A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  life and death 1167 1167 life support    
1 save Save 保存 Bǎocún экономить ekonomit'
2 slice slice 切片 qiēpiàn ломтик lomtik
3 spring spring 弹簧 tánhuáng весна vesna
4 staff staff 员工 yuángōng персонал personal
5 story story 故事 gùshì история istoriya
6 time time 时间 shíjiān время vremya
7 true true 真正 zhēnzhèng правда pravda
8 variety variety 品种 pǐnzhǒng разнообразие raznoobraziye
9 walk walk 步行 bùxíng ходить khodit'
10 way way 办法 bànfǎ путь put'
11 life and death (also life or death)  extremely serious, especially when there is a situation in which people might die  life and death (also life or death)  extremely serious, especially when there is a situation in which people might die  生与死(生与死)极其严重,特别是在人们可能死亡的情况下 shēng yǔ sǐ (shēng yǔ sǐ) jíqí yánzhòng, tèbié shì zài rénmen kěnéng sǐwáng de qíngkuàng xià Жизнь и смерть (также жизнь или смерть) чрезвычайно серьезны, особенно когда есть ситуация, в которой люди могут умереть Zhizn' i smert' (takzhe zhizn' ili smert') chrezvychayno ser'yezny, osobenno kogda yest' situatsiya, v kotoroy lyudi mogut umeret'
12 生死攸关的;关系重大的 shēngsǐyōuguān de; guānxì zhòngdà de 生死攸关的;关系重大的 shēngsǐyōuguān de; guānxì zhòngdà de Жизнь и смерть; значительный Zhizn' i smert'; znachitel'nyy
13 a life and death decision/struggle  a life and death decision/struggle  生死决定/斗争 shēngsǐ juédìng/dòuzhēng решение / борьба жизни и смерти resheniye / bor'ba zhizni i smerti
14 生死攸关的决定; 生死存亡的斗争 shēngsǐyōuguān de juédìng; shēngsǐcúnwáng de dòuzhēng 生死关关的决定;生死存亡的斗争 shēngsǐ guān guān de juédìng; shēngsǐcúnwáng de dòuzhēng Решение жизни и смерти, борьба жизни и смерти Resheniye zhizni i smerti, bor'ba zhizni i smerti
15 life assurance life insurance, life belt  a large ring made of material that floats well, that is used to rescue sb who has fallen into water, to prevent them from drowing life assurance life insurance, life belt  a large ring made of material that floats well, that is used to rescue sb who has fallen into water, to prevent them from drowing 人寿保险,救生带一个由漂浮物质制成的大环,用于救助掉入水中的人,以防止他们溺水 rénshòu bǎoxiǎn, jiùshēng dài yīgè yóu piāofú wùzhí zhì chéng de dà huán, yòng yú jiùzhù diào rù shuǐzhōng de rén, yǐ fángzhǐ tāmen nìshuǐ Страхование жизни страхование жизни, спасательный круг - большое кольцо из материала, который хорошо плавает, который используется для спасения упавших в воду, чтобы предотвратить их утопление Strakhovaniye zhizni strakhovaniye zhizni, spasatel'nyy krug - bol'shoye kol'tso iz materiala, kotoryy khorosho plavayet, kotoryy ispol'zuyetsya dlya spaseniya upavshikh v vodu, chtoby predotvratit' ikh utopleniye
16  救生圈   jiùshēngquān   救生圈  jiùshēngquān  спасательный круг  spasatel'nyy krug
17 a special belt worn to help sb float in water a special belt worn to help sb float in water 一条特殊的腰带,用来帮助某人漂浮在水中 yītiáo tèshū de yāodài, yòng lái bāngzhù mǒu rén piāofú zài shuǐzhōng специальная скамейка, надеваемая, чтобы помочь sb плавать в воде spetsial'naya skameyka, nadevayemaya, chtoby pomoch' sb plavat' v vode
18 使人不下沉私)救生带 shǐ rén bùxià chén sī) jiùshēng dài 使人不下沉私)救生带 shǐ rén bùxià chén sī) jiùshēng dài Спасательный пояс Spasatel'nyy poyas
19 一条特殊的腰带,用来帮助某人漂浮在水中 yītiáo tèshū de yāodài, yòng lái bāngzhù mǒu rén piāofú zài shuǐzhōng 一条特殊的腰带,用来帮助某人漂浮在水中 yītiáo tèshū de yāodài, yòng lái bāngzhù mǒu rén piāofú zài shuǐzhōng специальный пояс, чтобы помочь кому-то плавать в воде spetsial'nyy poyas, chtoby pomoch' komu-to plavat' v vode
20 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Смотрите также Smotrite takzhe
21 life jacket life jacket 救生衣 jiùshēngyī Спасательный жилет Spasatel'nyy zhilet
22 life preserver life preserver 救生圈 jiùshēngquān Спасательный круг Spasatel'nyy krug
23 life blood  〜(of sth) the thing that keeps sth strong and healthy and is necessary for successful development life blood  〜(of sth) the thing that keeps sth strong and healthy and is necessary for successful development 生命之血〜(某事物)保持强壮健康的东西,是成功发展的必要条件 shēngmìng zhī xuè〜(mǒu shìwù) bǎochí qiángzhuàng jiànkāng de dōngxī, shì chénggōng fāzhǎn de bìyào tiáojiàn Жизненная кровь - вещь, которая сохраняет силу и здоровье и необходима для успешного развития Zhiznennaya krov' - veshch', kotoraya sokhranyayet silu i zdorov'ye i neobkhodima dlya uspeshnogo razvitiya
24  (事物的)命脉;生命线;命根子  (shìwù de) mìngmài; shēngmìngxiàn; mìnggēn zi  (事物的)命脉;生命线;命根子  (shìwù de) mìngmài; shēngmìngxiàn; mìnggēn zi  Спасательный круг жизни; жизненный путь; жизненный корень  Spasatel'nyy krug zhizni; zhiznennyy put'; zhiznennyy koren'
25 Tourism is the lifeblood of the city Tourism is the lifeblood of the city 旅游业是这座城市的生命线 lǚyóu yè shì zhè zuò chéngshì de shēngmìngxiàn Туризм - жизненная сила города Turizm - zhiznennaya sila goroda
26 旅游业是这座城市的命脉 lǚyóu yè shì zhè zuò chéngshì de mìngmài 旅游业是这座城市的命脉 lǚyóu yè shì zhè zuò chéngshì de mìngmài Туризм - жизненная сила города Turizm - zhiznennaya sila goroda
27 (literay) a person’s blood,when it is thought of as the thing that is necessary for life (literay) a person’s blood,when it is thought of as the thing that is necessary for life (literay)一个人的血液,当被认为是生命所必需的东西时 (literay) yīgè rén de xiěyè, dāng bèi rènwéi shì shēngmìng suǒ bìxū de dōngxī shí (литеральная) кровь человека, когда ее считают вещью, необходимой для жизни (literal'naya) krov' cheloveka, kogda yeye schitayut veshch'yu, neobkhodimoy dlya zhizni
28  (人的)命脉;生命必需的血液  (rén de) mìngmài; shēngmìng bìxū de xiěyè  (人的)命脉;生命必需的血液  (rén de) mìngmài; shēngmìng bìxū de xiěyè  (человеческая) линия жизни, кровь, необходимая для жизни  (chelovecheskaya) liniya zhizni, krov', neobkhodimaya dlya zhizni
