C D E F G  H  I J K L M
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 Ligger ( informal) a person who always takes the opportunity to go to a free party or.event that is arranged by a company to advertise its products Ligger (informel) une personne qui profite toujours de l'occasion pour se rendre à une fête ou à un événement gratuit organisé par une entreprise pour annoncer ses produits Ligger (informal) uma pessoa que sempre aproveita a oportunidade para ir a uma festa gratuita ou evento organizado por uma empresa para anunciar seus produtos. Ligger (informal) una persona que siempre aprovecha la oportunidad de ir a una fiesta o evento gratuito que organiza una empresa para anunciar sus productos Ligger (informale) una persona che coglie sempre l'occasione per andare a una festa gratuita o un evento organizzato da un'azienda per pubblicizzare i suoi prodotti ligger (informal) Semper enim homo, qui accipit occasionem ire factionis or.event libera est, quae est disposita per comitatu et products audire te volui, Ligger (informell) eine Person, die immer die Gelegenheit wahrnimmt, zu einer kostenlosen Party oder einem Event zu gehen, das von einem Unternehmen organisiert wird, um seine Produkte zu bewerben ligger (άτυπη) ένα πρόσωπο που παίρνει πάντα την ευκαιρία να πάει σε μια ελεύθερη or.event κόμμα που διοργανώνονται από την εταιρεία για να διαφημίσει τα προϊόντα της ligger (átypi) éna prósopo pou paírnei pánta tin efkairía na páei se mia eléftheri or.event kómma pou diorganónontai apó tin etaireía gia na diafimísei ta proïónta tis Ligger (nieformalny) osoba, która zawsze korzysta z okazji, aby przejść na darmową imprezę lub.event, który jest organizowany przez firmę w celu reklamowania swoich produktów Лиггер (неформальный) человек, который всегда использует возможность пойти на бесплатную вечеринку или мероприятие, организованное компанией для рекламы своей продукции Ligger (neformal'nyy) chelovek, kotoryy vsegda ispol'zuyet vozmozhnost' poyti na besplatnuyu vecherinku ili meropriyatiye, organizovannoye kompaniyey dlya reklamy svoyey produktsii
2 Free advertising campaign frequent flyer Campagne de publicité gratuite Flyer frequente de campanha publicitária gratuita Campaña de publicidad gratuita de viajero frecuente. Frequent flyer della campagna pubblicitaria gratuita Liberum expeditionem regularium Kostenlose Werbekampagne Vielflieger Δωρεάν διαφημιστική εκστρατεία συχνής διαδρομής Doreán diafimistikí ekstrateía sychnís diadromís Bezpłatna ulotka reklamowa dla kampanii reklamowej Бесплатная рекламная кампания для часто летающих пассажиров Besplatnaya reklamnaya kampaniya dlya chasto letayushchikh passazhirov
3 Light Lumière Light Luz luce lux Licht Φως Fos Światło свет svet
4 From sun/lamps De soleil / lampes Do sol / lâmpadas De sol / lamparas Dal sole / lampade a sole / lumina Von Sonne / Lampen Από τον ήλιο / λαμπτήρες Apó ton ílio / lamptíres Od słońca / lamp От солнца / лампы Ot solntsa / lampy
5 Sun; lamp Soleil; lampe Sol; lâmpada Sol; lampara Sole, lampada Solis lampadis Sonne, Lampe Sun, λαμπτήρας Sun, lamptíras Słońce; lampa Солнце; лампа Solntse; lampa
6  The energy from the sun, a lamp, etc. that makes it possible to see things  L'énergie du soleil, une lampe, etc. qui permet de voir les choses  A energia do sol, uma lâmpada, etc., que torna possível ver as coisas  La energía del sol, una lámpara, etc. que hace posible ver cosas.  L'energia del sole, una lampada, ecc. Che permette di vedere le cose  ex virtute solis facula sinit videre etc.  Die Energie von der Sonne, einer Lampe usw., die es ermöglicht, Dinge zu sehen  Η ενέργεια από τον ήλιο, ένας λαμπτήρας, κλπ., Που επιτρέπει να βλέπεις τα πράγματα  I enérgeia apó ton ílio, énas lamptíras, klp., Pou epitrépei na vlépeis ta prágmata  Energia ze słońca, lampa itp., Która pozwala zobaczyć rzeczy  Энергия солнца, лампы и т. Д., Позволяющая видеть вещи  Energiya solntsa, lampy i t. D., Pozvolyayushchaya videt' veshchi
7 Light; light; light Lumière; lumière; lumière Luz; luz; luz Luz; luz; luz Luce, luce, luce Lux, lucis, luminis Licht, Licht, Licht Φως, φως, φως Fos, fos, fos Światło, światło, światło Свет; свет; свет Svet; svet; svet
8 Bright/dim light Lumière vive / faible Luz brilhante / fraca Luz brillante / tenue Luce chiara / debole clara / lumine Helles / schwaches Licht Φωτεινό / αχνό φως Foteinó / achnó fos Jasne / przyciemnione światło Яркий / тусклый свет Yarkiy / tusklyy svet
9 Bright/dark light Lumière vive / sombre Luz brilhante / escuro Luz brillante / oscura Luce chiara / scura Clara / lumine Helles / dunkles Licht Φωτεινό / σκούρο φως Foteinó / skoúro fos Jasne / ciemne światło Яркий / темный свет Yarkiy / temnyy svet
10 a room with good natural light une pièce bien éclairée uma sala com boa luz natural Una habitación con buena luz natural. una stanza con una buona luce naturale locus naturalis boni ein Raum mit gutem Tageslicht ένα δωμάτιο με καλό φυσικό φως éna domátio me kaló fysikó fos pokój z dobrym światłem naturalnym комната с хорошим естественным освещением komnata s khoroshim yestestvennym osveshcheniyem
11 Nice room for lighting Belle pièce pour l'éclairage Nice room para iluminação Bonita habitación para iluminar. Bella camera per l'illuminazione Locus bonum lucentis Schöner Raum für die Beleuchtung Ωραίο δωμάτιο για φωτισμό Oraío domátio gia fotismó Nice room for lighting Хорошая комната для освещения Khoroshaya komnata dlya osveshcheniya
12 In the fading light a summer’s evening À la lueur d’une nuit d’été Na luz fraca, uma noite de verão En la luz apagada de una tarde de verano Nella luce fioca una sera d'estate Crede in vespertino lux aestatis Im verblassenden Licht ein Sommerabend Στο φως που ξεθωριάζει ένα καλοκαιρινό βράδυ Sto fos pou xethoriázei éna kalokairinó vrády W gasnącym świetle letni wieczór В угасающем свете летний вечер V ugasayushchem svete letniy vecher
13 In the bleak twilight of the summer Dans le sombre crépuscule de l'été No crepúsculo sombrio do verão En el sombrío crepúsculo del verano. Nel cupo crepuscolo dell'estate Aestate obscuro advesperascente In der trostlosen Sommerdämmerung Στο ζοφερό λυκόφως του καλοκαιριού Sto zoferó lykófos tou kalokairioú W ponurym zmierzchu lata В мрачных сумерках лета V mrachnykh sumerkakh leta
14 The light was beginning to fail ( it was begin­ning to get dark). La lumière commençait à faiblir (il commençait à faire noir). A luz estava começando a falhar (estava começando a escurecer). La luz empezaba a fallar (empezaba a oscurecer). La luce stava iniziando a fallire (stava iniziando a scurirsi). lumen deficere coepit (ut ita fieret tenebras). Das Licht begann zu scheitern (es wurde langsam dunkel). Το φως άρχισε να αποτυγχάνει (αρχίζει να γίνεται σκοτεινό). To fos árchise na apotynchánei (archízei na gínetai skoteinó). Światło zaczynało zawodzić (zaczynało ciemnieć). Свет начинал исчезать (начало темнеть). Svet nachinal ischezat' (nachalo temnet').
15 The sky is getting darker Le ciel s'assombrit O céu está ficando mais escuro El cielo se está oscureciendo. Il cielo sta diventando più scuro Nigricans in caelum Der Himmel wird dunkler Ο ουρανός γίνεται πιο σκοτεινός O ouranós gínetai pio skoteinós Niebo robi się ciemniejsze Небо темнеет Nebo temneyet
16 She could just see by the light of the candle Elle pouvait juste voir à la lumière de la bougie Ela só podia ver pela luz da vela Solo podía ver a la luz de la vela. Poteva solo vedere alla luce della candela Et non sicut per lumen videre lucerna Sie konnte gerade bei Kerzenlicht sehen Θα μπορούσε να δει μόνο από το φως του κεριού Tha boroúse na dei móno apó to fos tou kerioú Mogła po prostu zobaczyć przez światło świecy Она могла видеть только при свете свечи. Ona mogla videt' tol'ko pri svete svechi.
17 She can see through the light Elle peut voir à travers la lumière Ela pode ver através da luz Ella puede ver a través de la luz. Lei può vedere attraverso la luce Ea vix videre poterat, sicut per lucem Sie kann durch das Licht sehen Μπορεί να δει μέσα από το φως Boreí na dei mésa apó to fos Widzi przez światło Она может видеть сквозь свет Ona mozhet videt' skvoz' svet
18 Bring it into the light so I can see it Amenez-le à la lumière pour que je puisse le voir Traga para a luz para que eu possa ver Ponlo en la luz para que pueda verlo. Portalo alla luce in modo che io possa vederlo Efficere ut in lucem illa videre potest, Bring es ins Licht, damit ich es sehen kann Φέρτε το στο φως για να το δω Férte to sto fos gia na to do Doprowadź go do światła, żeby to zobaczyć Вынеси это на свет, чтобы я мог видеть это Vynesi eto na svet, chtoby ya mog videt' eto
19 Take it to a bright place; let me see Emmenez-le dans un endroit lumineux, laissez-moi voir Levá-lo para um lugar brilhante, deixe-me ver Llévalo a un lugar luminoso, déjame ver. Portalo in un posto luminoso, fammi vedere Illustrius accipere locum vidi Bring es an einen hellen Ort, lass mich sehen Πάρτε το σε ένα φωτεινό μέρος, επιτρέψτε μου να δω Párte to se éna foteinó méros, epitrépste mou na do Zabierz to do jasnego miejsca, pozwól mi zobaczyć Возьми это в светлое место, дай мне посмотреть Voz'mi eto v svetloye mesto, day mne posmotret'
20 a beam/ray of light un rayon / rayon de lumière um feixe / raio de luz un rayo / rayo de luz un raggio / raggio di luce et trabem / lucis tuae radium ein Strahl / Lichtstrahl μια δέσμη / ακτίνα φωτός mia désmi / aktína fotós wiązka / promień światła луч / луч света luch / luch sveta
21 a bunch / a light money un tas / un peu d'argent um monte / dinheiro leve un montón / un dinero ligero un mucchio / un denaro leggero FASCICULUS / lucis tuae radium pecunia ein Bündel / ein leichtes Geld ένα μάτσο / ένα ελαφρύ χρήμα éna mátso / éna elafrý chríma kupa / lekkie pieniądze куча / легкие деньги kucha / legkiye den'gi
22 Beam/light Faisceau / lumière Feixe / luz Haz / luz Trave / luce Trabem / luci Strahl / Licht Δέσμη / φως Désmi / fos Promień / światło Beam / свет Beam / svet
23 The knife gleamed as it caught the light (as the light shone on it) Le couteau a brillé quand il a attrapé la lumière (comme la lumière l'a éclairé) A faca brilhou quando captou a luz (como a luz brilhou sobre ela) El cuchillo brilló cuando atrapó la luz (mientras la luz brillaba sobre ella) Il coltello brillava mentre prendeva la luce (mentre la luce brillava su di essa) Lumen emicabat sicut cultellus captus (ut lux ejus) Das Messer glänzte, als es das Licht einfing (als das Licht darauf schien) Το μαχαίρι λάμπει καθώς έβγαζε το φως (καθώς το φως λάμπει πάνω του) To machaíri lámpei kathós évgaze to fos (kathós to fos lámpei páno tou) Nóż lśnił, gdy złapał światło (gdy światło na niego świeciło) Нож сверкнул, когда он поймал свет (как свет на нем) Nozh sverknul, kogda on poymal svet (kak svet na nem)
24 The knife is shimmering with light Le couteau scintille de lumière A faca está brilhando com luz El cuchillo brilla con luz. Il coltello scintilla di luce A ferro secundum splendorem ignis light Das Messer schimmert vor Licht Το μαχαίρι τρεμοπαίζει με το φως To machaíri tremopaízei me to fos Nóż migocze światłem Нож переливается светом Nozh perelivayetsya svetom
25 The knife gleamed as it caught the light (illuminating its light). Le couteau a brillé quand il a attrapé la lumière (éclairant sa lumière). A faca brilhou quando captou a luz (iluminando sua luz). El cuchillo brillaba al captar la luz (iluminando su luz). Il coltello luccicò quando catturò la luce (illuminando la sua luce). Cum autem captures lucis (light, quae illuminat), candenti ferro. Das Messer glänzte, als es das Licht einfing (das Licht beleuchtete). Το μαχαίρι λάμπει καθώς έβγαζε το φως (φωτίζοντας το φως του). To machaíri lámpei kathós évgaze to fos (fotízontas to fos tou). Nóż lśnił, gdy złapał światło (oświetlając jego światło). Нож сверкнул, когда он поймал свет (освещая его свет). Nozh sverknul, kogda on poymal svet (osveshchaya yego svet).
26 See also first light Voir aussi première lumière Veja também a primeira luz Véase también primera luz Vedi anche la prima luce et primo videbimus lumen Siehe auch erstes Licht Δείτε επίσης την πρώτη φωτεινή ένδειξη Deíte epísis tin próti foteiní éndeixi Zobacz także pierwsze światło Смотрите также первый свет Smotrite takzhe pervyy svet
27 a particular type of light with its own colour and qualities un type particulier de lumière avec sa couleur et ses qualités um tipo particular de luz com sua própria cor e qualidades Un tipo particular de luz con su propio color y cualidades. un particolare tipo di luce con il suo colore e le sue qualità certo genus suum lumen et color diuersae qualitatis reperiuntur eine bestimmte Art von Licht mit seiner eigenen Farbe und Qualitäten ένα συγκεκριμένο είδος φωτός με το δικό του χρώμα και ποιότητες éna synkekriméno eídos fotós me to dikó tou chróma kai poiótites szczególny rodzaj światła o własnym kolorze i jakościach определенный тип света со своим цветом и качествами opredelennyy tip sveta so svoim tsvetom i kachestvami
28  Light with a certain color and characteristic  Lumière avec une certaine couleur et caractéristique  Luz com uma determinada cor e característica  Luz con cierto color y características.  Luce con un certo colore e caratteristica  (Et habens et color proprius) de lumine  Licht mit einer bestimmten Farbe und Charakteristik  Φως με συγκεκριμένο χρώμα και χαρακτηριστικό  Fos me synkekriméno chróma kai charaktiristikó  Światło o określonym kolorze i charakterystyce  Свет с определенным цветом и характеристикой  Svet s opredelennym tsvetom i kharakteristikoy
29 a special type of light with its own color and quality un type spécial de lumière avec sa propre couleur et qualité um tipo especial de luz com sua própria cor e qualidade Un tipo especial de luz con su propio color y calidad. un tipo speciale di luce con il suo colore e la sua qualità A specialem rationem lucis, suum habens et qualis color eine besondere Art von Licht mit eigener Farbe und Qualität ένα ειδικό είδος φωτός με το δικό του χρώμα και ποιότητα éna eidikó eídos fotós me to dikó tou chróma kai poiótita specjalny rodzaj światła o własnym kolorze i jakości особый тип света со своим цветом и качеством osobyy tip sveta so svoim tsvetom i kachestvom
30 A cold grey light crept under the curtains Une lumière grise et froide se glissa sous les rideaux Uma luz fria e fria rastejou sob as cortinas Una luz fría y gris se deslizó bajo las cortinas. Una fredda luce grigia si insinuò sotto le tende A frigus lux griseo ivit sub pedes nexu simili coherebunt Ein kaltes graues Licht kroch unter den Vorhängen Ένα κρύο γκρίζο φως γλίστρησε κάτω από τις κουρτίνες Éna krýo nkrízo fos glístrise káto apó tis kourtínes Zimne szare światło zakradło się pod zasłony Холодный серый свет подкрался под занавес Kholodnyy seryy svet podkralsya pod zanaves
31 #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? #NOM? Темный и холодный свет шелка проходит сквозь шторы. Temnyy i kholodnyy svet shelka prokhodit skvoz' shtory.
