|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lift off |
1168 |
1168 |
life support
machine |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
She’s
critically ill, on life support |
She’s critically ill, on life
support |
在生命支持方面,她病情严重 |
Zài shēngmìng zhīchí
fāngmiàn, tā bìngqíng yánzhòng |
She’s critically ill, on life
support |
Elle est gravement malade, avec
un soutien vital |
Ela está gravemente doente, em
suporte de vida |
Ella está gravemente enferma,
en soporte vital. |
È gravemente malata, in
supporto alla vita |
Quæ est critico male, statim in
vita firmamentum |
Sie ist kritisch krank und
leidet unter Lebenshilfe |
Είναι
σοβαρά
άρρωστος, στη
στήριξη της
ζωής |
Eínai se krísimi katástasi kai
vasízetai se michanés gia na diatirísei ti zoí tis. |
Jest krytycznie chora, ma
wsparcie życiowe |
Она
тяжело
больна, на
жизнеобеспечении |
Eínai sovará árrostos, sti
stírixi tis zoís |
She’s
critically ill, on life support |
Elle est gravement malade, avec
un soutien vital |
彼女は生命維持に関して批判的に病気です |
彼女は生命維持に関して批判的に病気です |
かのじょ わ せいめい いじ にかんして ひはん てき に びょうきです |
kanojo wa seimei iji nikanshite hihan teki ni byōkidesu |
2 |
她病情危急,靠机器来维持生命 |
tā bìngqíng wéijí, kào
jīqì lái wéichí shēngmìng |
她病情危急,靠机器来维持生命 |
tā bìngqíng wéijí, kào
jīqì lái wéichí shēngmìng |
She is in critical condition
and relies on machines to sustain her life. |
Elle est dans un état critique
et s'appuie sur des machines pour rester en vie. |
Ela está em estado crítico e
depende de máquinas para sustentar sua vida. |
Ella está en condición crítica
y confía en las máquinas para sostener su vida. |
È in condizioni critiche e fa
affidamento sulle macchine per sostenere la sua vita. |
Et factum est in discrimine
conditio in vita auxilio machinis |
Sie ist in einem kritischen
Zustand und verlässt sich auf Maschinen, um ihr Leben zu erhalten. |
Είναι
σε κρίσιμη
κατάσταση και
βασίζεται σε
μηχανές για να
διατηρήσει τη
ζωή της. |
Michaní ypostírixis zoís
(epísis sýstima ypostírixis zoís) |
Jest w stanie krytycznym i
polega na maszynach, aby utrzymać swoje życie. |
Она
находится в
критическом
состоянии и
опирается
на машины
для
поддержания
своей жизни. |
Ona tyazhelo bol'na, na
zhizneobespechenii |
她病情危急,靠机器来维持生命 |
Elle est dans un état critique
et s'appuie sur des machines pour rester en vie. |
彼女は危機的状態にあり、人生を支えるために機械に頼っています。 |
彼女 は 危機 的 状態 に あり 、 人生 を 支える ため に機械 に 頼っています 。 |
かのじょ わ きき てき じょうたい に あり 、 じんせい おささえる ため に きかい に たよっています 。 |
kanojo wa kiki teki jōtai ni ari , jinsei o sasaeru tame ni kikaini tayotteimasu . |
3 |
life support
machine (also life support
system) |
life support machine (also life
support system) |
生命支持机器(也是生命支持系统) |
shēngmìng zhīchí
jīqì (yěshì shēngmìng zhīchí xìtǒng) |
Life support machine (also life
support system) |
Machine de support de vie
(aussi système de support de vie) |
Máquina de suporte de vida
(também sistema de suporte de vida) |
Máquina de soporte vital
(también sistema de soporte vital) |
Macchina di supporto vitale
(anche sistema di supporto vitale) |
apparatus subsidium vitae
(etiam vitam firmamentum ratio) |
Lebenserhaltende Maschine (auch
Lebenserhaltungssystem) |
Μηχανή
υποστήριξης
ζωής (επίσης
σύστημα
υποστήριξης
ζωής) |
éna kommáti tou exoplismoú pou kratá zontanó
ótan eínai exairetiká árrostos / árrostos kai den boreí na anapnéfsei chorís
voítheia |
Maszyna podtrzymująca
życie (także system podtrzymywania życia) |
Машина
жизнеобеспечения
(также
система жизнеобеспечения) |
Ona nakhoditsya v kriticheskom
sostoyanii i opirayetsya na mashiny dlya podderzhaniya svoyey zhizni. |
life support
machine (also life support
system) |
Machine de support de vie
(aussi système de support de vie) |
生活支援機(生活支援システムも) |
生活 支援機 ( 生活 支援 システム も ) |
せいかつ しえんき ( せいかつ しえん システム も ) |
seikatsu shienki ( seikatsu shien shisutemu mo ) |
4 |
a piece of equipment that keeps sb alive
when they are extremely ill/sick and cannot breathe without help |
a piece of equipment that keeps sb alive
when they are extremely ill/sick and cannot breathe without help |
一种设备,当病情严重/生病时无法保持活力,无法在没有帮助的情况下呼吸 |
yī zhǒng shèbèi, dāng
bìngqíng yánzhòng/shēngbìng shí wúfǎ bǎochí huólì, wúfǎ
zài méiyǒu bāngzhù de qíngkuàng xià hūxī |
a piece of equipment that
keeps sb alive when they are extremely ill/sick and cannot breathe without
help |
une pièce d'équipement
qui maintient qn en vie quand il est extrêmement malade / malade et ne peut
pas respirer sans aide |
um equipamento que mantém
o SB vivo quando está extremamente doente / doente e não consegue respirar
sem ajuda |
un equipo que mantiene a
alguien con vida cuando están extremadamente enfermos o enfermos y no pueden
respirar sin ayuda |
un pezzo di
equipaggiamento che mantiene vivo lo sb in cui sono estremamente ammalati /
malati e non riescono a respirare senza aiuto |
quod fragmen apparatu sb
vivit tenet, cum sint maxime ill / infirmos et non posse respirare sine
auxilio |
ein Gerät, das jdn am
Leben hält, wenn sie extrem krank sind und ohne Hilfe nicht atmen können |
ένα
κομμάτι του
εξοπλισμού
που κρατά
ζωντανό όταν
είναι
εξαιρετικά
άρρωστος /
άρρωστος και
δεν μπορεί να
αναπνεύσει
χωρίς βοήθεια |
Exoplismós ypostírixis zoís,
michaní gia ti diatírisi tis zoís |
kawałek
sprzętu, który podtrzymuje życie, gdy jest bardzo chory / chory i
nie może oddychać bez pomocy |
часть
оборудования,
которая
поддерживает
жизнедеятельность
человека,
когда он очень
болен / болен
и не может
дышать без
посторонней
помощи |
Mashina zhizneobespecheniya
(takzhe sistema zhizneobespecheniya) |
a piece of equipment that keeps sb alive
when they are extremely ill/sick and cannot breathe without help |
une pièce d'équipement
qui maintient qn en vie quand il est extrêmement malade / malade et ne peut
pas respirer sans aide |
彼らは非常に病気/病気であり、助けを借りずに呼吸することはできませんときにSBを生き続けている機器 |
彼ら は 非常 に 病気 / 病気であり 、 助け を 借りず に呼吸 する こと は できません とき に SB を生き続けている 機器 |
かれら わ ひじょう に びょうき / びょうきであり 、 たすけ お かりず に こきゅう する こと わ できません とき にsb お いきつずけている きき |
karera wa hijō ni byōki / byōkideari , tasuke o karizu nikokyū suru koto wa dekimasen toki ni SB o ikitsuzuketeirukiki |
5 |
生命维持设备;用以维持生命的机器 |
shēngmìng wéichí shèbèi;
yòng yǐ wéichí shēngmìng de jīqì |
生命维持设备;用以维持生命的机器 |
shēngmìng wéichí shèbèi;
yòng yǐ wéichí shēngmìng de jīqì |
Life support equipment; a
machine for sustaining life |
Equipement de support de vie,
une machine pour maintenir la vie |
Equipamentos de suporte à vida,
uma máquina para sustentar a vida |
Equipo de soporte vital, una
máquina para mantener la vida. |
Attrezzatura di supporto
vitale, una macchina per sostenere la vita |
Vita firmamentum apparatu:
ponere in vita machina |
Lebenserhaltende Geräte, eine
Maschine zur Erhaltung des Lebens |
Εξοπλισμός
υποστήριξης
ζωής, μηχανή
για τη διατήρηση
της ζωής |
Válthike se mia michaní
ypostírixis zoís se entatikí frontída |
Sprzęt podtrzymujący
życie, maszyna do podtrzymywania życia |
Оборудование
для
жизнеобеспечения,
машина для
поддержания
жизни |
chast' oborudovaniya, kotoraya
podderzhivayet zhiznedeyatel'nost' cheloveka, kogda on ochen' bolen / bolen i
ne mozhet dyshat' bez postoronney pomoshchi |
生命维持设备;用以维持生命的机器 |
Equipement de support de vie,
une machine pour maintenir la vie |
生命維持装置、生命維持のための機械 |
生命 維持 装置 、 生命 維持 の ため の 機械 |
せいめい いじ そうち 、 せいめい いじ の ため の きかい |
seimei iji sōchi , seimei iji no tame no kikai |
6 |
He was put on
a life support machine in intensive, care |
He was put on a life support
machine in intensive, care |
他被重点放在生命支持机器上 |
tā bèi zhòngdiǎn fàng
zài shēngmìng zhīchí jīqì shàng |
He was put on a life support
machine in intensive, care |
Il a été placé sur une machine
de réanimation en soins intensifs |
Ele foi colocado em uma máquina
de suporte de vida em cuidados intensivos |
Fue puesto en una máquina de
soporte vital en cuidados intensivos. |
È stato messo su una macchina
di supporto vitale in terapia intensiva |
Vita erat, et posuit super
machina in intensive auxilio, curae |
Er wurde in intensiver Pflege
auf eine lebenserhaltende Maschine gesetzt |
Βάλθηκε
σε μια μηχανή
υποστήριξης
ζωής σε εντατική
φροντίδα |
Tou dóthike exoplismós
ypostírixis zoís katá ti diárkeia tis idiaíteris frontídas tou |
Został umieszczony na
maszynie podtrzymującej życie w intensywnej opiece |
Он
был помещен
на машину
жизнеобеспечения
в отделении
интенсивной
терапии |
Oborudovaniye dlya
zhizneobespecheniya, mashina dlya podderzhaniya zhizni |
He was put on
a life support machine in intensive, care |
Il a été placé sur une machine
de réanimation en soins intensifs |
彼は集中的なケアで生命維持装置に入れられました |
彼 は 集中 的な ケア で 生命 維持 装置 に入れられました |
かれ わ しゅうちゅう てきな ケア で せいめい いじ そうちに いれられました |
kare wa shūchū tekina kea de seimei iji sōchi niireraremashita |
7 |
在特护期间给他使用了生命维持设备 |
zài tèhù qíjiān gěi
tā shǐyòngle shēngmìng wéichí shèbèi |
在特护期间给他使用了生命维持设备 |
zài tèhù qíjiān gěi
tā shǐyòngle shēngmìng wéichí shèbèi |
He was given life support
equipment during his special care |
Il a reçu du matériel de
réanimation lors de ses soins spéciaux |
Ele recebeu equipamentos de
suporte vital durante seus cuidados especiais |
Le dieron equipo de soporte
vital durante su cuidado especial. |
Gli è stata data
un'attrezzatura di supporto vitale durante le sue cure speciali |
In intensive cura subsidium
vitae ad eius usum apparatu |
Während seiner besonderen
Pflege erhielt er lebenserhaltende Ausrüstung |
Του
δόθηκε
εξοπλισμός
υποστήριξης
ζωής κατά τη διάρκεια
της
ιδιαίτερης
φροντίδας του |
Estiázetai sti michaní
ypostírixis zoís |
Podczas specjalnej opieki
otrzymał sprzęt podtrzymujący życie |
Ему
дали
средства
жизнеобеспечения
во время его
особой
заботы |
On byl pomeshchen na mashinu
zhizneobespecheniya v otdelenii intensivnoy terapii |
在特护期间给他使用了生命维持设备 |
Il a reçu du matériel de
réanimation lors de ses soins spéciaux |
彼は彼の特別なケアの間に生命維持装置を与えられました |
彼 は 彼 の 特別な ケア の 間 に 生命 維持 装置 を与えられました |
かれ わ かれ の とくべつな ケア の ま に せいめい いじ そうち お あたえられました |
kare wa kare no tokubetsuna kea no ma ni seimei iji sōchi oataeraremashita |
8 |
他被重点放在生命支持机器上 |
tā bèi zhòngdiǎn fàng
zài shēngmìng zhīchí jīqì shàng |
他被重点放在生命支持机器上 |
tā bèi zhòngdiǎn fàng
zài shēngmìng zhīchí jīqì shàng |
He is focused on the life
support machine |
Il se concentre sur la machine
de support de vie |
Ele está focado na máquina de
suporte de vida |
Se centra en la máquina de
soporte vital. |
È concentrato sulla macchina di
supporto vitale |
Et vita erat focused in auxilio
machinis, |
Er konzentriert sich auf die
lebenserhaltende Maschine |
Εστιάζεται
στη μηχανή
υποστήριξης
ζωής |
I zoí, i zoí ascholeítai me ton
kýrio skopó í ti drastiriótita sti zoí enós atómou í to megalýtero epítevgma |
Skupia się na maszynie
podtrzymującej życie |
Он
ориентирован
на машину
жизнеобеспечения |
Yemu dali sredstva
zhizneobespecheniya vo vremya yego osoboy zaboty |
他被重点放在生命支持机器上 |
Il se concentre sur la machine
de support de vie |
彼は生命維持装置に焦点を当てています |
彼 は 生命 維持 装置 に 焦点 を 当てています |
かれ わ せいめい いじ そうち に しょうてん お あてています |
kare wa seimei iji sōchi ni shōten o ateteimasu |
9 |
life'work,life work the main purpose or
activity in a person’s life, or their greatest achievement 毕生的主要目的(或活动)終生最大料成就 |
life'work,life work the main purpose or activity in a person’s
life, or their greatest achievement bìshēng de zhǔyào mùdì (huò
huódòng) zhōngshēng zuìdà liào chéngjiù |
生活工作,生活工作是一个人生活中的主要目的或活动,或者是他们最大的成就毕生的主要目的(或活动)终生最大料成就 |
shēnghuó gōngzuò,
shēnghuó gōngzuò shì yīgèrén shēnghuó zhōng de
zhǔyào mùdì huò huódòng, huòzhě shì tāmen zuìdà de chéngjiù
bìshēng de zhǔyào mùdì (huò huódòng) zhōngshēng zuìdà
liào chéngjiù |
Life'work,life work the main
purpose or activity in a person’s life, or their greatest achievement |
La vie de travail, la vie de
travail est le but principal ou l'activité dans la vie d'une personne, ou
leur plus grande réalisation |
O trabalho da vida, o trabalho
da vida, o objetivo principal ou atividade na vida de uma pessoa, ou a sua
maior conquista |
Trabajo en la vida, trabajo en
la vida: el propósito o actividad principal en la vida de una persona, o su
mayor logro. |
Lavoro di vita, la vita lavora
lo scopo principale o l'attività nella vita di una persona, o il loro più
grande successo |
life'work vita principaliter
operatur in vitae actionem aut difficillimum principalis finis eius (vel
operationes) consecutionem vitae spem maximam |
Lebensarbeit, Lebensarbeit als
Hauptzweck oder Tätigkeit im Leben einer Person oder deren größte
Errungenschaft |
Η ζωή,
η ζωή
ασχολείται με
τον κύριο
σκοπό ή τη δραστηριότητα
στη ζωή ενός
ατόμου ή το
μεγαλύτερο
επίτευγμα |
I zoí, i zoí eínai o kýrios
skopós í drastiriótita sti zoí kápoiou í to megalýtero epítevgma tous. |
Praca z życiem, życie
działa głównym celem lub działaniem w życiu
człowieka lub jego największym osiągnięciem |
Жизненный
труд,
жизненный
труд -
главная цель
или
деятельность
в жизни
человека
или его
величайшее
достижение |
On oriyentirovan na mashinu
zhizneobespecheniya |
life'work,life work the main purpose or
activity in a person’s life, or their greatest achievement 毕生的主要目的(或活动)終生最大料成就 |
La vie de travail, la vie de
travail est le but principal ou l'activité dans la vie d'une personne, ou
leur plus grande réalisation |
人生の仕事、人生の仕事、人の人生の主な目的や活動、あるいは彼らの最大の成果 |
人生 の 仕事 、 人生 の 仕事 、 人 の 人生 の 主な 目的や 活動 、 あるいは 彼ら の 最大 の 成果 |
じんせい の しごと 、 じんせい の しごと 、 ひと の じんせい の おもな もくてき や かつどう 、 あるいは かれら のさいだい の せいか |
jinsei no shigoto , jinsei no shigoto , hito no jinsei no omonamokuteki ya katsudō , aruiha karera no saidai no seika |
10 |
生活工作,生活工作是一个人生活中的主要目的或活动,或者是他们最大的成就 |
shēnghuó gōngzuò,
shēnghuó gōngzuò shì yīgèrén shēnghuó zhōng de
zhǔyào mùdì huò huódòng, huòzhě shì tāmen zuìdà de chéngjiù |
生活工作,生活工作是一个人生活中的主要目的或活动,或者是他们最大的成就 |
shēnghuó gōngzuò,
shēnghuó gōngzuò shì yīgèrén shēnghuó zhōng de
zhǔyào mùdì huò huódòng, huòzhě shì tāmen zuìdà de chéngjiù |
Life work, life work is the
main purpose or activity in one's life, or their greatest achievement. |
Le travail de la vie, le
travail de la vie est l’objectif ou l’activité principale de la vie, ou leur
plus grande réalisation. |
O trabalho da vida, o trabalho
da vida é o principal objetivo ou atividade na vida de alguém, ou a sua maior
realização. |
El trabajo en la vida, el
trabajo en la vida es el principal propósito o actividad en la vida de uno, o
su mayor logro. |
Lavoro di vita, il lavoro di
vita è lo scopo principale o attività nella vita di qualcuno, o il loro più
grande successo. |
Operis vitam vita opus vitae
actionem principalis intentio vel difficillimum est |
Lebensarbeit, Lebensarbeit ist
der Hauptzweck oder die Tätigkeit im eigenen Leben oder ihre größte
Errungenschaft. |
Η ζωή,
η ζωή είναι ο
κύριος σκοπός
ή
δραστηριότητα
στη ζωή
κάποιου ή το
μεγαλύτερο
επίτευγμα
τους. |
Apeilitikí gia ti zoí, pou
eínai pithanó na skotósei sb |
Praca życiowa, praca
życiowa jest głównym celem lub działaniem w życiu lub ich
największym osiągnięciem. |
Жизнь
работа,
жизнь
работа
является
основной
целью или
деятельностью
в жизни, или
их величайшим
достижением. |
Zhiznennyy trud, zhiznennyy
trud - glavnaya tsel' ili deyatel'nost' v zhizni cheloveka ili yego
velichaysheye dostizheniye |
生活工作,生活工作是一个人生活中的主要目的或活动,或者是他们最大的成就 |
Le travail de la vie, le
travail de la vie est l’objectif ou l’activité principale de la vie, ou leur
plus grande réalisation. |
人生の仕事、人生の仕事は、自分の人生の主な目的や活動、あるいは彼らの最大の成果です。 |
人生 の 仕事 、 人生 の 仕事 は 、 自分 の 人生 の 主な目的 や 活動 、 あるいは 彼ら の 最大 の 成果です 。 |
じんせい の しごと 、 じんせい の しごと わ 、 じぶん のじんせい の おもな もくてき や かつどう 、 あるいは かれら の さいだい の せいかです 。 |
jinsei no shigoto , jinsei no shigoto wa , jibun no jinsei noomona mokuteki ya katsudō , aruiha karera no saidai noseikadesu . |
11 |
life
threatening , that is likely to kill sb |
life threatening, that is
likely to kill sb |
生命危险,这很可能会杀死某人 |
shēngmìng wéixiǎn,
zhè hěn kěnéng huì shā sǐ mǒu rén |
Life threatening , that is
likely to kill sb |
Menaçant de mort, susceptible
de tuer qn |
Ameaça à vida, que é
susceptível de matar sb |
Amenaza la vida, que es
probable que mate a alguien |
In pericolo di vita, è
probabile che uccida sb |
minabatur vitae, hoc est
verisimile, ut si interficere |
Lebensgefährlich, das wird
wahrscheinlich jdn töten |
Απειλητική
για τη ζωή, που
είναι πιθανό
να σκοτώσει sb |
Boreí na eínai apeilitikí gia
ti zoí |
Zagrożenie życia,
które prawdopodobnie zabije kogoś |
Опасно
для жизни,
что может
убить
кого-то |
Zhizn' rabota, zhizn' rabota
yavlyayetsya osnovnoy tsel'yu ili deyatel'nost'yu v zhizni, ili ikh
velichayshim dostizheniyem. |
life
threatening , that is likely to kill sb |
Menaçant de mort, susceptible
de tuer qn |
生命を脅かす、それはSBを殺す可能性があります |
生命 を 脅かす 、 それ は SB を 殺す 可能性 が あります |
せいめい お おびやかす 、 それ わ sb お ころす かのうせいが あります |
seimei o obiyakasu , sore wa SB o korosu kanōsei gaarimasu |
12 |
可能*命的;威胁着生命的 |
kěnéng*mìng de;
wēixiézhe shēngmìng de |
可能*命的;威胁着生命的 |
kěnéng*mìng de;
wēixiézhe shēngmìng de |
May be life-threatening |
Peut être la vie en danger |
Pode ser fatal |
Puede ser mortal |
Può essere pericolosa per la
vita |
* Potest vita, vitae minas |
Kann lebensbedrohlich sein |
Μπορεί
να είναι
απειλητική
για τη ζωή |
I zoí eínai epikíndyni, eínai
pithanó na skotósei kápoion |
Może zagrażać
życiu |
Может
быть
опасным для
жизни |
Opasno dlya zhizni, chto mozhet
ubit' kogo-to |
可能*命的;威胁着生命的 |
Peut être la vie en danger |
命を脅かす可能性があります |
命 を 脅かす 可能性 が あります |
いのち お おびやかす かのうせい が あります |
inochi o obiyakasu kanōsei ga arimasu |
13 |
生命危险,这很可能会杀死某人 |
shēngmìng wéixiǎn,
zhè hěn kěnéng huì shā sǐ mǒu rén |
生命危险,这很可能会杀死某人 |
shēngmìng wéixiǎn,
zhè hěn kěnéng huì shā sǐ mǒu rén |
Life is dangerous, it is likely
to kill someone |
La vie est dangereuse, elle est
susceptible de tuer quelqu'un |
A vida é perigosa, é provável
que mate alguém |
La vida es peligrosa, es
probable que mate a alguien. |
La vita è pericolosa, è
probabile che uccida qualcuno |
Vita-minas, non est verisimile
aliquem occidere |
Das Leben ist gefährlich, es
wird wahrscheinlich jemanden töten |
Η ζωή
είναι
επικίνδυνη,
είναι πιθανό
να σκοτώσει κάποιον |
I kardiá tou den eínai
apeilitikí gia ti zoí |
Życie jest niebezpieczne,
prawdopodobnie zabije kogoś |
Жизнь
опасна, она
может
кого-то
убить |
Mozhet byt' opasnym dlya zhizni |
生命危险,这很可能会杀死某人 |
La vie est dangereuse, elle est
susceptible de tuer quelqu'un |
人生は危険です、それは誰かを殺す可能性があります |
人生 は 危険です 、 それ は 誰 か を 殺す 可能性 があります |
じんせい わ きけんです 、 それ わ だれ か お ころす かのうせい が あります |
jinsei wa kikendesu , sore wa dare ka o korosu kanōsei gaarimasu |
14 |
His heart
condition is not life threatening |
His heart condition is not
life threatening |
他的心脏病没有生命危险 |
tā de xīnzàng bìng
méiyǒu shēngmìng wéixiǎn |
His heart condition is not life
threatening |
Sa maladie cardiaque ne met pas
sa vie en danger |
Sua condição cardíaca não é uma
ameaça à vida |
Su condición cardíaca no es
potencialmente mortal |
Le sue condizioni cardiache non
sono in pericolo di vita |
Cor eius conditio est, nec vita
comminando |
Sein Herzleiden ist nicht
lebensbedrohlich |
Η
καρδιά του δεν
είναι
απειλητική
για τη ζωή |
Epísis, oi kardiakés pathíseis
den epireázoun ti zoí. |
Jego stan serca nie
zagraża życiu |
Его
состояние
сердца не
угрожает
жизни |
Zhizn' opasna, ona mozhet
kogo-to ubit' |
His heart
condition is not life threatening |
Sa maladie cardiaque ne met pas
sa vie en danger |
彼の心臓の状態は生命を脅かすものではありません |
彼 の 心臓 の 状態 は 生命 を 脅かす もので はありません |
かれ の しんぞう の じょうたい わ せいめい お おびやかすもので わ ありません |
kare no shinzō no jōtai wa seimei o obiyakasu monode waarimasen |
