A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  light bulb 1170 1170 light aircraft         20000abc   abc image                        
1 After his accident he was moved to lighter work. After his accident he was moved to lighter work. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 Shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. After his accident he was moved to lighter work. Après son accident, il a été transféré à un travail plus léger. Após o acidente, ele foi transferido para um trabalho mais leve. Después de su accidente fue trasladado a un trabajo más ligero. opo l'incidente è stato spostato verso lavori più leggeri. Quo casu opus levius flectebatur. Nach seinem Unfall wurde er zu leichterer Arbeit bewegt. Μετά το ατύχημα του μεταφέρθηκε σε ελαφρύτερα έργα. Metá to atýchima tou metaférthike se elafrýtera érga. Po wypadku został przeniesiony do lżejszej pracy. После несчастного случая его перевели на более легкую работу. Posle neschastnogo sluchaya yego pereveli na boleye legkuyu rabotu. After his accident he was moved to lighter work. Après son accident, il a été transféré à un travail plus léger. 彼の事故の後、彼はより軽い仕事に動かされた。 彼の事故の後、彼はより軽い仕事に動かされた。 かれ  じこ  のち 、 かれ  より かるい しごと  うごかされた 。  kare no jiko no nochi , kare wa yori karui shigoto niugokasareta .   
2  出事故以后就改做轻活儿了   Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle   他出事故以后就改做轻活儿了  Tā chū shìgù yǐhòu jiù gǎi zuò qīng huó erle  He changed to work after the accident.  Il a changé pour travailler après l'accident.  Ele mudou para trabalhar após o acidente.  Se cambió a trabajar después del accidente.  È passato al lavoro dopo l'incidente.  Lux autem accidens libidine opus fecit  Nach dem Unfall wechselte er zur Arbeit.  Αλλαγή στην εργασία μετά το ατύχημα.  Allagí stin ergasía metá to atýchima.  Po wypadku zmienił pracę.  Он перешел на работу после аварии.  On pereshel na rabotu posle avarii.  出事故以后就改做轻活儿了   Il a changé pour travailler après l'accident.  彼は事故の後で働くようになった。     事故    働く よう  なった 。    かれ  じこ  のち  はたらく よう  なった 。    kare wa jiko no nochi de hataraku  ni natta .   
3 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 shìgù fāshēng hòu, tā bèi zhuǎnyí dào gèng qīngsōng de gōngzuò. After the accident, he was transferred to a more relaxed job. Après l'accident, il a été muté à un travail plus détendu. Após o acidente, ele foi transferido para um emprego mais relaxado. Después del accidente, fue trasladado a un trabajo más relajado. Dopo l'incidente, è stato trasferito a un lavoro più rilassato. Per accidens, facilius translatus est. Nach dem Unfall wurde er in einen entspannteren Job versetzt. Μετά το ατύχημα, μεταφέρθηκε σε μια πιο χαλαρή δουλειά. Metá to atýchima, metaférthike se mia pio chalarí douleiá. Po wypadku został przeniesiony do bardziej swobodnej pracy. После аварии его перевели на более спокойную работу. Posle avarii yego pereveli na boleye spokoynuyu rabotu. 事故发生后,他被转移到更轻松的工作。 Après l'accident, il a été muté à un travail plus détendu. 事故の後、彼はもっとリラックスした仕事に移った。 事故   、   もっと リラックス した 仕事 移った 。  じこ  のち 、 かれ  もっと リラックス した しごと うつった 。  jiko no nochi , kare wa motto rirakkusu shita shigoto niutsutta .   
4 some light housework  Some light housework  一些轻松的家务 Yīxiē qīngsōng de jiāwù Some light housework Quelques travaux ménagers clairs Algumas tarefas domésticas leves Un poco de trabajo de casa ligero Alcuni lavori domestici leggeri housework de lumine Etwas leichte Hausarbeit Ορισμένες οικιακές εργασίες Orisménes oikiakés ergasíes Trochę lekkich prac domowych Некоторая легкая работа по дому Nekotoraya legkaya rabota po domu some light housework  Quelques travaux ménagers clairs 軽い家事 軽い 家事  かるい かじ  karui kaji   
5 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó 一些轻松的家务活 yīxiē qīngsōng de jiāwù huó Some easy housework Quelques tâches ménagères faciles Algumas tarefas domésticas fáceis Algunas tareas domesticas facil Alcuni lavori di casa facili Quidam lux housework Einfache Hausarbeit Κάποια εύκολη οικιακή εργασία Kápoia éfkoli oikiakí ergasía Kilka łatwych prac domowych Некоторая легкая работа по дому Nekotoraya legkaya rabota po domu 一些轻松的家务活 Quelques tâches ménagères faciles 簡単な家事 簡単な 家事  かんたんな かじ  kantanna kaji   
6 You are probably well enough to take a little light exercise You are probably well enough to take a little light exercise 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng You are probably well enough to take a little light exercise Vous êtes probablement assez bien pour faire un peu d'exercice léger Você provavelmente está bem o suficiente para fazer um pouco de exercício leve Probablemente estés lo suficientemente bien como para hacer un poco de ejercicio ligero. Probabilmente stai abbastanza bene da fare un po 'di esercizio leggero Vos es forsit, bene sufficit ad lucem paulo exercitium Sie sind wahrscheinlich gut genug, um eine leichte Übung zu machen Πιθανότατα είστε αρκετά καλά για να κάνετε μια ελαφριά άσκηση Pithanótata eíste arketá kalá gia na kánete mia elafriá áskisi Prawdopodobnie jesteś wystarczająco dobry, żeby wziąć lekkie ćwiczenie Вы, вероятно, достаточно хорошо, чтобы сделать небольшое легкое упражнение Vy, veroyatno, dostatochno khorosho, chtoby sdelat' nebol'shoye legkoye uprazhneniye You are probably well enough to take a little light exercise Vous êtes probablement assez bien pour faire un peu d'exercice léger あなたはおそらく少し軽い運動をするのに十分に十分です あなた  おそらく 少し 軽い 運動  する   十分 十分です  あなた  おそらく すこし かるい うんどう  する  じゅうぶん  じゅうぶんです  anata wa osoraku sukoshi karui undō o suru no ni jūbun nijūbundesu   
7 你恢得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle 你恢复得不错,大概可以做些轻微的运动了 nǐ huīfù dé bùcuò, dàgài kěyǐ zuò xiē qīngwéi de yùndòngle You are recovering well, you can probably do some light exercise. Vous récupérez bien, vous pouvez probablement faire des exercices légers. Você está se recuperando bem, você provavelmente pode fazer algum exercício leve. Se está recuperando bien, probablemente pueda hacer un poco de ejercicio ligero. Ti stai riprendendo bene, probabilmente puoi fare un po 'di esercizio leggero. Eruit ergo Tu quoque, tu probabiliter potest facere aliquid lucis exercitium Sie erholen sich gut, Sie können wahrscheinlich leichte Übungen machen. Ανακάμπτει καλά, μπορείτε να κάνετε κάποια ελαφρά άσκηση. Anakámptei kalá, boreíte na kánete kápoia elafrá áskisi. Wracasz do zdrowia, prawdopodobnie możesz zrobić lekkie ćwiczenia. Вы поправляетесь, вы, вероятно, можете сделать легкое упражнение. Vy popravlyayetes', vy, veroyatno, mozhete sdelat' legkoye uprazhneniye. 你恢得不错,大概可以做些轻微的运动了 Vous récupérez bien, vous pouvez probablement faire des exercices légers. あなたはうまく回復しています、あなたはおそらくいくつかの軽い運動をすることができます。 あなた  うまく 回復 しています 、 あなた  おそらくいくつ   軽い 運動  する こと  できます 。  あなた  うまく かいふく しています 、 あなた  おそらく いくつ   かるい うんどう  する こと  できます。  anata wa umaku kaifuku shiteimasu , anata wa osorakuikutsu ka no karui undō o suru koto ga dekimasu .   
8 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng 你可能会做一些轻微的运动 nǐ kěnéng huì zuò yīxiē qīngwéi de yùndòng You may do some light exercise Vous pouvez faire des exercices légers Você pode fazer algum exercício leve Usted puede hacer un poco de ejercicio ligero Puoi fare un po 'di esercizio leggero Fortasse non aliquam lucem exercitium Sie können einige leichte Übungen machen Μπορείτε να κάνετε κάποια ελαφριά άσκηση Boreíte na kánete kápoia elafriá áskisi Możesz zrobić lekkie ćwiczenia Вы можете сделать небольшое упражнение Vy mozhete sdelat' nebol'shoye uprazhneniye 你可能会做一些轻微的运动 Vous pouvez faire des exercices légers あなたはいくつかの軽い運動をすることがあります あなた  いくつ   軽い 運動  する こと あります  あなた  いくつ   かるい うんどう  する こと  あります  anata wa ikutsu ka no karui undō o suru koto ga arimasu   
9 no great no great 不好 bù hǎo No great Pas génial Não é ótimo No genial Non eccezionale non magnum Nicht großartig Δεν είναι μεγάλη Den eínai megáli Nie świetnie Не отлично Ne otlichno no great Pas génial 素晴らしい 素晴らしい  すばらしい  subarashī   
10 不大 bù dà 不大 bù dà Not big Pas grand Não é grande No es grande Non grande ne nimis Nicht groß Δεν είναι μεγάλο Den eínai megálo Nie duży Не большой Ne bol'shoy 不大 Pas grand 大きくない 大きくない  おうきくない  ōkikunai   
11 not great in amount, degree, etc not great in amount, degree, etc 数量,程度等都不是很好 shùliàng, chéngdù děng dōu bùshì hěn hǎo Not great in amount, degree, etc Pas terrible en quantité, degré, etc. Não é grande em quantidade, grau, etc No es grande en cantidad, grado, etc. Non eccezionale in quantità, grado, ecc Non tantum in gradu etc. Nicht groß in Menge, Grad usw Δεν είναι μεγάλη σε ποσό, βαθμό, κλπ Den eínai megáli se posó, vathmó, klp Niewielka ilość, stopień itp Не большое количество, степень и т. Д. Ne bol'shoye kolichestvo, stepen' i t. D. not great in amount, degree, etc Pas terrible en quantité, degré, etc. 量、学位などがあまり良くない  、 学位 など  あまり 良くない  りょう 、 がくい など  あまり よくない  ryō , gakui nado ga amari yokunai   
12 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de 少量的;程度低的 shǎoliàng de; chéngdù dī de Small amount; low degree Petite quantité; faible degré Pequena quantidade, baixo grau Pequeña cantidad; bajo grado Piccola quantità, basso grado Parva, humilis gradus Kleine menge, geringer grad Μικρό ποσό, χαμηλός βαθμός Mikró posó, chamilós vathmós Mała ilość, niski stopień Небольшое количество; низкая степень Nebol'shoye kolichestvo; nizkaya stepen' 少量的;程度低的 Petite quantité; faible degré 少量、低度 少量 、    しょうりょう 、 てい   shōryō , tei do   
13 light traffic light traffic 交通清淡 jiāotōng qīngdàn Light traffic Trafic léger Tráfego leve Tráfico ligero Traffico leggero lux negotiationis Leichter Verkehr Ελαφριά κυκλοφορία Elafriá kykloforía Lekki ruch Светофор Svetofor light traffic Trafic léger 軽い交通 軽い 交通  かるい こうつう  karui kōtsū   
14 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo 来往车辆稀少 láiwǎng chēliàng xīshǎo Rare vehicles Véhicules rares Veículos raros Vehículos raros Veicoli rari Vehicula a paucis Seltene Fahrzeuge Σπάνια οχήματα Spánia ochímata Rzadkie pojazdy Редкие машины Redkiye mashiny 来往车辆稀少 Véhicules rares まれな車 まれな   まれな くるま  marena kuruma   
15 the forecast is for light showers the forecast is for light showers 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ The forecast is for light showers Les prévisions sont pour des averses légères A previsão é de chuveiros leves El pronóstico es para duchas ligeras. La previsione è per le docce di luce praenuntientur est, quia imbribus Die Prognose gilt für leichte Schauer Η πρόβλεψη αφορά ελαφρά ντους I próvlepsi aforá elafrá ntous Prognoza dotyczy lekkich pryszniców Прогноз для легких душевых Prognoz dlya legkikh dushevykh the forecast is for light showers Les prévisions sont pour des averses légères 予報は軽いシャワーのためです 予報  軽い シャワー  ためです  よほう  かるい シャワー  ためです  yohō wa karui shawā no tamedesu   
16 气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ 天气预报有小阵雨 tiānqì yùbào yǒu xiǎo zhènyǔ Weather forecast has a small shower Prévisions météo avec une petite douche Previsão do tempo tem um pequeno chuveiro El pronóstico del tiempo tiene una pequeña ducha. Le previsioni del tempo hanno una piccola doccia Parvus caelo tempestas praenuntientur Die Wettervorhersage hat eine kleine Dusche Η πρόγνωση του καιρού έχει μικρό ντους I prógnosi tou kairoú échei mikró ntous Prognoza pogody ma mały prysznic Прогноз погоды имеет небольшой душ Prognoz pogody imeyet nebol'shoy dush 气预报有小阵雨 Prévisions météo avec une petite douche 天気予報は少しシャワーを浴びている 天気 予報  少し シャワー  浴びている  てんき よほう  すこし シャワー  あびている  tenki yohō wa sukoshi shawā o abiteiru   
17 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ 预测是为阵雨 yùcè shì wèi zhènyǔ The forecast is for showers Les prévisions sont pour les averses A previsão é de chuveiros El pronóstico es para duchas. La previsione è per le docce Data sit quasi ad imbrem serotinum Die Prognose ist für Duschen Η πρόβλεψη είναι για ντους I próvlepsi eínai gia ntous Prognoza dotyczy pryszniców Прогноз для душевых Prognoz dlya dushevykh 预测是为阵雨 Les prévisions sont pour les averses 予報はシャワー用です 予報  シャワー用です  よほう  しゃわあようです  yohō wa shawāyōdesu   
18 light winds light winds 微风 wéifēng Light winds Vents légers Ventos leves Vientos ligeros Venti leggeri lux ventis Leichte Winde Ανοιχτοί άνεμοι Anoichtoí ánemoi Lekkie wiatry Легкий ветер Legkiy veter light winds Vents légers 軽い風 軽い   かるい かぜ  karui kaze   
19 微风 wéifēng 微风 wéifēng breeze Brise Brisa Brisa brezza Aura Brise Breeze Breeze Bryza ветер veter 微风 Brise そよ風 そよ風  そよかぜ  soyokaze   
20 Trading on the stock exchange was light today Trading on the stock exchange was light today 今天股票交易所交易清淡 jīntiān gǔpiào jiāoyì suǒ jiāoyì qīngdàn Trading on the stock exchange was light today Le négoce en bourse était léger aujourd'hui Negociar na bolsa de valores era leve hoje El comercio en la bolsa de valores era ligero hoy Il trading in borsa era leggero oggi Stock Trading in commutatione erat lux hodie Der Handel an der Börse war heute leicht Η διαπραγμάτευση στο χρηματιστήριο ήταν φως σήμερα I diapragmátefsi sto chrimatistírio ítan fos símera Handel na giełdzie był dziś lekki Торги на бирже сегодня были легкими Torgi na birzhe segodnya byli legkimi Trading on the stock exchange was light today Le négoce en bourse était léger aujourd'hui 今日の証券取引所での取引は薄かったです 今日  証券 取引所   取引  薄かったです  きょう  しょうけん とりひきしょ   とりひき  うすかったです  kyō no shōken torihikisho de no torihiki wa usukattadesu   
21 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo 证券交易今日交易量很少 zhèngquàn jiāoyì jīnrì jiāoyì liàng hěn shǎo Securities trading today has very little trading volume Le négoce de titres a aujourd'hui très peu de volume de transactions Negociação de títulos hoje tem muito pouco volume de negociação El comercio de valores de hoy tiene muy poco volumen de negociación. Il trading di titoli oggi ha un volume di scambi molto limitato Hodie parum negotiatione volumine negotiatione securitatum Der Wertpapierhandel hat heute ein sehr geringes Handelsvolumen Η διαπραγμάτευση των αξιών σήμερα έχει πολύ μικρό όγκο συναλλαγών I diapragmátefsi ton axión símera échei polý mikró ónko synallagón Obrót papierami wartościowymi ma obecnie bardzo mały wolumen obrotu Торговля ценными бумагами сегодня имеет очень небольшой объем торгов Torgovlya tsennymi bumagami segodnya imeyet ochen' nebol'shoy ob"yem torgov 证券交易今日交易量很少 Le négoce de titres a aujourd'hui très peu de volume de transactions 証券取引今日の取引量は非常に少ない 証券 取引 今日  取引量  非常  少ない  しょうけん とりひき きょう  とりひきりょう  ひじょう  すくない  shōken torihiki kyō no torihikiryō wa hijō ni sukunai   
22 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose   
23 heavy heavy zhòng Heavy Lourd Heavy Pesado pesante gravibus Schwer Βαρύ Varý Ciężki тяжелый tyazhelyy heavy Lourd 重い 重い  おもい  omoi   
24 not severe /serious not severe/serious 不严重/严重 bù yánzhòng/yánzhòng Not severe /serious Pas grave / grave Não grave / grave No severo / serio Non grave / serio Non gravibus / gravis Nicht schwerwiegend Δεν είναι σοβαρή / σοβαρή Den eínai sovarí / sovarí Nie poważne / poważne Не тяжелый / серьезный Ne tyazhelyy / ser'yeznyy not severe /serious Pas grave / grave 深刻ではない/深刻ではない 深刻で  ない / 深刻で はない  しんこくで  ない / しんこくで はない  shinkokude wa nai / shinkokude hanai 
25 不严厉; 不严重  bù yánlì; bù yánzhòng  不严厉;不严重 bù yánlì; bù yánzhòng Not harsh; not serious Pas dur, pas sérieux Não dura, não grave No severo, no serio Non duro, non serio Non gravibus, non gravis Nicht hart, nicht ernst Δεν είναι σκληρό, δεν είναι σοβαρό Den eínai skliró, den eínai sovaró Nie ostry, nie poważny Не грубый, не серьезный Ne grubyy, ne ser'yeznyy 不严厉; 不严重  Pas dur, pas sérieux 過酷ではない、深刻ではない 過酷で  ない 、 深刻で はない  かこくで  ない 、 しんこくで はない  kakokude wa nai , shinkokude hanai   
26 not severe  not severe  不严厉 bù yánlì Not severe Pas grave Não grave No severo Non severo non gravibus Nicht schwerwiegend Δεν είναι σοβαρή Den eínai sovarí Nie jest ciężka Не тяжелый Ne tyazhelyy not severe  Pas grave 厳しくない 厳しくない  きびしくない  kibishikunai 
27 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de 不严厉的;轻的 bù yánlì de; qīng de Not harsh; light Pas dur; léger Não dura; luz No áspero; ligero Non duro, leggero Non gravibus, lumen Nicht hart, leicht Δεν είναι σκληρό, ελαφρύ Den eínai skliró, elafrý Nie szorstkie, lekkie Не резкий свет Ne rezkiy svet 不严厉的;轻的 Pas dur; léger 過酷ではない、光 過酷で  ない 、   かこくで  ない 、 ひかり  kakokude wa nai , hikari   
28 He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē He was convicted of assaulting a police officer but he got off with a light sentence Il a été reconnu coupable de voies de fait sur un policier, mais il a été condamné à une peine très légère. Ele foi condenado por agredir um policial, mas ele saiu com uma sentença leve Fue declarado culpable de agredir a un oficial de policía, pero salió con una sentencia leve. È stato condannato per aver aggredito un agente di polizia, ma è sceso con una leggera condanna Et impetu facto iudicio a DENUNTIATOR sed deiecto praesidio cum lucis in damnationem Er wurde wegen Angriffen auf einen Polizeibeamten verurteilt, kam jedoch mit einer leichten Strafe davon Καταδικάστηκε για επίθεση εναντίον αστυνομικού αλλά κατέβηκε με ελαφριά ποινή Katadikástike gia epíthesi enantíon astynomikoú allá katévike me elafriá poiní Został skazany za napaść na funkcjonariusza policji, ale wysiadł z lekkim wyrokiem Он был признан виновным в нападении на сотрудника полиции, но получил легкое наказание On byl priznan vinovnym v napadenii na sotrudnika politsii, no poluchil legkoye nakazaniye He was convicted of  assaulting a police officer but he got off with a light sentence Il a été reconnu coupable de voies de fait sur un policier, mais il a été condamné à une peine très légère. 彼は警察官を襲撃したとして有罪判決を受けたが、彼は軽い刑を宣告した。   警察官  襲撃 した として 有罪 判決  受けたが、   軽い   宣告 した 。  かれ  けいさつかん  しゅうげき した として ゆうざいはんけつ  うけたが 、 かれ  かるい けい  せんこくした 。  kare wa keisatsukan o shūgeki shita toshite yūzai hanketsuo uketaga , kare wa karui kei o senkoku shita . 
29 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 tā bèi dìngle gè ōudǎ jǐngchá fēi, rán'ér yóu dédào cóng qīng pànchǔ He was ordered to beat the police Philippine, but the oil was given a light sentence. On lui a ordonné de battre la police philippine, mais l'huile a été condamnée à une peine légère. Ele foi condenado a espancar a polícia filipina, mas o óleo recebeu uma sentença leve. Se le ordenó golpear a la policía filipina, pero el petróleo recibió una sentencia leve. Gli fu ordinato di battere la polizia filippina, ma al petrolio fu data una leggera condanna. Et datum vero verna verbero Philippinarum vigilum, tamen, ut a leviori damnationem oleum Er wurde beauftragt, die philippinische Polizei zu schlagen, aber das Öl wurde zu einer leichten Strafe verurteilt. Του είχε δοθεί εντολή να νικήσει την αστυνομία Φιλιππίνων, αλλά το πετρέλαιο έλαβε μια ελαφριά πρόταση. Tou eíche dotheí entolí na nikísei tin astynomía Filippínon, allá to petrélaio élave mia elafriá prótasi. Kazano mu pokonać filipińską policję, ale olej otrzymał lekki wyrok. Ему было приказано избить филиппинскую полицию, но за нефть был вынесен легкий приговор. Yemu bylo prikazano izbit' filippinskuyu politsiyu, no za neft' byl vynesen legkiy prigovor. 他被定了个殴打警察菲,然而油得到从轻判处 On lui a ordonné de battre la police philippine, mais l'huile a été condamnée à une peine légère. 彼はフィリピンの警察を倒すよう命じられたが、その石油は軽い刑を宣告された。   フィリピン  警察  倒す よう 命じられたが 、その 石油  軽い   宣告 された 。  かれ  フィリピン  けいさつ  たおす よう めいじられたが 、 その せきゆ  かるい けい  せんこく された 。  kare wa firipin no keisatsu o taosu  meijiraretaga , sonosekiyu wa karui kei o senkoku sareta .   
30 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 tā pī zhǐkòng ōudǎ yī míng jǐngchá, dàn tā qīng qīng dìxiàle chē He was accused of beating a policeman, but he gently drove the car Il a été accusé d'avoir battu un policier, mais il a conduit doucement la voiture. Ele foi acusado de espancar um policial, mas ele gentilmente dirigiu o carro Fue acusado de golpear a un policía, pero condujo suavemente el auto. È stato accusato di aver picchiato un poliziotto, ma ha guidato delicatamente la macchina Et cum tristis accusavit impetum faceremus, sed sub terra suaviter currus Er wurde beschuldigt, einen Polizisten geschlagen zu haben, aber er fuhr sanft mit dem Auto Κατηγορήθηκε ότι χτύπησε έναν αστυνομικό, αλλά οδήγησε απαλά το αυτοκίνητο Katigoríthike óti chtýpise énan astynomikó, allá odígise apalá to aftokínito Został oskarżony o pobicie policjanta, ale delikatnie prowadził samochód Его обвинили в избиении полицейского, но он осторожно вел машину Yego obvinili v izbiyenii politseyskogo, no on ostorozhno vel mashinu 他被指控殴打一名警察,但他轻轻地下了车 Il a été accusé d'avoir battu un policier, mais il a conduit doucement la voiture. 彼は警官を殴打したとして非難されたが、彼は優しく車を運転した   警官  殴打 した として 非難 されたが 、  優しく   運転 した  かれ  けいかん  おうだ した として ひなん されたが 、かれ  やさしく くるま  うんてん した  kare wa keikan o ōda shita toshite hinan saretaga , kare wayasashiku kuruma o unten shita   
31 entertaining rather than serious and not needing much mental effort entertaining rather than serious and not needing much mental effort 娱乐而非严肃,不需要太多的心理努力 yúlè ér fēi yánsù, bù xūyào tài duō de xīnlǐ nǔlì Entertaining rather than serious and not Divertissant plutôt que sérieux et non Divertido em vez de sério e não Entretenido en lugar de serio y no. Divertente piuttosto che serio e non quanto magis delectabiles quam gravis, nec repetita conatus mentis Unterhaltsamer als ernst und nicht Διασκεδαστικό και όχι σοβαρό και όχι Diaskedastikó kai óchi sovaró kai óchi Zabawne, a nie poważne, a nie Развлекательный, а не серьезный и не Razvlekatel'nyy, a ne ser'yeznyy i ne entertaining rather than serious and not needing much mental effort Divertissant plutôt que sérieux et non 深刻ではなくむしろ面白い 深刻で はなく むしろ 面白い  しんこくで はなく むしろ おもしろい  shinkokude hanaku mushiro omoshiroi   
32 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de 娱乐性的;消遣性的;轻松的 yúlè xìng de; xiāoqiǎn xìng de; qīngsōng de Entertaining; recreational; relaxed Divertissant; récréatif; détendu Divertido, recreativo, descontraído Entretenido; recreativo; relajado Divertente, ricreativo, rilassato Tatem ludibria securus ;; Unterhaltsam, erholsam, entspannt Διασκεδαστικό, ψυχαγωγικό, χαλαρό Diaskedastikó, psychagogikó, chalaró Rozrywka, rekreacja, relaks Развлекательный, развлекательный, расслабленный Razvlekatel'nyy, razvlekatel'nyy, rasslablennyy 娱乐性的;消遣性的;轻松的 Divertissant; récréatif; détendu 娯楽、レクリエーション、リラックス 娯楽 、 レクリエーション 、 リラックス  ごらく 、 レクリエーション 、 リラックス  goraku , rekuriēshon , rirakkusu   
33 light reading for the beach light reading for the beach 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Light reading for the beach Lecture légère pour la plage Leitura leve para a praia Lectura ligera para la playa. Leggere leggere per la spiaggia Lectio lucis est in litore Leichte Lesung für den Strand Φως ανάγνωση για την παραλία Fos anágnosi gia tin paralía Lekkie czytanie na plaży Легкое чтение для пляжа Legkoye chteniye dlya plyazha light reading for the beach Lecture légère pour la plage ビーチの光読み ビーチ   読み  ビーチ  ひかり よみ  bīchi no hikari yomi   
34 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù 海滩消遣读物 hǎitān xiāoqiǎn dúwù Beach recreational reading Lecture récréative à la plage Leitura recreativa de praia Lectura recreativa playa Letture ricreative in spiaggia Lectio litore ludicras Strand Freizeit lesen Παραλία αναψυχής ανάγνωση Paralía anapsychís anágnosi Odczyt rekreacyjny na plaży Пляжное рекреационное чтение Plyazhnoye rekreatsionnoye chteniye 海滩消遣读物 Lecture récréative à la plage ビーチレクリエーション読書 ビーチ レクリエーション 読書  ビーチ レクリエーション どくしょ  bīchi rekuriēshon dokusho   
35 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān 光线阅读海滩 guāngxiàn yuèdú hǎitān Light reading beach Plage de lecture Praia de leitura leve Playa de lectura ligera Spiaggia di lettura leggera Lectio lux litore Licht lesen Strand Φως ανάγνωση παραλία Fos anágnosi paralía Lekka plaża do czytania Легкий пляж для чтения Legkiy plyazh dlya chteniya 光线阅读海滩 Plage de lecture 光読みビーチ  読み ビーチ  ひかり よみ ビーチ  hikari yomi bīchi   
36 a concert of light classical music a concert of light classical music 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì a concert of light classical music un concert de musique classique légère um concerto de música clássica leve Un concierto de música clásica ligera. un concerto di musica leggera classica a Classical musica verbum diligenti scientiam et lumen ein Konzert der leichten klassischen Musik μια συναυλία ελαφριάς κλασικής μουσικής mia synavlía elafriás klasikís mousikís koncert lekkiej muzyki klasycznej концерт легкой классической музыки kontsert legkoy klassicheskoy muzyki a concert of light classical music un concert de musique classique légère 軽いクラシック音楽のコンサート 軽い クラシック 音楽  コンサート  かるい クラシック おんがく  コンサート  karui kurashikku ongaku no konsāto   
37 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì 古典轻音呆会 gǔdiǎn qīng yīn dāi huì Classical light tone Ton léger classique Tom claro clássico Tono ligero clásico Tono chiaro classico Chorus lux sono in mane Klassischer Lichtton Κλασικός τόνος φωτός Klasikós tónos fotós Klasyczny dźwięk Классический светлый тон Klassicheskiy svetlyy ton 古典轻音呆会 Ton léger classique クラシックライトトーン クラシックライトトーン  くらしっくらいととうん  kurashikkuraitotōn   
38 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì 轻音乐古典音乐会 qīngyīnyuè gǔdiǎn yīnyuè huì Light music classical concert Concert classique de musique légère Concerto clássico de música ligeira Concierto de música clásica ligera. Concerto di musica leggera classica Classical classical concert Klassisches Konzert mit leichter Musik Ελαφριά μουσική κλασική συναυλία Elafriá mousikí klasikí synavlía Lekki koncert muzyki klasycznej Легкая музыка, классический концерт Legkaya muzyka, klassicheskiy kontsert 轻音乐古典音乐会 Concert classique de musique légère 軽音楽クラシックコンサート 軽音楽 クラシック コンサート  けいおんがく クラシック コンサート  keiongaku kurashikku konsāto   
39 not serious not serious 不认真 bù rènzhēn Not serious Pas grave Não sério No serio Non serio non gravis Nicht ernst Δεν είναι σοβαρό Den eínai sovaró Nie poważne Не серьезно Ne ser'yezno not serious Pas grave 深刻ではない 深刻で はない  しんこくで はない  shinkokude hanai   
40 不卢肃 bù lú sù 不卢肃 bù lú sù Not Lusu Pas Lusu Não Lusu No lusu Non Lusu Non Lu Su Nicht Lusu Δεν Lusu Den Lusu Nie Lusu Не лусу Ne lusu 不卢肃 Pas Lusu ルスじゃない ルス じゃない  るす じゃない  rusu janai   
41 She kept her tone light. She kept her tone light. 她让她的语气清淡。 tā ràng tā de yǔqì qīngdàn. She kept her tone light. Elle a gardé son ton léger. Ela manteve seu tom leve. Ella mantuvo su tono ligero. Mantenne il suo tono leggero. Illa solo fixos lux sono. Sie hielt ihren Ton leicht. Συνέχισε να φωτίζει. Synéchise na fotízei. Trzymała swoje światło tonów. Она держала свой тон света. Ona derzhala svoy ton sveta. She kept her tone light. Elle a gardé son ton léger. 彼女は調子を保った。 彼女  調子  保った 。  かのじょ  ちょうし  たもった 。  kanojo wa chōshi o tamotta .   
