A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  light bulb 1170 1170 light aircraft    
1 After his accident he was moved to lighter work. After his accident he was moved to lighter work. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 Shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. Μετά το ατύχημα του μεταφέρθηκε σε ελαφρύτερα έργα. Metá to atýchima tou metaférthike se elafrýtera érga.
2  出事故以后就改做轻活儿了   Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle   他出事故以后就改做轻活儿了  Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle  Αλλαγή στην εργασία μετά το ατύχημα.  Allagí stin ergasía metá to atýchima.
3 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. Μετά το ατύχημα, μεταφέρθηκε σε μια πιο χαλαρή δουλειά. Metá to atýchima, metaférthike se mia pio chalarí douleiá.
4 some light housework  Some light housework  一些轻松的家务 Yīxiē qīngsōng de jiāwù Ορισμένες οικιακές εργασίες Orisménes oikiakés ergasíes
5 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó Κάποια εύκολη οικιακή εργασία Kápoia éfkoli oikiakí ergasía
6 You are probably well enough to take a little light exercise You are probably well enough to take a little light exercise 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng Πιθανότατα είστε αρκετά καλά για να κάνετε μια ελαφριά άσκηση Pithanótata eíste arketá kalá gia na kánete mia elafriá áskisi
7 你恢得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle 你恢复得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle Ανακάμπτει καλά, μπορείτε να κάνετε κάποια ελαφρά άσκηση. Anakámptei kalá, boreíte na kánete kápoia elafrá áskisi.
8 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng Μπορείτε να κάνετε κάποια ελαφριά άσκηση Boreíte na kánete kápoia elafriá áskisi
9 no great no great 不好 bù hǎo Δεν είναι μεγάλη Den eínai megáli
10 不大 bù dà 不大 bù dà Δεν είναι μεγάλο Den eínai megálo
11 not great in amount, degree, etc not great in amount, degree, etc 数量,程度等都不是很好 shùliàng, chéngdù děng dōu bùshì hěn hǎo Δεν είναι μεγάλη σε ποσό, βαθμό, κλπ Den eínai megáli se posó, vathmó, klp
12 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de Μικρό ποσό, χαμηλός βαθμός Mikró posó, chamilós vathmós
13 light traffic light traffic 交通清淡 jiāotōng qīngdàn Ελαφριά κυκλοφορία Elafriá kykloforía
14 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo Σπάνια οχήματα Spánia ochímata
15 the forecast is for light showers the forecast is for light showers 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ Η πρόβλεψη αφορά ελαφρά ντους I próvlepsi aforá elafrá ntous
16 气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ 天气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ Η πρόγνωση του καιρού έχει μικρό ντους I prógnosi tou kairoú échei mikró ntous
17 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ Η πρόβλεψη είναι για ντους I próvlepsi eínai gia ntous
18 light winds light winds 微风 wéifēng Ανοιχτοί άνεμοι Anoichtoí ánemoi
19 微风 wéifēng 微风 wéifēng Breeze Breeze
20 Trading on the stock exchange was light today Trading on the stock exchange was light today 今天股票交易所交易清淡 jīntiān gǔpiào jiāoyì suǒ jiāoyì qīngdàn Η διαπραγμάτευση στο χρηματιστήριο ήταν φως σήμερα I diapragmátefsi sto chrimatistírio ítan fos símera
21 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo Η διαπραγμάτευση των αξιών σήμερα έχει πολύ μικρό όγκο συναλλαγών I diapragmátefsi ton axión símera échei polý mikró ónko synallagón
22 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
23 heavy heavy zhòng Βαρύ Varý
24 not severe /serious not severe/serious 不严重/严重 bù yánzhòng/yánzhòng Δεν είναι σοβαρή / σοβαρή Den eínai sovarí / sovarí
25 不严厉; 不严重  bù yánlì; bù yánzhòng  不严厉;不严重 bù yánlì; bù yánzhòng Δεν είναι σκληρό, δεν είναι σοβαρό Den eínai skliró, den eínai sovaró
26 not severe  not severe  不严厉 bù yánlì Δεν είναι σοβαρή Den eínai sovarí
27 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de Δεν είναι σκληρό, ελαφρύ Den eínai skliró, elafrý
28 He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē Καταδικάστηκε για επίθεση εναντίον αστυνομικού αλλά κατέβηκε με ελαφριά ποινή Katadikástike gia epíthesi enantíon astynomikoú allá katévike me elafriá poiní
29 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ Του είχε δοθεί εντολή να νικήσει την αστυνομία Φιλιππίνων, αλλά το πετρέλαιο έλαβε μια ελαφριά πρόταση. Tou eíche dotheí entolí na nikísei tin astynomía Filippínon, allá to petrélaio élave mia elafriá prótasi.
30 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē Κατηγορήθηκε ότι χτύπησε έναν αστυνομικό, αλλά οδήγησε απαλά το αυτοκίνητο Katigoríthike óti chtýpise énan astynomikó, allá odígise apalá to aftokínito
31 entertaining rather than serious and not needing much mental effort entertaining rather than serious and not needing much mental effort 娱乐而非严肃,不需要太多的心理努力 yúlè ér fēi yánsù, bù xūyào tài duō de xīnlǐ nǔlì Διασκεδαστικό και όχι σοβαρό και όχι Diaskedastikó kai óchi sovaró kai óchi
32 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de Διασκεδαστικό, ψυχαγωγικό, χαλαρό Diaskedastikó, psychagogikó, chalaró
33 light reading for the beach light reading for the beach 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Φως ανάγνωση για την παραλία Fos anágnosi gia tin paralía
34 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù Παραλία αναψυχής ανάγνωση Paralía anapsychís anágnosi
35 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Φως ανάγνωση παραλία Fos anágnosi paralía
36 a concert of light classical music a concert of light classical music 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì μια συναυλία ελαφριάς κλασικής μουσικής mia synavlía elafriás klasikís mousikís
37 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì Κλασικός τόνος φωτός Klasikós tónos fotós
38 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì Ελαφριά μουσική κλασική συναυλία Elafriá mousikí klasikí synavlía
39 not serious not serious 不认真 bù rènzhēn Δεν είναι σοβαρό Den eínai sovaró
40 不卢肃 bù lú sù 不卢肃 bù lú sù Δεν Lusu Den Lusu
41 She kept her tone light. She kept her tone light. 她让她的语气清淡。 tā ràng tā de yǔqì qīngdàn. Συνέχισε να φωτίζει. Synéchise na fotízei.