15 |
也的心脏病不会笮及生命 |
yě de xīnzàng bìng bù
huì zé jí shēngmìng |
也的心脏病不会笮及生命 |
yě de xīnzàng bìng bù
huì zé jí shēngmìng |
Also, heart disease does not
affect life. |
En outre, les maladies
cardiaques n’affectent pas la vie. |
Além disso, doenças cardíacas
não afetam a vida. |
Además, la enfermedad cardíaca
no afecta la vida. |
Inoltre, le malattie cardiache
non influenzano la vita. |
Item cor morbo, non navem et
vita super tectum per tegulas submiserunt |
Auch wirkt sich eine
Herzerkrankung nicht auf das Leben aus. |
Επίσης,
οι καρδιακές
παθήσεις δεν
επηρεάζουν τη
ζωή. |
Diárkeia zoís o chrónos pou zei
to sb í to sth diarkeí |
Ponadto choroby serca nie
wpływają na życie. |
Также
сердечные
заболевания
не влияют на жизнь. |
Yego sostoyaniye serdtsa ne
ugrozhayet zhizni |
也的心脏病不会笮及生命 |
En outre, les maladies
cardiaques n’affectent pas la vie. |
また、心臓病は人生に影響を与えません。 |
また 、 心臓病 は 人生 に 影響 を 与えません 。 |
また 、 しんぞうびょう わ じんせい に えいきょう お あたえません 。 |
mata , shinzōbyō wa jinsei ni eikyō o ataemasen . |
16 |
lifetime the length of time that
sb lives or that sth lasts |
lifetime the length of time that sb lives or that
sth lasts |
一生中某个人的生命或持续时间 |
yīshēng zhōng
mǒu gè rén de shēngmìng huò chíxù shíjiān |
Lifetime the length of time
that sb lives or that sth lasts |
Durée de vie de qn ou de qn |
A duração do tempo que o sb
vive ou que sth dura |
Durante toda la vida el tiempo
que sb vive o que dura algo |
Per tutta la durata del tempo
che vive o che dura sth |
Summa illa ac diu vivat vita
durat sb |
Lebensdauer die Zeit, die jdn
lebt oder dass etw dauert |
Διάρκεια
ζωής ο χρόνος
που ζει το sb ή το sth
διαρκεί |
Zoí, zoí, chrónia zoís, (káti)
períodos ýparxis, prosdókimo zoís, períodos chrísis |
Czas życia to czas, w
którym żyją sb lub co trwa |
Время
жизни
продолжительность
жизни или продолжительность
жизни |
Takzhe serdechnyye zabolevaniya
ne vliyayut na zhizn'. |
lifetime the length of time that
sb lives or that sth lasts |
Durée de vie de qn ou de qn |
sbが生きている時間、またはその時間が続く時間 |
sb が 生きている 時間 、 または その 時間 が 続く 時間 |
sb が いきている じかん 、 または その じかん が つずくじかん |
sb ga ikiteiru jikan , mataha sono jikan ga tsuzuku jikan |
17 |
一生;终身;有生乏年;(某物的) 存在期,寿命,使用期限 |
yīshēng;
zhōngshēn; yǒu shēng fá nián;(mǒu wù de) cúnzài qí,
shòumìng, shǐyòng qíxiàn |
一生;终身;有生乏年;(某物的)存在期,寿命,使用期限 |
yīshēng;
zhōngshēn; yǒu shēng fá nián;(mǒu wù de) cúnzài qí,
shòumìng, shǐyòng qíxiàn |
Life; life; life years;
(something) existence period, life expectancy, period of use |
Vie; vie; années de vie;
(quelque chose) période d'existence, espérance de vie, période d'utilisation |
Vida, vida, anos de vida,
(algo) período de existência, expectativa de vida, período de uso |
Vida; vida; años de vida;
(algo) período de existencia, esperanza de vida, período de uso |
Vita, vita, anni di vita,
(qualcosa) periodo di esistenza, aspettativa di vita, periodo di utilizzo |
Vita, vitae, illibatam suam
indigentiam (aliquid) est esse vitae in vitam |
Leben; Leben; Lebensjahre;
(etwas) Existenzdauer, Lebenserwartung, Nutzungsdauer |
Ζωή,
ζωή, χρόνια
ζωής, (κάτι)
περίοδος
ύπαρξης, προσδόκιμο
ζωής, περίοδος
χρήσης |
I zoí í i diárkeia enós atómou
sti zoí tou |
Życie, życie, lata
życia, (coś) okres istnienia, oczekiwana długość
życia, okres użytkowania |
Жизнь;
жизнь; годы
жизни; (что-то)
период существования,
продолжительность
жизни, период
использования |
Vremya zhizni
prodolzhitel'nost' zhizni ili prodolzhitel'nost' zhizni |
一生;终身;有生乏年;(某物的) 存在期,寿命,使用期限 |
Vie; vie; années de vie;
(quelque chose) période d'existence, espérance de vie, période d'utilisation |
人生;人生;人生の年;(何か)存在期間、平均余命、使用期間 |
人生 ; 人生 ; 人生 の 年 ;( 何 か ) 存在 期間 、 平均余命 、 使用 期間 |
じんせい ; じんせい ; じんせい の とし ;( なに か ) そんざい きかん 、 へいきん よめい 、 しよう きかん |
jinsei ; jinsei ; jinsei no toshi ;( nani ka ) sonzai kikan ,heikin yomei , shiyō kikan |
18 |
一生中某个人的生命或持续时间 |
yīshēng zhōng
mǒu gè rén de shēngmìng huò chíxù shíjiān |
一生中某个人的生命或持续时间 |
yīshēng zhōng
mǒu gè rén de shēngmìng huò chíxù shíjiān |
The life or duration of a
person in his or her life |
La vie ou la durée d'une
personne dans sa vie |
A vida ou duração de uma pessoa
em sua vida |
La vida o duración de una
persona en su vida. |
La vita o la durata di una
persona nella sua vita |
Quod vita seu vitae tempus |
Das Leben oder die Dauer einer
Person in ihrem oder ihrem Leben |
Η ζωή
ή η διάρκεια
ενός ατόμου
στη ζωή του |
To imerológió tou den
dimosiéfthike katá ti diárkeia tis zoís tou. |
Życie lub czas trwania
osoby w jej życiu |
Жизнь
или
продолжительность
человека в его
или ее жизни |
Zhizn'; zhizn'; gody zhizni;
(chto-to) period sushchestvovaniya, prodolzhitel'nost' zhizni, period
ispol'zovaniya |
一生中某个人的生命或持续时间 |
La vie ou la durée d'une
personne dans sa vie |
彼または彼女の人生における人の人生または期間 |
彼 または 彼女 の 人生 における 人 の 人生 または 期間 |
かれ または かのじょ の じんせい における ひと の じんせい または きかん |
kare mataha kanojo no jinsei niokeru hito no jinsei matahakikan |
19 |
his diary was not published during his lifetime. |
his diary was not published
during his lifetime. |
他的日记在他的一生中没有出版。 |
tā de rìjì zài tā de
yīshēng zhōng méiyǒu chūbǎn. |
His diary was not published
during his lifetime. |
Son journal n'a pas été publié
de son vivant. |
Seu diário não foi publicado
durante sua vida. |
Su diario no fue publicado
durante su vida. |
Il suo diario non è stato
pubblicato durante la sua vita. |
commentarius in editis, non est
vita ejus. |
Sein Tagebuch wurde zu
Lebzeiten nicht veröffentlicht. |
Το
ημερολόγιό
του δεν
δημοσιεύθηκε
κατά τη διάρκεια
της ζωής του. |
To imerológió tou den échei
dimosieftheí prin apó to thánató tou. |
Jego pamiętnik nie
został opublikowany za jego życia. |
Его
дневник не
был
опубликован
при его жизни. |
Zhizn' ili prodolzhitel'nost'
cheloveka v yego ili yeye zhizni |
his diary was not published during his lifetime. |
Son journal n'a pas été publié
de son vivant. |
彼の日記は彼の一生の間に公表されなかった。 |
彼 の 日記 は 彼 の 一生 の 間 に 公表 されなかった 。 |
かれ の にっき わ かれ の いっしょう の ま に こうひょうされなかった 。 |
kare no nikki wa kare no isshō no ma ni kōhyō sarenakatta . |
20 |
他的日记在他生前未曾发表过 |
Tā de rìjì zài tā
shēngqián wèicéng fābiǎoguò |
他的日记在他生前未曾发表过 |
Tā de rìjì zài tā
shēngqián wèicéng fābiǎoguò |
His diary has not been
published before his death. |
Son journal n'a pas été publié
avant sa mort. |
Seu diário não foi publicado
antes de sua morte. |
Su diario no ha sido publicado
antes de su muerte. |
Il suo diario non è stato
pubblicato prima della sua morte. |
Non commentarius eius fuit
published in vita sua |
Sein Tagebuch wurde vor seinem
Tod nicht veröffentlicht. |
Το
ημερολόγιό
του δεν έχει
δημοσιευθεί
πριν από το
θάνατό του. |
mia zoí tis empeirías |
Jego pamiętnik nie
został opublikowany przed śmiercią. |
Его
дневник не
был
опубликован
до его смерти. |
Yego dnevnik ne byl opublikovan
pri yego zhizni. |
他的日记在他生前未曾发表过 |
Son journal n'a pas été publié
avant sa mort. |
彼の日記は彼の死の前に出版されていない。 |
彼 の 日記 は 彼 の 死 の 前 に 出版 されていない 。 |
かれ の にっき わ かれ の し の まえ に しゅっぱん されていない 。 |
kare no nikki wa kare no shi no mae ni shuppan sareteinai . |
21 |
a lifetime of experience |
a lifetime of experience |
一生的经验 |
yīshēng de
jīngyàn |
a lifetime of experience |
une vie d'expérience |
uma vida inteira de experiência |
toda una vida de experiencia |
una vita di esperienza |
vita ab experientia, |
eine lebenslange Erfahrung |
μια
ζωή της
εμπειρίας |
Dia víou empeiría |
całe życie |
жизненный
опыт |
Yego dnevnik ne byl opublikovan
do yego smerti. |
a lifetime of experience |
une vie d'expérience |
一生の経験 |
一生 の 経験 |
いっしょう の けいけん |
isshō no keiken |
22 |
毕生的经验 |
bìshēng de jīngyàn |
毕生的经验 |
bìshēng de jīngyàn |
Lifelong experience |
Expérience de vie |
Experiência ao longo da vida |
Experiencia de por vida |
Esperienza per tutta la vita |
vitae experientia, |
Lebenslange Erfahrung |
Δια
βίου εμπειρία |
Sti diárkeia tis simerinís
kyvérnisis |
Przez całe życie |
Пожизненный
опыт |
zhiznennyy opyt |
毕生的经验 |
Expérience de vie |
生涯にわたる経験 |
生涯 にわたる 経験 |
しょうがい にわたる けいけん |
shōgai niwataru keiken |
23 |
in the
lifetime of the present government |
in the lifetime of the present
government |
在现政府的一生中 |
zài xiàn zhèngfǔ de
yīshēng zhōng |
In the lifetime of the present
government |
Dans la vie du gouvernement
actuel |
Na vida do atual governo |
En la vida del actual gobierno. |
Nella vita dell'attuale governo |
et in praesenti vita per
regimen |
In der Lebenszeit der
gegenwärtigen Regierung |
Στη
διάρκεια της
σημερινής
κυβέρνησης |
Katá ti diárkeia aftís tis
politikís ekstrateías |
Za życia obecnego
rządu |
При
жизни
нынешнего
правительства |
Pozhiznennyy opyt |
in the
lifetime of the present government |
Dans la vie du gouvernement
actuel |
現在の政府の生涯 |
現在 の 政府 の 生涯 |
げんざい の せいふ の しょうがい |
genzai no seifu no shōgai |
24 |
在本届政射的任期内 |
zài běn jiè zhèng shè de
rènqí nèi |
在本届政射的任期内 |
zài běn jiè zhèng shè de
rènqí nèi |
During the term of this
political campaign |
Pendant la durée de cette
campagne politique |
Durante o período desta
campanha política |
Durante el término de esta
campaña política. |
Durante il periodo di questa
campagna politica |
Per suis tenure in current
imperium iecit |
Während der Laufzeit dieser
politischen Kampagne |
Κατά
τη διάρκεια
αυτής της
πολιτικής
εκστρατείας |
I efkairía, klp. Mias zoís mia
thavmásia efkairía, klp. Pou den eínai pithanó na xanagyrísete |
W trakcie tej kampanii
politycznej |
В
течение
срока этой
политической
кампании |
Pri zhizni nyneshnego
pravitel'stva |
在本届政射的任期内 |
Pendant la durée de cette
campagne politique |
この政治運動の期間中 |
この 政治 運動 の 期間 中 |
この せいじ うんどう の きかん ちゅう |
kono seiji undō no kikan chū |
25 |
the chance, etc. of a lifetime a wonderful opportunity, etc. that you are not likely to get
again |
the chance, etc. Of a lifetime
a wonderful opportunity, etc. That you are not likely to get again |
一辈子的机会,等等,你不太可能再次获得 |
yībèizi de jīhuì,
děng děng, nǐ bù tài kěnéng zàicì huòdé |
The chance, etc. of a lifetime
a wonderful opportunity, etc. that you are not likely to get again |
La chance, etc. d'une vie, une
merveilleuse opportunité, etc. que vous ne risquez probablement pas de
retrouver |
A chance, etc. de uma vida
maravilhosa, uma oportunidade maravilhosa, etc. que você provavelmente não
obterá novamente |
La oportunidad, etc. de una
vida única, una oportunidad maravillosa, etc., que probablemente no volverá a
obtener |
La possibilità, ecc. Di una
vita, di avere una meravigliosa opportunità, ecc. Che non è probabile che tu
riceva di nuovo |
in casu, etc. Mirum est autem
vita sua occasionem, et cetera quae sunt verisimile ut iterum |
Die Chance usw. eines Lebens
eine wunderbare Gelegenheit usw., die Sie wahrscheinlich nicht wieder
bekommen werden |
Η
ευκαιρία, κλπ.
Μιας ζωής μια
θαυμάσια
ευκαιρία, κλπ.
Που δεν είναι
πιθανό να
ξαναγυρίσετε |
mia spánia efkairía gia zoí, mia efkairía
gia chília |
Szansa, itp. Życia, jest
wspaniałą okazją, itd., Której prawdopodobnie nie
zdobędziesz ponownie |
Шанс
и т. Д. На всю
жизнь -
прекрасная
возможность
и т. Д., Которую
вы вряд ли
получите
снова |
V techeniye sroka etoy
politicheskoy kampanii |
the chance, etc. of a lifetime a wonderful opportunity, etc. that you are not likely to get
again |
La chance, etc. d'une vie, une
merveilleuse opportunité, etc. que vous ne risquez probablement pas de
retrouver |
一生のチャンスなど、また二度と訪れそうにない素晴らしい機会など |
一生 の チャンス など 、 また 二度と 訪れ そう にない素晴らしい 機会 など |
いっしょう の チャンス など 、 また にどと おとずれ そうにない すばらしい きかい など |
isshō no chansu nado , mata nidoto otozure sō ninaisubarashī kikai nado |
26 |
终身难得的机遇;千(裁)难逢的机会 |
zhōngshēn nándé de jīyù;
qiān (cái) nán féng de jīhuì |
终身难得的机遇;千(裁)难逢的机会 |
zhōngshēn nándé de jīyù;
qiān(cái) nán féng de jīhuì |
a rare opportunity for
life; a chance for a thousand |
une rare opportunité pour
la vie, une chance pour mille |
uma oportunidade rara
para a vida, uma chance para mil |
una rara oportunidad para
la vida, una oportunidad para mil |
una rara opportunità di
vita, una possibilità per mille |
Corpore rara occasionem
mille (cut) venite commodo |
eine seltene Gelegenheit
zum Leben, eine Chance für tausend |
μια
σπάνια
ευκαιρία για
ζωή, μια
ευκαιρία για
χίλια |
mia efkairía zoís, k.lp., eínai
apíthano na to xanakánete |
rzadka okazja do
życia, szansa na tysiąc |
редкая
возможность
для жизни,
шанс на тысячу |
Shans i t. D. Na vsyu zhizn' -
prekrasnaya vozmozhnost' i t. D., Kotoruyu vy vryad li poluchite snova |
终身难得的机遇;千(裁)难逢的机会 |
une rare opportunité pour
la vie, une chance pour mille |
人生の稀な機会、千の機会 |
人生 の 稀な 機会 、 千 の 機会 |
じんせい の まれな きかい 、 せん の きかい |
jinsei no marena kikai , sen no kikai |
27 |
一辈子的机会,等等,你不太可能再次获得 |
yībèizi de jīhuì,
děng děng, nǐ bù tài kěnéng zàicì huòdé |
一辈子的机会,等等,你不太可能再次获得 |
yībèizi de jīhuì,
děng děng, nǐ bù tài kěnéng zàicì huòdé |
a lifetime opportunity, etc.,
you are unlikely to get it again |
une opportunité à vie, etc., il
est peu probable que vous l'ayez à nouveau |
uma oportunidade para a vida
toda, etc., é improvável que você consiga |
una oportunidad de por vida,
etc., es poco probable que vuelvas a tenerla |
un'opportunità per tutta la
vita, ecc., è improbabile che tu riceva di nuovo |
Vita sua occasionem, et sic in,
vos es minus probabile impetro iterum |
Eine lebenslange Gelegenheit
usw., Sie werden es wahrscheinlich nicht wieder bekommen |
μια
ευκαιρία ζωής,
κ.λπ., είναι
απίθανο να το
ξανακάνετε |
Mólis se mia zoí pou
chrisimopoieítai gia na perigrápsei sth eidiká pou den eínai pithanó na sas
symveí kai páli |
szansa życiowa itd.,
prawdopodobnie nie dostaniesz się ponownie |
возможность
на всю жизнь
и т. д., вряд ли
вы получите
ее снова |
redkaya vozmozhnost' dlya zhizni, shans na
tysyachu |
一辈子的机会,等等,你不太可能再次获得 |
une opportunité à vie, etc., il
est peu probable que vous l'ayez à nouveau |
生涯の機会など、あなたは再びそれを得ることはほとんどありません |
生涯 の 機会 など 、 あなた は 再び それ を 得る こと はほとんど ありません |
しょうがい の きかい など 、 あなた わ ふたたび それ おえる こと わ ほとんど ありません |
shōgai no kikai nado , anata wa futatabi sore o eru koto wahotondo arimasen |
28 |
once in a
lifetime used to describe sth special that is not likely
to happen to you again |
once in a lifetime used to
describe sth special that is not likely to happen to you again |
在一生中曾经用来描述不太可能再发生在你身上的某种特殊情况 |
zài yīshēng
zhōng céngjīng yòng lái miáoshù bù tài kěnéng zài
fāshēng zài nǐ shēnshang de mǒu zhǒng
tèshū qíngkuàng |
Once in a lifetime used to
describe sth special that is not likely to happen to you again |
Une fois dans une vie utilisé
pour décrire qq spéciale qui ne risque pas de vous arriver à nouveau |
Uma vez na vida usou para
descrever sth especial que não é provável que aconteça com você novamente |
Una vez en la vida, se utiliza
para describir algo especial que no es probable que te vuelva a suceder. |
Una volta nella vita era solito
descrivere sth speciale che probabilmente non ti succederà più |
semel in vita, ut solebat
describere Summa theologiae specialis fit verisimile non est ad vos |
Einmal im Leben, um etwas
Besonderes zu beschreiben, wird es Ihnen wahrscheinlich nicht mehr passieren |
Μόλις
σε μια ζωή που
χρησιμοποιείται
για να περιγράψει
sth ειδικά που
δεν είναι
πιθανό να σας
συμβεί και
πάλι |
(pithanós) móno mía forá se mia
zoí |
Raz na całe życie,
używane do opisania czegoś specjalnego, co prawdopodobnie nie
zdarzy się ponownie |
Один
раз в жизни
используется
для описания
чего-то
особенного,
что вряд ли
случится с
вами снова |
vozmozhnost' na vsyu zhizn' i
t. d., vryad li vy poluchite yeye snova |
once in a
lifetime used to describe sth special that is not likely
to happen to you again |
Une fois dans une vie utilisé
pour décrire qq spéciale qui ne risque pas de vous arriver à nouveau |
一生に一度あなたに二度と起こらないであろうsth特別を記述するために使用される |
一生 に 一度 あなた に 二度と 起こらないであろう sth特別 を 記述 する ため に 使用 される |
いっしょう に いちど あなた に にどと おこらないであろう sth とくべつ お きじゅつ する ため に しよう される |
isshō ni ichido anata ni nidoto okoranaidearō sth tokubetsuo kijutsu suru tame ni shiyō sareru |
29 |
(可能)一生只有一次 |
(kěnéng) yīshēng
zhǐyǒu yīcì |
(可能)一生只有一次 |
(kěnéng) yīshēng
zhǐyǒu yīcì |
(possibly) only once in a
lifetime |
(éventuellement) une seule fois
dans une vie |
(possivelmente) apenas uma vez
na vida |
(posiblemente) solo una vez en
la vida |
(possibilmente) solo una volta
nella vita |
(Verisimile), semel in vita sua |
(möglicherweise) nur einmal im
Leben |
(πιθανώς)
μόνο μία φορά
σε μια ζωή |
Mia efkairía ópos aftí érchetai
mía forá se mia zoí |
(być może) tylko raz
w życiu |
(возможно)
только один
раз в жизни |
Odin raz v zhizni
ispol'zuyetsya dlya opisaniya chego-to osobennogo, chto vryad li sluchitsya s
vami snova |
(可能)一生只有一次 |
(éventuellement) une seule fois
dans une vie |
(おそらく)一生に一度だけ |
( おそらく ) 一生 に 一 度 だけ |
( おそらく ) いっしょう に いち ど だけ |
( osoraku ) isshō ni ichi do dake |
30 |
An opportunity
like this comes once in a lifetime |
An opportunity like this comes
once in a lifetime |
像这样的机会一生只有一次 |
xiàng zhèyàng de jīhuì
yīshēng zhǐyǒu yīcì |
An opportunity like this comes
once in a lifetime |
Une opportunité comme celle-ci
arrive une fois dans une vie |
Uma oportunidade como essa vem
uma vez na vida |
Una oportunidad como esta llega
una vez en la vida. |
Un'occasione come questa arriva
una volta nella vita |
Hoc est occasio ut semel in
vita sua |
Eine Gelegenheit wie diese
kommt einmal im Leben |
Μια
ευκαιρία όπως
αυτή έρχεται
μία φορά σε μια
ζωή |
To michánima Dream 4 boreí na
synantísei móno mía forá se mia zoí |
Taka możliwość
pojawia się raz w życiu |
Такая
возможность
появляется
раз в жизни |
(vozmozhno) tol'ko odin raz v
zhizni |
An opportunity
like this comes once in a lifetime |
Une opportunité comme celle-ci
arrive une fois dans une vie |
このような機会は一生に一度 |
この ような 機会 は 一生 に 一 度 |
この ような きかい わ いっしょう に いち ど |
kono yōna kikai wa isshō ni ichi do |
31 |
夢这样的机4一生也许只会遇到一次 |
mèng zhèyàng de jī 4
yīshēng yěxǔ zhǐ huì yù dào yīcì |
梦这样的机4一生也许只会遇到一次 |
mèng zhèyàng de jī 4
yīshēng yěxǔ zhǐ huì yù dào yīcì |
Dream machine 4 may only
encounter once in a lifetime |
Dream Machine 4 ne peut
rencontrer qu'une seule fois dans sa vie |
A máquina dos sonhos 4 só pode
encontrar uma vez na vida |
La Dream Machine 4 solo puede
encontrarse una vez en la vida. |
La macchina dei sogni 4 può
incontrarsi solo una volta nella vita |
Somnium apparatus dignum tali
modo, ut IV semel in vita sua |
Die Traummaschine 4 darf nur
einmal im Leben vorkommen |
Το
μηχάνημα Dream 4
μπορεί να
συναντήσει
μόνο μία φορά σε
μια ζωή |
Tétoies efkairíes eínai móno
mía forá se mia zoí |
Marzycielska maszyna 4
może spotkać się tylko raz w życiu |
Машина
мечты 4 может
встретиться
только один
раз в жизни |
Takaya vozmozhnost'
poyavlyayetsya raz v zhizni |
夢这样的机4一生也许只会遇到一次 |
Dream Machine 4 ne peut
rencontrer qu'une seule fois dans sa vie |
ドリームマシン4は一生に一度だけ遭遇するかもしれません |
ドリーム マシン 4 は 一生 に 一 度 だけ 遭遇 する か もしれません |
ドリーム マシン 4 わ いっしょう に いち ど だけ そうぐうする か も しれません |
dorīmu mashin 4 wa isshō ni ichi do dake sōgū suru ka moshiremasen |
32 |
像这样的机会一生只有一次 |
xiàng zhèyàng de jīhuì
yīshēng zhǐyǒu yīcì |
像这样的机会一生只有一次 |
xiàng zhèyàng de jīhuì
yīshēng zhǐyǒu yīcì |
Opportunities like this are
only once in a lifetime |
Des opportunités comme celle-ci
ne sont qu'une fois dans une vie |
Oportunidades como esta são
apenas uma vez na vida |
Oportunidades como esta son
solo una vez en la vida. |
Opportunità come questa sono
solo una volta nella vita |
Sic occasio vita semel tantum |
Gelegenheiten wie diese gibt es
nur einmal im Leben |
Τέτοιες
ευκαιρίες
είναι μόνο μία
φορά σε μια ζωή |
mia monadikí empeiría zoís |
Takie możliwości
są tylko raz w życiu |
