A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  light bulb 1170 1170 light aircraft      
1 After his accident he was moved to lighter work. After his accident he was moved to lighter work. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 Shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. After his accident he was moved to lighter work. Après son accident, il a été transféré à un travail plus léger. Após o acidente, ele foi transferido para um trabalho mais leve.
2  出事故以后就改做轻活儿了   Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle   他出事故以后就改做轻活儿了  Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle  He changed to work after the accident.  Il a changé pour travailler après l'accident.  Ele mudou para trabalhar após o acidente.
3 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. After the accident, he was transferred to a more relaxed job. Après l'accident, il a été muté à un travail plus détendu. Após o acidente, ele foi transferido para um emprego mais relaxado.
4 some light housework  Some light housework  一些轻松的家务 Yīxiē qīngsōng de jiāwù Some light housework Quelques travaux ménagers clairs Algumas tarefas domésticas leves
5 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó Some easy housework Quelques tâches ménagères faciles Algumas tarefas domésticas fáceis
6 You are probably well enough to take a little light exercise You are probably well enough to take a little light exercise 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng You are probably well enough to take a little light exercise Vous êtes probablement assez bien pour faire un peu d'exercice léger Você provavelmente está bem o suficiente para fazer um pouco de exercício leve
7 你恢得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle 你恢复得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle You are recovering well, you can probably do some light exercise. Vous récupérez bien, vous pouvez probablement faire des exercices légers. Você está se recuperando bem, você provavelmente pode fazer algum exercício leve.
8 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng You may do some light exercise Vous pouvez faire des exercices légers Você pode fazer algum exercício leve
9 no great no great 不好 bù hǎo No great Pas génial Não é ótimo
10 不大 bù dà 不大 bù dà Not big Pas grand Não é grande
11 not great in amount, degree, etc not great in amount, degree, etc 数量,程度等都不是很好 shùliàng, chéngdù děng dōu bùshì hěn hǎo Not great in amount, degree, etc Pas terrible en quantité, degré, etc. Não é grande em quantidade, grau, etc
12 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de Small amount; low degree Petite quantité; faible degré Pequena quantidade, baixo grau
13 light traffic light traffic 交通清淡 jiāotōng qīngdàn Light traffic Trafic léger Tráfego leve
14 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo Rare vehicles Véhicules rares Veículos raros
15 the forecast is for light showers the forecast is for light showers 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ The forecast is for light showers Les prévisions sont pour des averses légères A previsão é de chuveiros leves
16 气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ 天气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ Weather forecast has a small shower Prévisions météo avec une petite douche Previsão do tempo tem um pequeno chuveiro
17 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ The forecast is for showers Les prévisions sont pour les averses A previsão é de chuveiros
18 light winds light winds 微风 wéifēng Light winds Vents légers Ventos leves
19 微风 wéifēng 微风 wéifēng breeze Brise Brisa
20 Trading on the stock exchange was light today Trading on the stock exchange was light today 今天股票交易所交易清淡 jīntiān gǔpiào jiāoyì suǒ jiāoyì qīngdàn Trading on the stock exchange was light today Le négoce en bourse était léger aujourd'hui Negociar na bolsa de valores era leve hoje
21 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo Securities trading today has very little trading volume Le négoce de titres a aujourd'hui très peu de volume de transactions Negociação de títulos hoje tem muito pouco volume de negociação
22 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
23 heavy heavy zhòng Heavy Lourd Heavy
24 not severe /serious not severe/serious 不严重/严重 bù yánzhòng/yánzhòng Not severe /serious Pas grave / grave Não grave / grave
25 不严厉; 不严重  bù yánlì; bù yánzhòng  不严厉;不严重 bù yánlì; bù yánzhòng Not harsh; not serious Pas dur, pas sérieux Não dura, não grave
26 not severe  not severe  不严厉 bù yánlì Not severe Pas grave Não grave
27 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de Not harsh; light Pas dur; léger Não dura; luz
28 He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē He was convicted of assaulting a police officer but he got off with a light sentence Il a été reconnu coupable de voies de fait sur un policier, mais il a été condamné à une peine très légère. Ele foi condenado por agredir um policial, mas ele saiu com uma sentença leve
29 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ He was ordered to beat the police Philippine, but the oil was given a light sentence. On lui a ordonné de battre la police philippine, mais l'huile a été condamnée à une peine légère. Ele foi condenado a espancar a polícia filipina, mas o óleo recebeu uma sentença leve.
30 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē He was accused of beating a policeman, but he gently drove the car Il a été accusé d'avoir battu un policier, mais il a conduit doucement la voiture. Ele foi acusado de espancar um policial, mas ele gentilmente dirigiu o carro
31 entertaining rather than serious and not needing much mental effort entertaining rather than serious and not needing much mental effort 娱乐而非严肃,不需要太多的心理努力 yúlè ér fēi yánsù, bù xūyào tài duō de xīnlǐ nǔlì Entertaining rather than serious and not Divertissant plutôt que sérieux et non Divertido em vez de sério e não
32 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de Entertaining; recreational; relaxed Divertissant; récréatif; détendu Divertido, recreativo, descontraído
33 light reading for the beach light reading for the beach 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Light reading for the beach Lecture légère pour la plage Leitura leve para a praia
34 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù Beach recreational reading Lecture récréative à la plage Leitura recreativa de praia
35 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Light reading beach Plage de lecture Praia de leitura leve
36 a concert of light classical music a concert of light classical music 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì a concert of light classical music un concert de musique classique légère um concerto de música clássica leve
37 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì Classical light tone Ton léger classique Tom claro clássico
38 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì Light music classical concert Concert classique de musique légère Concerto clássico de música ligeira
39 not serious not serious 不认真 bù rènzhēn Not serious Pas grave Não sério
40 不卢肃 bù lú sù 不卢肃 bù lú sù Not Lusu Pas Lusu Não Lusu
41 She kept her tone light. She kept her tone light. 她让她的语气清淡。 tā ràng tā de yǔqì qīngdàn. She kept her tone light. Elle a gardé son ton léger. Ela manteve seu tom leve.