42 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà Έχει μιλήσει με έναν απαλό τόνο Échei milísei me énan apaló tóno
43 This programme looks at the lighter side of politics This programme looks at the lighter side of politics 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn Αυτό το πρόγραμμα εξετάζει την πιο ανοιχτή πλευρά της πολιτικής Aftó to prógramma exetázei tin pio anoichtí plevrá tis politikís
44 着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn 这个节目着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn Αυτό το πρόγραμμα εξετάζει τις πιο χαλαρές πτυχές της πολιτικής. Aftó to prógramma exetázei tis pio chalarés ptychés tis politikís.
45 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn Το σχέδιο εξετάζει την χαλαρή πλευρά της πολιτικής To schédio exetázei tin chalarí plevrá tis politikís
46 We all needed a little  relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). We all needed a little  relief at the end of a long day (something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). 在漫长的一天结束时,我们都需要一些缓解(在严肃或无聊之后出现的有趣或有趣的事情)。 zài màncháng de yītiān jiéshù shí, wǒmen dōu xūyào yīxiē huǎnjiě (zài yánsù huò wúliáo zhīhòu chūxiàn de yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng). Όλοι χρειαζόμασταν λίγο ανακούφιση στο τέλος μιας μακράς ημέρας (κάτι διασκεδαστικό ή διασκεδαστικό που έρχεται μετά από σοβαρή ή βαρετή). Óloi chreiazómastan lígo anakoúfisi sto télos mias makrás iméras (káti diaskedastikó í diaskedastikó pou érchetai metá apó sovarí í varetí).
47 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì Στο τέλος μιας μακράς ημέρας όλοι χρειαζόμαστε μια μικρή εύκολη προσαρμογή Sto télos mias makrás iméras óloi chreiazómaste mia mikrí éfkoli prosarmogí
48 On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers 更轻松的说明,我们今天结束了有关一只叫做Quackers的鸭子的故事 gèng qīngsōng de shuōmíng, wǒmen jīntiān jiéshùle yǒuguān yī zhǐ jiàozuò Quackers de yāzi de gùshì Σε μια ελαφρύτερη σημείωση, τερματίζουμε τις ειδήσεις σήμερα με μια ιστορία για μια πάπια που ονομάζεται Quackers Se mia elafrýteri simeíosi, termatízoume tis eidíseis símera me mia istoría gia mia pápia pou onomázetai Quackers
49 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫嘎嘎的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào Για χάρη χαλάρωσης, ας πούμε τελικά την ιστορία μιας πάπιας που ονομάζεται "嘎嘎" για να τελειώσει η σημερινή είδηση. Gia chári chalárosis, as poúme teliká tin istoría mias pápias pou onomázetai "gā gā" gia na teleiósei i simeriní eídisi.
50 cheerful cheerful 愉快 yúkuài Χαρούμενος Charoúmenos
51  愉快  yúkuài  愉快  yúkuài  Ευτυχισμένος  Eftychisménos
52 free from worry; cheerful free from worry; cheerful 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Δωρεάν από την ανησυχία · χαρούμενη Doreán apó tin anisychía : charoúmeni
53 无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de 无忧无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de Ελεύθερος, χαρούμενος, χαρούμενος Eléftheros, charoúmenos, charoúmenos
54 免于担心; 愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Δωρεάν από την ανησυχία · ευτυχισμένη Doreán apó tin anisychía : eftychisméni
55 I left the island with a light heart I left the island with a light heart 我带着轻松的心离开了这个岛屿 wǒ dàizhe qīngsōng de xīn líkāile zhège dǎoyǔ Έφυγα από το νησί με μια ελαφριά καρδιά Éfyga apó to nisí me mia elafriá kardiá
56 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo Έφυγα από το νησί με μια χαρούμενη διάθεση. Éfyga apó to nisí me mia charoúmeni diáthesi.
57 food  food  餐饮 cānyǐn Φαγητό Fagitó
58 食物  shíwù  食物 shíwù Φαγητό Fagitó
59 (of a meal 一餐饭)small in quantity (of a meal yī cān fàn)small in quantity (餐一餐饭)数量不多 (cān yī cān fàn) shùliàng bù duō (ενός γεύματος) σε μικρά (enós gévmatos) se mikrá
60 少量的 shǎoliàng de 少量的 shǎo liàng de Μικρό ποσό Mikró posó
61 a light supper/snack  a light supper/snack  一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī ένα ελαφρύ δείπνο / σνακ éna elafrý deípno / snak
62 咸间单的晚餐;小吃 Salty dinner; snacks 咸间单的晚餐;小吃 Xián jiān dān de wǎncān; xiǎochī Αλμυρό δείπνο, σνακ Almyró deípno, snak
63 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī ένα ελαφρύ δείπνο / σνακ éna elafrý deípno / snak
64 I just want something light for lunch I just want something light for lunch 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn Απλά θέλω κάτι ελαφρύ για μεσημεριανό γεύμα Aplá thélo káti elafrý gia mesimerianó gévma
65 点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* 我午稍饭微吃点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* Έχω λίγο γεύμα το απόγευμα. Écho lígo gévma to apógevma.
66 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn Θέλω μόνο να είναι ελαφρύς στο γεύμα. Thélo móno na eínai elafrýs sto gévma.
67 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
68 heavy heavy zhòng Βαρύ Varý
69 not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest 不含多脂肪或不具有强烈的味道,因此胃容易消化 bù hán duō zhīfáng huò bù jùyǒu qiángliè de wèidào, yīncǐ wèi róngyì xiāohuà Δεν περιέχει πολύ λίπος ή δεν έχει ισχυρή γεύση και ως εκ τούτου είναι εύκολο για το στομάχι να χωνέψει Den periéchei polý lípos í den échei ischyrí géfsi kai os ek toútou eínai éfkolo gia to stomáchi na chonépsei
70 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de Δεν λιπαρό, ελαφρύ, εύπεπτο Den liparó, elafrý, éfpepto
71 Stick to a light diet  Stick to a light diet  坚持清淡饮食 jiānchí qīngdàn yǐnshí Προσέξτε σε μια ελαφριά διατροφή Proséxte se mia elafriá diatrofí
72 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn Φωτεινή διατροφή Foteiní diatrofí
73 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
74 lite lite 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite
75 精简版 jīngjiǎn bǎn 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite
76 containing a lot of air containing a lot of air 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Περιέχει πολύ αέρα Periéchei polý aéra
77 含有多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de 含有许多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de Περιέχει πολύ αέρα, μαλακό Periéchei polý aéra, malakó
78 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Περιέχει πολύ αέρα Periéchei polý aéra
79 this pastry is so light this pastry is so light 这种糕点很轻 zhè zhǒng gāodiǎn hěn qīng Αυτή η ζύμη είναι τόσο ελαφριά Aftí i zými eínai tóso elafriá
80 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a Αυτή η ζύμη είναι πραγματικά μαλακή. Aftí i zými eínai pragmatiká malakí.
