|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
light bulb |
1170 |
1170 |
light aircraft |
|
|
1 |
After his
accident he was moved to lighter work. |
After his accident he was moved
to lighter work. |
事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 |
Shìgù fāshēng hòu,
tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. |
Μετά
το ατύχημα του
μεταφέρθηκε
σε ελαφρύτερα
έργα. |
Metá to atýchima tou
metaférthike se elafrýtera érga. |
2 |
他出事故以后就改做轻活儿了 |
Tā chū shìgù yǐhòu jiù
gǎi zuò qīng huó erle |
他出事故以后就改做轻活儿了 |
Tā chū shìgù yǐhòu jiù
gǎi zuò qīng huó erle |
Αλλαγή
στην εργασία
μετά το
ατύχημα. |
Allagí stin ergasía metá to atýchima. |
3 |
事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 |
shìgù fāshēng hòu,
tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. |
事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 |
shìgù fāshēng hòu,
tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. |
Μετά
το ατύχημα,
μεταφέρθηκε
σε μια πιο
χαλαρή δουλειά. |
Metá to atýchima, metaférthike
se mia pio chalarí douleiá. |
4 |
some light
housework |
Some light housework |
一些轻松的家务 |
Yīxiē
qīngsōng de jiāwù |
Ορισμένες
οικιακές
εργασίες |
Orisménes oikiakés ergasíes |
5 |
一些轻松的家务活 |
yīxiē
qīngsōng de jiāwù huó |
一些轻松的家务活 |
yīxiē
qīngsōng de jiāwù huó |
Κάποια
εύκολη
οικιακή
εργασία |
Kápoia éfkoli oikiakí ergasía |
6 |
You are
probably well enough to take a little light exercise |
You are probably well enough to
take a little light exercise |
你可能会做一些轻微的运动 |
nǐ kěnéng huì zuò
yīxiē qīngwéi de yùndòng |
Πιθανότατα
είστε αρκετά
καλά για να
κάνετε μια ελαφριά
άσκηση |
Pithanótata eíste arketá kalá
gia na kánete mia elafriá áskisi |
7 |
你恢复得不错,大概可以做些轻微的运动了 |
nǐ huīfù dé bùcuò,
dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle |
你恢复得不错,大概可以做些轻微的运动了 |
nǐ huīfù dé bùcuò,
dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle |
Ανακάμπτει
καλά, μπορείτε
να κάνετε
κάποια ελαφρά
άσκηση. |
Anakámptei kalá, boreíte na
kánete kápoia elafrá áskisi. |
8 |
你可能会做一些轻微的运动 |
nǐ kěnéng huì zuò
yīxiē qīngwéi de yùndòng |
你可能会做一些轻微的运动 |
nǐ kěnéng huì zuò
yīxiē qīngwéi de yùndòng |
Μπορείτε
να κάνετε
κάποια
ελαφριά
άσκηση |
Boreíte na kánete kápoia
elafriá áskisi |
9 |
no great |
no great |
不好 |
bù hǎo |
Δεν
είναι μεγάλη |
Den eínai megáli |
10 |
不大 |
bù dà |
不大 |
bù dà |
Δεν
είναι μεγάλο |
Den eínai megálo |
11 |
not great in
amount, degree, etc |
not great in amount, degree,
etc |
数量,程度等都不是很好 |
shùliàng, chéngdù děng
dōu bùshì hěn hǎo |
Δεν
είναι μεγάλη
σε ποσό, βαθμό,
κλπ |
Den eínai megáli se posó,
vathmó, klp |
12 |
少量的;程度低的 |
shǎoliàng de; chéngdù
dī de |
少量的;程度低的 |
shǎoliàng de; chéngdù
dī de |
Μικρό
ποσό, χαμηλός
βαθμός |
Mikró posó, chamilós vathmós |
13 |
light traffic |
light traffic |
交通清淡 |
jiāotōng qīngdàn |
Ελαφριά
κυκλοφορία |
Elafriá kykloforía |
14 |
来往车辆稀少 |
láiwǎng chēliàng
xīshǎo |
来往车辆稀少 |
láiwǎng chēliàng
xīshǎo |
Σπάνια
οχήματα |
Spánia ochímata |
15 |
the forecast
is for light showers |
the forecast is for light
showers |
预测是为阵雨 |
yùcè shì wèi zhènyǔ |
Η
πρόβλεψη
αφορά ελαφρά
ντους |
I próvlepsi aforá elafrá ntous |
16 |
天气预报有小阵雨 |
tiānqì yùbào yǒu
xiǎo zhènyǔ |
天气预报有小阵雨 |
tiānqì yùbào yǒu
xiǎo zhènyǔ |
Η
πρόγνωση του
καιρού έχει
μικρό ντους |
I prógnosi tou kairoú échei
mikró ntous |
17 |
预测是为阵雨 |
yùcè shì wèi zhènyǔ |
预测是为阵雨 |
yùcè shì wèi zhènyǔ |
Η
πρόβλεψη
είναι για
ντους |
I próvlepsi eínai gia ntous |
18 |
light winds |
light winds |
微风 |
wéifēng |
Ανοιχτοί
άνεμοι |
Anoichtoí ánemoi |
19 |
微风 |
wéifēng |
微风 |
wéifēng |
Breeze |
Breeze |
20 |
Trading on the
stock exchange was light today |
Trading on the stock exchange
was light today |
今天股票交易所交易清淡 |
jīntiān gǔpiào
jiāoyì suǒ jiāoyì qīngdàn |
Η
διαπραγμάτευση
στο
χρηματιστήριο
ήταν φως σήμερα |
I diapragmátefsi sto
chrimatistírio ítan fos símera |
21 |
证券交易今日交易量很少 |
zhèngquàn jiāoyì
jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo |
证券交易今日交易量很少 |
zhèngquàn jiāoyì
jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo |
Η
διαπραγμάτευση
των αξιών
σήμερα έχει
πολύ μικρό
όγκο
συναλλαγών |
I diapragmátefsi ton axión
símera échei polý mikró ónko synallagón |
22 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Αντίθετα |
Antítheta |
23 |
heavy |
heavy |
重 |
zhòng |
Βαρύ |
Varý |
24 |
not severe /serious |
not severe/serious |
不严重/严重 |
bù yánzhòng/yánzhòng |
Δεν
είναι σοβαρή /
σοβαρή |
Den eínai sovarí / sovarí |
25 |
不严厉; 不严重 |
bù yánlì; bù yánzhòng |
不严厉;不严重 |
bù yánlì; bù yánzhòng |
Δεν
είναι σκληρό,
δεν είναι
σοβαρό |
Den eínai skliró, den eínai
sovaró |
26 |
not severe |
not severe |
不严厉 |
bù yánlì |
Δεν
είναι σοβαρή |
Den eínai sovarí |
27 |
不严厉的;轻的 |
bù yánlì de; qīng de |
不严厉的;轻的 |
bù yánlì de; qīng de |
Δεν
είναι σκληρό,
ελαφρύ |
Den eínai skliró, elafrý |
28 |
He was
convicted of assaulting a police
officer but he got off with a light sentence |
He was convicted of assaulting a police officer but he got off
with a light sentence |
他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 |
tā pī zhǐkòng
ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng
dìxiàle chē |
Καταδικάστηκε
για επίθεση
εναντίον
αστυνομικού
αλλά κατέβηκε
με ελαφριά
ποινή |
Katadikástike gia epíthesi
enantíon astynomikoú allá katévike me elafriá poiní |
29 |
他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 |
tā bèi dìngle gè
ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng
pànchǔ |
他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 |
tā bèi dìngle gè
ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng
pànchǔ |
Του
είχε δοθεί
εντολή να
νικήσει την
αστυνομία Φιλιππίνων,
αλλά το
πετρέλαιο
έλαβε μια
ελαφριά πρόταση. |
Tou eíche dotheí entolí na
nikísei tin astynomía Filippínon, allá to petrélaio élave mia elafriá
prótasi. |
30 |
他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 |
tā pī zhǐkòng
ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng
dìxiàle chē |
他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 |
tā pī zhǐkòng
ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng
dìxiàle chē |
Κατηγορήθηκε
ότι χτύπησε
έναν
αστυνομικό,
αλλά οδήγησε
απαλά το
αυτοκίνητο |
Katigoríthike óti chtýpise énan
astynomikó, allá odígise apalá to aftokínito |
31 |
entertaining
rather than serious and not needing much mental effort |
entertaining rather than
serious and not needing much mental effort |
娱乐而非严肃,不需要太多的心理努力 |
yúlè ér fēi yánsù, bù
xūyào tài duō de xīnlǐ nǔlì |
Διασκεδαστικό
και όχι σοβαρό
και όχι |
Diaskedastikó kai óchi sovaró
kai óchi |
32 |
娱乐性的;消遣性的;轻松的 |
yúlè xìng de;
xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de |
娱乐性的;消遣性的;轻松的 |
yúlè xìng de;
xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de |
Διασκεδαστικό,
ψυχαγωγικό,
χαλαρό |
Diaskedastikó, psychagogikó,
chalaró |
33 |
light
reading for the beach |
light reading for the beach |
光线阅读海滩 |
guāngxiàn yuèdú
hǎitān |
Φως
ανάγνωση για
την παραλία |
Fos anágnosi gia tin paralía |
34 |
海滩消遣读物 |
hǎitān
xiāoqiǎn dúwù |
海滩消遣读物 |
hǎitān
xiāoqiǎn dúwù |
Παραλία
αναψυχής
ανάγνωση |
Paralía anapsychís anágnosi |