42 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà She has been talking in a gentle tone Elle a parlé doucement Ela tem falado em um tom gentil
43 This programme looks at the lighter side of politics This programme looks at the lighter side of politics 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn This programme looks at the lighter side of politics Ce programme se penche sur le côté le plus léger de la politique Este programa analisa o lado mais leve da política
44 着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn 这个节目着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn This program looks at the more relaxed aspects of politics. Ce programme aborde les aspects les plus détendus de la politique. Este programa analisa os aspectos mais relaxados da política.
45 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn The plan looks at the relaxed side of politics Le plan se penche sur le côté détendu de la politique O plano analisa o lado relaxado da política
46 We all needed a little  relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). We all needed a little  relief at the end of a long day (something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). 在漫长的一天结束时,我们都需要一些缓解(在严肃或无聊之后出现的有趣或有趣的事情)。 zài màncháng de yītiān jiéshù shí, wǒmen dōu xūyào yīxiē huǎnjiě (zài yánsù huò wúliáo zhīhòu chūxiàn de yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng). We all needed a little relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). Nous avions tous besoin d’un petit soulagement à la fin d’une longue journée (quelque chose d’amusant ou d’amusant qui s’ensuit après une histoire sérieuse ou ennuyeuse). Todos nós precisávamos de um pouco de alívio no final de um longo dia (algo divertido ou divertido que vem depois de algo sério ou chato).
47 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì At the end of a long day we all need a little easy adjustment À la fin d'une longue journée, nous avons tous besoin d'un petit ajustement facile No final de um longo dia, todos precisamos de um ajuste fácil
48 On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers 更轻松的说明,我们今天结束了有关一只叫做Quackers的鸭子的故事 gèng qīngsōng de shuōmíng, wǒmen jīntiān jiéshùle yǒuguān yī zhǐ jiàozuò Quackers de yāzi de gùshì On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers Sur une note plus légère, nous terminons l'actualité aujourd'hui en racontant l'histoire d'un canard appelé Quackers. Em uma nota mais clara, terminamos as notícias hoje com uma história sobre um pato chamado Quackers
49 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫嘎嘎的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào For the sake of relaxation, let’s finally tell the story of a duck named “嘎嘎” to end today’s news report. Par souci de détente, racontons enfin l’histoire d’un canard nommé «» pour terminer le reportage d’aujourd’hui. Para relaxar, vamos finalmente contar a história de um pato chamado "嘎嘎" para encerrar o relatório de notícias de hoje.
50 cheerful cheerful 愉快 yúkuài Cheerful Gai Alegre
51  愉快  yúkuài  愉快  yúkuài  happy  Heureux  Feliz
52 free from worry; cheerful free from worry; cheerful 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Free from worry; cheerful Sans soucis, gai Livre de preocupação, alegre
53 无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de 无忧无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de Carefree; happy; happy Insouciant; heureux; heureux Despreocupado, feliz, feliz
54 免于担心; 愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Free from worry; happy Sans soucis, heureux Livre de preocupação, feliz
55 I left the island with a light heart I left the island with a light heart 我带着轻松的心离开了这个岛屿 wǒ dàizhe qīngsōng de xīn líkāile zhège dǎoyǔ I left the island with a light heart J'ai quitté l'île avec un coeur léger Eu saí da ilha com um coração leve
56 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo I left the island with a happy mood. J'ai quitté l'île avec une bonne humeur. Saí da ilha com um humor feliz.
57 food  food  餐饮 cānyǐn Food Nourriture Alimento
58 食物  shíwù  食物 shíwù Food Nourriture Alimento
59 (of a meal 一餐饭)small in quantity (of a meal yī cān fàn)small in quantity (餐一餐饭)数量不多 (cān yī cān fàn) shùliàng bù duō (of a meal) in small (d'un repas) en petit (de uma refeição) em pequenas
60 少量的 shǎoliàng de 少量的 shǎo liàng de a bit Petite quantité Pequena quantidade
61 a light supper/snack  a light supper/snack  一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī a light supper/snack un souper léger uma ceia leve / lanche
62 咸间单的晚餐;小吃 Salty dinner; snacks 咸间单的晚餐;小吃 Xián jiān dān de wǎncān; xiǎochī Salty single; snack Dîner salé, des collations Jantar salgado; lanches
63 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī a light dinner/snack un dîner léger / collation um jantar leve / lanche
64 I just want something light for lunch I just want something light for lunch 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn I just want something light for lunch Je veux juste quelque chose de léger pour le déjeuner Eu só quero algo leve para o almoço
65 点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* 我午稍饭微吃点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* I have a little bit of lunch in the afternoon. Je déjeune un peu dans l'après-midi. Eu tenho um pouco de almoço à tarde.
66 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn I only want to be light at lunch. Je veux seulement être léger au déjeuner. Eu só quero ser leve no almoço.
67 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
68 heavy heavy zhòng Heavy Lourd Heavy
69 not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest 不含多脂肪或不具有强烈的味道,因此胃容易消化 bù hán duō zhīfáng huò bù jùyǒu qiángliè de wèidào, yīncǐ wèi róngyì xiāohuà Not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest Ne contient pas beaucoup de graisse ou n'a pas de goût prononcé et est donc facile à digérer par l'estomac Não contém muita gordura ou não tem um sabor forte e, portanto, é fácil para o estômago digerir
70 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de Not greasy; light; digestible Non gras; léger; digestible Não gorduroso, leve, digerível
71 Stick to a light diet  Stick to a light diet  坚持清淡饮食 jiānchí qīngdàn yǐnshí Stick to a light diet S'en tenir à un régime léger Stick para uma dieta leve
72 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn Light diet Régime léger Dieta leve
73 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
74 lite lite 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite Lite
75 精简版 jīngjiǎn bǎn 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite Lite
76 containing a lot of air containing a lot of air 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Containing a lot of air Contenant beaucoup d'air Contendo muito ar
77 含有多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de 含有许多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de Containing a lot of air; soft Contenant beaucoup d'air; doux Contendo muito ar; suave
78 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Contains a lot of air Contient beaucoup d'air Contém muito ar
79 this pastry is so light this pastry is so light 这种糕点很轻 zhè zhǒng gāodiǎn hěn qīng This pastry is so light Cette pâtisserie est si légère Essa massa é tão leve
80 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a This pastry is really soft. Cette pâtisserie est vraiment douce. Essa massa é muito macia.