81 drink drink Πιείτε Pieíte
82 饮料 yǐnliào 饮料 yǐnliào Ποτά Potá
83 low in alcohol low in alcohol 酒精含量低 jiǔjīng hánliàng dī Χαμηλό σε αλκοόλ Chamiló se alkoól
84 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de Χαμηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ · χαμηλή περιεκτικότητα Chamilí periektikótita se alkoól : chamilí periektikótita
85 a light beer a light beer 淡啤酒 dàn píjiǔ μια ελαφριά μπύρα mia elafriá býra
86 低度啤酒 dī dù píjiǔ 低度啤酒 dī dù píjiǔ Χαμηλή μπύρα Chamilí býra
87 sleep sleep 睡觉 shuìjiào Ξυπνήστε Xypníste
88 睡眠 shuìmián 睡眠 shuìmián Ξυπνήστε Xypníste
89 a person in a light sleep is easy to wake a person in a light sleep is easy to wake 一个人在轻度睡眠中很容易醒来 yīgè rén zài qīng dù shuìmián zhōng hěn róngyì xǐng lái ένα άτομο σε ελαφρύ ύπνο είναι εύκολο να ξυπνήσει éna átomo se elafrý ýpno eínai éfkolo na xypnísei
90 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de Αδράνεια, ο Qin ξυπνά Adráneia, o Qin xypná
91 She drifted into a light sleep She drifted into a light sleep 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì Έπεσε σε ένα ελαφρύ ύπνο Épese se éna elafrý ýpno
92 她迷迷糊 糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén 她迷迷糊糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén Έχει κοιμηθεί και κοιμόταν Échei koimitheí kai koimótan
93 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì Είναι υπνηλία Eínai ypnilía
94 I’ve always been a light deeper I’ve always been a light deeper 我一直都是一个更深的 wǒ yīzhí dōu shì yīgè gēngshēn de Πάντα ήμουν ελαφρώς βαθύτερος Pánta ímoun elafrós vathýteros
95 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng Πάντα ξυπνάω όταν κοιμάμαι. Pánta xypnáo ótan koimámai.
96 opposé opposé 反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
97 deep deep shēn Βαθιά Vathiá
98 lightness  lightness  亮度 liàngdù Ελαφρότητα Elafrótita
99 see also lightly see also lightly 也轻描淡写 yě qīngmiáodànxiě Δείτε επίσης ελαφρώς Deíte epísis elafrós
100  be light on sth , to not have enough of sth   be light on sth, to not have enough of sth   要点亮,没有足够的......  yào diǎn liàng, méiyǒu zúgòu de......  Να είστε ανοιχτοί στο sth, για να μην έχετε αρκετό sth  Na eíste anoichtoí sto sth, gia na min échete arketó sth
  不足;缺乏 bùzú; quēfá 不足;缺乏 Bùzú; quēfá Έλλειψη Élleipsi
102 We seem to be light on feel We seem to be light on feel 我们似乎很轻松 wǒmen sìhū hěn qīngsōng Φαίνεται να είναι φως στην αίσθηση Faínetai na eínai fos stin aísthisi
103 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle Δεν φαίνεται να έχουμε πολλά καύσιμα. Den faínetai na échoume pollá káfsima.
104 a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  轻松触摸能够以精致轻松的方式处理某事物的能力 qīngsōng chùmō nénggòu yǐ jīngzhì qīngsōng de fāngshì chǔlǐ mǒu shìwù de nénglì ένα ελαφρύ άγγιγμα της δυνατότητας αντιμετώπισης του sth με έναν λεπτό και χαλαρό τρόπο éna elafrý ángigma tis dynatótitas antimetópisis tou sth me énan leptó kai chalaró trópo
105 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì Έξυπνη ικανότητα Éxypni ikanótita
106 She handles this difficult subject with a light touch She handles this difficult subject with a light touch 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí Αντιμετωπίζει αυτό το δύσκολο θέμα με μια ελαφριά αφή Antimetopízei aftó to dýskolo théma me mia elafriá afí
107 她处理起这种难题来法很 巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn 她处理起这种难题来方法很巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn Αντιμετώπισε αυτό το πρόβλημα με πολύ έξυπνο τρόπο. Antimetópise aftó to próvlima me polý éxypno trópo.
108 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí Αυτή αγγίζει απαλά αυτό το δύσκολο θέμα Aftí angízei apalá aftó to dýskolo théma
109 make light of sth to treat sth as not being important and not serious  make light of sth to treat sth as not being important and not serious  明白某事并不重要而不严肃 míngbái mǒu shì bìng bù chóng yào ér bù yánsù Κάντε το φως του sth για τη θεραπεία sth ως μη σημαντικό και όχι σοβαρό Kánte to fos tou sth gia ti therapeía sth os mi simantikó kai óchi sovaró
110 轻视;对…等闲视之 qīngshì; duì…děngxián shì zhī 轻视;对...等闲视之 qīngshì; duì... Děngxián shì zhī Περιφρονήστε Perifroníste
111 make light work of sth to do sth quickly and with little effort make light work of sth to do sth quickly and with little effort 做一些轻松的工作,快点而且不费吹灰之力 zuò yīxiē qīngsōng de gōngzuò, kuài diǎn érqiě bù fèi chuīhuīzhīlì Κάντε το φως έργο του sth να κάνει sth γρήγορα και με λίγη προσπάθεια Kánte to fos érgo tou sth na kánei sth grígora kai me lígi prospátheia
112 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) Κάνε αυτό εύκολα (κάτι) Káne aftó éfkola (káti)
113 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
114 hand hand shǒu Χέρι Chéri
115  (lit, lit )   (lit, lit)   (点亮,点亮)  (diǎn liàng, diǎn liàng)  (αναμμένη, αναμμένη)  (anamméni, anamméni)
116 Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  点亮也用于过去时和过去时,特别是在名词前面。 diǎn liàng yě yòng yú guòqù shí hé guòqù shí, tèbié shì zài míngcí qiánmiàn. Το φωτισμένο χρησιμοποιείται επίσης για την προηγούμενη τεταμένη και παρελθούσα συμμετοχή, ιδιαίτερα μπροστά στα ουσιαστικά. To fotisméno chrisimopoieítai epísis gia tin proigoúmeni tetaméni kai parelthoúsa symmetochí, idiaítera brostá sta ousiastiká.