Подобные
возможности
встречаются
только один
раз в жизни |
Mashina mechty 4 mozhet
vstretit'sya tol'ko odin raz v zhizni |
像这样的机会一生只有一次 |
Des opportunités comme celle-ci
ne sont qu'une fois dans une vie |
このような機会は一生に一度だけです |
この ような 機会 は 一生 に 一 度 だけです |
この ような きかい わ いっしょう に いち ど だけです |
kono yōna kikai wa isshō ni ichi do dakedesu |
33 |
a once in a
lifetime experience |
a once in a lifetime
experience |
一生一次的体验 |
yīshēng yīcì de
tǐyàn |
a once in a lifetime experience |
une expérience unique dans une
vie |
uma experiência única na vida |
una experiencia única en la
vida |
un'esperienza unica nella vita |
usus autem semel in vita sua |
eine einmalige Erfahrung |
μια
μοναδική
εμπειρία ζωής |
#NOM? |
raz w życiu |
один
раз в жизни |
Podobnyye vozmozhnosti
vstrechayutsya tol'ko odin raz v zhizni |
a once in a
lifetime experience |
une expérience unique dans une
vie |
一生に一度の経験 |
一生 に 一 度 の 経験 |
いっしょう に いち ど の けいけん |
isshō ni ichi do no keiken |
34 |
—生只会拥有一
次的经历 |
—shēng zhǐ huì
yǒngyǒu yīcì de jīnglì |
-
生只会拥有一次的经历 |
- shēng zhǐ huì yǒngyǒu
yīcì de jīnglì |
#NOM? |
- La vie n'aura qu'une
expérience |
#NOM? |
#NOM? |
- La vita avrà solo
un'esperienza |
#NOM? |
#NOM? |
#NOM? |
Zontanó giléko |
#NOM? |
#NOM? |
odin raz v zhizni |
—生只会拥有一
次的经历 |
- La vie n'aura qu'une
expérience |
-
人生はたった一つの経験しかありません |
- 人生 は たった 一つ の 経験 しか ありません |
- じんせい わ たった ひとつ の けいけん しか ありません |
- jinsei wa tatta hitotsu no keiken shika arimasen |
35 |
life vest |
life vest |
救生衣 |
jiùshēngyī |
Life vest |
Gilet de sauvetage |
Colete salva-vidas |
Chaleco salvavidas |
Giubbotto di salvataggio |
vita decente |
Schwimmweste |
Ζωντανό
γιλέκο |
Zoí zakéta |
Kamizelka ratunkowa |
Спасательный
жилет |
- Zhizn' budet imet' tol'ko
odin opyt |
life vest |
Gilet de sauvetage |
救命胴衣 |
救命胴衣 |
きゅうめいどうい |
kyūmeidōi |
36 |
life jacquet |
life jacquet |
生活球拍 |
shēnghuó qiúpāi |
Life jacquet |
Vie jacquet |
Vida jacquet |
Jacquet vida |
Jacquet di vita |
vita Jacquet |
Lebensjacquet |
Ζωή
ζακέτα |
Anypsóste |
Life jacquet |
Жакет
жизни |
Spasatel'nyy zhilet |
life jacquet |
Vie jacquet |
ライフジャケ |
ライフジャケ |
らいふじゃけ |
raifujake |
37 |
lift |
lift |
电梯 |
diàntī |
Lift |
Ascenseur |
Elevador |
Levantar |
ascensore |
vitae |
Heben |
Ανυψώστε |
Sikóste |
Podnieś |
лифт |
Zhaket zhizni |
lift |
Ascenseur |
リフト |
リフト |
リフト |
rifuto |
38 |
raise |
raise |
提高 |
tígāo |
Raise |
Élever |
Aumentar |
Levantar |
aumentare |
elevare |
Erhöhen |
Σηκώστε |
Proóthisi |
Podnieś |
повышение |
lift |
raise |
Élever |
上げる |
上げる |
あげる |
ageru |
39 |
提升 |
tíshēng |
提升 |
tíshēng |
Promotion |
Promotion |
Promoção |
Promoción |
aggiornamento |
Upgrade |
Förderung |
Προώθηση |
~ sb / sth (up) gia na afxísei
sb / sth í na anypsotheí se ypsilóteri thési í epípedo |
Promocja |
апгрейд |
povysheniye |
提升 |
Promotion |
プロモーション |
プロモーション |
プロモーション |
puromōshon |
40 |
〜sb/sth (up) to raise sb/sth or be raised to a higher position or level |
〜sb/sth (up) to raise
sb/sth or be raised to a higher position or level |
〜sb /
sth(向上)提高sb /
sth或被提升到更高的位置或等级 |
〜sb/ sth(xiàngshàng)
tígāo sb/ sth huò bèi tíshēng dào gèng gāo de wèizhì huò
děngjí |
~sb/sth (up) to raise sb/sth or
be raised to a higher position or level |
~ sb / sth (up) pour élever sb
/ sth ou être élevé à une position ou un niveau supérieur |
~ sb / sth (up) para aumentar
sb / sth ou ser elevado para uma posição ou nível mais alto |
~ sb / sth (arriba) para subir
sb / sth o ser elevado a una posición o nivel más alto |
~ sb / sth (su) per alzare sb /
sth o essere elevato a una posizione o livello più alto |
* Si / q (est) si tollere / q
et gradu superiore aut elevatione |
jdn / etw (nach oben), um jdn /
etw zu erhöhen oder auf eine höhere Position oder Stufe angehoben zu werden |
~ sb / sth (up)
για να αυξήσει sb
/ sth ή να ανυψωθεί
σε υψηλότερη
θέση ή επίπεδο |
Sikóste, sikóste, sikóste,
sikóste |
~ sb / sth (w górę), aby
podnieść sb / sth lub zostać podniesionym do wyższej
pozycji lub poziomu |
~ sb / sth
(вверх), чтобы
поднять sb / sth
или быть
поднятым на
более
высокую
позицию или
уровень |
apgreyd |
〜sb/sth (up) to raise sb/sth or be raised to a higher position or level |
~ sb / sth (up) pour élever sb
/ sth ou être élevé à une position ou un niveau supérieur |
sb /
sthを上げる、またはより高い位置またはレベルに上げるには〜sb
/ sth(up) |
sb / sth を 上げる 、 または より 高い 位置 またはレベル に 上げる に は 〜 sb / sth ( up ) |
sb / sth お あげる 、 または より たかい いち または レベル に あげる に わ 〜 sb / sth ( うp ) |
sb / sth o ageru , mataha yori takai ichi mataha reberu niageru ni wa 〜 sb / sth ( up ) |
41 |
(被)提起,举起,抬高,吊起 |
(bèi) tíqǐ, jǔ
qǐ, tái gāo, diào qǐ |
(被)提起,举起,抬高,吊起 |
(bèi) tíqǐ, jǔ
qǐ, tái gāo, diào qǐ |
Lift, lift, lift, lift |
Ascenseur, ascenseur,
ascenseur, ascenseur |
Levante, levante, levante,
levante |
Ascensor, ascensor, ascensor,
ascensor |
Sollevare, sollevare,
sollevare, sollevare |
(Ad fieri) filed, vitae: vitae:
vitae |
Heben, heben, heben, heben |
Σηκώστε,
σηκώστε,
σηκώστε,
σηκώστε |
Státhike ekeí me ta chéria tou
na anypsónontai páno apó to kefáli tou |
Winda, winda, winda, winda |
Лифт,
лифт, лифт,
лифт |
~ sb / sth (vverkh), chtoby
podnyat' sb / sth ili byt' podnyatym na boleye vysokuyu pozitsiyu ili uroven' |
(被)提起,举起,抬高,吊起 |
Ascenseur, ascenseur,
ascenseur, ascenseur |
リフト、リフト、リフト、リフト |
リフト 、 リフト 、 リフト 、 リフト |
リフト 、 リフト 、 リフト 、 リフト |
rifuto , rifuto , rifuto , rifuto |
42 |
he stood there
with his arms lifted above his head |
he stood there with his arms lifted above his head |
他站在那里,双臂高举在头顶 |
tā zhàn zài nàlǐ,
shuāng bì gāojǔ zài tóudǐng |
He stood there with his arms
lifted above his head |
Il se tenait là, les bras levés
au-dessus de la tête |
Ele ficou lá com os braços
levantados acima da cabeça |
Se quedó allí con los brazos
levantados sobre su cabeza. |
Rimase lì con le braccia alzate
sopra la testa |
Elevatis manibus super caput
stans |
Er stand mit erhobenen Armen
über seinem Kopf |
Στάθηκε
εκεί με τα
χέρια του να
ανυψώνονται
πάνω από το
κεφάλι του |
Státhike ekeí, ta chéria tou
síkosan páno apó to kefáli tou. |
Stał tam z rękami
uniesionymi nad głową |
Он
стоял там с
поднятыми
над головой
руками |
Lift, lift, lift, lift |
he stood there
with his arms lifted above his head |
Il se tenait là, les bras levés
au-dessus de la tête |
彼は両腕を頭上に持ち上げてそこに立っていた |
彼 は 両 腕 を 頭上 に 持ち上げて そこ に 立っていた |
かれ わ りょう うで お ずじょう に もちあげて そこ に たっていた |
kare wa ryō ude o zujō ni mochiagete soko ni tatteita |
43 |
他站在那里,胳臂举过了头顶 |
tā zhàn zài nàlǐ,
gēbei jǔguòle tóudǐng |
他站在那里,胳臂举过了头顶 |
tā zhàn zài nàlǐ,
gēbei jǔguòle tóudǐng |
He stood there, his arms raised
over his head. |
Il se tenait là, les bras levés
sur la tête. |
Ele ficou ali, com os braços
levantados acima da cabeça. |
Se quedó allí, con los brazos
levantados sobre su cabeza. |
Rimase lì, con le braccia
alzate sopra la testa. |
Et stetit ibi, arma super caput
ejus, |
Er stand mit erhobenen Armen
über dem Kopf. |
Στάθηκε
εκεί, τα χέρια
του σήκωσαν
πάνω από το κεφάλι
του. |
Ákousa to kapáki tou kivotíou
kai koítaxa mésa |
Stał tam z rękami
uniesionymi nad głową. |
Он
стоял там,
его руки
были
подняты над
головой. |
On stoyal tam s podnyatymi nad
golovoy rukami |
他站在那里,胳臂举过了头顶 |
Il se tenait là, les bras levés
sur la tête. |
彼はそこに立って、腕を頭の上に上げた。 |
彼 は そこ に 立って 、 腕 を 頭 の 上 に 上げた 。 |
かれ わ そこ に たって 、 うで お あたま の うえ に あげた。 |
kare wa soko ni tatte , ude o atama no ue ni ageta . |
44 |
I lifted the lid of the
box and peered in |
I lifted the lid of the box and peered in |
我抬起盒子的盖子,凝视着 |
wǒ tái qǐ hézi de
gàizi, níngshìzhe |
I lifted the lid of the box and
peered in |
Je soulevai le couvercle de la
boîte et scrutai |
Eu levantei a tampa da caixa e
olhei |
Levanté la tapa de la caja y
eché un vistazo. |
Sollevai il coperchio della
scatola e guardai dentro |
Et sustulit me in operculo ad
fabrorum malleos percussitque in arca |
Ich hob den Deckel der
Schachtel und schaute hinein |
Άκουσα
το καπάκι του
κιβωτίου και
κοίταξα μέσα |
Píra to kapáki kai koítaxa
mésa. |
Podniosłem pokrywę
pudełka i zajrzałem do środka |
Я
поднял
крышку
коробки и
заглянул в |
On stoyal tam, yego ruki byli
podnyaty nad golovoy. |
I lifted the lid of the
box and peered in |
Je soulevai le couvercle de la
boîte et scrutai |
私は箱のふたを持ち上げて中をのぞきました |
私 は 箱 の ふた を 持ち上げて 中 を のぞきました |
わたし わ はこ の ふた お もちあげて なか お のぞきました |
watashi wa hako no futa o mochiagete naka onozokimashita |
45 |
我掀起箱盖往里看 |
wǒ xiānqǐ
xiāng gài wǎng lǐ kàn |
我掀起箱盖往里看 |
wǒ xiānqǐ
xiāng gài wǎng lǐ kàn |
I picked up the lid and looked
inside. |
J'ai ramassé le couvercle et
regardé à l'intérieur. |
Peguei a tampa e olhei para
dentro. |
Levanté la tapa y miré dentro. |
Ho sollevato il coperchio e ho
guardato dentro. |
Operculum introspexit levavi |
Ich hob den Deckel auf und
schaute hinein. |
Πήρα
το καπάκι και
κοίταξα μέσα. |
(eik.) O Ioánnis síkose ta
mátia tou (koítaxe psilá) apó to vivlío tou |
Podniosłem pokrywę i
zajrzałem do środka. |
Я
поднял
крышку и
заглянул
внутрь. |
YA podnyal kryshku korobki i
zaglyanul v |
我掀起箱盖往里看 |
J'ai ramassé le couvercle et
regardé à l'intérieur. |
私はふたをつまんで中を見ました。 |
私 は ふた を つまんで 中 を 見ました 。 |
わたし わ ふた お つまんで なか お みました 。 |
watashi wa futa o tsumande naka o mimashita . |
46 |
(figurative)
John lifted his eyes ( looked up)from his book |
(figurative) John lifted his
eyes (looked up)from his book |
(比喻)约翰从他的书中抬起眼睛(抬起头) |
(bǐyù) yuēhàn cóng
tā de shū zhōng tái qǐ yǎnjīng (tái qǐtóu) |
(figurative) John lifted his
eyes ( looked up) from his book |
(figuratif) John leva les yeux
(leva les yeux) de son livre |
(figurativo) John levantou os
olhos (olhou para cima) de seu livro |
(figurativo) John levantó los
ojos (levantó la vista) de su libro |
(figurativo) John alzò gli
occhi (alzò gli occhi) dal suo libro |
(Maps) Ioannes levavi oculos
eius (respexit est) ex libro eius, |
(bildlich) John hob seinen
Blick von seinem Buch |
(εικ.) Ο
Ιωάννης
σήκωσε τα
μάτια του
(κοίταξε ψηλά)
από το βιβλίο
του |
O Ioánnis síkose ta éntona
mátia tou apó to vivlío |
(figuratywnie) John
podniósł oczy (spojrzał w górę) ze swojej książki |
(фигуративно)
Джон поднял
глаза
(поднял глаза)
от своей
книги |
YA podnyal kryshku i zaglyanul
vnutr'. |
(figurative)
John lifted his eyes ( looked up)from his book |
(figuratif) John leva les yeux
(leva les yeux) de son livre |
(比喩的な)ジョンは彼の本から彼の目を引き上げた(見上げた) |
( 比喩 的な ) ジョン は 彼 の 本 から 彼 の 目 を引き上げた ( 見上げた ) |
( ひゆ てきな ) ジョン わ かれ の ほん から かれ の め おひきあげた ( みあげた ) |
( hiyu tekina ) jon wa kare no hon kara kare no me ohikiageta ( miageta ) |
47 |
约翰从书本上抬起艰睛 |
yuēhàn cóng
shūběn shàng tái qǐ jiān jīng |
约翰从书本上抬起艰睛 |
yuēhàn cóng
shūběn shàng tái qǐ jiān jīng |
John lifted his eager eyes from
the book |
John leva ses yeux avides du
livre |
John levantou seus olhos
ansiosos do livro |
John levantó sus ojos ansiosos
del libro. |
John sollevò gli occhi ansiosi
dal libro |
John levavi oculus ex libris
tempestas |
John hob seinen eifrigen Blick
von dem Buch |
Ο
Ιωάννης
σήκωσε τα
έντονα μάτια
του από το
βιβλίο |
Ta frýdia tis síkosan
"Zitíste sygnómi? Giatí?" |
John uniósł z
książki swoje gorliwe oczy |
Джон
поднял свои
нетерпеливые
глаза от книги |
(figurativno) Dzhon podnyal
glaza (podnyal glaza) ot svoyey knigi |
约翰从书本上抬起艰睛 |
John leva ses yeux avides du
livre |
ジョンは本から熱心な目を上げた |
ジョン は 本 から 熱心な 目 を 上げた |
ジョン わ ほん から ねっしんな め お あげた |
jon wa hon kara nesshinna me o ageta |
48 |
Her eyebrows
lifted ‘Apologize? Why?’ |
Her eyebrows lifted ‘Apologize?
Why?’ |
她的眉毛抬起了'道歉?为什么?' |
tā de méimáo tái
qǐle'dàoqiàn? Wèishéme?' |
Her eyebrows lifted ‘Apologize?
Why?’ |
Elle haussa les sourcils
‘Apologize? Why?’ |
Suas sobrancelhas levantaram-se
"Apologize? Por quê?" |
Sus cejas se levantaron
"¿Discúlpate? ¿Por qué?" |
Le sue sopracciglia si
sollevarono "Scusa? Perché?" |
Duo supercilia habentem levavi
'VENIAM PETO? Quare?' |
Ihre Augenbrauen hoben
"Entschuldigung? Warum?" |
Τα
φρύδια της
σήκωσαν
"Ζητήστε
συγνώμη;
Γιατί;" |
Ta frýdia tis sikóthikan:
"Zitíste syngnómi? Giatí?" |
Uniosła brwi „Przepraszam?
Dlaczego?” |
Ее
брови
приподнялись:
«Извинитесь?
Почему?» |
Dzhon podnyal svoi
neterpelivyye glaza ot knigi |
Her eyebrows
lifted ‘Apologize? Why?’ |
Elle haussa les sourcils
‘Apologize? Why?’ |
彼女の眉毛は「謝罪?なぜですか?」を解除しました |
彼女 の 眉毛 は 「 謝罪 ? なぜです か ? 」 を 解除しました |
かのじょ の まゆげ わ 「 しゃざい ? なぜです か ? 」 おかいじょ しました |
kanojo no mayuge wa " shazai ? nazedesu ka ? " o kaijoshimashita |
49 |
她的眉毛竖了起来:“道歉?为什么?” |
Tā de méimáo shùle
qǐlái:“Dàoqiàn? Wèishéme?” |
她的眉毛竖了起来:“道歉为什么?” |
Tā de méimáo shùle
qǐlái:“Dàoqiàn wèishéme?” |
Her eyebrows stood up:
"Apologize? Why?" |
Ses sourcils se levèrent:
"Des excuses? Pourquoi?" |
Suas sobrancelhas se
levantaram: "Desculpe? Por quê?" |
Sus cejas se pusieron de pie:
"¿Discúlpate? ¿Por qué?" |
Le sue sopracciglia si
alzarono: "Chiedere scusa? Perché?" |
Duo supercilia habentem stetit
in finem: "quare veniam ??" |
Ihre Augenbrauen standen auf:
"Entschuldigen Sie sich, warum?" |
Τα
φρύδια της
σηκώθηκαν:
"Ζητήστε
συγγνώμη;
Γιατί;" |
Metakínisi sb / sth |
Uniosła brwi:
„Przepraszam? Dlaczego?” |
Ее
брови
встали:
«Извинитесь?
Почему?» |
Yeye brovi pripodnyalis':
«Izvinites'? Pochemu?» |
她的眉毛竖了起来:“道歉?为什么?” |
Ses sourcils se levèrent:
"Des excuses? Pourquoi?" |
彼女の眉毛は立ち上がった。「謝罪?どうして?」 |
彼女 の 眉毛 は 立ち上がった 。 「 謝罪 ? どうして ?」 |
かのじょ の まゆげ わ たちあがった 。 「 しゃざい ? どうして ? 」 |
kanojo no mayuge wa tachiagatta . " shazai ? dōshite ? " |
50 |
move sb/sth |
Move sb/sth |
某某/某事 |
Mǒu mǒu/mǒu shì |
Move sb/sth |
Bouger qc / qc |
Mover sb / sth |
Mover sb / algo |
Sposta sb / sth |
si moventur / Ynskt mál: |
Jdn / etw bewegen |
Μετακίνηση
sb / sth |
Metakiníste kápoion / káti |
Przenieś sb / sth |
Move sb / sth |
Yeye brovi vstali: «Izvinites'?
Pochemu?» |
move sb/sth |
Bouger qc / qc |
sb /
sthを移動 |
sb / sth を 移動 |
sb / sth お いどう |
sb / sth o idō |
51 |
挪动某人 / 某物 |
nuódòng mǒu rén/ mǒu
wù |
挪动某人/某物 |
nuódòng mǒu rén/mǒu
wù |
Move someone / something |
Déplacer quelqu'un / quelque
chose |
Mover alguém / alguma coisa |
Mover a alguien / algo |
Muovi qualcuno / qualcosa |
Movere aliquem / quid |
Jemanden / etwas bewegen |
Μετακινήστε
κάποιον / κάτι |
2 [VN, syníthos |
Przenieś kogoś /
coś |
Переместить
кого-то /
что-то |
Move sb / sth |
挪动某人 / 某物 |
Déplacer quelqu'un / quelque
chose |
誰かを動かす |
誰 か を 動かす |
だれ か お うごかす |
dare ka o ugokasu |
52 |
2 [VN,usually |
2 [VN,usually |
2 [VN,通常 |
2 [VN, tōngcháng |
2 [VN,usually |
2 [VN, généralement |
2 [VN, geralmente |
2 [VN, generalmente |
2 [VN, di solito |
II [VN, plerumque |
2 [VN normalerweise |
2 [VN,
συνήθως |
Gia na párete to sb / sth kai
na ta metakinísete se diaforetikí thési |
2 [VN, zwykle |
2 [ВН,
обычно |
Peremestit' kogo-to / chto-to |
2 [VN,usually |
2 [VN, généralement |
2 [VN、通常 |
2 [ VN 、 通常 |
2 [ bん 、 つうじょう |
2 [ VN , tsūjō |
53 |
to take hold
of sb/sth and move them/it to a different position |
to take hold of sb/sth and move
them/it to a different position |
掌握sb /
sth并将它们移动到不同的位置 |
zhǎngwò sb/ sth bìng
jiāng tāmen yídòng dào bùtóng de wèizhì |
To take hold of sb/sth and move
them/it to a different position |
Saisir qn / qc et le déplacer
dans une position différente |
Para segurar sb / sth e
movê-los para uma posição diferente |
Agarrar sb / sth y moverlos a
una posición diferente. |
Afferrare sb / sth e spostarli
in una posizione diversa |
si teneat / q movere et / ut
putent |
Jdn / etw anfassen und in eine
andere Position bringen |
Για να
πάρετε το sb / sth και
να τα
μετακινήσετε
σε διαφορετική
θέση |
Peráste makriá |
Aby chwycić sb / sth i
przenieść je / do innej pozycji |
Взять
sb / sth и
переместить
их в другое
положение |
2 [VN, obychno |
to take hold
of sb/sth and move them/it to a different position |
Saisir qn / qc et le déplacer
dans une position différente |
sb /
sthをつかみ、それらを別の位置に移動する |
sb / sth を つかみ 、 それら を 別 の 位置 に 移動 する |
sb / sth お つかみ 、 それら お べつ の いち に いどう する |
sb / sth o tsukami , sorera o betsu no ichi ni idō suru |
54 |
移开;移动 |
yí kāi; yídòng |
移开;移动 |
yí kāi; yídòng |
Move away |
S'éloigner |
Afastar-se |
Alejarse |
Allontanati |
Abiit moventur |
Geh weg |
Περάστε
μακριά |
Ákousa to moró apó tin karékla |
Odejdź |
Отойти |
Vzyat' sb / sth i peremestit'
ikh v drugoye polozheniye |
移开;移动 |
S'éloigner |
離れる |
離れる |
はなれる |
hanareru |
55 |
I lifted the
baby out of the chair |
I lifted the baby out of the
chair |
我把婴儿从椅子上抬起来 |
wǒ bǎ yīng'ér
cóng yǐzi shàng tái qǐlái |
I lifted the baby out of the
chair |
J'ai soulevé le bébé de la
chaise |
Eu levantei o bebê da cadeira |
Levanté al bebé de la silla |
Ho sollevato il bambino dalla
sedia |
Et sustulit infantem e sella |
Ich hob das Baby vom Stuhl |
Άκουσα
το μωρό από την
καρέκλα |
Píra to moró apó tin karékla. |
Wyjąłem dziecko z
krzesła |
Я
подняла
ребенка со
стула |
Otoyti |
I lifted the
baby out of the chair |
J'ai soulevé le bébé de la
chaise |
私は赤ちゃんを椅子から持ち上げました |
私 は 赤ちゃん を 椅子 から 持ち上げました |
わたし わ あかちゃん お いす から もちあげました |
watashi wa akachan o isu kara mochiagemashita |
56 |
我把婴儿从椅子上抱起来 |
wǒ bǎ yīng'ér
cóng yǐzi shàng bào qǐlái |
我把婴儿从椅子上抱起来 |
wǒ bǎ yīng'ér
cóng yǐzi shàng bào qǐlái |
I picked up the baby from the
chair. |
J'ai ramassé le bébé de la
chaise. |
Eu peguei o bebê da cadeira. |
Recogí al bebé de la silla. |
Ho preso il bambino dalla
sedia. |
Ego infantem habere in sella |
Ich nahm das Baby vom Stuhl
auf. |
Πήρα
το μωρό από την
καρέκλα. |
Ákousa ti valítsa káto apó to
ráfi |
Podniosłem dziecko z
krzesła. |
Я
поднял
ребенка со
стула. |
YA podnyala rebenka so stula |
我把婴儿从椅子上抱起来 |
J'ai ramassé le bébé de la
chaise. |
私は椅子から赤ちゃんを拾いました。 |
私 は 椅子 から 赤ちゃん を 拾いました 。 |
わたし わ いす から あかちゃん お ひろいました 。 |
watashi wa isu kara akachan o hiroimashita . |
57 |
He lifted the
suitcase down from the rack |
He lifted the suitcase down
from the rack |
他把行李箱从机架上抬起来 |
tā bǎ xínglǐ
xiāng cóng jī jià shàng tái qǐlái |
He lifted the suitcase down
from the rack |
Il souleva la valise du rack |
Ele levantou a mala da
prateleira |
Levantó la maleta del estante. |
Sollevò la valigia dal rack |
Et levavi vidulo ab eculeo |
Er hob den Koffer von der
Ablage |
Άκουσα
τη βαλίτσα
κάτω από το
ράφι |
Afairéthike i valítsa apó ti
schára aposkevón |
Podniósł walizkę ze
stojaka |
Он
снял
чемодан со
стойки |
YA podnyal rebenka so stula. |
He lifted the
suitcase down from the rack |
Il souleva la valise du rack |
彼はスーツケースをラックから持ち上げました |
彼 は スーツケース を ラック から 持ち上げました |
かれ わ スーツケース お ラック から もちあげました |
kare wa sūtsukēsu o rakku kara mochiagemashita |
58 |
他把手提箱从行李架上搬下来 |
tā bǎ shǒutí
xiāng cóng xínglǐ jià shàng bān xiàlái |
他把手提箱从行李架上搬下来 |
tā bǎ shǒutí
xiāng cóng xínglǐ jià shàng bān xiàlái |
He removed the suitcase from
the luggage rack |
Il sortit la valise du
porte-bagages |
Ele removeu a mala do bagageiro |
Sacó la maleta del
portaequipajes. |
Tolse la valigia dal
portapacchi |
Profectus ab impedimentis in
vidulo eculeum |
Er entfernte den Koffer vom
Gepäckträger |
Αφαιρέθηκε
η βαλίτσα από
τη σχάρα
αποσκευών |
Ákousa ti valítsa apó to ráfi |
Wyjął walizkę z
bagażnika |
Снял
чемодан с
багажника |
On snyal chemodan so stoyki |
他把手提箱从行李架上搬下来 |
Il sortit la valise du
porte-bagages |
彼はスーツケースをラゲッジラックから取り出しました |
彼 は スーツケース を ラゲッジラック から取り出しました |
かれ わ スーツケース お らげjじらっく から とりだしました |
kare wa sūtsukēsu o ragejjirakku kara toridashimashita |
59 |
他把行李箱从机架上抬起来 |
tā bǎ xínglǐ
xiāng cóng jī jià shàng tái qǐlái |
他把行李箱从机架上抬起来 |
tā bǎ xínglǐ
xiāng cóng jī jià shàng tái qǐlái |
He lifted the suitcase from the
rack |
Il souleva la valise du rack |
Ele levantou a mala da
prateleira |
Levantó la maleta del estante. |