35 |
光线阅读海滩 |
guāngxiàn yuèdú
hǎitān |
光线阅读海滩 |
guāngxiàn yuèdú
hǎitān |
Φως
ανάγνωση
παραλία |
Fos anágnosi paralía |
36 |
a concert of light classical
music |
a concert of light classical
music |
轻音乐古典音乐会 |
qīngyīnyuè
gǔdiǎn yīnyuè huì |
μια
συναυλία
ελαφριάς
κλασικής
μουσικής |
mia synavlía elafriás klasikís
mousikís |
37 |
古典轻音呆会 |
gǔdiǎn qīng
yīn dāi huì |
古典轻音呆会 |
gǔdiǎn qīng
yīn dāi huì |
Κλασικός
τόνος φωτός |
Klasikós tónos fotós |
38 |
轻音乐古典音乐会 |
qīngyīnyuè
gǔdiǎn yīnyuè huì |
轻音乐古典音乐会 |
qīngyīnyuè
gǔdiǎn yīnyuè huì |
Ελαφριά
μουσική
κλασική
συναυλία |
Elafriá mousikí klasikí
synavlía |
39 |
not serious |
not serious |
不认真 |
bù rènzhēn |
Δεν
είναι σοβαρό |
Den eínai sovaró |
40 |
不卢肃 |
bù lú sù |
不卢肃 |
bù lú sù |
Δεν Lusu |
Den Lusu |
41 |
She kept her tone light. |
She kept her tone light. |
她让她的语气清淡。 |
tā ràng tā de
yǔqì qīngdàn. |
Συνέχισε
να φωτίζει. |
Synéchise na fotízei. |
42 |
她一直用温和的语气说话 |
Tā yīzhí yòng
wēnhé de yǔqì shuōhuà |
她一直用温和的语气说话 |
Tā yīzhí yòng
wēnhé de yǔqì shuōhuà |
Έχει
μιλήσει με
έναν απαλό
τόνο |
Échei milísei me énan apaló
tóno |
43 |
This programme looks at the lighter side of politics |
This programme looks at the
lighter side of politics |
该计划着眼于政治的轻松一面 |
gāi jìhuà zhuóyǎn yú
zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn |
Αυτό
το πρόγραμμα
εξετάζει την
πιο ανοιχτή
πλευρά της
πολιτικής |
Aftó to prógramma exetázei tin
pio anoichtí plevrá tis politikís |
44 |
这个节目着眼于政治较轻松的方面 |
zhège jiémù zhuóyǎn yú
zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn |
这个节目着眼于政治较轻松的方面 |
zhège jiémù zhuóyǎn yú
zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn |
Αυτό
το πρόγραμμα
εξετάζει τις
πιο χαλαρές
πτυχές της
πολιτικής. |
Aftó to prógramma exetázei tis
pio chalarés ptychés tis politikís. |
45 |
该计划着眼于政治的轻松一面 |
gāi jìhuà zhuóyǎn yú
zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn |
该计划着眼于政治的轻松一面 |
gāi jìhuà zhuóyǎn yú
zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn |
Το
σχέδιο
εξετάζει την
χαλαρή πλευρά
της πολιτικής |
To schédio exetázei tin chalarí
plevrá tis politikís |
46 |
We all needed
a little relief
at the end of a long day ( something amusing or
entertaining that comes after sth serious or boring). |
We all needed a little relief at the end of a long day (something
amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). |
在漫长的一天结束时,我们都需要一些缓解(在严肃或无聊之后出现的有趣或有趣的事情)。 |
zài màncháng de
yītiān jiéshù shí, wǒmen dōu xūyào yīxiē
huǎnjiě (zài yánsù huò wúliáo zhīhòu chūxiàn de
yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng). |
Όλοι
χρειαζόμασταν
λίγο
ανακούφιση
στο τέλος μιας
μακράς ημέρας
(κάτι
διασκεδαστικό
ή διασκεδαστικό
που έρχεται
μετά από
σοβαρή ή
βαρετή). |
Óloi chreiazómastan lígo
anakoúfisi sto télos mias makrás iméras (káti diaskedastikó í diaskedastikó
pou érchetai metá apó sovarí í varetí). |
47 |
在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 |
Zài màncháng de
yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn
qīngsōng de tiáojì |
在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 |
Zài màncháng de
yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn
qīngsōng de tiáojì |
Στο
τέλος μιας
μακράς ημέρας
όλοι
χρειαζόμαστε
μια μικρή
εύκολη
προσαρμογή |
Sto télos mias makrás iméras
óloi chreiazómaste mia mikrí éfkoli prosarmogí |
48 |
On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers |
On a lighter note, we end the
news today with a story about a duck called Quackers |
更轻松的说明,我们今天结束了有关一只叫做Quackers的鸭子的故事 |
gèng qīngsōng de
shuōmíng, wǒmen jīntiān jiéshùle yǒuguān
yī zhǐ jiàozuò Quackers de yāzi de gùshì |
Σε μια
ελαφρύτερη
σημείωση,
τερματίζουμε
τις ειδήσεις
σήμερα με μια
ιστορία για
μια πάπια που
ονομάζεται Quackers |
Se mia elafrýteri simeíosi,
termatízoume tis eidíseis símera me mia istoría gia mia pápia pou onomázetai
Quackers |
49 |
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 |
wèile qīngsōng
yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā”
de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào |
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 |
wèile qīngsōng
yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā”
de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào |
Για
χάρη
χαλάρωσης, ας
πούμε τελικά
την ιστορία μιας
πάπιας που
ονομάζεται
"嘎嘎" για να
τελειώσει η
σημερινή
είδηση. |
Gia chári chalárosis, as poúme
teliká tin istoría mias pápias pou onomázetai "gā gā" gia
na teleiósei i simeriní eídisi. |
50 |
cheerful |
cheerful |
愉快 |
yúkuài |
Χαρούμενος |
Charoúmenos |
51 |
愉快 |
yúkuài |
愉快 |
yúkuài |
Ευτυχισμένος |
Eftychisménos |
52 |
free from worry; cheerful |
free from worry; cheerful |
免于担心;愉快 |
miǎn yú dānxīn;
yúkuài |
Δωρεάν
από την
ανησυχία ·
χαρούμενη |
Doreán apó tin anisychía :
charoúmeni |
53 |
无忧无虑的;愉快的;快活的 |
wú yōu wú lǜ de;
yúkuài de; kuàihuó de |
无忧无虑的;愉快的;快活的 |
wú yōu wú lǜ de;
yúkuài de; kuàihuó de |
Ελεύθερος,
χαρούμενος,
χαρούμενος |
Eléftheros, charoúmenos,
charoúmenos |
54 |
免于担心;
愉快 |
miǎn yú dānxīn;
yúkuài |
免于担心;愉快 |
miǎn yú dānxīn;
yúkuài |
Δωρεάν
από την
ανησυχία ·
ευτυχισμένη |
Doreán apó tin anisychía :
eftychisméni |
55 |
I left the island with a light
heart |
I left the island with a light
heart |
我带着轻松的心离开了这个岛屿 |
wǒ dàizhe
qīngsōng de xīn líkāile zhège dǎoyǔ |
Έφυγα
από το νησί με
μια ελαφριά
καρδιά |
Éfyga apó to nisí me mia
elafriá kardiá |
56 |
我怀着愉快的心情离开了那个小岛 |
wǒ huáizhe yúkuài de
xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo |
我怀着愉快的心情离开了那个小岛 |
wǒ huáizhe yúkuài de
xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo |
Έφυγα
από το νησί με
μια χαρούμενη
διάθεση. |
Éfyga apó to nisí me mia
charoúmeni diáthesi. |
57 |
food |
food |
餐饮 |
cānyǐn |
Φαγητό |
Fagitó |
58 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
Φαγητό |
Fagitó |
59 |
(of a meal 一餐饭)small in
quantity |
(of a meal yī cān
fàn)small in quantity |
(餐一餐饭)数量不多 |
(cān yī cān fàn)
shùliàng bù duō |
(ενός
γεύματος) σε
μικρά |
(enós gévmatos) se mikrá |
60 |
少量的 |
shǎoliàng de |
少量的 |
shǎo liàng de |
Μικρό
ποσό |
Mikró posó |
61 |
a light supper/snack |
a light supper/snack |
一顿清淡的晚餐/小吃 |
yī dùn qīngdàn de
wǎncān/xiǎochī |
ένα
ελαφρύ δείπνο /
σνακ |
éna elafrý deípno / snak |
62 |
咸间单的晚餐;小吃 |
Salty dinner; snacks |
咸间单的晚餐;小吃 |
Xián jiān dān de wǎncān;
xiǎochī |
Αλμυρό
δείπνο, σνακ |
Almyró deípno, snak |
63 |
一顿清淡的晚餐/小吃 |
yī dùn qīngdàn de
wǎncān/xiǎochī |
一顿清淡的晚餐/小吃 |
yī dùn qīngdàn de
wǎncān/xiǎochī |
ένα
ελαφρύ δείπνο /
σνακ |
éna elafrý deípno / snak |
64 |
I just want
something light for lunch |
I just want something light for
lunch |
午餐时我只想点清淡 |
wǔcān shí wǒ
zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn |
Απλά
θέλω κάτι
ελαφρύ για
μεσημεριανό
γεύμα |
Aplá thélo káti elafrý gia
mesimerianó gévma |
65 |
我午稍饭微吃点就够* |
wǒ wǔ shāo fàn
wēi chī diǎn jiù gòu* |
我午稍饭微吃点就够* |
wǒ wǔ shāo fàn
wēi chī diǎn jiù gòu* |
Έχω
λίγο γεύμα το
απόγευμα. |
Écho lígo gévma to apógevma. |
66 |
午餐时我只想点清淡 |
wǔcān shí wǒ
zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn |
午餐时我只想点清淡 |
wǔcān shí wǒ
zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn |
Θέλω
μόνο να είναι
ελαφρύς στο
γεύμα. |
Thélo móno na eínai elafrýs sto
gévma. |
67 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Αντίθετα |
Antítheta |
68 |
heavy |
heavy |
重 |
zhòng |
Βαρύ |
Varý |
69 |
not containing
much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to
digest |
not containing much fat or not
having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest |
不含多脂肪或不具有强烈的味道,因此胃容易消化 |
bù hán duō zhīfáng
huò bù jùyǒu qiángliè de wèidào, yīncǐ wèi róngyì xiāohuà |
Δεν
περιέχει πολύ
λίπος ή δεν
έχει ισχυρή
γεύση και ως εκ
τούτου είναι
εύκολο για το
στομάχι να χωνέψει |
Den periéchei polý lípos í den
échei ischyrí géfsi kai os ek toútou eínai éfkolo gia to stomáchi na
chonépsei |
70 |
不腻的;清淡的;易消化的 |
bù nì de; qīngdàn de; yì
xiāohuà de |
不腻的;清淡的;易消化的 |
bù nì de; qīngdàn de; yì
xiāohuà de |
Δεν
λιπαρό, ελαφρύ,
εύπεπτο |
Den liparó, elafrý, éfpepto |
71 |
Stick to a
light diet |
Stick to a light diet |
坚持清淡饮食 |
jiānchí qīngdàn
yǐnshí |
Προσέξτε
σε μια ελαφριά
διατροφή |
Proséxte se mia elafriá
diatrofí |
72 |
饮食要清淡 |
yǐnshí yào qīngdàn |
饮食要清淡 |
yǐnshí yào qīngdàn |
Φωτεινή
διατροφή |
Foteiní diatrofí |
73 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
74 |
lite |
lite |
精简版 |
jīngjiǎn bǎn |
Lite |
Lite |
75 |
精简版 |
jīngjiǎn bǎn |
精简版 |
jīngjiǎn bǎn |
Lite |
Lite |
76 |
containing a
lot of air |
containing a lot of air |
含有大量空气 |
hányǒu dàliàng kōngqì |
Περιέχει
πολύ αέρα |
Periéchei polý aéra |
77 |
含有许多空气的;松软的 |
hányǒu xǔduō
kōngqì de; sōngruǎn de |
含有许多空气的;松软的 |
hányǒu xǔduō
kōngqì de; sōngruǎn de |
Περιέχει
πολύ αέρα,
μαλακό |
Periéchei polý aéra, malakó |
78 |
含有大量空气 |
hányǒu dàliàng kōngqì |
含有大量空气 |
hányǒu dàliàng kōngqì |
Περιέχει
πολύ αέρα |
Periéchei polý aéra |
79 |
this pastry is
so light |
this pastry is so light |
这种糕点很轻 |
zhè zhǒng
gāodiǎn hěn qīng |
Αυτή η
ζύμη είναι
τόσο ελαφριά |
Aftí i zými eínai tóso elafriá |
80 |
这种酥皮糕点可真松软啊 |
zhè zhǒng sū pí
gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a |
这种酥皮糕点可真松软啊 |
zhè zhǒng sū pí
gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a |
Αυτή η
ζύμη είναι
πραγματικά
μαλακή. |
Aftí i zými eínai pragmatiká
malakí. |
81 |
drink |
drink |
喝 |
hē |
Πιείτε |
Pieíte |
82 |
饮料 |
yǐnliào |
饮料 |
yǐnliào |
Ποτά |
Potá |
83 |
low in alcohol |
low in alcohol |
酒精含量低 |
jiǔjīng hánliàng
dī |
Χαμηλό
σε αλκοόλ |
Chamiló se alkoól |
84 |
酒精含量低的;低度酒的 |
jiǔjīng hánliàng
dī de; dī dù jiǔ de |
酒精含量低的;低度酒的 |
jiǔjīng hánliàng
dī de; dī dù jiǔ de |
Χαμηλή
περιεκτικότητα
σε αλκοόλ ·
χαμηλή
περιεκτικότητα |
Chamilí periektikótita se
alkoól : chamilí periektikótita |
85 |
a light beer |
a light beer |
淡啤酒 |
dàn píjiǔ |
μια
ελαφριά μπύρα |
mia elafriá býra |
86 |
低度啤酒 |
dī dù píjiǔ |
低度啤酒 |
dī dù píjiǔ |
Χαμηλή
μπύρα |
Chamilí býra |
87 |
sleep |
sleep |
睡觉 |
shuìjiào |
Ξυπνήστε |
Xypníste |
88 |
睡眠 |
shuìmián |
睡眠 |
shuìmián |
Ξυπνήστε |
Xypníste |
89 |
a person in a
light sleep is easy to wake |
a person in a light sleep is
easy to wake |
一个人在轻度睡眠中很容易醒来 |
yīgè rén zài qīng dù
shuìmián zhōng hěn róngyì xǐng lái |
ένα
άτομο σε
ελαφρύ ύπνο
είναι εύκολο
να ξυπνήσει |
éna átomo se elafrý ýpno eínai
éfkolo na xypnísei |
90 |
睡得不沉的;秦醒的 |
shuì dé bù chén de; qín
xǐng de |
睡得不沉的;秦醒的 |
shuì dé bù chén de; qín
xǐng de |
Αδράνεια,
ο Qin ξυπνά |
Adráneia, o Qin xypná |
91 |
She drifted
into a light sleep |
She drifted into a light sleep |
她昏昏欲睡 |
tā hūn hūn yù
shuì |
Έπεσε
σε ένα ελαφρύ
ύπνο |
Épese se éna elafrý ýpno |
92 |
她迷迷糊 糊地睡得示沉 |
tā mí mí húhú de shuì dé
shì chén |
她迷迷糊糊地睡得示沉 |
tā mí mí húhú de shuì dé
shì chén |
Έχει
κοιμηθεί και
κοιμόταν |
Échei koimitheí kai koimótan |
93 |
她昏昏欲睡 |
tā hūn hūn yù
shuì |
她昏昏欲睡 |
tā hūn hūn yù
shuì |
Είναι
υπνηλία |
Eínai ypnilía |
94 |
I’ve always
been a light deeper |
I’ve always been a light deeper |
我一直都是一个更深的 |
wǒ yīzhí dōu shì
yīgè gēngshēn de |
Πάντα
ήμουν ελαφρώς
βαθύτερος |
Pánta ímoun elafrós vathýteros |
95 |
我睡觉总是容易醒 |
wǒ shuìjiào zǒng shì
róngyì xǐng |
我睡觉总是容易醒 |
wǒ shuìjiào zǒng shì
róngyì xǐng |
Πάντα
ξυπνάω όταν
κοιμάμαι. |
Pánta xypnáo ótan koimámai. |
96 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Αντίθετα |
Antítheta |
97 |
deep |
deep |
深 |
shēn |
Βαθιά |
Vathiá |
98 |
lightness |
lightness |
亮度 |
liàngdù |
Ελαφρότητα |
Elafrótita |
99 |
see also
lightly |
see also lightly |
也轻描淡写 |
yě
qīngmiáodànxiě |
Δείτε
επίσης
ελαφρώς |
Deíte epísis elafrós |
100 |
be light on sth , to not have enough of sth |
be light on sth, to not have enough of
sth |
要点亮,没有足够的...... |
yào diǎn liàng, méiyǒu zúgòu
de...... |
Να
είστε
ανοιχτοί στο sth,
για να μην
έχετε αρκετό sth |
Na eíste anoichtoí sto sth, gia na min
échete arketó sth |
|
不足;缺乏 |
bùzú; quēfá |
不足;缺乏 |
Bùzú; quēfá |
Έλλειψη |
Élleipsi |
102 |
We seem to be
light on feel |
We seem to be light on feel |
我们似乎很轻松 |
wǒmen sìhū hěn
qīngsōng |
Φαίνεται
να είναι φως
στην αίσθηση |
Faínetai na eínai fos stin
aísthisi |
103 |
我们好像燃料不多了 |
wǒmen hǎoxiàng
ránliào bù duōle |
我们好像燃料不多了 |
wǒmen hǎoxiàng
ránliào bù duōle |
Δεν
φαίνεται να
έχουμε πολλά
καύσιμα. |
Den faínetai na échoume pollá
káfsima. |
104 |
a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed
way |
a light touch the ability to
deal with sth in a delicate and relaxed way |
轻松触摸能够以精致轻松的方式处理某事物的能力 |
qīngsōng chùmō
nénggòu yǐ jīngzhì qīngsōng de fāngshì
chǔlǐ mǒu shìwù de nénglì |
ένα
ελαφρύ
άγγιγμα της
δυνατότητας
αντιμετώπισης
του sth με έναν
λεπτό και
χαλαρό τρόπο |
éna elafrý ángigma tis
dynatótitas antimetópisis tou sth me énan leptó kai chalaró trópo |
105 |
灵巧的处事能力 |
língqiǎo de chǔshì
nénglì |
灵巧的处事能力 |
língqiǎo de chǔshì
nénglì |
Έξυπνη
ικανότητα |
Éxypni ikanótita |
106 |
She handles
this difficult subject with a light touch |
She handles this difficult
subject with a light touch |
她轻轻触摸处理这个困难的主题 |
tā qīng qīng
chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí |
Αντιμετωπίζει
αυτό το
δύσκολο θέμα
με μια ελαφριά
αφή |
Antimetopízei aftó to dýskolo
théma me mia elafriá afí |
107 |
她处理起这种难题来方法很
巧办 |
tā chǔlǐ qǐ
zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn |
她处理起这种难题来方法很巧办 |
tā chǔlǐ qǐ
zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn |
Αντιμετώπισε
αυτό το
πρόβλημα με
πολύ έξυπνο
τρόπο. |
Antimetópise aftó to próvlima
me polý éxypno trópo. |
108 |
她轻轻触摸处理这个困难的主题 |
tā qīng qīng
chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí |
她轻轻触摸处理这个困难的主题 |
tā qīng qīng
chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí |
Αυτή
αγγίζει απαλά
αυτό το
δύσκολο θέμα |
Aftí angízei apalá aftó to
dýskolo théma |
109 |
make light of
sth to treat sth as not being important and not
serious |
make light of sth to treat sth
as not being important and not serious |
明白某事并不重要而不严肃 |
míngbái mǒu shì bìng bù
chóng yào ér bù yánsù |
Κάντε
το φως του sth για
τη θεραπεία sth
ως μη
σημαντικό και
όχι σοβαρό |
Kánte to fos tou sth gia ti
therapeía sth os mi simantikó kai óchi sovaró |
110 |
轻视;对…等闲视之 |
qīngshì; duì…děngxián
shì zhī |
轻视;对...等闲视之 |
qīngshì; duì...