117 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng Χρησιμοποιούνται επίσης παλιές εντάσεις και παρελθόντες συμμετοχές Chrisimopoioúntai epísis paliés entáseis kai parelthóntes symmetochés
118 lighted lighted 发光的 fāguāng de Ανάβει Anávei
119 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián Ειδικά πριν το ουσιαστικό Eidiká prin to ousiastikó
120 start to burn start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Αρχίστε να κάψετε Archíste na kápsete
121 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi
122 to make sth start to burn to make sth start to burn 使......开始燃烧 shǐ...... Kāishǐ ránshāo Για να ξεκινήσει η καύση Gia na xekinísei i káfsi
123 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ Ανάφλεξη Anáflexi
124 She lit a candle She lit a candle 她点燃了一支蜡烛 tā diǎnránle yī zhī làzhú Άναψε ένα κερί Ánapse éna kerí
125 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú Άναψε το κερί Ánapse to kerí
126 The candles were lit The candles were lit 蜡烛点亮了 làzhú diǎn liàngle Τα κεριά ήταν αναμμένα Ta keriá ítan anamména
127 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele Τα κεριά είναι όλα φωτισμένα. Ta keriá eínai óla fotisména.
128 I put a lighted match to the letter and watched it burn I put a lighted match to the letter and watched it burn 我在信中放了一个点燃的火柴,看着它烧了 wǒ zài xìn zhōng fàngle yīgè diǎnrán de huǒchái, kànzhe tā shāole Έβαλα ένα φωτισμένο αγώνα με την επιστολή και παρακολούθησα το κάψιμο Évala éna fotisméno agóna me tin epistolí kai parakoloúthisa to kápsimo
129 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo Πήρα έναν αγώνα και άναψε την επιστολή, και στη συνέχεια έβλεπα να καίει. Píra énan agóna kai ánapse tin epistolí, kai sti synécheia évlepa na kaíei.
130 to start to burn to start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Για να αρχίσετε να κάψετε Gia na archísete na kápsete
131 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi
132 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi
133 the fire  wouldn't light the fire  wouldn't light 火不会亮 huǒ bù huì liàng Η φωτιά δεν θα ανάψει I fotiá den tha anápsei
  这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo 这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo Αυτή η σόμπα δεν μπορεί να δείξει Aftí i sómpa den boreí na deíxei
134 give light give light 发光 fāguāng Δώστε φως Dóste fos
135 照亮 zhào liàng 照亮 zhào liàng Φωτεινό Foteinó
136 to give light to sth or to a place to give light to sth or to a place 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng Για να δώσει φως σε ένα ή σε ένα μέρος Gia na dósei fos se éna í se éna méros
137  照亮;邊明亮  zhào liàng; biān míngliàng  照亮;边明亮  zhào liàng; biān míngliàng  Φωτίστε  Fotíste
138 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng Φέρτε φως σε κάτι ή κάπου Férte fos se káti í kápou
139 the stage was lit by bright spotlights The stage was lit by bright spotlights 舞台被明亮的聚光灯照亮 Wǔtái bèi míngliàng de jùguāngdēng zhào liàng Η σκηνή φωτίζεται από φωτεινούς προβολείς I skiní fotízetai apó foteinoús provoleís
140 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe Ο φωτισμός του αρχαίου φωτεινού κρυστάλλου στο σκηνικό φωτίζεται O fotismós tou archaíou foteinoú krystállou sto skinikó fotízetai
141 well/badly lit streets well/badly lit streets 街道很好/灯光昏暗 jiēdào hěn hǎo/dēngguāng hūn'àn Καλά / άσχημα φωτισμένοι δρόμοι Kalá / áschima fotisménoi drómoi
142 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào Φωτεινό φωτεινό / σκοτεινό δρόμο Foteinó foteinó / skoteinó drómo
143 (literally) to guide sb with a light  (literally) to guide sb with a light  (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (κυριολεκτικά) για να οδηγήσει sb με ένα φως (kyriolektiká) gia na odigísei sb me éna fos
144 用光指 yòng guāng zhǐyǐn 用光指引 yòng guāng zhǐyǐn Οδηγός φωτισμού Odigós fotismoú
145 (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (κυριολεκτικά) να καθοδηγήσει κάποιον να χρησιμοποιήσει φως (kyriolektiká) na kathodigísei kápoion na chrisimopoiísei fos
146 Our way was lit by a full moon  Our way was lit by a full moon  我们的方式被满月照亮了 wǒmen de fāngshì bèi mǎnyuè zhào liàngle Ο δρόμος μας φωτίστηκε από μια πανσέληνο O drómos mas fotístike apó mia pansélino
147 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù Ένα φωτεινό φεγγάρι φωτίζει το δρόμο μας Éna foteinó fengári fotízei to drómo mas
148 light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident 偶然发现某事物(文学作品) ǒurán fāxiàn mǒu shìwù (wénxué zuòpǐn) Φως στο / στο sth (λογοτεχνικό) για να δείτε ή να βρείτε sth κατά λάθος Fos sto / sto sth (logotechnikó) gia na deíte í na vreíte sth katá láthos
149  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  Περιστασιακά συναντήθηκε, περιστασιακά βρέθηκε  Peristasiaká synantíthike, peristasiaká vréthike
150 his eye upon a small boat on the horizon his eye upon a small boat on the horizon 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán Το μάτι του σε μια μικρή βάρκα στον ορίζοντα To máti tou se mia mikrí várka ston orízonta
151  中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  他无意中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  Είδε κατά λάθος μια βάρκα στον ορίζοντα.  Eíde katá láthos mia várka ston orízonta.
152 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán Κοιτάζει σε μια βάρκα στον ορίζοντα Koitázei se mia várka ston orízonta
153 light up /light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette light up/light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette 点亮/点亮(非正式)开始抽烟 diǎn liàng/diǎn liàng (fēi zhèngshì) kāishǐ chōuyān Ανάβει / αναβοσβήνει (άτυπη) για να αρχίσει να καπνίζει ένα τσιγάρο Anávei / anavosvínei (átypi) gia na archísei na kapnízei éna tsigáro
154  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  Ξεκινήστε το κάπνισμα  Xekiníste to kápnisma
155 They all lit up as soon as he left the room They all lit up as soon as he left the room 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái Όλοι φωτίστηκαν αμέσως μόλις έφυγε από το δωμάτιο Óloi fotístikan amésos mólis éfyge apó to domátio
156 他一开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái 他一离开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái Όταν έφυγαν από το δωμάτιο, όλοι καπνίζονταν. Ótan éfygan apó to domátio, óloi kapnízontan.