29 life boat  a special boat that is sent out to rescue people who are in danger at sea life boat  a special boat that is sent out to rescue people who are in danger at sea 救生艇是一艘特殊的船,被派去营救在海上遇险的人 jiùshēngtǐng shì yī sōu tèshū de chuán, bèi pài qù yíngjiù zài hǎishàng yùxiǎn de rén Спасательный катер - специальный катер, который отправляется для спасения людей, находящихся в опасности на море Spasatel'nyy kater - spetsial'nyy kater, kotoryy otpravlyayetsya dlya spaseniya lyudey, nakhodyashchikhsya v opasnosti na more
30 (派往海上救助的)救生艇,救生船: (pài wǎng hǎishàng jiùzhù de) jiùshēngtǐng, jiùshēng chuán: (派往海上救助的)救生艇,救生船: (pài wǎng hǎishàng jiùzhù de) jiùshēngtǐng, jiùshēng chuán: Спасательная шлюпка (спонсируется на море для спасения), спасательная шлюпка: Spasatel'naya shlyupka (sponsiruyetsya na more dlya spaseniya), spasatel'naya shlyupka:
31 a lifeboat crew/station A lifeboat crew/station 救生艇船员/车站 Jiùshēngtǐng chuányuán/chēzhàn экипаж / станция спасательной шлюпки ekipazh / stantsiya spasatel'noy shlyupki
32 救生船全体船员/停泊港 jiùshēng chuán quántǐ chuányuán/tíngbó gǎng 救生船全体船员/停泊港 jiùshēng chuán quántǐ chuányuán/tíngbó gǎng Спасательная шлюпка Spasatel'naya shlyupka
33 a small boat on a ship in order to save the people on board if the ship sinks  a small boat on a ship in order to save the people on board if the ship sinks  如果船沉没,船上的小船是为了救人 rúguǒ chuán chénmò, chuánshàng de xiǎochuán shì wèile jiù rén маленькая лодка на корабле, чтобы спасти людей на борту, если корабль тонет malen'kaya lodka na korable, chtoby spasti lyudey na bortu, yesli korabl' tonet
34 (船上备用的)救生艇 (chuánshàng bèiyòng de) jiùshēngtǐng (船上备用的)救生艇 (chuánshàng bèiyòng de) jiùshēngtǐng Спасательная шлюпка (зарезервировано на борту) Spasatel'naya shlyupka (zarezervirovano na bortu)
35 picture  PAGE R002 picture  PAGE R002 图片页面R002 túpiàn yèmiàn R002 Изображение PAGE R002 Izobrazheniye PAGE R002
36 life buoy  a piece of material that floats well, used to rescue sb who has fallen into water, by keeping them above water  life buoy  a piece of material that floats well, used to rescue sb who has fallen into water, by keeping them above water  救命浮标是一块漂浮得很好的材料,用于通过将它们放在水面以上来拯救掉入水中的人 jiùmìng fúbiāo shì yīkuài piāofú dé hěn hǎo de cáiliào, yòng yú tōngguò jiāng tāmen fàng zài shuǐmiàn yǐshàng lái zhěngjiù diào rù shuǐzhōng de rén Спасательный круг - кусок материала, который хорошо плавает, используется для спасения упавших в воду, удерживая их над водой Spasatel'nyy krug - kusok materiala, kotoryy khorosho plavayet, ispol'zuyetsya dlya spaseniya upavshikh v vodu, uderzhivaya ikh nad vodoy
37 救生带;救生圈 jiùshēng dài; jiùshēngquān 救生带;救生圈 jiùshēng dài; jiùshēngquān Надувной; буй Naduvnoy; buy
38 life coach (also coach) a person who is employed by sb to give them advice about how to achieve the things they want in their life and work life coach (also coach) a person who is employed by sb to give them advice about how to achieve the things they want in their life and work 生活教练(也教练)一个受雇于某人的人,向他们提供有关如何在生活和工作中实现他们想要的事情的建议 shēnghuó jiàoliàn (yě jiàoliàn) yīgè shòu gù yú mǒu rén de rén, xiàng tāmen tígōng yǒuguān rúhé zài shēnghuó hé gōngzuò zhōng shíxiàn tāmen xiǎng yào de shìqíng de jiànyì Лайф-коуч (также коуч) человек, нанятый sb, чтобы дать им совет о том, как добиться того, чего они хотят в своей жизни и работе Layf-kouch (takzhe kouch) chelovek, nanyatyy sb, chtoby dat' im sovet o tom, kak dobit'sya togo, chego oni khotyat v svoyey zhizni i rabote
39  人生教练,生涯顾问 (受雇帮他人实现人生和工作目标)  rénshēng jiàoliàn, shēngyá gùwèn (shòu gù bāng tārén shíxiàn rénshēng hé gōngzuò mùbiāo)  人生教练,生涯顾问(受雇帮他人实现人生和工作目标)  rénshēng jiàoliàn, shēngyá gùwèn (shòu gù bāng tārén shíxiàn rénshēng hé gōngzuò mùbiāo)  Лайф-тренер, консультант по вопросам карьеры (используется для помощи другим в достижении их жизненных и рабочих целей)  Layf-trener, konsul'tant po voprosam kar'yery (ispol'zuyetsya dlya pomoshchi drugim v dostizhenii ikh zhiznennykh i rabochikh tseley)
40 life coaching (also coaching)  life coaching (also coaching)  生活指导(也指导) shēnghuó zhǐdǎo (yě zhǐdǎo) Лайф коучинг (также коучинг) Layf kouching (takzhe kouching)
41 life cycle (biology the series of forms into which a living thing changes as it develops life cycle (biology the series of forms into which a living thing changes as it develops 生命周期(生物学是生物随着其发展而变化的一系列形式 shēngmìng zhōuqí (shēngwù xué shì shēngwù suízhe qí fāzhǎn ér biànhuà de yī xìliè xíngshì Жизненный цикл (биология - ряд форм, в которые живое существо изменяется по мере своего развития Zhiznennyy tsikl (biologiya - ryad form, v kotoryye zhivoye sushchestvo izmenyayetsya po mere svoyego razvitiya
42 生命周期, 生活周期(生物发展过程的系列变形) shēngmìng zhōuqí, shēnghuó zhōuqí (shēngwù fāzhǎn guòchéng de xìliè biànxíng) 生命周期,生活周期(生物发展过程的系列变形) shēngmìng zhōuqí, shēnghuó zhōuqí (shēngwù fāzhǎn guòchéng de xìliè biànxíng) Жизненный цикл, жизненный цикл (серия деформаций процесса биологического развития) Zhiznennyy tsikl, zhiznennyy tsikl (seriya deformatsiy protsessa biologicheskogo razvitiya)
43 生命周期(生物学是生物随着其发展而变化的一系列形式 shēngmìng zhōuqí (shēngwù xué shì shēngwù suízhe qí fāzhǎn ér biànhuà de yī xìliè xíngshì 生命周期(生物学是生物随着其发展而变化的一系列形式 shēngmìng zhōuqí (shēngwù xué shì shēngwù suízhe qí fāzhǎn ér biànhuà de yī xìliè xíngshì Жизненный цикл (Биология - это серия форм, в которых существо изменяется по мере своего развития Zhiznennyy tsikl (Biologiya - eto seriya form, v kotorykh sushchestvo izmenyayetsya po mere svoyego razvitiya
44 the life cycle of  the butterfly the life cycle of  the butterfly 蝴蝶的生命周期 húdié de shēngmìng zhōuqí Жизненный цикл бабочки Zhiznennyy tsikl babochki
45 蝴蝶的生活周期 húdié de shēnghuó zhōuqí 蝴蝶的生活周期 húdié de shēnghuó zhōuqí Жизненный цикл бабочки Zhiznennyy tsikl babochki