Děngxián shì zhī |
Περιφρονήστε |
Perifroníste |
111 |
make light
work of sth to do sth quickly and with little effort |
make light work of sth to do
sth quickly and with little effort |
做一些轻松的工作,快点而且不费吹灰之力 |
zuò yīxiē
qīngsōng de gōngzuò, kuài diǎn érqiě bù fèi
chuīhuīzhīlì |
Κάντε
το φως έργο του
sth να κάνει sth
γρήγορα και με
λίγη
προσπάθεια |
Kánte to fos érgo tou sth na
kánei sth grígora kai me lígi prospátheia |
112 |
轻而易举地做(某事) |
qīng'éryìjǔ de zuò
(mǒu shì) |
轻而易举地做(某事) |
qīng'éryìjǔ de zuò
(mǒu shì) |
Κάνε
αυτό εύκολα
(κάτι) |
Káne aftó éfkola (káti) |
113 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
114 |
hand |
hand |
手 |
shǒu |
Χέρι |
Chéri |
115 |
(lit, lit ) |
(lit, lit) |
(点亮,点亮) |
(diǎn liàng, diǎn liàng) |
(αναμμένη,
αναμμένη) |
(anamméni, anamméni) |
116 |
Lighted is
also used for the past tense and past participle, especially in front of
nouns. |
Lighted is also used for the
past tense and past participle, especially in front of nouns. |
点亮也用于过去时和过去时,特别是在名词前面。 |
diǎn liàng yě yòng yú
guòqù shí hé guòqù shí, tèbié shì zài míngcí qiánmiàn. |
Το
φωτισμένο
χρησιμοποιείται
επίσης για την
προηγούμενη
τεταμένη και
παρελθούσα
συμμετοχή, ιδιαίτερα
μπροστά στα
ουσιαστικά. |
To fotisméno chrisimopoieítai
epísis gia tin proigoúmeni tetaméni kai parelthoúsa symmetochí, idiaítera
brostá sta ousiastiká. |
117 |
过去时和过去分词也用 |
Guòqù shí hé guòqù fēncí
yě yòng |
过去时和过去分词也用 |
Guòqù shí hé guòqù fēncí
yě yòng |
Χρησιμοποιούνται
επίσης παλιές
εντάσεις και
παρελθόντες
συμμετοχές |
Chrisimopoioúntai epísis paliés
entáseis kai parelthóntes symmetochés |
118 |
lighted |
lighted |
发光的 |
fāguāng de |
Ανάβει |
Anávei |
119 |
尤置于名词前 |
yóu zhì yú míngcí qián |
尤置于名词前 |
yóu zhì yú míngcí qián |
Ειδικά
πριν το
ουσιαστικό |
Eidiká prin to ousiastikó |
120 |
start to burn |
start to burn |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
Αρχίστε
να κάψετε |
Archíste na kápsete |
121 |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
Ξεκινήστε
την καύση |
Xekiníste tin káfsi |
122 |
to make sth
start to burn |
to make sth start to burn |
使......开始燃烧 |
shǐ...... Kāishǐ
ránshāo |
Για να
ξεκινήσει η
καύση |
Gia na xekinísei i káfsi |
123 |
点燃;点火 |
diǎnrán; diǎnhuǒ |
点燃;点火 |
diǎnrán; diǎnhuǒ |
Ανάφλεξη |
Anáflexi |
124 |
She lit a
candle |
She lit a candle |
她点燃了一支蜡烛 |
tā diǎnránle yī
zhī làzhú |
Άναψε
ένα κερί |
Ánapse éna kerí |
125 |
她点着了蜡烛 |
tā diǎnzhele làzhú |
她点着了蜡烛 |
tā diǎnzhele làzhú |
Άναψε
το κερί |
Ánapse to kerí |
126 |
The candles
were lit |
The candles were lit |
蜡烛点亮了 |
làzhú diǎn liàngle |
Τα
κεριά ήταν
αναμμένα |
Ta keriá ítan anamména |
127 |
蜡烛都点着了 |
làzhú dōu diǎnzhele |
蜡烛都点着了 |
làzhú dōu diǎnzhele |
Τα
κεριά είναι
όλα φωτισμένα. |
Ta keriá eínai óla fotisména. |
128 |
I put a
lighted match to the letter and watched it burn |
I put a lighted match to the
letter and watched it burn |
我在信中放了一个点燃的火柴,看着它烧了 |
wǒ zài xìn zhōng
fàngle yīgè diǎnrán de huǒchái, kànzhe tā shāole |
Έβαλα
ένα φωτισμένο
αγώνα με την
επιστολή και
παρακολούθησα
το κάψιμο |
Évala éna fotisméno agóna me
tin epistolí kai parakoloúthisa to kápsimo |
129 |
我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 |
wǒ huàle gēn
huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā
ránshāo |
我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 |
wǒ huàle gēn
huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā
ránshāo |
Πήρα
έναν αγώνα και
άναψε την
επιστολή, και
στη συνέχεια
έβλεπα να
καίει. |
Píra énan agóna kai ánapse tin
epistolí, kai sti synécheia évlepa na kaíei. |
130 |
to start to
burn |
to start to burn |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
Για να
αρχίσετε να
κάψετε |
Gia na archísete na kápsete |
131 |
开始燃烧;燃起来 |
kāishǐ ránshāo;
rán qǐlái |
开始燃烧;燃起来 |
kāishǐ ránshāo;
rán qǐlái |
Ξεκινήστε
την καύση |
Xekiníste tin káfsi |
132 |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
开始燃烧 |
kāishǐ ránshāo |
Ξεκινήστε
την καύση |
Xekiníste tin káfsi |
133 |
the fire wouldn't light |
the fire wouldn't light |
火不会亮 |
huǒ bù huì liàng |
Η
φωτιά δεν θα
ανάψει |
I fotiá den tha anápsei |
|
这火炉点不着 |
zhè huǒlú diǎn bùzháo |
这火炉点不着 |
zhè huǒlú diǎn bùzháo |
Αυτή η
σόμπα δεν
μπορεί να
δείξει |
Aftí i sómpa den boreí na
deíxei |
134 |
give light |
give light |
发光 |
fāguāng |
Δώστε
φως |
Dóste fos |
135 |
照亮 |
zhào liàng |
照亮 |
zhào liàng |
Φωτεινό |
Foteinó |
136 |
to give light
to sth or to a place |
to give light to sth or to a
place |
给某事物或某个地方带来光明 |
gěi mǒu shìwù huò
mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng |
Για να
δώσει φως σε
ένα ή σε ένα
μέρος |
Gia na dósei fos se éna í se
éna méros |
137 |
照亮;邊明亮 |
zhào liàng; biān míngliàng |
照亮;边明亮 |
zhào liàng; biān míngliàng |
Φωτίστε |
Fotíste |
138 |
给某事物或某个地方带来光明 |
gěi mǒu shìwù huò
mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng |
给某事物或某个地方带来光明 |
gěi mǒu shìwù huò
mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng |
Φέρτε
φως σε κάτι ή
κάπου |
Férte fos se káti í kápou |
139 |
the stage was lit by bright spotlights |
The stage was lit by bright
spotlights |
舞台被明亮的聚光灯照亮 |
Wǔtái bèi míngliàng de
jùguāngdēng zhào liàng |
Η
σκηνή
φωτίζεται από
φωτεινούς
προβολείς |
I skiní fotízetai apó foteinoús
provoleís |
140 |
舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 |
wǔtái shànggǔ
míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe |
舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 |
wǔtái shànggǔ
míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe |
Ο
φωτισμός του
αρχαίου
φωτεινού
κρυστάλλου
στο σκηνικό
φωτίζεται |
O fotismós tou archaíou
foteinoú krystállou sto skinikó fotízetai |
141 |
well/badly lit streets |
well/badly lit streets |
街道很好/灯光昏暗 |
jiēdào hěn
hǎo/dēngguāng hūn'àn |
Καλά /
άσχημα
φωτισμένοι
δρόμοι |
Kalá / áschima fotisménoi
drómoi |
142 |
灯光明亮的/昏暗的街道 |
dēngguāng míngliàng
de/hūn'àn de jiēdào |
灯光明亮的/昏暗的街道 |
dēngguāng míngliàng
de/hūn'àn de jiēdào |
Φωτεινό
φωτεινό /
σκοτεινό
δρόμο |
Foteinó foteinó / skoteinó
drómo |
143 |
(literally) to
guide sb with a light |
(literally) to guide sb with a
light |
(字面意思)指导某人用光 |
(zìmiàn yìsi) zhǐdǎo
mǒu rén yòng guāng |
(κυριολεκτικά)
για να
οδηγήσει sb με
ένα φως |
(kyriolektiká) gia na odigísei
sb me éna fos |
144 |
用光指引 |
yòng guāng
zhǐyǐn |
用光指引 |
yòng guāng
zhǐyǐn |
Οδηγός
φωτισμού |
Odigós fotismoú |
145 |
(字面意思)指导某人用光 |
(zìmiàn yìsi) zhǐdǎo
mǒu rén yòng guāng |
(字面意思)指导某人用光 |
(zìmiàn yìsi) zhǐdǎo
mǒu rén yòng guāng |
(κυριολεκτικά)
να
καθοδηγήσει
κάποιον να
χρησιμοποιήσει
φως |
(kyriolektiká) na kathodigísei
kápoion na chrisimopoiísei fos |
146 |
Our way was
lit by a full moon |
Our way was lit by a full
moon |
我们的方式被满月照亮了 |
wǒmen de fāngshì bèi
mǎnyuè zhào liàngle |
Ο
δρόμος μας
φωτίστηκε από
μια πανσέληνο |
O drómos mas fotístike apó mia
pansélino |
147 |
一轮明月照亮了我们的路 |
yī lún míngyuè zhào
liàngle wǒmen de lù |
一轮明月照亮了我们的路 |
yī lún míngyuè zhào
liàngle wǒmen de lù |
Ένα
φωτεινό
φεγγάρι
φωτίζει το
δρόμο μας |
Éna foteinó fengári fotízei to
drómo mas |
148 |
light on/upon
sth (literary) to see or
find sth by accident |
light on/upon sth (literary) to
see or find sth by accident |
偶然发现某事物(文学作品) |
ǒurán fāxiàn mǒu
shìwù (wénxué zuòpǐn) |
Φως
στο / στο sth
(λογοτεχνικό)
για να δείτε ή
να βρείτε sth
κατά λάθος |
Fos sto / sto sth
(logotechnikó) gia na deíte í na vreíte sth katá láthos |
149 |
偶然遇见;偶尔发现 |
ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr
fāxiàn |
偶然遇见;偶尔发现 |
ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr
fāxiàn |
Περιστασιακά
συναντήθηκε,
περιστασιακά
βρέθηκε |
Peristasiaká synantíthike, peristasiaká
vréthike |
150 |
his eye upon a
small boat on the horizon |
his eye upon a small boat on
the horizon |
他盯着地平线上的一条小船 |
tā dīng zhuó
dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán |
Το
μάτι του σε μια
μικρή βάρκα
στον ορίζοντα |
To máti tou se mia mikrí várka
ston orízonta |
151 |
他无意中看见地平线上有一条小船 |
tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng
yǒu yītiáo xiǎochuán |
他无意中看见地平线上有一条小船 |
tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng
yǒu yītiáo xiǎochuán |
Είδε
κατά λάθος μια
βάρκα στον
ορίζοντα. |
Eíde katá láthos mia várka ston orízonta. |
152 |
他盯着地平线上的一条小船 |
tā dīng zhuó
dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán |
他盯着地平线上的一条小船 |
tā dīng zhuó
dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán |
Κοιτάζει
σε μια βάρκα
στον ορίζοντα |
Koitázei se mia várka ston
orízonta |
153 |
light up
/light sth up (informal) to begin to smoke a cigarette |
light up/light sth up (informal) to begin to smoke a cigarette |
点亮/点亮(非正式)开始抽烟 |
diǎn liàng/diǎn liàng
(fēi zhèngshì) kāishǐ chōuyān |
Ανάβει
/ αναβοσβήνει
(άτυπη) για να
αρχίσει να
καπνίζει ένα
τσιγάρο |