157 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái Όλα φωτίστηκαν μόλις βγήκαν από το δωμάτιο. Óla fotístikan mólis vgíkan apó to domátio.
158 He sat back and lit up a cigarette He sat back and lit up a cigarette 他坐了下来,点燃了一支烟 tā zuòle xiàlái, diǎnránle yī zhī yān Κάθισε πίσω και ανάβει ένα τσιγάρο Káthise píso kai anávei éna tsigáro
159 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái Έσκυψε πίσω στο πίσω μέρος της καρέκλας και το κάπνιζε. Éskypse píso sto píso méros tis karéklas kai to kápnize.
160 to become or to make sth become bright with light or colour  to become or to make sth become bright with light or colour  用光或颜色变得明亮或变得明亮 yòng guāng huò yánsè biàn dé míngliàng huò biàn dé míngliàng Για να γίνει ή να γίνει sth γίνει φωτεινό με το φως ή το χρώμα Gia na gínei í na gínei sth gínei foteinó me to fos í to chróma
161 (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi Φωτεινό Foteinó
162 there was an explosion and the whole sky lit up there was an explosion and the whole sky lit up 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái Υπήρξε μια έκρηξη και ολόκληρος ο ουρανός αναμμένο Ypírxe mia ékrixi kai olókliros o ouranós anamméno
163 一声爆炸照亮 了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng 一声爆炸照亮了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng Μια έκρηξη φωτίζει ολόκληρο τον ουρανό Mia ékrixi fotízei olókliro ton ouranó
164 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái Εμφανίστηκε μια έκρηξη και ανάβει ολόκληρος ο ουρανός. Emfanístike mia ékrixi kai anávei olókliros o ouranós.
165  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋  rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn  Αν τα μάτια ή το πρόσωπο του sb φωτιστούν, ή τα φώτα τους φωτίζουν, δείχνουν ευτυχία ή ενθουσιασμό  An ta mátia í to prósopo tou sb fotistoún, í ta fóta tous fotízoun, deíchnoun eftychía í enthousiasmó
166 色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng 喜形于色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng Χαρούμενος στο σχήμα, χαρούμενος Charoúmenos sto schíma, charoúmenos
167 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: Εάν τα μάτια ή το πρόσωπο κάποιου είναι αναμμένα, ή είναι αναμμένα, θα δείξουν ευτυχία ή ενθουσιασμό: Eán ta mátia í to prósopo kápoiou eínai anamména, í eínai anamména, tha deíxoun eftychía í enthousiasmó:
168 His eyes lit up when she walked into the room His eyes lit up when she walked into the room 走进房间时,他的眼睛亮了起来 Zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái Τα μάτια του φωτίστηκαν όταν μπήκε στο δωμάτιο Ta mátia tou fotístikan ótan bíke sto domátio
169 看见她走进房间,他眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng 看见她走进房间,他两眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng Όταν είδε την είσοδό της στο δωμάτιο, τα μάτια του λαμπρούσαν Ótan eíde tin eísodó tis sto domátio, ta mátia tou lamproúsan
171 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái Τα μάτια του φωτίστηκαν όταν μπήκε στο δωμάτιο. Ta mátia tou fotístikan ótan bíke sto domátio.
172 A smile lit up her face A smile lit up her face 一个微笑照亮了她的脸 yīgè wéixiào zhào liàngle tā de liǎn Ένα χαμόγελο φωτίζει το πρόσωπό της Éna chamógelo fotízei to prósopó tis
173 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè Χαμογέλασε ελαφρώς και το πρόσωπό της ήταν φωτεινό. Chamogélase elafrós kai to prósopó tis ítan foteinó.
174 see travel see travel 看看旅行 kàn kàn lǚxíng Δείτε το ταξίδι Deíte to taxídi
175 light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  light aircraft, light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  轻型飞机,轻型飞机,一架小型飞机,座位不超过六名乘客 qīngxíng fēijī, qīngxíng fēijī, yī jià xiǎoxíng fēijī, zuòwèi bù chāoguò liù míng chéngkè Ελαφρά αεροσκάφη, ελαφρά αεροσκάφη, μικρό αεροπλάνο με θέσεις για όχι περισσότερους από έξι επιβάτες Elafrá aeroskáfi, elafrá aeroskáfi, mikró aeropláno me théseis gia óchi perissóterous apó éxi epivátes
176 (最多六產如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (最多六产如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (μέχρι έξι παραγωγής) ελαφρών αεροσκαφών (méchri éxi paragogís) elafrón aeroskafón
177 picture page R012 picture page R012 图片页R012 túpiàn yè R012 Σελίδα εικόνας R012 Selída eikónas R012
178 light bulb light bulb 灯泡 dēngpào Ηλεκτρικός λαμπτήρας Ilektrikós lamptíras
179 bulb bulb 灯泡 dēngpào Βολβός Volvós
180 light coloured ,light colored light coloured,light colored 浅色,浅色 qiǎn sè, qiǎn sè Ανοιχτόχρωμα, ανοιχτόχρωμα Anoichtóchroma, anoichtóchroma
181  pale in colour; not dark  pale in colour; not dark  颜色苍白;不是黑暗的  yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de  Έγχρωμη, δεν είναι σκοτεινή  Énchromi, den eínai skoteiní
182  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  Χρώμα φωτός  Chróma fotós
183 颜色苍白; 不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de 颜色苍白;不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de Απαλό χρώμα, όχι σκοτεινό Apaló chróma, óchi skoteinó
184 lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. is burning  lighted, a lighted candle, cigarette, match, etc. Is burning  点燃,点燃的蜡烛,香烟,火柴等正在燃烧 diǎnrán, diǎnrán de làzhú, xiāngyān, huǒchái děng zhèngzài ránshāo Φωτισμένο, αναμμένο κερί, τσιγάρο, αγώνας κλπ. Fotisméno, anamméno kerí, tsigáro, agónas klp.