46 the period of time during which sth, for example a product, is developed and used the period of time during which sth, for example a product, is developed and used 开发和使用某一产品的时间段,例如产品 kāifā hé shǐyòng mǒu yī chǎnpǐn de shíjiān duàn, lìrú chǎnpǐn Период времени, в течение которого, например, продукт разрабатывается и используется Period vremeni, v techeniye kotorogo, naprimer, produkt razrabatyvayetsya i ispol'zuyetsya
47 生命周期,寿命(产品等从开发到使用完毕的一段时间) shēngmìng zhōuqí, shòumìng (chǎnpǐn děng cóng kāifā dào shǐyòng wánbì de yīduàn shíjiān) 生命周期,寿命(产品等从开发到使用完毕的一段时间) shēngmìng zhōuqí, shòumìng (chǎnpǐn děng cóng kāifā dào shǐyòng wánbì de yīduàn shíjiān) Жизненный цикл, жизнь (период времени от разработки до использования продукта) Zhiznennyy tsikl, zhizn' (period vremeni ot razrabotki do ispol'zovaniya produkta)
48 life enhancing  making you feel happier and making life more enjoyable life enhancing  making you feel happier and making life more enjoyable 提升生活,让您感觉更快乐,让生活更愉快 tíshēng shēnghuó, ràng nín gǎnjué gèng kuàilè, ràng shēnghuó gèng yúkuài Улучшение жизни делает вас счастливее и делает жизнь более приятной Uluchsheniye zhizni delayet vas schastliveye i delayet zhizn' boleye priyatnoy
49  增力口生活乐趣的  zēng lì kǒu shēnghuó lèqù de  增力口生活乐趣的  zēng lì kǒu shēnghuó lèqù de  Повысить жизнь и веселье  Povysit' zhizn' i vesel'ye
50 life expectancy (also expectation of life)  the number of years that a person is likely to live; the length of time that sth is likely to exist or continue for  life expectancy (also expectation of life)  the number of years that a person is likely to live; the length of time that sth is likely to exist or continue for  预期寿命(也是生命的期望)一个人可能生活的年数;可能存在或继续的时间长度 yùqí shòumìng (yěshì shēngmìng de qīwàng) yīgè rén kěnéng shēnghuó de niánshù; kěnéng cúnzài huò jìxù de shíjiān chángdù Ожидаемая продолжительность жизни (также ожидаемая продолжительность жизни) - количество лет, в течение которых человек может прожить, период времени, в течение которого он может существовать или продолжаться в течение Ozhidayemaya prodolzhitel'nost' zhizni (takzhe ozhidayemaya prodolzhitel'nost' zhizni) - kolichestvo let, v techeniye kotorykh chelovek mozhet prozhit', period vremeni, v techeniye kotorogo on mozhet sushchestvovat' ili prodolzhat'sya v techeniye
51 预期寿命;预计存在(或持续)的期限 yùqí shòumìng; yùjì cúnzài (huò chíxù) de qíxiàn 预期寿命;预计存在(或持续)的期限 yùqí shòumìng; yùjì cúnzài (huò chíxù) de qíxiàn Ожидаемая продолжительность жизни, ожидаемый (или продолжающийся) срок Ozhidayemaya prodolzhitel'nost' zhizni, ozhidayemyy (ili prodolzhayushchiysya) srok
52 life force the force that gives sb/sth their strength or energy  life force the force that gives sb/sth their strength or energy  生命强迫给予他们力量或能量的力量 shēngmìng qiǎngpò jǐyǔ tāmen lìliàng huò néngliàng de lìliàng Жизненная сила - сила, которая дает кому-либо силу или энергию Zhiznennaya sila - sila, kotoraya dayet komu-libo silu ili energiyu
53 生命力;活力 shēngmìnglì; huólì 生命力;活力 shēngmìnglì; huólì Vitality, жизнеспособность Vitality, zhiznesposobnost'
54 He looked very ill, his life force seemed to have drained away He looked very ill, his life force seemed to have drained away 他看起来病得很重,他的生命力似乎已经消失了 tā kàn qǐlái bìng dé hěn zhòng, tā de shēngmìnglì sìhū yǐjīng xiāoshīle Он выглядел очень больным, его жизненная сила, казалось, истощилась On vyglyadel ochen' bol'nym, yego zhiznennaya sila, kazalos', istoshchilas'
55 他看上去病得很厉害,他的生命力似乎枯竭了 tā kàn shàngqù bìng dé hěn lìhài, tā de shēngmìnglì sìhū kūjiéle 他看上去病得很厉害,他的生命力似乎枯竭了 tā kàn shàngqù bìng dé hěn lìhài, tā de shēngmìnglì sìhū kūjiéle Он выглядит очень больным, и его жизненная сила кажется истощенной. On vyglyadit ochen' bol'nym, i yego zhiznennaya sila kazhetsya istoshchennoy.
56 他看起来病得很重,他的生命力似乎已经消失了 tā kàn qǐlái bìng dé hěn zhòng, tā de shēngmìnglì sìhū yǐjīng xiāoshīle 他看起来病得很重,他的生命力似乎已经消失了 tā kàn qǐlái bìng dé hěn zhòng, tā de shēngmìnglì sìhū yǐjīng xiāoshīle Он, кажется, очень болен, его жизненная сила, кажется, исчезла. On, kazhetsya, ochen' bolen, yego zhiznennaya sila, kazhetsya, ischezla.
57 the force that keeps all life in existence the force that keeps all life in existence 保持所有生命存在的力量 bǎochí suǒyǒu shēngmìng cúnzài de lìliàng Сила, которая поддерживает всю жизнь Sila, kotoraya podderzhivayet vsyu zhizn'
58 生命气息, 生命的能量 shēngmìng qìxí, shēngmìng de néngliàng 生命气息,生命的能量 shēngmìng qìxí, shēngmìng de néngliàng Жизнь, жизненная энергия Zhizn', zhiznennaya energiya
59 Hindi philosophy the life force is known as prana Hindi philosophy the life force is known as prana 印地语哲学的生命力量被称为prana yìn dì yǔ zhéxué de shēngmìng lìliàng bèi chēng wèi prana Философия хинди жизненная сила известна как прана Filosofiya khindi zhiznennaya sila izvestna kak prana
60 在印度哲学中生命气息称为 zài yìndù zhéxué zhōng shēngmìng qìxí chēng wèi 在印度哲学中生命气息称为 zài yìndù zhéxué zhōng shēngmìng qìxí chēng wèi Дыхание жизни в индийской философии называется Dykhaniye zhizni v indiyskoy filosofii nazyvayetsya
61 印地语哲学的生命力量被称为prana yìn dì yǔ zhéxué de shēngmìng lìliàng bèi chēng wèi prana 印地语哲学的生命力量被称为普拉纳 yìn dì yǔ zhéxué de shēngmìng lìliàng bèi chēng wèi pǔ lā nà Жизненная сила философии хинди называется прана Zhiznennaya sila filosofii khindi nazyvayetsya prana
62 prana (息) prana (xī) prana(息) prana(xī) Прана (скорость) Prana (skorost')
63 life form (technica)l a living thing such as a plant or an animal  life form (technica)l a living thing such as a plant or an animal  生命形式(technica)l生物,如植物或动物 shēngmìng xíngshì (technica)l shēngwù, rú zhíwù huò dòngwù Форма жизни (техника) l живое существо, такое как растение или животное Forma zhizni (tekhnika) l zhivoye sushchestvo, takoye kak rasteniye ili zhivotnoye
64 生物;洁物 shēngwù; jié wù 生物;洁物 shēngwù; jié wù Биологическая, их очистка Biologicheskaya, ikh ochistka