Anávei / anavosvínei (átypi)
gia na archísei na kapnízei éna tsigáro |
154 |
开始抽烟 |
kāishǐ chōuyān |
开始抽烟 |
kāishǐ chōuyān |
Ξεκινήστε
το κάπνισμα |
Xekiníste to kápnisma |
155 |
They all lit
up as soon as he left the
room |
They all lit up as soon as he
left the room |
一离开房间,他们都亮了起来 |
yī líkāi
fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái |
Όλοι
φωτίστηκαν
αμέσως μόλις
έφυγε από το
δωμάτιο |
Óloi fotístikan amésos mólis
éfyge apó to domátio |
156 |
他一离开房间他们就都抽起烟来 |
tā yī líkāi
fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái |
他一离开房间他们就都抽起烟来 |
tā yī líkāi
fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái |
Όταν
έφυγαν από το
δωμάτιο, όλοι
καπνίζονταν. |
Ótan éfygan apó to domátio,
óloi kapnízontan. |
157 |
一离开房间,他们都亮了起来 |
yī líkāi
fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái |
一离开房间,他们都亮了起来 |
yī líkāi
fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái |
Όλα
φωτίστηκαν
μόλις βγήκαν
από το δωμάτιο. |
Óla fotístikan mólis vgíkan apó
to domátio. |
158 |
He sat back
and lit up a cigarette |
He sat back and lit up a
cigarette |
他坐了下来,点燃了一支烟 |
tā zuòle xiàlái,
diǎnránle yī zhī yān |
Κάθισε
πίσω και
ανάβει ένα
τσιγάρο |
Káthise píso kai anávei éna
tsigáro |
159 |
他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 |
tā wǎng yǐ bèi
shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái |
他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 |
tā wǎng yǐ bèi
shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái |
Έσκυψε
πίσω στο πίσω
μέρος της
καρέκλας και
το κάπνιζε. |
Éskypse píso sto píso méros tis
karéklas kai to kápnize. |
160 |
to become or
to make sth become bright with light or colour |
to become or to make sth become
bright with light or colour |
用光或颜色变得明亮或变得明亮 |
yòng guāng huò yánsè biàn
dé míngliàng huò biàn dé míngliàng |
Για να
γίνει ή να
γίνει sth γίνει
φωτεινό με το
φως ή το χρώμα |
Gia na gínei í na gínei sth
gínei foteinó me to fos í to chróma |
161 |
(使)光亮,放光彩 |
(shǐ) guāngliàng,
fàng guāngcǎi |
(使)光亮,放光彩 |
(shǐ) guāngliàng,
fàng guāngcǎi |
Φωτεινό |
Foteinó |
162 |
there was an explosion and the whole sky lit up |
there was an explosion and the
whole sky lit up |
发生爆炸,整个天空都亮了起来 |
fāshēng bàozhà,
zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái |
Υπήρξε
μια έκρηξη και
ολόκληρος ο
ουρανός
αναμμένο |
Ypírxe mia ékrixi kai olókliros
o ouranós anamméno |
163 |
一声爆炸照亮 了整个天空 |
yīshēng bàozhà zhào
liàngle zhěnggè tiānkōng |
一声爆炸照亮了整个天空 |
yīshēng bàozhà zhào
liàngle zhěnggè tiānkōng |
Μια
έκρηξη
φωτίζει
ολόκληρο τον
ουρανό |
Mia ékrixi fotízei olókliro ton
ouranó |
164 |
发生爆炸,整个天空都亮了起来 |
fāshēng bàozhà,
zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái |
发生爆炸,整个天空都亮了起来 |
fāshēng bàozhà,
zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái |
Εμφανίστηκε
μια έκρηξη και
ανάβει
ολόκληρος ο ουρανός. |
Emfanístike mia ékrixi kai
anávei olókliros o ouranós. |
165 |
if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement |
if sb’s eyes or face light up, or sth lights
them up, they show happiness or excitement |
如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋 |
rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng
huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen,
tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn |
Αν τα
μάτια ή το
πρόσωπο του sb
φωτιστούν, ή τα
φώτα τους
φωτίζουν,
δείχνουν
ευτυχία ή
ενθουσιασμό |
An ta mátia í to prósopo tou sb fotistoún, í
ta fóta tous fotízoun, deíchnoun eftychía í enthousiasmó |
166 |
喜形于色;喜气洋洋 |
xǐxíngyúsè;
xǐqìyángyáng |
喜形于色;喜气洋洋 |
xǐxíngyúsè;
xǐqìyángyáng |
Χαρούμενος
στο σχήμα,
χαρούμενος |
Charoúmenos sto schíma,
charoúmenos |
167 |
如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: |
rúguǒ mǒu rén de
yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng
tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: |
如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: |
rúguǒ mǒu rén de
yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng
tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: |
Εάν τα
μάτια ή το
πρόσωπο
κάποιου είναι
αναμμένα, ή
είναι
αναμμένα, θα
δείξουν
ευτυχία ή
ενθουσιασμό: |
Eán ta mátia í to prósopo
kápoiou eínai anamména, í eínai anamména, tha deíxoun eftychía í
enthousiasmó: |
168 |
His eyes lit
up when she walked into the room |
His eyes lit up when she walked
into the room |
走进房间时,他的眼睛亮了起来 |
Zǒu jìn fángjiān shí,
tā de yǎnjīng liàngle qǐlái |
Τα
μάτια του
φωτίστηκαν
όταν μπήκε στο
δωμάτιο |
Ta mátia tou fotístikan ótan
bíke sto domátio |
169 |
看见她走进房间,他两眼一亮 |
kànjiàn tā zǒu jìn
fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng |
看见她走进房间,他两眼一亮 |
kànjiàn tā zǒu jìn
fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng |
Όταν
είδε την
είσοδό της στο
δωμάτιο, τα
μάτια του λαμπρούσαν |
Ótan eíde tin eísodó tis sto
domátio, ta mátia tou lamproúsan |
171 |
走进房间时,他的眼睛亮了起来 |
zǒu jìn fángjiān shí,
tā de yǎnjīng liàngle qǐlái |
走进房间时,他的眼睛亮了起来 |
zǒu jìn fángjiān shí,
tā de yǎnjīng liàngle qǐlái |
Τα
μάτια του
φωτίστηκαν
όταν μπήκε στο
δωμάτιο. |
Ta mátia tou fotístikan ótan
bíke sto domátio. |
172 |
A smile lit up her face |
A smile lit up her face |
一个微笑照亮了她的脸 |
yīgè wéixiào zhào liàngle
tā de liǎn |
Ένα
χαμόγελο
φωτίζει το
πρόσωπό της |
Éna chamógelo fotízei to
prósopó tis |
173 |
她微微一笑,脸上露出了喜色 |
tā wéiwéi yīxiào,
liǎn shàng lùchūle xǐsè |
她微微一笑,脸上露出了喜色 |
tā wéiwéi yīxiào,
liǎn shàng lùchūle xǐsè |
Χαμογέλασε
ελαφρώς και το
πρόσωπό της
ήταν φωτεινό. |
Chamogélase elafrós kai to
prósopó tis ítan foteinó. |
174 |
see travel |
see travel |
看看旅行 |
kàn kàn lǚxíng |
Δείτε
το ταξίδι |
Deíte to taxídi |
175 |
light aircraft , light aircraft, a small plane with
seats for no more than about six passengers |
light aircraft, light aircraft,
a small plane with seats for no more than about six passengers |
轻型飞机,轻型飞机,一架小型飞机,座位不超过六名乘客 |
qīngxíng fēijī,
qīngxíng fēijī, yī jià xiǎoxíng fēijī,
zuòwèi bù chāoguò liù míng chéngkè |
Ελαφρά
αεροσκάφη,
ελαφρά
αεροσκάφη,
μικρό αεροπλάνο
με θέσεις για
όχι
περισσότερους
από έξι επιβάτες |
Elafrá aeroskáfi, elafrá
aeroskáfi, mikró aeropláno me théseis gia óchi perissóterous apó éxi epivátes |
176 |
(最多六產如)轻型飞机 |
(zuìduō liù chǎn rú)
qīngxíng fēijī |
(最多六产如)轻型飞机 |
(zuìduō liù chǎn rú)
qīngxíng fēijī |
(μέχρι
έξι παραγωγής)
ελαφρών
αεροσκαφών |
(méchri éxi paragogís) elafrón
aeroskafón |
177 |
picture page R012 |
picture page R012 |
图片页R012 |
túpiàn yè R012 |
Σελίδα
εικόνας R012 |
Selída eikónas R012 |
178 |
light bulb |
light bulb |
灯泡 |
dēngpào |
Ηλεκτρικός
λαμπτήρας |
Ilektrikós lamptíras |
179 |
bulb |
bulb |
灯泡 |
dēngpào |
Βολβός |
Volvós |
180 |
light coloured
,light colored |
light coloured,light colored |
浅色,浅色 |
qiǎn sè, qiǎn sè |
Ανοιχτόχρωμα,
ανοιχτόχρωμα |
Anoichtóchroma, anoichtóchroma |
181 |
pale in colour; not
dark |
pale in colour; not dark |
颜色苍白;不是黑暗的 |
yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de |
Έγχρωμη,
δεν είναι
σκοτεινή |
Énchromi, den eínai skoteiní |
182 |
浅色的;淡色的 |
qiǎn sè de; dànsè de |
浅色的;淡色的 |
qiǎn sè de; dànsè de |
Χρώμα
φωτός |
Chróma fotós |
183 |
颜色苍白;
不是黑暗的 |
yánsè cāngbái; bùshì
hēi'àn de |
颜色苍白;不是黑暗的 |
yánsè cāngbái; bùshì
hēi'àn de |
Απαλό
χρώμα, όχι
σκοτεινό |
Apaló chróma, óchi skoteinó |
184 |
lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. is burning |
lighted, a lighted candle,
cigarette, match, etc. Is burning |
点燃,点燃的蜡烛,香烟,火柴等正在燃烧 |
diǎnrán, diǎnrán de
làzhú, xiāngyān, huǒchái děng zhèngzài ránshāo |
Φωτισμένο,
αναμμένο κερί,
τσιγάρο,
αγώνας κλπ. |
Fotisméno, anamméno kerí,
tsigáro, agónas klp. |
185 |
点燃的;燃烧的 |
diǎnrán de; ránshāo
de |
点燃的;燃烧的 |
diǎnrán de; ránshāo
de |
Αγνοείται |
Agnoeítai |
186 |
a lighted
window is bright because there are lights on inside the room |
a lighted window is bright
because there are lights on inside the room |
一个明亮的窗户很明亮,因为房间内有灯 |
yīgè míngliàng de
chuānghù hěn míngliàng, yīnwèi fángjiān nèi yǒu
dēng |
ένα
φωτισμένο
παράθυρο
είναι φωτεινό,
επειδή υπάρχουν
φώτα στο
εσωτερικό του
δωματίου |
éna fotisméno paráthyro eínai
foteinó, epeidí ypárchoun fóta sto esoterikó tou domatíou |
187 |
灯火通明的;灯光照亮的 |
dēnghuǒ tōngmíng
de; dēngguāng zhào liàng de |
灯火通明的;灯光照亮的 |
dēnghuǒ tōngmíng
de; dēngguāng zhào liàng de |
Έντονα
φωτισμένο. |
Éntona fotisméno. |
188 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Αντίθετα |
Antítheta |
189 |
unlit |
unlit |
熄灭 |
xímiè |
Μη
φωτισμένη |
Mi fotisméni |
190 |
lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb
has |
lighten, to reduce the amount
of work, debt, worry, etc. That sb has |
减轻,减少工作量,债务,担心等等 |
jiǎnqīng,
jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng
děng |
Ανακουφίστε,
για να
μειώσετε το
ποσό εργασίας,
χρέους,
ανησυχίας κλπ.