42 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà 她一直用温和的语气说话 Tā yīzhí yòng wēnhé de yǔqì shuōhuà She has been talking in a gentle tone Elle a parlé doucement Ela tem falado em um tom gentil Ha estado hablando en tono suave. Ha parlato con un tono gentile Et locuti sunt cum mitis sono Sie hat in einem sanften Ton geredet Έχει μιλήσει με έναν απαλό τόνο Échei milísei me énan apaló tóno Mówiła łagodnym tonem Она говорила нежным тоном Ona govorila nezhnym tonom 她一直用温和的语气说话 Elle a parlé doucement 彼女は優しい口調で話しています 彼女  優しい 口調  話しています  かのじょ  やさしい くちょう  はなしています  kanojo wa yasashī kuchō de hanashiteimasu   
43 This programme looks at the lighter side of politics This programme looks at the lighter side of politics 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn This programme looks at the lighter side of politics Ce programme se penche sur le côté le plus léger de la politique Este programa analisa o lado mais leve da política Este programa contempla el lado más ligero de la política. Questo programma guarda al lato più leggero della politica Haec progressio vultus procul positis levem parte rei publicae Dieses Programm betrachtet die leichtere Seite der Politik Αυτό το πρόγραμμα εξετάζει την πιο ανοιχτή πλευρά της πολιτικής Aftó to prógramma exetázei tin pio anoichtí plevrá tis politikís Ten program patrzy na lżejszą stronę polityki Эта программа смотрит на светлую сторону политики Eta programma smotrit na svetluyu storonu politiki This programme looks at the lighter side of politics Ce programme se penche sur le côté le plus léger de la politique このプログラムは、政治の明るい面を見ています この プログラム  、 政治  明るい   見ています  この プログラム  、 せいじ  あかるい めん  みています  kono puroguramu wa , seiji no akarui men o miteimasu   
44 着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn 这个节目着眼于政治较轻松的方面 zhège jiémù zhuóyǎn yú zhèngzhì jiào qīngsōng de fāngmiàn This program looks at the more relaxed aspects of politics. Ce programme aborde les aspects les plus détendus de la politique. Este programa analisa os aspectos mais relaxados da política. Este programa analiza los aspectos más relajados de la política. Questo programma esamina gli aspetti più rilassati della politica. Haec progressio focuses super facies politica faciliores Dieses Programm befasst sich mit den entspannteren Aspekten der Politik. Αυτό το πρόγραμμα εξετάζει τις πιο χαλαρές πτυχές της πολιτικής. Aftó to prógramma exetázei tis pio chalarés ptychés tis politikís. Ten program przygląda się bardziej zrelaksowanym aspektom polityki. Эта программа смотрит на более расслабленные аспекты политики. Eta programma smotrit na boleye rasslablennyye aspekty politiki. 着眼于政治较轻松的方面 Ce programme aborde les aspects les plus détendus de la politique. このプログラムは、政治のよりリラックスした側面を調べます。 この プログラム  、 政治  より リラックス した 側面 調べます 。  この プログラム  、 せいじ  より リラックス した そくめん  しらべます 。  kono puroguramu wa , seiji no yori rirakkusu shita sokumeno shirabemasu .   
45 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn 该计划着眼于政治的轻松一面 gāi jìhuà zhuóyǎn yú zhèngzhì de qīngsōng yīmiàn The plan looks at the relaxed side of politics Le plan se penche sur le côté détendu de la politique O plano analisa o lado relaxado da política El plan contempla el lado relajado de la política. Il piano guarda al lato rilassato della politica Quod focuses in rei publicae partem facilius progressio Der Plan sieht die entspannte Seite der Politik an Το σχέδιο εξετάζει την χαλαρή πλευρά της πολιτικής To schédio exetázei tin chalarí plevrá tis politikís Plan patrzy na zrelaksowaną stronę polityki План смотрит на расслабленную сторону политики Plan smotrit na rasslablennuyu storonu politiki 该计划着眼于政治的轻松一面 Le plan se penche sur le côté détendu de la politique 計画は政治のリラックスした面を見ている 計画  政治  リラックス した   見ている  けいかく  せいじ  リラックス した めん  みている  keikaku wa seiji no rirakkusu shita men o miteiru   
46 We all needed a little  relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). We all needed a little  relief at the end of a long day (something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). 在漫长的一天结束时,我们都需要一些缓解(在严肃或无聊之后出现的有趣或有趣的事情)。 zài màncháng de yītiān jiéshù shí, wǒmen dōu xūyào yīxiē huǎnjiě (zài yánsù huò wúliáo zhīhòu chūxiàn de yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng). We all needed a little relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). Nous avions tous besoin d’un petit soulagement à la fin d’une longue journée (quelque chose d’amusant ou d’amusant qui s’ensuit après une histoire sérieuse ou ennuyeuse). Todos nós precisávamos de um pouco de alívio no final de um longo dia (algo divertido ou divertido que vem depois de algo sério ou chato). Todos necesitábamos un poco de alivio al final de un largo día (algo divertido o entretenido que viene después de algo serio o aburrido). Avevamo tutti bisogno di un po 'di sollievo alla fine di una lunga giornata (qualcosa di divertente o di divertente che viene dopo una cosa seria o noiosa). Nos omnes opus subsidio paulo ante extremum longa dies (quod ridiculum excitandum, vel sumptum, quod neque grave fit odiosis post Ynskt mál). Am Ende eines langen Tages brauchten wir alle eine kleine Erleichterung (etwas amüsantes oder unterhaltsames, das nach Ernst oder Langeweile kommt). Όλοι χρειαζόμασταν λίγο ανακούφιση στο τέλος μιας μακράς ημέρας (κάτι διασκεδαστικό ή διασκεδαστικό που έρχεται μετά από σοβαρή ή βαρετή). Óloi chreiazómastan lígo anakoúfisi sto télos mias makrás iméras (káti diaskedastikó í diaskedastikó pou érchetai metá apó sovarí í varetí). Wszyscy potrzebowaliśmy odrobiny ulgi pod koniec długiego dnia (coś zabawnego lub zabawnego, które przychodzi po ciężkim lub nudnym). Все мы нуждались в небольшом облегчении в конце долгого дня (что-то забавное или интересное, что приходит после серьезного или скучного). Vse my nuzhdalis' v nebol'shom oblegchenii v kontse dolgogo dnya (chto-to zabavnoye ili interesnoye, chto prikhodit posle ser'yeznogo ili skuchnogo). We all needed a little  relief at the end of a long day ( something amusing or entertaining that comes after sth serious or boring). Nous avions tous besoin d’un petit soulagement à la fin d’une longue journée (quelque chose d’amusant ou d’amusant qui s’ensuit après une histoire sérieuse ou ennuyeuse). 私たちは皆、長い一日の終わりにちょっとした安らぎを必要としていました(何かおもしろくておもしろかったことは真面目で退屈な後にやってくる)。 私たち   、 長い    終わり  ちょっとした安らぎ  必要  していました (   おもしろくておもしろかった こと  真面目で 退屈な  やってくる ) 。  わたしたち  みな 、 ながい いち にち  おわり  ちょっとした やすらぎ  ひつよう  していました ( なに おもしろくて おもしろかった こと  まじめで たいくつなのち  やってくる ) 。  watashitachi wa mina , nagai ichi nichi no owari nichottoshita yasuragi o hitsuyō to shiteimashita ( nani kaomoshirokute omoshirokatta koto wa majimede taikutsunanochi ni yattekuru ) . 
47 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 Zài màncháng de yītiān jiéshù shí wǒmen dōu xūyào yīdiǎn qīngsōng de tiáojì At the end of a long day we all need a little easy adjustment À la fin d'une longue journée, nous avons tous besoin d'un petit ajustement facile No final de um longo dia, todos precisamos de um ajuste fácil Al final de un largo día, todos necesitamos un pequeño ajuste fácil Alla fine di una lunga giornata abbiamo tutti bisogno di un piccolo aggiustamento facile In fine autem omnes indigent longa dies subsidio paulo lux Am Ende eines langen Tages brauchen wir alle eine leichte Anpassung Στο τέλος μιας μακράς ημέρας όλοι χρειαζόμαστε μια μικρή εύκολη προσαρμογή Sto télos mias makrás iméras óloi chreiazómaste mia mikrí éfkoli prosarmogí Pod koniec długiego dnia wszyscy potrzebujemy odrobiny łatwej regulacji В конце долгого дня нам всем нужно немного подстроиться V kontse dolgogo dnya nam vsem nuzhno nemnogo podstroit'sya 在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂 À la fin d'une longue journée, nous avons tous besoin d'un petit ajustement facile 長い一日の終わりには、私たち全員が少し簡単な調整を必要としています 長い    終わり   、 私たち 全員  少し 簡単な調整  必要  しています  ながい いち にち  おわり   、 わたしたち ぜにん すこし かんたんな ちょうせい  ひつよう  しています  nagai ichi nichi no owari ni wa , watashitachi zenin gasukoshi kantanna chōsei o hitsuyō to shiteimasu   
48 On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers 更轻松的说明,我们今天结束了有关一只叫做Quackers的鸭子的故事 gèng qīngsōng de shuōmíng, wǒmen jīntiān jiéshùle yǒuguān yī zhǐ jiàozuò Quackers de yāzi de gùshì On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers Sur une note plus légère, nous terminons l'actualité aujourd'hui en racontant l'histoire d'un canard appelé Quackers. Em uma nota mais clara, terminamos as notícias hoje com uma história sobre um pato chamado Quackers En una nota más ligera, terminamos la noticia de hoy con una historia sobre un pato llamado Quackers Con una nota più leggera, concludiamo oggi le notizie con una storia di un'anatra chiamata Quaccheri De nota leviore nobis hodie nuntium ad finiendum cum fabula de dicitur anatis Quackers Kurz gesagt, wir beenden die Nachrichten heute mit einer Geschichte über eine Ente namens Quackers Σε μια ελαφρύτερη σημείωση, τερματίζουμε τις ειδήσεις σήμερα με μια ιστορία για μια πάπια που ονομάζεται Quackers Se mia elafrýteri simeíosi, termatízoume tis eidíseis símera me mia istoría gia mia pápia pou onomázetai Quackers W lżejszym tonie kończymy dzisiejszą wiadomość historią o kaczce zwanej Quackers Проще говоря, сегодня мы заканчиваем новости рассказом об утке по имени Крякеры. Proshche govorya, segodnya my zakanchivayem novosti rasskazom ob utke po imeni Kryakery. On a lighter note, we end the news today with a story about a duck called Quackers Sur une note plus légère, nous terminons l'actualité aujourd'hui en racontant l'histoire d'un canard appelé Quackers. もう少し簡単に言うと、今日のニュースはQuackersというアヒルについての話で終わります。 もう少し 簡単  言うと 、 今日  ニュース Quackers という アヒル について    終わります 。  もうすこし かんたん  いうと 、 きょう  ニュース  qうあcけrs という アヒル について  はなし  おわります。  mōsukoshi kantan ni iuto , kyō no nyūsu wa Quackers toiuahiru nitsuite no hanashi de owarimasu . 
49 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫嘎嘎的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 wèile qīngsōng yīxià, wǒmen zuìhòu jiǎng yīgè míng jiào “gāgā” de yāzi de gùshì lái jiéshù jīntiān de xīnwén bàodào For the sake of relaxation, let’s finally tell the story of a duck named “嘎嘎” to end today’s news report. Par souci de détente, racontons enfin l’histoire d’un canard nommé «» pour terminer le reportage d’aujourd’hui. Para relaxar, vamos finalmente contar a história de um pato chamado "嘎嘎" para encerrar o relatório de notícias de hoje. Por el bien de la relajación, finalmente contemos la historia de un pato llamado "嘎嘎" para finalizar el informe de noticias de hoy. Per motivi di relax, andiamo finalmente a raccontare la storia di un'anatra chiamata "嘎嘎" per terminare il servizio di notizie di oggi. Ad relaxat, nos loqui de ultimo nomine "pharmacopolam" anatis ad summum nuntium fabulam hodie Lassen Sie uns zur Entspannung endlich die Geschichte einer Ente namens „嘎嘎“ erzählen, die den heutigen Bericht beendet. Για χάρη χαλάρωσης, ας πούμε τελικά την ιστορία μιας πάπιας που ονομάζεται "嘎嘎" για να τελειώσει η σημερινή είδηση. Gia chári chalárosis, as poúme teliká tin istoría mias pápias pou onomázetai "gā gā" gia na teleiósei i simeriní eídisi. W trosce o relaks, opowiedzmy wreszcie historię kaczki o imieniu „to”, która zakończy dzisiejszy raport. Ради расслабления, давайте наконец расскажем историю утки по имени «嘎嘎», чтобы закончить сегодняшний репортаж. Radi rasslableniya, davayte nakonets rasskazhem istoriyu utki po imeni «gā gā», chtoby zakonchit' segodnyashniy reportazh. 为了轻松一下,我们最后讲一个名叫嘎嘎的鸭子的故事来结束今天的新闻报道 Par souci de détente, racontons enfin l’histoire d’un canard nommé «» pour terminer le reportage d’aujourd’hui. リラックスするために、最後に今日のニュース報道を終わらせるために「嘎嘎」というアヒルの話をしましょう。 リラックス する ため  、 最後  今日  ニュース報道  終わらせる ため  「 嘎嘎 」 という アヒル   しましょう 。  リラックス する ため  、 さいご  きょう  ニュースほうどう  おわらせる ため  「 嘎嘎 」 という アヒル はなし  しましょう 。  rirakkusu suru tame ni , saigo ni kyō no nyūsu hōdō oowaraseru tame ni " 嘎嘎 " toiu ahiru no hanashi oshimashō .   
50 cheerful cheerful 愉快 yúkuài Cheerful Gai Alegre Alegre allegro hilari Fröhlich Χαρούμενος Charoúmenos Wesoły веселый veselyy cheerful Gai 陽気 陽気  ようき  yōki 
51  愉快  yúkuài  愉快  yúkuài  happy  Heureux  Feliz  Feliz  piacevole  iucundum  Glücklich  Ευτυχισμένος  Eftychisménos  Szczęśliwy  приятный  priyatnyy  愉快  Heureux  しあわせ   しあわせ    しあわせ    shiawase   
52 free from worry; cheerful free from worry; cheerful 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Free from worry; cheerful Sans soucis, gai Livre de preocupação, alegre Libre de preocupaciones; alegre Libero da preoccupazioni, allegro a anxietas, hilari Frei von Sorgen, fröhlich Δωρεάν από την ανησυχία · χαρούμενη Doreán apó tin anisychía : charoúmeni Wolny od zmartwień, wesoły Свободный от беспокойства, веселый Svobodnyy ot bespokoystva, veselyy free from worry; cheerful Sans soucis, gai 心配から解放され、元気に 心配 から 解放 され 、 元気   しんぱい から かいほう され 、 げんき   shinpai kara kaihō sare , genki ni 
53 无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de 无忧无虑的;愉快的;快活的 wú yōu wú lǜ de; yúkuài de; kuàihuó de Carefree; happy; happy Insouciant; heureux; heureux Despreocupado, feliz, feliz Despreocupado, feliz, feliz Spensierato, felice, felice Confidentes percipite, beatum, felix Sorglos, glücklich, glücklich Ελεύθερος, χαρούμενος, χαρούμενος Eléftheros, charoúmenos, charoúmenos Beztroski, szczęśliwy, szczęśliwy Беззаботный, счастливый, счастливый Bezzabotnyy, schastlivyy, schastlivyy 无虑的;愉快的;快活的 Insouciant; heureux; heureux のんきな、幸せな、幸せな のんきな 、 幸せな 、 幸せな  のんきな 、 しあわせな 、 しあわせな  nonkina , shiawasena , shiawasena   
54 免于担心; 愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài 免于担心;愉快 miǎn yú dānxīn; yúkuài Free from worry; happy Sans soucis, heureux Livre de preocupação, feliz Libre de preocupaciones; feliz Libero da preoccupazioni, felice Securitatem grata Frei von Sorgen, glücklich Δωρεάν από την ανησυχία · ευτυχισμένη Doreán apó tin anisychía : eftychisméni Wolny od zmartwień, szczęśliwy Свободный от беспокойства, счастливый Svobodnyy ot bespokoystva, schastlivyy 免于担心; 愉快 Sans soucis, heureux 心配無用、幸せ 心配 無用 、 幸せ  しんぱい むよう 、 しあわせ  shinpai muyō , shiawase   
55 I left the island with a light heart I left the island with a light heart 我带着轻松的心离开了这个岛屿 wǒ dàizhe qīngsōng de xīn líkāile zhège dǎoyǔ I left the island with a light heart J'ai quitté l'île avec un coeur léger Eu saí da ilha com um coração leve Salí de la isla con un corazón de luz. Ho lasciato l'isola con un cuore leggero Cor meum dereliquit me insulae et lumen Ich verließ die Insel mit leichtem Herzen Έφυγα από το νησί με μια ελαφριά καρδιά Éfyga apó to nisí me mia elafriá kardiá Opuściłem wyspę z lekkim sercem Я покинул остров с легким сердцем YA pokinul ostrov s legkim serdtsem I left the island with a light heart J'ai quitté l'île avec un coeur léger 私は軽い心で島を出ました   軽い     出ました  わたし  かるい こころ  しま  でました  watashi wa karui kokoro de shima o demashita 
56 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 wǒ huáizhe yúkuài de xīnqíng líkāile nàgè xiǎo dǎo I left the island with a happy mood. J'ai quitté l'île avec une bonne humeur. Saí da ilha com um humor feliz. Salí de la isla con un humor feliz. Ho lasciato l'isola di buon umore. Im 'laetus, et reliquit cum eo in insula Ich habe die Insel mit fröhlicher Stimmung verlassen. Έφυγα από το νησί με μια χαρούμενη διάθεση. Éfyga apó to nisí me mia charoúmeni diáthesi. Z radością opuściłem wyspę. Я покинул остров со счастливым настроением. YA pokinul ostrov so schastlivym nastroyeniyem. 我怀着愉快的心情离开了那个小岛 J'ai quitté l'île avec une bonne humeur. 私は幸せな気分で島を出た。   幸せな 気分    出た 。  わたし  しあわせな きぶん  しま  でた 。  watashi wa shiawasena kibun de shima o deta .   
57 food  food  餐饮 cānyǐn Food Nourriture Alimento La comida cibo cibus Essen Φαγητό Fagitó Jedzenie питание pitaniye food  Nourriture 食べ物 食べ物  たべもの  tabemono   
58 食物  shíwù  食物 shíwù Food Nourriture Alimento La comida cibo cibus Essen Φαγητό Fagitó Jedzenie питание pitaniye 食物  Nourriture 食べ物 食べ物  たべもの  tabemono   
59 (of a meal 一餐饭)small in quantity (of a meal yī cān fàn)small in quantity (餐一餐饭)数量不多 (cān yī cān fàn) shùliàng bù duō (of a meal) in small (d'un repas) en petit (de uma refeição) em pequenas (de una comida) en pequeño (di un pasto) in piccolo (De prandium et prandium), in parva quantitas (einer Mahlzeit) in klein (ενός γεύματος) σε μικρά (enós gévmatos) se mikrá (posiłku) w małych (еды) маленьким (yedy) malen'kim (of a meal 一餐饭)small in quantity (d'un repas) en petit (食事の)小 ( 食事  )   ( しょくじ  ) しょう  ( shokuji no ) shō   
60 少量的 shǎoliàng de 少量的 shǎo liàng de a bit Petite quantité Pequena quantidade Pequeña cantidad Piccola quantità A moles parva Kleine Menge Μικρό ποσό Mikró posó Mała kwota Небольшое количество Nebol'shoye kolichestvo 少量的 Petite quantité 少量 少量  しょうりょう  shōryō   
61 a light supper/snack  a light supper/snack  一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī a light supper/snack un souper léger uma ceia leve / lanche una cena ligera / merienda una cena / spuntino leggero cœnam præsumit ad lucem / PORTIO ein leichtes Abendessen / Snack ένα ελαφρύ δείπνο / σνακ éna elafrý deípno / snak lekka kolacja / przekąska легкий ужин / закуска legkiy uzhin / zakuska a light supper/snack  un souper léger 軽い夕食/軽食 軽い 夕食 / 軽食  かるい ゆうしょく / けいしょく  karui yūshoku / keishoku 
62 咸间单的晚餐;小吃 Salty dinner; snacks 咸间单的晚餐;小吃 Xián jiān dān de wǎncān; xiǎochī Salty single; snack Dîner salé, des collations Jantar salgado; lanches Cena salada; aperitivos Cena salata, spuntini Inter uada salsa una cena, snacks Salziges Abendessen, Snacks Αλμυρό δείπνο, σνακ Almyró deípno, snak Słona kolacja, przekąski Соленый ужин; закуски Solenyy uzhin; zakuski 咸间单的晚餐;小吃 Dîner salé, des collations 塩味のディナー、軽食 塩味のディナー、軽食 塩味のディナー、軽食 Shioaji no dinā, keishoku  
63 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī 一顿清淡的晚餐/小吃 yī dùn qīngdàn de wǎncān/xiǎochī a light dinner/snack un dîner léger / collation um jantar leve / lanche una cena ligera / merienda una cena / spuntino leggero Lux cena / snacks ein leichtes Abendessen / Snack ένα ελαφρύ δείπνο / σνακ éna elafrý deípno / snak lekka kolacja / przekąska легкий ужин / закуска legkiy uzhin / zakuska 一顿清淡的晚餐/小吃 un dîner léger / collation 軽い夕食/軽食 軽い 夕食 / 軽食  かるい ゆうしょく / けいしょく  karui yūshoku / keishoku   
64 I just want something light for lunch I just want something light for lunch 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn I just want something light for lunch Je veux juste quelque chose de léger pour le déjeuner Eu só quero algo leve para o almoço Solo quiero algo ligero para el almuerzo Voglio solo qualcosa di leggero per pranzo EGO iustus volo aliquid lucis pro prandium Ich möchte nur etwas Licht zum Mittagessen Απλά θέλω κάτι ελαφρύ για μεσημεριανό γεύμα Aplá thélo káti elafrý gia mesimerianó gévma Po prostu chcę coś lekkiego na lunch Я просто хочу что-нибудь легкое на обед YA prosto khochu chto-nibud' legkoye na obed I just want something light for lunch Je veux juste quelque chose de léger pour le déjeuner 私は昼食に何か軽いものが欲しい   昼食    軽い もの  欲しい  わたし  ちゅうしょく  なに  かるい もの  ほしい  watashi wa chūshoku ni nani ka karui mono ga hoshī   
65 点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* 我午稍饭微吃点就够* wǒ wǔ shāo fàn wēi chī diǎn jiù gòu* I have a little bit of lunch in the afternoon. Je déjeune un peu dans l'après-midi. Eu tenho um pouco de almoço à tarde. Tengo un poco de almuerzo por la tarde. Ho un po 'di pranzo nel pomeriggio. Satis me manducare Wushaofanwei * Ich habe nachmittags ein kleines Mittagessen. Έχω λίγο γεύμα το απόγευμα. Écho lígo gévma to apógevma. Po południu trochę lunchu. У меня есть немного обеда во второй половине дня. U menya yest' nemnogo obeda vo vtoroy polovine dnya. 点就够* Je déjeune un peu dans l'après-midi. 午後は少し昼食をとります。 午後  少し 昼食  とります 。  ごご  すこし ちゅうしょく  とります 。  gogo wa sukoshi chūshoku o torimasu .   
66 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn 午餐时我只想点清淡 wǔcān shí wǒ zhǐ xiǎng diǎn qīngdàn I only want to be light at lunch. Je veux seulement être léger au déjeuner. Eu só quero ser leve no almoço. Solo quiero ser ligero en el almuerzo. Voglio solo essere leggero a pranzo. EGO iustus volo aliquid lucis prandium Ich möchte nur beim Mittagessen leicht sein. Θέλω μόνο να είναι ελαφρύς στο γεύμα. Thélo móno na eínai elafrýs sto gévma. Chcę tylko być lekki w porze lunchu. Я только хочу быть легким на обед. YA tol'ko khochu byt' legkim na obed. 午餐时我只想点清淡 Je veux seulement être léger au déjeuner. 私は昼食時だけ明るくなりたいです。   昼食  だけ 明るく なりたいです 。  わたし  ちゅうしょく  だけ あかるく なりたいです 。  watashi wa chūshoku ji dake akaruku naritaidesu .   