Sollevò la valigia dal rack |
Pullulant et in equuleo
suspensi ab impedimentis |
Er hob den Koffer von der
Ablage |
Άκουσα
τη βαλίτσα από
το ράφι |
Na metaférete anthrópous í
prágmata aeroporikós |
Podniósł walizkę ze
stojaka |
Он
поднял
чемодан со
стойки |
Snyal chemodan s bagazhnika |
他把行李箱从机架上抬起来 |
Il souleva la valise du rack |
彼はスーツケースをラックから持ち上げた |
彼 は スーツケース を ラック から 持ち上げた |
かれ わ スーツケース お ラック から もちあげた |
kare wa sūtsukēsu o rakku kara mochiageta |
60 |
to transport
people or things by air |
to transport people or things
by air |
通过空运运送人或物 |
tōngguò kōngyùn
yùnsòng rén huò wù |
To transport people or things
by air |
Pour transporter des personnes
ou des objets par avion |
Para transportar pessoas ou
coisas por via aérea |
Transportar personas o cosas
por aire. |
Per trasportare persone o cose
per via aerea |
qui vel ob res ab aere |
Personen oder Sachen auf dem
Luftweg transportieren |
Να
μεταφέρετε
ανθρώπους ή
πράγματα
αεροπορικώς |
Aeroporikés metaforés |
Transportować ludzi lub
rzeczy drogą powietrzną |
Перевозить
людей или
вещи по
воздуху |
On podnyal chemodan so stoyki |
to transport
people or things by air |
Pour transporter des personnes
ou des objets par avion |
人や物を空輸する |
人 や 物 を 空輸 する |
ひと や もの お くうゆ する |
hito ya mono o kūyu suru |
61 |
空运 |
kōngyùn |
空运 |
kōngyùn |
air transport |
Transport aérien |
Transporte aéreo |
Transporte aéreo |
Trasporto aereo |
caeli onerariis |
Luftverkehr |
Αεροπορικές
μεταφορές |
Oi epizóntes anypsóthikan me
asfáleia me elikóptero |
Transport lotniczy |
Воздушный
транспорт |
Perevozit' lyudey ili veshchi
po vozdukhu |
空运 |
Transport aérien |
航空輸送 |
航空 輸送 |
こうくう ゆそう |
kōkū yusō |
62 |
the survivors were lifted to safely by helicopter |
the survivors were lifted to
safely by helicopter |
幸存者被直升机安全抬起 |
xìngcún zhě bèi
zhíshēngjī ānquán tái qǐ |
The survivors were lifted to
safely by helicopter |
Les survivants ont été
transportés en toute sécurité par hélicoptère |
Os sobreviventes foram
levantados com segurança por helicóptero |
Los supervivientes fueron
levantados a salvo en helicóptero. |
I sopravvissuti sono stati
portati in salvo in elicottero |
quae superfuit levavi tuto per
helicopter |
Die Überlebenden wurden mit
einem Hubschrauber sicher angehoben |
Οι
επιζώντες
ανυψώθηκαν με
ασφάλεια με
ελικόπτερο |
Oi epizóntes metaférontai me
elikóptero se asfalés méros |
Ci, którzy przeżyli,
zostali bezpiecznie przeniesieni helikopterem |
Оставшиеся
в живых были
благополучно
доставлены
на
вертолете |
Vozdushnyy transport |
the survivors were lifted to safely by helicopter |
Les survivants ont été
transportés en toute sécurité par hélicoptère |
生存者はヘリコプターで無事に持ち上げられました |
生存者 は ヘリコプター で 無事 に 持ち上げられました |
せいぞんしゃ わ ヘリコプター で ぶじ に もちあげられました |
seizonsha wa herikoputā de buji ni mochiageraremashita |
63 |
幸存者由直升机运往安全的地方 |
xìngcún zhě yóu
zhíshēngjī yùnwǎng ānquán dì dìfāng |
幸存者由直升机运往安全的地方 |
xìngcún zhě yóu
zhíshēngjī yùnwǎng ānquán dì dìfāng |
Survivors are transported by
helicopter to a safe place |
Les survivants sont transportés
par hélicoptère dans un lieu sûr |
Sobreviventes são transportados
de helicóptero para um lugar seguro |
Los sobrevivientes son
transportados en helicóptero a un lugar seguro. |
I superstiti vengono
trasportati in elicottero in un luogo sicuro |
Tuto deferatur helicopter
reliquias |
Überlebende werden mit einem
Hubschrauber an einen sicheren Ort gebracht |
Οι
επιζώντες
μεταφέρονται
με ελικόπτερο
σε ασφαλές
μέρος |
Deíte epísis |
Ocaleni są transportowani
helikopterem w bezpieczne miejsce |
Выжившие
перевозятся
на
вертолете в
безопасное
место |
Ostavshiyesya v zhivykh byli
blagopoluchno dostavleny na vertolete |
幸存者由直升机运往安全的地方 |
Les survivants sont transportés
par hélicoptère dans un lieu sûr |
生存者はヘリコプターで安全な場所に輸送されます |
生存者 は ヘリコプター で 安全な 場所 に 輸送 されます |
せいぞんしゃ わ ヘリコプター で あんぜんな ばしょ に ゆそう されます |
seizonsha wa herikoputā de anzenna basho ni yusōsaremasu |
64 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Airlift |
zobacz także |
Смотрите
также |
Vyzhivshiye perevozyatsya na
vertolete v bezopasnoye mesto |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
65 |
airlift |
airlift |
空运 |
kōngyùn |
Airlift |
Transport aérien |
Ponte aérea |
Puente aéreo |
ponte aereo |
Airlift |
Luftbrücke |
Airlift |
Katárgisi nómou / kanóna |
Transport powietrzny |
воздушные
перевозки |
Smotrite takzhe |
airlift |
Transport aérien |
空輸 |
空輸 |
くうゆ |
kūyu |
66 |
remove law/rule |
remove law/rule |
删除法律/规则 |
shānchú
fǎlǜ/guīzé |
Remove law/rule |
Supprimer la loi / règle |
Remover lei / regra |
Eliminar ley / regla |
Rimuovi la legge / regola |
remove lege / regula |
Gesetz / Regel entfernen |
Κατάργηση
νόμου / κανόνα |
Akýrosi nómon / kanonismón |
Usuń prawo /
regułę |
Удалить
закон /
правило |
vozdushnyye perevozki |
remove law/rule |
Supprimer la loi / règle |
法律/規則を削除する |
法律 / 規則 を 削除 する |
ほうりつ / きそく お さくじょ する |
hōritsu / kisoku o sakujo suru |
67 |
撤销法律/规贝 |
chèxiāo
fǎlǜ/guī bèi |
撤销法律/规贝 |
chèxiāo
fǎlǜ/guī bèi |
Cancellation of law /
regulations |
Annulation de lois / règlements |
Cancelamento de lei /
regulamentos |
Cancelación de la ley /
regulaciones |
Annullamento di legge /
regolamenti |
Abrogatio legum / regulatory
Bay |
Aufhebung von Gesetzen /
Bestimmungen |
Ακύρωση
νόμων /
κανονισμών |
Diagrafí nómou / kanónon |
Anulowanie prawa / przepisów |
Отмена
закона /
правил |
Udalit' zakon / pravilo |
撤销法律/规贝 |
Annulation de lois / règlements |
法令の取り消し |
法令 の 取り消し |
ほうれい の とりけし |
hōrei no torikeshi |
68 |
删除法律/规则 |
shānchú
fǎlǜ/guīzé |
删除法律/规则 |
shānchú
fǎlǜ/guīzé |
Delete law/rules |
Supprimer la loi / les règles |
Excluir lei / regras |
Eliminar ley / reglas |
Elimina legge / regole |
Delere lege / regula |
Gesetz / Regeln löschen |
Διαγραφή
νόμου / κανόνων |
Gia na katargísete í na
termatísete periorismoús |
Usuń prawo / zasady |
Удалить
закон /
правила |
Otmena zakona / pravil |
删除法律/规则 |
Supprimer la loi / les règles |
法律/規則を削除する |
法律 / 規則 を 削除 する |
ほうりつ / きそく お さくじょ する |
hōritsu / kisoku o sakujo suru |
69 |
to remove or end restrictions |
to remove or end restrictions |
删除或终止限制 |
shānchú huò
zhōngzhǐ xiànzhì |
To remove or end restrictions |
Pour supprimer ou mettre fin
aux restrictions |
Para remover ou encerrar
restrições |
Para eliminar o finalizar las
restricciones. |
Per rimuovere o terminare le
restrizioni |
ad removendum modum nec finem |
Einschränkungen entfernen oder
beenden |
Για να
καταργήσετε ή
να
τερματίσετε
περιορισμούς |
Apelefthérosi, anáklisi, epifýlaxi
(periorismós) |
Aby usunąć lub
zakończyć ograniczenia |
Снять
или
отменить
ограничения |
Udalit' zakon / pravila |
to remove or end restrictions |
Pour supprimer ou mettre fin
aux restrictions |
制限を削除または終了する |
制限 を 削除 または 終了 する |
せいげん お さくじょ または しゅうりょう する |
seigen o sakujo mataha shūryō suru |
70 |
解除,撤销,备止(限制) |
jiěchú, chèxiāo, bèi zhǐ
(xiànzhì) |
解除,撤销,备止(限制) |
jiěchú, chèxiāo, bèi zhǐ
(xiànzhì) |
Release, revoke, reserve
(restriction) |
Libération, révocation,
réserve (restriction) |
Liberar, revogar,
reservar (restrição) |
Liberar, revocar,
reservar (restricción) |
Rilascio, revoca, riserva
(restrizione) |
Remissionis cedente stare
parati (terminus) |
Freigeben, Widerrufen,
Reservieren (Einschränkung) |
Απελευθέρωση,
ανάκληση,
επιφύλαξη
(περιορισμός) |
Diagrápste í termatíste tous
periorismoús |
Zwolnienie,
odwołanie, rezerwa (ograniczenie) |
Отпустить,
отозвать,
зарезервировать
(ограничение) |
Snyat' ili otmenit'
ogranicheniya |
解除,撤销,备止(限制) |
Libération, révocation,
réserve (restriction) |
解放、取り消し、予約(制限) |
解放 、 取り消し 、 予約 ( 制限 ) |
かいほう 、 とりけし 、 よやく ( せいげん ) |
kaihō , torikeshi , yoyaku ( seigen ) |
71 |
删除或终止限制 |
shānchú huò
zhōngzhǐ xiànzhì |
删除或终止限制 |
shānchú huò
zhōngzhǐ xiànzhì |
Delete or terminate
restrictions |
Supprimer ou supprimer les
restrictions |
Excluir ou encerrar restrições |
Eliminar o terminar
restricciones |
Elimina o interrompi le
restrizioni |
Modum neque terminum Delere |
Einschränkungen löschen oder
beenden |
Διαγράψτε
ή τερματίστε
τους
περιορισμούς |
Áfxisi apagórefsis /
apagórefsis kykloforías / apokleismoú |
Usuń lub zakończ
ograniczenia |
Удалить
или
отменить
ограничения |
Otpustit', otozvat', zarezervirovat'
(ogranicheniye) |
删除或终止限制 |
Supprimer ou supprimer les
restrictions |
制限を削除または終了する |
制限 を 削除 または 終了 する |
せいげん お さくじょ または しゅうりょう する |
seigen o sakujo mataha shūryō suru |
72 |
to lift a ban/curfew/blockade |
to lift a ban/curfew/blockade |
取消禁令/宵禁/封锁 |
qǔxiāojìnlìng/xiāojìn/fēngsuǒ |
To lift a ban/curfew/blockade |
Pour lever une interdiction /
couvre-feu / blocus |
Para levantar uma proibição /
toque de recolher / bloqueio |
Para levantar una prohibición /
toque de queda / bloqueo |
Per sollevare un divieto /
coprifuoco / blocco |
ban levare / ignitegium / arma
subeundi obsidionem |
Aufhebung einer Sperrung /
Sperrung / Sperrung |
Αύξηση
απαγόρευσης /
απαγόρευσης
κυκλοφορίας /
αποκλεισμού |
Apagórefsi apagórefsis / apagórefsis
kykloforías / apokleismoú |
Zniesienie zakazu / godziny
policyjnej / blokady |
Снять
бан /
комендантский
час / блокаду |
Udalit' ili otmenit'
ogranicheniya |
to lift a ban/curfew/blockade |
Pour lever une interdiction /
couvre-feu / blocus |
禁止/門限/封鎖を解除するには |
禁止 / 門限 / 封鎖 を 解除 する に は |
きんし / もんげん / ふうさ お かいじょ する に わ |
kinshi / mongen / fūsa o kaijo suru ni wa |
73 |
解除禁令/宵禁/封锁 |
jiěchú
jìnlìng/xiāojìn/fēngsuǒ |
解除禁令/宵禁/封锁 |
jiěchú
jìnlìng/xiāojìn/fēngsuǒ |
Lifting ban / curfew /
blockade |
Interdiction de lever /
couvre-feu / blocus |
Suspensão de levantamento
/ toque de recolher / bloqueio |
Levantamiento de
prohibición / toque de queda / bloqueo |
Divieto di sollevamento /
coprifuoco / blocco |
Levare ban / ignitegium /
arma subeundi obsidionem |
Aufhebung des Verbots /
Sperrstunde / Blockade |
Απαγόρευση
απαγόρευσης /
απαγόρευσης
κυκλοφορίας /
αποκλεισμού |
Akýrosi apagórefsis /
apagórefsis kykloforías / apokleismoú |
Zakaz podnoszenia /
godzina policyjna / blokada |
Снятие
запрета /
комендантского
часа / блокады |
Snyat' ban / komendantskiy chas
/ blokadu |
解除禁令/宵禁/封锁 |
Interdiction de lever /
couvre-feu / blocus |
持ち上げ禁止/門限/封鎖 |
持ち上げ 禁止 / 門限 / 封鎖 |
もちあげ きんし / もんげん / ふうさ |
mochiage kinshi / mongen / fūsa |
74 |
取消禁令/宵禁/封锁 |
qǔxiāojìnlìng/xiāo
jìn/fēngsuǒ |
取消禁令/宵禁/封锁 |
qǔxiāo
jìnlìng/xiāo jìn/fēngsuǒ |
Cancel ban / curfew / blockade |
Annuler l'interdiction / le
couvre-feu / le blocus |
Cancelar proibição / toque de
recolher / bloqueio |
Cancelar prohibición / toque de
queda / bloqueo |
Annulla divieto / coprifuoco /
blocco |
Levare ban / ignitegium / arma
subeundi obsidionem |
Verbot / Sperrstunde / Blockade
aufheben |
Ακύρωση
απαγόρευσης /
απαγόρευσης
κυκλοφορίας / αποκλεισμού |
O stratiotikós nómos échei
pléon artheí |
Anuluj zakaz / godzinę
policyjną / blokadę |
Отменить
бан /
комендантский
час / блокаду |
Snyatiye zapreta / komendantskogo chasa /
blokady |
取消禁令/宵禁/封锁 |
Annuler l'interdiction / le
couvre-feu / le blocus |
禁止/門限/封鎖をキャンセル |
禁止 / 門限 / 封鎖 を キャンセル |
きんし / もんげん / ふうさ お キャンセル |
kinshi / mongen / fūsa o kyanseru |
75 |
martial law. has now been
lifted |
martial law. Has now been
lifted |
戒严。现在已经解除了 |
jièyán. Xiànzài
yǐjīng jiěchúle |
Martial law. has now been
lifted |
Loi martiale: a été levée |
A lei marcial foi agora
levantada |
Ley marcial. Se ha levantado. |
La legge marziale è stata ora
revocata |
more militari. levavi est nunc |
Das Kriegsrecht wurde jetzt
aufgehoben |
Ο
στρατιωτικός
νόμος έχει
πλέον αρθεί |
O stratiotikós nómos échei
pléon artheí |
Stan wojenny został
zniesiony |
Военное
положение
было
отменено |
Otmenit' ban / komendantskiy
chas / blokadu |
martial law. has now been
lifted |
Loi martiale: a été levée |
戒厳令が解除されました |
戒厳令 が 解除 されました |
かいげんれい が かいじょ されました |
kaigenrei ga kaijo saremashita |
76 |
戒严令现已解除 |
jièyán lìng xiàn yǐ
jiěchú |
戒严令现已解除 |
jièyán lìng xiàn yǐ
jiěchú |
The martial law has now been
lifted |
La loi martiale a été levée |
A lei marcial foi agora
levantada |
La ley marcial ha sido
levantada. |
La legge marziale è stata ora
revocata |
Epigrammata ab levavi est |
Das Kriegsrecht wurde jetzt
aufgehoben |
Ο
στρατιωτικός
νόμος έχει
πλέον αρθεί |
Kardiá / oinopnevmatódi potá |
Stan wojenny został
zniesiony |
Военное
положение
было
отменено |
Voyennoye polozheniye bylo
otmeneno |
戒严令现已解除 |
La loi martiale a été levée |
戒厳令は解除されました |
戒厳令 は 解除 されました |
かいげんれい わ かいじょ されました |
kaigenrei wa kaijo saremashita |
77 |
heart/spirits |
heart/spirits |
心脏/烈酒 |
xīnzàng/liè jiǔ |
Heart/spirits |
Coeur / esprits |
Coração / espírito |
Corazon / espiritus |
cuore / spiriti |
cor / spirituum |
Herz / Geister |
Καρδιά
/
οινοπνευματώδη
ποτά |
Kardiá parakaló, synkínisi |
Serce / duchy |
Сердце
/ духи |
Voyennoye polozheniye bylo
otmeneno |
heart/spirits |
Coeur / esprits |
ハート/スピリッツ |
ハート / スピリッツ |
ハート / すぴりっつ |
hāto / supirittsu |
78 |
心请;情绪 |
xīn qǐng; qíngxù |
心请;情绪 |
xīn qǐng; qíngxù |
Heart please; emotion |
Coeur s'il vous plaît; émotion |
Coração por favor, emoção |
Corazon por favor; emocion |
Cuore per favore, emozione |
Placere animi, mente |
Herz bitte, Emotion |
Καρδιά
παρακαλώ,
συγκίνηση |
Kardiá / pnévma |
Serce proszę, emocje |
Сердце,
пожалуйста,
эмоции |
Serdtse / dukhi |
心请;情绪 |
Coeur s'il vous plaît; émotion |
心をこめて感情 |
心 を こめて 感情 |
こころ お こめて かんじょう |
kokoro o komete kanjō |
79 |
心脏/烈酒 |
xīnzàng/liè jiǔ |
心脏/烈酒 |
xīnzàng/liè jiǔ |
Heart/spirit |
Coeur / esprit |
Coração / espírito |
Corazon / espiritu |
Cuore / Spirits |
Cordis / spiritibus, |
Herz / Geist |
Καρδιά
/ πνεύμα |
Gia na gínei í na kánei sb pio
charoúmenos |
Serce / duch |
Сердце
/ Духи |
Serdtse, pozhaluysta, emotsii |
心脏/烈酒 |
Coeur / esprit |
心/元気 |
心 / 元気 |
こころ / げんき |
kokoro / genki |
80 |
to become or make sb more
cheerful |
to become or make sb more
cheerful |
成为或让某人更开朗 |
chéngwéi huò ràng mǒu rén
gèng kāilǎng |
To become or make sb more
cheerful |
Devenir ou rendre qn plus gai |
Para se tornar ou fazer sb mais
alegre |
Para volverse o hacer más
alegre a alguien. |
Per diventare o rendere la sb
più allegra |
et facti sunt ei, aut si plus
hilari |
Jdm fröhlicher werden oder
werden |
Για να
γίνει ή να
κάνει sb πιο
χαρούμενος |
Anaptýxte to kai to kánete pio
efcháristo |
Stać się lub
sprawić, że SB będzie bardziej wesoły |
Стать
или сделать
сб веселее |
Serdtse / Dukhi |
to become or make sb more
cheerful |
Devenir ou rendre qn plus gai |
sbを明るくする、または明るくする |
sb を 明るく する 、 または 明るく する |
sb お あかるく する 、 または あかるく する |
sb o akaruku suru , mataha akaruku suru |
81 |
髙兴起来;使更愉快 |
gāo xīng qǐlái;
shǐ gèng yúkuài |
髙兴起来;使更愉快 |
gāo xīng qǐlái;
shǐ gèng yúkuài |
Grow up; make it more enjoyable |
Grandir, le rendre plus
agréable |
Cresça, torne isso mais
agradável |
Crece, hazlo más agradable |
Crescere, renderlo più
piacevole |
Gao suscitati sunt meliora |
Wachsen Sie auf, machen Sie es
angenehmer |
Αναπτύξτε
το και το
κάνετε πιο
ευχάριστο |
Gínete í kánete kápoion pio
charoúmenos |
Dorośnij, spraw, aby
było przyjemniej |
Расти,
сделай его
более
приятным |
Stat' ili sdelat' sb veseleye |
髙兴起来;使更愉快 |
Grandir, le rendre plus
agréable |
育って、もっと楽しくする |
育って 、 もっと 楽しく する |
そだって 、 もっと たのしく する |
sodatte , motto tanoshiku suru |
82 |
成为或让某人更开朗 |
chéngwéi huò ràng mǒu rén
gèng kāilǎng |
成为或让某人更开朗 |
chéngwéi huò ràng mǒu rén
gèng kāilǎng |
Become or make someone more
cheerful |
Devenir ou rendre quelqu'un
plus gai |
Torne-se ou faça alguém mais
alegre |
Conviértete o haz a alguien más
alegre. |
Diventa o rendi qualcuno più
allegro |
Aut ergo aliquis hilaris fiet
ultra |
Werde oder mache jemanden
fröhlicher |
Γίνετε
ή κάνετε
κάποιον πιο
χαρούμενος |
I kardiá tou síkose ti théa |
Zostań lub spraw, aby
ktoś był bardziej radosny |
Стань
или сделай
кого-нибудь
веселее |
Rasti, sdelay yego boleye
priyatnym |
成为或让某人更开朗 |
Devenir ou rendre quelqu'un
plus gai |
誰かをもっと元気にする |
誰 か を もっと 元気 に する |
だれ か お もっと げんき に する |
dare ka o motto genki ni suru |
83 |
His heart
lifted at the sight of her |
His heart lifted at the sight
of her |
看到她,他的心就抬起了 |
kàn dào tā, tā de
xīn jiù tái qǐle |
His heart lifted at the sight
of her |
Son cœur se souleva à la vue
d'elle |
Seu coração se levantou com a
visão dela |
Su corazón se levantó al verla. |
Il suo cuore si sollevò alla
vista di lei |
Et levavi cor tuum in viis eius |
Bei ihrem Anblick hob er das
Herz |
Η
καρδιά του
σήκωσε τη θέα |
Ítan charoúmenos ótan tin eíde. |
Jego serce podniosło
się na jej widok |
Его
сердце
поднялось
при виде ее |
Stan' ili sdelay kogo-nibud'
veseleye |
His heart
lifted at the sight of her |
Son cœur se souleva à la vue
d'elle |
彼の心は彼女の姿を見上げた |
彼 の 心 は 彼女 の 姿 を 見上げた |
かれ の こころ わ かのじょ の すがた お みあげた |
kare no kokoro wa kanojo no sugata o miageta |
84 |
他一看见她心里就高兴起来了 |
tā yī kànjiàn tā
xīnlǐ jiù gāo xīng qǐláile |
他一看见她心里就高兴起来了 |
tā yī kànjiàn tā
xīnlǐ jiù gāo xīng qǐláile |
He was happy when he saw her. |
Il était heureux quand il l'a
vue. |
Ele ficou feliz quando viu o
coração dela. |
Estaba feliz cuando la vio. |
Era felice quando la vide. |
Et cum vidit illa bono animo |
Er war glücklich, als er ihr
Herz sah. |
Ήταν
χαρούμενος
όταν την είδε. |
Ta néa mas ákmasan ta pnévmatá
mas. |
Był szczęśliwy,
kiedy ją zobaczył. |
Он
был
счастлив,
когда
увидел ее. |
Yego serdtse podnyalos' pri
vide yeye |
他一看见她心里就高兴起来了 |
Il était heureux quand il l'a
vue. |
彼女に会ったとき彼は幸せだった。 |
彼女 に 会った とき 彼 は 幸せだった 。 |
かのじょ に あった とき かれ わ しあわせだった 。 |
kanojo ni atta toki kare wa shiawasedatta . |
85 |
the news lifted our spirits. |
the news lifted our spirits. |
这个消息激起了我们的精神。 |
zhège xiāoxī jī
qǐle wǒmen de jīngshén. |
The news lifted our spirits. |
La nouvelle a soulevé nos
esprits. |
A notícia levantou nossos
espíritos. |
La noticia levantó nuestros
ánimos. |
La notizia ha sollevato i
nostri spiriti. |
et levavi nuntium nostrorum
spirituum. |
Die Nachricht hat uns geholfen. |
Τα νέα
μας άκμασαν τα
πνεύματά μας. |
Aftá ta néa mas kánoun na
nióthoume enthousiasménoi |
Wiadomości podniosły
na duchu. |
Эта
новость
подняла нам
настроение. |
On byl schastliv, kogda uvidel
yeye. |
the news lifted our spirits. |
La nouvelle a soulevé nos
esprits. |
その知らせは私たちの精神を高めました。 |
その 知らせ は 私たち の 精神 を 高めました 。 |
その しらせ わ わたしたち の せいしん お たかめました 。 |
sono shirase wa watashitachi no seishin o takamemashita . |
86 |
这消息使我们群情振奋 |
Zhè xiāoxī shǐ
wǒmen qúnqíng zhènfèn |
这消息使我们群情振奋 |
Zhè xiāoxī shǐ
wǒmen qúnqíng zhènfèn |
This news makes us feel excited |
Cette nouvelle nous
enthousiasme |
Esta notícia nos faz sentir
animado |
Esta noticia nos hace sentir
emocionados. |
Questa notizia ci fa sentire
eccitati |
Nuntius deinde canit divino ex
nobis His magno opere |
Diese Nachricht macht uns
aufgeregt |
Αυτά
τα νέα μας
κάνουν να
νιώθουμε
ενθουσιασμένοι |
Apó omíchli / sýnnefa |
Ta wiadomość sprawia,
że czujemy się podekscytowani |
Эта
новость
заставляет
нас
чувствовать
себя
взволнованными |
Eta novost' podnyala nam
nastroyeniye. |
这消息使我们群情振奋 |
Cette nouvelle nous
enthousiasme |
このニュースは私たちを興奮させます |
この ニュース は 私たち を 興奮 させます |
この ニュース わ わたしたち お こうふん させます |
kono nyūsu wa watashitachi o kōfun sasemasu |
87 |
of mist/clouds |
of mist/clouds |
雾/云 |
wù/yún |
Of mist/clouds |
De brume / nuages |
De névoa / nuvens |
De niebla / nubes |
Di nebbia / nuvole |
in caligine / nubibus |
Von Nebel / Wolken |
Από
ομίχλη /
σύννεφα |
Omíchli / * |
Mgły / chmur |
Тумана
/ облаков |
Eta novost' zastavlyayet nas
chuvstvovat' sebya vzvolnovannymi |
of mist/clouds |
De brume / nuages |
霧/雲の |
霧 / 雲 の |
きり / くも の |
kiri / kumo no |
88 |
雾/* |
wù/* |