81 drink drink Drink Boire Bebida
82 饮料 yǐnliào 饮料 yǐnliào Drink Boissons Bebidas
83 low in alcohol low in alcohol 酒精含量低 jiǔjīng hánliàng dī Low in alcohol Faible teneur en alcool Baixo em álcool
84 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de Low alcohol content; low alcoholic Faible teneur en alcool; faible teneur en alcool Baixo teor alcoólico, baixo teor alcoólico
85 a light beer a light beer 淡啤酒 dàn píjiǔ a light beer une bière légère uma cerveja light
86 低度啤酒 dī dù píjiǔ 低度啤酒 dī dù píjiǔ Low beer Bière basse Cerveja baixa
87 sleep sleep 睡觉 shuìjiào Sleep Le sommeil Dormir
88 睡眠 shuìmián 睡眠 shuìmián Sleep Le sommeil Dormir
89 a person in a light sleep is easy to wake a person in a light sleep is easy to wake 一个人在轻度睡眠中很容易醒来 yīgè rén zài qīng dù shuìmián zhōng hěn róngyì xǐng lái a person in a light sleep is easy to wake une personne en sommeil léger est facile à réveiller uma pessoa em um sono leve é ​​fácil de acordar
90 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de Sleeplessly; Qin wakes up Sans sommeil; Qin se réveille Sem dormir, Qin acorda
91 She drifted into a light sleep She drifted into a light sleep 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì She drifted into a light sleep Elle s'endormit légèrement Ela caiu em um sono leve
92 她迷迷糊 糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén 她迷迷糊糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén She slept and slept Elle a dormi et a dormi Ela dormiu e dormiu
93 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì She is sleepy Elle a sommeil Ela está com sono
94 I’ve always been a light deeper I’ve always been a light deeper 我一直都是一个更深的 wǒ yīzhí dōu shì yīgè gēngshēn de I’ve always been a light deeper J'ai toujours été un peu plus profond Eu sempre fui uma luz mais profunda
95 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng I always wake up when I sleep. Je me réveille toujours quand je dors. Eu sempre acordo quando durmo.
96 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
97 deep deep shēn Deep Profonde Deep
98 lightness  lightness  亮度 liàngdù Lightness Légèreté Leveza
99 see also lightly see also lightly 也轻描淡写 yě qīngmiáodànxiě See also lightly Voir aussi à la légère Veja também levemente
100  be light on sth , to not have enough of sth   be light on sth, to not have enough of sth   要点亮,没有足够的......  yào diǎn liàng, méiyǒu zúgòu de......  Be light on sth , to not have enough of sth  Être léger sur qch, ne pas en avoir assez  Seja leve no sth, para não ter o suficiente de sth
  不足;缺乏 bùzú; quēfá 不足;缺乏 Bùzú; quēfá Lack Manque Falta
102 We seem to be light on feel We seem to be light on feel 我们似乎很轻松 wǒmen sìhū hěn qīngsōng We seem to be light on feel Il semble que nous soyons légers Nós parecemos ser leves em sentir
103 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle We don’t seem to have much fuel. Nous ne semblons pas avoir beaucoup de carburant. Nós não parecemos ter muito combustível.
104 a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  轻松触摸能够以精致轻松的方式处理某事物的能力 qīngsōng chùmō nénggòu yǐ jīngzhì qīngsōng de fāngshì chǔlǐ mǒu shìwù de nénglì a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way une touche légère la capacité de traiter avec qch d'une manière délicate et détendue um toque leve a capacidade de lidar com sth de uma forma delicada e descontraída
105 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì Smart ability Capacité intelligente Habilidade inteligente
106 She handles this difficult subject with a light touch She handles this difficult subject with a light touch 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí She handles this difficult subject with a light touch Elle traite ce sujet difficile avec une touche légère Ela lida com esse assunto difícil com um leve toque
107 她处理起这种难题来法很 巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn 她处理起这种难题来方法很巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn She handled this problem in a very clever way. Elle a géré ce problème de manière très intelligente. Ela lidou com esse problema de uma maneira muito inteligente.
108 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí She gently touches this difficult subject Elle touche doucement ce sujet difficile Ela toca suavemente esse assunto difícil
109 make light of sth to treat sth as not being important and not serious  make light of sth to treat sth as not being important and not serious  明白某事并不重要而不严肃 míngbái mǒu shì bìng bù chóng yào ér bù yánsù Make light of sth to treat sth as not being important and not serious Ne faites pas attention à ce que vous considérez que qch n'est pas important et pas grave Faça luz de sth para tratar sth como não sendo importante e não grave
110 轻视;对…等闲视之 qīngshì; duì…děngxián shì zhī 轻视;对...等闲视之 qīngshì; duì... Děngxián shì zhī Despise Mépriser Desprezar
111 make light work of sth to do sth quickly and with little effort make light work of sth to do sth quickly and with little effort 做一些轻松的工作,快点而且不费吹灰之力 zuò yīxiē qīngsōng de gōngzuò, kuài diǎn érqiě bù fèi chuīhuīzhīlì Make light work of sth to do sth quickly and with little effort Faites en sorte que qch puisse faire ça rapidement et sans effort Faça trabalho leve de sth para fazer sth rapidamente e com pouco esforço
112 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) Do it easily (something) Fais-le facilement (quelque chose) Faça isso facilmente (algo)
113 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
114 hand hand shǒu Hand La main Mão
115  (lit, lit )   (lit, lit)   (点亮,点亮)  (diǎn liàng, diǎn liàng)  (lit, lit )  (allumé, allumé)  (aceso, aceso)
116 Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  点亮也用于过去时和过去时,特别是在名词前面。 diǎn liàng yě yòng yú guòqù shí hé guòqù shí, tèbié shì zài míngcí qiánmiàn. Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns. Lighted est également utilisé pour le participe passé et passé, en particulier devant les noms. Iluminado também é usado para o passado e particípio passado, especialmente na frente dos substantivos.