185 点燃的;燃烧的  diǎnrán de; ránshāo de  点燃的;燃烧的 diǎnrán de; ránshāo de Αγνοείται Agnoeítai
186 a lighted window is bright because there are lights on inside the room a lighted window is bright because there are lights on inside the room 一个明亮的窗户很明亮,因为房间内有灯 yīgè míngliàng de chuānghù hěn míngliàng, yīnwèi fángjiān nèi yǒu dēng ένα φωτισμένο παράθυρο είναι φωτεινό, επειδή υπάρχουν φώτα στο εσωτερικό του δωματίου éna fotisméno paráthyro eínai foteinó, epeidí ypárchoun fóta sto esoterikó tou domatíou
187 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de Έντονα φωτισμένο. Éntona fotisméno.
188 opposé  opposé  反对 fǎnduì Αντίθετα Antítheta
189 unlit unlit 熄灭 xímiè Μη φωτισμένη Mi fotisméni
190 lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has  lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. That sb has  减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Ανακουφίστε, για να μειώσετε το ποσό εργασίας, χρέους, ανησυχίας κλπ. Που έχει Anakoufíste, gia na meiósete to posó ergasías, chréous, anisychías klp. Pou échei
191 减轻,减少(工作量、债务、担等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) 减轻,减少(工作量,债务,担忧等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) Μείωση, μείωση (φόρτο εργασίας, χρέους, ανησυχίας κ.λπ.) Meíosi, meíosi (fórto ergasías, chréous, anisychías k.lp.)
192 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Μειώστε, μειώστε το φόρτο εργασίας, το χρέος, την ανησυχία κλπ. Meióste, meióste to fórto ergasías, to chréos, tin anisychía klp.
193 synonym lessen synonym lessen 同义词lessen tóngyìcí lessen Μείωση συνωνύμων Meíosi synonýmon
194  equipment to lighten the loadof domestic work  equipment to lighten the loadof domestic work  减轻家庭工作负担的设备  jiǎnqīng jiātíng gōngzuò fùdān de shèbèi  Εξοπλισμός για τη μείωση του φορτίου οικιακής εργασίας  Exoplismós gia ti meíosi tou fortíou oikiakís ergasías
195 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi Εξοπλισμός για τη μείωση της επιβάρυνσης των οικιακών εργασιών Exoplismós gia ti meíosi tis epivárynsis ton oikiakón ergasión
196 The measures will lighten the tax burden on small businesses The measures will lighten the tax burden on small businesses 这些措施将减轻小企业的税负 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎo qǐyè de shuì fù Τα μέτρα θα ελαφρύνουν τη φορολογική επιβάρυνση των μικρών επιχειρήσεων Ta métra tha elafrýnoun ti forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon
197 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān Τα μέτρα αυτά θα μειώσουν τη φορολογική επιβάρυνση των μικρών επιχειρήσεων. Ta métra aftá tha meiósoun ti forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon.
198  to become or make sth become brighter or lighter in colour   to become or make sth become brighter or lighter in colour   成为或变得更亮或更浅的颜色  chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè  Για να γίνει ή να γίνει sth γίνονται φωτεινότερα ή ελαφρύτερα στο χρώμα  Gia na gínei í na gínei sth gínontai foteinótera í elafrýtera sto chróma
199 (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè Φωτεινήστε (ελαφρύνετε) Foteiníste (elafrýnete)
200 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè Γίνετε ή γίνετε φωτεινότεροι ή ελαφρύτεροι Gínete í gínete foteinóteroi í elafrýteroi
201 The sky began to lighten in the east The sky began to lighten in the east 东边的天空开始变淡了 dōngbian de tiānkōng kāishǐ biàn dànle Ο ουρανός άρχισε να αναβλύζει στα ανατολικά O ouranós árchise na anavlýzei sta anatoliká
202 开始 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle 东方开始透亮了 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle Η Ανατολή αρχίζει να λάμπει I Anatolí archízei na lámpei
203 use bleach to lighten the wood use bleach to lighten the wood 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Χρησιμοποιήστε λευκαντικό για να φωτίσετε το ξύλο Chrisimopoiíste lefkantikó gia na fotísete to xýlo
204 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn Λευκαντικό ξύλο με λευκαντικό Lefkantikó xýlo me lefkantikó
205 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Χρησιμοποιήστε χλωρίνη για να μειώσετε τη στιλπνότητα του ξύλου Chrisimopoiíste chloríni gia na meiósete ti stilpnótita tou xýlou
206 〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(某事)(上)感到或感到不那么伤心,担心或严重 〜(mǒu shì)(shàng) gǎndào huò gǎndào bù nàme shāngxīn, dānxīn huò yánzhòng ~ (sth) (up) για να αισθανθείτε ή να κάνετε sb να αισθάνεστε λιγότερο λυπημένος, ανήσυχος ή σοβαρός ~ (sth) (up) gia na aisthantheíte í na kánete sb na aistháneste ligótero lypiménos, anísychos í sovarós
207 (使)感到不那么悲伤(或担忧、严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé (使)感到不那么悲伤(或担忧,严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé Νιώστε λιγότερο θλιβερή (ή ανησυχία, σοβαρή), ευκολία Nióste ligótero thliverí (í anisychía, sovarí), efkolía
208 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
209 cheer cheer 欢呼 huānhū Ευθυμία Efthymía
210 My mood gradually lightened My mood gradually lightened 我的心情渐渐变轻了 wǒ de xīnqíng jiànjiàn biàn qīngle Η διάθεσή μου σταδιακά ελαφρύνει I diáthesí mou stadiaká elafrýnei
211 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái Η διάθεσή μου βελτιώνεται. I diáthesí mou veltiónetai.
212 She told a joke to lighten the atmosphere. She told a joke to lighten the atmosphere. 她讲了一个笑话来减轻气氛。 tā jiǎngle yīgè xiàohuà lái jiǎnqīng qìfēn. Είπε ένα αστείο για να ελαφρύνει την ατμόσφαιρα. Eípe éna asteío gia na elafrýnei tin atmósfaira.
213  她讲了个笑话缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  她讲了个笑话以缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  Είπε ένα αστείο για να χαλαρώσει την ατμόσφαιρα.  Eípe éna asteío gia na chalarósei tin atmósfaira.