32 There is a cold gray light under the curtain Il y a une lumière grise froide sous le rideau Há uma luz cinza fria sob a cortina Hay una luz gris fría debajo de la cortina. C'è una fredda luce grigia sotto la tenda Velum ad lucem frigidam griseo Unter dem Vorhang ist ein kaltes graues Licht Υπάρχει ένα κρύο γκρίζο φως κάτω από την κουρτίνα Ypárchei éna krýo nkrízo fos káto apó tin kourtína Pod zasłoną jest zimne szare światło Под занавеской холодный серый свет Pod zanaveskoy kholodnyy seryy svet
33 See also northern lights Voir aussi les aurores boréales Veja também luzes do norte Véase también aurora boreal Vedi anche l'aurora boreale videatur etiam aurōrae Siehe auch Nordlichter Δείτε επίσης τα βόρεια φώτα Deíte epísis ta vóreia fóta Zobacz także zorza polarna Смотри также северное сияние Smotri takzhe severnoye siyaniye
34 Lamp Lampe Lâmpada Lampara lampada lucerna Lampe Λάμπα Lámpa Lampa лампа lampa
35 light  Lumière Light Luz luce lux Licht Φως Fos Światło свет svet
36 a thing that produces light, especially an electric light une chose qui produit de la lumière, en particulier une lumière électrique uma coisa que produz luz, especialmente uma luz elétrica Una cosa que produce luz, especialmente una luz eléctrica. una cosa che produce luce, specialmente una luce elettrica rem facit lumen electricum lumen maxime ein Ding, das Licht erzeugt, insbesondere ein elektrisches Licht ένα πράγμα που παράγει φως, ειδικά ένα ηλεκτρικό φως éna prágma pou parágei fos, eidiká éna ilektrikó fos rzecz, która wytwarza światło, zwłaszcza światło elektryczne вещь, которая производит свет, особенно электрический свет veshch', kotoraya proizvodit svet, osobenno elektricheskiy svet
37 Luminous body; light source; (especially) electric light Corps lumineux; source de lumière; (surtout) lumière électrique Corpo luminoso, fonte de luz, (especialmente) luz elétrica Cuerpo luminoso; fuente de luz; (especialmente) luz eléctrica Corpo luminoso, sorgente luminosa (specialmente) luce elettrica EDITOR, fons (c) lucerna Leuchtkörper, Lichtquelle, (insbesondere) elektrisches Licht Φωτεινό σώμα · φωτεινή πηγή · (ειδικά) ηλεκτρικό φως Foteinó sóma : foteiní pigí : (eidiká) ilektrikó fos Ciało świecące, źródło światła, (zwłaszcza) światło elektryczne Светящееся тело; источник света; (особенно) электрический свет Svetyashcheyesya telo; istochnik sveta; (osobenno) elektricheskiy svet
38 To turn/ switch the lights on/off Pour allumer / éteindre les lumières Para ligar / desligar as luzes Para encender / apagar las luces Per accendere / spegnere le luci et conversus / switch super ad luminaria / off Ein- / Ausschalten der Beleuchtung Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των φώτων Energopoíisi / apenergopoíisi ton fóton Aby włączyć / wyłączyć światła Чтобы включить / выключить свет Chtoby vklyuchit' / vyklyuchit' svet
39 Turn on/off/on light Allumer / éteindre / allumer la lumière Ligar / desligar / acender luz Encender / apagar / encender la luz Accendi / spegni / accendi De / off / rursus in lumine Licht ein- / aus / einschalten Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση / φωτισμός Energopoíisi / apenergopoíisi / fotismós Włącz / wyłącz / włącz światło Включить / выключить / включить свет Vklyuchit' / vyklyuchit' / vklyuchit' svet
40 On/off light Lumière marche / arrêt Luz de ligar / desligar Luz de encendido / apagado Luce accesa / spenta De / off luminaria Ein / Aus-Licht Φωτισμός ενεργοποίησης / απενεργοποίησης Fotismós energopoíisis / apenergopoíisis Włącz / wyłącz światło Свет включения / выключения Svet vklyucheniya / vyklyucheniya
41  To turn out the light(s)  Pour éteindre la lumière  Para apagar a (s) luz (es)  Para apagar la luz (s)  Per spegnere la luce (s)  et conversus ad lucem (s)  Licht ausschalten  Για να απενεργοποιήσετε το φως  Gia na apenergopoiísete to fos  Aby wyłączyć światło (a)  Чтобы выключить свет (ы)  Chtoby vyklyuchit' svet (y)
42 Turn off the light Éteindre la lumière Desligue a luz Apaga la luz Spegni la luce Averte lumina, Licht ausschalten Απενεργοποιήστε το φως Apenergopoiíste to fos Wyłącz światło Выключи свет Vyklyuchi svet
43 Suddenly all the lights went out Soudain toutes les lumières s'éteignirent De repente todas as luzes se apagaram De repente todas las luces se apagaron All'improvviso tutte le luci si spensero Omnia luminaria repente exivit Plötzlich gingen alle Lichter aus Ξαφνικά όλα τα φώτα βγήκαν έξω Xafniká óla ta fóta vgíkan éxo Nagle zgasły wszystkie światła Внезапно все огни погасли Vnezapno vse ogni pogasli
44 Suddenly everything must be destroyed. Tout à coup, tout doit être détruit. De repente, tudo deve ser destruído. De repente todo debe ser destruido. All'improvviso tutto deve essere distrutto. Et coques ex omnibus repente abiit Plötzlich muss alles zerstört werden. Ξαφνικά όλα πρέπει να καταστραφούν. Xafniká óla prépei na katastrafoún. Nagle wszystko musi zostać zniszczone. Внезапно все должно быть уничтожено. Vnezapno vse dolzhno byt' unichtozheno.
45 Suddenly all the lights are off. Soudain toutes les lumières sont éteintes. De repente, todas as luzes estão apagadas. De repente todas las luces se apagan. All'improvviso tutte le luci sono spente. Egressique repente lumina Plötzlich sind alle Lichter aus. Ξαφνικά όλα τα φώτα είναι σβηστά. Xafniká óla ta fóta eínai svistá. Nagle wszystkie światła zgasły. Внезапно все огни выключены. Vnezapno vse ogni vyklyucheny.
46  It was an hour before the lights came in again  C'était une heure avant que les lumières ne reviennent  Foi uma hora antes das luzes entrarem novamente  Pasó una hora antes de que volvieran las luces.  Passò un'ora prima che le luci tornassero  Venit hora cum etiam lucernae  Es dauerte eine Stunde, bis die Lichter wieder hereinkamen  Ήταν μια ώρα πριν τα φώτα ήρθαν πάλι  Ítan mia óra prin ta fóta írthan páli  Minęła godzina, zanim znów pojawiły się światła  Прошел час, прежде чем снова включился свет  Proshel chas, prezhde chem snova vklyuchilsya svet
47 The light is on again after an hour. La lumière est à nouveau allumée après une heure. A luz acende novamente depois de uma hora. La luz vuelve a encenderse después de una hora. La luce è di nuovo accesa dopo un'ora. Post horam iterum accensa lucerna Das Licht ist nach einer Stunde wieder eingeschaltet. Η λυχνία ανάβει ξανά μετά από μία ώρα. I lychnía anávei xaná metá apó mía óra. Lampka zapala się ponownie po godzinie. Свет снова включается через час. Svet snova vklyuchayetsya cherez chas.
48 Another hour before debuting again Une heure avant de recommencer Outra hora antes de debutar novamente Otra hora antes de debutar de nuevo. Un'altra ora prima di fare il debutto di nuovo Rursus apparuit hora Noch eine Stunde vor dem Debüt Μια άλλη ώρα πριν το ντεμπούτο ξανά Mia álli óra prin to ntempoúto xaná Kolejna godzina przed ponownym debiutem Еще час до дебюта снова Yeshche chas do debyuta snova
49 To turn down/dim the lights Pour baisser / baisser les lumières Para diminuir / diminuir as luzes Para bajar / atenuar las luces Per abbassare / abbassare le luci et conversus est / caligaverunt lumina, Die Beleuchtung herunterdrehen / dimmen Για να μειώσετε / μειώσετε τις φωτεινές ενδείξεις Gia na meiósete / meiósete tis foteinés endeíxeis Aby zmniejszyć / przyciemnić światła Чтобы выключить / затемнить свет Chtoby vyklyuchit' / zatemnit' svet
50 Dim the lights Tamiser les lumières Escurecer as luzes Atenuar las luces Abbassa le luci Lumina nova fiat Dimmen Sie die Lichter Απενεργοποιήστε τα φώτα Apenergopoiíste ta fóta Przyciemnij światła Приглушить свет Priglushit' svet
51 A light was still burning in the bedroom Une lumière brûlait encore dans la chambre Uma luz ainda estava acesa no quarto Una luz aún ardía en el dormitorio. Una luce stava ancora bruciando nella camera da letto A nondum exstincta erat lux in cubiculo Im Schlafzimmer brannte immer noch ein Licht Ένα φωτισμό εξακολουθούσε να καίει στο υπνοδωμάτιο Éna fotismó exakolouthoúse na kaíei sto ypnodomátio W sypialni wciąż paliło się światło В спальне все еще горел свет V spal'ne vse yeshche gorel svet
52 The lamp is still lit in the bedroom La lampe est toujours allumée dans la chambre A lâmpada ainda está acesa no quarto La lámpara sigue encendida en el dormitorio. La lampada è ancora accesa nella camera da letto Lumine, adhuc in cubiculo Die Lampe leuchtet immer noch im Schlafzimmer Η λυχνία εξακολουθεί να ανάβει στο υπνοδωμάτιο I lychnía exakoloutheí na anávei sto ypnodomátio Lampa wciąż świeci się w sypialni Лампа все еще горит в спальне Lampa vse yeshche gorit v spal'ne
53 There is still a lamp burning in the bedroom. Il y a encore une lampe allumée dans la chambre. Ainda há uma lâmpada acesa no quarto. Todavía hay una lámpara encendida en el dormitorio. C'è ancora una lampada accesa nella camera da letto. Est etiam cubiculum lucerna ardens, Im Schlafzimmer brennt noch eine Lampe. Υπάρχει ακόμη μια λάμπα που καίει στο υπνοδωμάτιο. Ypárchei akómi mia lámpa pou kaíei sto ypnodomátio. W sypialni wciąż pali się lampa. В спальне все еще горит лампа. V spal'ne vse yeshche gorit lampa.
54 Ceiling/ wall lights Plafonniers / appliques murales Luzes do teto / parede Plafones / apliques Plafoniere / Plafoniere laquearia / luminaria murum Decken- / Wandleuchten Φωτιστικά οροφής / τοίχου Fotistiká orofís / toíchou Lampy sufitowe / ścienne Потолочные / настенные светильники Potolochnyye / nastennyye svetil'niki
55 Top / wall light Applique supérieure / murale Luz superior / parede Luz superior / pared Top / applique Top / lucerna murum Top / Wandleuchte Φωτιστικό επάνω / τοίχου Fotistikó epáno / toíchou Światło górne / ścienne Верхний / настенный светильник Verkhniy / nastennyy svetil'nik
56 Ceiling/wall lamp Plafonnier / applique Teto / lâmpada de parede Plafón / aplique Lampada da soffitto / parete Laquearia / lucerna murum Decken- / Wandleuchte Φωτιστικό οροφής / τοίχου Fotistikó orofís / toíchou Lampa sufitowa / ścienna Потолочный / настенный светильник Potolochnyy / nastennyy svetil'nik
57 Keep going, the lights (traffic lights) are green Continuez, les feux sont verts Continue, as luzes (semáforos) estão verdes Sigue, las luces (semáforos) son verdes Continuate, le luci (semafori) sono verdi Ut vado, lumina (negotiationis luminaria) sunt viridi, Mach weiter, die Ampeln sind grün Συνεχίστε, τα φώτα (φανάρι) είναι πράσινα Synechíste, ta fóta (fanári) eínai prásina Idź dalej, światła (światła drogowe) są zielone Продолжайте, огни (светофоры) зеленые Prodolzhayte, ogni (svetofory) zelenyye
58 No parking. It is a green light. Pas de parking, c'est un feu vert. Sem estacionamento, é uma luz verde. No hay parking. Es luz verde. Nessun parcheggio, è una luce verde. Non raedam., Est enim lux viridi, Kein Parkplatz, es ist grünes Licht. Δεν υπάρχει χώρος στάθμευσης. Είναι πράσινο φως. Den ypárchei chóros státhmefsis. Eínai prásino fos. Brak parkingu to zielone światło. Нет парковки. Это зеленый свет. Net parkovki. Eto zelenyy svet.
59 Check your car before you drive to make sure that your lights are working Vérifiez votre voiture avant de conduire pour vous assurer que vos phares fonctionnent Verifique seu carro antes de dirigir para ter certeza de que suas luzes estão funcionando Revise su automóvil antes de conducir para asegurarse de que sus luces estén funcionando Controlla la tua auto prima di guidare per assicurarti che le luci funzionino Reprehendo vestri car eiciam ante vos es opus fac tua lumina, Überprüfen Sie Ihr Auto vor der Fahrt, um sicherzustellen, dass Ihre Lichter funktionieren Ελέγξτε το αυτοκίνητό σας πριν οδηγήσετε για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν τα φώτα σας Elénxte to aftokínitó sas prin odigísete gia na vevaiotheíte óti leitourgoún ta fóta sas Sprawdź swój samochód przed jazdą, aby upewnić się, że światła działają Проверьте свой автомобиль, прежде чем ехать, чтобы убедиться, что ваши огни работают Prover'te svoy avtomobil', prezhde chem yekhat', chtoby ubedit'sya, chto vashi ogni rabotayut
60 Check it before driving, the lights must be bright Vérifiez-le avant de conduire, les lumières doivent être vives Verifique antes de dirigir, as luzes devem estar brilhantes Compruébelo antes de conducir, las luces deben ser brillantes. Controllalo prima di guidare, le luci devono essere luminose Ad lumina est accendi reprehendo prius imaginantes Prüfen Sie es vor dem Fahren. Die Lichter müssen hell sein Ελέγξτε το πριν οδηγήσετε, τα φώτα πρέπει να είναι φωτεινά Elénxte to prin odigísete, ta fóta prépei na eínai foteiná Sprawdź to przed jazdą, światła muszą być jasne Проверьте это перед поездкой, огни должны быть яркими Prover'te eto pered poyezdkoy, ogni dolzhny byt' yarkimi
61 Check your car before driving to make sure your lights are working properly Vérifiez votre voiture avant de conduire pour vous assurer que vos phares fonctionnent correctement Verifique seu carro antes de dirigir para ter certeza de que suas luzes estão funcionando corretamente Revise su automóvil antes de conducir para asegurarse de que sus luces estén funcionando correctamente Controlla la tua auto prima di guidare per assicurarti che le luci funzionino correttamente Reprehendo vestri car prius imaginantes, fac opus tuum, lumina, Überprüfen Sie Ihr Auto vor dem Fahren, um sicherzustellen, dass Ihre Lichter richtig funktionieren Ελέγξτε το αυτοκίνητό σας πριν οδηγήσετε για να βεβαιωθείτε ότι τα φώτα λειτουργούν σωστά Elénxte to aftokínitó sas prin odigísete gia na vevaiotheíte óti ta fóta leitourgoún sostá Sprawdź swój samochód przed rozpoczęciem jazdy, aby upewnić się, że światła działają prawidłowo Проверьте свой автомобиль перед поездкой, чтобы убедиться, что ваши огни работают нормально Prover'te svoy avtomobil' pered poyezdkoy, chtoby ubedit'sya, chto vashi ogni rabotayut normal'no
62 Picture bicycle Photo vélo Bicicleta de imagens Bicicleta de imagen Immagine della bicicletta pictura habebat vehentem Bild Fahrrad Εικόνα ποδήλατο Eikóna podílato Rower obrazkowy Картинка велосипеда Kartinka velosipeda
63 —see also —Voir aussi #NOM? Ver también Vedi anche et -see #NOM? #NOM? #NOM? —Zobacz także #NOM? #NOM?
64 Brake light Lumière de frein Luz de freio Luz de freno Luce del freno fregit lucis Bremslicht Φως φρένων Fos frénon Światło hamowania Стоп-сигнал Stop-signal
65 Green light Feu vert Luz verde Luz verde Luce verde viridi lux Grünes Licht Πράσινο φως Prásino fos Zielone światło Зеленый свет Zelenyy svet
66 Headlight Phare Farol Faro faro headlight Scheinwerfer Προβολείς Provoleís Reflektor фара fara
67 Leading light Lumière principale Luz principal Luz principal Luce principale lux inducens Führendes Licht Κύριο φως Kýrio fos Wiodące światło Ведущий свет Vedushchiy svet
68 Red light Lumière rouge Luz vermelha Luz roja Luce rossa lux rubrum Rotes Licht Κόκκινο φως Kókkino fos Czerwone światło Красный свет Krasnyy svet
69 For cigarette Pour cigarette Para cigarro Para el cigarrillo Per sigaretta quia cigarette Für die Zigarette Για το τσιγάρο Gia to tsigáro Na papierosa Для сигарет Dlya sigaret
70 Cigarette Cigarette Cigarro El cigarrillo sigaretta Cicero Zigarette Τσιγάρο Tsigáro Papieros сигарета sigareta
71 a match or device with which you can light a cigarette une allumette ou un appareil avec lequel vous pouvez allumer une cigarette um fósforo ou dispositivo com o qual você pode acender um cigarro Un fósforo o dispositivo con el que puedas encender un cigarrillo. una corrispondenza o un dispositivo con cui è possibile accendere una sigaretta qua par machinasque cigarette luci ein Streichholz oder Gerät, mit dem Sie eine Zigarette anzünden können έναν αγώνα ή μια συσκευή με την οποία μπορείτε να ανάψετε ένα τσιγάρο énan agóna í mia syskeví me tin opoía boreíte na anápsete éna tsigáro mecz lub urządzenie, za pomocą którego można zapalić papierosa спичка или устройство, с помощью которого вы можете зажечь сигарету spichka ili ustroystvo, s pomoshch'yu kotorogo vy mozhete zazhech' sigaretu
72 Match; lighter; igniter Match; briquet; allumeur Jogo; isqueiro; Partido; encendedor; encendedor Abbina, accendino, accenditore Matches, lighters, levius ( Spiel, Feuerzeug, Zünder Ταίριασμα, ελαφρύτερο, ανάφλεξη Taíriasma, elafrýtero, anáflexi Dopasuj, lżejszy, zapalnik Спичка; легче; воспламенитель Spichka; legche; vosplamenitel'
73 Match or device for igniting cigarettes Allumette ou dispositif pour allumer des cigarettes Correspondência ou dispositivo para acender cigarros Partido o dispositivo para encender cigarrillos Abbina o dispositivo per accendere le sigarette For ignire est par vel in cigarette Streichholz oder Vorrichtung zum Zünden von Zigaretten Αγώνας ή συσκευή για ανάφλεξη τσιγάρων Agónas í syskeví gia anáflexi tsigáron Dopasuj lub urządzenie do zapalania papierosów Спичка или устройство для зажигания сигарет Spichka ili ustroystvo dlya zazhiganiya sigaret
74 Have you got a light? Avez-vous une lumière? Você tem uma luz? ¿Tienes una luz? Hai una luce? Have vos got a lumine? Hast du ein Licht? Έχεις φως; Écheis fos? Czy masz światło? У тебя есть свет? U tebya yest' svet?