65 life giving (literary) that gives life or keeps sth alive  life giving (literary) that gives life or keeps sth alive  赋予生命或保持活力的生命(文学) fùyǔ shēngmìng huò bǎochí huólì de shēngmìng (wénxué) Жизнь (литературная), которая дает жизнь или поддерживает жизнь Zhizn' (literaturnaya), kotoraya dayet zhizn' ili podderzhivayet zhizn'
66 赋予生命的;维持生命如 fùyǔ shēngmìng de; wéichí shēngmìng rú 赋予生命的;维持生命如 fùyǔ shēngmìng de; wéichí shēngmìng rú Животворящий, поддерживать жизнь, Zhivotvoryashchiy, podderzhivat' zhizn',
67 赋予生命或保持活力的生命(文学) fùyǔ shēngmìng huò bǎochí huólì de shēngmìng (wénxué) 赋予生命或保持活力的生命(文学) fùyǔ shēngmìng huò bǎochí huólì de shēngmìng (wénxué) Жизнь, которая дает жизнь или остается живой (литература) Zhizn', kotoraya dayet zhizn' ili ostayetsya zhivoy (literatura)
68  life guard , life  saver, surf lifesaver a person who is employed at a beach or a swimming pool to rescue people who are in danger in the water   life guard, life  saver, surf lifesaver a person who is employed at a beach or a swimming pool to rescue people who are in danger in the water   救生员,救生员,冲浪救生员在海滩或游泳池工作以救援在水中有危险的人  jiùshēng yuán, jiùshēng yuán, chōnglàng jiùshēng yuán zài hǎitān huò yóuyǒngchí gōngzuò yǐ jiùyuán zài shuǐzhōng yǒu wéixiǎn de rén  Спасатель, спасатель жизни, спасатель серфинга - человек, который работает на пляже или в бассейне, чтобы спасти людей, которые находятся в опасности в воде  Spasatel', spasatel' zhizni, spasatel' serfinga - chelovek, kotoryy rabotayet na plyazhe ili v basseyne, chtoby spasti lyudey, kotoryye nakhodyatsya v opasnosti v vode
69 (海滩或游泳池的)救生史 (hǎitān huò yóuyǒngchí de) jiùshēng shǐ (海滩或游泳池的)救生史 (hǎitān huò yóuyǒngchí de) jiùshēng shǐ История спасения жизни (пляж или бассейн) Istoriya spaseniya zhizni (plyazh ili basseyn)
70 life history all the events that happen in the life of a person, animal or plant  life history all the events that happen in the life of a person, animal or plant  生活史在人,动物或植物的生命中发生的所有事件 shēnghuó shǐ zài rén, dòngwù huò zhíwù de shēngmìng zhòng fāshēng de suǒyǒu shìjiàn История жизни всех событий, которые происходят в жизни человека, животного или растения Istoriya zhizni vsekh sobytiy, kotoryye proiskhodyat v zhizni cheloveka, zhivotnogo ili rasteniya
71 生平;(生杨的)生活史 shēngpíng;(shēng yáng de) shēnghuó shǐ 生平;(生杨的)生活史 shēngpíng;(shēng yáng de) shēnghuó shǐ История жизни Istoriya zhizni
72 life insurance, also life assurance a type of insurance in which you make regular payments so that you receive a sum of money when you are a particular age, or so that your family will receive a sum of money when you die  life insurance, also life assurance a type of insurance in which you make regular payments so that you receive a sum of money when you are a particular age, or so that your family will receive a sum of money when you die  人寿保险,也是人寿保险一种保险,在这种保险中,您定期付款,以便在您特定年龄时获得一笔款项,或者您的家人在您死亡时将获得一笔款项 rénshòu bǎoxiǎn, yěshì rénshòu bǎoxiǎn yī zhǒng bǎoxiǎn, zài zhè zhǒng bǎoxiǎn zhōng, nín dìngqí fùkuǎn, yǐbiàn zài nín tèdìng niánlíng shí huòdé yī bǐ kuǎnxiàng, huòzhě nín de jiārén zài nín sǐwáng shí jiāng huòdé yī bǐ kuǎnxiàng Страхование жизни, а также страхование жизни - вид страхования, при котором вы делаете регулярные платежи, чтобы вы получали денежную сумму, когда вы достигли определенного возраста, или чтобы ваша семья получала денежную сумму, когда вы умираете Strakhovaniye zhizni, a takzhe strakhovaniye zhizni - vid strakhovaniya, pri kotorom vy delayete regulyarnyye platezhi, chtoby vy poluchali denezhnuyu summu, kogda vy dostigli opredelennogo vozrasta, ili chtoby vasha sem'ya poluchala denezhnuyu summu, kogda vy umirayete
73 人寿保险 rénshòu bǎoxiǎn: 人寿保险: rénshòu bǎoxiǎn: Страхование жизни: Strakhovaniye zhizni:
74 a life insurance policy A life insurance policy 人寿保险单 Rénshòu bǎoxiǎn dān полис страхования жизни polis strakhovaniya zhizni
75 人薅保险单 rén hāo bǎoxiǎn dān 人薅保险单 rén hāo bǎoxiǎn dān Полис страхования людей Polis strakhovaniya lyudey
76 life jacket also life vest a jacket without sleeves, that can be filled with air, designed to help you float if you fall in water life jacket also life vest a jacket without sleeves, that can be filled with air, designed to help you float if you fall in water 救生衣还有救生衣一件没有袖子的夹克,可以充满空气,设计用于帮助你漂浮在水中 jiùshēngyī hái yǒu jiùshēngyī yī jiàn méiyǒu xiùzi de jiákè, kěyǐ chōngmǎn kōngqì, shèjì yòng yú bāngzhù nǐ piāofú zài shuǐzhōng Спасательный жилет также спасательный жилет и куртка без рукавов, которую можно наполнить воздухом, которая поможет вам плавать, если вы упадете в воду Spasatel'nyy zhilet takzhe spasatel'nyy zhilet i kurtka bez rukavov, kotoruyu mozhno napolnit' vozdukhom, kotoraya pomozhet vam plavat', yesli vy upadete v vodu
77  救生衣  jiùshēngyī  救生衣  jiùshēngyī  Спасательный жилет  Spasatel'nyy zhilet
78 picture picture 图片 túpiàn картина kartina
79 canoe canoe 独木舟 dú mùzhōu челнок chelnok
80 lifeless (formal) dead or appearing to be dead  lifeless (formal) dead or appearing to be dead  没有生气(正式)死亡或似乎死了 méiyǒu shēngqì (zhèngshì) sǐwáng huò sìhū sǐle Безжизненный (формальный) мертвый или кажущийся мертвым Bezzhiznennyy (formal'nyy) mertvyy ili kazhushchiysya mertvym
81 死的;像是死的 sǐ de; xiàng shì sǐ de 死的;像是死的 sǐ de; xiàng shì sǐ de Мертвый, как мертвый Mertvyy, kak mertvyy
82 没有生气(正式)死亡或似乎死了 méiyǒu shēngqì (zhèngshì) sǐwáng huò sìhū sǐle 没有生气(正式)死亡或似乎死了 méiyǒu shēngqì (zhèngshì) sǐwáng huò sìhū sǐle Не сердитый (формальный) мертвый или, казалось бы, мертвый Ne serdityy (formal'nyy) mertvyy ili, kazalos' by, mertvyy
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
84 inanimate inanimate 老成 lǎochéng неодушевленный neodushevlennyy
85 not living; not having living things growing on or in it  not living; not having living things growing on or in it  没有生活;没有生物在其上或其中生长 méiyǒu shēnghuó; méiyǒu shēngwù zài qí shàng huò qízhōng shēngzhǎng Не жить, не иметь, где вещи или вещи в нем Ne zhit', ne imet', gde veshchi ili veshchi v nem