117 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng Past tense and past participles are also used Le passé et les participes passés sont également utilisés Passado e particípio passado também são usados
118 lighted lighted 发光的 fāguāng de Lighted Éclairé Iluminado
119 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián Especially before the noun Surtout avant le nom Especialmente antes do substantivo
120 start to burn start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start to burn Commencer à brûler Comece a queimar
121 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start burning Commencer à brûler Comece a queimar
122 to make sth start to burn to make sth start to burn 使......开始燃烧 shǐ...... Kāishǐ ránshāo To make sth start to burn Pour que ça commence à brûler Para fazer sth começar a queimar
123 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ Ignition Allumage Ignição
124 She lit a candle She lit a candle 她点燃了一支蜡烛 tā diǎnránle yī zhī làzhú She lit a candle Elle a allumé une bougie Ela acendeu uma vela
125 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú She lit the candle Elle a allumé la bougie Ela acendeu a vela
126 The candles were lit The candles were lit 蜡烛点亮了 làzhú diǎn liàngle The candles were lit Les bougies étaient allumées As velas estavam acesas
127 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele The candles are all lit up. Les bougies sont toutes allumées. As velas estão todas acesas.
128 I put a lighted match to the letter and watched it burn I put a lighted match to the letter and watched it burn 我在信中放了一个点燃的火柴,看着它烧了 wǒ zài xìn zhōng fàngle yīgè diǎnrán de huǒchái, kànzhe tā shāole I put a lighted match to the letter and watched it burn Je mets une allumette allumée à la lettre et la regarde brûler Eu coloquei um fósforo aceso ao pé da letra e observei queimar
129 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo I took a match and lit the letter, then watched it burn. Je pris une allumette et allumai la lettre, puis la regardai brûler. Eu peguei um fósforo e acendi a carta, então assisti ela queimar.
130 to start to burn to start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo To start to burn Pour commencer à brûler Para começar a queimar
131 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái Start burning Commencer à brûler Comece a queimar
132 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start burning Commencer à brûler Comece a queimar
133 the fire  wouldn't light the fire  wouldn't light 火不会亮 huǒ bù huì liàng The fire wouldn't light Le feu ne s'allumerait pas O fogo não acenderia
  这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo 这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo This stove can't point Ce poêle ne peut pas pointer Este fogão não pode apontar
134 give light give light 发光 fāguāng Give light Donner de la lumière Dar luz
135 照亮 zhào liàng 照亮 zhào liàng illuminate Éclaircir Ilumine
136 to give light to sth or to a place to give light to sth or to a place 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng To give light to sth or to a place Éclairer à qch ou à une place Para dar luz a sth ou a um lugar
137  照亮;邊明亮  zhào liàng; biān míngliàng  照亮;边明亮  zhào liàng; biān míngliàng  Illuminate  Illuminer  Iluminar
138 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng Bring light to something or somewhere Apporter de la lumière à quelque chose ou quelque part Trazer luz para algo ou algum lugar
139 the stage was lit by bright spotlights The stage was lit by bright spotlights 舞台被明亮的聚光灯照亮 Wǔtái bèi míngliàng de jùguāngdēng zhào liàng The stage was lit by bright spotlights La scène était éclairée par des projecteurs lumineux O palco foi iluminado por luzes brilhantes
140 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe The ancient bright crystal spotlight on the stage is illuminated L'ancien projecteur de cristal lumineux sur la scène est illuminé O antigo holofote de cristal brilhante no palco está iluminado
141 well/badly lit streets well/badly lit streets 街道很好/灯光昏暗 jiēdào hěn hǎo/dēngguāng hūn'àn Well/badly lit streets Rues bien / mal éclairées Ruas bem / mal iluminadas
142 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào Brightly lit/dark street Rue éclairée / sombre Rua bem iluminada / escura
143 (literally) to guide sb with a light  (literally) to guide sb with a light  (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (literally) to guide sb with a light (littéralement) guider qn avec une lumière (literalmente) para guiar o sb com uma luz
144 用光指 yòng guāng zhǐyǐn 用光指引 yòng guāng zhǐyǐn Light guide Guide de lumière Guia de luz
145 (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (literally) to guide someone to use light (littéralement) pour guider quelqu'un à utiliser la lumière (literalmente) para guiar alguém para usar a luz
146 Our way was lit by a full moon  Our way was lit by a full moon  我们的方式被满月照亮了 wǒmen de fāngshì bèi mǎnyuè zhào liàngle Our way was lit by a full moon Notre chemin était éclairé par une pleine lune Nosso caminho foi iluminado por uma lua cheia
147 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù A bright moon illuminates our way Une lune brillante illumine notre chemin Uma lua brilhante ilumina nosso caminho
148 light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident 偶然发现某事物(文学作品) ǒurán fāxiàn mǒu shìwù (wénxué zuòpǐn) Light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident Lumière sur / sur qch (littéraire) pour voir ou trouver qc par accident Luz sobre / sobre sth (literário) para ver ou encontrar por acidente
149  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  Occasionally met; occasionally found  Rencontré de temps en temps, parfois trouvé  Ocasionalmente encontrado, ocasionalmente encontrado
150 his eye upon a small boat on the horizon his eye upon a small boat on the horizon 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán His eye upon a small boat on the horizon Son oeil sur un petit bateau à l'horizon Seu olho em um pequeno barco no horizonte
151  中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  他无意中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  He accidentally saw a boat on the horizon.  Il a accidentellement vu un bateau à l'horizon.  Ele acidentalmente viu um barco no horizonte.
152 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán He stares at a boat on the horizon Il regarde un bateau à l'horizon Ele olha para um barco no horizonte
153 light up /light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette light up/light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette 点亮/点亮(非正式)开始抽烟 diǎn liàng/diǎn liàng (fēi zhèngshì) kāishǐ chōuyān Light up /light sth up (informal) to begin to smoke a cigarette Allumer / allumer (informel) pour commencer à fumer une cigarette Acender / acender (informal) para começar a fumar um cigarro
154  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  Start smoking  Commencer à fumer  Começar a fumar
155 They all lit up as soon as he left the room They all lit up as soon as he left the room 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái They all lit up as soon as he left the room Ils ont tous allumé dès qu'il a quitté la pièce Todos eles se acenderam assim que ele saiu do quarto
156 他一开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái 他一离开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái When they left the room, they all smoked. Quand ils ont quitté la pièce, ils ont tous fumé. Quando saíram da sala, todos fumavam.