75 Do you have a fire? Avez-vous un feu? Você tem fogo? ¿Tienes fuego? Hai un incendio? Have vos got puer faciunt? Hast du ein feuer Έχετε πυρκαγιά; Échete pyrkagiá? Czy masz ogień? У тебя есть огонь? U tebya yest' ogon'?
76 Can you borrow a fire? Pouvez-vous emprunter un feu? Você pode pedir um fogo? ¿Puedes tomar prestado un fuego? Puoi prendere in prestito un incendio? Mutuari lumen est? Kannst du ein Feuer leihen? Μπορείτε να δανειστείτε μια πυρκαγιά; Boreíte na daneisteíte mia pyrkagiá? Czy możesz pożyczyć ogień? Можете ли вы одолжить огонь? Mozhete li vy odolzhit' ogon'?
77 Do you have a light? Avez-vous une lumière? Você tem uma luz? ¿Tienes una luz? Hai una luce? Lucem habetis? Hast du ein Licht? Έχετε ένα φως; Échete éna fos? Czy masz światło? У тебя есть свет? U tebya yest' svet?
78 Do you have a fire? Avez-vous un feu? Você tem fogo? ¿Tienes fuego? Hai un incendio? Have vos got a puero deinde rogabo? Hast du ein feuer Έχετε πυρκαγιά; Échete pyrkagiá? Czy masz ogień? У тебя есть огонь? U tebya yest' ogon'?
79 Expression in eyes Expression dans les yeux Expressão nos olhos Expresión en los ojos Espressione negli occhi vultus oculisque Ausdruck in den Augen Έκφραση στα μάτια Ékfrasi sta mátia Wyraz oczu Выражение в глазах Vyrazheniye v glazakh
80 Eyes Les yeux Olhos Los ojos occhi oculi Augen Μάτια Mátia Oczy глаза glaza
81 An expression in sb's eyes which shows what they are thinking or feeling Une expression dans les yeux de qn qui montre ce qu'ils pensent ou ressentent Uma expressão nos olhos do sb que mostra o que eles estão pensando ou sentindo Una expresión en los ojos de un sb que muestra lo que están pensando o sintiendo. Un'espressione negli occhi di Sai che mostra ciò che stanno pensando o sentendo si lumina locutionis sensum seu quid cogitent Ein Ausdruck in jdm's Augen, der zeigt, was sie denken oder fühlen Μια έκφραση στα μάτια της sb που δείχνει τι σκέφτονται ή αισθάνονται Mia ékfrasi sta mátia tis sb pou deíchnei ti skéftontai í aisthánontai Wyrażenie w oczach kogoś, co pokazuje, co myślą lub czują Выражение в глазах собеседника, которое показывает, что они думают или чувствуют Vyrazheniye v glazakh sobesednika, kotoroye pokazyvayet, chto oni dumayut ili chuvstvuyut
82 The expression in someone’s eyes, indicating their thoughts or feelings L'expression dans les yeux de quelqu'un, indiquant ses pensées ou ses sentiments A expressão nos olhos de alguém, indicando seus pensamentos ou sentimentos La expresión en los ojos de alguien, indicando sus pensamientos o sentimientos. L'espressione negli occhi di qualcuno, che indica i loro pensieri o sentimenti Aliquis respiciens oculis putant sentire uel Der Ausdruck in den Augen einer Person zeigt ihre Gedanken oder Gefühle an Η έκφραση στα μάτια κάποιου, αναφέροντας τις σκέψεις ή τα συναισθήματά τους I ékfrasi sta mátia kápoiou, anaférontas tis sképseis í ta synaisthímatá tous Wyrażenie w czyichś oczach, wskazujące na ich myśli lub uczucia Выражение в чьих-то глазах, указывающее на их мысли или чувства Vyrazheniye v ch'ikh-to glazakh, ukazyvayushcheye na ikh mysli ili chuvstva
83 Eyes Les yeux Olhos Los ojos occhi oculi Augen Μάτια Mátia Oczy глаза glaza
84 There was a soft light in her eyes as she looked at him Il y avait une douce lumière dans ses yeux alors qu'elle le regardait Havia uma luz suave em seus olhos quando ela olhou para ele Había una luz suave en sus ojos mientras lo miraba. C'era una luce morbida nei suoi occhi mentre lei lo guardava Fuit mollis lux in oculis meis ut non respexit ad eum Es war ein sanftes Licht in ihren Augen, als sie ihn ansah Υπήρχε ένα απαλό φως στα μάτια της καθώς τον κοίταζε Ypírche éna apaló fos sta mátia tis kathós ton koítaze W jej oczach pojawiło się miękkie światło, gdy na niego spojrzała В ее глазах был мягкий свет, когда она смотрела на него V yeye glazakh byl myagkiy svet, kogda ona smotrela na nego
85 She looked at him, her eyes were very gentle Elle le regarda, ses yeux étaient très doux Ela olhou para ele, seus olhos eram muito gentis Ella lo miró, sus ojos eran muy suaves. Lei lo guardò, i suoi occhi erano molto gentili Et respexit ad eum, oculos suos mitissimae clementissimaeque Sie sah ihn an, ihre Augen waren sehr sanft Τον κοίταξε, τα μάτια της ήταν πολύ ήπια Ton koítaxe, ta mátia tis ítan polý ípia Spojrzała na niego, jej oczy były bardzo delikatne Она посмотрела на него, ее глаза были очень нежными Ona posmotrela na nego, yeye glaza byli ochen' nezhnymi
86 In picture En photo Na foto En la imagen Nella foto in picture Im Bild Στην εικόνα Stin eikóna Na zdjęciu В картинке V kartinke
87 Picture Photo Imagem La imagen immagine picturae Bild Εικόνα Eikóna Obraz изображение izobrazheniye
88 Light colours in a picture,which contrast with darker ones Couleurs claires dans une image, qui contrastent avec les plus sombres Cores claras em uma imagem, que contrastam com as mais escuras Colores claros en una imagen, que contrastan con los más oscuros. Colori chiari in un'immagine, che contrastano con quelli più scuri lumen in pictura, quae obscuriora sunt contra Helle Farben in einem Bild, die sich mit dunkleren kontrastieren Τα ανοιχτά χρώματα σε μια εικόνα, τα οποία έρχονται σε αντίθεση με τα πιο σκούρα Ta anoichtá chrómata se mia eikóna, ta opoía érchontai se antíthesi me ta pio skoúra Jasne kolory na obrazie, które kontrastują z ciemniejszymi Светлые цвета на картинке, которые контрастируют с более темными Svetlyye tsveta na kartinke, kotoryye kontrastiruyut s boleye temnymi
89 (in contrast to dark colors in the picture), light color (contrairement aux couleurs sombres de l'image), couleur claire (em contraste com cores escuras na imagem), cor clara (en contraste con los colores oscuros de la imagen), color claro (a differenza dei colori scuri nella foto), colore chiaro (Picture quaedam et obscura) lux-coloris, lux (im Gegensatz zu dunklen Farben im Bild) helle Farbe (σε αντίθεση με τα σκούρα χρώματα στην εικόνα), το χρώμα φωτός (se antíthesi me ta skoúra chrómata stin eikóna), to chróma fotós (w przeciwieństwie do ciemnych kolorów na zdjęciu), jasny kolor (в отличие от темных цветов на картинке), светлый цвет (v otlichiye ot temnykh tsvetov na kartinke), svetlyy tsvet
90 The artist’s use of light and shade Utilisation de la lumière et de l'ombre par l'artiste O uso de luz e sombra pelo artista El uso del artista de la luz y la sombra. L'uso dell'artista di luci e ombre artifex in usum lux et umbra Der Künstler verwendet Licht und Schatten Η χρήση του φωτός και της σκιάς του καλλιτέχνη I chrísi tou fotós kai tis skiás tou kallitéchni Artysta używa światła i cienia Художник использует свет и тень Khudozhnik ispol'zuyet svet i ten'
91 The painter's use of contrasting techniques L'utilisation par le peintre de techniques contrastées O uso de técnicas contrastantes pelo pintor El uso del pintor de las técnicas de contraste. L'uso del pittore di tecniche contrastanti Usus umbrarum memores autem ars est artifex Der Maler setzt kontrastierende Techniken ein Ο ζωγράφος χρησιμοποιεί τεχνικές αντιπαραβολής O zográfos chrisimopoieí technikés antiparavolís Wykorzystanie przez malarza technik kontrastujących Художник использует контрастные методы Khudozhnik ispol'zuyet kontrastnyye metody
92 Artists use light and shadow Les artistes utilisent la lumière et l'ombre Artistas usam luz e sombra Los artistas usan la luz y la sombra. Gli artisti usano luci e ombre In usum lux et umbra artifex scriptor Künstler verwenden Licht und Schatten Οι καλλιτέχνες χρησιμοποιούν φως και σκιά Oi kallitéchnes chrisimopoioún fos kai skiá Artyści używają światła i cienia Художники используют свет и тень Khudozhniki ispol'zuyut svet i ten'
93 Window Fenêtre Janela Ventana finestra fenestram Fenster Παράθυρο Paráthyro Okno окно okno
94 window Fenêtre Janela Ventana finestra fenestra Fenster Παράθυρο Paráthyro Okno окно okno
95 Architecture a window or an opening to allow light in Architecture d'une fenêtre ou d'une ouverture pour laisser entrer la lumière Arquitetura uma janela ou uma abertura para permitir a luz em Arquitectura de una ventana o una abertura para permitir la entrada de luz. Architettura una finestra o un'apertura per permettere alla luce di entrare ut lux et aperiens fenestram architectura Architektur ein Fenster oder eine Öffnung, um Licht hereinzulassen Αρχιτεκτονική ένα παράθυρο ή ένα άνοιγμα για να επιτρέψει το φως μέσα Architektonikí éna paráthyro í éna ánoigma gia na epitrépsei to fos mésa Architektura okna lub otworu, aby wpuścić światło Архитектура окна или отверстия, чтобы позволить свет в Arkhitektura okna ili otverstiya, chtoby pozvolit' svet v
96 Window; window; light inlet; lighting hole Fenêtre; fenêtre; entrée de lumière; trou d'éclairage Janela, janela, entrada de luz, furo de iluminação Ventana; ventana; entrada de luz; orificio de iluminación Finestra, finestra, ingresso luce, foro di illuminazione Fenestra fenestra importat lucis excludit lumen Fenster; Fenster; Lichteinlass; Beleuchtungsloch Παράθυρο, παράθυρο, είσοδος φωτός, οπή φωτισμού Paráthyro, paráthyro, eísodos fotós, opí fotismoú Okno, okno, wlot światła, otwór oświetleniowy Окно; окно; светозаборник; отверстие для освещения Okno; okno; svetozabornik; otverstiye dlya osveshcheniya
97 Leaded lights Lumières au plomb Luzes com chumbo Luces con plomo Luci al piombo lumina, plumbátis cæsa Führte Lichter Φωτιζόμενα φώτα Fotizómena fóta Ołowiane światła Светодиодные фонари Svetodiodnyye fonari
98 Floral lead window Fenêtre en plomb floral Janela chumbo floral Ventana de plomo floral Finestra di piombo floreale FLORENS plumbátis cæsa fenestra Floral Lead-Fenster Floral παράθυρο μολύβδου Floral paráthyro molývdou Kwiatowe okno ołowiu Цветное свинцовое окно Tsvetnoye svintsovoye okno
99 See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe
100 Skylight Puits de lumière Clarabóia Tragaluz lucernario impluvium huc despexi Oberlicht Φωτιστικό Fotistikó Świetlik световой люк svetovoy lyuk
  According to sb's/sth's 'lights (formal) according to the standards which sb sets for him or herself Selon les lumières de qn (sth) (formelles) selon les normes que sb se fixe De acordo com as luzes do sb's / sth's (formais) de acordo com os padrões que o sb define para si mesmo De acuerdo con las luces de sb / sth (formales) según los estándares que sb establece para sí mismo Secondo le luci di sb's / sth's (formali) secondo gli standard stabiliti da lui per se stesso iuxta si s / s Ynskt mál: 'luminaria (formalis) signa quae secundum se neque pro se occidere sb Laut jdm / sth 'leuchtet (formal) nach den Standards, die jdn für sich selbst festlegt Σύμφωνα με τα φώτα (τυπικά) του sb's / sth σύμφωνα με τα πρότυπα που ο ίδιος ορίζει Sýmfona me ta fóta (typiká) tou sb's / sth sýmfona me ta prótypa pou o ídios orízei Zgodnie ze światłami sb / sth's (formalnymi) zgodnie ze standardami, które sb określa dla niego В соответствии с огнями sb's / sth 's (формальными) в соответствии со стандартами, которые устанавливает sb для него самого V sootvetstvii s ognyami sb's / sth 's (formal'nymi) v sootvetstvii so standartami, kotoryye ustanavlivayet sb dlya nego samogo
102 According to the standards set by myself Selon les normes établies par moi-même De acordo com os padrões estabelecidos por mim De acuerdo a las normas establecidas por mí mismo. Secondo gli standard stabiliti da me stesso Secundum principes exigerentur a civibus suis Nach den von mir festgelegten Standards Σύμφωνα με τα πρότυπα που θέτω μόνος μου Sýmfona me ta prótypa pou théto mónos mou Zgodnie z ustalonymi przeze mnie standardami В соответствии со стандартами, установленными мной V sootvetstvii so standartami, ustanovlennymi mnoy
103 According to the standard set by someone for himself or herself, someone's lighting (official) Selon la norme établie par quelqu'un pour lui-même, l'éclairage de quelqu'un (officiel) De acordo com o padrão estabelecido por alguém para si mesmo, a iluminação de alguém (oficial) De acuerdo con el estándar establecido por alguien para sí mismo, la iluminación de alguien (oficial) Secondo lo standard impostato da qualcuno per se stesso, l'illuminazione di qualcuno (ufficiale) Secundum hominem ad suam proprium paro of signa, hominem venientem (officialis) Gemäß dem von jemandem für sich selbst festgelegten Standard ist die Beleuchtung einer Person (offiziell) Σύμφωνα με το πρότυπο που έχει οριστεί από κάποιον για τον εαυτό του, ο φωτισμός κάποιου (επίσημος) Sýmfona me to prótypo pou échei oristeí apó kápoion gia ton eaftó tou, o fotismós kápoiou (epísimos) Zgodnie ze standardem ustalonym przez kogoś dla siebie, czyjeś oświetlenie (oficjalne) Согласно стандарту, установленному кем-то для себя, чье-то освещение (официальное) Soglasno standartu, ustanovlennomu kem-to dlya sebya, ch'ye-to osveshcheniye (ofitsial'noye)
104  Be/go out like a light (informal) to go to sleep very quickly  Être / sortir comme une lumière (informelle) pour s'endormir très vite  Seja / saia como uma luz (informal) para ir dormir muito rapidamente  Ser / salir como una luz (informal) para irse a dormir muy rápido  Essere / uscire come una luce (informale) per andare a dormire molto velocemente  et / egredietur sicut lux (informal) ad somnum cito  Sei / geh wie ein Licht (informell) um sehr schnell einzuschlafen  Να είστε / πηγαίνετε έξω σαν ένα φως (άτυπη) για να πάτε για ύπνο πολύ γρήγορα  Na eíste / pigaínete éxo san éna fos (átypi) gia na páte gia ýpno polý grígora  Bądź / wychodź jak światło (nieformalne), aby bardzo szybko zasnąć  Быть / выходить, как свет (неформальный), чтобы очень быстро заснуть  Byt' / vykhodit', kak svet (neformal'nyy), chtoby ochen' bystro zasnut'
105  Go to sleep soon  Aller dormir bientôt  Vá dormir logo  Ir a dormir pronto  Vai a dormire presto  Laberetur in somnum cito  Geh bald schlafen  Πηγαίνετε νωρίς στον ύπνο  Pigaínete norís ston ýpno  Idź szybko spać  Иди спать скоро  Idi spat' skoro
106 Be in sb’s light, to be between sb and a source of light Être à la lumière de qn, être entre qn et une source de lumière Estar na luz do sb, estar entre sb e uma fonte de luz Estar en la luz de un sb, estar entre sb y una fuente de luz Sii nella luce di Sai, essere tra sb e una fonte di luce si autem in luce esse, et si inter fons luminis In jdm 's Licht sein, zwischen jdn und einer Lichtquelle zu sein Να είστε στο φως του sb, να είστε μεταξύ sb και μια πηγή φωτός Na eíste sto fos tou sb, na eíste metaxý sb kai mia pigí fotós Bądź w sb świetle, między sb a źródłem światła Быть в свете кого-то, быть между кем-то и источником света Byt' v svete kogo-to, byt' mezhdu kem-to i istochnikom sveta
107 Blocking someone's face Bloquer le visage de quelqu'un Bloqueando o rosto de alguém Bloqueando la cara de alguien Bloccare la faccia di qualcuno Quis consequat ante lucem Jemanden das Gesicht blockieren Αποκλεισμός του προσώπου Apokleismós tou prosópou Blokowanie czyjejś twarzy Блокировка чьего-либо лица Blokirovka ch'yego-libo litsa
108 Under the light of sb, between sb and the light source À la lumière de qn, entre qn et la source de lumière Sob a luz do sb, entre sb e a fonte de luz Bajo la luz de sb, entre sb y la fuente de luz Sotto la luce di sb, tra sb e la fonte di luce Et si lux, fons lucis et si inter Unter dem Licht von jdm, zwischen jdm und der Lichtquelle Υπό το φως του sb, μεταξύ sb και της πηγής φωτός Ypó to fos tou sb, metaxý sb kai tis pigís fotós W świetle sb między sb a źródłem światła Под светом сб, между сб и источником света Pod svetom sb, mezhdu sb i istochnikom sveta
109 Could you move,you’re in my light Pourriez-vous bouger, vous êtes à ma lumière Você poderia se mover, você está na minha luz Podrías moverte, estás en mi luz Potresti muoverti, sei nella mia luce Numquid non moventur, Te in lucem Könntest du dich bewegen, bist du in meinem Licht Θα μπορούσατε να μετακινήσετε, είστε στο φως μου Tha boroúsate na metakinísete, eíste sto fos mou Czy mógłbyś się ruszyć, jesteś w moim świetle Ты можешь двигаться, ты в моем свете Ty mozhesh' dvigat'sya, ty v moyem svete
110 Move it, please?' You blocked my light Déplace-le, s'il te plaît? Tu as bloqué ma lumière Mova-se, por favor? Você bloqueou minha luz Muévete, por favor? Tu bloqueaste mi luz Spostalo, per favore? Hai bloccato la mia luce Movere mihi placet '? Vestri 'claudebant lux mea est Bewegen Sie es bitte? ' Du hast mein Licht blockiert Μετακινήστε το, παρακαλώ; " Μου μπλοκάρει το φως Metakiníste to, parakaló? " Mou blokárei to fos Przenieś to, proszę? Zablokowałeś moje światło Переместите это, пожалуйста? Вы заблокировали мой свет Peremestite eto, pozhaluysta? Vy zablokirovali moy svet
111 Bring sth to light to make new information known to people Mettre en lumière pour faire connaître de nouvelles informations aux gens Trazer sth à luz para tornar novas informações conhecidas para as pessoas Trae algo a la luz para dar a conocer nueva información a las personas. Porta sth alla luce per far conoscere nuove informazioni alle persone ut notum faceret novum notitia in populus ut producat Ynskt mál: Bringen Sie etw ans Licht, um den Menschen neue Informationen zu vermitteln Φέρτε το φως στο φως για να γνωστοποιήσετε νέες πληροφορίες στους ανθρώπους Férte to fos sto fos gia na gnostopoiísete nées pliroforíes stous anthrópous Zapomnij o nowych informacjach, aby poznać nowe informacje Вывести на свет что-то новое, чтобы донести до людей новую информацию Vyvesti na svet chto-to novoye, chtoby donesti do lyudey novuyu informatsiyu
112 Expose; expose; expose; expose Exposer, exposer, exposer, exposer Expor, expor, expor, expor Exponer exponer exponer exponer Esporre, esporre, esporre, esporre Revelata, aperientur; nuditate; hypaethrus Ausstellen, aussetzen, aussetzen, aussetzen Εκθέστε, εκθέστε, εκθέστε, εκθέστε Ekthéste, ekthéste, ekthéste, ekthéste Odsłonić, odsłonić, odsłonić, odsłonić Разоблачить; разоблачить; разоблачить; разоблачить Razoblachit'; razoblachit'; razoblachit'; razoblachit'
113 These facts have only just been brought to light Ces faits viennent tout juste d'être mis en lumière Estes fatos acabaram de ser trazidos à luz Estos hechos acaban de salir a la luz. Questi fatti sono stati appena portati alla luce Haec tantum modo eruantur Diese Tatsachen wurden gerade erst ans Licht gebracht Αυτά τα γεγονότα έχουν μόλις φθάσει στο φως Aftá ta gegonóta échoun mólis fthásei sto fos Te fakty dopiero się ujawniły Эти факты только что были выявлены Eti fakty tol'ko chto byli vyyavleny
114 These facts have just been revealed Ces faits viennent d'être révélés Estes fatos acabam de ser revelados Estos hechos acaban de ser revelados. Questi fatti sono appena stati rivelati In eo revelatur ex iusta Diese Tatsachen wurden gerade offenbart Αυτά τα γεγονότα έχουν μόλις αποκαλυφθεί Aftá ta gegonóta échoun mólis apokalyftheí Te fakty zostały właśnie ujawnione Эти факты только что были раскрыты Eti fakty tol'ko chto byli raskryty
115 Cast/shed/throw light on sth to make a problem, etc. Jeter / jeter / jeter la lumière sur qch pour faire un problème, etc. Elenco / lançar / lançar luz sobre sth para fazer um problema, etc. Eche / derrame / arroje luz sobre algo para hacer un problema, etc. Cast / shed / gettare la luce su sth per creare un problema, ecc. cast / effusus est / ut a forsit Ynskt mál illuminantur, facilius intelligere etc. Etw werfen / werfen / werfen, um ein Problem zu machen, usw. Ρίξτε / ρίξτε / ρίξτε φως στο sth για να κάνετε κάποιο πρόβλημα, κλπ. Ríxte / ríxte / ríxte fos sto sth gia na kánete kápoio próvlima, klp. Rzucaj / rzucaj / rzucaj światło na coś, aby zrobić problem itp. Бросить / пролить / пролить свет на что-то, чтобы сделать проблему, и т. Д. Brosit' / prolit' / prolit' svet na chto-to, chtoby sdelat' problemu, i t. D.