雾/ * |
wù/ * |
fog/* |
Brouillard / * |
Nevoeiro / * |
Niebla / * |
Nebbia / * |
Nebula / * |
Nebel / * |
Ομίχλη
/ * |
Na sikotheí kai na exafanisteí |
Mgła / * |
Туман
/ * |
Tumana / oblakov |
雾/* |
Brouillard / * |
霧/ * |
霧 / * |
きり / * |
kiri / * |
89 |
to rise and disappear |
to rise and disappear |
起来消失 |
qǐlái xiāoshī |
To rise and disappear |
Se lever et disparaître |
Para subir e desaparecer |
Levantarse y desaparecer |
Alzarsi e scomparire |
et oriri in evanescet |
Aufstehen und verschwinden |
Να
σηκωθεί και να
εξαφανιστεί |
Diaskedáste |
Powstać i
zniknąć |
Встать
и исчезнуть |
Tuman / * |
to rise and disappear |
Se lever et disparaître |
起き上がる |
起き上がる |
おきあがる |
okiagaru |
90 |
消散;消失 |
xiāosàn; xiāoshī |
消散;消失 |
xiāosàn; xiāoshī |
Dissipate |
Dissiper |
Dissipar |
Disipar |
Dissipata; scomparsa |
Dissiparetur; ablatione, |
Zerstreuen |
Διασκεδάστε |
Synónymo |
Rozpraszać |
Рассеиваемая;
исчезновение |
Vstat' i ischeznut' |
消散;消失 |
Dissiper |
放散する |
放散 する |
ほうさん する |
hōsan suru |
91 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Diasporá |
Synonim |
синоним |
Rasseivayemaya; ischeznoveniye |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
92 |
disperse |
disperse |
分散 |
fēnsàn |
Disperse |
Disperser |
Dispersar |
Dispersar |
disperdere |
ventilabo |
Disperse |
Διασπορά |
I omíchli árchise na sikónetai |
Rozprosz się |
рассеивать |
sinonim |
disperse |
Disperser |
分散する |
分散 する |
ぶんさん する |
bunsan suru |
93 |
the fog began to lift |
the fog began to lift |
雾开始升起 |
wù kāishǐ shēng
qǐ |
The fog began to lift |
Le brouillard a commencé à se
lever |
O nevoeiro começou a levantar |
La niebla comenzó a levantarse. |
La nebbia cominciò a sollevarsi |
coepit levare nebula |
Der Nebel begann sich zu heben |
Η
ομίχλη άρχισε
να σηκώνεται |
I omíchli árchise na
diaskorpízetai |
Mgła zaczęła
się podnosić |
Туман
начал
подниматься |
rasseivat' |
the fog began to lift |
Le brouillard a commencé à se
lever |
霧が上がり始めた |
霧 が 上がり始めた |
きり が あがりはじめた |
kiri ga agarihajimeta |
94 |
雾开始散了 |
wù kāishǐ sànle |
雾开始散了 |
wù kāishǐ sànle |
The fog began to scatter |
Le brouillard a commencé à se
disperser |
A névoa começou a se espalhar |
La niebla comenzó a
dispersarse. |
La nebbia cominciò a
disperdersi |
In caligine aperire coeperunt |
Der Nebel begann zu streuen |
Η
ομίχλη άρχισε
να
διασκορπίζεται |
(eikonikí) Stadiaká i
katáthlipsí mou árchise na sikónetai |
Mgła zaczęła
się rozpraszać |
Туман
начал
рассеиваться |
Tuman nachal podnimat'sya |
雾开始散了 |
Le brouillard a commencé à se
disperser |
霧が散り始めた |
霧 が 散り始めた |
きり が ちりはじめた |
kiri ga chirihajimeta |
95 |
(figurative)
Gradually my depression started to lift |
(figurative) Gradually my
depression started to lift |
(比喻)渐渐地,我的抑郁症开始抬起 |
(bǐyù) jiànjiàn de,
wǒ de yìyù zhèng kāishǐ tái qǐ |
(figurative) Gradually my
depression started to lift |
(figuratif) Peu à peu ma
dépression a commencé à se soulever |
(figurativo) Gradualmente minha
depressão começou a levantar |
(figurativo) Gradualmente mi
depresión comenzó a levantarse. |
(figurativo) A poco a poco la
mia depressione ha iniziato a sollevare |
(Maps) Paulatim started erigere
mea exanimationes incidamus |
(figurativ) Allmählich begann
sich meine Depression zu heben |
(εικονική)
Σταδιακά η
κατάθλιψή μου
άρχισε να σηκώνεται |
I apogoítefsí mou árchise na
xethoriázei |
(symboliczny) Stopniowo moja
depresja zaczęła się podnosić |
(фигуративно)
Постепенно
моя
депрессия
начала
подниматься |
Tuman nachal rasseivat'sya |
(figurative)
Gradually my depression started to lift |
(figuratif) Peu à peu ma
dépression a commencé à se soulever |
(比喩)次第に私のうつ病は解消し始めました |
( 比喩 ) 次第に 私 の うつ病 は 解消 し始めました |
( ひゆ ) しだいに わたし の うつびょう わ かいしょう しはじめました |
( hiyu ) shidaini watashi no utsubyō wa kaishōshihajimemashita |
96 |
我的沮丧情绪开始逐渐消失 |
wǒ de jǔsàng qíngxù
kāishǐ zhújiàn xiāoshī |
我的沮丧情绪开始逐渐消失 |
wǒ de jǔsàng qíngxù
kāishǐ zhújiàn xiāoshī |
My frustration began to fade
away |
Ma frustration a commencé à
s'estomper |
Minha frustração começou a
desaparecer |
Mi frustración comenzó a
desvanecerse. |
La mia frustrazione cominciò a
svanire |
Evanescere coepit orci mi |
Meine Frustration ließ nach |
Η
απογοήτευσή
μου άρχισε να
ξεθωριάζει |
Klépste |
Moja frustracja
zaczęła zanikać |
Мое
разочарование
начало
угасать |
(figurativno) Postepenno moya
depressiya nachala podnimat'sya |
我的沮丧情绪开始逐渐消失 |
Ma frustration a commencé à
s'estomper |
私の欲求不満は消え始めました |
私 の 欲求 不満 は 消え始めました |
わたし の よっきゅう ふまん わ きえはじめました |
watashi no yokkyū fuman wa kiehajimemashita |
97 |
steal |
steal |
偷 |
tōu |
Steal |
Voler |
Roubar |
Robar |
rubare |
furantur |
Stehlen |
Κλέψτε |
Klopí |
Ukraść |
украсть |
Moye razocharovaniye nachalo
ugasat' |
steal |
Voler |
盗む |
盗む |
ぬすむ |
nusumu |
98 |
偷盗 |
tōudào |
偷盗 |
tōudào |
steal |
Voler |
Roubar |
Robando |
rubare |
furantur |
Stehlen |
Κλοπή |
~ sth (apó sb / sth) (átypi) gia na klépsei
sth |
Kradzież |
красть |
ukrast' |
偷盗 |
Voler |
盗む |
盗む |
ぬすむ |
nusumu |
99 |
~ sth (from sb/sth) (informal) to steal sth |
~ sth (from sb/sth) (informal) to steal
sth |
〜某事(从某人/某事)(非正式)偷窃某事 |
〜mǒu shì (cóng mǒu
rén/mǒu shì)(fēi zhèngshì) tōuqiè mǒu shì |
~ sth (from sb/sth)
(informal) to steal sth |
~ qc (de qn / qn)
(informel) pour voler |
~ sth (de sb / sth)
(informal) para roubar sth |
~ sth (de sb / sth)
(informal) para robar algo |
~ sth (da sb / sth)
(informale) per rubare sth |
~ GN (si a / Ynskt mál)
(informal) ad furantur Ynskt mál: |
etw (von jdm / etw)
(informell) stehlen |
~ sth (από
sb / sth) (άτυπη) για να
κλέψει sth |
Klopí |
~ sth (od sb / sth)
(nieformalny), aby ukraść coś |
~ sth (от sb
/ sth)
(неформальный)
украсть |
~ sth (ot sb / sth) (neformal'nyy) ukrast' |
~ sth (from sb/sth) (informal) to steal sth |
~ qc (de qn / qn)
(informel) pour voler |
〜sth(sb /
sthから)(非公式)sthを盗む |
〜 sth ( sb / sth から ) ( 非公式 ) sth を 盗む |
〜 sth ( sb / sth から ) ( ひこうしき ) sth お ぬすむ |
〜 sth ( sb / sth kara ) ( hikōshiki ) sth o nusumu |
100 |
偷盗;盗窃 |
tōudào; dàoqiè |
偷盗,盗窃 |
tōu dào, dàoqiè |
Stealing |
Voler |
Roubar |
Robando |
Furto; il furto |
Furta, furtum |
Stehlen |
Κλοπή |
|
Kradzież |
Кража,
кража |
Krazha, krazha |
偷盗;盗窃 |
Voler |
盗む |
盗む |
ぬすむ |
nusumu |
|
He had been
lifting electrical goods from the
store where he worked |
He had been lifting electrical
goods from the store where he worked |
他一直在从他工作的商店搬运电子产品 |
Tā yīzhí zài cóng
tā gōngzuò de shāngdiàn bānyùn diànzǐ
chǎnpǐn |
He had been lifting electrical
goods from the store where he worked |
Il avait soulevé des appareils
électriques dans le magasin où il travaillait |
Ele estava levantando produtos
elétricos da loja onde trabalhava |
Había estado levantando
artículos eléctricos de la tienda donde trabajaba. |
Aveva sollevato gli
elettrodomestici dal negozio in cui lavorava |
Et cum elevatus electrica copia
bonis ex quo laboravi |
Er hatte Elektrogeräte aus dem
Laden gehoben, in dem er arbeitete |
Είχε
ανυψώσει
ηλεκτρικά
προϊόντα από
το κατάστημα
όπου
εργάστηκε |
Eíche anypsósei ilektriká
proïónta apó to katástima ópou ergástike |
Był podnoszenia towarów
elektrycznych ze sklepu, w którym pracował |
Он
поднимал
электротовары
из магазина,
где работал |
On podnimal elektrotovary iz
magazina, gde rabotal |
He had been
lifting electrical goods from the
store where he worked |
Il avait soulevé des appareils
électriques dans le magasin où il travaillait |
彼は働いていた店から電気製品を持ち上げていました |
彼 は 働いていた 店 から 電気 製品 を持ち上げていました |
かれ わ はたらいていた みせ から でんき せいひん お もちあげていました |
kare wa hataraiteita mise kara denki seihin omochiageteimashita |
102 |
他一直从他工作的商店里偷窃电器商品 |
tā yīzhí cóng tā
gōngzuò de shāngdiàn lǐ tōuqiè diànqì shāngpǐn |
他一直从他工作的商店里偷窃电器商品 |
tā yīzhí cóng tā
gōngzuò de shāngdiàn lǐ tōuqiè diànqì shāngpǐn |
He has been stealing electrical
goods from the shops where he works. |
Il vole des appareils
électriques dans les magasins où il travaille. |
Ele vem roubando produtos
elétricos das lojas onde trabalha. |
Él ha estado robando artículos
eléctricos de las tiendas donde trabaja. |
Sta rubando articoli elettrici
dai negozi in cui lavora. |
Qui furabatur iam electrica
copia bonis ex quo laboravi |
Er hat in den Geschäften, in
denen er arbeitet, Elektrogeräte gestohlen. |
Έχει
κλέψει
ηλεκτρικά
προϊόντα από
τα καταστήματα
όπου
εργάζεται. |
Échei klépsei ilektriká
proïónta apó ta katastímata ópou ergázetai. |
Został kradzież
towarów elektrycznych ze sklepu, w którym pracował |
Он
крал
электрические
товары из
магазинов,
где он
работает. |
On kral elektricheskiye tovary
iz magazinov, gde on rabotayet. |
他一直从他工作的商店里偷窃电器商品 |
Il vole des appareils
électriques dans les magasins où il travaille. |
彼は働いている店から電気製品を盗んでいます。 |
彼 は 働いている 店 から 電気 製品 を 盗んでいます 。 |
かれ わ はたらいている みせ から でんき せいひん お ぬすんでいます 。 |
kare wa hataraiteiru mise kara denki seihin o nusundeimasu. |
103 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
104 |
shoplift |
shoplift |
入店行窃 |
rù diàn xíngqiè |
Shoplift |
Vol à l'étalage |
Shoplift |
Robar |
taccheggiare |
shoplift |
Ladendiebstahl |
Κατασκοπεία |
Kataskopeía |
okradać sklepy |
кража
из магазина |
krazha iz magazina |
shoplift |
Vol à l'étalage |
万引き |
万引き |
まんびき |
manbiki |
105 |
at |
at |
在 |
zài |
At |
À |
No |
En |
a |
apud |
Bei |
Στο |
Sto |
na |
в |
v |
at |
À |
で |
で |
で |
de |
106 |
shoplifting |
shoplifting |
行窃 |
xíngqiè |
Shoplifting |
Vol à l'étalage |
Furto em lojas |
Robar en tiendas |
taccheggio |
shoplifting |
Ladendiebstahl |
Καταστροφή |
Katastrofí |
shoplifting |
воровство
в магазинах |
vorovstvo v magazinakh |
shoplifting |
Vol à l'étalage |
万引き |
万引き |
まんびき |
manbiki |
107 |
copy
ideas/words |
copy ideas/words |
复制想法/单词 |
fùzhì
xiǎngfǎ/dāncí |
Copy ideas/words |
Copier des idées / mots |
Copie ideias / palavras |
Copiar ideas / palabras |
Copia idee / parole |
ideas effingo / sermonibus |
Ideen / Wörter kopieren |
Αντιγράψτε
ιδέες / λέξεις |
Antigrápste idées / léxeis |
skopiować pomysły /
słowa |
Копировать
идеи / слова |
Kopirovat' idei / slova |
copy
ideas/words |
Copier des idées / mots |
アイデアや言葉をコピーする |
アイデア や 言葉 を コピー する |
アイデア や ことば お コピー する |
aidea ya kotoba o kopī suru |
108 |
剽窃观点/ 盲语 |
piāoqiè
guāndiǎn/ máng yǔ |
剽窃观点/盲语 |
piāoqiè
guāndiǎn/máng yǔ |
Plagiarism / Blind |
Plagiat / Aveugle |
Plágio / Blind |
Plagio / ciego |
Plagio / cieco |
Ratio dilucidior visum / caecum
linguae |
Plagiat / Blind |
Λογοκλοπή
/ Τυφλός |
Logoklopí / Tyflós |
Widok plagiat / język
ślepy |
Плагиат
/ Слепой |
Plagiat / Slepoy |
剽窃观点/ 盲语 |
Plagiat / Aveugle |
盗作/盲目 |
盗作 / 盲目 |
とうさく / もうもく |
tōsaku / mōmoku |
109 |
to use sb’s
ideas or words without asking permission or without saying where they come
from |
to use sb’s ideas or words
without asking permission or without saying where they come from |
在没有得到许可的情况下使用某人的想法或单词,或者没有说明他们来自哪里 |
zài méiyǒu dédào
xǔkě de qíngkuàng xià shǐyòng mǒu rén de
xiǎngfǎ huò dāncí, huòzhě méiyǒu shuōmíng
tāmen láizì nǎlǐ |
To use sb’s ideas or words
without asking permission or without saying where they come from |
Utiliser les idées ou les mots
de qn sans demander la permission ou sans dire d'où ils viennent |
Para usar as ideias ou palavras
do sb sem pedir permissão ou sem dizer de onde elas vêm |
Para usar las ideas o palabras
de sb sin pedir permiso o sin decir de dónde vienen |
Usare le idee o le parole di
Sai senza chiedere il permesso o senza dire da dove vengono |
si istud nulla impetrata
licentia ut in ideas vel verbis vel sine verbis, de quibus veniunt |
Die Ideen oder Wörter von sb zu
verwenden, ohne um Erlaubnis zu bitten oder zu sagen, woher sie kommen |
Να
χρησιμοποιείτε
ιδέες ή λέξεις
της sb χωρίς να
ζητάτε άδεια ή
χωρίς να λέτε
από πού
προέρχονται |
Na chrisimopoieíte idées í
léxeis tis sb chorís na zitáte ádeia í chorís na léte apó poú proérchontai |
używać pomysły
SB lub słowa, bez pytania o pozwolenie lub oczywistą, skąd
pochodzą |
Использовать
идеи или
слова sb, не
спрашивая
разрешения
или не
говоря,
откуда они
берутся |
Ispol'zovat' idei ili slova sb,
ne sprashivaya razresheniya ili ne govorya, otkuda oni berutsya |
to use sb’s
ideas or words without asking permission or without saying where they come
from |
Utiliser les idées ou les mots
de qn sans demander la permission ou sans dire d'où ils viennent |
許可を求めることなく、あるいはどこから来たのかを言わずに、sbのアイデアや言葉を使うこと。 |
許可 を 求める こと なく 、 あるいは どこ から 来た のか を 言わず に 、 sb の アイデア や 言葉 を 使う こと。 |
きょか お もとめる こと なく 、 あるいは どこ から きたの か お いわず に 、 sb の アイデア や ことば お つかうこと 。 |
kyoka o motomeru koto naku , aruiha doko kara kita no ka oiwazu ni , sb no aidea ya kotoba o tsukau koto . |
110 |
剽窃;盗用;抄袭 |
piāoqiè; dàoyòng;
chāoxí |
剽窃;盗用;抄袭 |
piāoqiè; dàoyòng;
chāoxí |
Plagiarism; piracy; plagiarism |
Plagiat, piratage, plagiat |
Plágio, pirataria, plágio |
Plagio, piratería, plagio |
Plagio, pirateria, plagio |
Ratio dilucidior, furta,
plagiarism |
Plagiat, Piraterie, Plagiat |
Λογοκλοπή,
πειρατεία,
λογοκλοπή |
Logoklopí, peirateía, logoklopí |
Plagiat, kradzież; plagiat |
Плагиат,
пиратство,
плагиат |
Plagiat, piratstvo, plagiat |
剽窃;盗用;抄袭 |
Plagiat, piratage, plagiat |
盗作、著作権侵害、盗作 |
盗作 、 著作権 侵害 、 盗作 |
とうさく 、 ちょさくけん しんがい 、 とうさく |
tōsaku , chosakuken shingai , tōsaku |
111 |
synonym
plagiarize |
synonym plagiarize |
同义词抄袭 |
tóngyìcí chāoxí |
Synonym plagiarize |
Synonyme plagier |
Sinônimo plagiar |
Sinónimo plagio |
Sinonimo di plagio |
species EXPILO |
Synonym plagiieren |
Συνώνυμο
plagiarize |
Synónymo plagiarize |
synonim popełnić
plagiat |
Синоним
плагиат |
Sinonim plagiat |
synonym
plagiarize |
Synonyme plagier |
同義語の盗用 |
同義語 の 盗用 |
どうぎご の とうよう |
dōgigo no tōyō |
112 |
She lifted
most of the ideas from a book she had been reading |
She lifted most of the ideas
from a book she had been reading |
她从她读过的一本书中解除了大部分想法 |
tā cóng tā dúguò de
yī běn shū zhōng jiěchúle dà bùfèn xiǎngfǎ |
She lifted most of the ideas
from a book she had been reading |
Elle a soulevé la plupart des
idées d'un livre qu'elle lisait |
Ela levantou a maioria das
idéias de um livro que ela estava lendo |
Levantó la mayoría de las ideas
de un libro que había estado leyendo. |
Ha sollevato la maggior parte
delle idee da un libro che stava leggendo |
Et levavi maxime in ideas ex
legere librum fuerat |
Sie nahm die meisten Ideen aus
einem Buch auf, das sie gelesen hatte |
Άρχισε
τις
περισσότερες
ιδέες από ένα
βιβλίο που είχε
διαβάσει |
Árchise tis perissóteres idées
apó éna vivlío pou eíche diavásei |
Podniosła
większość pomysłów z książki czytała |
Она
взяла
большинство
идей из
книги, которую
читала |
Ona vzyala bol'shinstvo idey iz
knigi, kotoruyu chitala |
She lifted
most of the ideas from a book she had been reading |
Elle a soulevé la plupart des
idées d'un livre qu'elle lisait |
彼女は読んでいた本からアイデアのほとんどを持ち上げました |
彼女 は 読んでいた 本 から アイデア の ほとんど を持ち上げました |
かのじょ わ よんでいた ほん から アイデア の ほとんど おもちあげました |
kanojo wa yondeita hon kara aidea no hotondo omochiagemashita |
113 |
大部分观点都是她从一直在看的一本书里抄来的 |
dà bùfèn guāndiǎn
dōu shì tā cóng yīzhí zài kàn de yī běn shū
lǐ chāo lái de |
大部分观点都是她从一直在看的一本书里抄来的 |
dà bùfèn guāndiǎn
dōu shì tā cóng yīzhí zài kàn de yī běn shū
lǐ chāo lái de |
Most of the views are copied
from a book she has been watching. |
La plupart des vues sont
copiées d'un livre qu'elle a regardé. |
A maioria das visualizações é
copiada de um livro que ela está assistindo. |
La mayoría de las vistas se
copian de un libro que ha estado viendo. |
La maggior parte delle
visualizzazioni viene copiata da un libro che ha guardato. |
Views in a libro plurimum illa
sunt usque ad illud spectantibus prudentibus copied |
Die meisten Ansichten stammen
aus einem Buch, das sie angesehen hat. |
Οι
περισσότερες
από τις
απόψεις
αντιγράφονται
από ένα βιβλίο
που
παρακολουθεί. |
Oi perissóteres apó tis
apópseis antigráfontai apó éna vivlío pou parakoloutheí. |
Większość widoki
są z książki ona obserwowała skopiowane do |
Большинство
представлений
скопированы
из книги,
которую она
смотрела. |
Bol'shinstvo predstavleniy
skopirovany iz knigi, kotoruyu ona smotrela. |
大部分观点都是她从一直在看的一本书里抄来的 |
La plupart des vues sont
copiées d'un livre qu'elle a regardé. |
ほとんどの見解は彼女が見ていた本からコピーされます。 |
ほとんど の 見解 は 彼女 が 見ていた 本 から コピーされます 。 |
ほとんど の けんかい わ かのじょ が みていた ほん から コピー されます 。 |
hotondo no kenkai wa kanojo ga miteita hon kara kopīsaremasu . |
114 |
vegetables |
vegetables |
蔬菜 |
shūcài |
Vegetables |
Les légumes |
Legumes |
Vegetales |
verdure |
herbas |
Gemüse |
Λαχανικά |
Lachaniká |
warzywa |
овощи |
ovoshchi |
vegetables |
Les légumes |
野菜 |
野菜 |
やさい |
yasai |
115 |
蔬菜 |
shūcài |
蔬菜 |
shūcài |
vegetables |
Les légumes |
Legumes |
Vegetales |
ortaggio |
Vegetabili; |
Gemüse |
Λαχανικά |
Lachaniká |
warzywo |
овощной |
ovoshchnoy |
蔬菜 |
Les légumes |
野菜 |
野菜 |
やさい |
yasai |
116 |
to dig up
vegetables or plants from the ground |
to dig up vegetables or plants
from the ground |
从地上挖出蔬菜或植物 |
cóng dìshàng wā chū
shūcài huò zhíwù |
To dig up vegetables or plants
from the ground |
Pour déterrer des légumes ou
des plantes du sol |
Para desenterrar vegetais ou
plantas do chão |
Cavar vegetales o plantas del
suelo. |
Per scavare verdure o piante da
terra |
humo plantas et herbas eruere
ex |
Gemüse oder Pflanzen aus dem
Boden zu graben |
Να
σκάβετε
λαχανικά ή
φυτά από το
έδαφος |
Na skávete lachaniká í fytá apó
to édafos |
wykopać warzywa lub
rośliny z ziemi |
Выкопать
овощи или
растения из
земли |
Vykopat' ovoshchi ili rasteniya
iz zemli |
to dig up
vegetables or plants from the ground |
Pour déterrer des légumes ou
des plantes du sol |
地上から野菜や植物を掘り下げる |
地上 から 野菜 や 植物 を 掘り下げる |
ちじょう から やさい や しょくぶつ お ほりさげる |
chijō kara yasai ya shokubutsu o horisageru |
117 |
挖出,刨出,拔起(蔬菜或植物) |
wā chū, páo chū,
bá qǐ (shūcài huò zhíwù) |
挖出,刨出,拔起(蔬菜或植物) |
wā chū, páo chū,
bá qǐ (shūcài huò zhíwù) |
To dig out, dig out, pull up
(vegetables or plants) |
Pour creuser, creuser, tirer
(légumes ou plantes) |
Para cavar, cavar, puxar para
cima (legumes ou plantas) |
Para desenterrar, desenterrar,
jalar hacia arriba (vegetales o plantas) |
Per scavare, scavare, tirare su
(verdure o piante) |
Dig, fode, sursum trahere
(vegetabilis, sive plant) |
Ausgraben, Ausgraben, Ziehen
(Gemüse oder Pflanzen) |
Για να
σκάψετε έξω,
σκάψτε έξω,
τραβήξτε
επάνω (λαχανικά
ή φυτά) |
Gia na skápsete éxo, skápste
éxo, travíxte epáno (lachaniká í fytá) |
Kopać, kopać,
podciągnąć (warzyw lub roślin) |
Выкопать,
выкопать,
вытащить
(овощи или
растения) |
Vykopat', vykopat', vytashchit'
(ovoshchi ili rasteniya) |
挖出,刨出,拔起(蔬菜或植物) |
Pour creuser, creuser, tirer
(légumes ou plantes) |
掘り出す、掘る、引き上げる(野菜や植物) |
掘り出す 、 掘る 、 引き上げる ( 野菜 や 植物 ) |
ほりだす 、 ほる 、 ひきあげる ( やさい や しょくぶつ ) |
horidasu , horu , hikiageru ( yasai ya shokubutsu ) |
118 |
to lift
potatoes |
to lift potatoes |
举起土豆 |
jǔ qǐ tǔdòu |
To lift potatoes |
Pour soulever des pommes de
terre |
Para levantar batatas |
Levantar patatas |
Per sollevare le patate |
sursum potatoes |
Kartoffeln heben |
Για
την ανύψωση
των πατατών |
Gia tin anýpsosi ton patatón |
podnieść ziemniaki |
Снять
картошку |
Snyat' kartoshku |
to lift
potatoes |
Pour soulever des pommes de
terre |
じゃがいもを持ち上げる |
じゃがいも を 持ち上げる |
じゃがいも お もちあげる |
jagaimo o mochiageru |
119 |
刨土豆 |
páo tǔdòu |
刨土豆 |
páo tǔdòu |
Planing potatoes |
Pommes de terre de rabotage |
Batatas de planejamento |
Patatas de cepillado |
Piallatura delle patate |
fodere potatoes |
Hobeln von Kartoffeln |
Πλάνισμα
πατάτας |
Plánisma patátas |
Dig ziemniaki |
Строгание
картошки |
Stroganiye kartoshki |
刨土豆 |
Pommes de terre de rabotage |
プレーニングポテト |