Που έχει |
Anakoufíste, gia na meiósete to
posó ergasías, chréous, anisychías klp. Pou échei |
191 |
减轻,减少(工作量、债务、担忧等) |
jiǎnqīng,
jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) |
减轻,减少(工作量,债务,担忧等) |
jiǎnqīng,
jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) |
Μείωση,
μείωση (φόρτο
εργασίας,
χρέους,
ανησυχίας κ.λπ.) |
Meíosi, meíosi (fórto ergasías,
chréous, anisychías k.lp.) |
192 |
减轻,减少工作量,债务,担心等等 |
jiǎnqīng,
jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng
děng |
减轻,减少工作量,债务,担心等等 |
jiǎnqīng,
jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng
děng |
Μειώστε,
μειώστε το
φόρτο
εργασίας, το
χρέος, την ανησυχία
κλπ. |
Meióste, meióste to fórto
ergasías, to chréos, tin anisychía klp. |
193 |
synonym lessen |
synonym lessen |
同义词lessen |
tóngyìcí lessen |
Μείωση
συνωνύμων |
Meíosi synonýmon |
194 |
equipment to lighten the loadof domestic work |
equipment to lighten the loadof domestic
work |
减轻家庭工作负担的设备 |
jiǎnqīng jiātíng gōngzuò
fùdān de shèbèi |
Εξοπλισμός
για τη μείωση
του φορτίου
οικιακής εργασίας |
Exoplismós gia ti meíosi tou fortíou
oikiakís ergasías |
195 |
减轻家务负担的设备 |
jiǎnqīng jiāwù
fùdān de shèbèi |
减轻家务负担的设备 |
jiǎnqīng jiāwù
fùdān de shèbèi |
Εξοπλισμός
για τη μείωση
της
επιβάρυνσης
των οικιακών
εργασιών |
Exoplismós gia ti meíosi tis
epivárynsis ton oikiakón ergasión |
196 |
The measures
will lighten the tax burden on small businesses |
The measures will lighten the
tax burden on small businesses |
这些措施将减轻小企业的税负 |
zhèxiē cuòshī
jiāng jiǎnqīng xiǎo qǐyè de shuì fù |
Τα
μέτρα θα
ελαφρύνουν τη
φορολογική
επιβάρυνση των
μικρών
επιχειρήσεων |
Ta métra tha elafrýnoun ti
forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon |
197 |
这些措施将减轻小型企业的纳税负担 |
zhèxiē cuòshī
jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān |
这些措施将减轻小型企业的纳税负担 |
zhèxiē cuòshī
jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān |
Τα
μέτρα αυτά θα
μειώσουν τη
φορολογική
επιβάρυνση
των μικρών
επιχειρήσεων. |
Ta métra aftá tha meiósoun ti
forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon. |
198 |
to become or make sth become brighter or
lighter in colour |
to become or make sth become brighter or
lighter in colour |
成为或变得更亮或更浅的颜色 |
chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng
qiǎn de yánsè |
Για
να γίνει ή να
γίνει sth
γίνονται
φωτεινότερα ή
ελαφρύτερα
στο χρώμα |
Gia na gínei í na gínei sth gínontai
foteinótera í elafrýtera sto chróma |
199 |
(使)变明亮,变成淡色 |
(shǐ) biàn míngliàng, biàn
chéng dànsè |
(使)变明亮,变成淡色 |
(shǐ) biàn míngliàng, biàn
chéng dànsè |
Φωτεινήστε
(ελαφρύνετε) |
Foteiníste (elafrýnete) |
200 |
成为或变得更亮或更浅的颜色 |
chéngwéi huò biàn dé gèng liàng
huò gèng qiǎn de yánsè |
成为或变得更亮或更浅的颜色 |
chéngwéi huò biàn dé gèng liàng
huò gèng qiǎn de yánsè |
Γίνετε
ή γίνετε
φωτεινότεροι
ή ελαφρύτεροι |
Gínete í gínete foteinóteroi í
elafrýteroi |
201 |
The sky began
to lighten in the east |
The sky began to lighten in the
east |
东边的天空开始变淡了 |
dōngbian de
tiānkōng kāishǐ biàn dànle |
Ο
ουρανός
άρχισε να
αναβλύζει στα
ανατολικά |
O ouranós árchise na anavlýzei
sta anatoliká |
202 |
东方开始透亮了 |
dōngfāng
kāishǐ tòuliàngle |
东方开始透亮了 |
dōngfāng
kāishǐ tòuliàngle |
Η
Ανατολή
αρχίζει να
λάμπει |
I Anatolí archízei na lámpei |
203 |
use bleach to
lighten the wood |
use bleach to lighten the wood |
用漂白剂来减轻木材的光泽 |
yòng piǎobái jì lái
jiǎnqīng mùcái de guāngzé |
Χρησιμοποιήστε
λευκαντικό
για να
φωτίσετε το ξύλο |
Chrisimopoiíste lefkantikó gia
na fotísete to xýlo |
204 |
用漂白剂把木材颜色漂浅 |
yòng piǎobái jì bǎ
mùcái yánsè piào qiǎn |
用漂白剂把木材颜色漂浅 |
yòng piǎobái jì bǎ
mùcái yánsè piào qiǎn |
Λευκαντικό
ξύλο με
λευκαντικό |
Lefkantikó xýlo me lefkantikó |
205 |
用漂白剂来减轻木材的光泽 |
yòng piǎobái jì lái
jiǎnqīng mùcái de guāngzé |
用漂白剂来减轻木材的光泽 |
yòng piǎobái jì lái
jiǎnqīng mùcái de guāngzé |
Χρησιμοποιήστε
χλωρίνη για να
μειώσετε τη
στιλπνότητα
του ξύλου |
Chrisimopoiíste chloríni gia na
meiósete ti stilpnótita tou xýlou |
206 |
〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious |
〜(sth) (up) to feel or
make sb feel less sad, worried or serious |
〜(某事)(上)感到或感到不那么伤心,担心或严重 |
〜(mǒu shì)(shàng)
gǎndào huò gǎndào bù nàme shāngxīn, dānxīn huò
yánzhòng |
~ (sth) (up) για
να
αισθανθείτε ή
να κάνετε sb να
αισθάνεστε λιγότερο
λυπημένος,
ανήσυχος ή
σοβαρός |
~ (sth) (up) gia na
aisthantheíte í na kánete sb na aistháneste ligótero lypiménos, anísychos í
sovarós |
207 |
(使)感到不那么悲伤(或担忧、严肃);缓和 |
(shǐ) gǎndào bù nàme
bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé |
(使)感到不那么悲伤(或担忧,严肃);缓和 |
(shǐ) gǎndào bù nàme
bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé |
Νιώστε
λιγότερο
θλιβερή (ή
ανησυχία,
σοβαρή), ευκολία |
Nióste ligótero thliverí (í
anisychía, sovarí), efkolía |
208 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
209 |
cheer |
cheer |
欢呼 |
huānhū |
Ευθυμία |
Efthymía |
210 |
My mood
gradually lightened |
My mood gradually lightened |
我的心情渐渐变轻了 |
wǒ de xīnqíng
jiànjiàn biàn qīngle |
Η
διάθεσή μου
σταδιακά
ελαφρύνει |
I diáthesí mou stadiaká
elafrýnei |
211 |
我的心情渐渐好起来 |
wǒ de xīnqíng
jiànjiàn hǎo qǐlái |
我的心情渐渐好起来 |
wǒ de xīnqíng
jiànjiàn hǎo qǐlái |
Η
διάθεσή μου
βελτιώνεται. |
I diáthesí mou veltiónetai. |
212 |
She told a
joke to lighten the atmosphere. |
She told a joke to lighten the
atmosphere. |
她讲了一个笑话来减轻气氛。 |
tā jiǎngle yīgè
xiàohuà lái jiǎnqīng qìfēn. |
Είπε
ένα αστείο για
να ελαφρύνει
την
ατμόσφαιρα. |
Eípe éna asteío gia na
elafrýnei tin atmósfaira. |
213 |
她讲了个笑话以缓和气氛 |
Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ
huǎnhé qìfēn |
她讲了个笑话以缓和气氛 |
Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ
huǎnhé qìfēn |
Είπε
ένα αστείο για
να χαλαρώσει
την
ατμόσφαιρα. |
Eípe éna asteío gia na chalarósei tin
atmósfaira. |
214 |
to make sth
lighter in weight |
to make sth lighter in
weight |
使重量减轻 |
shǐ zhòngliàng
jiǎnqīng |
Για να
κάνετε το
ελαφρύτερο σε
βάρος |
Gia na kánete to elafrýtero se
város |
215 |
减轻…的重量 |
jiǎnqīng…de
zhòngliàng |
减轻...的重量 |
jiǎnqīng... De
zhòngliàng |
Μειώστε
το βάρος του |
Meióste to város tou |
216 |
lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about
sth |
lighten up (informal) used to
tell sb to become less serious or worried about sth |
减轻(非正式)用来告诉某人不那么严肃或担心某事 |
jiǎnqīng (fēi
zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén bù nàme yánsù huò dānxīn
mǒu shì |
Ανασηκώστε
(ανεπίσημη) που
χρησιμοποιείται
για να πει το sb
να γίνει
λιγότερο
σοβαρό ή να
ανησυχεί για
το sth |
Anasikóste (anepísimi) pou
chrisimopoieítai gia na pei to sb na gínei ligótero sovaró í na anisycheí gia
to sth |
217 |
别那么严肃;别担忧 |
bié nàme yánsù; bié
dānyōu |
别那么严肃;别担忧 |
bié nàme yánsù; bié
dānyōu |
Μην
είστε τόσο
σοβαροί, μην
ανησυχείτε |
Min eíste tóso sovaroí, min
anisycheíte |
218 |
Come on, John.