116  Make (problem, etc.) more comprehensible  Rendre (problème, etc.) plus compréhensible  Tornar (problema, etc.) mais compreensível  Hacer (problema, etc.) más comprensible  Rendere (problema, ecc.) Più comprensibile  Et (problems) quam facultatem ad intelligendum,  (Problem usw.) verständlicher machen  Κάνετε (πρόβλημα, κ.λπ.) πιο κατανοητό  Kánete (próvlima, k.lp.) pio katanoitó  Uczyń (problem itp.) Bardziej zrozumiałym  Сделать (проблему и т. Д.) Более понятным  Sdelat' (problemu i t. D.) Boleye ponyatnym
117 Casting/falling/throwing certain issues, etc. easier to understand Lancer / tomber / jeter certains problèmes, etc. plus faciles à comprendre Fundição / queda / lançamento de determinados assuntos, etc. mais fácil de entender Lanzar / caer / lanzar ciertos problemas, etc. más fácil de entender Gettare / cadere / lanciare alcuni problemi, ecc., Più facile da capire Mittite / off / mittent quaedam problems, est facile et intellegere Casting / Fallen / Werfen bestimmter Probleme usw. leichter verständlich Χύτευση / πτώση / ρίψη ορισμένων θεμάτων κ.λπ. ευκολότερη στην κατανόηση Chýtefsi / ptósi / rípsi orisménon themáton k.lp. efkolóteri stin katanóisi Rzucanie / upadanie / rzucanie pewnych problemów itp. Łatwiejsze do zrozumienia Кастинг / падение / метание определенных вопросов и т. Д. Легче понять Kasting / padeniye / metaniye opredelennykh voprosov i t. D. Legche ponyat'
118 Recent research has thrown new light on the causes of the disease Des recherches récentes ont jeté un nouvel éclairage sur les causes de la maladie Pesquisas recentes lançaram nova luz sobre as causas da doença Investigaciones recientes han arrojado nueva luz sobre las causas de la enfermedad Ricerche recenti hanno gettato nuova luce sulle cause della malattia Recens investigationis novam lucem proiecit in causas ex morbo Neuere Forschungen haben die Ursachen der Krankheit in ein neues Licht gerückt Πρόσφατη έρευνα έφερε νέο φως στις αιτίες της νόσου Prósfati érevna éfere néo fos stis aitíes tis nósou Ostatnie badania rzuciły nowe światło na przyczyny choroby Недавние исследования пролили новый свет на причины заболевания Nedavniye issledovaniya prolili novyy svet na prichiny zabolevaniya
119 Recent research can lead to a better understanding of the causes of this disease Des recherches récentes peuvent permettre de mieux comprendre les causes de cette maladie Pesquisas recentes podem levar a uma melhor compreensão das causas desta doença Investigaciones recientes pueden conducir a una mejor comprensión de las causas de esta enfermedad Ricerche recenti possono portare a una migliore comprensione delle cause di questa malattia Recens investigationis facere potest discere magis circa causas de morbo, Neuere Forschungen können zu einem besseren Verständnis der Ursachen dieser Krankheit führen Η πρόσφατη έρευνα μπορεί να οδηγήσει σε καλύτερη κατανόηση των αιτιών αυτής της νόσου I prósfati érevna boreí na odigísei se kalýteri katanóisi ton aitión aftís tis nósou Ostatnie badania mogą doprowadzić do lepszego zrozumienia przyczyn tej choroby Недавние исследования могут привести к лучшему пониманию причин этого заболевания Nedavniye issledovaniya mogut privesti k luchshemu ponimaniyu prichin etogo zabolevaniya
120 Recent research provides a new perspective on the cause of this disease Des recherches récentes offrent une nouvelle perspective sur la cause de cette maladie Pesquisas recentes fornecem uma nova perspectiva sobre a causa desta doença Investigaciones recientes proporcionan una nueva perspectiva sobre la causa de esta enfermedad. La ricerca recente fornisce una nuova prospettiva sulla causa di questa malattia Recent studiis provisum est ut in novas causas ex morbo Neuere Forschungen bieten eine neue Perspektive auf die Ursache dieser Krankheit Η πρόσφατη έρευνα παρέχει μια νέα προοπτική για την αιτία αυτής της νόσου I prósfati érevna paréchei mia néa prooptikí gia tin aitía aftís tis nósou Ostatnie badania dostarczają nowej perspektywy na temat przyczyny tej choroby Недавние исследования дают новый взгляд на причину этого заболевания Nedavniye issledovaniya dayut novyy vzglyad na prichinu etogo zabolevaniya
121 Come to light to become known to people Venez à la lumière pour se faire connaître des gens Venha para a luz para se tornar conhecido pelas pessoas Salen a la luz para ser conocidos por la gente. Venite alla luce per essere conosciuti dalle persone venit ad lucem, ut hominibus innotescit Kommen Sie ans Licht, um den Menschen bekannt zu werden Έλα στο φως για να γίνει γνωστό στους ανθρώπους Éla sto fos gia na gínei gnostó stous anthrópous Przyjdź na światło, aby poznać ludzi Выявляться, чтобы стать известным людям Vyyavlyat'sya, chtoby stat' izvestnym lyudyam
122 Known; become known to the public; exposed; exposed Connu; devenir connu du public; exposé; exposé Conhecido, tornar-se conhecido do público, expostos, expostos Conocido; conocido por el público; expuesto; expuesto Conosciuto, diventato noto al pubblico, esposto, esposto Nota quod bene facti, nota expositae Bekannt, der Öffentlichkeit bekannt gemacht, ausgesetzt, ausgesetzt Γνωστά · γίνονται γνωστά στο κοινό · εκτίθενται · εκτίθενται Gnostá : gínontai gnostá sto koinó : ektíthentai : ektíthentai Znane, znane opinii publicznej, odsłonięte, odsłonięte Известный, ставший общедоступным, разоблаченный, разоблаченный Izvestnyy, stavshiy obshchedostupnym, razoblachennyy, razoblachennyy
123 New evidence has recently come to light De nouvelles preuves ont récemment été découvertes Novas evidências vieram recentemente à luz Nueva evidencia ha salido a la luz recientemente Recentemente sono emerse nuove prove novi quod has nuper venit ad lucem, Vor kurzem sind neue Beweise bekannt geworden Έχουν έρθει πρόσφατα νέα στοιχεία Échoun érthei prósfata néa stoicheía Ostatnio pojawiły się nowe dowody Недавно появились новые доказательства Nedavno poyavilis' novyye dokazatel'stva
124 New evidence has recently been disclosed De nouvelles preuves ont récemment été divulguées Novas evidências foram recentemente divulgadas Nueva evidencia ha sido recientemente revelada Recentemente sono state rivelate nuove prove Novi quod venit nuper detectae sunt Neue Beweise wurden kürzlich veröffentlicht Πρόσφατα έχουν αποκαλυφθεί νέα στοιχεία Prósfata échoun apokalyftheí néa stoicheía Niedawno ujawniono nowe dowody Недавно были раскрыты новые доказательства Nedavno byli raskryty novyye dokazatel'stva
125 In a good, bad, favourable, etc. light ,if you see sth or put sth in a good, bad, etc. light, it seems good, bad, etc. Dans une bonne, une mauvaise, une lumière favorable, etc., si vous la voyez ou si vous la mettez dans une bonne, une mauvaise, etc. lumière, cela semble bon, mauvais, etc. Em uma luz boa, ruim, favorável, etc., se você vê sth ou põe sth em uma luz boa, ruim, etc., parece bom, ruim, etc. En una luz buena, mala, favorable, etc., si ves algo o pones algo en una luz buena, mala, etc., parece buena, mala, etc. In una luce buona, cattiva, favorevole, ecc., Se vedi sth o metti sth in una luce buona, cattiva, ecc., Sembra buona, cattiva, ecc. bene, male secundis etc. lumine videris Summa q bene aut malus etc luce videbitur malum etc. In einem guten, schlechten, günstigen usw. Licht, wenn Sie etw sehen oder in ein gutes, schlechtes usw. Licht setzen, scheint es gut, schlecht usw. σε μια καλή, κακή, ευνοϊκές, κλπ φως, αν δείτε sth ή να sth σε ένα καλό, κακό, κλπ φως, φαίνεται καλό, κακό, κ.λπ. se mia kalí, kakí, evnoïkés, klp fos, an deíte sth í na sth se éna kaló, kakó, klp fos, faínetai kaló, kakó, k.lp. W świetle dobrym, złym, przychylnym itd., Jeśli widzisz coś dobrego lub źle w świetle dobrym, złym itp., Wydaje się to dobre, złe itp. В хорошем, плохом, благоприятном и т. Д. Свете, если вы видите что-либо или ставите его в хороший, плохой и т. Д. Свет, это кажется хорошим, плохим и т. Д. V khoroshem, plokhom, blagopriyatnom i t. D. Svete, yesli vy vidite chto-libo ili stavite yego v khoroshiy, plokhoy i t. D. Svet, eto kazhetsya khoroshim, plokhim i t. D.
126 From the perspective of good (or ring, favorable, etc.) Du point de vue du bien (ou de la bague, favorable, etc.) Do ponto de vista do bem (ou anel, favorável, etc.) Desde la perspectiva del bien (o anillo, favorable, etc.) Dal punto di vista del bene (o anello, favorevole, ecc.) Ex optimum (vel annulos opportuno, etc.) angle Aus der Sicht des Guten (oder Ringes, Günstigen usw.) Από την προοπτική της καλής (ή δακτυλίου, ευνοϊκή, κ.λπ.) Apó tin prooptikí tis kalís (í daktylíou, evnoïkí, k.lp.) Z punktu widzenia dobra (lub pierścienia, korzystnego itd.) С точки зрения добра (или кольца, благоприятного и т. Д.) S tochki zreniya dobra (ili kol'tsa, blagopriyatnogo i t. D.)
127 It seems good, bad, etc. Cela semble bon, mauvais, etc. Parece bom, ruim, etc. Parece bueno, malo, etc. Sembra buono, cattivo, ecc. Placet malum etc. Es scheint gut zu sein, schlecht usw. Φαίνεται καλό, κακό, κλπ. Faínetai kaló, kakó, klp. Wydaje się dobre, złe itp. Вроде хорошо, плохо и т. Д. Vrode khorosho, plokho i t. D.
128 You must not view what happened in a negative light Vous ne devez pas voir ce qui s'est passé sous un jour négatif Você não deve ver o que aconteceu em uma luz negativa No debes ver lo que sucedió en una luz negativa. Non devi vedere cosa è successo in una luce negativa Non leve visum quid negative Sie dürfen nicht sehen, was in einem negativen Licht passiert ist Δεν πρέπει να βλέπετε τι συνέβη σε αρνητικό φως Den prépei na vlépete ti synévi se arnitikó fos Nie możesz oglądać tego, co się wydarzyło w negatywnym świetle Вы не должны видеть, что произошло в негативном свете Vy ne dolzhny videt', chto proizoshlo v negativnom svete
129 You should never look at what happened from a negative perspective. Vous ne devriez jamais regarder ce qui s'est passé d'un point de vue négatif. Você nunca deve olhar para o que aconteceu de uma perspectiva negativa. Nunca debes mirar lo que sucedió desde una perspectiva negativa. Non si dovrebbe mai guardare a quello che è successo da una prospettiva negativa. Tu autem fide non privative lucem aspicere Sie sollten niemals das Geschehene aus einer negativen Perspektive betrachten. Δεν πρέπει ποτέ να δούμε τι συνέβη από αρνητική προοπτική. Den prépei poté na doúme ti synévi apó arnitikí prooptikí. Nigdy nie powinieneś patrzeć na to, co stało się z negatywnej perspektywy. Вы никогда не должны смотреть на то, что произошло с негативной точки зрения. Vy nikogda ne dolzhny smotret' na to, chto proizoshlo s negativnoy tochki zreniya.
130 They want to present their policies in the best possible Ils veulent présenter leurs politiques de la meilleure façon possible Eles querem apresentar suas políticas da melhor forma possível Quieren presentar sus políticas de la mejor manera posible. Vogliono presentare le loro politiche nel miglior modo possibile Et volo ut sisterent ea consilia optime fieri Sie wollen ihre Politik bestmöglich präsentieren Θέλουν να παρουσιάσουν τις πολιτικές τους με τον καλύτερο δυνατό τρόπο Théloun na parousiásoun tis politikés tous me ton kalýtero dynató trópo Chcą zaprezentować swoje zasady w najlepszy możliwy sposób Они хотят представить свою политику в лучшем виде Oni khotyat predstavit' svoyu politiku v luchshem vide
131  They want to introduce their policies as much as possible from a good perspective.  Ils veulent présenter leurs politiques autant que possible d'un bon point de vue.  Eles querem introduzir suas políticas tanto quanto possível de uma boa perspectiva.  Quieren introducir sus políticas lo más posible desde una buena perspectiva.  Vogliono presentare le loro politiche il più possibile da una buona prospettiva.  Vis et splendida latus, quantum possibile est inducere consilium suum  Sie möchten ihre Politik aus einer guten Perspektive so gut wie möglich einführen.  Θέλουν να εισαγάγουν τις πολιτικές τους όσο το δυνατόν περισσότερο από μια καλή προοπτική.  Théloun na eisagágoun tis politikés tous óso to dynatón perissótero apó mia kalí prooptikí.  Chcą jak najlepiej przedstawić swoją politykę z dobrej perspektywy.  Они хотят представить свою политику в максимально возможной степени с хорошей точки зрения.  Oni khotyat predstavit' svoyu politiku v maksimal'no vozmozhnoy stepeni s khoroshey tochki zreniya.