プレーニング ポテト |
プレーニング ポテト |
purēningu poteto |
120 |
increase |
increase |
增加 |
zēngjiā |
Increase |
Augmentation |
Aumentar |
Aumentar |
aumentare |
auget |
Erhöhen |
Αύξηση |
Áfxisi |
zwiększenie |
увеличить |
uvelichit' |
increase |
Augmentation |
増やす |
増やす |
ふやす |
fuyasu |
121 |
增加 |
zēngjiā |
增加 |
zēngjiā |
increase |
Augmentation |
Aumentar |
Aumentar |
aggiunta |
praeter |
Erhöhen |
Αύξηση |
Áfxisi |
dodatek |
прибавление |
pribavleniye |
增加 |
Augmentation |
増やす |
増やす |
ふやす |
fuyasu |
122 |
to make the
amount or level of sth greater; to become greater in amount or level |
to make the amount or level of
sth greater; to become greater in amount or level |
使数量或水平更高;变得更大或更高 |
shǐ shùliàng huò
shuǐpíng gèng gāo; biàn dé gèng dà huò gèng gāo |
To make the amount or level of
sth greater; to become greater in amount or level |
Pour augmenter le montant ou le
niveau de qh, devenir plus grand dans le montant ou le niveau |
Para tornar a quantidade ou
nível de sth maior, para tornar-se maior em quantidade ou nível |
Para hacer que la cantidad o el
nivel de algo sea mayor, para que sea mayor en cantidad o nivel |
Per aumentare la quantità o il
livello di sth, per aumentare la quantità o il livello |
Summa sive quantum ad gradum
majorem, major gradu et magnitudine |
Die Höhe oder Höhe von etw
erhöhen, in Höhe oder Menge größer werden |
Για να
κάνετε το ποσό
ή το επίπεδο
του sth
μεγαλύτερο,
για να γίνει
μεγαλύτερο σε
ποσότητα ή
επίπεδο |
Gia na kánete to posó í to
epípedo tou sth megalýtero, gia na gínei megalýtero se posótita í epípedo |
do ilości lub poziomu
s-więcej; stać się większe w ilości lub na poziomie |
Чтобы
увеличить
количество
или уровень
чего-либо,
увеличить
количество
или уровень |
Chtoby uvelichit' kolichestvo
ili uroven' chego-libo, uvelichit' kolichestvo ili uroven' |
to make the
amount or level of sth greater; to become greater in amount or level |
Pour augmenter le montant ou le
niveau de qh, devenir plus grand dans le montant ou le niveau |
sthの量またはレベルを大きくする、量またはレベルを大きくする |
sth の 量 または レベル を 大きく する 、 量 またはレベル を 大きく する |
sth の りょう または レベル お おうきく する 、 りょう または レベル お おうきく する |
sth no ryō mataha reberu o ōkiku suru , ryō mataha reberuo ōkiku suru |
123 |
提高;增加(使)增长 |
tígāo; zēngjiā (shǐ)
zēngzhǎng |
提高;增加(使)增长 |
tígāo; zēngjiā (shǐ)
zēngzhǎng |
Increase |
Augmentation |
Aumentar |
Aumentar |
Aumento, incremento (del)
la crescita |
Crescite, incremento (et)
incrementum |
Erhöhen |
Αύξηση |
Áfxisi |
zwiększa się ()
wzrostu, wzrost |
Увеличение;
увеличение (The)
рост |
Uvelicheniye; uvelicheniye (The) rost |
提高;增加(使)增长 |
Augmentation |
増やす |
増やす |
ふやす |
fuyasu |
124 |
Interest rates
were lifted yesterday |
Interest rates were lifted
yesterday |
利率昨天解除了 |
lìlǜ zuótiān
jiěchúle |
Interest rates were lifted
yesterday |
Les taux d'intérêt ont été
levés hier |
Taxas de juros foram levantadas
ontem |
Las tasas de interés se
levantaron ayer |
I tassi di interesse sono stati
revocati ieri |
Interest rates sunt levavi
hesterno |
Die Zinssätze wurden gestern
angehoben |
Τα
επιτόκια
ακυρώθηκαν
χθες |
Ta epitókia akyróthikan chthes |
Stopy procentowe zostały
zniesione wczoraj |
Процентные
ставки были
отменены
вчера |
Protsentnyye stavki byli
otmeneny vchera |
Interest rates
were lifted yesterday |
Les taux d'intérêt ont été
levés hier |
金利は昨日引き上げられた |
金利 は 昨日 引き上げられた |
きんり わ きのう ひきあげられた |
kinri wa kinō hikiagerareta |
125 |
昨天利率提高了 |
zuótiān lìlǜ
tígāole |
昨天利率提高了 |
zuótiān lìlǜ
tígāole |
Interest rate increased
yesterday |
Le taux d'intérêt a augmenté
hier |
Taxa de juros aumentou ontem |
Tasa de interés aumentó ayer |
Il tasso di interesse è
aumentato ieri |
Heri erexit interest rates |
Zinssatz gestern erhöht |
Το
επιτόκιο
αυξήθηκε χθες |
To epitókio afxíthike chthes |
Wczoraj podniósł stopy
procentowe |
Процентная
ставка
выросла
вчера |
Protsentnaya stavka vyrosla
vchera |
昨天利率提高了 |
Le taux d'intérêt a augmenté
hier |
金利は昨日上がった |
金利 は 昨日 上がった |
きんり わ きのう あがった |
kinri wa kinō agatta |
126 |
not lift/raise
a finger/hand (to do sth) (informal) to do nothing to help sb |
not lift/raise a finger/hand
(to do sth) (informal) to do nothing to help sb |
不抬起/抬起手指/手(做某事)(非正式)无所事事帮助某事 |
bù tái qǐ/tái qǐ
shǒuzhǐ/shǒu (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì)
wúsuǒshìshì bāngzhù mǒu shì |
Not lift/raise a finger/hand
(to do sth) (informal) to do nothing to help sb |
Ne pas lever / lever le doigt /
la main (faire qch) (informel) ne rien faire pour aider qn |
Não levantar / levantar um dedo
/ mão (fazer sth) (informal) para não fazer nada para ajudar |
No levantar / levantar un dedo
/ mano (hacer algo) (informal) para no hacer nada para ayudar a alguien |
Non sollevare / alzare un dito
/ una mano (fare lo sth) (informale) per non fare nulla per aiutare sb |
Non levabit gens / elevare
digitum / hand (ut faciam Ynskt mál) (informal) ad auxilium, ut si nihil |
Heben / heben Sie keinen Finger
/ keine Hand (um etw zu tun) (informell), um nichts zu tun, um jdm zu helfen |
Μην
σηκώστε /
σηκώστε ένα
δάχτυλο / χέρι
(για να κάνετε sth)
(άτυπη) για να
μην κάνετε
τίποτα για να
βοηθήσετε sb |
Min sikóste / sikóste éna
dáchtylo / chéri (gia na kánete sth) (átypi) gia na min kánete típota gia na
voithísete sb |
nie podnieść /
podnosić palec / rękę (do zrobienia czegoś) (nieformalny)
robić nic, aby pomóc sb |
Не
поднимать /
поднимать
палец / руку
(делать
что-то)
(неформально),
чтобы
ничего не
делать,
чтобы
помочь
кому-то |
Ne podnimat' / podnimat' palets
/ ruku (delat' chto-to) (neformal'no), chtoby nichego ne delat', chtoby
pomoch' komu-to |
not lift/raise
a finger/hand (to do sth) (informal) to do nothing to help sb |
Ne pas lever / lever le doigt /
la main (faire qch) (informel) ne rien faire pour aider qn |
sbを助けるために何もしないために(sthを行うために)指や手を持ち上げたり上げたりしない(非公式) |
sb を 助ける ため に 何 も しない ため に ( sth を 行うため に ) 指 や 手 を 持ち上げ たり 上げ たり しない (非公式 ) |
sb お たすける ため に なに も しない ため に ( sth お おこなう ため に ) ゆび や て お もちあげ たり あげ たり しない ( ひこうしき ) |
sb o tasukeru tame ni nani mo shinai tame ni ( sth ookonau tame ni ) yubi ya te o mochiage tari age tari shinai( hikōshiki ) |
127 |
一点忙也不帮;油瓶倒了都不扶 |
yīdiǎn máng yě bù bāng;
yóu píng dàole dōu bù fú |
一点忙也不帮;油瓶倒了都不扶 |
yīdiǎn máng yě bù bāng;
yóu píng dàole dōu bù fú |
I am not busy at all; the
oil bottle is not supported. |
Je ne suis pas du tout
occupé, la bouteille d'huile n'est pas prise en charge. |
Eu não estou ocupado em
tudo, a garrafa de óleo não é suportada. |
No estoy ocupado en
absoluto, la botella de aceite no es compatible. |
Non sono affatto
occupato, la bottiglia d'olio non è supportata. |
A occupatus paulo non
possum, non possum tamen effundam oleum utrem |
Ich bin überhaupt nicht
beschäftigt, die Ölflasche wird nicht unterstützt. |
Δεν
είμαι καθόλου
απασχολημένος
· η φιάλη πετρελαίου
δεν
υποστηρίζεται. |
Den eímai kathólou apascholiménos : i fiáli
petrelaíou den ypostirízetai. |
Nieco nie zajęty
pomoc; wlać butelki oleju nie pomaga |
Я
совсем не
занят,
бутылка
масла не
поддерживается. |
YA sovsem ne zanyat, butylka masla ne
podderzhivayetsya. |
一点忙也不帮;油瓶倒了都不扶 |
Je ne suis pas du tout
occupé, la bouteille d'huile n'est pas prise en charge. |
私はまったく忙しくありません;油瓶は支えられません。 |
私 は まったく 忙しく ありません ;油 瓶 は支えられません 。 |
わたし わ まったく いそがしく ありません ゆ びん わ ささえられません 。 |
watashi wa mattaku isogashiku arimasen yu bin wasasaeraremasen . |
128 |
不抬起/抬起手指/手(做某事)(非正式)无所事事帮助某事 |
bù tái qǐ/tái qǐ
shǒuzhǐ/shǒu (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì)
wúsuǒshìshì bāngzhù mǒu shì |
不抬起/抬起手指/手(做某事)(非正式)无所事事帮助某事 |
bù tái qǐ/tái qǐ
shǒuzhǐ/shǒu (zuò mǒu shì)(fēi zhèngshì)
wúsuǒshìshì bāngzhù mǒu shì |
Don't lift/lift your
fingers/hands (do something) (informal) do nothing to help something |
Ne soulevez pas vos doigts /
mains (faites quelque chose) (informel) ne faites rien pour aider quelque
chose |
Não levante / levante os dedos
/ mãos (faça algo) (informal) não faça nada para ajudar algo |
No levante / levante sus dedos
/ manos (haga algo) (informal) no haga nada para ayudar a algo |
Non sollevare / sollevare le
dita / le mani (fare qualcosa) (informale) non fare nulla per aiutare
qualcosa |
Nulla vitae / elevans manus tua
digito / hand (aliquid) (informal) nihil ad facere aliquid ad auxilium |
Hebe / hebe nicht deine Finger
/ Hände (tu etwas) (informell), tu nichts, um etwas zu helfen |
Μην
σηκώστε /
σηκώστε τα
δάκτυλά σας / τα
χέρια (κάντε
κάτι) (άτυπη) δεν
κάνουν τίποτα
για να
βοηθήσουν κάτι |
Min sikóste / sikóste ta
dáktylá sas / ta chéria (kánte káti) (átypi) den kánoun típota gia na
voithísoun káti |
Brak windy / podnoszenia palcem
/ ręką (czy coś) (nieformalne) nie mają nic do zrobienia
czegoś, aby pomóc |
Не
поднимайте /
поднимайте
пальцы / руки
(делайте
что-то)
(неформально),
не делайте
ничего,
чтобы чем-то
помочь |
Ne podnimayte / podnimayte
pal'tsy / ruki (delayte chto-to) (neformal'no), ne delayte nichego, chtoby
chem-to pomoch' |
不抬起/抬起手指/手(做某事)(非正式)无所事事帮助某事 |
Ne soulevez pas vos doigts /
mains (faites quelque chose) (informel) ne faites rien pour aider quelque
chose |
指や手を持ち上げたり、持ち上げたりしない(何かをする)(非公式に)何かをするために何もしない |
指 や 手 を 持ち上げ たり 、 持ち上げ たり しない ( 何か を する ) ( 非公式 に ) 何 か を する ため に 何も しない |
ゆび や て お もちあげ たり 、 もちあげ たり しない ( なに か お する ) ( ひこうしき に ) なに か お する ために なに も しない |
yubi ya te o mochiage tari , mochiage tari shinai ( nani kao suru ) ( hikōshiki ni ) nani ka o suru tame ni nani moshinai |
129 |
The children
never lift a finger to help around the house |
The children never lift a
finger to help around the house |
孩子们从不抬起手指来帮助他们 |
háizimen cóng bù tái qǐ
shǒuzhǐ lái bāngzhù tāmen |
The children never lift a
finger to help around the house |
Les enfants ne lèvent jamais un
doigt pour aider à la maison |
As crianças nunca levantam um
dedo para ajudar a casa |
Los niños nunca levantan un
dedo para ayudar en la casa. |
I bambini non sollevano mai un
dito per aiutare in casa |
Neque accipiet personam filii
hominum digito autem suo per circuitum domus |
Die Kinder heben niemals einen
Finger, um im Haus zu helfen |
Τα
παιδιά δεν
σηκώνουν ποτέ
ένα δάχτυλο
για να βοηθήσουν
γύρω από το
σπίτι |
Ta paidiá den sikónoun poté éna
dáchtylo gia na voithísoun gýro apó to spíti |
Dzieci nigdy nie
kiwnąć palcem, by pomóc w domu |
Дети
никогда не
поднимают
палец, чтобы
помочь по
дому |
Deti nikogda ne podnimayut
palets, chtoby pomoch' po domu |
The children
never lift a finger to help around the house |
Les enfants ne lèvent jamais un
doigt pour aider à la maison |
子供たちは家の周りを助けるために指を持ち上げることはありません |
子供たち は 家 の 周り を 助ける ため に 指 を持ち上げる こと は ありません |
こどもたち わ いえ の まわり お たすける ため に ゆび おもちあげる こと わ ありません |
kodomotachi wa ie no mawari o tasukeru tame ni yubi omochiageru koto wa arimasen |
130 |
孩子们从不帮着做家务 |
háizimen cóng bù bāngzhe
zuò jiāwù |
孩子们从不帮着做家务 |
háizimen cóng bù bāngzhe
zuò jiāwù |
Children never help with
housework |
Les enfants ne participent
jamais aux tâches ménagères |
As crianças nunca ajudam nas
tarefas domésticas |
Los niños nunca ayudan con las
tareas domésticas. |
I bambini non aiutano mai nei
lavori di casa |
Et filios non adiuvisti cum
familia chores |
Kinder helfen nie bei der
Hausarbeit |
Τα
παιδιά δεν
βοηθούν ποτέ
στο σπίτι |
Ta paidiá den voithoún poté sto
spíti |
Dzieci nigdy nie pomagał w
pracach domowych |
Дети
никогда не
помогают по
дому |
Deti nikogda ne pomogayut po
domu |
孩子们从不帮着做家务 |
Les enfants ne participent
jamais aux tâches ménagères |
子供たちは家事を決して手伝わない |
子供たち は 家事 を 決して 手伝わない |
こどもたち わ かじ お けっして てつだわない |
kodomotachi wa kaji o kesshite tetsudawanai |
131 |
lift off (of a rocket or,less frequently, an aircraft |
lift off (of a rocket or,less
frequently, an aircraft |
起飞(火箭或不太常见的飞机) |
qǐfēi (huǒjiàn
huò bù tài chángjiàn de fēijī) |
Lift off (of a rocket or,less
frequently, an aircraft |
Décollage (d'une fusée ou,
moins fréquemment, d'un avion |
Levante (de um foguete ou,
menos freqüentemente, um avião |
Despegue (de un cohete o, con
menor frecuencia, de un avión |
Sollevare (di un razzo o, meno
frequentemente, un aereo |
tolle (vel eruca est, minus
frequenter, aircraft |
Abheben (von einer Rakete oder
seltener von einem Flugzeug) |
Ανυψώστε
(από ένα
πυραύλο ή,
λιγότερο
συχνά, από ένα
αεροσκάφος |
Anypsóste (apó éna pyrávlo í,
ligótero sychná, apó éna aeroskáfos |
zdjąć (rakiety lub,
rzadziej, samolot |
Снять
(ракеты или,
реже,
самолета |
Snyat' (rakety ili, rezhe,
samoleta |
lift off (of a rocket or,less frequently, an aircraft |
Décollage (d'une fusée ou,
moins fréquemment, d'un avion |
(ロケット、またはそれほど頻繁ではないが航空機の)離陸 |
( ロケット 、 または それほど 頻繁で は ないが 航空機の ) 離陸 |
( ロケット 、 または それほど ひんぱんで わ ないが こうくうき の ) りりく |
( roketto , mataha sorehodo hinpande wa naiga kōkūki no) ririku |
132 |
火箭,有时也指飞行器) |
huǒjiàn, yǒushí
yě zhǐ fēixíngqì) |
火箭,有时也指飞行器) |
huǒjiàn, yǒushí
yě zhǐ fēixíngqì) |
Rocket, sometimes referred to
as an aircraft) |
Rocket, parfois appelé un
avion) |
Foguete, por vezes referido
como uma aeronave |
Cohete, a veces referido como
un avión) |
Razzo, a volte indicato come un
aereo) |
Erucae, etiam interdum relatum
ut ut aircraft) |
Rakete, manchmal auch als
Flugzeug bezeichnet) |
Rocket, που
μερικές φορές
αναφέρεται ως
αεροσκάφος) |
Rocket, pou merikés forés
anaféretai os aeroskáfos) |
Rakieta, czasami nazywane
także samolotów) |
Ракета,
иногда
называемая
самолетом) |
Raketa, inogda nazyvayemaya
samoletom) |
火箭,有时也指飞行器) |
Rocket, parfois appelé un
avion) |
ロケット、時には航空機と呼ばれる) |
ロケット 、 時には 航空機 と 呼ばれる ) |
ロケット 、 ときには こうくうき と よばれる ) |
roketto , tokiniha kōkūki to yobareru ) |
133 |
to leave the
ground and rise into the air |
to leave the ground and rise
into the air |
离开地面并升空 |
líkāi dìmiàn bìng
shēng kōng |
To leave the ground and rise
into the air |
Quitter le sol et s'élever dans
les airs |
Para deixar o chão e subir no
ar |
Dejar el suelo y elevarse en el
aire. |
Lasciare il terreno e
innalzarsi in aria |
et relinquere ad terram in
excelsum levat |
Den Boden verlassen und in die
Luft steigen |
Να
αφήσει το
έδαφος και να
ανέβει στον
αέρα |
Na afísei to édafos kai na
anévei ston aéra |
opuścić ziemię i
wznieść się w powietrze |
Оставить
землю и
подняться в
воздух |
Ostavit' zemlyu i podnyat'sya v
vozdukh |
to leave the
ground and rise into the air |
Quitter le sol et s'élever dans
les airs |
地面を離れて空中に上昇する |
地面 を 離れて 空中 に 上昇 する |
じめん お はなれて くうちゅう に じょうしょう する |
jimen o hanarete kūchū ni jōshō suru |
|
发射;
起飞;弁空 |
fāshè; qǐfēi;
biàn kōng |
发射;起飞;弁空 |
fāshè; qǐfēi;
biàn kōng |
Launch; take off; hollow |
Lancer; décoller; creux |
Lançamento; decolar; oco |
Lanzamiento; despegue; hueco |
Lancio, decollo, cavo |
Duc, tollere; inani Benten |
Starten, abnehmen, hohl |
Εκκίνηση,
απογείωση,
κοίλο |
Ekkínisi, apogeíosi, koílo |
Uruchomić;
zdjąć; Benten pusty |
Запустить;
снять;
пустота |
Zapustit'; snyat'; pustota |
发射;
起飞;弁空 |
Lancer; décoller; creux |
打ち上げ;離陸;くぼみ |
打ち上げ ; 離陸 ; くぼみ |
うちあげ ; りりく ; くぼみ |
uchiage ; ririku ; kubomi |
134 |
离开地面并升空 |
líkāi dìmiàn bìng
shēng kōng |
离开地面并升空 |
líkāi dìmiàn bìng
shēng kōng |
Leave the ground and take off |
Quitter le sol et décoller |
Deixe o chão e tire |
Deja el suelo y despega. |
Lascia il terreno e decolla |
Et abstulit de terra |
Den Boden verlassen und abheben |
Αφήστε
το έδαφος και
απογείωση |
Afíste to édafos kai apogeíosi |
Z ziemi i zdjął |
Оставь
землю и
взлетай |
Ostav' zemlyu i vzletay |
离开地面并升空 |
Quitter le sol et décoller |
地面を離れて離陸 |
地面 を 離れて 離陸 |
じめん お はなれて りりく |
jimen o hanarete ririku |
135 |
related noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Related noun |
Nom apparenté |
Substantivo relacionado |
Sustantivo relacionado |
Nome correlato |
nomen related |
Verbundenes Nomen |
Σχετικό
ουσιαστικό |
Schetikó ousiastikó |
Powiązane rzeczownik |
Родственное
существительное |
Rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
related noun |
Nom apparenté |
関連名詞 |
関連 名詞 |
かんれん めいし |
kanren meishi |
136 |
lift off |
lift off |
起飞 |
qǐfēi |
Lift off |
Soulever |
Levante |
Levante |
Sollevare |
relevet |
Abheben |
Αφαιρέστε |
Afairéste |
wystartować |
Снять |
Snyat' |
lift off |
Soulever |
持ち上げる |
持ち上げる |
もちあげる |
mochiageru |
137 |
machine |
machine |
机 |
jī |
Machine |
Machine |
Máquina |
Maquina |
macchina |
machina |
Maschine |
Μηχανή |
Michaní |
maszyna |
машина |
mashina |
machine |
Machine |
機械 |
機械 |
きかい |
kikai |
138 |
机器 |
jīqì |
机器 |
jīqì |
machine |
Machine |
Máquina |
Maquina |
macchinario |
Machinery |
Maschine |
Μηχανή |
Michaní |
maszyny |
машины |
mashiny |
机器 |
Machine |
機械 |
機械 |
きかい |
kikai |
139 |
(elevator) a machine that carries
people or goods up and down to different levels in a building or a mine |
(elevator) a machine that carries people or
goods up and down to different levels in a building or a mine |
(电梯)一种机器,可以将人或物品上下运送到建筑物或矿井中的不同楼层 |
(diàntī) yī zhǒng jīqì,
kěyǐ jiāng rén huò wùpǐn shàngxià yùnsòng dào jiànzhú wù
huò kuàngjǐng zhōng de bùtóng lóucéng |
(elevator) a machine that
communicating people or goods up and down to different levels in a building
or a mine |
(ascenseur) une machine
qui communique des personnes ou des marchandises à différents niveaux d'un
bâtiment ou d'une mine |
(elevador) uma máquina
que comunica pessoas ou mercadorias para diferentes níveis em um prédio ou
mina |
(elevador) una máquina
que comunica a las personas o mercancías hacia arriba y hacia abajo a
diferentes niveles en un edificio o en una mina |
(ascensore) una macchina
che comunica persone o beni su e giù a diversi livelli in un edificio o in
una miniera |
(Elevator) machina
portat, quod populo non bona et usque ad gradus in domo mea non est |
(Fahrstuhl) eine
Maschine, die Personen oder Güter auf verschiedenen Ebenen in einem Gebäude
oder einer Mine befördert |
(ανελκυστήρας)
μια μηχανή που
επικοινωνεί
ανθρώπους ή
αγαθά πάνω και
κάτω σε
διαφορετικά
επίπεδα σε ένα
κτίριο ή ένα
ορυχείο |
(anelkystíras) mia michaní pou epikoinoneí
anthrópous í agathá páno kai káto se diaforetiká epípeda se éna ktírio í éna
orycheío |
(Winda) maszyna, która
prowadzi ludzi lub towary w górę iw dół na różnych poziomach w
budynku lub kopalni |
(лифт)
машина,
которая
передает
людей или товары
вверх и вниз
на разные
уровни в
здании или
шахте |
(lift) mashina, kotoraya peredayet lyudey
ili tovary vverkh i vniz na raznyye urovni v zdanii ili shakhte |
(elevator) a machine that carries
people or goods up and down to different levels in a building or a mine |
(ascenseur) une machine
qui communique des personnes ou des marchandises à différents niveaux d'un
bâtiment ou d'une mine |
(エレベーター)建物や鉱山のさまざまなレベルに人や物を上下に伝達する機械 |
( エレベーター ) 建物 や 鉱山 の さまざまな レベルに 人 や 物 を 上下 に 伝達 する 機械 |
( エレベーター ) たてもの や こうざん の さまざまなレベル に ひと や もの お じょうげ に でんたつ する きかい |
( erebētā ) tatemono ya kōzan no samazamana reberuni hito ya mono o jōge ni dentatsu suru kikai |
140 |
电梯;升降机 |
diàntī;
shēngjiàngjī |
电梯,升降机 |
diàntī,
shēngjiàngjī |
Elevator |
Ascenseur |
Elevador |
Elevador |
Ascensori; ascensori |
Attollo; levo |
Aufzug |
Ανελκυστήρας |
Anelkystíras |
Windy windy; |
Лифты;
лифты |
Lifty; lifty |
电梯;升降机 |
Ascenseur |
エレベーター |
エレベーター |
エレベーター |
erebētā |
141 |
it’s on the sixth floor,let’s take the lift |
it’s on the sixth floor,let’s
take the lift |
它在六楼,我们乘坐电梯 |
tā zài liù lóu, wǒmen
chéngzuò diàntī |
It’s on the sixth floor, let’s
take the lift |
Au sixième étage, prenons
l’ascenseur |
É no sexto andar, vamos pegar o
elevador |
Está en el sexto piso, tomemos
el ascensor. |
È al sesto piano, prendiamo
l'ascensore |
suus 'a pavimento sextus, lets