67 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose   
68 heavy heavy zhòng Heavy Lourd Heavy Pesado pesante gravibus Schwer Βαρύ Varý Ciężki тяжелый tyazhelyy heavy Lourd 重い 重い  おもい  omoi   
69 not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest 不含多脂肪或不具有强烈的味道,因此胃容易消化 bù hán duō zhīfáng huò bù jùyǒu qiángliè de wèidào, yīncǐ wèi róngyì xiāohuà Not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest Ne contient pas beaucoup de graisse ou n'a pas de goût prononcé et est donc facile à digérer par l'estomac Não contém muita gordura ou não tem um sabor forte e, portanto, é fácil para o estômago digerir No contiene mucha grasa o no tiene un sabor fuerte y por lo tanto es fácil de digerir para el estómago Non contiene molto grasso o non ha un sapore forte e quindi facile da digerire allo stomaco Non autem habet fortem saporem aut pinguis ventriculo ideoque facile concoquat Nicht viel Fett oder kein starkes Aroma und daher für den Magen leicht verdaulich Δεν περιέχει πολύ λίπος ή δεν έχει ισχυρή γεύση και ως εκ τούτου είναι εύκολο για το στομάχι να χωνέψει Den periéchei polý lípos í den échei ischyrí géfsi kai os ek toútou eínai éfkolo gia to stomáchi na chonépsei Nie zawiera dużo tłuszczu lub nie ma silnego smaku i dlatego jest łatwy do strawienia przez żołądek Не содержит много жира или не имеет сильного вкуса и поэтому легко переваривается желудком Ne soderzhit mnogo zhira ili ne imeyet sil'nogo vkusa i poetomu legko perevarivayetsya zheludkom not containing much fat or not having a strong flavour and therefore easy for the stomach to digest Ne contient pas beaucoup de graisse ou n'a pas de goût prononcé et est donc facile à digérer par l'estomac 多くの脂肪を含んでいないか、または強い風味を持っていないので、胃で消化するのが簡単 多く  脂肪  含んでいない  、 または 強い 風味 持っていないので 、   消化 する   簡単  おうく  しぼう  ふくんでいない  、 または つよい ふうみ  もっていないので 、   しょうか する   かんたん  ōku no shibō o fukundeinai ka , mataha tsuyoi fūmi omotteinainode , i de shōka suru no ga kantan   
70 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de 不腻的;清淡的;易消化的 bù nì de; qīngdàn de; yì xiāohuà de Not greasy; light; digestible Non gras; léger; digestible Não gorduroso, leve, digerível No graso; ligero; digerible Non untuoso, leggero, digeribile Non pinguibus, lux, digestionis, Nicht fettig, leicht, verdaulich Δεν λιπαρό, ελαφρύ, εύπεπτο Den liparó, elafrý, éfpepto Nie tłuste, lekkie, strawne Не жирный, легкий, легкоусвояемый Ne zhirnyy, legkiy, legkousvoyayemyy 不腻的;清淡的;易消化的 Non gras; léger; digestible 油っぽくない;光;可消化  っぽくない ;  ;  消化  あぶら っぽくない ; ひかり ; か しょうか  abura ppokunai ; hikari ; ka shōka   
71 Stick to a light diet  Stick to a light diet  坚持清淡饮食 jiānchí qīngdàn yǐnshí Stick to a light diet S'en tenir à un régime léger Stick para uma dieta leve Seguir una dieta ligera Attenersi a una dieta leggera Habeto eas solus, et lux victu Halten Sie sich an eine leichte Diät Προσέξτε σε μια ελαφριά διατροφή Proséxte se mia elafriá diatrofí Trzymaj się lekkiej diety Придерживайтесь легкой диеты Priderzhivaytes' legkoy diyety Stick to a light diet  S'en tenir à un régime léger 軽い食事にこだわる 軽い 食事  こだわる  かるい しょくじ  こだわる  karui shokuji ni kodawaru   
72 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn 饮食要清淡 yǐnshí yào qīngdàn Light diet Régime léger Dieta leve Dieta ligera Dieta leggera lux victu Leichte Diät Φωτεινή διατροφή Foteiní diatrofí Lekka dieta Легкая диета Legkaya diyeta 饮食要清淡 Régime léger 軽い食事 軽い 食事  かるい しょくじ  karui shokuji   
73 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
74 lite lite 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite Lite Lite lite lite Lite Lite Lite Lite облегченная oblegchennaya lite Lite ライト ライト  ライト  raito 
75 精简版 jīngjiǎn bǎn 精简版 jīngjiǎn bǎn Lite Lite Lite Lite Lite Philologus Lite Lite Lite Lite Lite Lite 精简版 Lite ライト ライト  ライト  raito   
76 containing a lot of air containing a lot of air 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Containing a lot of air Contenant beaucoup d'air Contendo muito ar Conteniendo mucho aire Contenente molta aria continet multum aeris Viel Luft enthalten Περιέχει πολύ αέρα Periéchei polý aéra Zawiera dużo powietrza Содержит много воздуха Soderzhit mnogo vozdukha containing a lot of air Contenant beaucoup d'air 空気を多く含んでいる 空気  多く 含んでいる  くうき  おうく ふくんでいる  kūki o ōku fukundeiru   
77 含有多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de 含有许多空气的;松软的 hányǒu xǔduō kōngqì de; sōngruǎn de Containing a lot of air; soft Contenant beaucoup d'air; doux Contendo muito ar; suave Con mucho aire, suave. Contenente molta aria, morbido Complectens plures caeli, mollis Viel Luft enthalten, weich Περιέχει πολύ αέρα, μαλακό Periéchei polý aéra, malakó Zawiera dużo powietrza, miękki Содержит много воздуха; мягкий Soderzhit mnogo vozdukha; myagkiy 含有多空气的;松软的 Contenant beaucoup d'air; doux 空気を多く含んでいる、柔らかい 空気  多く 含んでいる 、 柔らかい  くうき  おうく ふくんでいる 、 やわらかい  kūki o ōku fukundeiru , yawarakai   
78 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì 含有大量空气 hányǒu dàliàng kōngqì Contains a lot of air Contient beaucoup d'air Contém muito ar Contiene mucho aire Contiene molta aria Continet multum aeris Enthält viel Luft Περιέχει πολύ αέρα Periéchei polý aéra Zawiera dużo powietrza Содержит много воздуха Soderzhit mnogo vozdukha 含有大量空气 Contient beaucoup d'air 空気が多い 空気  多い  くうき  おうい  kūki ga ōi   
79 this pastry is so light this pastry is so light 这种糕点很轻 zhè zhǒng gāodiǎn hěn qīng This pastry is so light Cette pâtisserie est si légère Essa massa é tão leve Esta pasta es tan ligera. Questa pasticceria è così leggera Hoc lumen est scilis Dieses Gebäck ist so leicht Αυτή η ζύμη είναι τόσο ελαφριά Aftí i zými eínai tóso elafriá To ciasto jest tak lekkie Это печенье такое легкое Eto pechen'ye takoye legkoye this pastry is so light Cette pâtisserie est si légère このペストリーはとても軽いです この ペストリー  とても 軽いです  この ぺすとりい  とても かるいです  kono pesutorī wa totemo karuidesu   
80 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a 这种酥皮糕点可真松软啊 zhè zhǒng sū pí gāodiǎn kě zhēn sōngruǎn a This pastry is really soft. Cette pâtisserie est vraiment douce. Essa massa é muito macia. Esta pasta es muy suave. Questa pasticceria è davvero morbida. Hoc est vere potest ah fiunt arte mollis Dieses Gebäck ist wirklich weich. Αυτή η ζύμη είναι πραγματικά μαλακή. Aftí i zými eínai pragmatiká malakí. To ciasto jest naprawdę miękkie. Это тесто действительно мягкое. Eto testo deystvitel'no myagkoye. 这种酥皮糕点可真松软啊 Cette pâtisserie est vraiment douce. このペストリーは本当に柔らかいです。 この ペストリー  本当に 柔らかいです 。  この ぺすとりい  ほんとうに やわらかいです 。  kono pesutorī wa hontōni yawarakaidesu .   
81 drink drink Drink Boire Bebida Beber bere bibe Trinken Πιείτε Pieíte Pić пить pit' drink Boire 飲み物 飲み物  のみもの  nomimono   
82 饮料 yǐnliào 饮料 yǐnliào Drink Boissons Bebidas Bebida bevande potiones Getränke Ποτά Potá Napój напитки napitki 饮料 Boissons 飲み物 飲み物  のみもの  nomimono   
83 low in alcohol low in alcohol 酒精含量低 jiǔjīng hánliàng dī Low in alcohol Faible teneur en alcool Baixo em álcool Bajo en alcohol Basso contenuto di alcol humilis in alcohole crystallina Alkoholarm Χαμηλό σε αλκοόλ Chamiló se alkoól Niski poziom alkoholu С низким содержанием алкоголя S nizkim soderzhaniyem alkogolya low in alcohol Faible teneur en alcool アルコールが少ない アルコール  少ない  アルコール  すくない  arukōru ga sukunai   
84 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de 酒精含量低的;低度酒的 jiǔjīng hánliàng dī de; dī dù jiǔ de Low alcohol content; low alcoholic Faible teneur en alcool; faible teneur en alcool Baixo teor alcoólico, baixo teor alcoólico Bajo contenido de alcohol; bajo contenido de alcohol Basso contenuto alcolico, basso contenuto alcolico Humilis Vocatus contentus et humilis-Vocatus vinum Geringer Alkoholgehalt, wenig Alkohol Χαμηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλ · χαμηλή περιεκτικότητα Chamilí periektikótita se alkoól : chamilí periektikótita Niska zawartość alkoholu, niska zawartość alkoholu С низким содержанием алкоголя, с низким содержанием алкоголя S nizkim soderzhaniyem alkogolya, s nizkim soderzhaniyem alkogolya 酒精含量低的;低度酒的 Faible teneur en alcool; faible teneur en alcool 低アルコール含有量、低アルコール  アルコール 含有量 、  アルコール  てい アルコール がにゅうりょう 、 てい アルコール  tei arukōru ganyūryō , tei arukōru   
85 a light beer a light beer 淡啤酒 dàn píjiǔ a light beer une bière légère uma cerveja light una cerveza light una birra leggera et frustrum assae ein helles Bier μια ελαφριά μπύρα mia elafriá býra lekkie piwo светлое пиво svetloye pivo a light beer une bière légère 軽いビール 軽い ビール  かるい ビール  karui bīru   
86 低度啤酒 dī dù píjiǔ 低度啤酒 dī dù píjiǔ Low beer Bière basse Cerveja baixa Cerveza baja Birra bassa frustrum assae Niedriges Bier Χαμηλή μπύρα Chamilí býra Niskie piwo Низкое пиво Nizkoye pivo 低度啤酒 Bière basse 低ビール  ビール  てい ビール  tei bīru   
87 sleep sleep 睡觉 shuìjiào Sleep Le sommeil Dormir Dormir sonno somnum Schlaf Ξυπνήστε Xypníste Śpij сон son sleep Le sommeil 寝る 寝る  ねる  neru   
88 睡眠 shuìmián 睡眠 shuìmián Sleep Le sommeil Dormir Dormir addormentato dormiens Schlaf Ξυπνήστε Xypníste Śpij спальный spal'nyy 睡眠 Le sommeil 寝る 寝る  ねる  neru   
89 a person in a light sleep is easy to wake a person in a light sleep is easy to wake 一个人在轻度睡眠中很容易醒来 yīgè rén zài qīng dù shuìmián zhōng hěn róngyì xǐng lái a person in a light sleep is easy to wake une personne en sommeil léger est facile à réveiller uma pessoa em um sono leve é ​​fácil de acordar una persona en un sueño ligero es fácil de despertar una persona in un sonno leggero è facile da svegliare levi somno excitare facile aliquis Eine Person im leichten Schlaf ist leicht zu wecken ένα άτομο σε ελαφρύ ύπνο είναι εύκολο να ξυπνήσει éna átomo se elafrý ýpno eínai éfkolo na xypnísei osoba w lekkim śnie łatwo się budzi человека в легком сне легко разбудить cheloveka v legkom sne legko razbudit' a person in a light sleep is easy to wake une personne en sommeil léger est facile à réveiller 軽い眠りの人は起きやすい 軽い 眠り    起き やすい  かるい ねむり  ひと  おき やすい  karui nemuri no hito wa oki yasui   
90 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de 睡得不沉的;秦醒的 shuì dé bù chén de; qín xǐng de Sleeplessly; Qin wakes up Sans sommeil; Qin se réveille Sem dormir, Qin acorda Sin dormir, Qin se despierta Insonne, Qin si sveglia INMERSABILIS dormiat: expergiscimini Qin Schlaflos: Qin wacht auf Αδράνεια, ο Qin ξυπνά Adráneia, o Qin xypná Bezsennie; Qin budzi się Бессонница, Цинь просыпается Bessonnitsa, Tsin' prosypayetsya 睡得不沉的;秦醒的 Sans sommeil; Qin se réveille 眠れぬ、秦が目覚める 眠れぬ 、   目覚める  ねむれぬ 、 はた  めざめる  nemurenu , hata ga mezameru   
91 She drifted into a light sleep She drifted into a light sleep 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì She drifted into a light sleep Elle s'endormit légèrement Ela caiu em um sono leve Ella se quedó dormida Lei scivolò in un sonno leggero Ibat in levi somnum Sie fiel in einen leichten Schlaf Έπεσε σε ένα ελαφρύ ύπνο Épese se éna elafrý ýpno Zapadła w lekki sen Она погрузилась в легкий сон Ona pogruzilas' v legkiy son She drifted into a light sleep Elle s'endormit légèrement 彼女は眠りについた 彼女  眠り  ついた  かのじょ  ねむり  ついた  kanojo wa nemuri ni tsuita   
92 她迷迷糊 糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén 她迷迷糊糊地睡得示沉 tā mí mí húhú de shuì dé shì chén She slept and slept Elle a dormi et a dormi Ela dormiu e dormiu Ella durmió y durmió Ha dormito e dormito Somnus abit crustulum ostendere stat confuse et inter Sen: Sie schlief und schlief Έχει κοιμηθεί και κοιμόταν Échei koimitheí kai koimótan Spała i spała Она спала и спала Ona spala i spala 她迷迷糊 糊地睡得示沉 Elle a dormi et a dormi 彼女は寝ました 彼女  寝ました  かのじょ  ねました  kanojo wa nemashita   
93 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì 她昏昏欲睡 tā hūn hūn yù shuì She is sleepy Elle a sommeil Ela está com sono Ella tiene sueño Lei ha sonno et faciente sponso dormitaverunt Sie ist müde Είναι υπνηλία Eínai ypnilía Jest śpiąca Она сонная Ona sonnaya 她昏昏欲睡 Elle a sommeil 彼女は眠い 彼女  眠い  かのじょ  ねむい  kanojo wa nemui   
94 I’ve always been a light deeper I’ve always been a light deeper 我一直都是一个更深的 wǒ yīzhí dōu shì yīgè gēngshēn de I’ve always been a light deeper J'ai toujours été un peu plus profond Eu sempre fui uma luz mais profunda Siempre he sido una luz más profunda. Sono sempre stato più leggero Ego semper fuerit lux altius Ich war schon immer ein Licht tiefer Πάντα ήμουν ελαφρώς βαθύτερος Pánta ímoun elafrós vathýteros Zawsze byłem głębszy w świetle Я всегда был немного глубже YA vsegda byl nemnogo glubzhe I’ve always been a light deeper J'ai toujours été un peu plus profond 私はいつも光を深めてきました   いつも   深めてきました  わたし  いつも ひかり  ふかめてきました  watashi wa itsumo hikari o fukametekimashita 
95 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng 我睡觉总是容易醒 wǒ shuìjiào zǒng shì róngyì xǐng I always wake up when I sleep. Je me réveille toujours quand je dors. Eu sempre acordo quando durmo. Siempre me despierto cuando duermo. Mi sveglio sempre quando dormo. Difficultates excitare dormiam Ich wache immer auf, wenn ich schlafe. Πάντα ξυπνάω όταν κοιμάμαι. Pánta xypnáo ótan koimámai. Zawsze się budzę, kiedy śpię. Я всегда просыпаюсь, когда сплю. YA vsegda prosypayus', kogda splyu. 我睡觉总是容易醒 Je me réveille toujours quand je dors. 私は寝るときはいつも起きます。   寝る とき  いつも 起きます 。  わたし  ねる とき  いつも おきます 。  watashi wa neru toki wa itsumo okimasu .   
96 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose 
97 deep deep shēn Deep Profonde Deep Profundo profondo altum Tief Βαθιά Vathiá Głęboko глубоко gluboko deep Profonde 深く 深く  ふかく  fukaku   
98 lightness  lightness  亮度 liàngdù Lightness Légèreté Leveza Ligereza leggerezza levitate Leichtigkeit Ελαφρότητα Elafrótita Lekkość расторопность rastoropnost' lightness  Légèreté 明るさ 明る   あかる   akaru sa 
99 see also lightly see also lightly 也轻描淡写 yě qīngmiáodànxiě See also lightly Voir aussi à la légère Veja também levemente Ver tambien a la ligera Vedi anche leggermente videatur etiam tenuis Siehe auch leicht Δείτε επίσης ελαφρώς Deíte epísis elafrós Zobacz także lekko Смотрите также слегка Smotrite takzhe slegka see also lightly Voir aussi à la légère 軽く見てください 軽く 見てください  かるく みてください  karuku mitekudasai   
100  be light on sth , to not have enough of sth   be light on sth, to not have enough of sth   要点亮,没有足够的......  yào diǎn liàng, méiyǒu zúgòu de......  Be light on sth , to not have enough of sth  Être léger sur qch, ne pas en avoir assez  Seja leve no sth, para não ter o suficiente de sth  Sea ligero en algo, para no tener suficiente de algo  Sii leggero su sth, per non averne abbastanza di sth  Summa est lux, non satis Summa  Etw leicht haben, nicht genug von etw. Haben  Να είστε ανοιχτοί στο sth, για να μην έχετε αρκετό sth  Na eíste anoichtoí sto sth, gia na min échete arketó sth  Bądź lekki, żeby nie mieć dość czegoś  Быть легким на что-то, чтобы не хватать  Byt' legkim na chto-to, chtoby ne khvatat'  be light on sth , to not have enough of sth   Être léger sur qch, ne pas en avoir assez  十分なsthがないように、sthを明るくする   十分な sth  ない よう  、 sth  明るく する    じゅうぶんな sth  ない よう  、 sth  あかるく する    jūbunna sth ga nai  ni , sth o akaruku suru   
  不足;缺乏 bùzú; quēfá 不足;缺乏 Bùzú; quēfá Lack Manque Falta Falta Inadeguata, la mancanza di In verbis indigentiam Mangel Έλλειψη Élleipsi Brak Неадекватное, недостаток Neadekvatnoye, nedostatok 不足;缺乏 Manque 欠けている 欠けている  かけている  kaketeiru   
102 We seem to be light on feel We seem to be light on feel 我们似乎很轻松 wǒmen sìhū hěn qīngsōng We seem to be light on feel Il semble que nous soyons légers Nós parecemos ser leves em sentir Parece que somos ligeros en sentir Sembra che ci sia una sensazione leggera Non videtur esse sentiunt de lumine Wir scheinen ein leichtes Gefühl zu haben Φαίνεται να είναι φως στην αίσθηση Faínetai na eínai fos stin aísthisi Wydaje się, że jesteśmy lekcy w dotyku Кажется, мы чувствуем себя легко Kazhetsya, my chuvstvuyem sebya legko We seem to be light on feel Il semble que nous soyons légers 手触りが軽いようです 手触り  軽い ようです  てざわり  かるい ようです  tezawari ga karui yōdesu   
103 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle 我们好像燃料不多了 wǒmen hǎoxiàng ránliào bù duōle We don’t seem to have much fuel. Nous ne semblons pas avoir beaucoup de carburant. Nós não parecemos ter muito combustível. Parece que no tenemos mucho combustible. Non sembra che abbiamo molto carburante. Nos videtur ad ex currit cibus Wir scheinen nicht viel Treibstoff zu haben. Δεν φαίνεται να έχουμε πολλά καύσιμα. Den faínetai na échoume pollá káfsima. Wydaje się, że nie mamy dużo paliwa. Кажется, у нас мало топлива. Kazhetsya, u nas malo topliva. 我们好像燃料不多了 Nous ne semblons pas avoir beaucoup de carburant. 燃料はあまりないようです。 燃料  あまり ない ようです 。  ねんりょう  あまり ない ようです 。  nenryō wa amari nai yōdesu .   
104 a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  轻松触摸能够以精致轻松的方式处理某事物的能力 qīngsōng chùmō nénggòu yǐ jīngzhì qīngsōng de fāngshì chǔlǐ mǒu shìwù de nénglì a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way une touche légère la capacité de traiter avec qch d'une manière délicate et détendue um toque leve a capacidade de lidar com sth de uma forma delicada e descontraída un ligero toque la capacidad de lidiar con algo de una manera delicada y relajada un leggero tocco la capacità di affrontare sth in modo delicato e rilassato et lux in facultatem tangere cui gratior usus sensim decrevit et relaxavit Ynskt mál in via eine leichte Berührung die Fähigkeit, auf eine zarte und entspannte Weise mit etw umgehen ένα ελαφρύ άγγιγμα της δυνατότητας αντιμετώπισης του sth με έναν λεπτό και χαλαρό τρόπο éna elafrý ángigma tis dynatótitas antimetópisis tou sth me énan leptó kai chalaró trópo lekki dotyk zdolność do radzenia sobie z czymś w delikatny i zrelaksowany sposób легкое прикосновение - способность справляться с чем-то нежным и расслабленным legkoye prikosnoveniye - sposobnost' spravlyat'sya s chem-to nezhnym i rasslablennym a light touch the ability to deal with sth in a delicate and relaxed way  une touche légère la capacité de traiter avec qch d'une manière délicate et détendue 繊細でリラックスした方法でsthに対処する能力に軽い感触 繊細で リラックス した 方法  sth  対処 する 能力 軽い 感触  せんさいで リラックス した ほうほう  sth  たいしょ する のうりょく  かるい かんしょく  sensaide rirakkusu shita hōhō de sth ni taisho suru nōryokuni karui kanshoku 
105 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì 灵巧的处事能力 língqiǎo de chǔshì nénglì Smart ability Capacité intelligente Habilidade inteligente Habilidad inteligente Abilità intelligente Dexteritate sua capabilities Intelligente Fähigkeit Έξυπνη ικανότητα Éxypni ikanótita Inteligentna umiejętność Умная способность Umnaya sposobnost' 灵巧的处事能力 Capacité intelligente スマートな能力 スマートな 能力  すまあとな のうりょく  sumātona nōryoku   
106 She handles this difficult subject with a light touch She handles this difficult subject with a light touch 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí She handles this difficult subject with a light touch Elle traite ce sujet difficile avec une touche légère Ela lida com esse assunto difícil com um leve toque Ella maneja este difícil tema con un ligero toque. Gestisce questo argomento difficile con un tocco leggero Attrectat difficile hac re cum lumen tactus Sie behandelt dieses schwierige Thema mit einer leichten Berührung Αντιμετωπίζει αυτό το δύσκολο θέμα με μια ελαφριά αφή Antimetopízei aftó to dýskolo théma me mia elafriá afí Zajmuje się tym trudnym tematem z lekkim dotknięciem Она легко справляется с этим сложным предметом. Ona legko spravlyayetsya s etim slozhnym predmetom. She handles this difficult subject with a light touch Elle traite ce sujet difficile avec une touche légère 彼女はこの難しい問題を軽いタッチで処理します 彼女  この 難しい 問題  軽い タッチ  処理 します  かのじょ  この むずかしい もんだい  かるい タッチ しょり します  kanojo wa kono muzukashī mondai o karui tacchi de shorishimasu 
107 她处理起这种难题来法很 巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn 她处理起这种难题来方法很巧办 tā chǔlǐ qǐ zhè zhǒng nántí lái fāngfǎ hěn qiǎo bàn She handled this problem in a very clever way. Elle a géré ce problème de manière très intelligente. Ela lidou com esse problema de uma maneira muito inteligente. Ella manejó este problema de una manera muy inteligente. Ha gestito questo problema in modo molto intelligente. Et de hoc quaestio de Subtiliter modum facere Sie hat dieses Problem sehr klug behandelt. Αντιμετώπισε αυτό το πρόβλημα με πολύ έξυπνο τρόπο. Antimetópise aftó to próvlima me polý éxypno trópo. Zajmowała się tym problemem w bardzo sprytny sposób. Она решила эту проблему очень умно. Ona reshila etu problemu ochen' umno. 她处理起这种难题来法很 巧办 Elle a géré ce problème de manière très intelligente. 彼女はこの問題を非常に賢い方法で処理した。 彼女  この 問題  非常  賢い 方法  処理 した 。  かのじょ  この もんだい  ひじょう  かしこい ほうほう  しょり した 。  kanojo wa kono mondai o hijō ni kashikoi hōhō de shorishita .   
108 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí 她轻轻触摸处理这个困难的主题 tā qīng qīng chùmō chǔlǐ zhège kùnnán de zhǔtí She gently touches this difficult subject Elle touche doucement ce sujet difficile Ela toca suavemente esse assunto difícil Ella toca suavemente este tema difícil Tocca delicatamente questo argomento difficile Ex hac re facile illa leniter tetigit Sie berührt sanft dieses schwierige Thema Αυτή αγγίζει απαλά αυτό το δύσκολο θέμα Aftí angízei apalá aftó to dýskolo théma Delikatnie dotyka tego trudnego tematu Она нежно касается этого сложного предмета Ona nezhno kasayetsya etogo slozhnogo predmeta 她轻轻触摸处理这个困难的主题 Elle touche doucement ce sujet difficile 彼女はこの難しい話題に優しく触れます 彼女  この 難しい 話題  優しく 触れます  かのじょ  この むずかしい わだい  やさしく ふれます  kanojo wa kono muzukashī wadai ni yasashiku furemasu   
109 make light of sth to treat sth as not being important and not serious  make light of sth to treat sth as not being important and not serious  明白某事并不重要而不严肃 míngbái mǒu shì bìng bù chóng yào ér bù yánsù Make light of sth to treat sth as not being important and not serious Ne faites pas attention à ce que vous considérez que qch n'est pas important et pas grave Faça luz de sth para tratar sth como não sendo importante e não grave Hacer algo de importancia para tratar algo que no es importante y no es serio Fai luce su sth per trattare sth come non importante e non serio Summa autem considerandum quod non faciant maius gravis Summa Erleichtern Sie etw, um etw als nicht wichtig und nicht als ernst zu betrachten Κάντε το φως του sth για τη θεραπεία sth ως μη σημαντικό και όχι σοβαρό Kánte to fos tou sth gia ti therapeía sth os mi simantikó kai óchi sovaró Zrób lekcję, aby traktować coś jako nieważnego i nie poważnego Сделайте свет на что-то, чтобы относиться к чему-то, что не важно и не серьезно Sdelayte svet na chto-to, chtoby otnosit'sya k chemu-to, chto ne vazhno i ne ser'yezno make light of sth to treat sth as not being important and not serious  Ne faites pas attention à ce que vous considérez que qch n'est pas important et pas grave 重要ではなく、深刻ではないとしてsthを扱うためにsthを明るくする 重要で はなく 、 深刻で  ない として sth  扱う ため sth  明るく する  じゅうようで はなく 、 しんこくで  ない として sth あつかう ため  sth  あかるく する  jūyōde hanaku , shinkokude wa nai toshite sth o atsukautame ni sth o akaruku suru 
110 轻视;对…等闲视之 qīngshì; duì…děngxián shì zhī 轻视;对...等闲视之 qīngshì; duì... Děngxián shì zhī Despise Mépriser Desprezar Desprecio Disprezzo, da prendere alla leggera ... Contemptus, ... esse ducenda Verachten Περιφρονήστε Perifroníste Gardzić Презрение, следует принимать всерьез ... Prezreniye, sleduyet prinimat' vser'yez ... 轻视;对…等闲视之 Mépriser 軽蔑する 軽蔑 する  けいべつ する  keibetsu suru   
111 make light work of sth to do sth quickly and with little effort make light work of sth to do sth quickly and with little effort 做一些轻松的工作,快点而且不费吹灰之力 zuò yīxiē qīngsōng de gōngzuò, kuài diǎn érqiě bù fèi chuīhuīzhīlì Make light work of sth to do sth quickly and with little effort Faites en sorte que qch puisse faire ça rapidement et sans effort Faça trabalho leve de sth para fazer sth rapidamente e com pouco esforço Haga un trabajo ligero de algo para hacer algo rápidamente y con poco esfuerzo. Fai un lavoro leggero di sth per fare sth velocemente e con poco sforzo Summa est vilipendere et celeritate magno opere Summa Mach es leicht, etw schnell und mit wenig Aufwand zu erledigen Κάντε το φως έργο του sth να κάνει sth γρήγορα και με λίγη προσπάθεια Kánte to fos érgo tou sth na kánei sth grígora kai me lígi prospátheia Uczyń lekką pracę czegoś, aby szybko i bez wysiłku Сделать легкую работу, чтобы сделать что-то быстро и без особых усилий Sdelat' legkuyu rabotu, chtoby sdelat' chto-to bystro i bez osobykh usiliy make light work of sth to do sth quickly and with little effort Faites en sorte que qch puisse faire ça rapidement et sans effort 少しの努力ですばやくsthを実行するために、sthの軽い作業を行います。 少し  努力  すばやく sth  実行 する ため  、 sth 軽い 作業  行います 。  すこし  どりょく  すばやく sth  じっこう する ため 、 sth  かるい さぎょう  おこないます 。  sukoshi no doryoku de subayaku sth o jikkō suru tame ni ,sth no karui sagyō o okonaimasu .   
112 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) 轻而易举地做(某事) qīng'éryìjǔ de zuò (mǒu shì) Do it easily (something) Fais-le facilement (quelque chose) Faça isso facilmente (algo) Hazlo fácilmente (algo) Fallo facilmente (qualcosa) Facile ad facere (aliquid) Mach es leicht (etwas) Κάνε αυτό εύκολα (κάτι) Káne aftó éfkola (káti) Zrób to łatwo (coś) Сделай это легко (что-нибудь) Sdelay eto legko (chto-nibud') 轻而易举地做(某事) Fais-le facilement (quelque chose) 簡単にやる(何か) 簡単  やる (   )  かんたん  やる ( なに  )  kantan ni yaru ( nani ka )   
113 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at  Plus à もっと もっと  もっと  motto   
114 hand hand shǒu Hand La main Mão Mano mano manibus Hand Χέρι Chéri Ręka рука ruka hand La main 手    te 
115  (lit, lit )   (lit, lit)   (点亮,点亮)  (diǎn liàng, diǎn liàng)  (lit, lit )  (allumé, allumé)  (aceso, aceso)  (encendido, encendido)  (acceso, illuminato)  (Gratia cum lit)  (leuchtet, leuchtet)  (αναμμένη, αναμμένη)  (anamméni, anamméni)  (świeci, świeci)  (горит, горит)  (gorit, gorit)  (lit, lit )   (allumé, allumé)  (点灯、点灯)   ( 点灯 、 点灯 )    ( てんとう 、 てんとう )    ( tentō , tentō )   
116 Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  点亮也用于过去时和过去时,特别是在名词前面。 diǎn liàng yě yòng yú guòqù shí hé guòqù shí, tèbié shì zài míngcí qiánmiàn. Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns. Lighted est également utilisé pour le participe passé et passé, en particulier devant les noms. Iluminado também é usado para o passado e particípio passado, especialmente na frente dos substantivos. Iluminado también se usa para el pasado y el participio pasado, especialmente delante de los sustantivos. Illuminato è anche usato per il passato e il participio passato, specialmente di fronte ai nomi. Participium praeteriti temporis praeteriti, et hoc quoque propter usus accensis, praesertim pro nominibus Dei. Beleuchtet wird auch für die Vergangenheitsform und das Partizip der Vergangenheit verwendet, insbesondere vor den Substantiven. Το φωτισμένο χρησιμοποιείται επίσης για την προηγούμενη τεταμένη και παρελθούσα συμμετοχή, ιδιαίτερα μπροστά στα ουσιαστικά. To fotisméno chrisimopoieítai epísis gia tin proigoúmeni tetaméni kai parelthoúsa symmetochí, idiaítera brostá sta ousiastiká. Oświetlony jest również używany w czasie przeszłym i imiesłowu przeszłym, zwłaszcza przed rzeczownikami. Освещенный также используется для прошедшего времени и причастия в прошлом, особенно перед существительными. Osveshchennyy takzhe ispol'zuyetsya dlya proshedshego vremeni i prichastiya v proshlom, osobenno pered sushchestvitel'nymi. Lighted is also used for the past tense and past participle, especially in front of nouns.  Lighted est également utilisé pour le participe passé et passé, en particulier devant les noms. 点灯は、特に名詞の前で、過去形や過去分詞にも使われます。 点灯  、 特に 名詞    、 過去形  過去 分詞 にも 使われます 。  てんとう  、 とくに めいし  まえ  、 かこがた  かこ ぶんし   つかわれます 。  tentō wa , tokuni meishi no mae de , kakogata ya kakobunshi ni mo tsukawaremasu . 