132 They want to make their policies as much as possible Ils veulent faire leurs politiques autant que possible Eles querem fazer as suas políticas, tanto quanto possível Quieren hacer sus políticas lo más posible. Vogliono fare le loro politiche il più possibile Quantum velint faciant lobortis Sie wollen ihre Politik so weit wie möglich gestalten Θέλουν να κάνουν τις πολιτικές τους όσο το δυνατόν περισσότερο Théloun na kánoun tis politikés tous óso to dynatón perissótero Chcą, aby ich polityka była jak największa Они хотят сделать свою политику как можно больше Oni khotyat sdelat' svoyu politiku kak mozhno bol'she
133 In the light of sth ,in light af sth, after considering sth À la lumière de qch, à la lumière d'une nuit, après avoir examiné Na luz de sth, em luz af sth, depois de considerar sth A la luz de algo, a la luz de algo, después de considerar algo Alla luce di sth, in luce afh, dopo aver considerato sth Summa in lucem in lucem af Summa igitur, Summa Im Lichte von etw akk, im Lichte nach etw Υπό το φως του sth, υπό το φως του sth, μετά από την εξέταση sth Ypó to fos tou sth, ypó to fos tou sth, metá apó tin exétasi sth W świetle czegoś, w świetle af, po rozważeniu czegoś В свете чего, после V svete chego, posle
  Considered Considéré Considerado Considerado Tenendo conto; Dato Hoc quidem posito, Datum Betrachtet Θεωρείται Theoreítai Rozważane Принимая во внимание, Учитывая Prinimaya vo vnimaniye, Uchityvaya
134 After considering something, in a certain fact... Après avoir examiné quelque chose, dans un certain fait ... Depois de considerar algo, em um certo fato ... Después de considerar algo, en cierto hecho ... Dopo aver considerato qualcosa, in un certo fatto ... Ad quae etiam est ex post, in facto ...... Nach einer Überlegung, gewissermaßen ... Μετά από να εξετάσει κάτι, σε ένα συγκεκριμένο γεγονός ... Metá apó na exetásei káti, se éna synkekriméno gegonós ... Po rozważeniu czegoś, w pewnym fakcie ... После рассмотрения чего-то, в определенном факте ... Posle rassmotreniya chego-to, v opredelennom fakte ...
135 He rewrote the book in the light of further research Il a réécrit le livre à la lumière de nouvelles recherches. Ele reescreveu o livro à luz de mais pesquisas Reescribió el libro a la luz de investigaciones adicionales. Ha riscritto il libro alla luce di ulteriori ricerche Quod rescripserunt in libro ad ulteriores investigationes autem in lucem Er schrieb das Buch im Lichte weiterer Forschungen um Επαναπροσέφερε το βιβλίο υπό το πρίσμα περαιτέρω ερευνών Epanaproséfere to vivlío ypó to prísma peraitéro erevnón Przepisał książkę w świetle dalszych badań Он переписал книгу в свете дальнейших исследований On perepisal knigu v svete dal'neyshikh issledovaniy
136 He rewrote the book based on further research. Il a réécrit le livre sur la base de recherches ultérieures. Ele reescreveu o livro baseado em mais pesquisas. Reescribió el libro basándose en investigaciones adicionales. Ha riscritto il libro sulla base di ulteriori ricerche. Et quod rescripserunt in libris secundum ulteriores investigationes Er schrieb das Buch aufgrund weiterer Untersuchungen um. Επαναπροσέφερε το βιβλίο με βάση περαιτέρω έρευνα. Epanaproséfere to vivlío me vási peraitéro érevna. Przepisał książkę na podstawie dalszych badań. Он переписал книгу на основе дальнейших исследований. On perepisal knigu na osnove dal'neyshikh issledovaniy.
137 The lights are on but nobody's home, (saying, humorous) used to describe sb who is stupid, not thinking clearly, or not paying attention Les lumières sont allumées, mais personne n’est chez lui (avec humour) pour décrire sb qui est stupide, qui ne pense pas clairement ou qui ne fait pas attention As luzes estão acesas, mas ninguém está em casa, (dizendo, bem-humorado) usado para descrever sb que é estúpido, não está pensando claramente, ou não está prestando atenção Las luces están encendidas pero no hay nadie en la casa (dicho, con humor) para describir a alguien que es estúpido, no piensa con claridad o no presta atención Le luci sono accese ma la casa di nessuno (che dice umoristica) era usata per descrivere chi è stupido, non pensa chiaramente o non sta prestando attenzione nullus tamen scriptor lumina sint in domum suam, (ait: faceta) solebat describere si quis est stultus, nec cogitabat scilicet vel non attendentes Die Lichter sind an, aber niemand ist zu Hause (sagt humorvoll), um jdn zu beschreiben, wer dumm ist, nicht klar denkt oder nicht aufpasst Τα φώτα είναι αναμμένα, αλλά κανείς δεν είναι σπίτι, (λέγοντας, χιουμοριστικό) που χρησιμοποιείται για να περιγράψει sb ποιος είναι ηλίθιος, δεν σκεφτόμαστε σαφώς, ή δεν δίνουμε προσοχή Ta fóta eínai anamména, allá kaneís den eínai spíti, (légontas, chioumoristikó) pou chrisimopoieítai gia na perigrápsei sb poios eínai ilíthios, den skeftómaste safós, í den dínoume prosochí Światła są włączone, ale nikogo nie ma w domu (mówiąc z humorem) opisującego kogoś, kto jest głupi, nie myśli jasno lub nie zwraca uwagi Горит свет, но дома никого нет (говорит, с юмором), чтобы описать кого-то, кто глуп, плохо мыслит или не обращает внимания Gorit svet, no doma nikogo net (govorit, s yumorom), chtoby opisat' kogo-to, kto glup, plokho myslit ili ne obrashchayet vnimaniya
138 Dirty; no mind; absent-minded Sale, pas d'esprit, distrait Sujo, sem mente, distraído Sucio; sin mente; distraído Sporco, senza mente, distratto Sleeping; mente, animo peregrinari Schmutzig, kein Verstand, abwesend Βρώμικο, χωρίς μυαλό, αφηρημένος Vrómiko, chorís myaló, afiriménos Brudny, bez umysłu, z roztargnieniem Грязный, без разума, рассеянный Gryaznyy, bez razuma, rasseyannyy
139 Light at the end of the tunnel some­thing that shows you are nearly at the end of a long and difficult time or situation Au bout du tunnel, quelque chose qui montre que vous êtes presque au bout d'un temps long et difficile Acenda no final do túnel algo que mostra que você está quase no final de um longo e difícil momento ou situação Encienda al final del túnel algo que muestre que está casi al final de un tiempo o situación larga y difícil Luce alla fine del tunnel qualcosa che ti mostra quasi alla fine di un lungo e difficile momento o situazione Lux in fine cuniculum complesset, quod aliquid ostendit estis prope in fine est perplexo et diuturno tempore vel statu Licht am Ende des Tunnels, das zeigt, dass Sie fast am Ende einer langen und schwierigen Zeit oder Situation sind Φως στο τέλος της σήραγγας κάτι που σας δείχνει ότι είστε σχεδόν στο τέλος μιας μακράς και δύσκολης εποχής ή μιας δύσκολης στιγμής Fos sto télos tis sírangas káti pou sas deíchnei óti eíste schedón sto télos mias makrás kai dýskolis epochís í mias dýskolis stigmís Zapal na końcu tunelu coś, co pokazuje, że jesteś prawie na końcu długiego i trudnego czasu lub sytuacji Свет в конце туннеля, что-то, что показывает, что вы почти в конце долгого и трудного времени или ситуации Svet v kontse tunnelya, chto-to, chto pokazyvayet, chto vy pochti v kontse dolgogo i trudnogo vremeni ili situatsii
140 I’m going to get out of my head; Je vais sortir de ma tête; Eu vou sair da minha cabeça; Me voy a salir de mi cabeza Ho intenzione di uscire dalla mia testa; Est ad superbiam, prima statim Ich werde aus meinem Kopf rauskommen. Πάω να βγούμε από το κεφάλι μου. Páo na vgoúme apó to kefáli mou. Wyjdę z głowy; Я собираюсь выбраться из моей головы; YA sobirayus' vybrat'sya iz moyey golovy;
141  (the) light dawned (on sb) somebody suddenly understood or began to understand sth  (la) lumière a éclaté (sur qn) quelqu'un a soudain compris ou a commencé à comprendre qch  (a) luz amanheceu (em sb) alguém de repente entendeu ou começou a entender sth  (la) luz amaneció (en sb) alguien de repente entendió o comenzó a entender algo  (la) luce spuntata (su sb) qualcuno improvvisamente ha capito o ha cominciato a capire sth  (A) lux orta est (a) ac subito quispiam intelligere intellectum uel Summa  (das) Licht dämmerte (auf jdn) jemand hatte plötzlich verstanden oder begann etwas zu verstehen  (το) φως που ανακαλύφθηκε (σε sb) κάποιος ξαφνικά κατάλαβε ή άρχισε να κατανοεί sth  (to) fos pou anakalýfthike (se sb) kápoios xafniká katálave í árchise na katanoeí sth  (światło) zabłysło (sb) ktoś nagle zrozumiał lub zaczął rozumieć coś  (свет) рассветал (на кого-то) кто-то вдруг понял или начал понимать  (svet) rassvetal (na kogo-to) kto-to vdrug ponyal ili nachal ponimat'
142 Open-minded and cheerful; Ouvert d'esprit et gai; De mente aberta e alegre; De mente abierta y alegre; Open-minded e allegro; Hilaris exclusio scelerisque, Dawu Xia Aufgeschlossen und fröhlich; Ανοιχτόμυαλος και χαρούμενος. Anoichtómyalos kai charoúmenos. Otwarty i wesoły; Открытый и веселый; Otkrytyy i veselyy;
143 I puzzled over the problem for ages before the light suddenly dawned Je restais perplexe devant ce problème depuis des lustres avant que la lumière ne commence à apparaître Eu fiquei intrigado com o problema por muito tempo antes que a luz de repente Me desconcerté por el problema durante siglos antes de que la luz amaneciera Rimasi perplesso sul problema per anni prima che la luce si accendesse all'improvviso Et ad quaestionem movet per saeculis quae fuerunt ante lucem subito exortus Ich habe lange über das Problem nachgedacht, bevor das Licht plötzlich dämmerte Αναρωτιόμουν για το πρόβλημα για αιώνες προτού φτάσει ξαφνικά το φως Anarotiómoun gia to próvlima gia aiónes protoú ftásei xafniká to fos Przez wieki zastanawiałem się nad tym problemem, zanim nagle zaświtało światło Я ломал голову над проблемой целую вечность, прежде чем внезапно рассвет YA lomal golovu nad problemoy tseluyu vechnost', prezhde chem vnezapno rassvet
144 I have been thinking about this problem for a long time. Je réfléchis à ce problème depuis longtemps. Eu tenho pensado sobre este problema por um longo tempo. He estado pensando en este problema durante mucho tiempo. Ho pensato a questo problema per molto tempo. Im 'sollicitus diu exitus huic repente Ich habe lange über dieses Problem nachgedacht. Έχω σκεφτεί για αυτό το πρόβλημα για πολύ καιρό. Écho skefteí gia aftó to próvlima gia polý kairó. Od dawna myślę o tym problemie. Я долго думал об этой проблеме. YA dolgo dumal ob etoy probleme.
145 I was confused about this problem before the lights suddenly dawned. J'étais confus à propos de ce problème avant que les lumières ne se lèvent soudainement. Eu estava confuso sobre este problema antes que as luzes de repente amanhecessem. Estaba confundido acerca de este problema antes de que las luces se encendieran de repente. Ero confuso riguardo a questo problema prima che le luci si accendessero all'improvviso. Lucis orto repente tumultu ego in hac Ich war über dieses Problem verwirrt, bevor die Lichter plötzlich dämmerten. Ήμουν μπερδεμένος για αυτό το πρόβλημα, πριν φτάσουν ξαφνικά τα φώτα. Ímoun berdeménos gia aftó to próvlima, prin ftásoun xafniká ta fóta. Byłem zdezorientowany tym problemem, zanim nagle zaświeciły się światła. Я был смущен этой проблемой, прежде чем свет внезапно рассвет. YA byl smushchen etoy problemoy, prezhde chem svet vnezapno rassvet.
146 (the) light of sb’s life the person sb loves more than any other la lumière de la vie de qn, la personne aime plus que tout autre (a) luz da vida do sb a pessoa sb ama mais do que qualquer outra (la) luz de la vida de sb, la persona sb ama más que cualquier otra (la) luce della vita di Sai Baba la persona che ama più di ogni altra (A), lumen vitae cum homo si amat plus quam si de alio aliquo (das) Licht des Lebens von jdm, das die Person mehr liebt als alle anderen (το) φως της ζωής sb το πρόσωπο sb αγαπά περισσότερο από κάθε άλλο (to) fos tis zoís sb to prósopo sb agapá perissótero apó káthe állo (światło) życia sb, które osoba kocha bardziej niż jakiekolwiek inne () свет жизни sb человек, которого любит sb больше, чем любой другой () svet zhizni sb chelovek, kotorogo lyubit sb bol'she, chem lyuboy drugoy
147 Beloved person Personne aimée Pessoa amada Persona amada Persona amata Amavit unum sint, videatur Xinganbao Geliebte Person Αγαπημένο άτομο Agapiméno átomo Umiłowana osoba Любимый человек Lyubimyy chelovek
148 Someone’s life is more loved than someone La vie de quelqu'un est plus aimée que quelqu'un A vida de alguém é mais amada do que alguém La vida de alguien es más amada que alguien. La vita di qualcuno è più amata di qualcuno Lux vitae est dilectio quam aliquis aliquem scriptor Das Leben eines Menschen wird mehr geliebt als jemand Η ζωή κάποιου είναι πιο αγαπημένη από κάποιον I zoí kápoiou eínai pio agapiméni apó kápoion Czyjeś życie jest bardziej kochane niż ktoś Чья-то жизнь более любима, чем кто-то CH'ya-to zhizn' boleye lyubima, chem kto-to
149 Run a (red) light / run the lights Exécuter une lumière (rouge) / allumer les lumières Acenda uma luz (vermelha) / acione as luzes Ejecutar una luz (roja) / ejecutar las luces Esegui una luce (rossa) / accendi le luci et currere (rubrum) lucem / currere lumina, Machen Sie ein (rotes) Licht / schalten Sie die Lichter Εκτελέστε ένα (κόκκινο) φως / τρέξτε τα φώτα Ekteléste éna (kókkino) fos / tréxte ta fóta Uruchom (czerwone) światło / uruchom światła Запустить (красный) свет / запустить свет Zapustit' (krasnyy) svet / zapustit' svet
150 Jump the lights Sauter les lumières Salte as luzes Salta las luces Salta le luci lumina salire Spring die Lichter Πηγαίνετε στα φώτα Pigaínete sta fóta Przeskocz na światła Прыгать огни Prygat' ogni
151 At jumps Aux sauts Em saltos A saltos Ai salti ad salit Bei Sprüngen Σε άλματα Se álmata W skokach При прыжках Pri pryzhkakh
152 See the light Voir la lumière Veja a luz Ver la luz Guarda la luce videbunt lucem Sehen Sie das Licht Δείτε το φως Deíte to fos Zobacz światło Увидеть свет Uvidet' svet
153 To finally under­stand or accept sth, especially sth obviously Pour enfin comprendre ou accepter ça, surtout ça évidemment Para finalmente entender ou aceitar sth, especialmente sth obviamente Para finalmente entender o aceptar algo, especialmente algo obviamente Per capire finalmente o accettare sth, specialmente sth ovviamente tandem ad intelligere et accipere Summa theologiae, praesertim obvious Ynskt mál: Etw endlich verstehen oder annehmen, vor allem offensichtlich Για να καταλάβουμε ή να δεχτούμε τελικά το sth, ειδικά το sth προφανώς Gia na katalávoume í na dechtoúme teliká to sth, eidiká to sth profanós Aby ostatecznie zrozumieć lub zaakceptować coś, szczególnie oczywiste Чтобы наконец понять или принять что-то, особенно это очевидно Chtoby nakonets ponyat' ili prinyat' chto-to, osobenno eto ochevidno
154  Finally comprehend, finally understand, finally accept (especially obvious things)  Enfin comprendre, enfin comprendre, enfin accepter (surtout les choses évidentes)  Finalmente compreender, finalmente entender, finalmente aceitar (coisas especialmente óbvias)  Finalmente comprender, finalmente entender, finalmente aceptar (especialmente cosas obvias)  Alla fine comprendi, finalmente comprendi, accetti finalmente (soprattutto cose ovvie)  Et tandem apparebat, tandem percepi, tandem accepit (praesertim ad res obvious)  Endlich verstehen, endlich verstehen, endlich akzeptieren (besonders offensichtliche Dinge)  Τέλος, κατανοήστε, τελικά καταλαβαίνετε, τελικά αποδέχεστε (ιδιαίτερα προφανή πράγματα)  Télos, katanoíste, teliká katalavaínete, teliká apodécheste (idiaítera profaní prágmata)  W końcu pojąć, wreszcie zrozumieć, wreszcie zaakceptować (szczególnie oczywiste rzeczy)  Наконец понять, наконец понять, наконец принять (особенно очевидные вещи)  Nakonets ponyat', nakonets ponyat', nakonets prinyat' (osobenno ochevidnyye veshchi)
155 Final understanding or acceptance... especially obvious Compréhension finale ou acceptation ... particulièrement évidente Compreensão final ou aceitação ... especialmente óbvia Comprensión final o aceptación ... especialmente obvia. Comprensione finale o accettazione ... particolarmente ovvia Aut denique intellegi maxime potest accipere ...... Endgültiges Verständnis oder Akzeptanz ... besonders offensichtlich Τελική κατανόηση ή αποδοχή ... ιδιαίτερα προφανής Telikí katanóisi í apodochí ... idiaítera profanís Ostateczne zrozumienie lub akceptacja ... szczególnie oczywiste Окончательное понимание или принятие ... особенно очевидно Okonchatel'noye ponimaniye ili prinyatiye ... osobenno ochevidno
156 To begin to believe in a religion Commencer à croire en une religion Para começar a acreditar em uma religião Comenzar a creer en una religión. Per iniziare a credere in una religione incipere credere in religionem An eine Religion glauben Να αρχίσετε να πιστεύετε σε μια θρησκεία Na archísete na pistévete se mia thriskeía Zacząć wierzyć w religię Чтобы начать верить в религию Chtoby nachat' verit' v religiyu
157 Begin to believe in religion; convert to religion Commencer à croire en la religion et se convertir à la religion Comece a acreditar na religião, converta-se para religião Comenzar a creer en la religión, convertirse a la religión Inizia a credere nella religione, convertiti alla religione Satus religionis, religionis conversionem Fange an, an die Religion zu glauben, wandle dich zur Religion um Αρχίστε να πιστεύετε στη θρησκεία μετατρέπετε τη θρησκεία Archíste na pistévete sti thriskeía metatrépete ti thriskeía Zacznij wierzyć w religię, nawróć się na religię Начни верить в религию, обратись в религию Nachni verit' v religiyu, obratis' v religiyu
158  See the light (of day) to begin to exist or to become publicly known about  Voir la lumière du jour pour commencer à exister ou pour se faire connaître publiquement  Veja a luz (do dia) para começar a existir ou se tornar publicamente conhecida sobre  Vea la luz (del día) para comenzar a existir o para darse a conocer públicamente.  Guarda la luce (del giorno) per iniziare a esistere o per farne conoscere pubblicamente  videbimus lumen (in dies) est ut incipiat vel publice notum fiet de  Sehen Sie sich das Licht des Tages an, um zu existieren oder darüber bekannt zu werden  Δείτε το φως (της ημέρας) για να αρχίσει να υπάρχει ή να γίνει γνωστό στο κοινό  Deíte to fos (tis iméras) gia na archísei na ypárchei í na gínei gnostó sto koinó  Zobacz światło (dnia), aby zacząć istnieć lub być publicznie znane  Посмотрите свет (дня), чтобы начать существовать или стать общеизвестным о  Posmotrite svet (dnya), chtoby nachat' sushchestvovat' ili stat' obshcheizvestnym o
159 Knowing existence; intergenerational; beginning to be known Connaître l'existence; intergénérationnel; commencer à être connu Conhecendo a existência, intergeracional, começando a ser conhecido Conocer la existencia, intergeneracional, comenzar a ser conocido. Conoscere l'esistenza, intergenerazionale, cominciando ad essere conosciuto Notum sit beginning: inter-Shi; innotuit Existenz kennen, intergenerational, anfangen, bekannt zu werden Γνωρίζοντας την ύπαρξη, διαγενεακή, αρχίζοντας να είναι γνωστή Gnorízontas tin ýparxi, diageneakí, archízontas na eínai gností Znajomość istnienia, międzypokoleniowe, zaczyna być znana Знание существования, из поколения в поколение, начало узнавать Znaniye sushchestvovaniya, iz pokoleniya v pokoleniye, nachalo uznavat'
160 He’s written a lot of good material that has never seen the light of day Il a écrit beaucoup de bons documents qui n’ont jamais vu le jour. Ele escreveu muito material bom que nunca viu a luz do dia Ha escrito un montón de buen material que nunca ha visto la luz del día. Ha scritto molto materiale buono che non ha mai visto la luce del giorno Ipse suus 'multus of bonum enim materia, quae nunquam visa in lumine diei Er hat viel gutes Material geschrieben, das noch nie das Licht der Welt erblickt hat Έχει γράψει πολύ καλό υλικό που δεν έχει δει ποτέ το φως της ημέρας Échei grápsei polý kaló ylikó pou den échei dei poté to fos tis iméras Napisał dużo dobrego materiału, który nigdy nie ujrzał światła dziennego Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели дневного света. On napisal mnogo khoroshikh materialov, kotoryye nikogda ne videli dnevnogo sveta.