accipies de vitae |
Es ist im sechsten Stock,
nehmen wir den Aufzug |
Βρίσκεται
στον έκτο
όροφο, ας
πάρουμε τον
ανελκυστήρα |
Vrísketai ston ékto órofo, as
pároume ton anelkystíra |
to jest na szóstym
piętrze, rzućmy windą |
Это
на шестом
этаже,
давайте
сядем на
лифте |
Eto na shestom etazhe, davayte
syadem na lifte |
it’s on the sixth floor,let’s take the lift |
Au sixième étage, prenons
l’ascenseur |
それは6階にあります、エレベーターを利用しましょう |
それ は 6 階 に あります 、 エレベーター を 利用しましょう |
それ わ 6 かい に あります 、 エレベーター お りよう しましょう |
sore wa 6 kai ni arimasu , erebētā o riyō shimashō |
142 |
在七楼,咱们乘电梯吧 |
zài qī lóu, zánmen chéng diàntī ba |
在七楼,咱们乘电梯吧 |
zài qī lóu, zánmen chéng diàntī ba |
On the seventh floor,
let’s take the elevator. |
Au septième étage,
prenons l’ascenseur. |
No sétimo andar, vamos
pegar o elevador. |
En el séptimo piso,
tomemos el ascensor. |
Al settimo piano,
prendiamo l'ascensore. |
In septima area, et
accipere vitae |
Nehmen Sie im siebten
Stock den Aufzug. |
Στον
έβδομο όροφο,
ας πάρουμε τον
ανελκυστήρα. |
Ston évdomo órofo, as pároume ton
anelkystíra. |
W siódmym piętrze,
bierzemy windy |
На
седьмом
этаже
возьмем
лифт. |
Na sed'mom etazhe voz'mem lift. |
在七楼,咱们乘电梯吧 |
Au septième étage,
prenons l’ascenseur. |
7階でエレベーターに乗りましょう。 |
7 階 で エレベーター に 乗りましょう 。 |
7 かい で エレベーター に のりましょう 。 |
7 kai de erebētā ni norimashō . |
143 |
它在六楼,我们乘坐电梯 |
tā zài liù lóu, wǒmen
chéngzuò diàntī |
它在六楼,我们乘坐电梯 |
tā zài liù lóu, wǒmen
chéngzuò diàntī |
It’s on the sixth floor, we
take the elevator |
C’est au sixième étage, nous
prenons l’ascenseur |
É no sexto andar, pegamos o
elevador |
Está en el sexto piso, tomamos
el ascensor. |
È al sesto piano, prendiamo
l'ascensore |
Est autem in area sextus sumus
de elevator accipere |
Es ist im sechsten Stock, wir
nehmen den Aufzug |
Βρίσκεται
στον έκτο
όροφο,
παίρνουμε το
ασανσέρ |
Vrísketai ston ékto órofo,
paírnoume to asansér |
Jest na szóstym piętrze,
bierzemy windę |
Это
на шестом
этаже, мы
принимаем
лифт |
Eto na shestom etazhe, my
prinimayem lift |
它在六楼,我们乘坐电梯 |
C’est au sixième étage, nous
prenons l’ascenseur |
6階にあります。エレベーターに乗ります |
6 階 に あります 。 エレベーター に 乗ります |
6 かい に あります 。 エレベーター に のります |
6 kai ni arimasu . erebētā ni norimasu |
144 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
145 |
chairlift |
chairlift |
缆车 |
lǎnchē |
Chairlift |
Télésiège |
Teleférico |
Telesilla |
seggiovia |
chairlift |
Sessellift |
Καρέκλα |
Karékla |
krzesełkowego |
кресельный
подъемник |
kresel'nyy pod"yemnik |
chairlift |
Télésiège |
チェアリフト |
チェア リフト |
チェア リフト |
chea rifuto |
146 |
drag lift |
drag lift |
拖曳电梯 |
tuōyè diàntī |
Drag lift |
Drag lift |
Arrastar arrasto |
Arrastre de elevación |
Trascinare il sollevamento |
vitae drag |
Lift ziehen |
Σύρετε
ανελκυστήρα |
Sýrete anelkystíra |
wyciąg orczykowy |
Drag lift |
Drag lift |
drag lift |
Drag lift |
ドラッグリフト |
ドラッグ リフト |
ドラッグ リフト |
doraggu rifuto |
147 |
ski lift |
ski lift |
滑雪缆车 |
huáxuě lǎnchē |
Ski lift |
Remontées mécaniques |
Teleférico |
Telesquí |
Sciovia |
ski vitae |
Skilift |
Ανελκυστήρας
σκι |
Anelkystíras ski |
wyciąg narciarski |
Подъемник |
Pod"yemnik |
ski lift |
Remontées mécaniques |
スキーリフト |
スキー リフト |
スキー リフト |
sukī rifuto |
148 |
free ride |
free ride |
免费乘车 |
miǎnfèi chéng chē |
Free ride |
Tour gratuit |
Passeio livre |
Paseo gratis |
Giro gratis |
liberum ride |
Freie Fahrt |
Δωρεάν
βόλτα |
Doreán vólta |
free ride |
Бесплатная
поездка |
Besplatnaya poyezdka |
free ride |
Tour gratuit |
フリーライド |
フリーライド |
ふりいらいど |
furīraido |
149 |
免费搭车 |
miǎnfèi
dāchē |
免费搭车 |
miǎnfèi dāchē |
Free ride |
Tour gratuit |
Passeio livre |
Paseo gratis |
Giro gratis |
liberum ride |
Freie Fahrt |
Δωρεάν
βόλτα |
Doreán vólta |
free ride |
Бесплатная
поездка |
Besplatnaya poyezdka |
免费搭车 |
Tour gratuit |
フリーライド |
フリーライド |
ふりいらいど |
furīraido |
150 |
(ride) a free ride in a car,
etc. to a place you want to get to |
(ride)
a free ride in a car, etc. To a place you want to get to |
(乘坐)乘车等免费乘车前往您想去的地方 |
(chéngzuò) chéng chē děng
miǎnfèi chéng chē qiánwǎng nín xiǎng qù dì dìfāng |
(ride) a free ride in a
car, etc. to a place you want to get to |
(balade) balade gratuite
en voiture, etc. vers un lieu où vous souhaitez aller |
(passeio) um passeio
livre em um carro, etc. para um lugar que você quer chegar |
(viaje) un viaje gratis
en un automóvil, etc. a un lugar al que desee llegar |
(ride) un giro gratis in
macchina, ecc. in un posto dove vuoi arrivare |
(Ride) libera per currus
ride, etc., ut locus vos volo ut ad |
(Fahrt) Eine freie Fahrt
in einem Auto usw. zu einem Ort, an den Sie gelangen möchten |
(βόλτα)
μια ελεύθερη
βόλτα σε ένα
αυτοκίνητο
κ.λπ. σε ένα
μέρος που
θέλετε να
φτάσετε |
(vólta) mia eléftheri vólta se éna
aftokínito k.lp. se éna méros pou thélete na ftásete |
(Jazda) darmowa jazda w
samochodzie, itd. Do miejsca, które chcesz dostać się do |
(поездка)
бесплатная
поездка на
автомобиле
и т. д. в место,
куда вы
хотите
попасть |
(poyezdka) besplatnaya poyezdka na
avtomobile i t. d. v mesto, kuda vy khotite popast' |
(ride) a free ride in a car,
etc. to a place you want to get to |
(balade) balade gratuite
en voiture, etc. vers un lieu où vous souhaitez aller |
車などで乗りたい場所へのフリーライド |
車 など で 乗りたい 場所 へ の フリーライド |
くるま など で のりたい ばしょ え の ふりいらいど |
kuruma nado de noritai basho e no furīraido |
151 |
免费搭车;搭便车 |
miǎnfèi dāchē;
dābiàn chē |
免费搭车;搭便车 |
miǎnfèi dāchē;
dābiàn chē |
Free ride; hitchhiking |
Free Ride; l'auto-stop |
Passeio grátis; |
Paseo gratis; haciendo autostop |
Free ride, autostop |
Liberum ride; hitchhiking |
Freie Fahrt, Trampen |
Ελεύθερη
βόλτα |
Eléftheri vólta |
Free ride; autostopem |
Бесплатная
поездка |
Besplatnaya poyezdka |
免费搭车;搭便车 |
Free Ride; l'auto-stop |
フリーライド;ヒッチハイク |
フリーライド ; ヒッチハイク |
ふりいらいど ; ヒッチハイク |
furīraido ; hicchihaiku |
152 |
I'll give you a lift to the station |
I'll give you a lift to the
station |
我会给你一个电梯到车站 |
wǒ huì gěi nǐ
yīgè diàntī dào chēzhàn |
I'll give you a lift to the
station |
Je vais te conduire à la gare |
Vou te dar uma carona até a
estação |
Te llevaré a la estación |
Ti darò un passaggio alla
stazione |
Et dabo te in statione cursus |
Ich werde dich zum Bahnhof
mitnehmen |
Θα σας
δώσω ένα
ανελκυστήρα
στο σταθμό |
Tha sas dóso éna anelkystíra
sto stathmó |
Dam ci windę do stacji |
Я
подвезу
тебя до
станции |
YA podvezu tebya do stantsii |
I'll give you a lift to the station |
Je vais te conduire à la gare |
私はあなたに駅へのリフトをあげる |
私 は あなた に 駅 へ の リフト を あげる |
わたし わ あなた に えき え の リフト お あげる |
watashi wa anata ni eki e no rifuto o ageru |
153 |
我用车顺便送你去车站 |
wǒ yòng chē shùnbiàn
sòng nǐ qù chēzhàn |
我用车顺便送你去车站 |
wǒ yòng chē shùnbiàn
sòng nǐ qù chēzhàn |
I will take you to the station
by the way. |
Je vais vous emmener à la gare
par le chemin. |
Vou levá-lo para a estação pelo
caminho. |
Por cierto te llevaré a la
estación. |
A proposito, ti porterò alla
stazione. |
Et dabo te in statione cursus |
Ich werde Sie übrigens zum
Bahnhof bringen. |
Θα σας
μεταφέρω στο
σταθμό. |
Tha sas metaféro sto stathmó. |
Dam ci windę do stacji |
Кстати,
я отвезу вас
на станцию. |
Kstati, ya otvezu vas na
stantsiyu. |
我用车顺便送你去车站 |
Je vais vous emmener à la gare
par le chemin. |
ところで私はあなたを駅に連れて行きます。 |
ところで 私 は あなた を 駅 に 連れて行きます 。 |
ところで わたし わ あなた お えき に つれていきます 。 |
tokorode watashi wa anata o eki ni tsureteikimasu . |
154 |
我会给你一个电梯到车站 |
wǒ huì gěi nǐ
yīgè diàntī dào chēzhàn |
我会给你一个电梯到车站 |
wǒ huì gěi nǐ
yīgè diàntī dào chēzhàn |
I will give you an elevator to
the station. |
Je vais vous donner un
ascenseur à la gare. |
Vou te dar um elevador para a
estação. |
Te daré un ascensor hasta la
estación. |
Ti darò un ascensore per la
stazione. |
Et dabo te in statione cursus |
Ich werde dir einen Aufzug zum
Bahnhof geben. |
Θα σου
δώσω ένα
ασανσέρ στο
σταθμό. |
Tha sou dóso éna asansér sto
stathmó. |
Dam ci windę do stacji |
Я дам
вам лифт до
станции. |
YA dam vam lift do stantsii. |
我会给你一个电梯到车站 |
Je vais vous donner un
ascenseur à la gare. |
私はあなたに駅へのエレベーターを差し上げます。 |
私 は あなた に 駅 へ の エレベーター を 差し上げます。 |
わたし わ あなた に えき え の エレベーター お さしあげます 。 |
watashi wa anata ni eki e no erebētā o sashiagemasu . |
155 |
She hitched a lift on a truck |
She hitched a lift on a truck |
她搭上一辆卡车的电梯 |
tā dā shàng yī
liàng kǎchē de diàntī |
She hitched a lift on a truck |
Elle a attelé un ascenseur sur
un camion |
Ela pegou uma carona em um
caminhão |
Enganchó un ascensor en un
camión. |
Ha preso un passaggio su un
camion |
Quæ lactabant vitulos cursus in
salsissimus vir vivens |
Sie hat einen Lastwagen
mitgenommen |
Έριξε
ένα
ανελκυστήρα
σε ένα φορτηγό |
Érixe éna anelkystíra se éna
fortigó |
Ona uwiązana windą na
ciężarówkę |
Она
подвезла
лифт на
грузовике |
Ona podvezla lift na gruzovike |
She hitched a lift on a truck |
Elle a attelé un ascenseur sur
un camion |
彼女はトラックにエレベーターを掛けた |
彼女 は トラック に エレベーター を 掛けた |
かのじょ わ トラック に エレベーター お かけた |
kanojo wa torakku ni erebētā o kaketa |
156 |
她免费搭乘了一辆卡车 |
tā miǎnfèi
dāchéngle yī liàng kǎchē |
她免费搭乘了一辆卡车 |
tā miǎnfèi
dāchéngle yī liàng kǎchē |
She took a free truck |
Elle a pris un camion gratuit |
Ela pegou um caminhão grátis |
Ella tomó un camión gratis |
Ha preso un camion gratis |
Et navem salsissimus vir vivens
pro liberi |
Sie nahm einen kostenlosen
Lastwagen |
Πήρε
ένα ελεύθερο
φορτηγό |
Píre éna eléfthero fortigó |
Ona wsiadła do wózka za
darmo |
Она
взяла
бесплатный
грузовик |
Ona vzyala besplatnyy gruzovik |
她免费搭乘了一辆卡车 |
Elle a pris un camion gratuit |
彼女はフリートラックに乗った |
彼女 は フリー トラック に 乗った |
かのじょ わ フリー トラック に のった |
kanojo wa furī torakku ni notta |
157 |
happier feeling |
happier feeling |
更快乐的感觉 |
gèng kuàilè de gǎnjué |
Happier feeling |
Sentiment plus heureux |
Sentimento mais feliz |
Sentimiento mas feliz |
Sentimento più felice |
beatior affectu |
Glücklicheres Gefühl |
Ευτυχέστερο
συναίσθημα |
Eftychéstero synaísthima |
uczucie szczęśliwsi |
Счастливее
чувство |
Schastliveye chuvstvo |
happier feeling |
Sentiment plus heureux |
幸せな気分 |
幸せな 気分 |
しあわせな きぶん |
shiawasena kibun |
158 |
更快乐的感觉 |
gèng kuàilè de gǎnjué |
更快乐的感觉 |
gèng kuàilè de gǎnjué |
a happier feeling |
un sentiment plus heureux |
um sentimento mais feliz |
un sentimiento mas feliz |
una sensazione più felice |
sentire beatior |
ein glücklicheres Gefühl |
ένα
πιο
ευτυχισμένο
συναίσθημα |
éna pio eftychisméno
synaísthima |
czują się
szczęśliwsi |
счастливее
чувство |
schastliveye chuvstvo |
更快乐的感觉 |
un sentiment plus heureux |
幸せな気持ち |
幸せな 気持ち |
しあわせな きもち |
shiawasena kimochi |
159 |
心情 |
xīnqíng |
心情 |
xīnqíng |
mood |
Humeur |
Humor |
Estado de ánimo |
stato d'animo |
modus |
Stimmung |
Διάθεση |
Diáthesi |
nastrój |
настроение |
nastroyeniye |
心情 |
Humeur |
気分 |
気分 |
きぶん |
kibun |
160 |
a feeling of
being happier or more confident than before |
a feeling of being happier or
more confident than before |
比以前更快乐或更自信的感觉 |
bǐ yǐqián gèng kuàilè
huò gèng zìxìn de gǎnjué |
a feeling of being happier or
more confident than before |
un sentiment d'être plus
heureux ou plus confiant qu'auparavant |
uma sensação de estar mais
feliz ou mais confiante do que antes |
Un sentimiento de ser más feliz
o más seguro que antes. |
la sensazione di essere più
felici o più fiduciosi di prima |
cum affectu et securior quam
felicius |
ein Gefühl, glücklicher oder
selbstbewusster zu sein als zuvor |
ένα
αίσθημα
ευτυχίας ή
μεγαλύτερης
αυτοπεποίθησης
από πριν |
éna aísthima eftychías í
megalýteris aftopepoíthisis apó prin |
uczucie bycia
szczęśliwszym i bardziej pewni siebie niż przed |
ощущение
того, что ты
счастливее
или увереннее,
чем раньше |
oshchushcheniye togo, chto ty
schastliveye ili uverenneye, chem ran'she |
a feeling of
being happier or more confident than before |
un sentiment d'être plus
heureux ou plus confiant qu'auparavant |
以前よりも幸せであるか、自信があるという感覚 |
以前 より も 幸せである か 、 自信 が ある という 感覚 |
いぜん より も しあわせである か 、 じしん が ある というかんかく |
izen yori mo shiawasedearu ka , jishin ga aru toiu kankaku |
161 |
较好的心情;更大的信心 |
jiào hǎo de xīnqíng;
gèng dà de xìnxīn |
较好的心情;更大的信心 |
jiào hǎo de xīnqíng;
gèng dà de xìnxīn |
Better mood; greater confidence |
Meilleure humeur, plus grande
confiance |
Melhor humor, maior confiança |
Mejor humor, mayor confianza. |
Migliore umore, maggiore
sicurezza |
Bonus modus, maiorem fiduciam |
Bessere Stimmung, mehr
Vertrauen |
Καλύτερη
διάθεση,
μεγαλύτερη
εμπιστοσύνη |
Kalýteri diáthesi, megalýteri
empistosýni |
Dobry nastrój, większa
pewność siebie |
Лучшее
настроение,
большая
уверенность |
Luchsheye nastroyeniye,
bol'shaya uverennost' |
较好的心情;更大的信心 |
Meilleure humeur, plus grande
confiance |
気分が良くなり、自信が高まります |
気分 が 良く なり 、 自信 が 高まります |
きぶん が よく なり 、 じしん が たかまります |
kibun ga yoku nari , jishin ga takamarimasu |
162 |
synonym boost |
synonym boost |
同义词提升 |
tóngyìcí tíshēng |
Synonym boost |
Boost synonyme |
Aumento de sinônimo |
Aumento de sinónimo |
Boost sinonimo |
species boost |
Synonym Boost |
Ενίσχυση
συνωνύμων |
Eníschysi synonýmon |
doładowania synonim |
Повышение
синонимов |
Povysheniye sinonimov |
synonym boost |
Boost synonyme |
同義語の後押し |
同義語 の 後押し |
どうぎご の あとうし |
dōgigo no atōshi |
163 |
Passing the
exam gave him a real lift |
Passing the exam gave him a
real lift |
通过考试给了他一个真正的提升 |
tōngguò kǎoshì
gěile tā yīgè zhēnzhèng de tíshēng |
Passing the exam gave him a
real lift |
Réussir l'examen lui donna un
véritable coup de pouce |
Passar no exame deu-lhe um
verdadeiro impulso |
Al pasar el examen le dio un
verdadero impulso |
Passare l'esame gli ha dato un
vero sollievo |
Transiens ad verae vitae nito
dedit ei |
Das Bestehen der Prüfung gab
ihm einen echten Auftrieb |
Η
επιτυχία του
διαγωνισμού
του έδωσε μια
πραγματική
άνοδο |
I epitychía tou diagonismoú tou
édose mia pragmatikí ánodo |
Zdanie egzaminu dał mu
prawdziwą windą |
Сдача
экзамена
дала ему
настоящий
подъем |
Sdacha ekzamena dala yemu
nastoyashchiy pod"yem |
Passing the
exam gave him a real lift |
Réussir l'examen lui donna un
véritable coup de pouce |
試験に合格したことで、彼は本当に活躍しました |
試験 に 合格 した ことで 、 彼 は 本当に 活躍 しました |
しけん に ごうかく した ことで 、 かれ わ ほんとうに かつやく しました |
shiken ni gōkaku shita kotode , kare wa hontōni katsuyakushimashita |
164 |
他通过了考试,情绪好多了 |
tā tōngguòle
kǎoshì, qíngxù hǎoduōle |
他通过了考试,情绪好多了 |
tā tōngguòle
kǎoshì, qíngxù hǎoduōle |
He passed the exam and his mood
is much better. |
Il a réussi l'examen et son
humeur est bien meilleure. |
Ele passou no exame e seu humor
é muito melhor. |
Pasó el examen y su estado de
ánimo es mucho mejor. |
Ha superato l'esame e il suo
umore è molto migliore. |
Qui cum transissent per nito,
in quantum modus est melius, |
Er hat die Prüfung bestanden
und seine Stimmung ist viel besser. |
Πέρασε
τις εξετάσεις
και η διάθεσή
του είναι πολύ
καλύτερη. |
Pérase tis exetáseis kai i
diáthesí tou eínai polý kalýteri. |
Zdał egzamin, nastrój jest
znacznie lepiej |
Он
сдал
экзамен и
его
настроение
намного лучше. |
On sdal ekzamen i yego
nastroyeniye namnogo luchshe. |
他通过了考试,情绪好多了 |
Il a réussi l'examen et son
humeur est bien meilleure. |
彼は試験に合格し、彼の気分はずっと良くなった。 |
彼 は 試験 に 合格 し 、 彼 の 気分 は ずっと 良くなった 。 |
かれ わ しけん に ごうかく し 、 かれ の きぶん わ ずっとよく なった 。 |
kare wa shiken ni gōkaku shi , kare no kibun wa zutto yokunatta . |
165 |
rising movement |
rising movement |
上升的运动 |
shàngshēng de yùndòng |
Rising movement |
Mouvement ascendant |
Movimento ascendente |
Movimiento ascendente |
Movimento in aumento |
motus orientem |
Steigende Bewegung |
Αύξηση
της κίνησης |
Áfxisi tis kínisis |
rośnie ruch |
Восходящее
движение |
Voskhodyashcheye dvizheniye |
rising movement |
Mouvement ascendant |
上昇運動 |
上昇 運動 |
じょうしょう うんどう |
jōshō undō |
166 |
上升运动 |
shàngshēng yùndòng |
上升运动 |
shàngshēng yùndòng |
Ascending movement |
Mouvement ascendant |
Movimento ascendente |
Movimiento ascendente |
Movimento ascendente |
leve, mobili inhaerens |
Aufsteigende Bewegung |
Αύξουσα
κίνηση |
Áfxousa kínisi |
ruch w górę |
Восходящее
движение |
Voskhodyashcheye dvizheniye |
上升运动 |
Mouvement ascendant |
上昇運動 |
上昇 運動 |
じょうしょう うんどう |
jōshō undō |
167 |
a movement in
which sth rises or is lifted up |
a movement in which sth rises
or is lifted up |
升起或抬起的运动 |
shēng qǐ huò tái
qǐ de yùndòng |
a movement in which sth rises
or is lifted up |
un mouvement dans lequel qc
monte ou monte |
um movimento em que sth sobe ou
é levantado |
Un movimiento en el que algo se
eleva o se levanta. |
un movimento in cui sth si alza
o si innalza |
in quo est motus vel cadens
erectus est Ynskt mál: |
eine Bewegung, bei der etw
steigt oder angehoben wird |
μια
κίνηση στην
οποία το
άθροισμα
ανέρχεται ή
ανυψώνεται |
mia kínisi stin opoía to
áthroisma anérchetai í anypsónetai |
ruch w których s-wzrasta lub
jest podnoszona |
движение,
в котором
что-либо
поднимается
или
поднимается |
dvizheniye, v kotorom chto-libo
podnimayetsya ili podnimayetsya |
a movement in
which sth rises or is lifted up |
un mouvement dans lequel qc
monte ou monte |
sthが上昇または上昇する運動 |
sth が 上昇 または 上昇 する 運動 |
sth が じょうしょう または じょうしょう する うんどう |
sth ga jōshō mataha jōshō suru undō |
168 |
提;抬;举;上升;吊 |
tí; tái; jǔ; shàngshēng; diào |
提;抬;举;上升;吊 |
tí; tái; jǔ; shàngshēng; diào |
Lift; lift; lift; rise; |
Ascenseur, ascenseur,
ascenseur; |
Levante, levante,
levante, levante-se; |
Levante; levante;
levante; levante; |
Sollevare, sollevare,
sollevare, sollevare; |
Memoriam elevare elevare
ampliavit suspenderunt |
Heben, heben, heben,
steigen; |
Ανελκυστήρας,
ανελκυστήρας,
ανελκυστήρας, |
Anelkystíras, anelkystíras, anelkystíras, |
Wspomnieć;
podnośnik; podnośnik; zwiększone; wiszące |
Поднимите;
поднимите;
поднимите;
поднимитесь; |
Podnimite; podnimite; podnimite;
podnimites'; |
提;抬;举;上升;吊 |
Ascenseur, ascenseur,
ascenseur; |
リフト;リフト;リフト;上昇; |
リフト ; リフト ; リフト ; 上昇 ; |
リフト ; リフト ; リフト ; じょうしょう ; |
rifuto ; rifuto ; rifuto ; jōshō ; |
169 |
the puzzled
lift his eyebrows |
the puzzled lift his eyebrows |
困惑的抬起他的眉毛 |
kùnhuò de tái qǐ tā
de méimáo |
The puzzled lift his eyebrows |
Le perplexe lève ses sourcils |
Os intrigados levantam as
sobrancelhas |
El desconcertado levanta las
cejas. |
Il perplesso solleva le
sopracciglia |
supercilium adducere ipsum est,
dum mente consternatæ |
Der Verwirrte zieht die
Augenbrauen hoch |
Το
μπερδεμένο
άρει τα φρύδια
του |
To berdeméno árei ta frýdia tou |
zdezorientowane
unieść brwi |
Озадаченный
поднять
брови |
Ozadachennyy podnyat' brovi |
the puzzled
lift his eyebrows |
Le perplexe lève ses sourcils |
困惑した彼の眉毛を持ち上げる |
困惑 した 彼 の 眉毛 を 持ち上げる |
こんわく した かれ の まゆげ お もちあげる |
konwaku shita kare no mayuge o mochiageru |
171 |
他浑惑不解地皱起眉头 |
tā hún huò bù jiě de
zhòu qǐ méitóu |
他浑惑不解地皱起眉头 |
tā hún huò bù jiě de
zhòu qǐ méitóu |
He frowned in confusion |
Il fronça les sourcils de
confusion |
Ele franziu a testa em confusão |
Frunció el ceño en confusión |
Si accigliò confuso |
Et nudus limosoque palus
confusione ambigebant de fortuita fastidiunt |
Er runzelte verwirrt die Stirn |
Αυτός
μπερδεύτηκε
με σύγχυση |
Aftós berdéftike me sýnchysi |
On błotnisty zamieszanie
zdziwienie boczyć |
Он
нахмурился
в
замешательстве |
On nakhmurilsya v
zameshatel'stve |
他浑惑不解地皱起眉头 |
Il fronça les sourcils de
confusion |
彼は混乱して眉をひそめた |
彼 は 混乱 して 眉 を ひそめた |
かれ わ こんらん して まゆ お ひそめた |
kare wa konran shite mayu o hisometa |
172 |
on aircraft |
on aircraft |
在飞机上 |
zài fēijī shàng |
On aircraft |
Sur avion |
Em aeronaves |
En avion |
Sugli aerei |
in elit |
In Flugzeugen |
Σε
αεροσκάφη |
Se aeroskáfi |
w samolotach |
На
самолете |
Na samolete |
on aircraft |
Sur avion |
航空機で |
航空機 で |
こうくうき で |
kōkūki de |
173 |
飞行器 |
fēixíngqì |