lighten up ! |
Come on, John. Lighten up! |
来吧,约翰。减轻了! |
lái ba, yuēhàn.
Jiǎnqīngle! |
Έλα,
Τζον, φως! |
Éla, Tzon, fos! |
219 |
约翰,
加油,别紧张! |
Yuēhàn, jiāyóu, bié
jǐnzhāng! |
约翰,加油,别紧张! |
Yuēhàn, jiāyóu, bié
jǐnzhāng! |
John, έλα,
μην είσαι
νευρικός! |
John, éla, min eísai nevrikós! |
220 |
来吧,约翰。 减轻了! |
Lái ba, yuēhàn.
Jiǎnqīngle! |
来吧,约翰。减轻了! |
Lái ba, yuēhàn.
Jiǎnqīngle! |
Έλα,
Τζον. Μειωμένη! |
Éla, Tzon. Meioméni! |
221 |
lighter (also cigarette lighter) a small device
that produces a flame for lighting cigarettes, etc. |
Lighter (also cigarette lighter) a small device
that produces a flame for lighting cigarettes, etc. |
打火机(也是点烟器)一种小型设备,可产生点燃香烟等的火焰。 |
Dǎhuǒjī
(yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng shèbèi,
kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de
huǒyàn. |
Αναπτήρας
(επίσης
αναπτήρας) μια
μικρή συσκευή
που παράγει
φλόγα για
φωτισμό
τσιγάρων κλπ. |
Anaptíras (epísis anaptíras)
mia mikrí syskeví pou parágei flóga gia fotismó tsigáron klp. |
222 |
打火机 |
Dǎhuǒjī |
打火机 |
Dǎhuǒjī |
Αναπτήρας |
Anaptíras |
223 |
打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 |
dǎhuǒjī
(yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng
zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān
děng de huǒyàn |
打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 |
dǎhuǒjī
(yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng
zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān
děng de huǒyàn |
Αναπτήρας
(επίσης ένας
αναπτήρας)
είναι μια
μικρή συσκευή
που παράγει
μια φλόγα που
ανάβει τα τσιγάρα
κ.λπ. |
Anaptíras (epísis énas
anaptíras) eínai mia mikrí syskeví pou parágei mia flóga pou anávei ta
tsigára k.lp. |
224 |
a boat with a
flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour |
a boat with a flat bottom used
for carrying goods to and from ships in harbour |
平底船用于运送货物往返港口的船舶 |
píngdǐ chuányòng yú
yùnsòng huòwù wǎngfǎn gǎngkǒu de chuánbó |
μια
βάρκα με
επίπεδη βάση
που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά
εμπορευμάτων
προς και από
πλοία στο
λιμάνι |
mia várka me epípedi vási pou
chrisimopoieítai gia ti metaforá emporevmáton pros kai apó ploía sto limáni |
225 |
驳船 |
bóchuán |
驳船 |
bóchuán |
Σκάφος |
Skáfos |
226 |
lightfast
(technical 术语). |
lightfast (technical shùyǔ). |
lightfast(技术术语)。 |
lightfast(jìshù shùyǔ). |
Lightfast
(τεχνική
ορολογία). |
Lightfast (technikí orología). |
227 |
(of paint used for art绘画颜料) 用于艺术的油漆 |
(Of paint used for art huìhuà
yánliào) yòng yú yìshù de yóuqī |
(用于艺术绘画颜料的油漆)用于艺术的油漆 |
(Yòng yú yìshù huìhuà yánliào
de yóuqī) yòng yú yìshù de yóuqī |
(του
χρώματος που
χρησιμοποιείται
για τη ζωγραφική
τέχνης) |
(tou chrómatos pou
chrisimopoieítai gia ti zografikí téchnis) |
228 |
not losing its
colour in light |
not losing its colour in
light |
在光线下不会失去它的颜色 |
zài guāngxiàn xià bù huì
shīqù tā de yánsè |
Δεν
χάνει το χρώμα
του στο φως |
Den chánei to chróma tou sto
fos |
229 |
耐光的;不褪色的 |
nàiguāng de; bù
tuìshǎi de |
耐光的;不褪色的 |
nàiguāng de; bù
tuìshǎi de |
Lightfast, μη
ξεθώριασμα |
Lightfast, mi xethóriasma |
230 |
light fingered (informal) likely to steal things |
light fingered (informal)
likely to steal things |
光手指(非正式)可能偷东西 |
guāng shǒuzhǐ
(fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī |
Ελαφρύ
δάχτυλο (άτυπη)
πιθανό να
ξεχωρίζει τα
πράγματα |
Elafrý dáchtylo (átypi) pithanó
na xechorízei ta prágmata |
231 |
惯扒窃的;惯偷的 |
guàn páqiè de; guàntōu de |
惯扒窃的;惯偷的 |
guàn páqiè de; guàntōu de |
Χρησιμοποιείται
για την
καταγραφή |
Chrisimopoieítai gia tin
katagrafí |
232 |
光手指(非正式)可能偷东西 |
guāng shǒuzhǐ
(fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī |
光手指(非正式)可能偷东西 |
guāng shǒuzhǐ
(fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī |
Τα
ελαφρά
δάκτυλα (άτυπη)
μπορεί να
κλέψουν τα πράγματα |
Ta elafrá dáktyla (átypi) boreí
na klépsoun ta prágmata |
233 |
light footed moving quickly
and easily, in an elegant way |
light footed moving quickly and easily, in an elegant
way |
轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 |
qīngyíng de jiǎobù,
yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng |
Τα
ελαφριά πόδια
κινούνται
γρήγορα και
εύκολα, με
κομψό τρόπο |
Ta elafriá pódia kinoúntai
grígora kai éfkola, me kompsó trópo |
234 |
脚步松的;步履轻盈的 |
jiǎobù sōng de;
bùlǚ qīngyíng de |
脚步松的;步履轻盈的 |
jiǎobù sōng de;
bùlǚ qīngyíng de |
Βήματα
χαλαρά,
περπατώντας
ελαφρά |
Vímata chalará, perpatóntas
elafrá |
235 |
轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 |
qīngyíng de jiǎobù,
yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de
yídòng |
轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 |
qīngyíng de jiǎobù,
yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng |
Φως
βήματα,
κινούνται
γρήγορα και
εύκολα με έναν κομψό
τρόπο |
Fos vímata, kinoúntai grígora
kai éfkola me énan kompsó trópo |
236 |
light gun (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer
screen to pass information to it, especially when playing computer games |
light gun (computing) a device similar to a gun that
you point at a computer screen to pass information to it, especially when
playing computer games |
光枪(计算)类似于枪的设备,你指向计算机屏幕以向其传递信息,特别是在玩电脑游戏时 |
guāng qiāng (jìsuàn)
lèisì yú qiāng de shèbèi, nǐ zhǐxiàng jìsuànjī píngmù
yǐ xiàng qí chuándì xìnxī, tèbié shì zài wán diànnǎo yóuxì shí |
Φως
πυροβόλων
όπλων
(υπολογιστών)
μια συσκευή
παρόμοια με
ένα όπλο που
δείχνετε σε
μια οθόνη
υπολογιστή
για να
περάσετε
πληροφορίες
σε αυτό, ειδικά
όταν παίζετε
παιχνίδια
υπολογιστή |
Fos pyrovólon óplon
(ypologistón) mia syskeví parómoia me éna óplo pou deíchnete se mia othóni
ypologistí gia na perásete pliroforíes se aftó, eidiká ótan paízete
paichnídia ypologistí |
237 |
光线枪,光枪(电脑游戏等用) |
guāngxiàn qiāng,
guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) |
光线枪,光枪(电脑游戏等用) |
guāngxiàn qiāng,
guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) |
Ελαφρύ
όπλο, ελαφρύ
όπλο (για
παιχνίδια
υπολογιστή,
κ.λπ.) |
Elafrý óplo, elafrý óplo (gia
paichnídia ypologistí, k.lp.) |
238 |
light headed not completely
in control of your thoughts or movements; slightly faint |
light headed not completely in control of your thoughts
or movements; slightly faint |
光不是完全控制你的思想或动作;有点晕 |
guāng bùshì wánquán
kòngzhì nǐ de sīxiǎng huò dòngzuò; yǒudiǎn yūn |
Το φως
δεν έχει τον
πλήρη έλεγχο
των σκέψεων ή
των κινήσεων
σας, ελαφρώς
εξασθενημένο |
To fos den échei ton plíri
élencho ton sképseon í ton kiníseon sas, elafrós exastheniméno |
239 |
头晕的;眩晕的 |
tóuyūn de; xuànyūn de |
头晕的;眩晕的 |
tóuyūn de; xuànyūn de |
Πιθανή |
Pithaní |
240 |
After four glasses of
wine he began to feel light-headed |
After four glasses of wine he began to feel
light-headed |
喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩 |
hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu,
tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn |
Μετά
από τέσσερα
ποτήρια
κρασιού
άρχισε να αισθάνεται
ελαφριά |
Metá apó téssera potíria krasioú árchise na
aisthánetai elafriá |
241 |