161 He wrote many little-known good materials. Il a écrit beaucoup de bons matériaux peu connus. Ele escreveu muitos materiais bons pouco conhecidos. Escribió muchos buenos materiales poco conocidos. Ha scritto molti buoni materiali poco noti. Et scripsit multa bona materia little-known Er schrieb viele wenig bekannte gute Materialien. Έγραψε πολλά ελάχιστα γνωστά καλά υλικά. Égrapse pollá eláchista gnostá kalá yliká. Napisał wiele mało znanych dobrych materiałów. Он написал много малоизвестных хороших материалов. On napisal mnogo maloizvestnykh khoroshikh materialov.
162 He wrote a lot of good materials that have never seen light. Il a écrit beaucoup de bons matériaux qui n'ont jamais vu la lumière. Ele escreveu muitos materiais bons que nunca viram luz. Escribió muchos buenos materiales que nunca han visto la luz. Ha scritto molti buoni materiali che non hanno mai visto la luce. Et scripsit multus de materia nunquam vidisse lucem bonam Er schrieb viele gute Materialien, die noch nie Licht gesehen haben. Έγραψε πολλά καλά υλικά που δεν είδαν ποτέ φως. Égrapse pollá kalá yliká pou den eídan poté fos. Napisał wiele dobrych materiałów, które nigdy nie widziały światła. Он написал много хороших материалов, которые никогда не видели света. On napisal mnogo khoroshikh materialov, kotoryye nikogda ne videli sveta.
163 Set light to sth, to make sth initial burning Réglez la lumière sur qc, pour faire qch initial Ajuste a luz para sth, para fazer sth queima inicial Poner la luz en algo, para hacer algo inicial. Impostare la luce su sth, per iniziare la masterizzazione iniziale Set ut sth, Ynskt mál: ut satus incendii eius Setzen Sie Licht auf etw, um das erste Brennen zu ermöglichen Ρυθμίστε το φως σε sth, για να κάνετε sth αρχική καύση Rythmíste to fos se sth, gia na kánete sth archikí káfsi Ustaw światło na coś, aby początkowo spalić Установите свет на что-то, чтобы сделать что-то начальное горение Ustanovite svet na chto-to, chtoby sdelat' chto-to nachal'noye goreniye
164 Ignite Enflammer Inflamar Encender Accensione, il fuoco citato Ignitionem; citatis ignis Anzünden Ανάψτε Anápste Zapal Зажигание, привел пожар Zazhiganiye, privel pozhar
165 Synonym ignite Allumer le synonyme Sinônimo inflamar Sinónimo de encendido Sinonimo ignite species ignite Synonym zünden Το συνώνυμο αναφλέγεται To synónymo anaflégetai Synonim zapala się Синоним зажечь Sinonim zazhech'
166 A spark from the fire had set light to a rug Une étincelle du feu avait mis le feu à un tapis Uma faísca do fogo havia acendido um tapete Una chispa del fuego había puesto la luz en una alfombra. Una scintilla dal fuoco aveva illuminato un tappeto Statuentes ut pallio scintillam ignis Ein Funke vom Feuer hatte einen Teppich beleuchtet Μια σπίθα από τη φωτιά είχε φωτίσει ένα χαλί Mia spítha apó ti fotiá eíche fotísei éna chalí Iskra z ognia rzuciła światło na dywan Искра от огня зажгла коврик Iskra ot ognya zazhgla kovrik
167  The star from the stove burned the carpet  L'étoile de la cuisinière a brûlé le tapis  A estrela do fogão queimou o tapete  La estrella de la estufa quemó la alfombra.  La stella della stufa ha bruciato il tappeto  Flaring ardenti stella ex conceptu camini tapete  Der Stern vom Ofen verbrannte den Teppich  Το αστέρι από τη σόμπα καίει το χαλί  To astéri apó ti sómpa kaíei to chalí  Gwiazda z pieca spaliła dywan  Звезда из печи сожгла ковер  Zvezda iz pechi sozhgla kover
168 The spark of fire lit up the carpet L'étincelle de feu a illuminé le tapis A faísca de fogo iluminou o tapete La chispa de fuego iluminó la alfombra. La scintilla di fuoco illuminava il tappeto Taedae ignis illuminans tapete Der Funke des Feuers beleuchtete den Teppich Ο σπινθήρας φωτιάς ανάβει στο χαλί O spinthíras fotiás anávei sto chalí Iskra ognia rozświetliła dywan Искра огня осветила ковер Iskra ognya osvetila kover
169 More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na
171 Bright Brillant Brilhante Brillante luminoso clara Hell Φωτεινό Foteinó Jasne яркий yarkiy
172  Cold  Froid  Frio  Frio  freddo  frigus  Kalt  Ψυχρός  Psychrós  Zimno  простуда  prostuda
173 Hide Masquer Esconder Ocultar nascondere abscondam Verstecken Απόκρυψη Apókrypsi Ukryj скрывать skryvat'
174  Jump  Sauter  Pular  Saltar  saltare  salire  Springen  Μετάβαση  Metávasi  Skacz  прыгать  prygat'
175  Sweetness  La douceur  Doçura  Dulzura  dolcezza  dulcedo  Süße  Γλυκιά  Glykiá  Słodycz  сладость  sladost'
176  Which word  Quel mot  Qual palavra  Cual palabra  Quale parola  quod verbum  Welches Wort?  Ποια λέξη  Poia léxi  Które słowo  Какое слово  Kakoye slovo
177 Discrimination of words Discrimination des mots Discriminação de palavras Discriminacion de palabras Discriminazione delle parole Verbum discrimen, Diskriminierung von Wörtern Διάκριση λέξεων Diákrisi léxeon Dyskryminacja słów Различение слов Razlicheniye slov
178 Light Lumière Light Luz luce lux Licht Φως Fos Światło свет svet
179 Lighting L'éclairage Iluminação Iluminación illuminazione sedendum Beleuchtung Φωτισμός Fotismós Oświetlenie освещение osveshcheniye
180 The noun light has several different meanings and is used in many phrases. Lighting can only be used to talk about the type of light in a place or how lights are used to achieve. a’particular effect. Le nom lumière a plusieurs significations différentes et est utilisé dans de nombreuses phrases, l’éclairage ne pouvant être utilisé que pour parler du type de lumière d’un lieu ou de la manière dont elle est utilisée pour obtenir un effet particulier. A luz de substantivo tem vários significados diferentes e é usada em muitas frases.A iluminação só pode ser usada para falar sobre o tipo de luz em um lugar ou como as luzes são usadas para alcançar um efeito particular. La luz del sustantivo tiene varios significados diferentes y se usa en muchas frases. La iluminación solo se puede usar para hablar sobre el tipo de luz en un lugar o cómo se usan las luces para lograr un efecto particular. La luce del nome ha diversi significati e viene usata in molte frasi.L'illuminazione può essere usata solo per parlare del tipo di luce in un luogo o di come le luci sono utilizzate per ottenere un effetto particolare. Quod habet nomen luminis inter se pluribus et in multis Phrases. Adinventio non possit esse genus loqui ad luminaria lucis in loco quo sunt vel achieve.a'particular ad effectum. Das Substantiv Licht hat verschiedene Bedeutungen und wird in vielen Sätzen verwendet: Beleuchtung kann nur verwendet werden, um über die Art des Lichts an einem Ort oder die Verwendung von Licht zu sprechen, um einen bestimmten Effekt zu erzielen. Το φως ουσιαστικό έχει πολλές διαφορετικές σημασίες και χρησιμοποιείται σε πολλές φράσεις. Ο φωτισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για να μιλήσουμε για τον τύπο του φωτός σε ένα τόπο ή τον τρόπο που τα φώτα που χρησιμοποιούνται για την achieve.a'particular αποτέλεσμα. To fos ousiastikó échei pollés diaforetikés simasíes kai chrisimopoieítai se pollés fráseis. O fotismós boreí na chrisimopoiitheí móno gia na milísoume gia ton týpo tou fotós se éna tópo í ton trópo pou ta fóta pou chrisimopoioúntai gia tin achieve.a'particular apotélesma. Światło rzeczownikowe ma kilka różnych znaczeń i jest używane w wielu frazach.Oświetlenie może być używane tylko do mówienia o rodzaju światła w miejscu lub o sposobie wykorzystania światła do osiągnięcia określonego efektu. Существительное освещение имеет несколько различных значений и используется во многих фразах. Освещение можно использовать только для того, чтобы говорить о типе света в месте или о том, как источники света используются для достижения определенного эффекта. Sushchestvitel'noye osveshcheniye imeyet neskol'ko razlichnykh znacheniy i ispol'zuyetsya vo mnogikh frazakh. Osveshcheniye mozhno ispol'zovat' tol'ko dlya togo, chtoby govorit' o tipe sveta v meste ili o tom, kak istochniki sveta ispol'zuyutsya dlya dostizheniya opredelennogo effekta.
181 The noun light has several different meanings that can be used in many phrases. Le nom lumière a plusieurs significations différentes qui peuvent être utilisées dans de nombreuses phrases. O substantivo light tem vários significados diferentes que podem ser usados ​​em muitas frases. La luz del sustantivo tiene varios significados diferentes que se pueden usar en muchas frases. La luce del nome ha diversi significati che possono essere usati in molte frasi. Et multa alia significant terminum lux est, non esse multos Phrases Das Nomenlicht hat mehrere verschiedene Bedeutungen, die in vielen Sätzen verwendet werden können. Το φως ουσιαστικό έχει πολλές διαφορετικές έννοιες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολλές φράσεις. To fos ousiastikó échei pollés diaforetikés énnoies pou boroún na chrisimopoiithoún se pollés fráseis. Światło rzeczownika ma kilka różnych znaczeń, które mogą być używane w wielu frazach. Свет существительного имеет несколько различных значений, которые могут использоваться во многих фразах. Svet sushchestvitel'nogo imeyet neskol'ko razlichnykh znacheniy, kotoryye mogut ispol'zovat'sya vo mnogikh frazakh.
182 Lighting is only used to refer to lighting or lighting technology L'éclairage n'est utilisé que pour désigner l'éclairage ou la technologie d'éclairage A iluminação é usada apenas para referir-se à tecnologia de iluminação ou iluminação La iluminación solo se utiliza para referirse a la tecnología de iluminación o iluminación. L'illuminazione è usata solo per riferirsi all'illuminazione o alla tecnologia di illuminazione ad sedendum vel non sedendum est lighting technology Beleuchtung wird nur verwendet, um sich auf Beleuchtung oder Beleuchtungstechnik zu beziehen Ο φωτισμός χρησιμοποιείται μόνο για τον φωτισμό ή την τεχνολογία φωτισμού O fotismós chrisimopoieítai móno gia ton fotismó í tin technología fotismoú Oświetlenie jest używane tylko w odniesieniu do oświetlenia lub technologii oświetleniowej Освещение используется только для обозначения освещения или технологий освещения. Osveshcheniye ispol'zuyetsya tol'ko dlya oboznacheniya osveshcheniya ili tekhnologiy osveshcheniya.
183 The lighting system Le système d'éclairage O sistema de iluminação El sistema de iluminación Il sistema di illuminazione lux lucis in ratio Das Beleuchtungssystem Το σύστημα φωτισμού To sýstima fotismoú System oświetlenia Система освещения Sistema osveshcheniya
184 Lighting system Système d'éclairage Sistema de iluminação Sistema de iluminación Sistema di illuminazione aquaria Beleuchtungssystem Σύστημα φωτισμού Sýstima fotismoú System oświetlenia Система освещения Sistema osveshcheniya
185 The movie's interesting lighting effects Les effets de lumière intéressants du film Os efeitos de iluminação interessantes do filme Los interesantes efectos de iluminación de la película. Gli effetti di luce interessanti del film est interesting movie scriptor lucendi effectus, Die interessanten Lichteffekte des Films Τα ενδιαφέροντα εφέ φωτισμού της ταινίας Ta endiaféronta efé fotismoú tis tainías Ciekawe efekty świetlne filmu Интересные световые эффекты фильма Interesnyye svetovyye effekty fil'ma
186 This movie has wonderful lighting effects. Ce film a des effets de lumière merveilleux. Este filme tem efeitos de iluminação maravilhosos. Esta película tiene maravillosos efectos de iluminación. Questo film ha effetti di luce meravigliosi. Et amet lucendi effectus mirabilis mirabilis Dieser Film hat wunderbare Lichteffekte. Αυτή η ταινία έχει υπέροχα εφέ φωτισμού. Aftí i tainía échei ypérocha efé fotismoú. Ten film ma wspaniałe efekty świetlne. Этот фильм имеет замечательные световые эффекты. Etot fil'm imeyet zamechatel'nyye svetovyye effekty.