117 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng 过去时和过去分词也用 Guòqù shí hé guòqù fēncí yě yòng Past tense and past participles are also used Le passé et les participes passés sont également utilisés Passado e particípio passado também são usados Tiempo pasado y participios pasados ​​también se utilizan Vengono utilizzati anche i termini passati e passati Et est participium praeteriti temporis praeteriti et usus Vergangenheit und Partizipien der Vergangenheit werden ebenfalls verwendet Χρησιμοποιούνται επίσης παλιές εντάσεις και παρελθόντες συμμετοχές Chrisimopoioúntai epísis paliés entáseis kai parelthóntes symmetochés Stosowane są także czasy przeszłe i imiesłowy dawne Прошлое время и прошедшие причастия также используются Proshloye vremya i proshedshiye prichastiya takzhe ispol'zuyutsya 过去时和过去分词也用 Le passé et les participes passés sont également utilisés 過去形や過去分詞も使われます 過去形  過去 分詞  使われます  かこがた  かこ ぶんし  つかわれます  kakogata ya kako bunshi mo tsukawaremasu   
118 lighted lighted 发光的 fāguāng de Lighted Éclairé Iluminado Iluminado illuminato accensa Beleuchtet Ανάβει Anávei Oświetlony освещенная osveshchennaya lighted Éclairé 照明付き 照明付き  しょうめいつき  shōmeitsuki 
119 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián 尤置于名词前 yóu zhì yú míngcí qián Especially before the noun Surtout avant le nom Especialmente antes do substantivo Especialmente antes del sustantivo. Soprattutto prima del nome Quia nomen praeponatur Vor allem vor dem Nomen Ειδικά πριν το ουσιαστικό Eidiká prin to ousiastikó Zwłaszcza przed rzeczownikiem Особенно перед существительным Osobenno pered sushchestvitel'nym 尤置于名词前 Surtout avant le nom 特に名詞の前に 特に 名詞     とくに めいし  まえ   tokuni meishi no mae ni   
120 start to burn start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start to burn Commencer à brûler Comece a queimar Empezar a quemar Inizia a bruciare satus uri Beginnen Sie zu brennen Αρχίστε να κάψετε Archíste na kápsete Zacznij palić Начать сжигать Nachat' szhigat' start to burn Commencer à brûler 燃え始める 燃え始める  もえはじめる  moehajimeru   
121 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start burning Commencer à brûler Comece a queimar Empezar a quemar Inizia a bruciare Coeperunt uri Beginnen Sie mit dem Brennen Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi Zacznij palić Начать гореть Nachat' goret' 开始燃烧 Commencer à brûler 焼き始め 焼き始め  やきはじめ  yakihajime   
122 to make sth start to burn to make sth start to burn 使......开始燃烧 shǐ...... Kāishǐ ránshāo To make sth start to burn Pour que ça commence à brûler Para fazer sth começar a queimar Para hacer algo empezar a quemar Per far sì che sth inizi a bruciare Ynskt mál: ut satus uri Etw zum Brennen bringen Για να ξεκινήσει η καύση Gia na xekinísei i káfsi Aby zacząć się palić Чтобы что-то начало гореть Chtoby chto-to nachalo goret' to make sth start to burn Pour que ça commence à brûler 燃え始めさせるために 燃え始めさせる ため   もえはじめさせる ため   moehajimesaseru tame ni 
123 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ 点燃;点火 diǎnrán; diǎnhuǒ Ignition Allumage Ignição Encendido Ignition; accensione Ignitionem, ignitionem Zündung Ανάφλεξη Anáflexi Zapłon Зажигание; зажигания Zazhiganiye; zazhiganiya 点燃;点火 Allumage 発火 発火  はっか  hakka   
124 She lit a candle She lit a candle 她点燃了一支蜡烛 tā diǎnránle yī zhī làzhú She lit a candle Elle a allumé une bougie Ela acendeu uma vela Ella encendio una vela Accese una candela Et accendit lucernam Sie zündete eine Kerze an Άναψε ένα κερί Ánapse éna kerí Zapaliła świecę Она зажгла свечу Ona zazhgla svechu She lit a candle Elle a allumé une bougie 彼女はろうそくを灯した 彼女  ろうそく  灯した  かのじょ  ろうそく  ともした  kanojo wa rōsoku o tomoshita   
125 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú 她点着了蜡烛 tā diǎnzhele làzhú She lit the candle Elle a allumé la bougie Ela acendeu a vela Ella encendio la vela Accese la candela Et accendit lucernam Sie zündete die Kerze an Άναψε το κερί Ánapse to kerí Zapaliła świecę Она зажгла свечу Ona zazhgla svechu 她点着了蜡烛 Elle a allumé la bougie 彼女はろうそくを灯した 彼女  ろうそく  灯した  かのじょ  ろうそく  ともした  kanojo wa rōsoku o tomoshita   
126 The candles were lit The candles were lit 蜡烛点亮了 làzhú diǎn liàngle The candles were lit Les bougies étaient allumées As velas estavam acesas Las velas estaban encendidas Le candele erano accese Quod lucernae accendebantur Die Kerzen wurden angezündet Τα κεριά ήταν αναμμένα Ta keriá ítan anamména Świece były zapalone Свечи были зажжены Svechi byli zazhzheny The candles were lit Les bougies étaient allumées ろうそくが点灯していた ろうそく  点灯 していた  ろうそく  てんとう していた  rōsoku ga tentō shiteita   
127 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele 蜡烛都点着了 làzhú dōu diǎnzhele The candles are all lit up. Les bougies sont toutes allumées. As velas estão todas acesas. Las velas están todas encendidas. Le candele sono tutte illuminate. Candelæ Litt Die Kerzen leuchten alle. Τα κεριά είναι όλα φωτισμένα. Ta keriá eínai óla fotisména. Świece są oświetlone. Все свечи зажжены. Vse svechi zazhzheny. 蜡烛都点着了 Les bougies sont toutes allumées. ろうそくはすべて点灯しています。 ろうそく  すべて 点灯 しています 。  ろうそく  すべて てんとう しています 。  rōsoku wa subete tentō shiteimasu .   
128 I put a lighted match to the letter and watched it burn I put a lighted match to the letter and watched it burn 我在信中放了一个点燃的火柴,看着它烧了 wǒ zài xìn zhōng fàngle yīgè diǎnrán de huǒchái, kànzhe tā shāole I put a lighted match to the letter and watched it burn Je mets une allumette allumée à la lettre et la regarde brûler Eu coloquei um fósforo aceso ao pé da letra e observei queimar Puse una cerilla encendida en la carta y la vi arder Ho messo un fiammifero acceso alla lettera e l'ho visto bruciare Et posuit accensam par est adolebitque illud in littera papilionis sui aspiciebantque tergum Ich legte ein brennendes Streichholz an und sah zu, wie es brannte Έβαλα ένα φωτισμένο αγώνα με την επιστολή και παρακολούθησα το κάψιμο Évala éna fotisméno agóna me tin epistolí kai parakoloúthisa to kápsimo Położyłem zapaloną zapałkę do listu i patrzyłem, jak płonie Я положил зажженную спичку к письму и смотрел, как оно горит YA polozhil zazhzhennuyu spichku k pis'mu i smotrel, kak ono gorit I put a lighted match to the letter and watched it burn Je mets une allumette allumée à la lettre et la regarde brûler 私は手紙に火をつけた試合を置き、それが燃えるのを見ました   手紙    つけた 試合  置き 、 それ 燃える   見ました  わたし  てがみ    つけた しあい  おき 、 それ もえる   みました  watashi wa tegami ni hi o tsuketa shiai o oki , sore gamoeru no o mimashita   
129 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 wǒ huàle gēn huǒchái diǎnzhele nà fēng xìn, ránhòu kànzhe tā ránshāo I took a match and lit the letter, then watched it burn. Je pris une allumette et allumai la lettre, puis la regardai brûler. Eu peguei um fósforo e acendi a carta, então assisti ela queimar. Tomé un fósforo y encendí la carta, luego la vi arder. Ho preso una partita e ho acceso la lettera, poi l'ho vista bruciare. Et percussit compositus litteras et adolevit super eo, et vigilate adolebitque ea Ich nahm ein Streichholz, steckte den Brief an und sah ihm zu, wie er brannte. Πήρα έναν αγώνα και άναψε την επιστολή, και στη συνέχεια έβλεπα να καίει. Píra énan agóna kai ánapse tin epistolí, kai sti synécheia évlepa na kaíei. Wziąłem zapałkę i zapaliłem list, a potem patrzyłem, jak się pali. Я взял спичку и зажег письмо, затем смотрел, как оно горит. YA vzyal spichku i zazheg pis'mo, zatem smotrel, kak ono gorit. 我划了根火柴点着了那封信,然后看着它燃烧 Je pris une allumette et allumai la lettre, puis la regardai brûler. 私は試合に出てその手紙を照らし、そしてそれが燃えるのを見た。   試合  出て その 手紙  照らし 、 そして それ 燃える   見た 。  わたし  しあい  でて その てがみ  てらし 、 そしてそれ  もえる   みた 。  watashi wa shiai ni dete sono tegami o terashi , soshite sorega moeru no o mita .   
130 to start to burn to start to burn 开始燃烧 kāishǐ ránshāo To start to burn Pour commencer à brûler Para começar a queimar Para empezar a quemar Per iniziare a bruciare uri incipere Anfangen zu brennen Για να αρχίσετε να κάψετε Gia na archísete na kápsete Aby zacząć palić Начать гореть Nachat' goret' to start to burn Pour commencer à brûler 燃え始める 燃え始める  もえはじめる  moehajimeru   
131 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái 开始燃烧;燃起来 kāishǐ ránshāo; rán qǐlái Start burning Commencer à brûler Comece a queimar Empezar a quemar Inizia a bruciare Incipe uri; incipientium Beginnen Sie mit dem Brennen Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi Zacznij palić Начать гореть Nachat' goret' 开始燃烧;燃起来 Commencer à brûler 焼き始め 焼き始め  やきはじめ  yakihajime   
132 开始燃烧 kāishǐ ránshāo 开始燃烧 kāishǐ ránshāo Start burning Commencer à brûler Comece a queimar Empezar a quemar Inizia a bruciare Coeperunt uri Beginnen Sie mit dem Brennen Ξεκινήστε την καύση Xekiníste tin káfsi Zacznij palić Начать гореть Nachat' goret' 开始燃烧 Commencer à brûler 焼き始め 焼き始め  やきはじめ  yakihajime   
133 the fire  wouldn't light the fire  wouldn't light 火不会亮 huǒ bù huì liàng The fire wouldn't light Le feu ne s'allumerait pas O fogo não acenderia El fuego no prendio Il fuoco non si accenderà nonne accendit ignem Das Feuer würde nicht entzünden Η φωτιά δεν θα ανάψει I fotiá den tha anápsei Ogień się nie zapalił Огонь не зажегся Ogon' ne zazhegsya the fire  wouldn't light Le feu ne s'allumerait pas 火は灯らない   灯らない    ともらない  hi wa tomoranai 
  这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo 这火炉点不着 zhè huǒlú diǎn bùzháo This stove can't point Ce poêle ne peut pas pointer Este fogão não pode apontar Esta estufa no puede apuntar Questa stufa non può puntare Haec lux non conceptu camini Dieser Ofen kann nicht zeigen Αυτή η σόμπα δεν μπορεί να δείξει Aftí i sómpa den boreí na deíxei Ten piec nie może wskazać Эта печь не может указывать Eta pech' ne mozhet ukazyvat' 这火炉点不着 Ce poêle ne peut pas pointer このストーブは指すことができません この ストーブ  指す こと  できません  この ストーブ  さす こと  できません  kono sutōbu wa sasu koto ga dekimasen   
134 give light give light 发光 fāguāng Give light Donner de la lumière Dar luz Dar luz Dare luce inluminent Gib Licht Δώστε φως Dóste fos Podaj światło Дать свет Dat' svet give light Donner de la lumière 光をあてる   あてる  ひかり  あてる  hikari o ateru   
135 照亮 zhào liàng 照亮 zhào liàng illuminate Éclaircir Ilumine Aclarar illuminare Omnis Mundi illuminate Aufhellen Φωτεινό Foteinó Rozjaśnij освещать osveshchat' 照亮 Éclaircir 明るくする 明るく する  あかるく する  akaruku suru   
136 to give light to sth or to a place to give light to sth or to a place 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng To give light to sth or to a place Éclairer à qch ou à une place Para dar luz a sth ou a um lugar Para dar luz a algo o a un lugar. Per dare luce a Sth o in un posto Summa est illuminare aut Etw oder einen Ort beleuchten Για να δώσει φως σε ένα ή σε ένα μέρος Gia na dósei fos se éna í se éna méros Aby dać światło do czegoś lub do miejsca Дать свет кому-либо или месту Dat' svet komu-libo ili mestu to give light to sth or to a place Éclairer à qch ou à une place sthや場所に光をあてる sth  場所    あてる  sth  ばしょ  ひかり  あてる  sth ya basho ni hikari o ateru   
137  照亮;邊明亮  zhào liàng; biān míngliàng  照亮;边明亮  zhào liàng; biān míngliàng  Illuminate  Illuminer  Iluminar  Iluminar  Illuminare, il lato positivo  Illuminent; splendida latus  Beleuchten  Φωτίστε  Fotíste  Oświetl  Осветить; светлая сторона  Osvetit'; svetlaya storona  照亮;邊明亮  Illuminer  照らす   照らす    てらす    terasu   
138 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng 给某事物或某个地方带来光明 gěi mǒu shìwù huò mǒu gè dìfāng dài lái guāngmíng Bring light to something or somewhere Apporter de la lumière à quelque chose ou quelque part Trazer luz para algo ou algum lugar Llevar la luz a algo o algún lugar Porta luce a qualcosa o da qualche parte Ad aliquid lucis aut aliqua adducere Bring Licht zu etwas oder irgendwo Φέρτε φως σε κάτι ή κάπου Férte fos se káti í kápou Przynieś światło do czegoś lub gdzieś Неси свет к чему-то или куда-то Nesi svet k chemu-to ili kuda-to 给某事物或某个地方带来光明 Apporter de la lumière à quelque chose ou quelque part 何かまたはどこかに光を当てる   または どこ     当てる  なに  または どこ   ひかり  あてる  nani ka mataha doko ka ni hikari o ateru   
139 the stage was lit by bright spotlights The stage was lit by bright spotlights 舞台被明亮的聚光灯照亮 Wǔtái bèi míngliàng de jùguāngdēng zhào liàng The stage was lit by bright spotlights La scène était éclairée par des projecteurs lumineux O palco foi iluminado por luzes brilhantes El escenario estaba iluminado por focos brillantes. Il palco era illuminato da riflettori luminosi quod accensum ab scaena clara spotlights Die Bühne wurde von hellen Scheinwerfern beleuchtet Η σκηνή φωτίζεται από φωτεινούς προβολείς I skiní fotízetai apó foteinoús provoleís Scenę oświetlały jasne reflektory Сцена была освещена яркими прожекторами Stsena byla osveshchena yarkimi prozhektorami the stage was lit by bright spotlights La scène était éclairée par des projecteurs lumineux ステージは明るいスポットライトで照らされました ステージ  明るい スポットライト  照らされました  ステージ  あかるい スポットライト  てらされました  sutēji wa akarui supottoraito de terasaremashita 
140 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 wǔtái shànggǔ míngliàng jīng jùguāngdēng zhào liàngzhe The ancient bright crystal spotlight on the stage is illuminated L'ancien projecteur de cristal lumineux sur la scène est illuminé O antigo holofote de cristal brilhante no palco está iluminado El antiguo foco de cristal brillante en el escenario está iluminado. L'antico riflettore di cristallo luminoso sul palco è illuminato Crystal clara antiqua scaena spotlights illuminans Der uralte helle Kristallscheinwerfer auf der Bühne wird beleuchtet Ο φωτισμός του αρχαίου φωτεινού κρυστάλλου στο σκηνικό φωτίζεται O fotismós tou archaíou foteinoú krystállou sto skinikó fotízetai Starożytny jasny kryształowy reflektor na scenie jest oświetlony Древний яркий хрустальный прожектор на сцене освещается Drevniy yarkiy khrustal'nyy prozhektor na stsene osveshchayetsya 舞台上古明亮晶聚光灯照亮着 L'ancien projecteur de cristal lumineux sur la scène est illuminé ステージ上の古代の明るいクリスタルスポットライトが照らされている ステージ   古代  明るい クリスタルスポットライト  照らされている  ステージ じょう  こだい  あかるい クリスタル スポットライト  てらされている  sutēji  no kodai no akarui kurisutaru supottoraito gaterasareteiru   
141 well/badly lit streets well/badly lit streets 街道很好/灯光昏暗 jiēdào hěn hǎo/dēngguāng hūn'àn Well/badly lit streets Rues bien / mal éclairées Ruas bem / mal iluminadas Calles bien / mal iluminadas Strade bene / male illuminate bene / male plateas accensis Gut / schlecht beleuchtete Straßen Καλά / άσχημα φωτισμένοι δρόμοι Kalá / áschima fotisménoi drómoi Dobrze / źle oświetlone ulice Хорошо / плохо освещенные улицы Khorosho / plokho osveshchennyye ulitsy well/badly lit streets Rues bien / mal éclairées よく/ひどく照らされた通り よく / ひどく 照らされた 通り  よく / ひどく てらされた とうり  yoku / hidoku terasareta tōri   
142 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào 灯光明亮的/昏暗的街道 dēngguāng míngliàng de/hūn'àn de jiēdào Brightly lit/dark street Rue éclairée / sombre Rua bem iluminada / escura Brillantemente iluminada / calle oscura Strada illuminata / buia Splendide lit / plateas accensis Hell beleuchtete / dunkle Straße Φωτεινό φωτεινό / σκοτεινό δρόμο Foteinó foteinó / skoteinó drómo Jasno oświetlona / ciemna ulica Ярко освещенная / темная улица Yarko osveshchennaya / temnaya ulitsa 灯光明亮的/昏暗的街道 Rue éclairée / sombre 明るく/暗い通り 明るく / 暗い 通り  あかるく / くらい とうり  akaruku / kurai tōri   
143 (literally) to guide sb with a light  (literally) to guide sb with a light  (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (literally) to guide sb with a light (littéralement) guider qn avec une lumière (literalmente) para guiar o sb com uma luz (literalmente) para guiar a alguien con una luz (letteralmente) per guidare sb con una luce (Ad litteram) ad lucem et si guide (wörtlich) jdn mit einem Licht leiten (κυριολεκτικά) για να οδηγήσει sb με ένα φως (kyriolektiká) gia na odigísei sb me éna fos (dosłownie), aby prowadzić sb światłem (буквально), чтобы вести кого-то со светом (bukval'no), chtoby vesti kogo-to so svetom (literally) to guide sb with a light  (littéralement) guider qn avec une lumière (文字通り)sbを光で案内する ( 文字通り ) sb    案内 する  ( もじどうり ) sb  ひかり  あんない する  ( mojidōri ) sb o hikari de annai suru   
144 用光指 yòng guāng zhǐyǐn 用光指引 yòng guāng zhǐyǐn Light guide Guide de lumière Guia de luz Guía de luz Guida di luce dux lux Lichtleiter Οδηγός φωτισμού Odigós fotismoú Przewodnik świetlny Световод Svetovod 用光指 Guide de lumière ライトガイド ライト ガイド  ライト ガイド  raito gaido   
145 (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (字面意思)指导某人用光 (zìmiàn yìsi) zhǐdǎo mǒu rén yòng guāng (literally) to guide someone to use light (littéralement) pour guider quelqu'un à utiliser la lumière (literalmente) para guiar alguém para usar a luz (literalmente) para guiar a alguien a usar la luz (letteralmente) per guidare qualcuno a usare la luce (Seu) in aliquem lucem ducente (wörtlich) jemanden dazu bringen, Licht einzusetzen (κυριολεκτικά) να καθοδηγήσει κάποιον να χρησιμοποιήσει φως (kyriolektiká) na kathodigísei kápoion na chrisimopoiísei fos (dosłownie), aby poprowadzić kogoś do używania światła (буквально), чтобы направить кого-то, чтобы использовать свет (bukval'no), chtoby napravit' kogo-to, chtoby ispol'zovat' svet (字面意思)指导某人用光 (littéralement) pour guider quelqu'un à utiliser la lumière (文字通り)誰かが光を使うように導く ( 文字通り )      使う よう  導く  ( もじどうり ) だれ   ひかり  つかう よう  みちびく  ( mojidōri ) dare ka ga hikari o tsukau  ni michibiku   
146 Our way was lit by a full moon  Our way was lit by a full moon  我们的方式被满月照亮了 wǒmen de fāngshì bèi mǎnyuè zhào liàngle Our way was lit by a full moon Notre chemin était éclairé par une pleine lune Nosso caminho foi iluminado por uma lua cheia Nuestro camino fue iluminado por una luna llena. Il nostro modo era illuminato da una luna piena Iter nostrum esset luna plena et accensa Unser Weg wurde von einem Vollmond beleuchtet Ο δρόμος μας φωτίστηκε από μια πανσέληνο O drómos mas fotístike apó mia pansélino Nasza droga była oświetlona przez księżyc w pełni Наш путь был освещен полной луной Nash put' byl osveshchen polnoy lunoy Our way was lit by a full moon  Notre chemin était éclairé par une pleine lune 私たちの道は満月に照らされました 私たち    満月  照らされました  わたしたち  みち  まんげつ  てらされました  watashitachi no michi wa mangetsu ni terasaremashita   
147 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù 一轮明月照亮了我们的路 yī lún míngyuè zhào liàngle wǒmen de lù A bright moon illuminates our way Une lune brillante illumine notre chemin Uma lua brilhante ilumina nosso caminho Una luna brillante ilumina nuestro camino. Una luna luminosa illumina la nostra strada Luna negat viam nostram Ein heller Mond erleuchtet unseren Weg Ένα φωτεινό φεγγάρι φωτίζει το δρόμο μας Éna foteinó fengári fotízei to drómo mas Jasny księżyc oświetla naszą drogę Яркая луна освещает наш путь Yarkaya luna osveshchayet nash put' 一轮明月照亮了我们的路 Une lune brillante illumine notre chemin 明るい月が私たちの道を照らす 明るい   私たち    照らす  あかるい つき  わたしたち  みち  てらす  akarui tsuki ga watashitachi no michi o terasu   
148 light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident 偶然发现某事物(文学作品) ǒurán fāxiàn mǒu shìwù (wénxué zuòpǐn) Light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident Lumière sur / sur qch (littéraire) pour voir ou trouver qc par accident Luz sobre / sobre sth (literário) para ver ou encontrar por acidente Luz sobre / sobre algo (literario) para ver o encontrar algo por accidente Luce on / upon sth (letteraria) per vedere o trovare sth per caso in lucem / in Ynskt mál (literary) videre aut casus invenire a Ynskt mál: Licht auf / nach etw (literarisch), um etw zufällig zu sehen oder zu finden Φως στο / στο sth (λογοτεχνικό) για να δείτε ή να βρείτε sth κατά λάθος Fos sto / sto sth (logotechnikó) gia na deíte í na vreíte sth katá láthos Światło na / po sth (literackie), aby zobaczyć lub znaleźć coś przypadkowo Подсветка на / на (литературная), чтобы увидеть или найти что-то случайно Podsvetka na / na (literaturnaya), chtoby uvidet' ili nayti chto-to sluchayno light on/upon sth (literary) to see or find sth by accident Lumière sur / sur qch (littéraire) pour voir ou trouver qc par accident 偶然にsthを見たり見つけたりするためにsth(文学)を点灯/点灯させる 偶然  sth   たり 見つけ たり する ため  sth (文学 )  点灯 / 点灯 させる  ぐうぜん  sth   たり みつけ たり する ため  sth (ぶんがく )  てんとう / てんとう させる  gūzen ni sth o mi tari mitsuke tari suru tame ni sth (bungaku ) o tentō / tentō saseru   
149  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  偶然遇见;偶尔发现  ǒurán yùjiàn; ǒu'ěr fāxiàn  Occasionally met; occasionally found  Rencontré de temps en temps, parfois trouvé  Ocasionalmente encontrado, ocasionalmente encontrado  De vez en cuando se encuentran; ocasionalmente se encuentran  Occasionalmente incontrato, occasionalmente trovato  Casus obuios obtulit, passim  Gelegentlich getroffen, gelegentlich gefunden  Περιστασιακά συναντήθηκε, περιστασιακά βρέθηκε  Peristasiaká synantíthike, peristasiaká vréthike  Sporadycznie spotykane, czasami spotykane  Изредка встречались, иногда встречались  Izredka vstrechalis', inogda vstrechalis'  偶然遇见;偶尔发现  Rencontré de temps en temps, parfois trouvé  たまに会った、時折見つけた   たま  会った 、 時折 見つけた    たま  あった 、 ときおり みつけた    tama ni atta , tokiori mitsuketa   
150 his eye upon a small boat on the horizon his eye upon a small boat on the horizon 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán His eye upon a small boat on the horizon Son oeil sur un petit bateau à l'horizon Seu olho em um pequeno barco no horizonte Su mirada sobre un pequeño bote en el horizonte. Il suo sguardo su una piccola barca all'orizzonte navicula in oculo alto Sein Blick auf ein kleines Boot am Horizont Το μάτι του σε μια μικρή βάρκα στον ορίζοντα To máti tou se mia mikrí várka ston orízonta Jego spojrzenie na małą łódkę na horyzoncie Его взгляд на маленькую лодку на горизонте Yego vzglyad na malen'kuyu lodku na gorizonte his eye upon a small boat on the horizon Son oeil sur un petit bateau à l'horizon 地平線上の小さなボートに彼の目 地平線   小さな ボート      ちへいせん じょう  ちいさな ボート  かれ    chiheisen  no chīsana bōto ni kare no me   
151  中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  他无意中看见地平线上有一条小船  tā wúyì zhòng kànjiàn dìpíngxiàn shàng yǒu yītiáo xiǎochuán  He accidentally saw a boat on the horizon.  Il a accidentellement vu un bateau à l'horizon.  Ele acidentalmente viu um barco no horizonte.  Accidentalmente vio un bote en el horizonte.  Ha visto casualmente una barca all'orizzonte.  Et vidi accidens in navi horizon  Er sah aus Versehen ein Boot am Horizont.  Είδε κατά λάθος μια βάρκα στον ορίζοντα.  Eíde katá láthos mia várka ston orízonta.  Przypadkowo zobaczył łódź na horyzoncie.  Он случайно увидел лодку на горизонте.  On sluchayno uvidel lodku na gorizonte.  中看见地平线上有一条小船  Il a accidentellement vu un bateau à l'horizon.  彼は誤って地平線上にボートを見た。     誤って 地平線   ボート  見た 。    かれ  あやまって ちへいせん じょう  ボート  みた。    kare wa ayamatte chiheisen  ni bōto o mita .   