飞行器 |
fēixíngqì |
Aircraft |
Avion |
Aeronave |
Avion |
aereo |
Aircraft |
Flugzeuge |
Αεροσκάφη |
Aeroskáfi |
samolot |
самолет |
samolet |
飞行器 |
Avion |
航空機 |
航空機 |
こうくうき |
kōkūki |
174 |
the upward
pressure of air on an aircraft when flying |
the upward pressure of air on
an aircraft when flying |
飞行时飞机上的空气向上压力 |
fēixíng shí
fēijī shàng de kōngqì xiàngshàng yālì |
The upward pressure of air on
an aircraft when flying |
La pression atmosphérique à la
hausse sur un aéronef en vol |
A pressão ascendente do ar em
uma aeronave ao voar |
La presión ascendente del aire
en un avión al volar. |
La pressione ascendente
dell'aria su un aereo durante il volo |
ubi volantes in aere de
aircraft et sursum |
Der Aufwärtsdruck von Luft auf
ein Flugzeug beim Fliegen |
Η προς
τα πάνω πίεση
του αέρα σε ένα
αεροσκάφος κατά
την πτήση |
I pros ta páno píesi tou aéra
se éna aeroskáfos katá tin ptísi |
ciśnienie w górę
powietrza w samolocie podczas lotu |
Восходящее
давление
воздуха на
самолет при
полете |
Voskhodyashcheye davleniye
vozdukha na samolet pri polete |
the upward
pressure of air on an aircraft when flying |
La pression atmosphérique à la
hausse sur un aéronef en vol |
飛行中の航空機にかかる空気の上向きの圧力 |
飛行 中 の 航空機 に かかる 空気 の 上向き の 圧力 |
ひこう ちゅう の こうくうき に かかる くうき の うわむきの あつりょく |
hikō chū no kōkūki ni kakaru kūki no uwamuki no atsuryoku |
175 |
(飞行时的)提升力,升力. |
(fēixíng shí de) tíshēnglì,
shēng lì. |
(飞行时的)提升力,升力。 |
(fēixíng shí de) tíshēnglì,
shēng lì. |
Lifting force (lifting). |
Force de levage (levage). |
Força de elevação
(elevação). |
Fuerza de elevación
(lifting). |
Forza di sollevamento
(sollevamento). |
Elevatis vi (in fuga)
tollere. |
Hubkraft (Heben). |
Ανυψωτική
δύναμη
(ανύψωση). |
Anypsotikí dýnami (anýpsosi). |
siły (podczas lotu)
podnoszenia, unieść. |
Подъемная
сила (подъем). |
Pod"yemnaya sila (pod"yem). |
(飞行时的)提升力,升力. |
Force de levage (levage). |
持ち上がる力(持ち上がる)。 |
持ち上がる 力 ( 持ち上がる ) 。 |
もちあがる ちから ( もちあがる ) 。 |
mochiagaru chikara ( mochiagaru ) . |
176 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
porównać |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
177 |
drag |
drag |
拖动 |
tuō dòng |
Drag |
Glisser |
Arrastar |
Arrastrar |
trascinare |
drag |
Ziehen |
Σύρετε |
Sýrete |
włóka |
лобовое
сопротивление |
lobovoye soprotivleniye |
drag |
Glisser |
ドラッグ |
ドラッグ |
ドラッグ |
doraggu |
178 |
lift off |
lift off |
起飞 |
qǐfēi |
Lift off |
Soulever |
Levante |
Levante |
Sollevare |
relevet |
Abheben |
Αφαιρέστε |
Afairéste |
wystartować |
Снять |
Snyat' |
lift off |
Soulever |
持ち上げる |
持ち上げる |
もちあげる |
mochiageru |
179 |
the act of a
spacecraft leaving the ground and rising into the air |
the act of a spacecraft leaving
the ground and rising into the air |
航天器离开地面并升空的行为 |
hángtiān qì líkāi
dìmiàn bìng shēng kōng de xíngwéi |
The act of a spacecraft leaving
the ground and rising into the air |
L'acte d'un vaisseau spatial
quittant le sol et s'élevant dans les airs |
O ato de uma espaçonave sair do
chão e subir para o ar |
El acto de una nave espacial
dejando el suelo y elevándose en el aire. |
L'atto di una nave spaziale che
lascia il terreno e si innalza nell'aria |
ab ortu loci actus navicularum
auras |
Die Tat eines Raumfahrzeugs,
das den Boden verlässt und in die Luft steigt |
Η
πράξη ενός
διαστημικού
οχήματος που
εγκαταλείπει
το έδαφος και
ανεβαίνει
στον αέρα |
I práxi enós diastimikoú
ochímatos pou enkataleípei to édafos kai anevaínei ston aéra |
akt statku kosmicznego opuszcza
ziemi i unosi się w powietrzu |
Акт
космического
корабля,
отрывающегося
от земли и
поднимающегося
в воздух |
Akt kosmicheskogo korablya,
otryvayushchegosya ot zemli i podnimayushchegosya v vozdukh |
the act of a
spacecraft leaving the ground and rising into the air |
L'acte d'un vaisseau spatial
quittant le sol et s'élevant dans les airs |
宇宙船が地面を離れて空中に浮上する行為 |
宇宙船 が 地面 を 離れて 空中 に 浮上 する 行為 |
うちゅうせん が じめん お はなれて くうちゅう に ふじょう する こうい |
uchūsen ga jimen o hanarete kūchū ni fujō suru kōi |
180 |
(航天器的)发射,起飞,
升空 |
(hángtiān qì de)
fāshè, qǐfēi, shēng kōng |
(航天器的)发射,起飞,升空 |
(hángtiān qì de)
fāshè, qǐfēi, shēng kōng |
Launch (aircraft) launch, take
off |
Lancement (avion)
lancement, décoller |
Lançamento (aeronave)
lançamento, decolar |
Lanzamiento (avión)
lanzamiento, despegue |
Lancio (aereo) di lancio,
decollare |
(Spacecraft) Lorem: takeoff,
liftoff |
Starten Sie (Flugzeug) starten,
abheben |
Εκκίνηση
(αεροσκάφος)
εκτόξευση,
απογείωση |
Ekkínisi (aeroskáfos)
ektóxefsi, apogeíosi |
(Kosmiczne) uruchomienie,
start, odsunięcia |
Запуск
(самолет)
запуск,
взлет |
Zapusk (samolet) zapusk, vzlet |
(航天器的)发射,起飞,
升空 |
Lancement (avion)
lancement, décoller |
打ち上げ(航空機)打ち上げ、離陸 |
打ち上げ ( 航空機 ) 打ち上げ 、 離陸 |
うちあげ ( こうくうき ) うちあげ 、 りりく |
uchiage ( kōkūki ) uchiage , ririku |
181 |
航天器离开地面并升空的行为 |
hángtiān qì líkāi
dìmiàn bìng shēng kōng de xíngwéi |
航天器离开地面并升空的行为 |
hángtiān qì líkāi
dìmiàn bìng shēng kōng de xíngwéi |
The behavior of the spacecraft
leaving the ground and taking off |
Le comportement du vaisseau
spatial quittant le sol et décollant |
O comportamento da espaçonave
saindo do chão e decolando |
El comportamiento de la nave
espacial dejando el suelo y despegando. |
Il comportamento del veicolo
spaziale che lascia il terreno e decolla |
Lorem spatii et mores off in
terram |
Das Verhalten der Raumsonde,
die den Boden verlassen und abheben |
Η
συμπεριφορά
του
διαστημικού
οχήματος που
εγκαταλείπει
το έδαφος και
απογειώνεται |
I symperiforá tou diastimikoú
ochímatos pou enkataleípei to édafos kai apogeiónetai |
Statek kosmiczny od zachowania
gruntu i uruchomienie |
Поведение
космического
корабля,
отрывающегося
от земли и
взлетающего |
Povedeniye kosmicheskogo
korablya, otryvayushchegosya ot zemli i vzletayushchego |
航天器离开地面并升空的行为 |
Le comportement du vaisseau
spatial quittant le sol et décollant |
宇宙船が地面を離れて離陸する挙動 |
宇宙船 が 地面 を 離れて 離陸 する 挙動 |
うちゅうせん が じめん お はなれて りりく する きょどう |
uchūsen ga jimen o hanarete ririku suru kyodō |
182 |
synonym blast
off |
synonym blast off |
同义词爆炸 |
tóngyìcí bàozhà |
Synonym blast off |
Coup de synonyme |
Sinônimo de explosão |
Sinónimo de explosión |
Sinonimo esploso |
off species inspiratione |
Synonym sprengt ab |
Το
συνώνυμο
εκτοξεύεται |
To synónymo ektoxévetai |
synonim wystrzelić |
Синоним
взрыва |
Sinonim vzryva |
synonym blast
off |
Coup de synonyme |
同義語の爆発 |
同義語 の 爆発 |
どうぎご の ばくはつ |
dōgigo no bakuhatsu |
183 |
Ten minutes to
lift off |
Ten minutes to lift off |
十分钟起飞 |
shí fēnzhōng
qǐfēi |
Ten minutes to lift off |
Dix minutes pour décoller |
Dez minutos para decolar |
Diez minutos para despegar |
Dieci minuti per decollare |
Decem minuta ad relevet |
Zehn Minuten zum Abheben |
Δέκα
λεπτά για να
σηκωθείς |
Déka leptá gia na sikotheís |
Dziesięć minut aby
zdjąć |
Десять
минут, чтобы
оторваться |
Desyat' minut, chtoby
otorvat'sya |
Ten minutes to
lift off |
Dix minutes pour décoller |
リフトオフする10分 |
リフトオフ する 10 分 |
りふとうふ する 10 ふん |
rifutōfu suru 10 fun |
184 |
离发射还有十分钟 |
lí fāshè hái yǒu shí
fēnzhōng |
离发射还有十分钟 |
lí fāshè hái yǒu shí
fēnzhōng |
Ten minutes from the launch |
Dix minutes du lancement |
Dez minutos do lançamento |
A diez minutos del lanzamiento. |
Dieci minuti dal lancio |
Sunt X minutes a launch |
Zehn Minuten nach dem Start |
Δέκα
λεπτά από την
εκτόξευση |
Déka leptá apó tin ektóxefsi |
Jest 10 minut od uruchomienia |
Десять
минут с
момента
запуска |
Desyat' minut s momenta zapuska |
离发射还有十分钟 |
Dix minutes du lancement |
打ち上げから10分 |
打ち上げ から 10 分 |
うちあげ から 10 ふん |
uchiage kara 10 fun |
185 |
十分钟起飞 |
shí fēnzhōng
qǐfēi |
十分钟起飞 |
shí fēnzhōng qǐ
fēi |
Ten minutes off |
Dix minutes |
Dez minutos de folga |
Diez minutos de descanso |
Dieci minuti |
Decem minuta off |
Zehn Minuten Pause |
Δέκα
λεπτά μακριά |
Déka leptá makriá |
Dziesięć minut od |
Десять
минут |
Desyat' minut |
十分钟起飞 |
Dix minutes |
10分オフ |
10 分 オフ |
10 ふん おふ |
10 fun ofu |
186 |
ligament a strong band of
tissue in the body
that connects bones and supports organs and keeps them in position |
ligament a strong band of tissue in the body that
connects bones and supports organs and keeps them in position |
韧带是一个强大的组织带,连接骨骼和支撑器官并使它们保持在适当的位置 |
rèndài shì yīgè qiángdà de
zǔzhī dài, liánjiē gǔgé hé zhīchēng qìguān
bìng shǐ tāmen bǎochí zài shìdàng de wèizhì |
Ligament a strong band of
tissue in the body that connects bones and supports organs and keeps them in
position |
Ligament une forte bande de
tissu dans le corps qui relie les os, soutient les organes et les maintient
en position |
Ligamento de uma banda forte de
tecido no corpo que conecta os ossos e sustenta os órgãos e os mantém em
posição |
Ligamento: una banda fuerte de
tejido en el cuerpo que conecta los huesos y apoya los órganos y los mantiene
en posición. |
Lega una forte fascia di
tessuto nel corpo che collega le ossa e sostiene gli organi e li mantiene in
posizione |
anterius in corpore vires
valida connectit ossa tenet membra sustentat aciem |
Band ein starkes Gewebeband im
Körper, das die Knochen verbindet, die Organe unterstützt und in Position
hält |
Συρραφή
μια ισχυρή
ζώνη του ιστού
στο σώμα που συνδέει
τα οστά και
στηρίζει τα
όργανα και
τους κρατά στη
θέση τους |
Syrrafí mia ischyrí zóni tou
istoú sto sóma pou syndéei ta ostá kai stirízei ta órgana kai tous kratá sti
thési tous |
więzadła silne pasmo
tkanki w organizmie, który łączy kości i narządy wspiera
i utrzymuje je w pozycji |
Связка
- это прочная
полоса
ткани в теле,
которая
соединяет
кости и
поддерживает
органы и
удерживает
их в нужном
положении. |
Svyazka - eto prochnaya polosa
tkani v tele, kotoraya soyedinyayet kosti i podderzhivayet organy i
uderzhivayet ikh v nuzhnom polozhenii. |
ligament a strong band of
tissue in the body
that connects bones and supports organs and keeps them in position |
Ligament une forte bande de
tissu dans le corps qui relie les os, soutient les organes et les maintient
en position |
骨を接続し、臓器を支え、それらを所定の位置に保つ、組織内の強い帯状の組織を靭化します |
骨 を 接続 し 、 臓器 を 支え 、 それら を 所定 の 位置に 保つ 、 組織内 の 強い 帯状 の 組織 を 靭 化 します |
ほね お せつぞく し 、 ぞうき お ささえ 、 それら お しょてい の いち に たもつ 、 そしきない の つよい おびじょうの そしき お うつぼ か します |
hone o setsuzoku shi , zōki o sasae , sorera o shotei no ichini tamotsu , soshikinai no tsuyoi obijō no soshiki o utsuboka shimasu |
187 |
靭带 |
rèndài |
韧带 |
rèndài |
ligament |
Ligament |
Ligamento |
Ligamento |
legamento |
ligamentum |
Ligament |
Σύνδεσμος |
Sýndesmos |
wiązadło |
лигамент |
ligament |
靭带 |
Ligament |
靭帯 |
靭帯 |
じんたい |
jintai |
188 |
I’ve torn a ligament |
I’ve torn a ligament |
我撕裂了韧带 |
wǒ sī lièle rèndài |
I’ve torn a ligament |
J'ai déchiré un ligament |
Eu rasguei um ligamento |
Me he roto un ligamento |
Ho strappato un legamento |
Ego vinculo scissa |
Ich habe ein Ligament gerissen |
Έχω
σπάσει έναν
σύνδεσμο |
Écho spásei énan sýndesmo |
Byłem rozdarty
więzadła |
Я
порвал
связку |
YA porval svyazku |
I’ve torn a ligament |
J'ai déchiré un ligament |
靱帯を引き裂いた |
靱帯 を 引き裂いた |
じんたい お ひきさいた |
jintai o hikisaita |
189 |
我的韧带撕裂了 |
wǒ de rèn dài sī
lièle |
我的韧带撕裂了 |
wǒ de rèndài sī lièle |
My ligament is torn |
Mon ligament est déchiré |
Meu ligamento está rasgado |
Mi ligamento esta roto |
Il mio legamento è strappato |
Im 'torn ligament |
Mein Ligament ist zerrissen |
Ο
σύνδεσμός μου
είναι
σκισμένος |
O sýndesmós mou eínai skisménos |
Jestem rozdarty
więzadła |
Моя
связка
разрывается |
Moya svyazka razryvayetsya |
我的韧带撕裂了 |
Mon ligament est déchiré |
私の靭帯が破れています |
私 の 靭帯 が 破れています |
わたし の じんたい が やぶれています |
watashi no jintai ga yabureteimasu |
190 |
ligate (medical) to tie up an artery or
other blood vesel or tube in the body, with a ligature |
ligate (medical) to tie up an
artery or other blood vesel or tube in the body, with a ligature |
结扎(医疗)用结扎带绑住体内的动脉或其他血管或管 |
jiézā (yīliáo) yòng
jiézā dài bǎng zhù tǐnèi de dòngmài huò qítā
xiěguǎn huò guǎn |
Ligate (medical) to tie up an
artery or other blood vesel or tube in the body, with a ligature |
Ligature (médicale) pour
attacher une artère ou un autre vésel ou tube de sang dans le corps, avec une
ligature |
Ligado (médico) para amarrar
uma artéria ou outra veia ou tubo sanguíneo no corpo, com uma ligadura |
Ligar (médico) para atar una
arteria u otro vaso sanguíneo o tubo en el cuerpo, con una ligadura |
Legatura (medica) per legare
un'arteria o altra vescica sanguigna o tubo nel corpo, con una legatura |
ligate (Latin) Ad arteriam
ligare vel sanguinem vas tubi corporis ligatus |
Ligatur (medizinisch), um eine
Arterie oder ein anderes Blutgefäß oder einen Schlauch im Körper mit einer
Ligatur zu befestigen |
Αποσπάστε
(ιατρικά) για να
συνδέσετε μια
αρτηρία ή άλλο
αχυρόστρωμα
αίματος ή
σωλήνα στο
σώμα, με ένα
σύνδεσμο |
Apospáste (iatriká) gia na
syndésete mia artiría í állo achyróstroma aímatos í solína sto sóma, me éna
sýndesmo |
ligacji (medyczne) aby
związać arterii lub innego Vesel krwi lub rurę w organizmie,
podwiązką |
Лигат
(медицинский)
для
связывания
артерии или
другого
кровеносного
сосуда или
трубки в
теле, с
лигатурой |
Ligat (meditsinskiy) dlya
svyazyvaniya arterii ili drugogo krovenosnogo sosuda ili trubki v tele, s
ligaturoy |
ligate (medical) to tie up an artery or
other blood vesel or tube in the body, with a ligature |
Ligature (médicale) pour
attacher une artère ou un autre vésel ou tube de sang dans le corps, avec une
ligature |
結紮糸で、体内の動脈または他の血管またはチューブを結ぶ(医療用) |
結紮糸 で 、 体内 の 動脈 または 他 の 血管 またはチューブ を 結ぶ ( 医療用 ) |
けっさついと で 、 たいない の どうみゃく または た の けっかん または チューブ お むすぶ ( いりょうよう ) |
kessatsuito de , tainai no dōmyaku mataha ta no kekkanmataha chūbu o musubu ( iryōyō ) |
191 |
结扎,绑扎(动脉或血管等) |
jiézā, bǎngzā
(dòngmài huò xiěguǎn děng) |
结扎,绑扎(动脉或血管等) |
jiézā, bǎngzā
(dòngmài huò xiěguǎn děng) |
Ligation, ligating (artery or
blood vessels, etc.) |
Ligation, ligature (artère ou
vaisseaux sanguins, etc.) |
Ligadura, ligadura (artéria ou
vasos sanguíneos, etc.) |
Ligadura, ligadura (arteria o
vasos sanguíneos, etc.) |
Legatura, legatura (arteria o
vasi sanguigni, ecc.) |
Ligation coeuntibus (vel
sanguinem vas, arteriam) |
Ligatur, Ligieren (Arterien
oder Blutgefäße usw.) |
Σύνδεση,
σύνδεση
(αρτηρία ή
αιμοφόρα
αγγεία, κ.λπ.) |
Sýndesi, sýndesi (artiría í
aimofóra angeía, k.lp.) |
Ligacji pasma (tętnica lub
inne naczynia krwionośne) |
Лигирование,
лигирование
(артерия или
кровеносные
сосуды и т. Д.) |
Ligirovaniye, ligirovaniye
(arteriya ili krovenosnyye sosudy i t. D.) |
结扎,绑扎(动脉或血管等) |
Ligation, ligature (artère ou
vaisseaux sanguins, etc.) |
結紮、結紮(動脈または血管など) |
結紮 、 結紮 ( 動脈 または 血管 など ) |
けっさつ 、 けっさつ ( どうみゃく または けっかん など) |
kessatsu , kessatsu ( dōmyaku mataha kekkan nado ) |
192 |
ligation |
ligation |
结扎 |
jiézā |
Ligation |
Ligature |
Ligação |
Ligadura |
legatura |
ligation |
Ligation |
Σύνδεση |
Sýndesi |
podwiązanie |
перевязка |
perevyazka |
ligation |
Ligature |
訴訟 |
訴訟 |
そしょう |
soshō |
193 |
ligature (technical ) something that is used for
tying sth very tightly, for example to stop the loss of blood from a wound |
ligature (technical) something
that is used for tying sth very tightly, for example to stop the loss of
blood from a wound |
结扎(技术)用于紧紧绑扎的东西,例如阻止伤口流血 |
jiézā (jìshù) yòng yú
jǐn jǐn bǎngzā de dōngxī, lìrú zǔzhǐ
shāngkǒu liúxuè |
Ligature (technical ) something
that is used for tying sth very tightly, for example to stop the loss of
blood from a wound |
Ligature (technique) quelque
chose qui est utilisé pour attacher très étroitement la jambe, par exemple
pour arrêter la perte de sang d'une plaie |
Ligadura (técnica) algo que é
usado para amarrar sth muito bem, por exemplo, para parar a perda de sangue
de uma ferida |
Ligadura (técnica): algo que se
usa para atar algo muy fuerte, por ejemplo, para detener la pérdida de sangre
de una herida. |
Legatura (tecnica) qualcosa che
viene utilizzato per legare molto saldamente, ad esempio per fermare la
perdita di sangue da una ferita |
infra ligaturam (technical)
aliquid quod est usus praebent Ynskt mál: artissime mancipatum, ut exempli
gratia prohibere damnum et sanguinis a vulnere |
Ligatur (technisches) Etwas,
das zur sehr engen Bindung von etw verwendet wird, um beispielsweise den
Blutverlust einer Wunde zu stoppen |
Ligature
(τεχνικό) κάτι
που
χρησιμοποιείται
για τη στενή σύνδεση
του sth, για
παράδειγμα
για να
σταματήσει η απώλεια
αίματος από
μια πληγή |
Ligature (technikó) káti pou
chrisimopoieítai gia ti stení sýndesi tou sth, gia parádeigma gia na
stamatísei i apóleia aímatos apó mia pligí |
Ligatura (techniczne) coś,
co służy do związania czegoś bardzo mocno, na
przykład, aby zatrzymać utratę krwi z rany |
Лигатурная
(техническая)
вещь,
которая используется
для очень
тесного
связывания,
например,
для
остановки
потери
крови из раны. |
Ligaturnaya (tekhnicheskaya)
veshch', kotoraya ispol'zuyetsya dlya ochen' tesnogo svyazyvaniya, naprimer,
dlya ostanovki poteri krovi iz rany. |
ligature (technical ) something that is used for
tying sth very tightly, for example to stop the loss of blood from a wound |
Ligature (technique) quelque
chose qui est utilisé pour attacher très étroitement la jambe, par exemple
pour arrêter la perte de sang d'une plaie |
例えば傷からの血液の損失を止めるために、非常にしっかりと結ぶために使用される合字(技術的)な何か |
例えば 傷 から の 血液 の 損失 を 止める ため に 、 非常に しっかり と 結ぶ ため に 使用 される 合 字 ( 技術 的)な 何 か |
たとえば きず から の けつえき の そんしつ お とめる ために 、 ひじょう に しっかり と むすぶ ため に しよう される ごう じ ( ぎじゅつ てき )な なに か |
tatoeba kizu kara no ketsueki no sonshitsu o tomeru tame ni, hijō ni shikkari to musubu tame ni shiyō sareru gō ji (gijutsu teki )na nani ka |
194 |
(用于紧缚的)带子;绳索,绷带;(用于止血等的)结扎丝,缚线 |
(yòng yú jǐn fù de) dàizi;
shéngsuǒ, bēngdài;(yòng yú zhǐxiě děng de)
jiézā sī, fù xiàn |
(用于紧缚的)带子;绳索,绷带;(用于止血等的)结扎丝,缚线 |
(yòng yú jǐn fù de) dàizi;
shéngsuǒ, bēngdài;(yòng yú zhǐxiě děng de)
jiézā sī, fù xiàn |
a strap (for tight
binding); a rope, a bandage; a ligation wire (for hemostasis, etc.) |
une sangle (pour les
liens serrés), une corde, un bandage, un fil de ligature (pour l'hémostase,
etc.) |
uma tira (para amarração
apertada), uma corda, um curativo, um fio de ligadura (para hemostasia, etc.) |
una correa (para unir
firmemente), una cuerda, una venda, un cable de ligadura (para hemostasia,
etc.) |
una cinghia (per una
rilegatura stretta), una corda, una benda, un filo per legatura (per
emostasi, ecc.) |
(Enim servituti
subjectus) de tape, quibus ligatus erat, adstrictiusque alligandum; (nam
hemostasis, etc.) ligatura ligaturam |
einen Gurt (für feste
Bindung), ein Seil, eine Bandage, einen Ligationsdraht (für Hämostase usw.) |
ένα
λουρί (για
στενή σύνδεση),
ένα σχοινί,
ένας επίδεσμος,
ένα σύρμα
σύνδεσης (για
αιμόσταση, κλπ.), |
éna lourí (gia stení sýndesi), éna schoiní,
énas epídesmos, éna sýrma sýndesis (gia aimóstasi, klp.), |
(Dla niewoli) taśmy,
liny, bandaże, (na hemostazę, etc.) podwiązaniu, ligatury |
ремень
(для
плотного
связывания),
веревка, повязка,
перевязочный
провод (для
гемостаза и
т. д.) |
remen' (dlya plotnogo svyazyvaniya),
verevka, povyazka, perevyazochnyy provod (dlya gemostaza i t. d.) |
(用于紧缚的)带子;绳索,绷带;(用于止血等的)结扎丝,缚线 |
une sangle (pour les
liens serrés), une corde, un bandage, un fil de ligature (pour l'hémostase,
etc.) |
紐(きつい結束用)、ロープ、包帯、結紮ワイヤ(止血用など) |
紐 ( きつい 結束用 ) 、 ロープ 、 包帯 、 結紮ワイヤ ( 止血用 など ) |
ひも ( きつい けっそくよう ) 、 ロープ 、 ほうたい 、けっさつ ワイヤ ( しけつよう など ) |
himo ( kitsui kessokuyō ) , rōpu , hōtai , kessatsu waiya( shiketsuyō nado ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
lift off |
1168 |
1168 |
life support
machine |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|