他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 |
tā sì bēi jiǔ
xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái |
他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 |
tā sì bēi jiǔ
xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái |
Άρχισε
να νιώθει
ζαλισμένος
μετά από
τέσσερα ποτήρια
κρασιού. |
Árchise na nióthei zalisménos
metá apó téssera potíria krasioú. |
242 |
喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 |
hē wán sì bēi
pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. |
喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 |
hē wán sì bēi
pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. |
Μετά
από να πιει
τέσσερα
ποτήρια κρασί,
άρχισε να αισθάνεται
ζαλισμένος. |
Metá apó na piei téssera
potíria krasí, árchise na aisthánetai zalisménos. |
243 |
light hearted intended to be
amusing or easily enjoyable rather than too serious |
Light hearted intended to be amusing or easily enjoyable
rather than too serious |
轻松的意图是有趣或轻松愉快而不是太严肃 |
Qīngsōng de yìtú shì
yǒuqù huò qīngsōng yúkuài ér bùshì tài yánsù |
Το φως
καρδιάς
προοριζόταν
να είναι
διασκεδαστικό
ή ευχάριστο
και όχι πολύ
σοβαρό |
To fos kardiás proorizótan na
eínai diaskedastikó í efcháristo kai óchi polý sovaró |
244 |
轻松的;愉快的 |
qīngsōng de; yúkuài
de |
轻松的;愉快的 |
qīngsōng de; yúkuài de |
Χαλαρή |
Chalarí |
245 |
a
light-hearted speech |
a light-hearted speech |
一个轻松的言论 |
yīgè qīngsōng de
yánlùn |
μια
ελαφριά
ομιλία |
mia elafriá omilía |
246 |
轻松愉快的讲话 |
qīngsōng yúkuài de
jiǎnghuà |
轻松愉快的讲话 |
qīngsōng yúkuài de
jiǎnghuà |
Φωτεινή
ομιλία |
Foteiní omilía |
247 |
cheerful and
without problems |
cheerful and without
problems |
开朗而没有问题 |
kāilǎng ér méiyǒu
wèntí |
Χαρούμενο
και χωρίς
προβλήματα |
Charoúmeno kai chorís provlímata |
248 |
无忧无虑的 |
wú yōu wú lǜ de |
无忧无虑的 |
wú yōu wú lǜ de |
Φροντίδα |
Frontída |
249 |
开朗而没有问题 |
kāilǎng ér
méiyǒu wèntí |
开朗而没有问题 |
kāilǎng ér méiyǒu
wèntí |
Χαρούμενο
και χωρίς
προβλήματα |
Charoúmeno kai chorís
provlímata |
250 |
She felt
light-hearted and optimistic |
She felt light-hearted and
optimistic |
她感到轻松和乐观 |
tā gǎndào
qīngsōng hé lèguān |
Ένιωσε
ελαφριά και
αισιόδοξη |
Éniose elafriá kai aisiódoxi |
251 |
她感到免忧无虑,很乐观 |
tā gǎndào miǎn
yōu wú lǜ, hěn lèguān |
她感到免忧无虑,很乐观 |
tā gǎndào miǎn
yōu wú lǜ, hěn lèguān |
Νιώθει
ανέμελη και
αισιόδοξη |
Nióthei anémeli kai aisiódoxi |
252 |
light
heartedly |
light heartedly |
轻松愉快 |
qīngsōng yúkuài |
Φως με
καρδιά |
Fos me kardiá |
253 |
light house a tower or other building that contains a strong light to warn
and guide ships near the coast |
light house a tower or other
building that contains a strong light to warn and guide ships near the
coast |
灯塔,塔楼或其他建筑物,包含强光,以警告和引导海岸附近的船只 |
dēngtǎ, tǎlóu huò
qítā jiànzhú wù, bāohán qiáng guāng, yǐ jǐnggào hé
yǐndǎo hǎi'àn fùjìn de chuánzhī |
Φως
σπίτι ένας
πύργος ή άλλο
κτίριο που
περιέχει ένα
ισχυρό φως για
να
προειδοποιήσει
και να καθοδηγήσει
πλοία κοντά
στην ακτή |
Fos spíti énas pýrgos í állo
ktírio pou periéchei éna ischyró fos gia na proeidopoiísei kai na
kathodigísei ploía kontá stin aktí |
254 |
灯塔 |
dēngtǎ |
灯塔 |
dēngtǎ |
Φάρος |
Fáros |
255 |
picture page R014 |
picture page R014 |
图片页R014 |
túpiàn yè R014 |
Σελίδα
εικόνας R014 |
Selída eikónas R014 |
256 |
light industry
industry that produces small or light objects such as things
used in the house |
light industry industry that produces small or light
objects such as things used in the house |
轻工业,生产小型或轻型物体,如房屋内使用的物品 |
qīnggōngyè,
shēngchǎn xiǎoxíng huò qīngxíng wùtǐ, rú fángwū
nèi shǐyòng de wùpǐn |
Ελαφριά
βιομηχανία
που παράγει
μικρά ή ελαφρά
αντικείμενα
όπως τα
πράγματα που
χρησιμοποιούνται
στο σπίτι |
Elafriá viomichanía pou parágei
mikrá í elafrá antikeímena ópos ta prágmata pou chrisimopoioúntai sto spíti |
257 |
轻工业 |
qīnggōngyè |
轻工业 |
qīnggōngyè |
Ελαφριά
βιομηχανία |
Elafriá viomichanía |
258 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
259 |
heavy industry |
heavy industry |
重工业 |
zhòng gōngyè |
Βαριά
βιομηχανία |
Variá viomichanía |
260 |
lighting the arrangement or type of light in a place |
lighting the arrangement or type
of light in a place |
照亮一个地方的灯的布置或类型 |
zhào liàng yīgè dìfāng
de dēng de bùzhì huò lèixíng |
Φωτίζοντας
τη διάταξη ή
τον τύπο του
φωτός σε ένα μέρος |
Fotízontas ti diátaxi í ton týpo
tou fotós se éna méros |
261 |
照明;灯光;布光 |
zhàomíng; dēngguāng;
bù guāng |
照明;灯光;布光 |
zhàomíng; dēngguāng;
bù guāng |
Φωτισμός,
φωτισμός,
φωτισμός |
Fotismós, fotismós, fotismós |
262 |
electric/natural
lighting |
electric/natural lighting |
电/自然采光 |
diàn/zìrán cǎiguāng |
Ηλεκτρικό
/ φυσικό
φωτισμό |
Ilektrikó / fysikó fotismó |
263 |
电力 / 自然照明 |
diànlì/ zìrán zhàomíng |
电力/自然照明 |
diànlì/zìrán zhàomíng |
Ηλεκτρική
ενέργεια /
φυσικός
φωτισμός |
Ilektrikí enérgeia / fysikós
fotismós |
264 |
good/poor
fighting |
good/poor fighting |
好/坏的战斗 |
hǎo/huài de zhàndòu |
Καλή /
κακή πάλη |
Kalí / kakí páli |
265 |
照明好 /差 |
zhàomíng hǎo/chà |
照明好/差 |
zhàomíng hǎo/chà |
Καλός
φωτισμός /
φτωχός |
Kalós fotismós / ftochós |
266 |
好/坏的战斗 |
hǎo/huài de zhàndòu |
好/坏的战斗 |
hǎo/huài de zhàndòu |
Καλή /
κακή πάλη |
Kalí / kakí páli |
267 |
The play had
excellent sound and lighting effects. |
The play had excellent sound and
lighting effects. |
该剧具有出色的声音和灯光效果。 |
gāi jù jùyǒu
chūsè de shēngyīn hé dēngguāng xiàoguǒ. |
Το
έργο είχε
εξαιρετικά
ηχητικά και
φωτιστικά εφέ. |
To érgo eíche exairetiká
ichitiká kai fotistiká efé. |
268 |
这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 |
Zhè cì xìjù yǎnchū de
yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā |
这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 |
Zhè cì xìjù yǎnchū de
yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā |
Τα
ηχητικά και
φωτιστικά εφέ
αυτής της
δραματικής
απόδοσης
είναι
εξαιρετικά. |
Ta ichitiká kai fotistiká efé
aftís tis dramatikís apódosis eínai exairetiká. |
269 |
the use of
electric lights in a place |
the use of electric lights in a
place |
在一个地方使用电灯 |
zài yīgè dìfāng
shǐyòng diàndēng |
Η
χρήση
ηλεκτρικών
φώτων σε ένα
μέρος |
I chrísi ilektrikón fóton se éna
méros |
270 |
照明 |
zhàomíng |
照明 |
zhàomíng |
Φωτισμός |
Fotismós |
271 |
the cost of
hearing and fighting |
the cost of hearing and fighting |
听证和打架的费用 |
tīngzhèng hé dǎjià de
fèiyòng |
Το
κόστος της
ακοής και της
μάχης |
To kóstos tis akoís kai tis
máchis |
272 |
取暖和照明费用 |
qǔnuǎn huo zhàomíng
fèiyòng |
取暖和照明费用 |
qǔnuǎn huo zhàomíng
fèiyòng |
Θέρμανση
και κόστος
φωτισμού |
Thérmansi kai kóstos fotismoú |
273 |
street lighting |
street lighting |
街道照明 |
jiēdào zhàomíng |
Οπτικός
φωτισμός |
Optikós fotismós |
274 |
街道照明 |
jiēdào zhàomíng |
街道照明 |
jiēdào zhàomíng |
Οπτικός
φωτισμός |
Optikós fotismós |
275 |
note at light |
note at light |
注意光 |
zhùyì guāng |
Σημείωση
στο φως |
Simeíosi sto fos |
276 |
注意光 |
zhùyì guāng |
注意光 |
zhùyì guāng |
Φως
προσοχής |
Fos prosochís |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
light bulb |
1170 |
1170 |
light aircraft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|