152 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán 他盯着地平线上的一条小船 tā dīng zhuó dìpíngxiàn shàng de yītiáo xiǎochuán He stares at a boat on the horizon Il regarde un bateau à l'horizon Ele olha para um barco no horizonte Él mira a un bote en el horizonte. Guarda una barca all'orizzonte At ille intuens eum in parva navicula horizon Er starrt ein Boot am Horizont an Κοιτάζει σε μια βάρκα στον ορίζοντα Koitázei se mia várka ston orízonta Patrzy na łódź na horyzoncie Он смотрит на лодку на горизонте On smotrit na lodku na gorizonte 他盯着地平线上的一条小船 Il regarde un bateau à l'horizon 彼は地平線上のボートを見つめる   地平線   ボート  見つめる  かれ  ちへいせん じょう  ボート  みつめる  kare wa chiheisen  no bōto o mitsumeru   
153 light up /light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette light up/light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette 点亮/点亮(非正式)开始抽烟 diǎn liàng/diǎn liàng (fēi zhèngshì) kāishǐ chōuyān Light up /light sth up (informal) to begin to smoke a cigarette Allumer / allumer (informel) pour commencer à fumer une cigarette Acender / acender (informal) para começar a fumar um cigarro Encender / encender algo (informal) para comenzar a fumar un cigarrillo Accendi / spegni luce (informale) per iniziare a fumare una sigaretta lux est / in lucem Ynskt mál (informal) ut incipiat a fumigant cigarettes Zünden Sie etwas an, um eine Zigarette zu rauchen Ανάβει / αναβοσβήνει (άτυπη) για να αρχίσει να καπνίζει ένα τσιγάρο Anávei / anavosvínei (átypi) gia na archísei na kapnízei éna tsigáro Rozświetl / sth up (nieformalne), aby zacząć palić papierosa Зажечь / зажечь (неформально), чтобы начать курить сигарету Zazhech' / zazhech' (neformal'no), chtoby nachat' kurit' sigaretu light up /light sth up  (informal) to begin to smoke a cigarette Allumer / allumer (informel) pour commencer à fumer une cigarette タバコを吸い始めるためのライトアップ/ライトアップ(非公式) タバコ  吸い始める ため  ライトアップ /ライトアップ ( 非公式 )  タバコ  すいはじめる ため  ライトアップ / ライトアップ ( ひこうしき )  tabako o suihajimeru tame no raitoappu / raitoappu (hikōshiki )   
154  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  开始抽烟  kāishǐ chōuyān  Start smoking  Commencer à fumer  Começar a fumar  Empezar a fumar  Inizia a fumare  satus fumigans  Beginnen Sie mit dem Rauchen  Ξεκινήστε το κάπνισμα  Xekiníste to kápnisma  Zacznij palić  Начать курить  Nachat' kurit'  开始抽烟  Commencer à fumer  喫煙を開始   喫煙  開始    きつえん  かいし    kitsuen o kaishi   
155 They all lit up as soon as he left the room They all lit up as soon as he left the room 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái They all lit up as soon as he left the room Ils ont tous allumé dès qu'il a quitté la pièce Todos eles se acenderam assim que ele saiu do quarto Todos se iluminaron tan pronto como salió de la habitación. Si illuminarono tutti appena lasciò la stanza Ut omnes lustravit egressa est Sie leuchteten alle auf, sobald er den Raum verlassen hatte Όλοι φωτίστηκαν αμέσως μόλις έφυγε από το δωμάτιο Óloi fotístikan amésos mólis éfyge apó to domátio Wszyscy zapalili się, gdy tylko opuścił pokój Они все загорелись, как только он вышел из комнаты Oni vse zagorelis', kak tol'ko on vyshel iz komnaty They all lit up as soon as he left the room Ils ont tous allumé dès qu'il a quitté la pièce 彼が部屋を出るとすぐに彼らは全員ライトアップした   部屋  出ると すぐ  彼ら  全員 ライトアップした  かれ  へや  でると すぐ  かれら  ぜにん ライトアップ した  kare ga heya o deruto sugu ni karera wa zenin raitoappushita 
156 他一开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái 他一离开房间他们就都抽起烟来 tā yī líkāi fángjiān tāmen jiù dōu chōu qǐ yān lái When they left the room, they all smoked. Quand ils ont quitté la pièce, ils ont tous fumé. Quando saíram da sala, todos fumavam. Cuando salieron de la habitación, todos fumaban. Quando lasciarono la stanza, fumarono tutti. Fumabat eo loco discessit et Als sie den Raum verließen, rauchten sie alle. Όταν έφυγαν από το δωμάτιο, όλοι καπνίζονταν. Ótan éfygan apó to domátio, óloi kapnízontan. Kiedy wyszli z pokoju, wszyscy palili. Когда они выходили из комнаты, они все курили. Kogda oni vykhodili iz komnaty, oni vse kurili. 他一开房间他们就都抽起烟来 Quand ils ont quitté la pièce, ils ont tous fumé. 彼らが部屋を出ると、彼ら全員は喫煙しました。 彼ら  部屋  出ると 、 彼ら 全員  喫煙 しました 。  かれら  へや  でると 、 かれら ぜにん  きつえん しました 。  karera ga heya o deruto , karera zenin wa kitsuenshimashita .   
157 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái 一离开房间,他们都亮了起来 yī líkāi fángjiān, tāmen dōu liàngle qǐlái They all lit up as soon as they left the room. Ils se sont tous allumés dès qu'ils ont quitté la pièce. Todos eles se acenderam assim que saíram da sala. Todos se iluminaron tan pronto como salieron de la habitación. Si sono illuminati non appena hanno lasciato la stanza. Egressa est omnes lustravit Sie leuchteten alle auf, sobald sie den Raum verlassen hatten. Όλα φωτίστηκαν μόλις βγήκαν από το δωμάτιο. Óla fotístikan mólis vgíkan apó to domátio. Wszyscy zapalili się, gdy tylko opuścili pokój. Они все загорелись, как только они вышли из комнаты. Oni vse zagorelis', kak tol'ko oni vyshli iz komnaty. 一离开房间,他们都亮了起来 Ils se sont tous allumés dès qu'ils ont quitté la pièce. 彼らは部屋を出るとすぐに明るくなった。 彼ら  部屋  出ると すぐ  明るく なった 。  かれら  へや  でると すぐ  あかるく なった 。  karera wa heya o deruto sugu ni akaruku natta .   
158 He sat back and lit up a cigarette He sat back and lit up a cigarette 他坐了下来,点燃了一支烟 tā zuòle xiàlái, diǎnránle yī zhī yān He sat back and lit up a cigarette Il s'assit et alluma une cigarette Ele sentou-se e acendeu um cigarro Se recostó y encendió un cigarrillo. Si appoggiò allo schienale e si accese una sigaretta Et sedit illuminatur cigarette Er lehnte sich zurück und zündete sich eine Zigarette an Κάθισε πίσω και ανάβει ένα τσιγάρο Káthise píso kai anávei éna tsigáro Usiadł wygodnie i zapalił papierosa Он сел и зажег сигарету On sel i zazheg sigaretu He sat back and lit up a cigarette Il s'assit et alluma une cigarette 彼は後ろに座ってタバコを照らした   後ろ  座って タバコ  照らした  かれ  うしろ  すわって タバコ  てらした  kare wa ushiro ni suwatte tabako o terashita 
159 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 tā wǎng yǐ bèi shàng yī kào, diǎn shàng yān xīle qǐlái He leaned back on the back of the chair and smoked it. Il se pencha à l'arrière de la chaise et la fuma. Ele recostou-se no encosto da cadeira e fumou. Se recostó en el respaldo de la silla y la fumó. Si appoggiò allo schienale della sedia e fumò. Qui abierunt retro in sua cathedra, cum a puncto in tobacco ¶ Er lehnte sich auf der Stuhllehne zurück und rauchte es. Έσκυψε πίσω στο πίσω μέρος της καρέκλας και το κάπνιζε. Éskypse píso sto píso méros tis karéklas kai to kápnize. Oparł się o oparcie krzesła i wypalił. Он откинулся на спинку стула и курил его. On otkinulsya na spinku stula i kuril yego. 他往椅背上一靠,点上烟吸了起来 Il se pencha à l'arrière de la chaise et la fuma. 彼は椅子の後ろに寄りかかってそれを吸った。   椅子  後ろ  寄りかかって それ  吸った 。  かれ  いす  うしろ  よりかかって それ  すった 。  kare wa isu no ushiro ni yorikakatte sore o sutta .   
160 to become or to make sth become bright with light or colour  to become or to make sth become bright with light or colour  用光或颜色变得明亮或变得明亮 yòng guāng huò yánsè biàn dé míngliàng huò biàn dé míngliàng To become or to make sth become bright with light or colour Pour devenir ou pour que ça devienne brillant avec la lumière ou la couleur Tornar-se ou fazer sth tornar-se brilhante com luz ou cor Para convertirse o para hacer que algo se vuelva brillante con luz o color. Diventare o rendere sth diventare luminoso con luce o colore et facti sunt ut Ynskt mál: facti sunt lux et color, cum splendida Etw werden oder mit Licht oder Farbe hell werden lassen Για να γίνει ή να γίνει sth γίνει φωτεινό με το φως ή το χρώμα Gia na gínei í na gínei sth gínei foteinó me to fos í to chróma Stać się lub sprawić, by stało się jasne za pomocą światła lub koloru Чтобы стать или сделать что-то ярким от света или цвета Chtoby stat' ili sdelat' chto-to yarkim ot sveta ili tsveta to become or to make sth become bright with light or colour  Pour devenir ou pour que ça devienne brillant avec la lumière ou la couleur 光や色で明るくなるようにする     明るく なる よう  する  ひかり  いろ  あかるく なる よう  する  hikari ya iro de akaruku naru  ni suru   
161 (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi (使)光亮,放光彩 (shǐ) guāngliàng, fàng guāngcǎi Brighten Éclaircir Ilumine Aclarar (The) luce, splendore (In) lucem, luceat Aufhellen Φωτεινό Foteinó Rozjaśnij (The) свет, блеск (The) svet, blesk (使)光亮,放光彩 Éclaircir 明るくする 明るく する  あかるく する  akaruku suru   
162 there was an explosion and the whole sky lit up there was an explosion and the whole sky lit up 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái There was an explosion and the whole sky lit up Il y a eu une explosion et tout le ciel s'est illuminé Houve uma explosão e todo o céu se iluminou Hubo una explosión y todo el cielo se iluminó. Ci fu un'esplosione e tutto il cielo si illuminò et illuminatur totum erat strepitus Es gab eine Explosion und der ganze Himmel wurde erleuchtet Υπήρξε μια έκρηξη και ολόκληρος ο ουρανός αναμμένο Ypírxe mia ékrixi kai olókliros o ouranós anamméno Nastąpiła eksplozja i całe niebo rozświetliło się Произошел взрыв и загорелось все небо Proizoshel vzryv i zagorelos' vse nebo there was an explosion and the whole sky lit up Il y a eu une explosion et tout le ciel s'est illuminé 爆発があり、空全体が明るくなった 爆発  あり 、  全体  明るく なった  ばくはつ  あり 、 そら ぜんたい  あかるく なった  bakuhatsu ga ari , sora zentai ga akaruku natta   
163 一声爆炸照亮 了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng 一声爆炸照亮了整个天空 yīshēng bàozhà zhào liàngle zhěnggè tiānkōng An explosion illuminates the entire sky Une explosion illumine le ciel entier Uma explosão ilumina todo o céu Una explosión ilumina todo el cielo. Un'esplosione illumina l'intero cielo Strepitus illuminans aeri, Eine Explosion beleuchtet den gesamten Himmel Μια έκρηξη φωτίζει ολόκληρο τον ουρανό Mia ékrixi fotízei olókliro ton ouranó Eksplozja oświetla całe niebo Взрыв освещает все небо Vzryv osveshchayet vse nebo 一声爆炸照亮 了整个天空 Une explosion illumine le ciel entier 爆発が空全体を照らす 爆発   全体  照らす  ばくはつ  そら ぜんたい  てらす  bakuhatsu ga sora zentai o terasu   
164 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái 发生爆炸,整个天空都亮了起来 fāshēng bàozhà, zhěnggè tiānkōng dōu liàngle qǐlái An explosion occurred and the entire sky lit up. Une explosion s'est produite et tout le ciel s'est illuminé. Uma explosão ocorreu e todo o céu se iluminou. Se produjo una explosión y todo el cielo se iluminó. Si è verificata un'esplosione e l'intero cielo si è illuminato. Explosione illuminatur totum Eine Explosion ereignete sich und der gesamte Himmel wurde erleuchtet. Εμφανίστηκε μια έκρηξη και ανάβει ολόκληρος ο ουρανός. Emfanístike mia ékrixi kai anávei olókliros o ouranós. Nastąpiła eksplozja i całe niebo rozświetliło się. Произошел взрыв, и все небо загорелось. Proizoshel vzryv, i vse nebo zagorelos'. 发生爆炸,整个天空都亮了起来 Une explosion s'est produite et tout le ciel s'est illuminé. 爆発が起こり、空全体が明るくなった。 爆発  起こり 、  全体  明るく なった 。  ばくはつ  おこり 、 そら ぜんたい  あかるく なった 。 bakuhatsu ga okori , sora zentai ga akaruku natta .   
165  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋  rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn  If sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  Si les yeux ou le visage de sb s’illuminent ou s’allument, ils montrent bonheur ou excitation.  Se os olhos ou o rosto do sb acenderem ou os iluminar, eles demonstram felicidade ou excitação  Si los ojos o la cara de un sb se iluminan, o algo los ilumina, muestran felicidad o emoción  Se gli occhi o il viso di Sai si accendono, o se li accende, mostrano felicità o eccitazione  aut si coram oculis succendat nisi vel metus Summa ea concitatio ostendere laetum  Wenn jdm's Augen oder sein Gesicht leuchten oder sie mit etw erleuchtet, zeigen sie Glück oder Aufregung  Αν τα μάτια ή το πρόσωπο του sb φωτιστούν, ή τα φώτα τους φωτίζουν, δείχνουν ευτυχία ή ενθουσιασμό  An ta mátia í to prósopo tou sb fotistoún, í ta fóta tous fotízoun, deíchnoun eftychía í enthousiasmó  Jeśli oczy lub twarz sb rozjaśniają się, lub świecą je, pokazują szczęście lub podniecenie  Если глаза или лицо sb загораются, или они загораются, они показывают счастье или волнение  Yesli glaza ili litso sb zagorayutsya, ili oni zagorayutsya, oni pokazyvayut schast'ye ili volneniye  if sb’s eyes or face light up, or sth lights them up, they show happiness or excitement  Si les yeux ou le visage de sb s’illuminent ou s’allument, ils montrent bonheur ou excitation.  sbの目や顔が光っている、あるいはそれらが光っているならば、彼らは幸せまたは興奮を示しています   sb      光っている 、 あるいは それら 光っているならば 、 彼ら  幸せ または 興奮 示しています    sb    かお  ひかっている 、 あるいは それら ひかっているならば 、 かれら  しあわせ または こうふん  しめしています    sb no me ya kao ga hikatteiru , aruiha sorera gahikatteirunaraba , karera wa shiawase mataha kōfun oshimeshiteimasu 
166 色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng 喜形于色;喜气洋洋 xǐxíngyúsè; xǐqìyángyáng Happy in shape; happy Heureux en forme; heureux Feliz em forma, feliz Feliz en forma; feliz Felice nella forma, felice Termini candentis: et renidens Glücklich in Form, glücklich Χαρούμενος στο σχήμα, χαρούμενος Charoúmenos sto schíma, charoúmenos Szczęśliwy kształt, szczęśliwy Счастливый в форме; счастливый Schastlivyy v forme; schastlivyy 色;喜气洋洋 Heureux en forme; heureux 形が幸せ   幸せ  かたち  しあわせ  katachi ga shiawase   
167 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: rúguǒ mǒu rén de yǎnjīng huò liǎn bù liàng qǐ, huòzhě diǎn liàng tāmen, tāmen huì biǎoxiàn chū kuàilè huò xīngfèn: If someone's eyes or face are lit, or they are lit, they will show happiness or excitement: Si les yeux ou le visage de quelqu'un sont allumés, ils montreront du bonheur ou de l'excitation: Se os olhos ou o rosto de alguém estiverem acesos ou iluminados, eles mostrarão felicidade ou excitação: Si los ojos o la cara de alguien están iluminados, o están encendidos, mostrarán felicidad o emoción: Se gli occhi o il volto di qualcuno sono accesi, o sono accesi, mostreranno felicità o eccitazione: Quod si non aliquis oculus in lumine vultus sursum, non autem lux est, et ostendam illi beatus aut excitatur; Wenn jemandes Augen oder Gesicht beleuchtet ist oder erleuchtet, zeigt er Glück oder Aufregung: Εάν τα μάτια ή το πρόσωπο κάποιου είναι αναμμένα, ή είναι αναμμένα, θα δείξουν ευτυχία ή ενθουσιασμό: Eán ta mátia í to prósopo kápoiou eínai anamména, í eínai anamména, tha deíxoun eftychía í enthousiasmó: Jeśli czyjeś oczy lub twarz są oświetlone lub są oświetlone, pokażą szczęście lub podniecenie: Если чьи-то глаза или лицо освещены или они освещены, они покажут счастье или волнение: Yesli ch'i-to glaza ili litso osveshcheny ili oni osveshcheny, oni pokazhut schast'ye ili volneniye: 如果某人的眼睛或脸部亮起,或者点亮他们,他们会表现出快乐或兴奋: Si les yeux ou le visage de quelqu'un sont allumés, ils montreront du bonheur ou de l'excitation: 誰かの目や顔が明るくなったり、明るくなったりすると、幸せや興奮を示すでしょう。        明るく なっ たり 、 明るく なったり すると 、 幸せ  興奮  示すでしょう 。  だれ     かお  あかるく なっ たり 、 あかるく なっ たり すると 、 しあわせ  こうふん  しめすでしょう。  dare ka no me ya kao ga akaruku nat tari , akaruku nat tarisuruto , shiawase ya kōfun o shimesudeshō .   
168 His eyes lit up when she walked into the room His eyes lit up when she walked into the room 走进房间时,他的眼睛亮了起来 Zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái His eyes lit up when she walked into the room Ses yeux s'illuminèrent quand elle entra dans la pièce Seus olhos se iluminaram quando ela entrou na sala Sus ojos se iluminaron cuando ella entró en la habitación I suoi occhi si illuminarono quando entrò nella stanza Et inluminati sunt oculi eius quando illa abiit ad cubiculum Seine Augen leuchteten auf, als sie den Raum betrat Τα μάτια του φωτίστηκαν όταν μπήκε στο δωμάτιο Ta mátia tou fotístikan ótan bíke sto domátio Jego oczy rozbłysły, gdy weszła do pokoju Его глаза загорелись, когда она вошла в комнату Yego glaza zagorelis', kogda ona voshla v komnatu His eyes lit up when she walked into the room Ses yeux s'illuminèrent quand elle entra dans la pièce 彼女が部屋に入ったとき彼の目は明るくなった 彼女  部屋  入った とき     明るく なった  かのじょ  へや  はいった とき かれ    あかるくなった  kanojo ga heya ni haitta toki kare no me wa akaruku natta   
169 看见她走进房间,他眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng 看见她走进房间,他两眼一亮 kànjiàn tā zǒu jìn fángjiān, tā liǎng yǎn yī liàng Seeing her coming into the room, his eyes brightened La voyant entrer dans la pièce, ses yeux brillèrent Ao vê-la entrar no quarto, seus olhos se iluminaram Al verla entrar en la habitación, sus ojos se iluminaron. Vedendola entrare nella stanza, i suoi occhi si illuminarono Vidit sui ambulabunt in cubiculum: et inluminati sunt oculi eius Als er sie in den Raum kommen sah, erhellten sich seine Augen Όταν είδε την είσοδό της στο δωμάτιο, τα μάτια του λαμπρούσαν Ótan eíde tin eísodó tis sto domátio, ta mátia tou lamproúsan Widząc, jak wchodzi do pokoju, jego oczy się rozjaśniły Видя, как она входит в комнату, его глаза прояснились Vidya, kak ona vkhodit v komnatu, yego glaza proyasnilis' 看见她走进房间,他眼一亮 La voyant entrer dans la pièce, ses yeux brillèrent 彼女が部屋に入ってくるのを見て、彼の目は明るくなった 彼女  部屋  入ってくる   見て 、    明るく なった  かのじょ  へや  はいってくる   みて 、 かれ   あかるく なった  kanojo ga heya ni haittekuru no o mite , kare no me waakaruku natta   
171 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái 走进房间时,他的眼睛亮了起来 zǒu jìn fángjiān shí, tā de yǎnjīng liàngle qǐlái His eyes lit up when he entered the room. Ses yeux s'illuminèrent lorsqu'il entra dans la pièce. Seus olhos se iluminaram quando ele entrou na sala. Sus ojos se iluminaron cuando entró en la habitación. I suoi occhi si illuminarono quando entrò nella stanza. Ingressa cubiculum inluminans oculos Seine Augen leuchteten, als er den Raum betrat. Τα μάτια του φωτίστηκαν όταν μπήκε στο δωμάτιο. Ta mátia tou fotístikan ótan bíke sto domátio. Jego oczy rozbłysły, gdy wszedł do pokoju. Его глаза загорелись, когда он вошел в комнату. Yego glaza zagorelis', kogda on voshel v komnatu. 走进房间时,他的眼睛亮了起来 Ses yeux s'illuminèrent lorsqu'il entra dans la pièce. 彼が部屋に入ると彼の目は明るくなった。   部屋  入ると     明るく なった 。  かれ  へや  はいると かれ    あかるく なった 。  kare ga heya ni hairuto kare no me wa akaruku natta .   
172 A smile lit up her face A smile lit up her face 一个微笑照亮了她的脸 yīgè wéixiào zhào liàngle tā de liǎn A smile lit up her face Un sourire illumina son visage Um sorriso iluminou o rosto dela Una sonrisa iluminó su cara Un sorriso le illuminò il viso A facie eius risu illuminatur Ein Lächeln erhellte ihr Gesicht Ένα χαμόγελο φωτίζει το πρόσωπό της Éna chamógelo fotízei to prósopó tis Uśmiech rozjaśnił jej twarz Улыбка озарила ее лицо Ulybka ozarila yeye litso A smile lit up her face Un sourire illumina son visage 笑顔が彼女の顔を照らした 笑顔  彼女    照らした  えがお  かのじょ  かお  てらした  egao ga kanojo no kao o terashita 
173 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè 她微微一笑,脸上露出了喜色 tā wéiwéi yīxiào, liǎn shàng lùchūle xǐsè She smiled slightly and her face was bright. Elle sourit légèrement et son visage était brillant. Ela sorriu levemente e seu rosto estava brilhante. Ella sonrió levemente y su rostro era brillante. Lei sorrise leggermente e il suo viso era luminoso. Et subridens faciem accensis Sie lächelte leicht und ihr Gesicht war hell. Χαμογέλασε ελαφρώς και το πρόσωπό της ήταν φωτεινό. Chamogélase elafrós kai to prósopó tis ítan foteinó. Uśmiechnęła się lekko, a jej twarz była jasna. Она слегка улыбнулась, и ее лицо было ярким. Ona slegka ulybnulas', i yeye litso bylo yarkim. 她微微一笑,脸上露出了喜色 Elle sourit légèrement et son visage était brillant. 彼女は微笑んで顔は明るかった。 彼女  微笑んで   明るかった 。  かのじょ  ほほえんで かお  あかるかった 。  kanojo wa hohoende kao wa akarukatta .   
174 see travel see travel 看看旅行 kàn kàn lǚxíng See travel Voir voyage Veja viagem Ver viajes Guarda il viaggio videatur itinerantur Siehe Reisen Δείτε το ταξίδι Deíte to taxídi Zobacz podróż Посмотреть путешествие Posmotret' puteshestviye see travel Voir voyage 旅行を見る 旅行  見る  りょこう  みる  ryokō o miru   
175 light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  light aircraft, light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  轻型飞机,轻型飞机,一架小型飞机,座位不超过六名乘客 qīngxíng fēijī, qīngxíng fēijī, yī jià xiǎoxíng fēijī, zuòwèi bù chāoguò liù míng chéngkè Light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers Avion léger, avion léger, petit avion avec sièges pour six passagers maximum Aeronaves leves, aeronaves leves, um pequeno avião com assentos para não mais que seis passageiros Aviones livianos, aviones livianos, un avión pequeño con asientos para no más de seis pasajeros. Aerei leggeri, aerei leggeri, un piccolo aereo con posti a sedere per non più di circa sei passeggeri lux elit, lux elit, non magis quam de sex parva ad sedes in planum viatores Leichtflugzeug, Leichtflugzeug, ein kleines Flugzeug mit Sitzplätzen für maximal sechs Passagiere Ελαφρά αεροσκάφη, ελαφρά αεροσκάφη, μικρό αεροπλάνο με θέσεις για όχι περισσότερους από έξι επιβάτες Elafrá aeroskáfi, elafrá aeroskáfi, mikró aeropláno me théseis gia óchi perissóterous apó éxi epivátes Lekki samolot, lekki samolot, mały samolot z miejscami dla nie więcej niż sześciu pasażerów Легкий самолет, легкий самолет, небольшой самолет с посадочными местами не более чем для шести пассажиров Legkiy samolet, legkiy samolet, nebol'shoy samolet s posadochnymi mestami ne boleye chem dlya shesti passazhirov light aircraft , light aircraft, a small plane with seats for no more than about six passengers  Avion léger, avion léger, petit avion avec sièges pour six passagers maximum 軽飛行機、軽飛行機、せいぜい約6人の乗客のための座席がある小さな飛行機  飛行機 、  飛行機 、 せいぜい  6   乗客 ため  座席  ある 小さな 飛行機  けい ひこうき 、 けい ひこうき 、 せいぜい やく 6 にん じょうきゃく  ため  ざせき  ある ちいさな ひこうき  kei hikōki , kei hikōki , seizei yaku 6 nin no jōkyaku no tameno zaseki ga aru chīsana hikōki   
176 (最多六產如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (最多六产如)轻型飞机 (zuìduō liù chǎn rú) qīngxíng fēijī (up to six production) light aircraft (jusqu'à six avions de production) avions légers (até seis produção) aeronaves leves (hasta seis producciones) aviones ligeros (fino a sei produzione) aeromobili leggeri (Sursum et sex pro productionem) lux aircraft (bis zu sechs Produktion) Leichtflugzeug (μέχρι έξι παραγωγής) ελαφρών αεροσκαφών (méchri éxi paragogís) elafrón aeroskafón (do sześciu produkcji) lekkich samolotów (до шести серийных) легких самолетов (do shesti seriynykh) legkikh samoletov (最多六產如)轻型飞机 (jusqu'à six avions de production) avions légers (最大6台生産)軽飛行機 ( 最大 6  生産 )  飛行機  ( さいだい 6 だい せいさん ) けい ひこうき  ( saidai 6 dai seisan ) kei hikōki   
177 picture page R012 picture page R012 图片页R012 túpiàn yè R012 Picture page R012 Page de l'image R012 Página de imagens R012 Foto página r012 Pagina delle immagini R012 R012 pictura page Bildseite R012 Σελίδα εικόνας R012 Selída eikónas R012 Strona obrazka R012 Картинная страница R012 Kartinnaya stranitsa R012 picture page R012 Page de l'image R012 画像ページR012 画像 ページ R 012  がぞう ページ r 012  gazō pēji R 012   
178 light bulb light bulb 灯泡 dēngpào Light bulb Ampoule Lâmpada Bombilla Lampadina lux bulbus Glühbirne Ηλεκτρικός λαμπτήρας Ilektrikós lamptíras Żarówka Лампочка Lampochka light bulb Ampoule 電球 電球  でんきゅう  denkyū   
179 bulb bulb 灯泡 dēngpào Bulb Ampoule Bulbo Bombilla lampadina bulbus Birne Βολβός Volvós Żarówka колба kolba bulb Ampoule 電球 電球  でんきゅう  denkyū 
180 light coloured ,light colored light coloured,light colored 浅色,浅色 qiǎn sè, qiǎn sè Light coloured , light colored De couleur claire, de couleur claire De cor clara, de cor clara Color claro, color claro. Di colore chiaro, di colore chiaro lux lucis infucatus, lux lucis infucatus Hell, hell Ανοιχτόχρωμα, ανοιχτόχρωμα Anoichtóchroma, anoichtóchroma Jasny kolor, jasny kolor Светлый, светлый Svetlyy, svetlyy light coloured ,light colored De couleur claire, de couleur claire 淡い色、淡い色 淡い  、 淡い   あわい いろ 、 あわい いろ  awai iro , awai iro   
181  pale in colour; not dark  pale in colour; not dark  颜色苍白;不是黑暗的  yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de  Pale in colour; not dark  De couleur pâle, pas sombre  De cor pálida, não escuro  De color pálido, no oscuro.  Di colore pallido, non scuro  pallido colore non dirigetur  Blasse Farbe, nicht dunkel  Έγχρωμη, δεν είναι σκοτεινή  Énchromi, den eínai skoteiní  Blady kolor, nie ciemny  Бледный цвет, не темный  Blednyy tsvet, ne temnyy  pale in colour; not dark  De couleur pâle, pas sombre  色が薄い、濃くない     薄い 、 濃くない    いろ  うすい 、 こくない    iro ga usui , kokunai   
182  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  浅色的;淡色的  qiǎn sè de; dànsè de  Light color  Couleur claire  Cor clara  Color claro  Colore chiaro  Lux-coloris, pallide  Helle Farbe  Χρώμα φωτός  Chróma fotós  Jasny kolor  Светлый цвет  Svetlyy tsvet  浅色的;淡色的  Couleur claire  明るい色   明るい     あかるい いろ    akarui iro   
183 颜色苍白; 不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de 颜色苍白;不是黑暗的 yánsè cāngbái; bùshì hēi'àn de Pale color; not dark Couleur pâle, pas sombre Cor pálida, não escura Color pálido, no oscuro. Colore pallido, non scuro Pallidus: Non tenebris Blasse Farbe, nicht dunkel Απαλό χρώμα, όχι σκοτεινό Apaló chróma, óchi skoteinó Blady kolor, nie ciemny Бледный цвет, не темный Blednyy tsvet, ne temnyy 颜色苍白; 不是黑暗的 Couleur pâle, pas sombre 淡い色、濃くない 淡い  、 濃くない  あわい いろ 、 こくない  awai iro , kokunai   
184 lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. is burning  lighted, a lighted candle, cigarette, match, etc. Is burning  点燃,点燃的蜡烛,香烟,火柴等正在燃烧 diǎnrán, diǎnrán de làzhú, xiāngyān, huǒchái děng zhèngzài ránshāo Lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. Allumé, une bougie allumée, une cigarette, une allumette, etc. Iluminado, uma vela acesa, cigarro, fósforo, etc. Encendido, una vela encendida, cigarrillo, fósforo, etc. Acceso, una candela accesa, una sigaretta, una partita, ecc. lucerna, vbi figitur candele lumen, cigarette, par, qui ardenti etc. Beleuchtet, eine brennende Kerze, eine Zigarette, ein Streichholz usw. Φωτισμένο, αναμμένο κερί, τσιγάρο, αγώνας κλπ. Fotisméno, anamméno kerí, tsigáro, agónas klp. Oświetlone, zapalona świeca, papieros, zapałka itp. Зажженная, зажженная свеча, сигарета, спичка и т. Д. Zazhzhennaya, zazhzhennaya svecha, sigareta, spichka i t. D. lighted , a lighted candle, cigarette, match, etc. is burning  Allumé, une bougie allumée, une cigarette, une allumette, etc. 照明付き、照明付きキャンドル、タバコ、試合など 照明付き 、 照明付き キャンドル 、 タバコ 、 試合 など  しょうめいつき 、 しょうめいつき キャンドル 、 タバコ、 しあい など  shōmeitsuki , shōmeitsuki kyandoru , tabako , shiai nado   
185 点燃的;燃烧的  diǎnrán de; ránshāo de  点燃的;燃烧的 diǎnrán de; ránshāo de Ignized Enflammé Ignized Encendido Accensione; combustione Ignitionem, miris tragoediis Entzündet Αγνοείται Agnoeítai Ignized Зажигание; сгорания Zazhiganiye; sgoraniya 点燃的;燃烧的  Enflammé 無視された 無視 された  むし された  mushi sareta   
186 a lighted window is bright because there are lights on inside the room a lighted window is bright because there are lights on inside the room 一个明亮的窗户很明亮,因为房间内有灯 yīgè míngliàng de chuānghù hěn míngliàng, yīnwèi fángjiān nèi yǒu dēng a lighted window is bright because there are lights on inside the room une fenêtre éclairée est lumineuse car des lumières sont allumées à l'intérieur de la pièce uma janela iluminada é brilhante porque há luzes acesas dentro da sala una ventana iluminada es brillante porque hay luces encendidas dentro de la habitación una finestra illuminata è luminosa perché ci sono luci all'interno della stanza quoniam incensa sunt lumina clara fenestram cubiculi inus Ein beleuchtetes Fenster ist hell, da im Zimmer Lichter eingeschaltet sind ένα φωτισμένο παράθυρο είναι φωτεινό, επειδή υπάρχουν φώτα στο εσωτερικό του δωματίου éna fotisméno paráthyro eínai foteinó, epeidí ypárchoun fóta sto esoterikó tou domatíou oświetlone okno jest jasne, ponieważ wewnątrz pokoju są włączone światła освещенное окно ярко, потому что в комнате есть огни osveshchennoye okno yarko, potomu chto v komnate yest' ogni a lighted window is bright because there are lights on inside the room une fenêtre éclairée est lumineuse car des lumières sont allumées à l'intérieur de la pièce 部屋の中にライトがあるので、明るい窓が明るい 部屋    ライト  あるので 、 明るい   明るい  へや  なか  ライト  あるので 、 あかるい まど  あかるい  heya no naka ni raito ga arunode , akarui mado ga akarui   
187 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de 灯火通明的;灯光照亮的 dēnghuǒ tōngmíng de; dēngguāng zhào liàng de Brightly lit; Brillamment allumé; Bem iluminado; Brillantemente iluminado Brillantemente illuminato; Accensa est, lumina illustrant Hell erleuchtet; Έντονα φωτισμένο. Éntona fotisméno. Jasno oświetlone; Ярко освещенный; Yarko osveshchennyy; 灯火通明的;灯光照亮的 Brillamment allumé; 明るく点灯します。 明るく 点灯 します 。  あかるく てんとう します 。  akaruku tentō shimasu .   