214 to make sth lighter in weight  to make sth lighter in weight  使重量减轻 shǐ zhòngliàng jiǎnqīng Για να κάνετε το ελαφρύτερο σε βάρος Gia na kánete to elafrýtero se város
215 减轻…的重量 jiǎnqīng…de zhòngliàng 减轻...的重量 jiǎnqīng... De zhòngliàng Μειώστε το βάρος του Meióste to város tou
216 lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  减轻(非正式)用来告诉某人不那么严肃或担心某事 jiǎnqīng (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén bù nàme yánsù huò dānxīn mǒu shì Ανασηκώστε (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει το sb να γίνει λιγότερο σοβαρό ή να ανησυχεί για το sth Anasikóste (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei to sb na gínei ligótero sovaró í na anisycheí gia to sth
217 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu Μην είστε τόσο σοβαροί, μην ανησυχείτε Min eíste tóso sovaroí, min anisycheíte
218 Come on, John. lighten up ! Come on, John. Lighten up! 来吧,约翰。减轻了! lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Έλα, Τζον, φως! Éla, Tzon, fos!
219 约翰, 加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! 约翰,加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! John, έλα, μην είσαι νευρικός! John, éla, min eísai nevrikós!
220 来吧,约翰 轻了 Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! 来吧,约翰。减轻了! Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Έλα, Τζον. Μειωμένη! Éla, Tzon. Meioméni!
221 lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  Lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  打火机(也是点烟器)一种小型设备,可产生点燃香烟等的火焰。 Dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng shèbèi, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn. Αναπτήρας (επίσης αναπτήρας) μια μικρή συσκευή που παράγει φλόγα για φωτισμό τσιγάρων κλπ. Anaptíras (epísis anaptíras) mia mikrí syskeví pou parágei flóga gia fotismó tsigáron klp.
222 打火机 Dǎhuǒjī 打火机 Dǎhuǒjī Αναπτήρας Anaptíras
223 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn Αναπτήρας (επίσης ένας αναπτήρας) είναι μια μικρή συσκευή που παράγει μια φλόγα που ανάβει τα τσιγάρα κ.λπ. Anaptíras (epísis énas anaptíras) eínai mia mikrí syskeví pou parágei mia flóga pou anávei ta tsigára k.lp.
224 a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  平底船用于运送货物往返港口的船舶 píngdǐ chuányòng yú yùnsòng huòwù wǎngfǎn gǎngkǒu de chuánbó μια βάρκα με επίπεδη βάση που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εμπορευμάτων προς και από πλοία στο λιμάνι mia várka me epípedi vási pou chrisimopoieítai gia ti metaforá emporevmáton pros kai apó ploía sto limáni
225 驳船 bóchuán 驳船 bóchuán Σκάφος Skáfos
226 lightfast  (technical 术语). lightfast  (technical shùyǔ). lightfast(技术术语)。 lightfast(jìshù shùyǔ). Lightfast (τεχνική ορολογία). Lightfast (technikí orología).
227 of paint used for art画颜料) 用于艺术的油漆 (Of paint used for art huìhuà yánliào) yòng yú yìshù de yóuqī (用于艺术绘画颜料的油漆)用于艺术的油漆 (Yòng yú yìshù huìhuà yánliào de yóuqī) yòng yú yìshù de yóuqī (του χρώματος που χρησιμοποιείται για τη ζωγραφική τέχνης) (tou chrómatos pou chrisimopoieítai gia ti zografikí téchnis)
228 not losing its colour in light  not losing its colour in light  在光线下不会失去它的颜色 zài guāngxiàn xià bù huì shīqù tā de yánsè Δεν χάνει το χρώμα του στο φως Den chánei to chróma tou sto fos
229 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de Lightfast, μη ξεθώριασμα Lightfast, mi xethóriasma
230 light fingered (informal) likely to steal things light fingered (informal) likely to steal things 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Ελαφρύ δάχτυλο (άτυπη) πιθανό να ξεχωρίζει τα πράγματα Elafrý dáchtylo (átypi) pithanó na xechorízei ta prágmata
231 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de Χρησιμοποιείται για την καταγραφή Chrisimopoieítai gia tin katagrafí
232 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Τα ελαφρά δάκτυλα (άτυπη) μπορεί να κλέψουν τα πράγματα Ta elafrá dáktyla (átypi) boreí na klépsoun ta prágmata
233 light footed  moving quickly and easily, in an elegant way light footed  moving quickly and easily, in an elegant way 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Τα ελαφριά πόδια κινούνται γρήγορα και εύκολα, με κομψό τρόπο Ta elafriá pódia kinoúntai grígora kai éfkola, me kompsó trópo
234 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de Βήματα χαλαρά, περπατώντας ελαφρά Vímata chalará, perpatóntas elafrá
235 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动  qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng  轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Φως βήματα, κινούνται γρήγορα και εύκολα με έναν κομψό τρόπο Fos vímata, kinoúntai grígora kai éfkola me énan kompsó trópo
236 light gun  (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  light gun  (computing) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  光枪(计算)类似于枪的设备,你指向计算机屏幕以向其传递信息,特别是在玩电脑游戏时 guāng qiāng (jìsuàn) lèisì yú qiāng de shèbèi, nǐ zhǐxiàng jìsuànjī píngmù yǐ xiàng qí chuándì xìnxī, tèbié shì zài wán diànnǎo yóuxì shí Φως πυροβόλων όπλων (υπολογιστών) μια συσκευή παρόμοια με ένα όπλο που δείχνετε σε μια οθόνη υπολογιστή για να περάσετε πληροφορίες σε αυτό, ειδικά όταν παίζετε παιχνίδια υπολογιστή Fos pyrovólon óplon (ypologistón) mia syskeví parómoia me éna óplo pou deíchnete se mia othóni ypologistí gia na perásete pliroforíes se aftó, eidiká ótan paízete paichnídia ypologistí
237 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) Ελαφρύ όπλο, ελαφρύ όπλο (για παιχνίδια υπολογιστή, κ.λπ.) Elafrý óplo, elafrý óplo (gia paichnídia ypologistí, k.lp.)
238 light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  光不是完全控制你的思想或动作;有点晕 guāng bùshì wánquán kòngzhì nǐ de sīxiǎng huò dòngzuò; yǒudiǎn yūn Το φως δεν έχει τον πλήρη έλεγχο των σκέψεων ή των κινήσεων σας, ελαφρώς εξασθενημένο To fos den échei ton plíri élencho ton sképseon í ton kiníseon sas, elafrós exastheniméno
239 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de Πιθανή Pithaní
240  After four glasses of wine he began to feel light-headed  After four glasses of wine he began to feel light-headed  喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩  hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn  Μετά από τέσσερα ποτήρια κρασιού άρχισε να αισθάνεται ελαφριά  Metá apó téssera potíria krasioú árchise na aisthánetai elafriá
241 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái Άρχισε να νιώθει ζαλισμένος μετά από τέσσερα ποτήρια κρασιού. Árchise na nióthei zalisménos metá apó téssera potíria krasioú.