187 Interesting lighting effects of this movie Effets de lumière intéressants de ce film Efeitos de iluminação interessantes deste filme Interesantes efectos de iluminación de esta película. Effetti di luce interessanti di questo film Elit est interesting luminatione effectus, Interessante Lichteffekte dieses Films Ενδιαφέροντα εφέ φωτισμού αυτής της ταινίας Endiaféronta efé fotismoú aftís tis tainías Ciekawe efekty świetlne tego filmu Интересные световые эффекты этого фильма Interesnyye svetovyye effekty etogo fil'ma
188 The lighting at the disco was fantastic L'éclairage à la discothèque était fantastique A iluminação na discoteca foi fantástica La iluminación en la discoteca fue fantástica. L'illuminazione della discoteca è stata fantastica in lucendi in disco erat fantastic Die Beleuchtung in der Disco war fantastisch Ο φωτισμός στη ντίσκο ήταν φανταστικό O fotismós sti ntísko ítan fantastikó Oświetlenie na dyskotece było fantastyczne Освещение на дискотеке было фантастическим Osveshcheniye na diskoteke bylo fantasticheskim
189  Light fantasy in disco  Fantaisie légère en discothèque  Fantasia de luz na discoteca  Luz fantasia en discoteca  Fantasia leggera in discoteca  Fantasy luminaria disco  Leichte Fantasie in der Disco  Φαντασία φως στη ντίσκο  Fantasía fos sti ntísko  Lekka fantazja w dyskotece  Легкая фантазия на дискотеке  Legkaya fantaziya na diskoteke
190 The lights in the disco are great Les lumières dans la discothèque sont super As luzes na discoteca são ótimas Las luces en la discoteca son geniales. Le luci della discoteca sono fantastiche Disco magna lumine Die Lichter in der Disco sind großartig Τα φώτα στη ντίσκο είναι υπέροχα Ta fóta sti ntísko eínai ypérocha Światła w dyskotece są świetne Огни на дискотеке отличные Ogni na diskoteke otlichnyye
191  (lighter, lightest)  (plus léger, plus léger)  (mais claro, mais leve)  (más ligero, más ligero)  (più leggero, più leggero)  (Sed et levioribus: celerior)  (leichter, leichtester)  (ελαφρύτερο, ελαφρύτερο)  (elafrýtero, elafrýtero)  (jaśniejszy, najlżejszy)  (светлее, светлее)  (svetleye, svetleye)
192 With natural light Avec lumière naturelle Com luz natural Con luz natural Con luce naturale lumine naturali Mit natürlichem Licht Με φυσικό φως Me fysikó fos Z naturalnym światłem С естественным освещением S yestestvennym osveshcheniyem
193 Natural light Lumière naturelle Luz natural Luz natural Luce naturale naturalis lucem Natürliches Licht Φυσικό φως Fysikó fos Naturalne światło Естественный свет Yestestvennyy svet
194 Full of light; having the natural light of day Plein de lumière, avoir la lumière naturelle du jour Cheio de luz, tendo a luz natural do dia Lleno de luz, teniendo la luz natural del día. Pieno di luce, con la luce naturale del giorno lucidum quod naturali lumine Voller Licht, mit dem natürlichen Tageslicht Γεμάτο φως, έχοντας το φυσικό φως της ημέρας Gemáto fos, échontas to fysikó fos tis iméras Pełne światła, naturalne światło dnia Полный света, имеющий естественный свет дня Polnyy sveta, imeyushchiy yestestvennyy svet dnya
195 Full of light; bright; seeing natural light Plein de lumière; brillant; voir la lumière naturelle Cheio de luz, brilhante, vendo a luz natural Lleno de luz, brillante, viendo la luz natural. Pieno di luce, luminoso, vedere la luce naturale Plena luce tersum qua luce Lichtvoll, hell, natürliches Licht sehen Πλήρης του φωτός, φωτεινό, βλέποντας το φυσικό φως Plíris tou fotós, foteinó, vlépontas to fysikó fos Pełne światła, jasne, widziane naturalne światło Полный света, яркий, видя естественный свет Polnyy sveta, yarkiy, vidya yestestvennyy svet
196 We'll leave in the morning as soon as it’s light Nous partirons le matin dès qu'il fera jour Vamos sair de manhã assim que for leve Saldremos por la mañana tan pronto como sea ligero. Partiremo al mattino non appena sarà luce Non relinquam te in lumen illud et coeperit dilucescere pergite Wir werden am Morgen aufbrechen, sobald es hell wird Θα φύγουμε το πρωί αμέσως μόλις είναι φως Tha fýgoume to proí amésos mólis eínai fos Wyjedziemy rano, gdy tylko będzie jasno Мы уедем утром, как только свет My uyedem utrom, kak tol'ko svet
197 We will set off tomorrow morning. Nous partirons demain matin. Vamos partir amanhã de manhã. Saldremos mañana por la mañana. Partiremo domani mattina. Mane diluculo constituatur Wir werden morgen früh losfahren. Θα ξεκινήσουμε αύριο το πρωί. Tha xekinísoume ávrio to proí. Wyruszymy jutro rano. Мы отправимся завтра утром. My otpravimsya zavtra utrom.
198 It gets light at about 5 o ’clock Il fait jour vers 5 heures Acende-se por volta das 5 horas Se ilumina a eso de las 5 de la tarde. Diventa leggero a circa 5 ore Accipit lumen fere o V 'horologium Es wird bei etwa 5 Uhr hell Λαμβάνει φωτισμό περίπου 5 o 'ρολόι Lamvánei fotismó perípou 5 o 'rolói Dostaje światło o około 5 rano Становится светло около 5 часов Stanovitsya svetlo okolo 5 chasov
199 It’s about 5 ■ o'clock. Il est environ 5 heures. São cerca de 5 horas. Son las 5 en punto. Sono circa le 5 in punto. V ■ Circa horam primo lumine Es ist ungefähr 5 Uhr. Είναι περίπου 5 ■ η ώρα. Eínai perípou 5 ■ i óra. Jest godzina piąta. Сейчас около 5 часов. Seychas okolo 5 chasov.
200 It brightens at about 5 o'clock Il éclaire vers 5 heures Ela clareia por volta das 5 horas Se ilumina a las 5 en punto. Si illumina alle 5 circa V quod lumine autem fere hora Es wird etwa um 5 Uhr heller Φωτίζεται στις 5 μ.μ. περίπου Fotízetai stis 5 m.m. perípou Rozjaśnia się około godziny piątej Осветляет около 5 часов Osvetlyayet okolo 5 chasov
201  It was a light spacious apartment at the top of the building  C'était un appartement spacieux et lumineux au sommet de l'immeuble  Era um apartamento espaçoso e luminoso no topo do edifício  Era un apartamento amplio y luminoso en la parte superior del edificio.  Era un appartamento spazioso e luminoso in cima all'edificio  erat lux spatiosam apartment in summo aedificii  Es war eine helle, geräumige Wohnung im obersten Stock des Gebäudes  Ήταν ένα ελαφρύ ευρύχωρο διαμέρισμα στην κορυφή του κτιρίου  Ítan éna elafrý evrýchoro diamérisma stin koryfí tou ktiríou  To było jasne, przestronne mieszkanie na szczycie budynku  Это была светлая просторная квартира в верхней части здания.  Eto byla svetlaya prostornaya kvartira v verkhney chasti zdaniya.
202 The top floor of the building is a spacious and bright house. Le dernier étage de l'immeuble est une maison spacieuse et lumineuse. O último andar do edifício é uma casa espaçosa e luminosa. El piso superior del edificio es una casa amplia y luminosa. L'ultimo piano dell'edificio è una casa spaziosa e luminosa. In suprema est clara et spatiosam domum Die oberste Etage des Gebäudes ist ein geräumiges und helles Haus. Ο τελευταίος όροφος του κτιρίου είναι ένα ευρύχωρο και φωτεινό σπίτι. O teleftaíos órofos tou ktiríou eínai éna evrýchoro kai foteinó spíti. Na najwyższym piętrze budynku znajduje się przestronny i jasny dom. Верхний этаж здания представляет собой просторный и светлый дом. Verkhniy etazh zdaniya predstavlyayet soboy prostornyy i svetlyy dom.
203 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat'
204 Dark Sombre Escuro Oscuro scuro tenebris Dunkel Σκούρο Skoúro Ciemny темный temnyy
205 Colours Couleurs Cores Colores colori colorum Farben Χρώματα Chrómata Kolory цвета tsveta
206 colour  Couleur Cor Colorear colore color Farbe Χρώμα Chróma Kolor цвет tsvet
207 Pale in colour De couleur pâle Pálido na cor De color pálido Di colore pallido color modis pallentia Blasse Farbe Έγχρωμη Énchromi Blady kolor Бледный цвет Blednyy tsvet
208 Light color Couleur claire Cor clara Color claro Colore chiaro Lux-coloris, pallide Helle Farbe Χρώμα φωτός Chróma fotós Jasny kolor Светлый цвет Svetlyy tsvet
209 Light blue eyes Yeux bleu clair Olhos azuis claros Ojos azules claros Occhi azzurri Oculi caeruleam Hellblaue Augen Ανοιχτό μπλε μάτια Anoichtó ble mátia Jasnoniebieskie oczy Голубые глаза Golubyye glaza
210 Light blue eyes Yeux bleu clair Olhos azuis claros Ojos azules claros Occhi azzurri caeruleis oculis meis Hellblaue Augen Ανοιχτό μπλε μάτια Anoichtó ble mátia Jasnoniebieskie oczy Голубые глаза Golubyye glaza
211 Lighter shades suit you best Des teintes plus claires vous conviennent le mieux Tons mais claros combinam melhor com você Los tonos más claros le quedan mejor Tonalità più chiare ti stanno meglio levius umbra optimus interpellatio vos Hellere Farbtöne passen am besten zu Ihnen Οι πιο ανοιχτές αποχρώσεις σας ταιριάζουν καλύτερα Oi pio anoichtés apochróseis sas tairiázoun kalýtera Lżejsze odcienie najlepiej pasują do Ciebie Светлые оттенки подходят вам лучше всего Svetlyye ottenki podkhodyat vam luchshe vsego
212 Lighter clothes are best for you Des vêtements plus légers sont meilleurs pour vous Roupas mais leves são melhores para você La ropa ligera es lo mejor para ti. I vestiti più leggeri sono i migliori per te Relative lux-coloris vestimentum tibi est optimus Leichtere Kleidung eignet sich am besten für Sie Τα ελαφρύτερα ρούχα είναι τα καλύτερα για εσάς Ta elafrýtera roúcha eínai ta kalýtera gia esás Lżejsze ubrania są najlepsze dla Ciebie Легкая одежда лучше для вас Legkaya odezhda luchshe dlya vas
213 Light tones for you Des tons clairs pour vous Tons claros para você Tonos claros para ti Toni chiari per te Lux lucis infucatus decet Lichttöne für Sie Φως για σας Fos gia sas Jasne odcienie dla Ciebie Светлые тона для вас Svetlyye tona dlya vas
214 People with pale complexions should avoid wearing light colours Les personnes au teint pâle doivent éviter de porter des couleurs claires Pessoas com pele pálida devem evitar usar cores claras Las personas con tez pálida deben evitar usar colores claros. Le persone con carnagioni pallide dovrebbero evitare di indossare colori chiari Et amictus lumine colorum ne sit populus pallidus complexiones Menschen mit hellem Teint sollten es vermeiden, helle Farben zu tragen Τα άτομα με απαλές επιδερμίδες πρέπει να αποφεύγουν να φορούν φωτεινά χρώματα Ta átoma me apalés epidermídes prépei na apofévgoun na foroún foteiná chrómata Ludzie z jasnymi cerami powinni unikać noszenia jasnych kolorów Люди с бледным цветом лица должны избегать ношения светлых тонов Lyudi s blednym tsvetom litsa dolzhny izbegat' nosheniya svetlykh tonov
215 White-skinned cockroaches should avoid wearing light-colored clothes Les blattes à la peau blanche devraient éviter de porter des vêtements de couleur claire Baratas de pele branca devem evitar usar roupas de cor clara Las cucarachas de piel blanca deben evitar usar ropa de colores claros. Gli scarafaggi dalla pelle bianca dovrebbero evitare di indossare vestiti di colore chiaro Yi in pulchra-album lux-coloris vestimentum amictus esset ne Weißschalige Küchenschaben sollten es vermeiden, helle Kleidung zu tragen Οι κατσαρίδες με λευκό δέρμα πρέπει να αποφεύγουν να φοράνε ανοιχτόχρωμα ρούχα Oi katsarídes me lefkó dérma prépei na apofévgoun na foráne anoichtóchroma roúcha Białoskóre karaluchy powinny unikać noszenia jasnych ubrań Белокожие тараканы должны избегать ношения светлой одежды Belokozhiye tarakany dolzhny izbegat' nosheniya svetloy odezhdy
216 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat'
217 Dark Sombre Escuro Oscuro scuro tenebris Dunkel Σκούρο Skoúro Ciemny темный temnyy
218 Weight Le poids Peso Peso peso pondus Gewicht Βάρος Város Waga вес ves
219 Weight Le poids Peso Peso peso pondus Gewicht Βάρος Város Waga вес ves
220 Easy to lift or move; not weighing very much Facile à soulever ou à déplacer, ne pesant pas beaucoup Fácil de levantar ou mover, não pesando muito Fácil de levantar o mover, no pesa mucho Facile da sollevare o spostare, senza pesare molto facilius moveri sursum non habens plurimum Leicht zu heben oder zu bewegen, wiegt nicht viel Εύκολο να ανυψώσετε ή να μετακινήσετε, χωρίς να ζυγίζετε πάρα πολύ Éfkolo na anypsósete í na metakinísete, chorís na zygízete pára polý Łatwy do podnoszenia lub przesuwania, nie waży zbyt wiele Легко поднимать или перемещать, не очень сильно Legko podnimat' ili peremeshchat', ne ochen' sil'no
221 Light; light; not too heavy Léger; léger; pas trop lourd Leve, leve, não muito pesado Ligero, ligero, no demasiado pesado Luce, luce, non troppo pesante Lumen leve nec grave Leicht, leicht, nicht zu schwer Φως, φως, όχι πολύ βαρύ Fos, fos, óchi polý varý Światło, światło, nie za ciężkie Легкий, легкий, не слишком тяжелый Legkiy, legkiy, ne slishkom tyazhelyy
222 Modern video cameras light and easy to carry Caméras vidéo modernes légères et faciles à transporter Câmeras de vídeo modernas leves e fáceis de transportar Videocámaras modernas, ligeras y fáciles de llevar. Videocamere moderne leggere e facili da trasportare Vestibulum facilisis ferre lucem huius video Moderne Videokameras sind leicht und einfach zu transportieren Οι σύγχρονες βιντεοκάμερες είναι ανοιχτοί και εύχρηστοι Oi sýnchrones vinteokámeres eínai anoichtoí kai éfchristoi Nowoczesne kamery wideo lekkie i łatwe do przenoszenia Современные видеокамеры легкие и удобные для переноски Sovremennyye videokamery legkiye i udobnyye dlya perenoski
223 The new camera is light and easy to carry Le nouvel appareil photo est léger et facile à transporter A nova câmera é leve e fácil de transportar La nueva cámara es ligera y fácil de llevar. La nuova fotocamera è leggera e facile da trasportare Camera nova lux facile ferre Die neue Kamera ist leicht und einfach zu transportieren Η νέα κάμερα είναι ελαφριά και εύκολη στη μεταφορά I néa kámera eínai elafriá kai éfkoli sti metaforá Nowy aparat jest lekki i łatwy do przenoszenia Новая камера легкая и удобная для переноски Novaya kamera legkaya i udobnaya dlya perenoski
224 Carry this bag,it’s the lightest Portez ce sac, c’est le plus léger Leve esta bolsa, é a mais leve Lleva esta bolsa, es la más ligera. Porta questa borsa, è la più leggera Hoc portare sacculum, id est candidissimo Tragen Sie diese Tasche, es ist die leichteste Μεταφέρετε αυτή την τσάντα, είναι η ελαφρύτερη Metaférete aftí tin tsánta, eínai i elafrýteri Noś tę torbę, jest najlżejsza Носите эту сумку, она самая легкая Nosite etu sumku, ona samaya legkaya
225 You take this bag, it is the lightest Tu prends ce sac, c'est le plus léger Você pega este saco, é o mais leve Tomas esta bolsa, es la más ligera. Prendi questa borsa, è la più leggera Vos adepto hoc sarcina est, celerior Sie nehmen diese Tasche, es ist die leichteste Παίρνετε αυτήν την τσάντα, είναι η ελαφρύτερη Paírnete aftín tin tsánta, eínai i elafrýteri Bierzesz tę torbę, jest najlżejsza Вы берете эту сумку, она самая легкая Vy berete etu sumku, ona samaya legkaya
226 He’s lost a lot of weight,he’s three, kilos lighterr than he was Il a perdu beaucoup de poids, il a trois kilos de moins qu’il ne l’était. Ele perdeu muito peso, tem três quilos a mais do que era Ha perdido mucho peso, tiene tres kilos menos que él. Ha perso molto peso, ha tre chili, più leggero di lui Multum ponderis via aberravit, ipse trium prae se Kilos lighterr Er hat viel Gewicht verloren, er ist drei Kilogramm leichter als er Έχει χάσει πολύ βάρος, είναι τρία κιλά πιο ελαφριά από ό, τι ήταν Échei chásei polý város, eínai tría kilá pio elafriá apó ó, ti ítan Stracił dużo na wadze, jest trzy, kilogram lżejszy od niego Он потерял много веса, он на три килограмма легче, чем был On poteryal mnogo vesa, on na tri kilogramma legche, chem byl
227 His weight has been reduced a lot, three kilograms lighter than before. Son poids a été beaucoup réduit, trois kilos de moins qu'avant. Seu peso foi reduzido muito, três quilos mais leve que antes. Su peso se ha reducido mucho, tres kilogramos menos que antes. Il suo peso è stato ridotto molto, tre chili in meno rispetto a prima. Ipse suus amissis multum tres kilos minus grave quam prius Sein Gewicht wurde deutlich reduziert, drei Kilogramm leichter als zuvor. Το βάρος του έχει μειωθεί πολύ, τρία κιλά πιο ελαφρύ από πριν. To város tou échei meiotheí polý, tría kilá pio elafrý apó prin. Jego waga została znacznie zmniejszona, trzy kilogramy lżejsze niż wcześniej. Его вес значительно уменьшился, на три килограмма легче, чем раньше. Yego ves znachitel'no umen'shilsya, na tri kilogramma legche, chem ran'she.