188 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' opposé  Opposé オポセ オポセ  おぽせ  opose   
189 unlit unlit 熄灭 xímiè Unlit Éteint Apagado No iluminado spento Abstrusa caeco Unbeleuchtet Μη φωτισμένη Mi fotisméni Nie świeci незажженный nezazhzhennyy unlit Éteint 消灯 消灯  しょうとう  shōtō 
190 lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has  lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. That sb has  减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has Alléger, pour réduire la quantité de travail, la dette, l'inquiétude, etc. de qn Lighten, para reduzir a quantidade de trabalho, dívida, preocupação, etc. Aligerar, para reducir la cantidad de trabajo, deudas, preocupaciones, etc. que tiene sb Alleggerire, ridurre la quantità di lavoro, debito, preoccupazione, ecc. Che ha sb oneris debiti deminutionem, ad redigendum moles opus debitum, solliciti, etc. Quod si non habet Erleichtern Sie sich, um die Menge an Arbeit, Schulden, Sorgen usw. zu reduzieren, die jdn hat Ανακουφίστε, για να μειώσετε το ποσό εργασίας, χρέους, ανησυχίας κλπ. Που έχει Anakoufíste, gia na meiósete to posó ergasías, chréous, anisychías klp. Pou échei Rozjaśnij, aby zmniejszyć ilość pracy, długów, zmartwień itp., Które ma sb Облегчить, чтобы уменьшить объем работы, долгов, беспокойства и т. Д. Oblegchit', chtoby umen'shit' ob"yem raboty, dolgov, bespokoystva i t. D. lighten, to reduce the amount of work, debt, worry, etc. that sb has  Alléger, pour réduire la quantité de travail, la dette, l'inquiétude, etc. de qn sbが持っている仕事、借金、心配などの量を減らすために、軽くしなさい sb  持っている 仕事 、 借金 、 心配 など   減らす ため  、 軽く しなさい  sb  もっている しごと 、 しゃっきん 、 しんぱい など りょう  へらす ため  、 かるく しなさい  sb ga motteiru shigoto , shakkin , shinpai nado no ryō oherasu tame ni , karuku shinasai   
191 减轻,减少(工作量、债务、担等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) 减轻,减少(工作量,债务,担忧等) jiǎnqīng, jiǎnshǎo (gōngzuò liàng, zhàiwù, dānyōu děng) Reduce, reduce (workload, debt, worry, etc.) Réduire, réduire (charge de travail, dette, inquiétude, etc.) Reduzir, reduzir (carga de trabalho, dívida, preocupação, etc.) Reducir, reducir (carga de trabajo, deuda, preocupación, etc.) Ridurre, ridurre (carico di lavoro, debito, preoccupazione, ecc.) Relevandas leniendasque conducat, redigendum (opus debitum, curam, etc.) Reduzieren, reduzieren (Arbeitsbelastung, Schulden, Sorgen usw.) Μείωση, μείωση (φόρτο εργασίας, χρέους, ανησυχίας κ.λπ.) Meíosi, meíosi (fórto ergasías, chréous, anisychías k.lp.) Zmniejsz, zmniejsz (obciążenie pracą, zadłużenie, zmartwienia itp.) Уменьшить, уменьшить (нагрузка, задолженность, беспокойство и т. Д.) Umen'shit', umen'shit' (nagruzka, zadolzhennost', bespokoystvo i t. D.) 减轻,减少(工作量、债务、担等) Réduire, réduire (charge de travail, dette, inquiétude, etc.) 減らす、減らす(作業負荷、借金、心配など) 減らす 、 減らす ( 作業 負荷 、 借金 、 心配 など )  へらす 、 へらす ( さぎょう ふか 、 しゃっきん 、 しんぱい など )  herasu , herasu ( sagyō fuka , shakkin , shinpai nado )   
192 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng 减轻,减少工作量,债务,担心等等 jiǎnqīng, jiǎnshǎo gōngzuò liàng, zhàiwù, dānxīn děng děng Reduce, reduce workload, debt, worry, etc. Réduire, réduire la charge de travail, la dette, l'inquiétude, etc. Reduzir, reduzir a carga de trabalho, a dívida, a preocupação, etc. Reducir, reducir la carga de trabajo, la deuda, la preocupación, etc. Ridurre, ridurre il carico di lavoro, il debito, le preoccupazioni, ecc. Mitigare reducantur quod inposuit debitum timorem etc. Reduzieren, reduzieren Sie Arbeitsbelastung, Schulden, Sorgen usw. Μειώστε, μειώστε το φόρτο εργασίας, το χρέος, την ανησυχία κλπ. Meióste, meióste to fórto ergasías, to chréos, tin anisychía klp. Zmniejsz, zmniejsz obciążenie pracą, zadłużenie, zmartwienia itp. Уменьшить, уменьшить нагрузку, долги, беспокойство и т. Д. Umen'shit', umen'shit' nagruzku, dolgi, bespokoystvo i t. D. 减轻,减少工作量,债务,担心等等 Réduire, réduire la charge de travail, la dette, l'inquiétude, etc. 仕事量、借金、心配などを減らす、減らす 仕事量 、 借金 、 心配 など  減らす 、 減らす  しごとりょう 、 しゃっきん 、 しんぱい など  へらす 、へらす  shigotoryō , shakkin , shinpai nado o herasu , herasu   
193 synonym lessen synonym lessen 同义词lessen tóngyìcí lessen Synonym lessen Synonyme diminuer Sinônimo diminuir Sinónimo disminuir Sinonimo lessen species diminui Synonym lessen Μείωση συνωνύμων Meíosi synonýmon Synonim zmniejsza się Синоним меньше Sinonim men'she synonym lessen Synonyme diminuer 同義語を減らす 同義語  減らす  どうぎご  へらす  dōgigo o herasu   
194  equipment to lighten the loadof domestic work  equipment to lighten the loadof domestic work  减轻家庭工作负担的设备  jiǎnqīng jiātíng gōngzuò fùdān de shèbèi  Equipment to lighten the loadof domestic work  Equipement pour alléger la charge de travail domestique  Equipamento para aliviar a carga de trabalho doméstico  Equipos para aligerar la carga del trabajo doméstico.  Attrezzature per alleggerire il carico di lavoro domestico  loadof domesticis opus apparatu sublevaret  Ausrüstung zur Erleichterung der Hausarbeit  Εξοπλισμός για τη μείωση του φορτίου οικιακής εργασίας  Exoplismós gia ti meíosi tou fortíou oikiakís ergasías  Sprzęt do zmniejszenia obciążenia prac domowych  Оборудование для облегчения бремени домашней работы  Oborudovaniye dlya oblegcheniya bremeni domashney raboty  equipment to lighten the loadof domestic work  Equipement pour alléger la charge de travail domestique  家事労働の負担を軽減するための機器   家事 労働  負担  軽減 する ため  機器    かじ ろうどう  ふたん  けいげん する ため  きき    kaji rōdō no futan o keigen suru tame no kiki   
195 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi 减轻家务负担的设备 jiǎnqīng jiāwù fùdān de shèbèi Equipment to reduce the burden of housework Equipement pour réduire le fardeau des tâches ménagères Equipamento para reduzir o peso do trabalho doméstico Equipo para reducir la carga del trabajo doméstico. Attrezzature per ridurre il peso delle faccende domestiche De familia apparatu sublevarent Ausrüstung zur Verringerung der Hausarbeit Εξοπλισμός για τη μείωση της επιβάρυνσης των οικιακών εργασιών Exoplismós gia ti meíosi tis epivárynsis ton oikiakón ergasión Sprzęt do zmniejszenia ciężaru prac domowych Оборудование для снижения нагрузки по дому Oborudovaniye dlya snizheniya nagruzki po domu 减轻家务负担的设备 Equipement pour réduire le fardeau des tâches ménagères 家事の負担を軽減するための設備 家事  負担  軽減 する ため  設備  かじ  ふたん  けいげん する ため  せつび  kaji no futan o keigen suru tame no setsubi   
196 The measures will lighten the tax burden on small businesses The measures will lighten the tax burden on small businesses 这些措施将减轻小企业的税负 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎo qǐyè de shuì fù The measures will lighten the tax burden on small businesses Les mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises As medidas vão aliviar a carga tributária sobre as pequenas empresas Las medidas aligerarán la carga fiscal sobre las pequeñas empresas. Le misure alleggeriranno il carico fiscale sulle piccole imprese Nam de levent onus super tributum parva negotiis Die Maßnahmen werden die Steuerbelastung für kleine Unternehmen verringern Τα μέτρα θα ελαφρύνουν τη φορολογική επιβάρυνση των μικρών επιχειρήσεων Ta métra tha elafrýnoun ti forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon Środki zmniejszą obciążenie podatkowe małych przedsiębiorstw Эти меры позволят снизить налоговую нагрузку на малый бизнес. Eti mery pozvolyat snizit' nalogovuyu nagruzku na malyy biznes. The measures will lighten the tax burden on small businesses Les mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises 措置は、中小企業の税負担を軽減します 措置  、 中小 企業   負担  軽減 します  そち  、 ちゅうしょう きぎょう  ぜい ふたん  けいげん します  sochi wa , chūshō kigyō no zei futan o keigen shimasu   
197 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 zhèxiē cuòshī jiāng jiǎnqīng xiǎoxíng qǐyè de nàshuì fùdān These measures will alleviate the tax burden on small businesses. Ces mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises. Essas medidas aliviarão a carga tributária sobre as pequenas empresas. Estas medidas aliviarán la carga fiscal sobre las pequeñas empresas. Queste misure alleggeriranno il carico fiscale sulle piccole imprese. Haec magis ad redigendum tax onus erit in parvis negotiis Diese Maßnahmen werden die Steuerbelastung für kleine Unternehmen verringern. Τα μέτρα αυτά θα μειώσουν τη φορολογική επιβάρυνση των μικρών επιχειρήσεων. Ta métra aftá tha meiósoun ti forologikí epivárynsi ton mikrón epicheiríseon. Środki te złagodzą obciążenie podatkowe małych przedsiębiorstw. Эти меры позволят снизить налоговую нагрузку на малый бизнес. Eti mery pozvolyat snizit' nalogovuyu nagruzku na malyy biznes. 这些措施将减轻小型企业的纳税负担 Ces mesures allègeront le fardeau fiscal des petites entreprises. これらの措置は、中小企業の税負担を軽減します。 これら  措置  、 中小 企業   負担  軽減 します。  これら  そち  、 ちゅうしょう きぎょう  ぜい ふたん けいげん します 。  korera no sochi wa , chūshō kigyō no zei futan o keigenshimasu .   
198  to become or make sth become brighter or lighter in colour   to become or make sth become brighter or lighter in colour   成为或变得更亮或更浅的颜色  chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè  To become or make sth become brighter or lighter in colour  Pour devenir ou faire devenir plus claire ou plus claire  Para tornar-se ou tornar o sth mais brilhante ou mais claro  Para ser o hacer algo más brillante o más claro en color  Per diventare o rendere sth diventare più luminoso o più chiaro a colori  et facti sunt candidi facti Ynskt mál: aut faciam aut levius in color  Etw heller oder heller werden in der Farbe  Για να γίνει ή να γίνει sth γίνονται φωτεινότερα ή ελαφρύτερα στο χρώμα  Gia na gínei í na gínei sth gínontai foteinótera í elafrýtera sto chróma  Stać się lub stać się jaśniejszym lub jaśniejszym kolorem  Чтобы стать или сделать что-то ярче или светлее  Chtoby stat' ili sdelat' chto-to yarche ili svetleye  to become or make sth become brighter or lighter in colour   Pour devenir ou faire devenir plus claire ou plus claire  色を明るくしたり明るくしたりする     明るく  たり 明るく  たり する    いろ  あかるく  たり あかるく  たり する    iro o akaruku shi tari akaruku shi tari suru 
199 (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè (使)变明亮,变成淡色 (shǐ) biàn míngliàng, biàn chéng dànsè Brighten (lighten) Éclaircir (éclaircir) Ilumine (ilumine) Aclarar (aclarar) Illumina (schiarisci) (Sic) splendens procedit, pallidus facti sunt Aufhellen Φωτεινήστε (ελαφρύνετε) Foteiníste (elafrýnete) Rozjaśnij (rozjaśnij) Осветлить Osvetlit' (使)变明亮,变成淡色 Éclaircir (éclaircir) 明るくする(明るくする) 明るく する ( 明るく する )  あかるく する ( あかるく する )  akaruku suru ( akaruku suru )   
200 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè 成为或变得更亮或更浅的颜色 chéngwéi huò biàn dé gèng liàng huò gèng qiǎn de yánsè Become or become brighter or lighter Devenir ou devenir plus lumineux ou plus léger Torne-se ou fique mais brilhante ou mais leve Hazte o hazte más brillante o más ligero Diventa o diventa più luminoso o più leggero Vel clarius vel dilutior fiet fieri color Werden Sie heller oder leichter Γίνετε ή γίνετε φωτεινότεροι ή ελαφρύτεροι Gínete í gínete foteinóteroi í elafrýteroi Stań się lub stań się jaśniejszy lub lżejszy Стать или стать ярче или светлее Stat' ili stat' yarche ili svetleye 成为或变得更亮或更浅的颜色 Devenir ou devenir plus lumineux ou plus léger 明るくなったり明るくなったりする 明るく なっ たり 明るく なっ たり する  あかるく なっ たり あかるく なっ たり する  akaruku nat tari akaruku nat tari suru   
201 The sky began to lighten in the east The sky began to lighten in the east 东边的天空开始变淡了 dōngbian de tiānkōng kāishǐ biàn dànle The sky began to lighten in the east Le ciel s'est éclairci à l'est O céu começou a clarear no leste El cielo comenzó a aclararse en el este. Il cielo cominciò a schiarirsi a est Quod coelum albescere coepit ad orientalem Im Osten begann sich der Himmel aufzuhellen Ο ουρανός άρχισε να αναβλύζει στα ανατολικά O ouranós árchise na anavlýzei sta anatoliká Niebo zaczęło się rozjaśniać na wschodzie Небо начало осветляться на востоке Nebo nachalo osvetlyat'sya na vostoke The sky began to lighten in the east Le ciel s'est éclairci à l'est 東から空が明るくなり始めた  から   明るく なり始めた  ひがし から そら  あかるく なりはじめた  higashi kara sora ga akaruku narihajimeta   
202 开始 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle 东方开始透亮了 dōngfāng kāishǐ tòuliàngle The East is beginning to shine L'Orient commence à briller O Oriente está começando a brilhar El este empieza a brillar. L'Oriente sta iniziando a splendere Oriente coepit translucens Der Osten beginnt zu leuchten Η Ανατολή αρχίζει να λάμπει I Anatolí archízei na lámpei Wschód zaczyna świecić Восток начинает сиять Vostok nachinayet siyat' 开始 L'Orient commence à briller 東は輝き始めている   輝き始めている  ひがし  かがやきはじめている  higashi wa kagayakihajimeteiru   
203 use bleach to lighten the wood use bleach to lighten the wood 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Use bleach to lighten the wood Utilisez de l'eau de javel pour alléger le bois Use alvejante para clarear a madeira Usa cloro para aligerar la madera. Usa candeggina per alleggerire il legno Suspendisse usum lignorum levarentur Verwenden Sie Bleichmittel, um das Holz aufzuhellen Χρησιμοποιήστε λευκαντικό για να φωτίσετε το ξύλο Chrisimopoiíste lefkantikó gia na fotísete to xýlo Użyj wybielacza, aby rozjaśnić drewno Используйте отбеливатель, чтобы осветлить дерево Ispol'zuyte otbelivatel', chtoby osvetlit' derevo use bleach to lighten the wood Utilisez de l'eau de javel pour alléger le bois 漂白剤を使って木を明るくする 漂白剤  使って   明るく する  ひょうはくざい  つかって   あかるく する  hyōhakuzai o tsukatte ki o akaruku suru   
204 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn 用漂白剂把木材颜色漂浅 yòng piǎobái jì bǎ mùcái yánsè piào qiǎn Bleaching wood with bleach Blanchiment du bois avec de l'eau de javel Branqueamento de madeira com alvejante Blanqueando madera con lejía Sbiancamento del legno con candeggina Defluxit candida color lignum Bleichen von Holz mit Bleichmittel Λευκαντικό ξύλο με λευκαντικό Lefkantikó xýlo me lefkantikó Bielenie drewna wybielaczem Отбеливание древесины отбеливателем Otbelivaniye drevesiny otbelivatelem 用漂白剂把木材颜色漂浅 Blanchiment du bois avec de l'eau de javel 漂白剤で木を漂白 漂白剤    漂白  ひょうはくざい    ひょうはく  hyōhakuzai de ki o hyōhaku   
205 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé 用漂白剂来减轻木材的光泽 yòng piǎobái jì lái jiǎnqīng mùcái de guāngzé Use bleach to reduce the luster of wood Utilisez de l'eau de javel pour réduire le lustre du bois Use alvejante para reduzir o brilho da madeira Use cloro para reducir el brillo de la madera Usa la candeggina per ridurre la lucentezza del legno Et illud lignum inficiatque ad redigendum Verwenden Sie Bleichmittel, um den Glanz von Holz zu reduzieren Χρησιμοποιήστε χλωρίνη για να μειώσετε τη στιλπνότητα του ξύλου Chrisimopoiíste chloríni gia na meiósete ti stilpnótita tou xýlou Użyj wybielacza, aby zmniejszyć połysk drewna Используйте отбеливатель, чтобы уменьшить блеск дерева Ispol'zuyte otbelivatel', chtoby umen'shit' blesk dereva 用漂白剂来减轻木材的光泽 Utilisez de l'eau de javel pour réduire le lustre du bois 木の光沢を減らすために漂白剤を使う   光沢  減らす ため  漂白剤  使う    こうたく  へらす ため  ひょうはくざい  つかう ki no kōtaku o herasu tame ni hyōhakuzai o tsukau   
206 〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  〜(某事)(上)感到或感到不那么伤心,担心或严重 〜(mǒu shì)(shàng) gǎndào huò gǎndào bù nàme shāngxīn, dānxīn huò yánzhòng ~(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious ~ (qch) (debout) pour sentir ou faire sentir qn moins triste, inquiet ou plus sérieux ~ (sth) (para cima) para sentir ou fazer sb se sentir menos triste, preocupado ou sério ~ (algo) (arriba) para sentir o hacer que alguien se sienta menos triste, preocupado o serio ~ (sth) (su) per sentire o far sentire SB meno triste, preoccupata o seria ~ (GN) (up) ad facere sentire, et sentire si minus tristis, gravis aut anxius (jdm) jdn sich traurig, besorgt oder ernst fühlen ~ (sth) (up) για να αισθανθείτε ή να κάνετε sb να αισθάνεστε λιγότερο λυπημένος, ανήσυχος ή σοβαρός ~ (sth) (up) gia na aisthantheíte í na kánete sb na aistháneste ligótero lypiménos, anísychos í sovarós ~ (sth) (do góry) czuć lub sprawiać, że czujesz się mniej smutny, zmartwiony lub poważny ~ (sth) (вверх), чтобы чувствовать или заставить кого-то чувствовать себя менее грустным, обеспокоенным или серьезным ~ (sth) (vverkh), chtoby chuvstvovat' ili zastavit' kogo-to chuvstvovat' sebya meneye grustnym, obespokoyennym ili ser'yeznym 〜(sth) (up) to feel or make sb feel less sad, worried or serious  ~ (qch) (debout) pour sentir ou faire sentir qn moins triste, inquiet ou plus sérieux 〜(sth)(up)sbをあまり悲しくない、心配にする、または深刻に感じるようにする 〜 ( sth ) ( up ) sb  あまり 悲しくない 、 心配 する 、 または 深刻  感じる よう  する  〜 ( sth ) ( うp ) sb  あまり かなしくない 、 しんぱい  する 、 または しんこく  かんじる よう  する  〜 ( sth ) ( up ) sb o amari kanashikunai , shinpai nisuru , mataha shinkoku ni kanjiru  ni suru   
207 (使)感到不那么悲伤(或担忧、严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé (使)感到不那么悲伤(或担忧,严肃);缓和 (shǐ) gǎndào bù nàme bēishāng (huò dānyōu, yánsù); huǎnhé Feel less sad (or worry, serious); ease Se sentir moins triste (ou inquiet, sérieux); facilité Sente-se menos triste (ou preocupado, sério); Sentirse menos triste (o preocuparse, serio); facilidad Sentiti meno triste (o preoccupati, serio), facilità (Sic) sic sentio tristis (vel curam, gravi); otium Fühlen Sie sich weniger traurig (oder sorgen Sie sich ernsthaft); Νιώστε λιγότερο θλιβερή (ή ανησυχία, σοβαρή), ευκολία Nióste ligótero thliverí (í anisychía, sovarí), efkolía Poczuj się mniej smutny (lub zmartwiony, poważny); Чувствовать себя менее грустным (или беспокоиться, серьезно); Chuvstvovat' sebya meneye grustnym (ili bespokoit'sya, ser'yezno); (使)感到不那么悲伤(或担忧、严肃);缓和 Se sentir moins triste (ou inquiet, sérieux); facilité 悲しみを感じない(または心配、深刻) 悲しみ  感じない ( または 心配 、 深刻 )  かなしみ  かんじない ( または しんぱい 、 しんこく )  kanashimi o kanjinai ( mataha shinpai , shinkoku ) 
208 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
209 cheer cheer 欢呼 huānhū Cheer Acclamer Alegria Animar rallegrare animaequiores Beifall Ευθυμία Efthymía Okrzyki ура ura cheer Acclamer 応援する 応援 する  おうえん する  ōen suru   
210 My mood gradually lightened My mood gradually lightened 我的心情渐渐变轻了 wǒ de xīnqíng jiànjiàn biàn qīngle My mood gradually lightened Mon humeur s'est éclaircie progressivement Meu humor gradualmente acalmou Mi estado de ánimo se aligeró gradualmente Il mio umore gradualmente si alleggerì Per gradus illustratur mente mea, Allmählich besserte sich meine Stimmung Η διάθεσή μου σταδιακά ελαφρύνει I diáthesí mou stadiaká elafrýnei Mój nastrój stopniowo się rozjaśniał Мое настроение постепенно улучшается Moye nastroyeniye postepenno uluchshayetsya My mood gradually lightened Mon humeur s'est éclaircie progressivement 私の気分は次第に明るくなった   気分  次第に 明るく なった  わたし  きぶん  しだいに あかるく なった  watashi no kibun wa shidaini akaruku natta   
211 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái 我的心情渐渐好起来 wǒ de xīnqíng jiànjiàn hǎo qǐlái My mood is getting better. Mon humeur s'améliore. Meu humor está melhorando. Mi estado de ánimo está mejorando. Il mio umore sta migliorando. Sentiet questus melior sum Meine Stimmung wird besser. Η διάθεσή μου βελτιώνεται. I diáthesí mou veltiónetai. Mój nastrój jest coraz lepszy. Мое настроение улучшается. Moye nastroyeniye uluchshayetsya. 我的心情渐渐好起来 Mon humeur s'améliore. 私の気分は良くなっています。   気分  良く なっています 。  わたし  きぶん  よく なっています 。  watashi no kibun wa yoku natteimasu .   
212 She told a joke to lighten the atmosphere. She told a joke to lighten the atmosphere. 她讲了一个笑话来减轻气氛。 tā jiǎngle yīgè xiàohuà lái jiǎnqīng qìfēn. She told a joke to lighten the atmosphere. Elle a raconté une blague pour alléger l'atmosphère. Ela contou uma piada para aliviar a atmosfera. Ella contó un chiste para aligerar el ambiente. Ha raccontato una barzelletta per alleggerire l'atmosfera. Et nuntiatum est iocus, ut alleviaretur ab atmosphaera. Sie erzählte einen Witz, um die Atmosphäre aufzuhellen. Είπε ένα αστείο για να ελαφρύνει την ατμόσφαιρα. Eípe éna asteío gia na elafrýnei tin atmósfaira. Powiedziała żart, żeby rozluźnić atmosferę. Она рассказала шутку, чтобы осветить атмосферу. Ona rasskazala shutku, chtoby osvetit' atmosferu. She told a joke to lighten the atmosphere. Elle a raconté une blague pour alléger l'atmosphère. 彼女は冗談を言って雰囲気を明るくした。 彼女  冗談  言って 雰囲気  明るく した 。  かのじょ  じょうだん  いって ふにき  あかるく した。  kanojo wa jōdan o itte funiki o akaruku shita .   
213  她讲了个笑话缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  她讲了个笑话以缓和气氛  Tā jiǎngle gè xiàohuà yǐ huǎnhé qìfēn  She told a joke to ease the atmosphere.  Elle a raconté une blague pour détendre l'atmosphère.  Ela contou uma piada para aliviar a atmosfera.  Ella contó un chiste para aliviar el ambiente.  Ha detto una battuta per alleviare l'atmosfera.  Et nuntiatum est Saul ut purgaret ventrem quod atmosphaera iocus  Sie erzählte einen Witz, um die Atmosphäre zu mildern.  Είπε ένα αστείο για να χαλαρώσει την ατμόσφαιρα.  Eípe éna asteío gia na chalarósei tin atmósfaira.  Powiedziała żart, aby złagodzić atmosferę.  Она рассказала шутку, чтобы ослабить атмосферу.  Ona rasskazala shutku, chtoby oslabit' atmosferu.  她讲了个笑话缓和气氛  Elle a raconté une blague pour détendre l'atmosphère.  彼女は雰囲気を和らげるために冗談を言った。   彼女  雰囲気  和らげる ため  冗談  言った 。    かのじょ  ふにき  やわらげる ため  じょうだん いった 。    kanojo wa funiki o yawarageru tame ni jōdan o itta .   