86 无生命的/无生物生长的 wú shēngmìng de/wú shēngwù shēngzhǎng de 无生命的/无生物生长的 wú shēngmìng de/wú shēngwù shēngzhǎng de Неодушевленный / биологически неактивный Neodushevlennyy / biologicheski neaktivnyy
87 lifeless  machines lifeless  machines 毫无生气的机器 háo wú shēngqì de jīqì Безжизненные машины Bezzhiznennyye mashiny
88 无生命的机器 wú shēngmìng de jīqì 无生命的机器 wú shēngmìng de jīqì Неодушевленная машина Neodushevlennaya mashina
89 a lifeless planet a lifeless planet 一个没有生命的星球 yīgè méiyǒu shēngmìng de xīngqiú безжизненная планета bezzhiznennaya planeta
90 没有生命存在的行星 méiyǒu shēngmìng cúnzài de xíngxīng 没有生命存在的行星 méiyǒu shēngmìng cúnzài de xíngxīng Планета без жизни Planeta bez zhizni
91 dull; lacking the qualities that make sth/sb interesting and full of life  dull; lacking the qualities that make sth/sb interesting and full of life  沉闷;缺乏使某些人感兴趣并充满生机的品质 chénmèn; quēfá shǐ mǒu xiē rén gǎn xìngqù bìng chōngmǎn shēngjī de pǐnzhí Скучно, не хватает качеств, которые делают sth / sb интересным и полным жизни Skuchno, ne khvatayet kachestv, kotoryye delayut sth / sb interesnym i polnym zhizni
92 枯燥的; 单调的;缺乏生气的 kūzào de; dāndiào de; quēfá shēngqì de 枯燥的;单调的;缺乏生气的 kūzào de; dāndiào de; quēfá shēngqì de Скучно, однообразно, не хватает гнева Skuchno, odnoobrazno, ne khvatayet gneva
93 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
94 lacklustre  lacklustre  乏善可陈 fáshànkěchén тусклый tusklyy
95 his lifeless performance on stage his lifeless performance on stage 他在舞台上毫无生气的表现 tā zài wǔtái shàng háo wú shēngqì de biǎoxiàn Его безжизненное выступление на сцене Yego bezzhiznennoye vystupleniye na stsene
96 他在舞台上死气柯沉的表演 tā zài wǔtái shàng sǐ qì kē chén de biǎoyǎn 他在舞台上死气柯沉的表演 tā zài wǔtái shàng sǐ qì kē chén de biǎoyǎn Он выступал на сцене On vystupal na stsene
97 他在舞台上毫无生气的表现  tā zài wǔtái shàng háo wú shēngqì de biǎoxiàn  他在舞台上毫无生气的表现 tā zài wǔtái shàng háo wú shēngqì de biǎoxiàn Его безжизненное выступление на сцене Yego bezzhiznennoye vystupleniye na stsene
98 life like  exactly like a real person or thing  life like  exactly like a real person or thing  生活就像一个真实的人或事物 shēnghuó jiù xiàng yīgè zhēnshí de rén huò shìwù Жизнь как настоящий человек или вещь Zhizn' kak nastoyashchiy chelovek ili veshch'
99 逼真的;生动的;栩栩如生的 bīzhēn de; shēngdòng de; xǔxǔrúshēng de 逼真的;生动的;栩栩如生的 bīzhēn de; shēngdòng de; xǔxǔrúshēng de Реалистичный, яркий, реалистичный Realistichnyy, yarkiy, realistichnyy
100 synonym  synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
  realistic Realistic 实际 Shíjì реалистический realisticheskiy
102 a life like statue/drawing/toy a life like statue/drawing/toy 像雕像/绘画/玩具一样的生活 xiàng diāoxiàng/huìhuà/wánjù yīyàng de shēnghuó жизнь как статуя / рисунок / игрушка zhizn' kak statuya / risunok / igrushka
103 栩栩如生的雕塑/绘画/逼真的玩具 xǔxǔrúshēng de diāosù/huìhuà/bīzhēn de wánjù 栩栩如生的雕塑/绘画/逼真的玩具 xǔxǔrúshēng de diāosù/huìhuà/bīzhēn de wánjù Реалистичная скульптура / живопись / реалистичные игрушки Realistichnaya skul'ptura / zhivopis' / realistichnyye igrushki
104 life line  a line or rope thrown to rescue sb who is in difficulty in the water  life line  a line or rope thrown to rescue sb who is in difficulty in the water  生命线投掷线或绳索来救援在水中遇险的人 shēngmìngxiàn tóuzhí xiàn huò shéngsuǒ lái jiùyuán zài shuǐzhōng yùxiǎn de rén Линия жизни - линия или брошенная веревка, чтобы спасти сбитых с толку Liniya zhizni - liniya ili broshennaya verevka, chtoby spasti sbitykh s tolku
105 ( 水上救援的)救生索  (shuǐshàng jiùyuán de) jiùshēng suǒ  (水上救援的)救生索 (shuǐshàng jiùyuán de) jiùshēng suǒ Мост жизни (спасение воды) Most zhizni (spaseniye vody)
106 生命线投掷线或绳索来救援在水中遇险的人 shēngmìngxiàn tóuzhí xiàn huò shéngsuǒ lái jiùyuán zài shuǐzhōng yùxiǎn de rén 生命线投掷线或绳索来救援在水中遇险的人 shēngmìngxiàn tóuzhí xiàn huò shéngsuǒ lái jiùyuán zài shuǐzhōng yùxiǎn de rén Линии спасательного троса или веревки для спасения людей, терпящих бедствие в воде Linii spasatel'nogo trosa ili verevki dlya spaseniya lyudey, terpyashchikh bedstviye v vode
107 a line attached to sb who goes deep under the sea a line attached to sb who goes deep under the sea 在海底深处的一条线 zài hǎidǐ shēn chǔ de yītiáo xiàn линия, привязанная к кому-то, кто идет глубоко под море liniya, privyazannaya k komu-to, kto idet gluboko pod more
108  (深海潜水员的)'信号绳  (shēnhǎi qiánshuǐyuán de)'xìnhào shéng  (深海潜水员的)'信号绳  (shēnhǎi qiánshuǐyuán de)'xìnhào shéng  (Глубокий морской дайвер) сигнальная веревка  (Glubokiy morskoy dayver) signal'naya verevka
109 something that is very important for sb and that they depend on something that is very important for sb and that they depend on 某事对某人来说非常重要,而且他们依赖 mǒu shì duì mǒu rén lái shuō fēicháng zhòngyào, érqiě tāmen yīlài Что-то, что очень важно для кого-то и что они зависят от Chto-to, chto ochen' vazhno dlya kogo-to i chto oni zavisyat ot
110  命脉;生命线  mìngmài; shēngmìngxiàn  命脉;生命线  mìngmài; shēngmìngxiàn  Lifeblood; спасательный круг  Lifeblood; spasatel'nyy krug
111 the extra payments are a lifeline for most single mothers the extra payments are a lifeline for most single mothers 额外付款是大多数单身母亲的生命线 éwài fùkuǎn shì dà duōshù dānshēn mǔqīn de shēngmìngxiàn Дополнительные выплаты являются спасательным кругом для большинства матерей-одиночек Dopolnitel'nyye vyplaty yavlyayutsya spasatel'nym krugom dlya bol'shinstva materey-odinochek
112 额外补助对大多数单身母亲来说都是赖以生存的生命线 éwài bǔzhù duì dà duōshù dānshēn mǔqīn lái shuō dōu shì lài yǐ shēngcún de shēngmìngxiàn 额外补助对大多数单身母亲来说都是赖以生存的生命线 éwài bǔzhù duì dà duōshù dānshēn mǔqīn lái shuō dōu shì lài yǐ shēngcún de shēngmìngxiàn Дополнительные субсидии являются спасательным кругом для большинства матерей-одиночек Dopolnitel'nyye subsidii yavlyayutsya spasatel'nym krugom dlya bol'shinstva materey-odinochek