242 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. Μετά από να πιει τέσσερα ποτήρια κρασί, άρχισε να αισθάνεται ζαλισμένος. Metá apó na piei téssera potíria krasí, árchise na aisthánetai zalisménos.
243 light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  Light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  轻松的意图是有趣或轻松愉快而不是太严肃 Qīngsōng de yìtú shì yǒuqù huò qīngsōng yúkuài ér bùshì tài yánsù Το φως καρδιάς προοριζόταν να είναι διασκεδαστικό ή ευχάριστο και όχι πολύ σοβαρό To fos kardiás proorizótan na eínai diaskedastikó í efcháristo kai óchi polý sovaró
244 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de Χαλαρή Chalarí
245 a light-hearted speech  a light-hearted speech  一个轻松的言论 yīgè qīngsōng de yánlùn μια ελαφριά ομιλία mia elafriá omilía
246 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà Φωτεινή ομιλία Foteiní omilía
247 cheerful and without problems  cheerful and without problems  开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Χαρούμενο και χωρίς προβλήματα Charoúmeno kai chorís provlímata
248 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de Φροντίδα Frontída
249 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Χαρούμενο και χωρίς προβλήματα Charoúmeno kai chorís provlímata
250 She felt light-hearted and optimistic She felt light-hearted and optimistic 她感到轻松和乐观 tā gǎndào qīngsōng hé lèguān Ένιωσε ελαφριά και αισιόδοξη Éniose elafriá kai aisiódoxi
251 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān Νιώθει ανέμελη και αισιόδοξη Nióthei anémeli kai aisiódoxi
252 light heartedly  light heartedly  轻松愉快 qīngsōng yúkuài Φως με καρδιά Fos me kardiá
253 light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  灯塔,塔楼或其他建筑物,包含强光,以警告和引导海岸附近的船只 dēngtǎ, tǎlóu huò qítā jiànzhú wù, bāohán qiáng guāng, yǐ jǐnggào hé yǐndǎo hǎi'àn fùjìn de chuánzhī Φως σπίτι ένας πύργος ή άλλο κτίριο που περιέχει ένα ισχυρό φως για να προειδοποιήσει και να καθοδηγήσει πλοία κοντά στην ακτή Fos spíti énas pýrgos í állo ktírio pou periéchei éna ischyró fos gia na proeidopoiísei kai na kathodigísei ploía kontá stin aktí
254 灯塔 dēngtǎ 灯塔 dēngtǎ Φάρος Fáros
255 picture page  R014  picture page  R014  图片页R014 túpiàn yè R014 Σελίδα εικόνας R014 Selída eikónas R014
256 light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house 轻工业,生产小型或轻型物体,如房屋内使用的物品 qīnggōngyè, shēngchǎn xiǎoxíng huò qīngxíng wùtǐ, rú fángwū nèi shǐyòng de wùpǐn Ελαφριά βιομηχανία που παράγει μικρά ή ελαφρά αντικείμενα όπως τα πράγματα που χρησιμοποιούνται στο σπίτι Elafriá viomichanía pou parágei mikrá í elafrá antikeímena ópos ta prágmata pou chrisimopoioúntai sto spíti
257  轻工业  qīnggōngyè  轻工业  qīnggōngyè  Ελαφριά βιομηχανία  Elafriá viomichanía
258 compare  compare  相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
259 heavy industry heavy industry 重工业 zhòng gōngyè Βαριά βιομηχανία Variá viomichanía
260 lighting the arrangement or type of light in a place  lighting the arrangement or type of light in a place  照亮一个地方的灯的布置或类型 zhào liàng yīgè dìfāng de dēng de bùzhì huò lèixíng Φωτίζοντας τη διάταξη ή τον τύπο του φωτός σε ένα μέρος Fotízontas ti diátaxi í ton týpo tou fotós se éna méros
261 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng Φωτισμός, φωτισμός, φωτισμός Fotismós, fotismós, fotismós
262 electric/natural lighting  electric/natural lighting  电/自然采光 diàn/zìrán cǎiguāng Ηλεκτρικό / φυσικό φωτισμό Ilektrikó / fysikó fotismó
263 电力 / 自然照明 diànlì/ zìrán zhàomíng 电力/自然照明 diànlì/zìrán zhàomíng Ηλεκτρική ενέργεια / φυσικός φωτισμός Ilektrikí enérgeia / fysikós fotismós
264 good/poor fighting good/poor fighting 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Καλή / κακή πάλη Kalí / kakí páli
265  照明好 /  zhàomíng hǎo/chà  照明好/差  zhàomíng hǎo/chà  Καλός φωτισμός / φτωχός  Kalós fotismós / ftochós
266 /坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Καλή / κακή πάλη Kalí / kakí páli
267 The play had excellent sound and lighting effects.  The play had excellent sound and lighting effects.  该剧具有出色的声音和灯光效果。 gāi jù jùyǒu chūsè de shēngyīn hé dēngguāng xiàoguǒ. Το έργο είχε εξαιρετικά ηχητικά και φωτιστικά εφέ. To érgo eíche exairetiká ichitiká kai fotistiká efé.
268 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā Τα ηχητικά και φωτιστικά εφέ αυτής της δραματικής απόδοσης είναι εξαιρετικά. Ta ichitiká kai fotistiká efé aftís tis dramatikís apódosis eínai exairetiká.
269 the use of electric lights in a place the use of electric lights in a place 在一个地方使用电灯 zài yīgè dìfāng shǐyòng diàndēng Η χρήση ηλεκτρικών φώτων σε ένα μέρος I chrísi ilektrikón fóton se éna méros
270  照明  zhàomíng  照明  zhàomíng  Φωτισμός  Fotismós
271 the cost of hearing and fighting the cost of hearing and fighting 听证和打架的费用 tīngzhèng hé dǎjià de fèiyòng Το κόστος της ακοής και της μάχης To kóstos tis akoís kai tis máchis
272 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng Θέρμανση και κόστος φωτισμού Thérmansi kai kóstos fotismoú
273 street lighting street lighting 街道照明 jiēdào zhàomíng Οπτικός φωτισμός Optikós fotismós
274 街道照明  jiēdào zhàomíng  街道照明 jiēdào zhàomíng Οπτικός φωτισμός Optikós fotismós
275  note at light  note at light  注意光  zhùyì guāng  Σημείωση στο φως  Simeíosi sto fos
276 注意光 zhùyì guāng 注意光 zhùyì guāng Φως προσοχής Fos prosochís
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  light bulb 1170 1170 light aircraft