214 to make sth lighter in weight  to make sth lighter in weight  使重量减轻 shǐ zhòngliàng jiǎnqīng To make sth lighter in weight Pour alléger le poids Para tornar o peso mais leve Para hacer algo más ligero en peso Per rendere più leggero lo sth Summa facere levius onus Etw leichter machen Για να κάνετε το ελαφρύτερο σε βάρος Gia na kánete to elafrýtero se város Aby zmniejszyć wagę Чтобы сделать его легче Chtoby sdelat' yego legche to make sth lighter in weight  Pour alléger le poids 軽量化するために 軽量  する ため   けいりょう  する ため   keiryō ka suru tame ni 
215 减轻…的重量 jiǎnqīng…de zhòngliàng 减轻...的重量 jiǎnqīng... De zhòngliàng Reduce the weight of Réduire le poids de Reduzir o peso de Reducir el peso de Ridurre il peso di Pondus et ... ad redigendum Reduzieren Sie das Gewicht von Μειώστε το βάρος του Meióste to város tou Zmniejsz wagę Уменьшить вес Umen'shit' ves 减轻…的重量 Réduire le poids de の重量を減らす  重量  減らす   じゅうりょう  へらす  no jūryō o herasu   
216 lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  减轻(非正式)用来告诉某人不那么严肃或担心某事 jiǎnqīng (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén bù nàme yánsù huò dānxīn mǒu shì Lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth Alléger (informel) l'habitude de dire à qn de devenir moins sérieux ou de s'inquiéter de qc Acender (informal) costumava dizer ao sb para se tornar menos sério ou preocupado com o sth Aligerar (informal) solía decirle a alguien que se volviera menos serio o preocupado por algo Alleggerito (informale) usato per dire a Sai Baba di diventare meno serio o preoccupato di sth illustrare (informal) facti sunt minus grave, ut si dicam, aut sollicitus solebat Ynskt mál: Erleichtern Sie (informell), um jdm zu sagen, dass Sie weniger ernst werden oder sich um etw kümmern müssen Ανασηκώστε (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει το sb να γίνει λιγότερο σοβαρό ή να ανησυχεί για το sth Anasikóste (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei to sb na gínei ligótero sovaró í na anisycheí gia to sth Lighten up (nieformalny) używany do mówienia sb, aby stał się mniej poważny lub martwił się o coś Облегчение (неформально), как раньше говорил sb, чтобы он стал менее серьезным или беспокоился о чем-то Oblegcheniye (neformal'no), kak ran'she govoril sb, chtoby on stal meneye ser'yeznym ili bespokoilsya o chem-to lighten up (informal) used to tell sb to become less serious or worried about sth  Alléger (informel) l'habitude de dire à qn de devenir moins sérieux ou de s'inquiéter de qc sbに深刻度が下がるかsthを心配するように指示するために使用される(非公式)ライトアップ sb  深刻度  下がる  sth  心配 する よう  指示する ため  使用 される ( 非公式 ) ライトアップ  sb  しんこくど  さがる  sth  しんぱい する よう しじ する ため  しよう される ( ひこうしき ) ライトアップ  sb ni shinkokudo ga sagaru ka sth o shinpai suru  ni shijisuru tame ni shiyō sareru ( hikōshiki ) raitoappu 
217 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu 别那么严肃;别担忧 bié nàme yánsù; bié dānyōu Don't be so serious; don't worry Ne soyez pas si sérieux, ne vous inquiétez pas Não seja tão sério, não se preocupe No seas tan serio, no te preocupes Non essere così serio, non ti preoccupare Ne tam graves nolite Sei nicht so ernst, mach dir keine Sorgen Μην είστε τόσο σοβαροί, μην ανησυχείτε Min eíste tóso sovaroí, min anisycheíte Nie bądź taki poważny, nie martw się Не будь таким серьезным, не волнуйся Ne bud' takim ser'yeznym, ne volnuysya 别那么严肃;别担忧 Ne soyez pas si sérieux, ne vous inquiétez pas そんなに深刻ではない、心配しないで そんなに 深刻で  ない 、 心配 しないで  そんなに しんこくで  ない 、 しんぱい しないで  sonnani shinkokude wa nai , shinpai shinaide   
218 Come on, John. lighten up ! Come on, John. Lighten up! 来吧,约翰。减轻了! lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Come on, John. lighten up ! Allez, John, éclairez-vous! Venha, John, ilumine-se! Vamos, John. ¡Relájate! Dai, John, riduci! Venit Ioannes. Levius est? Komm schon, John. Έλα, Τζον, φως! Éla, Tzon, fos! Chodź, John, rozjaśnij się! Давай, Джон. Осветься! Davay, Dzhon. Osvet'sya! Come on, John. lighten up ! Allez, John, éclairez-vous! さあ、ジョン、明るくしなさい! さあ 、 ジョン 、 明るく しなさい !  さあ 、 ジョン 、 あかるく しなさい !  sā , jon , akaruku shinasai ! 
219 约翰, 加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! 约翰,加油,别紧张! Yuēhàn, jiāyóu, bié jǐnzhāng! John, come on, don't be nervous! John, allez, ne sois pas nerveux! John, vamos lá, não fique nervoso! John, vamos, ¡no te pongas nervioso! John, andiamo, non essere nervoso! Ioannes venit, ut sit securus? John, komm schon, sei nicht nervös! John, έλα, μην είσαι νευρικός! John, éla, min eísai nevrikós! John, daj spokój, nie denerwuj się! Джон, давай, не нервничай! Dzhon, davay, ne nervnichay! 约翰, 加油,别紧张! John, allez, ne sois pas nerveux! ジョン、どうぞ、緊張しないでください。 ジョン 、 どうぞ 、 緊張 しないでください 。  ジョン 、 どうぞ 、 きんちょう しないでください 。  jon , dōzo , kinchō shinaidekudasai .   
220 来吧,约翰 轻了 Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! 来吧,约翰。减轻了! Lái ba, yuēhàn. Jiǎnqīngle! Come on, John. Reduced! Allez, John. Réduit! Venha, John. Reduzido! Vamos, John. Reducido! Andiamo, John. Ridurre! Venit Ioannes. Minuere? Komm schon, John. Reduziert! Έλα, Τζον. Μειωμένη! Éla, Tzon. Meioméni! Chodź, John. Zredukowany! Давай, Джон. Уменьшить! Davay, Dzhon. Umen'shit'! 来吧,约翰 轻了 Allez, John. Réduit! さあ、ジョン。減った! さあ 、 ジョン 。 減った !  さあ 、 ジョン 。 へった !  sā , jon . hetta !   
221 lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  Lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  打火机(也是点烟器)一种小型设备,可产生点燃香烟等的火焰。 Dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng shèbèi, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn. Lighter (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc. Allumeur (également allume-cigare), petit appareil produisant une flamme pour allumer des cigarettes, etc. Isqueiro (também isqueiro) um pequeno dispositivo que produz uma chama para acender cigarros, etc. Un encendedor (también un encendedor de cigarrillos) es un dispositivo pequeño que produce una llama para encender cigarrillos, etc. Accendino (anche accendisigari) un piccolo dispositivo che produce una fiamma per accendere sigarette, ecc. leviores (cigarette quoque) parva flamma generans fabrica quoniam comminatione cigarettes, etc. Feuerzeug (auch Zigarettenanzünder) Ein kleines Gerät, das eine Flamme zum Anzünden von Zigaretten usw. erzeugt. Αναπτήρας (επίσης αναπτήρας) μια μικρή συσκευή που παράγει φλόγα για φωτισμό τσιγάρων κλπ. Anaptíras (epísis anaptíras) mia mikrí syskeví pou parágei flóga gia fotismó tsigáron klp. Lżejsze (także zapalniczki) małe urządzenie wytwarzające płomień do zapalania papierosów itp. Зажигалка (также прикуриватель) небольшое устройство, которое производит пламя для зажигания сигарет и т. Д. Zazhigalka (takzhe prikurivatel') nebol'shoye ustroystvo, kotoroye proizvodit plamya dlya zazhiganiya sigaret i t. D. lighter  (also cigarette lighter) a small device that produces a flame for lighting cigarettes, etc.  Allumeur (également allume-cigare), petit appareil produisant une flamme pour allumer des cigarettes, etc. ライター(シガレットライターも)、タバコなどの照明用の炎を発生させる小型装置 ライター ( シガレット ライター  ) 、 タバコ など 照明用    発生 させる 小型 装置  ライター ( シガレット ライター  ) 、 タバコ など しょうめいよう  ほのう  はっせい させる こがた そうち  raitā ( shigaretto raitā mo ) , tabako nado no shōmeiyōno honō o hassei saseru kogata sōchi   
222 打火机 Dǎhuǒjī 打火机 Dǎhuǒjī lighter Plus léger Isqueiro Más ligero accendino Sed et levioribus Leichter Αναπτήρας Anaptíras Zapalniczka легче legche 打火机 Plus léger 軽い 軽い  かるい  karui   
223 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 dǎhuǒjī (yěshì diǎn yān qì) yī zhǒng xiǎoxíng zhuāngzhì, kě chǎnshēng diǎnrán xiāngyān děng de huǒyàn Lighter (also a cigarette lighter) is a small device that produces a flame that ignites cigarettes, etc. Briquet (également un briquet) est un petit appareil qui produit une flamme qui allume des cigarettes, etc. Isqueiro (também isqueiro) é um pequeno dispositivo que produz uma chama que inflama cigarros, etc. Un encendedor (también un encendedor de cigarrillos) es un dispositivo pequeño que produce una llama que enciende los cigarrillos, etc. L'accendino (anche un accendino) è un piccolo dispositivo che produce una fiamma che accende le sigarette, ecc. Sed et levioribus (levioraque) parva fabrica, ut generetur flamma accenso cigarette Feuerzeug (auch Zigarettenanzünder) ist ein kleines Gerät, das eine Flamme erzeugt, die Zigaretten usw. entzündet. Αναπτήρας (επίσης ένας αναπτήρας) είναι μια μικρή συσκευή που παράγει μια φλόγα που ανάβει τα τσιγάρα κ.λπ. Anaptíras (epísis énas anaptíras) eínai mia mikrí syskeví pou parágei mia flóga pou anávei ta tsigára k.lp. Zapalniczka (także zapalniczka) to małe urządzenie, które wytwarza płomień zapalający papierosy itp. Зажигалка (также прикуриватель) - это небольшое устройство, которое производит пламя, которое зажигает сигареты и т. Д. Zazhigalka (takzhe prikurivatel') - eto nebol'shoye ustroystvo, kotoroye proizvodit plamya, kotoroye zazhigayet sigarety i t. D. 打火机(也是点烟器)一种小型装置,可产生点燃香烟等的火焰 Briquet (également un briquet) est un petit appareil qui produit une flamme qui allume des cigarettes, etc. ライター(これもシガーライター)は、タバコなどを点火する炎を発生させる小型の装置です。 ライター ( これ  シガー ライター )  、 タバコなど  点火 する   発生 させる 小型  装置です 。  ライター ( これ  シガー ライター )  、 タバコ などお てんか する ほのう  はっせい させる こがた  そうちです 。  raitā ( kore mo shigā raitā ) wa , tabako nado o tenkasuru honō o hassei saseru kogata no sōchidesu .   
224 a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  平底船用于运送货物往返港口的船舶 píngdǐ chuányòng yú yùnsòng huòwù wǎngfǎn gǎngkǒu de chuánbó a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour un bateau à fond plat utilisé pour transporter des marchandises à et des navires dans le port um barco com fundo plano usado para transportar mercadorias de e para navios no porto un barco con un fondo plano utilizado para transportar mercancías desde y hacia barcos en el puerto una barca con fondo piatto usato per trasportare merci da e verso navi nel porto in navi cum plana fundum bona usus ad proposita exsequenda cum ex navibus in portum ein Boot mit flachem Boden für den Transport von und zu Schiffen im Hafen μια βάρκα με επίπεδη βάση που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά εμπορευμάτων προς και από πλοία στο λιμάνι mia várka me epípedi vási pou chrisimopoieítai gia ti metaforá emporevmáton pros kai apó ploía sto limáni łódź z płaskim dnem do przewożenia towarów do i ze statków w porcie лодка с плоским дном, используемая для перевозки грузов на корабли в гавани и обратно lodka s ploskim dnom, ispol'zuyemaya dlya perevozki gruzov na korabli v gavani i obratno a boat with a flat bottom used for carrying goods to and from ships in harbour  un bateau à fond plat utilisé pour transporter des marchandises à et des navires dans le port 港の船との間で商品を運ぶのに使用される平底のボート        商品  運ぶ   使用 される 平底 ボート  みなと  ふね     しょうひん  はこぶ   しよう される ひらぞこ  ボート  minato no fune to no ma de shōhin o hakobu no ni shiyōsareru hirazoko no bōto   
225 驳船 bóchuán 驳船 bóchuán barge Péniche Barcaça Barcaza chiatta nabat Lastkahn Σκάφος Skáfos Barka баржа barzha 驳船 Péniche はしけ はしけ  はしけ  hashike   
226 lightfast  (technical 术语). lightfast  (technical shùyǔ). lightfast(技术术语)。 lightfast(jìshù shùyǔ). Lightfast (technical terminology). Lightfast (terminologie technique). Lightfast (terminologia técnica). Lightfast (terminología técnica). Resistente alla luce (terminologia tecnica). lightfast (technica terminum). Lichtecht (technische Terminologie). Lightfast (τεχνική ορολογία). Lightfast (technikí orología). Lightfast (terminologia techniczna). Lightfast (техническая терминология). Lightfast (tekhnicheskaya terminologiya). lightfast  (technical 术语). Lightfast (terminologie technique). 耐光性(技術用語) 耐光性 ( 技術 用語 )  せい ( ぎじゅつ ようご )  sei ( gijutsu yōgo )   
227 of paint used for art画颜料) 用于艺术的油漆 (Of paint used for art huìhuà yánliào) yòng yú yìshù de yóuqī (用于艺术绘画颜料的油漆)用于艺术的油漆 (Yòng yú yìshù huìhuà yánliào de yóuqī) yòng yú yìshù de yóuqī (of paint used for art paint) (de peinture utilisée pour la peinture d'art) (de tinta usada para pintura de arte) (de pintura utilizada para pintura de arte) (di vernice usata per la pittura artistica) Poena (de coloribus pingere arte usus est) pro artis (von Farbe für Kunstfarbe) (του χρώματος που χρησιμοποιείται για τη ζωγραφική τέχνης) (tou chrómatos pou chrisimopoieítai gia ti zografikí téchnis) (farby używanej do malowania artystycznego) (краски используются для художественной краски) (kraski ispol'zuyutsya dlya khudozhestvennoy kraski) of paint used for art画颜料) 用于艺术的油漆 (de peinture utilisée pour la peinture d'art) (アート塗料に使用される塗料の) ( アート 塗料  使用 される 塗料  )  ( アート とりょう  しよう される とりょう  )  ( āto toryō ni shiyō sareru toryō no )   
228 not losing its colour in light  not losing its colour in light  在光线下不会失去它的颜色 zài guāngxiàn xià bù huì shīqù tā de yánsè Not losing its colour in light Ne pas perdre sa couleur à la lumière Não perdendo a cor na luz No perder su color en la luz. Non perdere il suo colore in luce amissis color eius non est in lumine Im Licht nicht seine Farbe verlieren Δεν χάνει το χρώμα του στο φως Den chánei to chróma tou sto fos Nie tracąc koloru w świetle Не теряет свой цвет в свете Ne teryayet svoy tsvet v svete not losing its colour in light  Ne pas perdre sa couleur à la lumière 光の中で色を失うことはありません       失う こと  ありません  ひかり  なか  いろ  うしなう こと  ありません  hikari no naka de iro o ushinau koto wa arimasen   
229 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de 耐光的;不褪色的 nàiguāng de; bù tuìshǎi de Lightfast; non-fading Résistant à la lumière; ne se décolore pas Rápido, sem desbotamento Resistente a la luz; no se desvanece Resistente alla luce, senza sbiadire Lumen, colorfast Lichtecht, nicht verblassend Lightfast, μη ξεθώριασμα Lightfast, mi xethóriasma Odporny na światło, nie blaknie Светостойкий, не выцветающий Svetostoykiy, ne vytsvetayushchiy 耐光的;不褪色的 Résistant à la lumière; ne se décolore pas 耐光性、非退色 耐光性 、  退色  せい 、 ひ たいしょく  sei , hi taishoku   
230 light fingered (informal) likely to steal things light fingered (informal) likely to steal things 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Light fingered (informal) likely to singular things Doigts légers (informels) susceptibles de choses singulières Light fingered (informal) provável para coisas singulares Dedos ligeros (informales) susceptibles a cosas singulares. Diteggiatura leggera (informale) probabile a cose singolari lux digitis (informal) verisimile res furantur Leicht gefingert (informell) wahrscheinlich zu einzelnen Dingen Ελαφρύ δάχτυλο (άτυπη) πιθανό να ξεχωρίζει τα πράγματα Elafrý dáchtylo (átypi) pithanó na xechorízei ta prágmata Lekkie palcami (nieformalne) prawdopodobnie do pojedynczych rzeczy Легкие облаченные (неформальные), скорее всего, необычные вещи Legkiye oblachennyye (neformal'nyye), skoreye vsego, neobychnyye veshchi light fingered (informal) likely to steal things Doigts légers (informels) susceptibles de choses singulières 単なるものになりそうな軽い指(非公式) 単なる もの  なり そうな 軽い  ( 非公式 )  たんなる もの  なり そうな かるい ゆび ( ひこうしき ) tannaru mono ni nari sōna karui yubi ( hikōshiki ) 
231 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de 惯扒窃的;惯偷的 guàn páqiè de; guàntōu de Used to plagiarize Utilisé pour plagier Usado para plagiar Utilizado para plagiar Usato per plagiare Ad colligunt-pocketing; fur professional Wird zum Plagiieren verwendet Χρησιμοποιείται για την καταγραφή Chrisimopoieítai gia tin katagrafí Używane do plagiatowania Используется для плагиата Ispol'zuyetsya dlya plagiata 惯扒窃的;惯偷的 Utilisé pour plagier 盗用するために使用 盗用 する ため  使用  とうよう する ため  しよう  tōyō suru tame ni shiyō   
232 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī 光手指(非正式)可能偷东西 guāng shǒuzhǐ (fēi zhèngshì) kěnéng tōu dōngxī Light fingers (informal) may steal things Des doigts légers (informels) peuvent voler des objets Dedos leves (informais) podem roubar coisas Dedos ligeros (informales) pueden robar cosas. Le dita leggere (informali) possono rubare cose Lux digitus (informal) ut furantur Leichte Finger (informell) können Dinge stehlen Τα ελαφρά δάκτυλα (άτυπη) μπορεί να κλέψουν τα πράγματα Ta elafrá dáktyla (átypi) boreí na klépsoun ta prágmata Lekkie palce (nieformalne) mogą kraść rzeczy Легкие пальцы (неформальные) могут украсть вещи Legkiye pal'tsy (neformal'nyye) mogut ukrast' veshchi 光手指(非正式)可能偷东西 Des doigts légers (informels) peuvent voler des objets 軽い指(非公式)が物事を盗むことがある 軽い  ( 非公式 )  物事  盗む こと  ある  かるい ゆび ( ひこうしき )  ものごと  ぬすむ こと ある  karui yubi ( hikōshiki ) ga monogoto o nusumu koto gaaru   
233 light footed  moving quickly and easily, in an elegant way light footed  moving quickly and easily, in an elegant way 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Light footed moving quickly and easily, in an elegant way Pieds légers se déplaçant rapidement et facilement, de manière élégante Pé leve movendo-se rápida e facilmente, de uma maneira elegante Pies ligeros que se mueven rápida y fácilmente, de una manera elegante. Piedi leggeri si muovono rapidamente e facilmente, in modo elegante citius movetur levi rapina facilius ita facete Leichtfüßig, auf elegante Weise schnell und leicht zu bewegen Τα ελαφριά πόδια κινούνται γρήγορα και εύκολα, με κομψό τρόπο Ta elafriá pódia kinoúntai grígora kai éfkola, me kompsó trópo Lekka stopa poruszająca się szybko i łatwo, w elegancki sposób Легко двигается быстро и легко, элегантно Legko dvigayetsya bystro i legko, elegantno light footed  moving quickly and easily, in an elegant way Pieds légers se déplaçant rapidement et facilement, de manière élégante 軽い足で、すばやく簡単に、エレガントな方法で移動 軽い   、 すばやく 簡単  、 エレガントな 方法 移動  かるい あし  、 すばやく かんたん  、 えれがんとな ほうほう  いどう  karui ashi de , subayaku kantan ni , eregantona hōhō de idō
234 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de 脚步松的;步履轻盈的 jiǎobù sōng de; bùlǚ qīngyíng de Footsteps loose; walking lightly Des pas lâches, marchant légèrement Passos soltos, andando levemente Pasos sueltos; caminar ligeramente Passi allentati, camminando leggermente In pace autem veniemus ultra ad lucem et quadrupedibus Schritte locker, leicht gehen Βήματα χαλαρά, περπατώντας ελαφρά Vímata chalará, perpatóntas elafrá Kroki luźne, lekki spacer Шаги свободные, ходят слегка Shagi svobodnyye, khodyat slegka 脚步松的;步履轻盈的 Des pas lâches, marchant légèrement 足音がゆるい、軽く歩く 足音  ゆるい 、 軽く 歩く  あしおと  ゆるい 、 かるく あるく  ashioto ga yurui , karuku aruku   
235 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动  qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng  轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动 qīngyíng de jiǎobù, yǐ yōuyǎ de fāngshì kuàisù qīngsōng de yídòng Light footsteps, moving quickly and easily in an elegant way Des pas légers, se déplaçant rapidement et facilement de manière élégante Passos leves, movendo-se rápida e facilmente de maneira elegante Pasos ligeros, que se mueven rápida y fácilmente de una manera elegante. Passi leggeri, muoversi velocemente e facilmente in modo elegante Lucis vestigia elegans modo facillime moventur velociter Leichte Schritte, die sich elegant und schnell bewegen Φως βήματα, κινούνται γρήγορα και εύκολα με έναν κομψό τρόπο Fos vímata, kinoúntai grígora kai éfkola me énan kompsó trópo Lekkie kroki, szybkie i łatwe poruszanie się w elegancki sposób Легкие шаги, движущиеся быстро и легко и элегантно Legkiye shagi, dvizhushchiyesya bystro i legko i elegantno 轻盈的脚步,以优雅的方式快速轻松地移动  Des pas légers, se déplaçant rapidement et facilement de manière élégante 軽快な足跡、優雅な方法で素早く簡単に動く 軽快な 足跡 、 優雅な 方法  素早く 簡単  動く  けいかいな あしあと 、 ゆうがな ほうほう  すばやく かんたん  うごく  keikaina ashiato , yūgana hōhō de subayaku kantan niugoku   
236 light gun  (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  light gun  (computing) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  光枪(计算)类似于枪的设备,你指向计算机屏幕以向其传递信息,特别是在玩电脑游戏时 guāng qiāng (jìsuàn) lèisì yú qiāng de shèbèi, nǐ zhǐxiàng jìsuànjī píngmù yǐ xiàng qí chuándì xìnxī, tèbié shì zài wán diànnǎo yóuxì shí Light gun (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games Light Gun (informatique), un appareil similaire à une arme à feu que vous pointez sur un écran d'ordinateur pour lui transmettre des informations, en particulier lorsque vous jouez Light gun (computação) - um dispositivo semelhante a uma arma que você aponta para uma tela de computador para passar informações para ela, especialmente ao jogar jogos de computador Light gun (computadora): un dispositivo similar a una pistola que apuntas a la pantalla de una computadora para pasarle información, especialmente cuando juegas juegos de computadora. Light gun (computing) un dispositivo simile a una pistola che si punta allo schermo di un computer per passare le informazioni ad esso, soprattutto quando si gioca ai videogiochi lux gun (computing) fabrica est similis gun ut computatrum screen est ad designandum notitia ut est, praesertim si ludens computatrum ludos Lichtpistole (Computer) Ein Gerät, das einer Waffe ähnelt und auf einen Computerbildschirm zeigt, um Informationen an ihn weiterzuleiten, insbesondere wenn Computerspiele gespielt werden Φως πυροβόλων όπλων (υπολογιστών) μια συσκευή παρόμοια με ένα όπλο που δείχνετε σε μια οθόνη υπολογιστή για να περάσετε πληροφορίες σε αυτό, ειδικά όταν παίζετε παιχνίδια υπολογιστή Fos pyrovólon óplon (ypologistón) mia syskeví parómoia me éna óplo pou deíchnete se mia othóni ypologistí gia na perásete pliroforíes se aftó, eidiká ótan paízete paichnídia ypologistí Lekkie działo (urządzenie komputerowe) urządzenie podobne do pistoletu, które wskazuje się na ekran komputera, aby przekazywać informacje, zwłaszcza podczas grania w gry komputerowe Light gun (компьютер) - устройство, похожее на пистолет, которое вы указываете на экран компьютера, чтобы передавать ему информацию, особенно когда играете в компьютерные игры. Light gun (komp'yuter) - ustroystvo, pokhozheye na pistolet, kotoroye vy ukazyvayete na ekran komp'yutera, chtoby peredavat' yemu informatsiyu, osobenno kogda igrayete v komp'yuternyye igry. light gun  (computing ) a device similar to a gun that you point at a computer screen to pass information to it, especially when playing computer games  Light Gun (informatique), un appareil similaire à une arme à feu que vous pointez sur un écran d'ordinateur pour lui transmettre des informations, en particulier lorsque vous jouez ライトガン(コンピューター)、特にコンピューターゲームをプレイするときにコンピューターの画面に向けて情報を渡すための銃に似たデバイス ライト ガン ( コンピューター ) 、 特にコンピューター ゲーム  プレイ する とき コンピューター  画面  向けて 情報  渡す ため   似た デバイス  ライト ガン ( コンピューター ) 、 とくに コンピューター ゲーム  ぷれい する とき  コンピューター  がめん むけて じょうほう  わたす ため  じゅう  にた デバイス  raito gan ( konpyūtā ) , tokuni konpyūtā gēmu o pureisuru toki ni konpyūtā no gamen ni mukete jōhō o watasutame no  ni nita debaisu 
237 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) 光线枪,光枪(电脑游戏等用) guāngxiàn qiāng, guāng qiāng (diànnǎo yóuxì děng yòng) Light gun, light gun (for computer games, etc.) Pistolet léger, pistolet léger (pour jeux d'ordinateur, etc.) Light gun, light gun (para jogos de computador, etc.) Pistola de luz, pistola de luz (para juegos de computadora, etc.) Pistola leggera, pistola leggera (per giochi per computer, ecc.) Lux gun, lux gun (cum computatrum ludos) Light Gun, Light Gun (für Computerspiele usw.) Ελαφρύ όπλο, ελαφρύ όπλο (για παιχνίδια υπολογιστή, κ.λπ.) Elafrý óplo, elafrý óplo (gia paichnídia ypologistí, k.lp.) Lekki pistolet, lekki pistolet (do gier komputerowych itp.) Light gun, light gun (для компьютерных игр и т. Д.) Light gun, light gun (dlya komp'yuternykh igr i t. D.) 光线枪,光枪(电脑游戏等用) Pistolet léger, pistolet léger (pour jeux d'ordinateur, etc.) ライトガン、ライトガン(コンピューターゲームなど) ライト ガン 、 ライト ガン ( コンピューター ゲームなど )  ライト ガン 、 ライト ガン ( コンピューター ゲーム など)  raito gan , raito gan ( konpyūtā gēmu nado )   
238 light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  光不是完全控制你的思想或动作;有点晕 guāng bùshì wánquán kòngzhì nǐ de sīxiǎng huò dòngzuò; yǒudiǎn yūn Light headed not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint La tête légère ne contrôle pas complètement vos pensées ou vos mouvements; elle est légèrement faible A luz não está completamente no controle de seus pensamentos ou movimentos; La cabeza ligera no controla completamente tus pensamientos o movimientos; ligeramente débil Luce guidata non completamente in controllo dei tuoi pensieri o movimenti, leggermente svenire aut omnino virens luminis tui compos motus leniter maerens Das Licht hat nicht die Kontrolle über Ihre Gedanken oder Bewegungen, etwas schwach Το φως δεν έχει τον πλήρη έλεγχο των σκέψεων ή των κινήσεων σας, ελαφρώς εξασθενημένο To fos den échei ton plíri élencho ton sképseon í ton kiníseon sas, elafrós exastheniméno Światło nie kierowało całkowicie na twoje myśli lub ruchy, lekko słabe Свет возглавлял не полностью контролировать ваши мысли или движения, слегка слабый Svet vozglavlyal ne polnost'yu kontrolirovat' vashi mysli ili dvizheniya, slegka slabyy light headed  not completely in control of your thoughts or movements; slightly faint  La tête légère ne contrôle pas complètement vos pensées ou vos mouvements; elle est légèrement faible 光はあなたの考えや動きを完全には制御しておらず、ややかすかに見えています   あなた  考え  動き  完全   制御しておらず 、 やや かすか  見えています  ひかり  あなた  かんがえ  うごき  かんぜん  せいぎょ しておらず 、 やや かすか  みえています  hikari wa anata no kangae ya ugoki o kanzen ni wa seigyoshiteorazu , yaya kasuka ni mieteimasu   
239 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de 头晕的;眩晕的 tóuyūn de; xuànyūn de Dizzy Étourdi Tonto Mareado Vertigini; vertigini Vertigine, vertigine Schwindlig Πιθανή Pithaní Zawroty głowy Головокружение, вертиго Golovokruzheniye, vertigo 头晕的;眩晕的 Étourdi めまいがする めまい  する  めまい  する  memai ga suru   
240  After four glasses of wine he began to feel light-headed  After four glasses of wine he began to feel light-headed  喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩  hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn  After four glasses of wine he began to feel light-headed  Après quatre verres de vin, il commença à se sentir étourdi.  Depois de quatro taças de vinho, ele começou a se sentir tonto  Después de cuatro copas de vino comenzó a sentirse mareado.  Dopo quattro bicchieri di vino cominciò a sentirsi leggero  Quarto vinum vitra coepit lucem triceps  Nach vier Gläsern Wein fühlte er sich benommen  Μετά από τέσσερα ποτήρια κρασιού άρχισε να αισθάνεται ελαφριά  Metá apó téssera potíria krasioú árchise na aisthánetai elafriá  Po czterech kieliszkach wina poczuł się oszołomiony  После четырех бокалов вина он начал чувствовать головокружение  Posle chetyrekh bokalov vina on nachal chuvstvovat' golovokruzheniye  After four glasses of wine he began to feel light-headed  Après quatre verres de vin, il commença à se sentir étourdi.  4杯のワインを飲んだ後、彼は頭が丸くなったように感じ始めました。   4   ワイン  飲んだ  、     丸く なったよう  感じ始めました 。    4 はい  ワイン  のんだ のち 、 かれ  あたま  まるく なった よう  かんじはじめました 。    4 hai no wain o nonda nochi , kare wa atama ga marukunatta  ni kanjihajimemashita . 