228 The little girl was as light as a feather La petite fille était légère comme une plume A menina era tão leve quanto uma pluma La niña era tan ligera como una pluma. La bambina era leggera come una piuma Quod puella est ut lux quasi Pluma Das kleine Mädchen war so leicht wie eine Feder Το κοριτσάκι ήταν ελαφρύ σαν φτερό To koritsáki ítan elafrý san fteró Dziewczynka była lekka jak piórko Маленькая девочка была легкой, как перышко Malen'kaya devochka byla legkoy, kak peryshko
229 That little girl is very light Cette petite fille est très légère Aquela menina é muito leve Esa niña es muy ligera Quella ragazzina è molto leggera Quod est valde lux puella Das kleine Mädchen ist sehr leicht Αυτό το κοριτσάκι είναι πολύ ελαφρύ Aftó to koritsáki eínai polý elafrý Ta mała dziewczynka jest bardzo lekka Эта маленькая девочка очень легкая Eta malen'kaya devochka ochen' legkaya
230 The aluminium body is 12% lighter than average built with steel. Le corps en aluminium est 12% plus léger que la moyenne en acier. O corpo de alumínio é 12% mais leve que a média construída com aço. El cuerpo de aluminio es 12% más liviano que el promedio construido con acero. Il corpo in alluminio è il 12% più leggero della media costruito con acciaio. Et XII%, aluminium corpus est minus grave quam mediocris institutum ferro. Der Aluminiumkörper ist mit Stahl um 12% leichter als der Durchschnitt. Το σώμα αλουμινίου είναι 12% ελαφρύτερο από το μέσο όρο χτισμένο με χάλυβα. To sóma alouminíou eínai 12% elafrýtero apó to méso óro chtisméno me chályva. Aluminiowa obudowa jest o 12% lżejsza niż przeciętnie wykonana ze stali. Алюминиевый корпус на 12% легче среднего, изготовлен из стали. Alyuminiyevyy korpus na 12% legche srednego, izgotovlen iz stali.
231 Made of aluminum is 12% lighter than steel Fait de l'aluminium est 12% plus léger que l'acier Feito de alumínio é 12% mais leve que o aço Fabricado en aluminio es un 12% más ligero que el acero. Realizzato in alluminio è il 12% più leggero dell'acciaio Fecit de aluminium, ferro Ratio autem facit mole XII% Hergestellt aus Aluminium ist 12% leichter als Stahl Κατασκευασμένο από αλουμίνιο είναι 12% ελαφρύτερο από χάλυβα Kataskevasméno apó aloumínio eínai 12% elafrýtero apó chályva Wykonany z aluminium jest o 12% lżejszy od stali Изготовлен из алюминия на 12% легче, чем сталь Izgotovlen iz alyuminiya na 12% legche, chem stal'
232 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat'
233 Heavy of less than average or usual weight Lourd de poids inférieur à la moyenne ou habituel Pesado de peso inferior à média ou habitual Pesado de menos del peso promedio o usual. Pesante di peso inferiore alla media o usuale minus gravia vel mediocris pondus Schwer von unterdurchschnittlichem oder gewöhnlichem Gewicht Βαρύ με λιγότερο από το μέσο όρο ή το συνηθισμένο βάρος Varý me ligótero apó to méso óro í to synithisméno város Ciężki o mniejszej niż przeciętna lub zwykłej wadze Тяжелый вес меньше среднего или обычного Tyazhelyy ves men'she srednego ili obychnogo
234 Lighter than average or normal weight Plus léger que le poids moyen ou normal Mais leve que a média ou peso normal Más ligero que el peso promedio o normal Più leggero del peso medio o normale Lumen (neque medium gravius ​​solet) in Leichter als durchschnittliches oder normales Gewicht Λιγότερο από το μέσο όρο ή το κανονικό βάρος Ligótero apó to méso óro í to kanonikó város Lżejszy niż średnia lub normalna waga Легче среднего или нормального веса Legche srednego ili normal'nogo vesa
235 Light summer clothes Vêtements d'été légers Roupas leves de verão Ropa ligera de verano Abiti estivi leggeri vestimenta aestiva luce Leichte Sommerkleidung Φορέματα ελαφρού καλοκαιριού Forémata elafroú kalokairioú Lekkie letnie ubrania Легкая летняя одежда Legkaya letnyaya odezhda
236 Light summer dress Robe d'été légère Vestido de verão leve Vestido ligero de verano Abito estivo leggero aestate tenuis Leichtes Sommerkleid Φωτεινό καλοκαιρινό φόρεμα Foteinó kalokairinó fórema Lekka letnia sukienka Легкое летнее платье Legkoye letneye plat'ye
237 Only light vehicles are allowed over the old bridge Seuls les véhicules légers sont autorisés sur l'ancien pont Apenas veículos leves são permitidos sobre a ponte velha Solo se permiten vehículos livianos sobre el puente viejo. Solo i veicoli leggeri sono ammessi sul vecchio ponte Vehicles es licitus tantum in lucem senex pontem Über der alten Brücke sind nur leichte Fahrzeuge erlaubt Μόνο ελαφρά οχήματα επιτρέπονται στην παλιά γέφυρα Móno elafrá ochímata epitrépontai stin paliá géfyra Jedynie lekkie pojazdy mogą przejeżdżać przez stary most Только легкие автомобили разрешены по старому мосту Tol'ko legkiye avtomobili razresheny po staromu mostu
238 Only light vehicles are allowed to pass the old bridge Seuls les véhicules légers sont autorisés à passer le vieux pont Apenas veículos leves são autorizados a passar a ponte velha Sólo los vehículos ligeros pueden pasar el puente viejo. Solo i veicoli leggeri sono autorizzati a superare il vecchio ponte Tantum vehicles ante lucem permittens per pontem, antiquis Nur leichte Fahrzeuge dürfen die alte Brücke passieren Μόνο ελαφρά οχήματα επιτρέπεται να περάσουν από την παλιά γέφυρα Móno elafrá ochímata epitrépetai na perásoun apó tin paliá géfyra Tylko lekkie pojazdy mogą przejść przez stary most Проезжать старый мост разрешено только легким транспортным средствам Proyezzhat' staryy most razresheno tol'ko legkim transportnym sredstvam
239 Only light vehicles are allowed on the old bridge Seuls les véhicules légers sont autorisés sur l'ancien pont. Apenas veículos leves são permitidos na ponte velha Sólo se permiten vehículos ligeros en el puente viejo. Solo i veicoli leggeri sono ammessi sul vecchio ponte Vetus ponte modo concedit usum lucis officium vehicles Auf der alten Brücke sind nur leichte Fahrzeuge erlaubt Μόνο ελαφρά οχήματα επιτρέπονται στην παλιά γέφυρα Móno elafrá ochímata epitrépontai stin paliá géfyra Na starym moście dozwolone są tylko lekkie pojazdy На старом мосту разрешены только легкие автомобили Na starom mostu razresheny tol'ko legkiye avtomobili
240 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat'
241 Heavy Lourd Heavy Pesado pesante gravibus Schwer Βαρύ Varý Ciężki тяжелый tyazhelyy
242 Used with a unit of weight to say that sth weighs less than it should do Utilisé avec une unité de poids pour dire que qc pèse moins que ce qu'elle devrait faire Usado com uma unidade de peso para dizer que sth pesa menos do que deveria Se usa con una unidad de peso para decir que algo pesa menos de lo que debería hacer Utilizzato con un'unità di peso per dire che sth pesa meno del dovuto usus est cum unitas pondus dicere Ynskt mál et minus ponderare quam id faceret Wird mit einer Gewichtseinheit verwendet, um zu sagen, dass etw weniger wiegt als es sollte Χρησιμοποιείται με μια μονάδα βάρους για να πει ότι το sth ζυγίζει λιγότερο από ό, τι πρέπει να κάνει Chrisimopoieítai me mia monáda várous gia na pei óti to sth zygízei ligótero apó ó, ti prépei na kánei Używana z jednostką wagi, aby powiedzieć, że coś waży mniej niż powinno Используется с единицей веса, чтобы сказать, что он весит меньше, чем должен Ispol'zuyetsya s yedinitsey vesa, chtoby skazat', chto on vesit men'she, chem dolzhen
243  Insufficient component (used with weight unit)  Composant insuffisant (utilisé avec l'unité de poids)  Componente insuficiente (usado com unidade de peso)  Componente insuficiente (usado con unidad de peso)  Componente insufficiente (utilizzato con unità di peso)  (Used, cum ex pondere) componentia shortage  Unzureichende Komponente (wird mit Gewichtseinheit verwendet)  Ανεπαρκής συνιστώσα (χρησιμοποιείται με μονάδα βάρους)  Aneparkís synistósa (chrisimopoieítai me monáda várous)  Niewystarczający komponent (używany z jednostką wagową)  Недостаточный компонент (используется с единицей веса)  Nedostatochnyy komponent (ispol'zuyetsya s yedinitsey vesa)
244 The delivery of potatoes was several kilos light La livraison de pommes de terre était de plusieurs kilos légers A entrega de batatas foi vários quilos de luz La entrega de patatas fue de varios kilos de luz. La consegna delle patate era di diversi chili di luce Aliquotiens kilos lucem partus potatoes Die Lieferung von Kartoffeln war mehrere Kilo leicht Η παράδοση των πατατών ήταν αρκετά κιλά φως I parádosi ton patatón ítan arketá kilá fos Dostawa ziemniaków wynosiła kilka kilogramów światła Доставка картофеля была несколько килограмм света Dostavka kartofelya byla neskol'ko kilogramm sveta
245 The delivery of potatoes is a few kilograms less. La livraison de pommes de terre est quelques kilos de moins. A entrega de batatas é de alguns quilos a menos. La entrega de patatas es de unos pocos kilogramos menos. La consegna delle patate è di pochi chilogrammi in meno. Misit plures minores naviculas chiliogrammata potatoes Die Lieferung von Kartoffeln ist ein paar Kilogramm weniger. Η παράδοση των πατατών είναι λίγα κιλά λιγότερα. I parádosi ton patatón eínai líga kilá ligótera. Dostawa ziemniaków jest o kilka kilogramów mniejsza. Доставка картофеля на несколько килограмм меньше. Dostavka kartofelya na neskol'ko kilogramm men'she.
246 Gentle Doux Gentil Gentil dolce gentle Sanft Απαλή Apalí Łagodny нежный nezhnyy
247 Gentle Doux Gentil Gentil dolce Suaviter Sanft Απαλή Apalí Łagodny пологий pologiy
248 Gentle or delicate; not using much force Doux ou délicat, ne pas utiliser beaucoup de force Gentil ou delicado, não usando muita força Suave o delicada, sin mucha fuerza. Dolce o delicato, non usando molta forza lenis et tenera, non tantum per vim Sanft oder zart, wenig Kraftaufwand Ήπια ή λεπτή, χωρίς μεγάλη δύναμη Ípia í leptí, chorís megáli dýnami Delikatny lub delikatny, nie używający dużej siły Нежный или нежный, не прилагая больших усилий Nezhnyy ili nezhnyy, ne prilagaya bol'shikh usiliy
249 Soft; soft; not too strong Doux; Doux; Pas trop fort Macio, macio, não muito forte Suave, suave, no demasiado fuerte Morbido, morbido, non troppo forte Mollis, lenis, non satis vim foras Weich, weich, nicht zu stark Μαλακό, μαλακό, όχι πολύ δυνατό Malakó, malakó, óchi polý dynató Miękkie, miękkie, nie za mocne Мягкий, мягкий, не слишком сильный Myagkiy, myagkiy, ne slishkom sil'nyy
250 She felt a light tap on her shoulder Elle sentit une légère tape sur son épaule Ela sentiu um leve toque em seu ombro Sintió un ligero toque en su hombro. Sentì un leggero tocco sulla sua spalla Sensit et lumen illius super humero illa ICTUS Sie spürte ein leichtes Klopfen an ihrer Schulter Ένιωσε μια ελαφριά βρύση στον ώμο της Éniose mia elafriá vrýsi ston ómo tis Poczuła lekkie uderzenie w ramię Она почувствовала легкое прикосновение к ее плечу Ona pochuvstvovala legkoye prikosnoveniye k yeye plechu
251 She felt someone gently patted her on her shoulder. Elle sentit que quelqu'un lui tapotait doucement l'épaule. Ela sentiu alguém gentilmente a acariciou em seu ombro. Sintió que alguien le daba unas palmaditas en el hombro. Sentì qualcuno che le diede delicatamente una pacca sulla spalla. Et sensit aliquis humero leniter patted eius Sie spürte, wie jemand sie sanft auf ihre Schulter tätschelte. Ένιωσε ότι κάποιος την χτύπησε απαλά στον ώμο της. Éniose óti kápoios tin chtýpise apalá ston ómo tis. Czuła, że ​​ktoś delikatnie poklepał ją po ramieniu. Она чувствовала, что кто-то мягко похлопал ее по плечу. Ona chuvstvovala, chto kto-to myagko pokhlopal yeye po plechu.
252 The sound of quick light footsteps Le son des pas légers O som de passos leves e rápidos El sonido de pasos de luz rápidos Il suono di passi veloci di luce levi velox pedibus sonitus Das Geräusch schneller, leichter Schritte Ο ήχος των γρήγορων ελαφρών βημάτων O íchos ton grígoron elafrón vimáton Dźwięk szybkich lekkich kroków Звук быстрых легких шагов Zvuk bystrykh legkikh shagov
253 Brisk footsteps Des pas rapides Passos rápidos Pasos rápidos Orme vivaci aLACER footsteps Flotte Schritte Βιαστικά βήματα Viastiká vímata Energiczne kroki Бойкие шаги Boykiye shagi
254 You only need to apply light pressure Vous devez seulement appliquer une légère pression Você só precisa aplicar uma leve pressão Solo necesitas aplicar una ligera presión. Hai solo bisogno di applicare una leggera pressione Vos tantum postulo applicare lux pressura Sie müssen nur leichten Druck ausüben Χρειάζεται μόνο να εφαρμόσετε ελαφριά πίεση Chreiázetai móno na efarmósete elafriá píesi Wystarczy zastosować lekki nacisk Вам нужно только применить легкое давление Vam nuzhno tol'ko primenit' legkoye davleniye
255 You know that you have to press it gently. Vous savez que vous devez appuyer doucement. Você sabe que tem que pressionar suavemente. Sabes que tienes que apretarlo suavemente. Sai che devi premere delicatamente. Scire autem vos volo leniter urgeat super lineam Sie wissen, dass Sie vorsichtig darauf drücken müssen. Ξέρεις ότι πρέπει να το πιέσεις απαλά. Xéreis óti prépei na to piéseis apalá. Wiesz, że musisz go delikatnie naciskać. Вы знаете, что вы должны мягко нажать на нее. Vy znayete, chto vy dolzhny myagko nazhat' na neye.
256 As a boxer,he always light on his feet ( quick and elegant in the way he moved). En tant que boxeur, il reste toujours léger (mouvement rapide et élégant). Como pugilista, ele sempre se iluminou (rápido e elegante na maneira como se movia). Como boxeador, siempre se levanta sobre sus pies (rápido y elegante en la forma en que se movía). Come un pugile, si illumina sempre in piedi (veloce ed elegante nel modo in cui si muove). Sicut pugil ille lux, semper in suis pedibus (velox quod teres in via et motus). Als Boxer ist er immer leicht auf den Beinen (schnell und elegant in der Art, wie er sich bewegte). Ως μπόξερ, ανάβει πάντα στα πόδια του (γρήγορη και κομψή στον τρόπο που μετακόμισε). Os bóxer, anávei pánta sta pódia tou (grígori kai kompsí ston trópo pou metakómise). Jako bokser zawsze lekki na nogach (szybki i elegancki w sposobie poruszania się). Как боксер, он всегда легок на ногах (быстро и элегантно в том, как он двигался). Kak bokser, on vsegda legok na nogakh (bystro i elegantno v tom, kak on dvigalsya).
257 As a boxer, his footsteps are always very light. En tant que boxeur, ses pas sont toujours très légers. Como pugilista, seus passos são sempre muito leves. Como boxeador, sus pasos son siempre muy ligeros. Come un pugile, i suoi passi sono sempre molto leggeri. Sicut pugil erat semper ipsum lumen footsteps Als Boxer sind seine Schritte immer sehr leicht. Ως μπόξερ, τα βήματά του είναι πάντα πολύ ελαφριά. Os bóxer, ta vímatá tou eínai pánta polý elafriá. Jako bokser jego kroki są zawsze bardzo lekkie. Как боксер, его шаги всегда очень легки. Kak bokser, yego shagi vsegda ochen' legki.
258 Opposé Opposé Opostos Opposé opposé oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat'
259 Heavy Lourd Heavy Pesado pesante gravibus Schwer Βαρύ Varý Ciężki тяжелый tyazhelyy
260 Work/exercice Travail / exercice Trabalho / exercício Trabajo / ejercicio lavoro / exercice work / exercitat.e Arbeit / Übung Εργασία / άσκηση Ergasía / áskisi Praca / ćwiczenia работа / exercice rabota / exercice
261 Work Travail Trabalho El trabajo Lavoro; esercizio Opus, exercitium Arbeit Εργασία Ergasía Pracuj Работа, упражнение Rabota, uprazhneniye
262 Easy to do; not making you tired Facile à faire, ne vous fatigue pas Fácil de fazer, não fazendo você cansado Fácil de hacer, sin cansarte. Facile da fare, non ti stanca facile non faciendo lassus Einfach zu machen, Sie nicht müde machen Εύκολο να το κάνετε χωρίς να σας κάνει να κουραστείτε Éfkolo na to kánete chorís na sas kánei na kourasteíte Łatwy do zrobienia, nie męczy cię Легко сделать, не уставая Legko sdelat', ne ustavaya
263 Easy to do; relaxed; not exhausting Facile à faire, détendu, pas épuisant Fácil de fazer, relaxado, não exaustivo Fácil de hacer, relajado, no agotador Facile da fare, rilassato, non estenuante Facile factu facile, ne laborem Einfach zu machen, entspannt, nicht anstrengend Εύκολο να το κάνεις, χαλαρό, όχι εξαντλητικό Éfkolo na to káneis, chalaró, óchi exantlitikó Łatwy do zrobienia, zrelaksowany, nie wyczerpujący Легко сделать, расслабленно, не утомительно Legko sdelat', rasslablenno, ne utomitel'no
264 Easy to do; won't make you tired Facile à faire, vous ne serez pas fatigué Fácil de fazer, não vai cansar Fácil de hacer, no te cansará Facile da fare, non ti farà stanco Facile ad facere, non faciam vos fieri lassus Einfach zu machen, macht Sie nicht müde Εύκολο να κάνετε, δεν θα σας κάνει να κουραστείτε Éfkolo na kánete, den tha sas kánei na kourasteíte Łatwe do zrobienia, nie zmęczy cię Легко сделать, не устанет Legko sdelat', ne ustanet
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image