157 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái They all lit up as soon as they left the room. Ils se sont tous allumés dès qu'ils ont quitté la pièce. Todos eles se acenderam assim que saíram da sala.
158 He sat back and lit up a cigarette He sat back and lit up a cigarette 他坐了下来,点燃了一支烟 tā zuòle xiàlái, diǎnránle yī zhī yān He sat back and lit up a cigarette Il s'assit et alluma une cigarette Ele sentou-se e acendeu um cigarro
159 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái He leaned back on the back of the chair and smoked it. Il se pencha à l'arrière de la chaise et la fuma. Ele recostou-se no encosto da cadeira e fumou.
160 to become or to make sth become bright with light or colour  to become or to make sth become bright with light or colour  用光或颜色变得明亮或变得明亮 yòng guāng huò yánsè biàn dé míngliàng huò biàn dé míngliàng To become or to make sth become bright with light or colour Pour devenir ou pour que ça devienne brillant avec la lumière ou la couleur Tornar-se ou fazer sth tornar-se brilhante com luz ou cor
161 (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi Brighten Éclaircir Ilumine
162 there was an explosion and the whole sky lit up there was an explosion and the whole sky lit up 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái There was an explosion and the whole sky lit up Il y a eu une explosion et tout le ciel s'est illuminé Houve uma explosão e todo o céu se iluminou
163 一声爆炸照亮 了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng 一声爆炸照亮了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng An explosion illuminates the entire sky Une explosion illumine le ciel entier Uma explosão ilumina todo o céu
164 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái An explosion occurred and the entire sky lit up. Une explosion s'est produite et tout le ciel s'est illuminé. Uma explosão ocorreu e todo o céu se iluminou.
165  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋  rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn  If sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  Si les yeux ou le visage de sb s’illuminent ou s’allument, ils montrent bonheur ou excitation.  Se os olhos ou o rosto do sb acenderem ou os iluminar, eles demonstram felicidade ou excitação
166 色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng 喜形于色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng Happy in shape; happy Heureux en forme; heureux Feliz em forma, feliz
167 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: If someone's eyes or face are lit, or they are lit, they will show happiness or excitement: Si les yeux ou le visage de quelqu'un sont allumés, ils montreront du bonheur ou de l'excitation: Se os olhos ou o rosto de alguém estiverem acesos ou iluminados, eles mostrarão felicidade ou excitação:
168 His eyes lit up when she walked into the room His eyes lit up when she walked into the room 走进房间时,他的眼睛亮了起来 Zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái His eyes lit up when she walked into the room Ses yeux s'illuminèrent quand elle entra dans la pièce Seus olhos se iluminaram quando ela entrou na sala
169 看见她走进房间,他眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng 看见她走进房间,他两眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng Seeing her coming into the room, his eyes brightened La voyant entrer dans la pièce, ses yeux brillèrent Ao vê-la entrar no quarto, seus olhos se iluminaram
171 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái His eyes lit up when he entered the room. Ses yeux s'illuminèrent lorsqu'il entra dans la pièce. Seus olhos se iluminaram quando ele entrou na sala.
172 A smile lit up her face A smile lit up her face 一个微笑照亮了她的脸 yīgè wéixiào zhào liàngle tā de liǎn A smile lit up her face Un sourire illumina son visage Um sorriso iluminou o rosto dela
173 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè She smiled slightly and her face was bright. Elle sourit légèrement et son visage était brillant. Ela sorriu levemente e seu rosto estava brilhante.
174 see travel see travel 看看旅行 kàn kàn lǚxíng See travel Voir voyage Veja viagem
175 light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  light aircraft, light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  轻型飞机,轻型飞机,一架小型飞机,座位不超过六名乘客 qīngxíng fēijī, qīngxíng fēijī, yī jià xiǎoxíng fēijī, zuòwèi bù chāoguò liù míng chéngkè Light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers Avion léger, avion léger, petit avion avec sièges pour six passagers maximum Aeronaves leves, aeronaves leves, um pequeno avião com assentos para não mais que seis passageiros
176 (最多六產如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (最多六产如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (up to six production) light aircraft (jusqu'à six avions de production) avions légers (até seis produção) aeronaves leves
177 picture page R012 picture page R012 图片页R012 túpiàn yè R012 Picture page R012 Page de l'image R012 Página de imagens R012
178 light bulb light bulb 灯泡 dēngpào Light bulb Ampoule Lâmpada
179 bulb bulb 灯泡 dēngpào Bulb Ampoule Bulbo
180 light coloured ,light colored light coloured,light colored 浅色,浅色 qiǎn sè, qiǎn sè Light coloured , light colored De couleur claire, de couleur claire De cor clara, de cor clara
181  pale in colour; not dark  pale in colour; not dark  颜色苍白;不是黑暗的  yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de  Pale in colour; not dark  De couleur pâle, pas sombre  De cor pálida, não escuro
182  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  Light color  Couleur claire  Cor clara
183 颜色苍白; 不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de 颜色苍白;不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de Pale color; not dark Couleur pâle, pas sombre Cor pálida, não escura
184 lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. is burning  lighted, a lighted candle, cigarette, match, etc. Is burning  点燃,点燃的蜡烛,香烟,火柴等正在燃烧 diǎnrán, diǎnrán de làzhú, xiāngyān, huǒchái děng zhèngzài ránshāo Lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. Allumé, une bougie allumée, une cigarette, une allumette, etc. Iluminado, uma vela acesa, cigarro, fósforo, etc.