113 额外付款是大多数单身母亲的生命线 éwài fùkuǎn shì dà duōshù dānshēn mǔqīn de shēngmìngxiàn 额外付款是大多数单身母亲的生命线 éwài fùkuǎn shì dà duōshù dānshēn mǔqīn de shēngmìngxiàn Дополнительная оплата является спасательным кругом для большинства матерей-одиночек Dopolnitel'naya oplata yavlyayetsya spasatel'nym krugom dlya bol'shinstva materey-odinochek
114 life long  lasting or existing all through your life  life long  lasting or existing all through your life  生命持久或存在于你的生活中 shēngmìng chíjiǔ huò cúnzài yú nǐ de shēnghuó zhōng Жизнь длительная или существующая на протяжении всей вашей жизни Zhizn' dlitel'naya ili sushchestvuyushchaya na protyazhenii vsey vashey zhizni
115 终身的;毕生的 zhōngshēn de; bìshēng de 终身的;毕生的 zhōngshēn de; bìshēng de На протяжении всей жизни; на протяжении всей жизни Na protyazhenii vsey zhizni; na protyazhenii vsey zhizni
116 life or death  life or death  生或死 shēng huò sǐ Жизнь или смерть Zhizn' ili smert'
117 life and death life and death 生与死 shēng yǔ sǐ Жизнь и смерть Zhizn' i smert'
118 life peer (in Britain) a person who is given the title of peer (Lord or Lady) but who cannot pass it on to their son or daughter  life peer (in Britain) a person who is given the title of peer (Lord or Lady) but who cannot pass it on to their son or daughter  生活同伴(在英国)一个被授予同伴(主或女士)头衔但却无法将其传递给他们的儿子或女儿的人 shēnghuó tóngbàn (zài yīngguó) yīgè bèi shòuyǔ tóngbàn (zhǔ huò nǚshì) tóuxián dàn què wúfǎ jiāng qí chuándì gěi tāmen de érzi huò nǚ'ér de rén Пожизненный сверстник (в Британии) - человек, которому присвоено звание сверстника (лорда или леди), но который не может передать его своему сыну или дочери. Pozhiznennyy sverstnik (v Britanii) - chelovek, kotoromu prisvoyeno zvaniye sverstnika (lorda ili ledi), no kotoryy ne mozhet peredat' yego svoyemu synu ili docheri.
119 (英国爵位乐能世袭 的)终身贵族 (yīngguó juéwèi lè néng shìxí de) zhōngshēn guìzú (英国爵位乐能世袭的)终身贵族 (yīngguó juéwèi lè néng shìxí de) zhōngshēn guìzú (Австралийский рыцарь может быть наследственным) пожизненный аристократ (Avstraliyskiy rytsar' mozhet byt' nasledstvennym) pozhiznennyy aristokrat
120 生活同伴(在英国)一个被授予同伴(主或女士)头衔但却无法将其传递给他们的儿子或女儿的人 shēnghuó tóngbàn (zài yīngguó) yīgè bèi shòuyǔ tóngbàn (zhǔ huò nǚshì) tóuxián dàn què wúfǎ jiāng qí chuándì gěi tāmen de érzi huò nǚ'ér de rén 生活同伴(在英国)一个被授予同伴(主或女士)头衔但却无法将其传递给他们的儿子或女儿的人 shēnghuó tóngbàn (zài yīngguó) yīgè bèi shòuyǔ tóngbàn (zhǔ huò nǚshì) tóuxián dàn què wúfǎ jiāng qí chuándì gěi tāmen de érzi huò nǚ'ér de rén Живой компаньон (в Великобритании) человек, которому присвоено звание компаньона (основного или женского пола), но он не может передать его своему сыну или дочери Zhivoy kompan'on (v Velikobritanii) chelovek, kotoromu prisvoyeno zvaniye kompan'ona (osnovnogo ili zhenskogo pola), no on ne mozhet peredat' yego svoyemu synu ili docheri
121 life preserver , a piece of material that floats well, or a jacket made of such material, used to rescue a person who has fallen into water, by keeping them above water  life preserver, a piece of material that floats well, or a jacket made of such material, used to rescue a person who has fallen into water, by keeping them above water  救生圈,漂浮的一块材料,或用这种材料制成的夹克,用于拯救掉入水中的人,将其保持在水面以上 jiùshēngquān, piāofú de yīkuài cáiliào, huò yòng zhè zhǒng cáiliào zhì chéng de jiákè, yòng yú zhěngjiù diào rù shuǐzhōng de rén, jiāng qí bǎochí zài shuǐmiàn yǐshàng Спасательный круг, кусок материала, который хорошо плавает, или куртка из такого материала, используемая для спасения человека, который упал в воду, удерживая его над водой Spasatel'nyy krug, kusok materiala, kotoryy khorosho plavayet, ili kurtka iz takogo materiala, ispol'zuyemaya dlya spaseniya cheloveka, kotoryy upal v vodu, uderzhivaya yego nad vodoy
122 救生角具 jiùshēng jué jù 救生角具 jiùshēng jué jù Угол жизни Ugol zhizni
123 lifer(informal) a person who has been sent to prison for their whole life  lifer(informal) a person who has been sent to prison for their whole life  lifer(非正式的)一生被送进监狱的人 lifer(fēi zhèngshì de) yīshēng bèi sòng jìn jiānyù de rén Лифтер (неофициальный) человек, которого отправили в тюрьму на всю жизнь Lifter (neofitsial'nyy) chelovek, kotorogo otpravili v tyur'mu na vsyu zhizn'
124 终身囚犯 ; 无期徒刑犯 zhōngshēn qiúfàn; wúqí túxíng fàn 终身囚犯;无期徒刑犯 zhōngshēn qiúfàn; wúqí túxíng fàn Пожизненный заключенный Pozhiznennyy zaklyuchennyy
125 life raft an open rubber boat filled with air, used for rescuing people from sinking ships or planes  life raft an open rubber boat filled with air, used for rescuing people from sinking ships or planes  救生筏是一艘充满空气的开放式橡皮船,用于救助沉没的船只或飞机上的人员 jiùshēng fá shì yī sōu chōngmǎn kōngqì de kāifàng shì xiàngpí chuán, yòng yú jiùzhù chénmò de chuánzhī huò fēijī shàng de rényuán Спасательный плот открытый резиновый катер, наполненный воздухом, используемый для спасения людей с тонущих кораблей или самолетов Spasatel'nyy plot otkrytyy rezinovyy kater, napolnennyy vozdukhom, ispol'zuyemyy dlya spaseniya lyudey s tonushchikh korabley ili samoletov
126 竞气救生船;橡皮救生筏 jìng qì jiùshēng chuán; xiàngpí jiùshēng fá 竞气救生船;橡皮救生筏 jìng qì jiùshēng chuán; xiàngpí jiùshēng fá Соревновательный спасательный катер, резиновый спасательный плот Sorevnovatel'nyy spasatel'nyy kater, rezinovyy spasatel'nyy plot
127 life saver a  thing that helps sb in a difficult situation; sth that saves sb’s life. life saver a  thing that helps sb in a difficult situation; sth that saves sb’s life. 生命保护在困难的情况下帮助某人;某事可以挽救某人的生命。 shēngmìng bǎohù zài kùnnán de qíngkuàng xià bāngzhù mǒu rén; mǒu shì kěyǐ wǎnjiù mǒu rén de shēngmìng. Спасатель жизни - вещь, которая помогает людям в трудной ситуации, которая спасает жизнь людям. Spasatel' zhizni - veshch', kotoraya pomogayet lyudyam v trudnoy situatsii, kotoraya spasayet zhizn' lyudyam.