241 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 tā sì bēi jiǔ xià dù hòu kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn qǐlái He began to feel dizzy after four glasses of wine. Il a commencé à se sentir étourdi après quatre verres de vin. Ele começou a sentir-se tonto depois de quatro taças de vinho. Empezó a sentirse mareado después de cuatro copas de vino. Cominciò a provare le vertigini dopo quattro bicchieri di vino. Quattuor autem coepit sentire vertiginem potuum Nach vier Gläsern Wein wurde ihm schwindelig. Άρχισε να νιώθει ζαλισμένος μετά από τέσσερα ποτήρια κρασιού. Árchise na nióthei zalisménos metá apó téssera potíria krasioú. Po czterech kieliszkach wina poczuł zawroty głowy. Он почувствовал головокружение после четырех бокалов вина. On pochuvstvoval golovokruzheniye posle chetyrekh bokalov vina. 他四杯酒下肚后开始感到头晕目眩起来 Il a commencé à se sentir étourdi après quatre verres de vin. 彼は4杯のワインの後にめまいを感じ始めた。   4   ワイン    めまい  感じ始めた 。  かれ  4 はい  ワイン  のち  めまい  かんじはじめた 。  kare wa 4 hai no wain no nochi ni memai o kanjihajimeta .   
242 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 hē wán sì bēi pútáojiǔ hòu, tā kāishǐ gǎndào tóuyūn mùxuàn. After drinking four glasses of wine, he began to feel dizzy. Après avoir bu quatre verres de vin, il a commencé à se sentir étourdi. Depois de beber quatro taças de vinho, ele começou a sentir-se tonto. Después de beber cuatro copas de vino, comenzó a sentirse mareado. Dopo aver bevuto quattro bicchieri di vino, cominciò a provare le vertigini. Scyphi bibens vinum vertiginem sentire coepit. Nachdem er vier Gläser Wein getrunken hatte, wurde ihm schwindelig. Μετά από να πιει τέσσερα ποτήρια κρασί, άρχισε να αισθάνεται ζαλισμένος. Metá apó na piei téssera potíria krasí, árchise na aisthánetai zalisménos. Po wypiciu czterech szklanek wina poczuł zawroty głowy. Выпив четыре бокала вина, он почувствовал головокружение. Vypiv chetyre bokala vina, on pochuvstvoval golovokruzheniye. 喝完四杯葡萄酒后,他开始感到头晕目眩。 Après avoir bu quatre verres de vin, il a commencé à se sentir étourdi. 4杯のワインを飲んだ後、彼はめまいを感じ始めました。 4   ワイン  飲んだ  、   めまい 感じ始めました 。  4 はい  ワイン  のんだ のち 、 かれ  めまい  かんじはじめました 。  4 hai no wain o nonda nochi , kare wa memai okanjihajimemashita .   
243 light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  Light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  轻松的意图是有趣或轻松愉快而不是太严肃 Qīngsōng de yìtú shì yǒuqù huò qīngsōng yúkuài ér bùshì tài yánsù Light hearted intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious Un cœur léger destiné à être amusant ou facilement agréable plutôt que trop sérieux O coração leve destina-se a ser divertido ou facilmente agradável em vez de ser muito sério El corazón ligero pretende ser divertido o fácil de disfrutar en lugar de ser demasiado serio. Spensierato per essere divertente o semplicemente piacevole, piuttosto che troppo serio ridiculum esse faciles quam iucundum lumen pusillanimes gravis intentus Leichtherzig sollte eher amüsant oder leicht genießbar als zu ernst sein Το φως καρδιάς προοριζόταν να είναι διασκεδαστικό ή ευχάριστο και όχι πολύ σοβαρό To fos kardiás proorizótan na eínai diaskedastikó í efcháristo kai óchi polý sovaró Lekkie serce miało być zabawne lub przyjemne, a nie zbyt poważne Легкомысленный, предназначенный быть забавным или легко приятным, а не слишком серьезным Legkomyslennyy, prednaznachennyy byt' zabavnym ili legko priyatnym, a ne slishkom ser'yeznym light hearted  intended to be amusing or easily enjoyable rather than too serious  Un cœur léger destiné à être amusant ou facilement agréable plutôt que trop sérieux 軽すぎず、真剣すぎるのではなく、面白​​みがあるものか、簡単に楽しめるもの 軽すぎず 、 真剣すぎる ので はなく 、 面白 ​​   あるもの  、 簡単  楽しめる もの  かるすぎず 、 しんけんすぎる ので はなく 、 おもしろ ​​  ある もの  、 かんたん  たのしめる もの  karusugizu , shinkensugiru node hanaku , omoshiro ​​ mi gaaru mono ka , kantan ni tanoshimeru mono   
244 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de 轻松的;愉快的 qīngsōng de; yúkuài de Relaxed Détendu Relaxado Relajado Facile; piacevole Facilis est iucundum Entspannt Χαλαρή Chalarí Zrelaksowany Легкий, приятный Legkiy, priyatnyy 轻松的;愉快的 Détendu リラックスした リラックス した  リラックス した  rirakkusu shita   
245 a light-hearted speech  a light-hearted speech  一个轻松的言论 yīgè qīngsōng de yánlùn a light-hearted speech un discours léger um discurso alegre un discurso alegre un discorso spensierato lumen cordis oratio eine unbeschwerte Rede μια ελαφριά ομιλία mia elafriá omilía lekka mowa беззаботная речь bezzabotnaya rech' a light-hearted speech  un discours léger 軽快なスピーチ 軽快な スピーチ  けいかいな スピーチ  keikaina supīchi 
246 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà 轻松愉快的讲话 qīngsōng yúkuài de jiǎnghuà Lighthearted speech Discours léger Discurso alegre Discurso alegre Discorso spensierato festivum oratio Unbeschwerte Rede Φωτεινή ομιλία Foteiní omilía Lekka mowa Беззаботная речь Bezzabotnaya rech' 轻松愉快的讲话 Discours léger 気軽なスピーチ 気軽な スピーチ  きがるな スピーチ  kigaruna supīchi   
247 cheerful and without problems  cheerful and without problems  开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Cheerful and without problems Gai et sans problèmes Alegre e sem problemas Alegre y sin problemas Allegro e senza problemi et sine problems hilari Fröhlich und ohne Probleme Χαρούμενο και χωρίς προβλήματα Charoúmeno kai chorís provlímata Wesoły i bez problemów Веселый и без проблем Veselyy i bez problem cheerful and without problems  Gai et sans problèmes 陽気で問題なく 陽気で 問題なく  ようきで もんだいなく  yōkide mondainaku 
248 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de 无忧无虑的 wú yōu wú lǜ de Carefree Insouciant Despreocupado Despreocupado spensierato confidentes percipite Sorglos Φροντίδα Frontída Beztrosko беззаботный bezzabotnyy 无忧无虑的 Insouciant のんきな のんきな  のんきな  nonkina   
249 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí 开朗而没有问题 kāilǎng ér méiyǒu wèntí Cheerful and no problem Gai et pas de problème Alegre e sem problemas Alegre y sin problema Allegro e nessun problema Sine problems hilari Fröhlich und kein Problem Χαρούμενο και χωρίς προβλήματα Charoúmeno kai chorís provlímata Wesoły i bez problemu Веселый и без проблем Veselyy i bez problem 开朗而没有问题 Gai et pas de problème 明るくて問題ありません 明るくて 問題 ありません  あかるくて もんだい ありません  akarukute mondai arimasen   
250 She felt light-hearted and optimistic She felt light-hearted and optimistic 她感到轻松和乐观 tā gǎndào qīngsōng hé lèguān She felt light-hearted and optimistic Elle se sentait légère et optimiste Ela se sentiu alegre e otimista Se sentía alegre y optimista. Si sentiva spensierata e ottimista Et sensi corde lucis et eu Sie fühlte sich unbeschwert und optimistisch Ένιωσε ελαφριά και αισιόδοξη Éniose elafriá kai aisiódoxi Czuła się wesoła i optymistyczna Она чувствовала беззаботность и оптимизм Ona chuvstvovala bezzabotnost' i optimizm She felt light-hearted and optimistic Elle se sentait légère et optimiste 彼女は明るくて楽観的な気がした 彼女  明るくて 楽観 的な   した  かのじょ  あかるくて らっかん てきな   した  kanojo wa akarukute rakkan tekina ki ga shita 
251 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān 她感到免忧无虑,很乐观 tā gǎndào miǎn yōu wú lǜ, hěn lèguān She feels carefree and optimistic Elle se sent insouciante et optimiste Ela se sente despreocupada e otimista Se siente despreocupada y optimista. Lei si sente spensierata e ottimista Quæ erat absque anxietas-liberum anxietas, eu Sie fühlt sich sorglos und optimistisch Νιώθει ανέμελη και αισιόδοξη Nióthei anémeli kai aisiódoxi Czuje się beztroska i optymistyczna Она чувствует себя беззаботной и оптимистичной Ona chuvstvuyet sebya bezzabotnoy i optimistichnoy 她感到免忧无虑,很乐观 Elle se sent insouciante et optimiste 彼女はのんきで楽観的な気がする 彼女  のんきで 楽観 的な   する  かのじょ  のんきで らっかん てきな   する  kanojo wa nonkide rakkan tekina ki ga suru   
252 light heartedly  light heartedly  轻松愉快 qīngsōng yúkuài Light heartedly Lumière de cœur Luz de coração Luz de corazón Spensieratamente levi rara nocebat; Leicht von Herzen Φως με καρδιά Fos me kardiá Lekkomyślnie Свет от души Svet ot dushi light heartedly  Lumière de cœur 心からの光 心から    こころから  ひかり  kokorokara no hikari 
253 light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  灯塔,塔楼或其他建筑物,包含强光,以警告和引导海岸附近的船只 dēngtǎ, tǎlóu huò qítā jiànzhú wù, bāohán qiáng guāng, yǐ jǐnggào hé yǐndǎo hǎi'àn fùjìn de chuánzhī Light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast Illuminez une tour ou un autre bâtiment contenant une forte lumière pour avertir et guider les navires près de la côte Casa clara uma torre ou outro edifício que contém uma luz forte para avisar e guiar os navios perto da costa Encienda una torre u otro edificio que contenga una luz fuerte para advertir y guiar a los barcos cerca de la costa Accendi una torre o un altro edificio che contiene una forte luce per avvertire e guidare le navi vicino alla costa aedificium domus vel turris fortissima lumine lumen moneo regendos navium continet proxime litus Leuchtturm ein Turm oder ein anderes Gebäude, das ein starkes Licht enthält, um Schiffe in der Nähe der Küste zu warnen und zu führen Φως σπίτι ένας πύργος ή άλλο κτίριο που περιέχει ένα ισχυρό φως για να προειδοποιήσει και να καθοδηγήσει πλοία κοντά στην ακτή Fos spíti énas pýrgos í állo ktírio pou periéchei éna ischyró fos gia na proeidopoiísei kai na kathodigísei ploía kontá stin aktí Latarnia morska na wieży lub innym budynku, w którym znajduje się silne światło ostrzegające i prowadzące statki w pobliżu wybrzeża Осветите дом башней или другим зданием, которое содержит сильный свет, чтобы предупредить и направить суда около побережья Osvetite dom bashney ili drugim zdaniyem, kotoroye soderzhit sil'nyy svet, chtoby predupredit' i napravit' suda okolo poberezh'ya light house a tower or other building that contains a strong light to warn and guide ships near the coast  Illuminez une tour ou un autre bâtiment contenant une forte lumière pour avertir et guider les navires près de la côte 海岸付近の船舶に警告を出したり誘導したりするための強い光を含むタワーまたはその他の建物の灯台 海岸 付近  船舶  警告  出し たり 誘導  たり するため  強い   含む タワー または その他  建物 灯台  かいがん ふきん  せんぱく  けいこく  だし たり ゆうどう  たり する ため  つよい ひかり  ふくむ タワーまたは そのた  たてもの  とうだい  kaigan fukin no senpaku ni keikoku o dashi tari yūdō shi tarisuru tame no tsuyoi hikari o fukumu tawā mataha sonota notatemono no tōdai 
254 灯塔 dēngtǎ 灯塔 dēngtǎ lighthouse Phare Farol Faro faro Pharus Leuchtturm Φάρος Fáros Latarnia morska маяк mayak 灯塔 Phare 灯台 灯台  とうだい  tōdai   
255 picture page  R014  picture page  R014  图片页R014 túpiàn yè R014 Picture page R014 Page de l'image R014 Página de imagens R014 Foto página r014 Pagina delle immagini R014 R014 pictura page Bildseite R014 Σελίδα εικόνας R014 Selída eikónas R014 Strona obrazu R014 Страница изображения R014 Stranitsa izobrazheniya R014 picture page  R014  Page de l'image R014 画像ページR014 画像 ページ R 014  がぞう ページ r 014  gazō pēji R 014 
256 light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house 轻工业,生产小型或轻型物体,如房屋内使用的物品 qīnggōngyè, shēngchǎn xiǎoxíng huò qīngxíng wùtǐ, rú fángwū nèi shǐyòng de wùpǐn Light industry industry that produces small or light objects such as things used in the house Industrie légère produisant des objets de petite taille ou légers tels que des objets utilisés dans la maison Indústria de indústria leve que produz objetos pequenos ou leves, como coisas usadas na casa Industria de la industria de la luz que produce objetos pequeños o livianos, como cosas que se usan en la casa. Industria leggera dell'industria che produce oggetti piccoli o leggeri come oggetti usati in casa lux lucis et industria industria faciens parva obiecti, ut in domo sunt Leichtindustrie, in der kleine oder leichte Gegenstände hergestellt werden, z. B. im Haus verwendete Gegenstände Ελαφριά βιομηχανία που παράγει μικρά ή ελαφρά αντικείμενα όπως τα πράγματα που χρησιμοποιούνται στο σπίτι Elafriá viomichanía pou parágei mikrá í elafrá antikeímena ópos ta prágmata pou chrisimopoioúntai sto spíti Przemysł lekki, który produkuje małe lub lekkie przedmioty, takie jak przedmioty używane w domu Легкая промышленность, которая производит маленькие или легкие предметы, такие как вещи, используемые в доме Legkaya promyshlennost', kotoraya proizvodit malen'kiye ili legkiye predmety, takiye kak veshchi, ispol'zuyemyye v dome light industry  industry that produces small or light objects such as things used in the house Industrie légère produisant des objets de petite taille ou légers tels que des objets utilisés dans la maison 住宅で使用されるものなどの小型または軽量の物体を生産する軽工業産業 住宅  使用 される もの など  小型 または 軽量 物体  生産 する 軽工業 産業  じゅうたく  しよう される もの など  こがた または けいりょう  ぶったい  せいさん する けいこうぎょう さんぎょう  jūtaku de shiyō sareru mono nado no kogata mataha keiryōno buttai o seisan suru keikōgyō sangyō 
257  轻工业  qīnggōngyè  轻工业  qīnggōngyè  light industry  Industrie légère  Indústria leve  Industria ligera  Industria leggera  lux industria  Leichtindustrie  Ελαφριά βιομηχανία  Elafriá viomichanía  Przemysł lekki  Легкая промышленность  Legkaya promyshlennost'  轻工业  Industrie légère  軽工業   軽工業    けいこうぎょう    keikōgyō 
258 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleiche Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare  Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
259 heavy industry heavy industry 重工业 zhòng gōngyè Heavy industry Industrie lourde Indústria pesada Industria pesada Industria pesante gravibus industria Schwerindustrie Βαριά βιομηχανία Variá viomichanía Przemysł ciężki Тяжелая промышленность Tyazhelaya promyshlennost' heavy industry Industrie lourde 重工業 重工業  じゅうこうぎょう  jūkōgyō 
260 lighting the arrangement or type of light in a place  lighting the arrangement or type of light in a place  照亮一个地方的灯的布置或类型 zhào liàng yīgè dìfāng de dēng de bùzhì huò lèixíng Lighting the arrangement or type of light in a place Éclairage de la disposition ou du type de lumière dans un lieu Iluminando o arranjo ou tipo de luz em um lugar Iluminación del arreglo o tipo de luz en un lugar. Accensione della disposizione o del tipo di luce in un luogo Ordinatio vel species lucis accendit et in loco Beleuchtung der Anordnung oder Art des Lichts an einem Ort Φωτίζοντας τη διάταξη ή τον τύπο του φωτός σε ένα μέρος Fotízontas ti diátaxi í ton týpo tou fotós se éna méros Oświetlenie układu lub rodzaju światła w miejscu Освещение расположения или типа света в месте Osveshcheniye raspolozheniya ili tipa sveta v meste lighting the arrangement or type of light in a place  Éclairage de la disposition ou du type de lumière dans un lieu ある場所で光の配置や種類を照明する ある 場所    配置  種類  照明 する  ある ばしょ  ひかり  はいち  しゅるい  しょうめいする  aru basho de hikari no haichi ya shurui o shōmei suru 
261 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng 照明;灯光;布光 zhàomíng; dēngguāng; bù guāng Lighting; lighting; lighting Éclairage, éclairage, éclairage Iluminação; iluminação; iluminação Iluminación; iluminación; iluminación Illuminazione, illuminazione, illuminazione Lucendo: lucendo: lucendo Beleuchtung, Beleuchtung, Beleuchtung Φωτισμός, φωτισμός, φωτισμός Fotismós, fotismós, fotismós Oświetlenie; oświetlenie; oświetlenie Освещение; освещение; освещение Osveshcheniye; osveshcheniye; osveshcheniye 照明;灯光;布光 Éclairage, éclairage, éclairage 照明;照明;照明 照明 ; 照明 ; 照明  しょうめい ; しょうめい ; しょうめい  shōmei ; shōmei ; shōmei   
262 electric/natural lighting  electric/natural lighting  电/自然采光 diàn/zìrán cǎiguāng Electric/natural lighting Éclairage électrique / naturel Iluminação elétrica / natural Iluminación eléctrica / natural Illuminazione elettrica / naturale electrica / naturalis lux lucis Elektrische / natürliche beleuchtung Ηλεκτρικό / φυσικό φωτισμό Ilektrikó / fysikó fotismó Oświetlenie elektryczne / naturalne Электрическое / естественное освещение Elektricheskoye / yestestvennoye osveshcheniye electric/natural lighting  Éclairage électrique / naturel 電気/自然照明 電気 / 自然 照明  でんき / しぜん しょうめい  denki / shizen shōmei 
263 电力 / 自然照明 diànlì/ zìrán zhàomíng 电力/自然照明 diànlì/zìrán zhàomíng Electricity / natural lighting Électricité / éclairage naturel Eletricidade / iluminação natural Electricidad / iluminación natural Elettricità / illuminazione naturale Imperium / Naturalis dolor Strom / natürliches Licht Ηλεκτρική ενέργεια / φυσικός φωτισμός Ilektrikí enérgeia / fysikós fotismós Elektryczność / naturalne oświetlenie Электричество / естественное освещение Elektrichestvo / yestestvennoye osveshcheniye 电力 / 自然照明 Électricité / éclairage naturel 電気/自然照明 電気 / 自然 照明  でんき / しぜん しょうめい  denki / shizen shōmei   
264 good/poor fighting good/poor fighting 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Good/poor fighting Bon / mauvais combat Combate bom / pobre Buena / mala lucha Combattimento buono / scarso bene / belli pauperem Gut / schlecht kämpfen Καλή / κακή πάλη Kalí / kakí páli Dobra / słaba walka Хороший / плохой бой Khoroshiy / plokhoy boy good/poor fighting Bon / mauvais combat 良い/悪い戦い 良い / 悪い 戦い  よい / わるい たたかい  yoi / warui tatakai 
265  照明好 /  zhàomíng hǎo/chà  照明好/差  zhàomíng hǎo/chà  Good lighting / poor  Bon éclairage / mauvais  Boa iluminação / pobre  Buena iluminación / pobre  Buona illuminazione / scarsa  Bona operatur illuminationem / pauperem  Gute Beleuchtung / schlecht  Καλός φωτισμός / φτωχός  Kalós fotismós / ftochós  Dobre oświetlenie / słaba  Хорошее освещение / плохое  Khorosheye osveshcheniye / plokhoye  照明好 /  Bon éclairage / mauvais  良い照明/悪い   良い 照明 / 悪い    よい しょうめい / わるい    yoi shōmei / warui   
266 /坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu 好/坏的战斗 hǎo/huài de zhàndòu Good/bad fight Bon / mauvais combat Luta boa / ruim Buena / mala pelea Lotta buona / cattiva Bene / pugna mali Guter / schlechter Kampf Καλή / κακή πάλη Kalí / kakí páli Dobra / zła walka Хороший / плохой бой Khoroshiy / plokhoy boy /坏的战斗 Bon / mauvais combat 良い/悪い戦い 良い / 悪い 戦い  よい / わるい たたかい  yoi / warui tatakai   
267 The play had excellent sound and lighting effects.  The play had excellent sound and lighting effects.  该剧具有出色的声音和灯光效果。 gāi jù jùyǒu chūsè de shēngyīn hé dēngguāng xiàoguǒ. The play had excellent sound and lighting effects. La pièce avait d'excellents effets sonores et lumineux. A peça teve excelente som e efeitos de iluminação. La obra tuvo excelentes efectos de sonido e iluminación. Il gioco aveva effetti sonori e luminosi eccellenti. Acta est fabula quod optimum sonus effectus et venientem. Das Spiel hatte ausgezeichnete Klang- und Lichteffekte. Το έργο είχε εξαιρετικά ηχητικά και φωτιστικά εφέ. To érgo eíche exairetiká ichitiká kai fotistiká efé. Spektakl miał doskonałe efekty dźwiękowe i świetlne. В спектакле были отличные звуковые и световые эффекты. V spektakle byli otlichnyye zvukovyye i svetovyye effekty. The play had excellent sound and lighting effects.  La pièce avait d'excellents effets sonores et lumineux. 演劇は優秀な音および照明効果をもたらした。 演劇  優秀な  および 照明 効果  もたらした 。  えんげき  ゆうしゅうな おと および しょうめい こうか もたらした 。  engeki wa yūshūna oto oyobi shōmei kōka o motarashita . 
268 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Zhè cì xìjù yǎnchū de yīnxiǎng hé dēngguāng xiàoguǒ jí jiā The sound and lighting effects of this dramatic performance are excellent. Les effets sonores et lumineux de cette performance spectaculaire sont excellents. Os efeitos de som e iluminação dessa performance dramática são excelentes. Los efectos de sonido e iluminación de esta dramática actuación son excelentes. I suoni e gli effetti luminosi di questa drammatica performance sono eccellenti. Optimum sonus effectus et venientem cum artem iudicram scaenamque Der Klang und die Lichteffekte dieser dramatischen Performance sind ausgezeichnet. Τα ηχητικά και φωτιστικά εφέ αυτής της δραματικής απόδοσης είναι εξαιρετικά. Ta ichitiká kai fotistiká efé aftís tis dramatikís apódosis eínai exairetiká. Efekty dźwiękowe i świetlne tego dramatycznego spektaklu są doskonałe. Звук и световые эффекты этого драматического представления превосходны. Zvuk i svetovyye effekty etogo dramaticheskogo predstavleniya prevoskhodny. 这次戏剧演出的音响和灯光效果极佳 Les effets sonores et lumineux de cette performance spectaculaire sont excellents. この劇的なパフォーマンスのサウンドと照明の効果は素晴らしいです。 この 劇的な パフォーマンス  サウンド  照明  効果 素晴らしいです 。  この げきてきな パフォーマンス  サウンド  しょうめい  こうか  すばらしいです 。  kono gekitekina pafōmansu no saundo to shōmei no kōkawa subarashīdesu .   
269 the use of electric lights in a place the use of electric lights in a place 在一个地方使用电灯 zài yīgè dìfāng shǐyòng diàndēng The use of electric lights in a place L'utilisation de lampes électriques dans un lieu O uso de luzes elétricas em um lugar El uso de luces eléctricas en un lugar. L'uso di luci elettriche in un luogo usum electrica luminaria in loco, Die Verwendung von elektrischen Lampen an einem Ort Η χρήση ηλεκτρικών φώτων σε ένα μέρος I chrísi ilektrikón fóton se éna méros Zastosowanie świateł elektrycznych w miejscu Использование электрического освещения в месте Ispol'zovaniye elektricheskogo osveshcheniya v meste the use of electric lights in a place L'utilisation de lampes électriques dans un lieu 場所での電灯の使用 場所   電灯  使用  ばしょ   でんとう  しよう  basho de no dentō no shiyō 
270  照明  zhàomíng  照明  zhàomíng  illumination  L'éclairage  Iluminação  Iluminación  illuminazione  Illumination  Beleuchtung  Φωτισμός  Fotismós  Oświetlenie  освещение  osveshcheniye  照明  L'éclairage  照明   照明    しょうめい    shōmei   
271 the cost of hearing and fighting the cost of hearing and fighting 听证和打架的费用 tīngzhèng hé dǎjià de fèiyòng The cost of hearing and fighting Le coût de l'audition et des combats O custo de ouvir e lutar El costo de escuchar y pelear Il costo dell'udito e del combattimento audita caede pugnare Die Kosten für das Hören und Kämpfen Το κόστος της ακοής και της μάχης To kóstos tis akoís kai tis máchis Koszt słuchu i walki Стоимость слуха и драки Stoimost' slukha i draki the cost of hearing and fighting Le coût de l'audition et des combats 公聴会および闘争の費用 公聴会および 闘争  費用  こうちょうかいおよび とうそう  ひよう  kōchōkaioyobi tōsō no hiyō 
272 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng 取暖和照明费用 qǔnuǎn huo zhàomíng fèiyòng Heating and lighting costs Frais de chauffage et d'éclairage Custos de aquecimento e iluminação Costes de calefacción e iluminación. Riscaldamento e costi di illuminazione Calefactio et lucendi costs Heiz- und Beleuchtungskosten Θέρμανση και κόστος φωτισμού Thérmansi kai kóstos fotismoú Koszty ogrzewania i oświetlenia Расходы на отопление и освещение Raskhody na otopleniye i osveshcheniye 取暖和照明费用 Frais de chauffage et d'éclairage 暖房および照明費 暖房 および 照明費  だんぼう および しょうめいひ  danbō oyobi shōmeihi 
273 street lighting street lighting 街道照明 jiēdào zhàomíng Street lighting Éclairage de rue Iluminação pública Alumbrado publico Illuminazione stradale via luminatione Straßenbeleuchtung Οπτικός φωτισμός Optikós fotismós Oświetlenie uliczne Уличное освещение Ulichnoye osveshcheniye street lighting Éclairage de rue 街路照明 街路 照明  がいろ しょうめい  gairo shōmei 
274 街道照明  jiēdào zhàomíng  街道照明 jiēdào zhàomíng Street lighting Éclairage de rue Iluminação pública Alumbrado publico Illuminazione stradale via luminatione Straßenbeleuchtung Οπτικός φωτισμός Optikós fotismós Oświetlenie uliczne Уличное освещение Ulichnoye osveshcheniye 街道照明  Éclairage de rue 街路照明 街路 照明  がいろ しょうめい  gairo shōmei   
275  note at light  note at light  注意光  zhùyì guāng  Note at light  Note à la lumière  Nota na luz  Nota a la luz  Nota alla luce  note ad lucem,  Beachten Sie bei Licht  Σημείωση στο φως  Simeíosi sto fos  Uwaga na światło  Обратите внимание на свет  Obratite vnimaniye na svet  note at light  Note à la lumière  光で注意してください     注意 してください    ひかり  ちゅうい してください    hikari de chūi shitekudasai 
276 注意光 zhùyì guāng 注意光 zhùyì guāng Attention light Attention lumière Luz de atenção Luz de atencion Luce di attenzione nota lucem Aufmerksamkeitslicht Φως προσοχής Fos prosochís Uwaga na światło Свет внимания Svet vnimaniya 注意光 Attention lumière 注意ライト 注意 ライト  ちゅうい ライト chūi raito  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  light bulb 1170 1170 light aircraft         20000abc   abc image