185 点燃的;燃烧的  diǎnrán de; ránshāo de  点燃的;燃烧的 diǎnrán de; ránshāo de Ignized Enflammé Ignized
186 a lighted window is bright because there are lights on inside the room a lighted window is bright because there are lights on inside the room 一个明亮的窗户很明亮,因为房间内有灯 yīgè míngliàng de chuānghù hěn míngliàng, yīnwèi fángjiān nèi yǒu dēng a lighted window is bright because there are lights on inside the room une fenêtre éclairée est lumineuse car des lumières sont allumées à l'intérieur de la pièce uma janela iluminada é brilhante porque há luzes acesas dentro da sala
187 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de Brightly lit; Brillamment allumé; Bem iluminado;
188 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
189 unlit unlit 熄灭 xímiè Unlit Éteint Apagado
190 lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has  lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. That sb has  减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has Alléger, pour réduire la quantité de travail, la dette, l'inquiétude, etc. de qn Lighten, para reduzir a quantidade de trabalho, dívida, preocupação, etc.
191 减轻,减少(工作量、债务、担等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) 减轻,减少(工作量,债务,担忧等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) Reduce, reduce (workload, debt, worry, etc.) Réduire, réduire (charge de travail, dette, inquiétude, etc.) Reduzir, reduzir (carga de trabalho, dívida, preocupação, etc.)
192 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Reduce, reduce workload, debt, worry, etc. Réduire, réduire la charge de travail, la dette, l'inquiétude, etc. Reduzir, reduzir a carga de trabalho, a dívida, a preocupação, etc.
193 synonym lessen synonym lessen 同义词lessen tóngyìcí lessen Synonym lessen Synonyme diminuer Sinônimo diminuir
194  equipment to lighten the loadof domestic work  equipment to lighten the loadof domestic work  减轻家庭工作负担的设备  jiǎnqīng jiātíng gōngzuò fùdān de shèbèi  Equipment to lighten the loadof domestic work  Equipement pour alléger la charge de travail domestique  Equipamento para aliviar a carga de trabalho doméstico
195 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi Equipment to reduce the burden of housework Equipement pour réduire le fardeau des tâches ménagères Equipamento para reduzir o peso do trabalho doméstico
196 The measures will lighten the tax burden on small businesses The measures will lighten the tax burden on small businesses 这些措施将减轻小企业的税负 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎo qǐyè de shuì fù The measures will lighten the tax burden on small businesses Les mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises As medidas vão aliviar a carga tributária sobre as pequenas empresas
197 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān These measures will alleviate the tax burden on small businesses. Ces mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises. Essas medidas aliviarão a carga tributária sobre as pequenas empresas.
198  to become or make sth become brighter or lighter in colour   to become or make sth become brighter or lighter in colour   成为或变得更亮或更浅的颜色  chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè  To become or make sth become brighter or lighter in colour  Pour devenir ou faire devenir plus claire ou plus claire  Para tornar-se ou tornar o sth mais brilhante ou mais claro
199 (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè Brighten (lighten) Éclaircir (éclaircir) Ilumine (ilumine)
200 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè Become or become brighter or lighter Devenir ou devenir plus lumineux ou plus léger Torne-se ou fique mais brilhante ou mais leve
201 The sky began to lighten in the east The sky began to lighten in the east 东边的天空开始变淡了 dōngbian de tiānkōng kāishǐ biàn dànle The sky began to lighten in the east Le ciel s'est éclairci à l'est O céu começou a clarear no leste
202 开始 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle 东方开始透亮了 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle The East is beginning to shine L'Orient commence à briller O Oriente está começando a brilhar
203 use bleach to lighten the wood use bleach to lighten the wood 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Use bleach to lighten the wood Utilisez de l'eau de javel pour alléger le bois Use alvejante para clarear a madeira
204 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn Bleaching wood with bleach Blanchiment du bois avec de l'eau de javel Branqueamento de madeira com alvejante
205 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Use bleach to reduce the luster of wood Utilisez de l'eau de javel pour réduire le lustre du bois Use alvejante para reduzir o brilho da madeira
206 〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(某事)(上)感到或感到不那么伤心,担心或严重 〜(mǒu shì)(shàng) gǎndào huò gǎndào bù nàme shāngxīn, dānxīn huò yánzhòng ~(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious ~ (qch) (debout) pour sentir ou faire sentir qn moins triste, inquiet ou plus sérieux ~ (sth) (para cima) para sentir ou fazer sb se sentir menos triste, preocupado ou sério
207 (使)感到不那么悲伤(或担忧、严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé (使)感到不那么悲伤(或担忧,严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé Feel less sad (or worry, serious); ease Se sentir moins triste (ou inquiet, sérieux); facilité Sente-se menos triste (ou preocupado, sério);
208 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
209 cheer cheer 欢呼 huānhū Cheer Acclamer Alegria
210 My mood gradually lightened My mood gradually lightened 我的心情渐渐变轻了 wǒ de xīnqíng jiànjiàn biàn qīngle My mood gradually lightened Mon humeur s'est éclaircie progressivement Meu humor gradualmente acalmou
211 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái My mood is getting better. Mon humeur s'améliore. Meu humor está melhorando.
212 She told a joke to lighten the atmosphere. She told a joke to lighten the atmosphere. 她讲了一个笑话来减轻气氛。 tā jiǎngle yīgè xiàohuà lái jiǎnqīng qìfēn. She told a joke to lighten the atmosphere. Elle a raconté une blague pour alléger l'atmosphère. Ela contou uma piada para aliviar a atmosfera.
213  她讲了个笑话缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  她讲了个笑话以缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  She told a joke to ease the atmosphere.  Elle a raconté une blague pour détendre l'atmosphère.  Ela contou uma piada para aliviar a atmosfera.