128 救助物;救命物 Jiùzhù wù; jiùmìng wù 救助物;救命物 Jiùzhù wù; jiùmìng wù Рельеф его, помочь его Rel'yef yego, pomoch' yego
129 the new drug is apotential livesaver the new drug is apotential livesaver 新药是潜在的生命 xīnyào shì qiánzài de shēngmìng Новый препарат - потенциальный спасатель Novyy preparat - potentsial'nyy spasatel'
130 这种新药有可能成为一种救命药 zhè zhǒng xīnyào yǒu kěnéng chéngwéi yī zhǒng jiùmìng yào 这种新药有可能成为一种救命药 zhè zhǒng xīnyào yǒu kěnéng chéngwéi yī zhǒng jiùmìng yào Этот новый препарат может стать спасительным препаратом Etot novyy preparat mozhet stat' spasitel'nym preparatom
131  (also surf livesaver)  (also surf livesaver)  (也冲浪救星)  (yě chōnglàng jiùxīng)  (также серф спасатель)  (takzhe serf spasatel')
132 lifeguard lifeguard 救生员 jiùshēng yuán спасатель spasatel'
133 life saving that is going to save sb's life life saving that is going to save sb's life 拯救生命将拯救某人的生命 zhěngjiùshēngmìng jiāng zhěngjiù mǒu rén de shēngmìng Спасение жизни, которое спасет жизнь кого-то Spaseniye zhizni, kotoroye spaset zhizn' kogo-to
  救命的;救生的 jiùmìng de; jiùshēng de 救命的;救生的 jiùmìng de; jiùshēng de Спасательные; спасательное Spasatel'nyye; spasatel'noye
134 a lifesaving heart operation a lifesaving heart operation 一个拯救生命的心脏手术 yīgè zhěngjiùshēngmìng de xīnzàng shǒushù спасительная операция на сердце spasitel'naya operatsiya na serdtse
135 挽救生命的心脏手术 wǎnjiùshēngmìng de xīnzàng shǒushù 挽救生命的心脏手术 wǎnjiù shēngmìng de xīnzàng shǒushù Спасательная операция на сердце Spasatel'naya operatsiya na serdtse
136 the skills needed to save sb who is in water and is drowning the skills needed to save sb who is in water and is drowning 拯救某人在水中溺水所需的技能 zhěngjiù mǒu rén zài shuǐzhōng nìshuǐ suǒ xū de jìnéng Навыки, необходимые для спасения кого-то, кто находится в воде и тонет Navyki, neobkhodimyye dlya spaseniya kogo-to, kto nakhoditsya v vode i tonet
137 (对溺水者的)‘救生术 (duì nìshuǐ zhě de)‘jiùshēng shù (对溺水者的)“救生术 (duì nìshuǐ zhě de)“jiù shēng shù (для тонущих людей) ‘сбережения (dlya tonushchikh lyudey) ‘sberezheniya
138 a life saving qualification a life saving qualification 拯救生命的资格 zhěngjiù shēngmìng de zīgé спасательная квалификация spasatel'naya kvalifikatsiya
139 救生资格 jiù shēng zīgé 救生资格 jiù shēng zīgé Спасательная квалификация Spasatel'naya kvalifikatsiya
140 life sciences  the sciences concerned with studying humans, animals or plants life sciences  the sciences concerned with studying humans, animals or plants 生命科学与研究人类,动物或植物有关的科学 shēngmìng kēxué yǔ yánjiū rénlèi, dòngwù huò zhíwù yǒuguān de kēxué Науки о жизни науки, связанные с изучением людей, животных или растений Nauki o zhizni nauki, svyazannyye s izucheniyem lyudey, zhivotnykh ili rasteniy
141  生命科学  shēngmìng kēxué  生命科学  shēngmìng kēxué  Наука о жизни  Nauka o zhizni
142 com­pare  com­pare  比较 bǐjiào сравнить sravnit'
143 earth science earth science 地球科学 dìqiú kēxué Наука о Земле Nauka o Zemle
144 natural science natural science 自然科学 zìrán kēxué Естествознание Yestestvoznaniye
145 physical science physical science 物理科学 wùlǐ kēxué Физическая наука Fizicheskaya nauka
146 life sentence  the punishment by which sb spends the rest of their life in prison  life sentence  the punishment by which sb spends the rest of their life in prison  终身监禁某人在狱中度过余生的惩罚 zhōngshēn jiānjìn mǒu rén zài yù zhōng dùguò yúshēng de chéngfá Пожизненное заключение наказание, которым sb проводит остаток своей жизни в тюрьме. Pozhiznennoye zaklyucheniye nakazaniye, kotorym sb provodit ostatok svoyey zhizni v tyur'me.
147 无期徒刑;终身监禁 wúqí túxíng; zhōngshēn jiānjìn 无期徒刑;终身监禁 wúqí túxíng; zhōngshēn jiānjìn Пожизненное заключение; пожизненное заключение Pozhiznennoye zaklyucheniye; pozhiznennoye zaklyucheniye
148 lifesize (also lifesized)  the same size as a person or thing really is lifesize (also lifesized)  the same size as a person or thing really is 生命(也是生命的)与人或事物的真实尺寸相同 shēngmìng (yěshì shēngmìng de) yǔ rén huò shìwù de zhēnshí chǐcùn xiāngtóng Lifesize (также lifesized) такой же размер, как человек или вещь на самом деле Lifesize (takzhe lifesized) takoy zhe razmer, kak chelovek ili veshch' na samom dele
149 与真人(或实物)一样大小的 yǔ zhēnrén (huò shíwù) yīyàng dàxiǎo de 与真人(或实物)一样大小的 yǔ zhēnrén (huò shíwù) yīyàng dàxiǎo de Большой, как настоящий (или настоящий) Bol'shoy, kak nastoyashchiy (ili nastoyashchiy)
150 a life size statue a life size statue 一个真人大小的雕像 yīgè zhēnrén dàxiǎo de diāoxiàng статуя в натуральную величину statuya v natural'nuyu velichinu
151 与真人一样大的雕像 yǔ zhēnrén yīyàng dà de diāoxiàng 与真人一样大的雕像 yǔ zhēnrén yīyàng dà de diāoxiàng статуя такая же большая, как настоящий человек statuya takaya zhe bol'shaya, kak nastoyashchiy chelovek
152  life span  the length of time that sth is likely .to live, continue or function  life span  the length of time that sth is likely.To live, continue or function  生命延续了生命,继续或运作的时间长度  shēngmìng yánxùle shēngmìng, jìxù huò yùnzuò de shíjiān chángdù  Продолжительность жизни, в течение которой он может жить, продолжать или функционировать  Prodolzhitel'nost' zhizni, v techeniye kotoroy on mozhet zhit', prodolzhat' ili funktsionirovat'
153  寿命;可持续年限; 有效期  shòumìng; kě chíxù niánxiàn; yǒuxiàoqí  寿命;可持续年限;有效期  shòumìng; kě chíxù niánxiàn; yǒuxiàoqí  Ожидаемая продолжительность жизни; устойчивая жизнь;  Ozhidayemaya prodolzhitel'nost' zhizni; ustoychivaya zhizn';
154 Worms have a lifespan of a few months. Worms have a lifespan of a few months. 蠕虫的寿命为几个月。 rúchóng de shòumìng wèi jǐ gè yuè. Черви имеют продолжительность жизни несколько месяцев. Chervi imeyut prodolzhitel'nost' zhizni neskol'ko mesyatsev.