214 to make sth lighter in weight  to make sth lighter in weight  使重量减轻 shǐ zhòngliàng jiǎnqīng To make sth lighter in weight Pour alléger le poids Para tornar o peso mais leve
215 减轻…的重量 jiǎnqīng…de zhòngliàng 减轻...的重量 jiǎnqīng... De zhòngliàng Reduce the weight of Réduire le poids de Reduzir o peso de
216 lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  减轻(非正式)用来告诉某人不那么严肃或担心某事 jiǎnqīng (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén bù nàme yánsù huò dānxīn mǒu shì Lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth Alléger (informel) l'habitude de dire à qn de devenir moins sérieux ou de s'inquiéter de qc Acender (informal) costumava dizer ao sb para se tornar menos sério ou preocupado com o sth
217 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu Don't be so serious; don't worry Ne soyez pas si sérieux, ne vous inquiétez pas Não seja tão sério, não se preocupe
218 Come on, John. lighten up ! Come on, John. Lighten up! 来吧,约翰。减轻了! lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Come on, John. lighten up ! Allez, John, éclairez-vous! Venha, John, ilumine-se!
219 约翰, 加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! 约翰,加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! John, come on, don't be nervous! John, allez, ne sois pas nerveux! John, vamos lá, não fique nervoso!
220 来吧,约翰 轻了 Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! 来吧,约翰。减轻了! Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Come on, John. Reduced! Allez, John. Réduit! Venha, John. Reduzido!
221 lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  Lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  打火机(也是点烟器)一种小型设备,可产生点燃香烟等的火焰。 Dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng shèbèi, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn. Lighter (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc. Allumeur (également allume-cigare), petit appareil produisant une flamme pour allumer des cigarettes, etc. Isqueiro (também isqueiro) um pequeno dispositivo que produz uma chama para acender cigarros, etc.
222 打火机 Dǎhuǒjī 打火机 Dǎhuǒjī lighter Plus léger Isqueiro
223 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn Lighter (also a cigarette lighter) is a small device that produces a flame that ignites cigarettes, etc. Briquet (également un briquet) est un petit appareil qui produit une flamme qui allume des cigarettes, etc. Isqueiro (também isqueiro) é um pequeno dispositivo que produz uma chama que inflama cigarros, etc.
224 a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  平底船用于运送货物往返港口的船舶 píngdǐ chuányòng yú yùnsòng huòwù wǎngfǎn gǎngkǒu de chuánbó a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour un bateau à fond plat utilisé pour transporter des marchandises à et des navires dans le port um barco com fundo plano usado para transportar mercadorias de e para navios no porto
225 驳船 bóchuán 驳船 bóchuán barge Péniche Barcaça
226 lightfast  (technical 术语). lightfast  (technical shùyǔ). lightfast(技术术语)。 lightfast(jìshù shùyǔ). Lightfast (technical terminology). Lightfast (terminologie technique). Lightfast (terminologia técnica).
227 of paint used for art画颜料) 用于艺术的油漆 (Of paint used for art huìhuà yánliào) yòng yú yìshù de yóuqī (用于艺术绘画颜料的油漆)用于艺术的油漆 (Yòng yú yìshù huìhuà yánliào de yóuqī) yòng yú yìshù de yóuqī (of paint used for art paint) (de peinture utilisée pour la peinture d'art) (de tinta usada para pintura de arte)
228 not losing its colour in light  not losing its colour in light  在光线下不会失去它的颜色 zài guāngxiàn xià bù huì shīqù tā de yánsè Not losing its colour in light Ne pas perdre sa couleur à la lumière Não perdendo a cor na luz
229 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de Lightfast; non-fading Résistant à la lumière; ne se décolore pas Rápido, sem desbotamento
230 light fingered (informal) likely to steal things light fingered (informal) likely to steal things 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Light fingered (informal) likely to singular things Doigts légers (informels) susceptibles de choses singulières Light fingered (informal) provável para coisas singulares
231 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de Used to plagiarize Utilisé pour plagier Usado para plagiar
232 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Light fingers (informal) may steal things Des doigts légers (informels) peuvent voler des objets Dedos leves (informais) podem roubar coisas
233 light footed  moving quickly and easily, in an elegant way light footed  moving quickly and easily, in an elegant way 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Light footed moving quickly and easily, in an elegant way Pieds légers se déplaçant rapidement et facilement, de manière élégante Pé leve movendo-se rápida e facilmente, de uma maneira elegante
234 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de Footsteps loose; walking lightly Des pas lâches, marchant légèrement Passos soltos, andando levemente
235 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动  qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng  轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Light footsteps, moving quickly and easily in an elegant way Des pas légers, se déplaçant rapidement et facilement de manière élégante Passos leves, movendo-se rápida e facilmente de maneira elegante
236 light gun  (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  light gun  (computing) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  光枪(计算)类似于枪的设备,你指向计算机屏幕以向其传递信息,特别是在玩电脑游戏时 guāng qiāng (jìsuàn) lèisì yú qiāng de shèbèi, nǐ zhǐxiàng jìsuànjī píngmù yǐ xiàng qí chuándì xìnxī, tèbié shì zài wán diànnǎo yóuxì shí Light gun (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games Light Gun (informatique), un appareil similaire à une arme à feu que vous pointez sur un écran d'ordinateur pour lui transmettre des informations, en particulier lorsque vous jouez Light gun (computação) - um dispositivo semelhante a uma arma que você aponta para uma tela de computador para passar informações para ela, especialmente ao jogar jogos de computador
237 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) Light gun, light gun (for computer games, etc.) Pistolet léger, pistolet léger (pour jeux d'ordinateur, etc.) Light gun, light gun (para jogos de computador, etc.)
238 light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  光不是完全控制你的思想或动作;有点晕 guāng bùshì wánquán kòngzhì nǐ de sīxiǎng huò dòngzuò; yǒudiǎn yūn Light headed not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint La tête légère ne contrôle pas complètement vos pensées ou vos mouvements; elle est légèrement faible A luz não está completamente no controle de seus pensamentos ou movimentos;
239 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de Dizzy Étourdi Tonto
240  After four glasses of wine he began to feel light-headed  After four glasses of wine he began to feel light-headed  喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩  hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn  After four glasses of wine he began to feel light-headed  Après quatre verres de vin, il commença à se sentir étourdi.  Depois de quatro taças de vinho, ele começou a se sentir tonto
241 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái He began to feel dizzy after four glasses of wine. Il a commencé à se sentir étourdi après quatre verres de vin. Ele começou a sentir-se tonto depois de quatro taças de vinho.