155 蠕虫的寿命为几个月 Rúchóng de shòumìng wèi jǐ gè yuè 蠕虫的寿命为几个月 Rúchóng de shòumìng wèi jǐ gè yuè Жизнь червя - несколько месяцев. Zhizn' chervya - neskol'ko mesyatsev.
156 蠕虫的寿命为几个月 rúchóng de shòumìng wèi jǐ gè yuè 蠕虫的寿命为几个月 rúchóng de shòumìng wèi jǐ gè yuè Жизнь червя - несколько месяцев. Zhizn' chervya - neskol'ko mesyatsev.
157 life story the story that sb tells you about their whole life life story the story that sb tells you about their whole life 生活故事,某人告诉你他们一生的故事 shēnghuó gùshì, mǒu rén gàosù nǐ tāmen yīshēng de gùshì История жизни История, которую СБ рассказывает о всей своей жизни Istoriya zhizni Istoriya, kotoruyu SB rasskazyvayet o vsey svoyey zhizni
158 生平事迹 shēngpíng shìjì 生平事迹 shēngpíng shìjì История жизни Istoriya zhizni
159 life style the way in which a person or a group of people lives and works  life style the way in which a person or a group of people lives and works  生活方式一个人或一群人生活和工作的方式 shēnghuó fāngshì yīgè rén huò yīqún rén shēnghuó hé gōngzuò de fāngshì Стиль жизни, как человек или группа людей живет и работает Stil' zhizni, kak chelovek ili gruppa lyudey zhivet i rabotayet
160 生活方式;工作方式 shēnghuó fāngshì; gōngzuò fāngshì 生活方式,工作方式 shēnghuó fāngshì, gōngzuò fāngshì Стиль жизни, способ работы Stil' zhizni, sposob raboty
161 生活方式一个人或一群人生活和工作的方式 shēnghuó fāngshì yīgè rén huò yīqún rén shēnghuó hé gōngzuò de fāngshì 生活方式一个人或一群人生活和工作的方式 shēnghuó fāngshì yīgè rén huò yīqún rén shēnghuó hé gōngzuò de fāngshì Как человек или группа людей живут и работают Kak chelovek ili gruppa lyudey zhivut i rabotayut
162 a comfortable/healthy/lavish/ etc. life style a comfortable/healthy/lavish/ etc. Life style 舒适/健康/奢华/等生活方式 shūshì/jiànkāng/shēhuá/děng shēnghuó fāngshì удобный / здоровый / щедрый / и т. д. образ жизни udobnyy / zdorovyy / shchedryy / i t. d. obraz zhizni
163 舒适,健康、挥霍无度等的生活方式 shūshì, jiànkāng, huīhuò wúdù děng de shēnghuó fāngshì 舒适,健康,挥霍无度等的生活方式 shūshì, jiànkāng, huīhuò wúdù děng de shēnghuó fāngshì Комфортный, здоровый, расточительный образ жизни Komfortnyy, zdorovyy, rastochitel'nyy obraz zhizni
164 舒适/健康/奢华/等生活方式 shūshì/jiànkāng/shēhuá/děng shēnghuó fāngshì 舒适/健康/奢华/等生活方式 shūshì/jiànkāng/shēhuá/děng shēnghuó fāngshì Комфорт / здоровье / роскошь / стиль жизни Komfort / zdorov'ye / roskosh' / stil' zhizni
165 it was a big change in lifestyle when we moved to the country. it was a big change in lifestyle when we moved to the country. 当我们搬到这个国家时,生活方式发生了很大的变化。 dāng wǒmen bān dào zhège guójiā shí, shēnghuó fāngshì fǎ shēng le hěn dà de biànhuà. Это было большое изменение в образе жизни, когда мы переехали на дачу. Eto bylo bol'shoye izmeneniye v obraze zhizni, kogda my pereyekhali na dachu.
166 我们迁居到乡下,这在生活方式上是个巨大的变化 Wǒmen qiānjū dào xiāngxià, zhè zài shēnghuó fāngshì shàng shìgè jùdà de biànhuà 我们迁居到乡下,这在生活方式上是个巨大的变化 Wǒmen qiānjū dào xiāngxià, zhè zài shēnghuó fāngshì shàng shìgè jùdà de biànhuà Мы переехали в страну, которая является огромным изменением в образе жизни. My pereyekhali v stranu, kotoraya yavlyayetsya ogromnym izmeneniyem v obraze zhizni.
167 当我们搬到这个国家时,生活方式发生了很大的变化 dāng wǒmen bān dào zhège guójiā shí, shēnghuó fāngshì fǎ shēng le hěn dà de biànhuà 当我们搬到这个国家时,生活方式发生了很大的变化 dāng wǒmen bān dào zhège guójiā shí, shēnghuó fāngshì fǎ shēng le hěn dà de biànhuà Когда мы переехали в эту страну, образ жизни сильно изменился. Kogda my pereyekhali v etu stranu, obraz zhizni sil'no izmenilsya.
168 the lifestyle section of the newspaper ( the part which deals with clothes,furniture, hobbies, etc.) the lifestyle section of the newspaper (the part which deals with clothes,furniture, hobbies, etc.) 报纸的生活方式部分(涉及衣服,家具,爱好等的部分) bàozhǐ de shēnghuó fāngshì bùfèn (shèjí yīfú, jiājù, àihào děng de bùfèn) Раздел образа жизни газеты (часть, которая касается одежды, мебели, хобби и т. Д.) Razdel obraza zhizni gazety (chast', kotoraya kasayetsya odezhdy, mebeli, khobbi i t. D.)
169 报纸的生活栏目 Bàozhǐ de shēnghuó lánmù 报纸的生活栏目 bàozhǐ de shēnghuó lánmù Газета жизнь раздел Gazeta zhizn' razdel
171 life support the fact of sb being on a life-support machine life support the fact of sb being on a life-support machine 生命支持sb在生命支持机器上的事实 shēngmìng zhīchí sb zài shēngmìng zhīchí jīqì shàng de shìshí Life support тот факт, что sb находится на машине жизнеобеспечения Life support tot fakt, chto sb nakhoditsya na mashine zhizneobespecheniya
172  (用机器设备)维持生命  (yòng jīqì shèbèi) wéichí shēngmìng  (用机器设备)维持生命  (yòng jīqì shèbèi) wéichí shēngmìng  (с использованием машинного оборудования) для поддержания жизни  (s ispol'zovaniyem mashinnogo oborudovaniya) dlya podderzhaniya zhizni
173 Families want the right to refuse the life support Families want the right to refuse the life support 家庭希望有权拒绝生命支持 jiātíng xīwàng yǒu quán jùjué shēngmìng zhīchí Семьи хотят право отказаться от жизнеобеспечения Sem'i khotyat pravo otkazat'sya ot zhizneobespecheniya
174 病人亲属要求有权拒绝使用机器维持生命 bìngrén qīnshǔ yāoqiú yǒu quán jùjué shǐyòng jīqì wéichí shēngmìng 病人亲属要求有权拒绝使用机器维持生命 bìngrén qīnshǔ yāoqiú yǒu quán jùjué shǐyòng jīqì wéichí shēngmìng Родственники пациента запрашивают право отказаться от использования машины для поддержания жизни Rodstvenniki patsiyenta zaprashivayut pravo otkazat'sya ot ispol'zovaniya mashiny dlya podderzhaniya zhizni
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  life and death 1167 1167 life support