242 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. After drinking four glasses of wine, he began to feel dizzy. Après avoir bu quatre verres de vin, il a commencé à se sentir étourdi. Depois de beber quatro taças de vinho, ele começou a sentir-se tonto.
243 light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  Light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  轻松的意图是有趣或轻松愉快而不是太严肃 Qīngsōng de yìtú shì yǒuqù huò qīngsōng yúkuài ér bùshì tài yánsù Light hearted intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious Un cœur léger destiné à être amusant ou facilement agréable plutôt que trop sérieux O coração leve destina-se a ser divertido ou facilmente agradável em vez de ser muito sério
244 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de Relaxed Détendu Relaxado
245 a light-hearted speech  a light-hearted speech  一个轻松的言论 yīgè qīngsōng de yánlùn a light-hearted speech un discours léger um discurso alegre
246 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà Lighthearted speech Discours léger Discurso alegre
247 cheerful and without problems  cheerful and without problems  开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Cheerful and without problems Gai et sans problèmes Alegre e sem problemas
248 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de Carefree Insouciant Despreocupado
249 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Cheerful and no problem Gai et pas de problème Alegre e sem problemas
250 She felt light-hearted and optimistic She felt light-hearted and optimistic 她感到轻松和乐观 tā gǎndào qīngsōng hé lèguān She felt light-hearted and optimistic Elle se sentait légère et optimiste Ela se sentiu alegre e otimista
251 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān She feels carefree and optimistic Elle se sent insouciante et optimiste Ela se sente despreocupada e otimista
252 light heartedly  light heartedly  轻松愉快 qīngsōng yúkuài Light heartedly Lumière de cœur Luz de coração
253 light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  灯塔,塔楼或其他建筑物,包含强光,以警告和引导海岸附近的船只 dēngtǎ, tǎlóu huò qítā jiànzhú wù, bāohán qiáng guāng, yǐ jǐnggào hé yǐndǎo hǎi'àn fùjìn de chuánzhī Light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast Illuminez une tour ou un autre bâtiment contenant une forte lumière pour avertir et guider les navires près de la côte Casa clara uma torre ou outro edifício que contém uma luz forte para avisar e guiar os navios perto da costa
254 灯塔 dēngtǎ 灯塔 dēngtǎ lighthouse Phare Farol
255 picture page  R014  picture page  R014  图片页R014 túpiàn yè R014 Picture page R014 Page de l'image R014 Página de imagens R014
256 light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house 轻工业,生产小型或轻型物体,如房屋内使用的物品 qīnggōngyè, shēngchǎn xiǎoxíng huò qīngxíng wùtǐ, rú fángwū nèi shǐyòng de wùpǐn Light industry industry that produces small or light objects such as things used in the house Industrie légère produisant des objets de petite taille ou légers tels que des objets utilisés dans la maison Indústria de indústria leve que produz objetos pequenos ou leves, como coisas usadas na casa
257  轻工业  qīnggōngyè  轻工业  qīnggōngyè  light industry  Industrie légère  Indústria leve
258 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
259 heavy industry heavy industry 重工业 zhòng gōngyè Heavy industry Industrie lourde Indústria pesada
260 lighting the arrangement or type of light in a place  lighting the arrangement or type of light in a place  照亮一个地方的灯的布置或类型 zhào liàng yīgè dìfāng de dēng de bùzhì huò lèixíng Lighting the arrangement or type of light in a place Éclairage de la disposition ou du type de lumière dans un lieu Iluminando o arranjo ou tipo de luz em um lugar
261 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng Lighting; lighting; lighting Éclairage, éclairage, éclairage Iluminação; iluminação; iluminação
262 electric/natural lighting  electric/natural lighting  电/自然采光 diàn/zìrán cǎiguāng Electric/natural lighting Éclairage électrique / naturel Iluminação elétrica / natural
263 电力 / 自然照明 diànlì/ zìrán zhàomíng 电力/自然照明 diànlì/zìrán zhàomíng Electricity / natural lighting Électricité / éclairage naturel Eletricidade / iluminação natural
264 good/poor fighting good/poor fighting 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Good/poor fighting Bon / mauvais combat Combate bom / pobre
265  照明好 /  zhàomíng hǎo/chà  照明好/差  zhàomíng hǎo/chà  Good lighting / poor  Bon éclairage / mauvais  Boa iluminação / pobre
266 /坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Good/bad fight Bon / mauvais combat Luta boa / ruim
267 The play had excellent sound and lighting effects.  The play had excellent sound and lighting effects.  该剧具有出色的声音和灯光效果。 gāi jù jùyǒu chūsè de shēngyīn hé dēngguāng xiàoguǒ. The play had excellent sound and lighting effects. La pièce avait d'excellents effets sonores et lumineux. A peça teve excelente som e efeitos de iluminação.
268 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā The sound and lighting effects of this dramatic performance are excellent. Les effets sonores et lumineux de cette performance spectaculaire sont excellents. Os efeitos de som e iluminação dessa performance dramática são excelentes.
269 the use of electric lights in a place the use of electric lights in a place 在一个地方使用电灯 zài yīgè dìfāng shǐyòng diàndēng The use of electric lights in a place L'utilisation de lampes électriques dans un lieu O uso de luzes elétricas em um lugar
270  照明  zhàomíng  照明  zhàomíng  illumination  L'éclairage  Iluminação
271 the cost of hearing and fighting the cost of hearing and fighting 听证和打架的费用 tīngzhèng hé dǎjià de fèiyòng The cost of hearing and fighting Le coût de l'audition et des combats O custo de ouvir e lutar
272 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng Heating and lighting costs Frais de chauffage et d'éclairage Custos de aquecimento e iluminação
273 street lighting street lighting 街道照明 jiēdào zhàomíng Street lighting Éclairage de rue Iluminação pública
274 街道照明  jiēdào zhàomíng  街道照明 jiēdào zhàomíng Street lighting Éclairage de rue Iluminação pública
275  note at light  note at light  注意光  zhùyì guāng  Note at light  Note à la lumière  Nota na luz
276 注意光 zhùyì guāng 注意光 zhùyì guāng Attention light Attention lumière Luz de atenção
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  light bulb 1170 1170 light aircraft