A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  life 1166 1166 life  
1 The operation saved her life The operation saved her life 手术挽救了她的生命 Shǒushù wǎnjiùle tā de shēngmìng Salvus est operatio vitae eius
2 手术挽救了她的生命 shǒushù wǎnjiùle tā de shēngmìng 手术挽救了她的生命 shǒushù wǎnjiùle tā de shēngmìng Surgery vitam servare eam
3 My grandfather lost his life (was killed) in the war My grandfather lost his life (was killed) in the war 我的祖父在战争中丧生(被杀) wǒ de zǔfù zài zhànzhēng zhōng sàngshēng (bèi shā) Avus interiit (periit) bello
4 我的鱼父在敁争中丧生 wǒ de yú fù zài diān zhēng zhōng sàngshēng 我的鱼父在敁争中丧生 wǒ de yú fù zài diān zhēng zhōng sàngshēng Pater meus mortuus est in Piscibus Dianae disputatione
5 Several attempts have been made on the President’s life ( several people have tried to kill him). Several attempts have been made on the President’s life (several people have tried to kill him). 对总统的生活进行了几次尝试(有几个人试图杀死他)。 duì zǒngtǒng de shēnghuó jìnxíngle jǐ cì chángshì (yǒu jǐ gèrén shìtú shā sǐ tā). Multa saepe temptata sunt, est ex vita Praesidis (populus enim pluribus conatus occidere eum.)
6 已有数人试图谋杀总统 Yǐ yǒushù rén shìtú móushā zǒngtǒng 已有数人试图谋杀总统 Yǐ yǒushù rén shìtú móushā zǒngtǒng Fuerunt plures occidit homines conatur Praeses
7 livings things livings things 生活 shēnghuó animantia,
8   shēngwù  生物 shēngwù Biological
9 living things living things 生物 shēngwù rebus viventium
10 生物;活物 shēngwù; huó wù 生物;活物 shēngwù; huó wù Biological: animantibus
11 plant/animal life plant/animal life 植物/动物的生命 zhíwù/dòngwù de shēngmìng plant / animalis vitae,
12 植/ zhí/dòngwù 植/动物 zhí/dòngwù Scientia / animalis,
13 植物/动物的生命 zhíwù/dòngwù de shēngmìng 植物/动物的生命 zhíwù/dòngwù de shēngmìng Scientia / animalis vitae,
14 marine/pond life marine/pond life 海洋/池塘生活 hǎiyáng/chítáng shēnghuó marine / lacus vitae
15 海洋/池塘生物  hǎiyáng/chítáng shēngwù  海洋/池塘生物 hǎiyáng/chítáng shēngwù Marine / Class lacus
16 is there intelligent on other planets? is there intelligent on other planets? 在其他星球上有智能吗? zài qítā xīngqiú shàng yǒu zhìnéng ma? ibi de aliis intelligentes planetarum?
17 在其他星球上存在具有智力的生命吗? Zài qítā xīngqiú shàng cúnzài jùyǒu zhìlì de shēngmìng ma? 在其他星球上存在具有智力的生命吗? Zài qítā xīngqiú shàng cúnzài jùyǒu zhìlì de shēngmìng ma? In altera vita intellectualis planetarum existit cum ea?
18 period of time Period of time 一段的时间 Yīduàn de shíjiān tempus
19 一段的时间 yīduàn de shíjiān 一段的时间 yīduàn de shíjiān AETAS
20 shíqí 时期 shíqí Tempus
21 the period between sb's birth and their death; a part of this period the period between sb's birth and their death; a part of this period 某人的出生与死亡之间的时期;这一时期的一部分 mǒu rén de chūshēng yǔ sǐwáng zhī jiān de shíqí; zhè yī shíqí de yībùfèn si medio tempore nativitatis et mortis temporibus pars
22 一生;终身;寿命;一生中的部知时间 yīshēng; zhōngshēn; shòumìng; yīshēng zhōng de bù zhī shíjiān 一生,终身;寿命;一生中的部知时间 yīshēng, zhōngshēn; shòumìng; yīshēng zhōng de bù zhī shíjiān Vitae vitae vitae vita notus pars
23 He’s lived here all his life  He’s lived here all his life  他一生都住在这里 tā yīshēng dōu zhù zài zhèlǐ Ipse suus fuit hie omnem animam suam
24 祕在这里住了一辈子了 mì zài zhèlǐ zhùle yībèizile 秘在这里住了一辈子了 mì zài zhèlǐ zhùle yībèizile Lima fuit hie omni vita mea
25 他一生都住在这里 tā yīshēng dōu zhù zài zhèlǐ 他一生都住在这里 tā yīshēng dōu zhù zài zhèlǐ Hic vixit et omnem animam suam
26 I’ve lived in england for most of my life I’ve lived in england for most of my life 我一生中大部分时间都住在英格兰 wǒ yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu zhù zài yīnggélán Ego habitabant in Anglia maxime vitae meae
27 我大半生都住在英格兰 wǒ dà bànshēng dōu zhù zài yīnggélán 我大半生都住在英格兰 wǒ dà bànshēng dōu zhù zài yīnggélán Non vixit plus habere vitam in Anglia suae
28 我一生中大部分时间都住在英格兰 wǒ yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu zhù zài yīnggélán 我一生中大部分时间都住在英格兰 wǒ yīshēng zhōng dà bùfèn shíjiān dōu zhù zài yīnggélán Et vixit in Anglia maxime sui
29 to have a long/short life  to have a long/short life  有一个长/短的生命 yǒu yīgè zhǎng/duǎn de shēngmìng est enim longum / brevis vita
30 寿命长/短 shòumìng zhǎng/duǎn 寿命长/短 shòumìng zhǎng/duǎn Long / brevis vita
31 he became very weak towards the end of his life. he became very weak towards the end of his life. 他在生命结束时变得非常虚弱。 tā zài shēngmìng jiéshù shí biàn dé fēicháng xūruò. factus infirmus ad finem vitae.
32 他在生命结束时变得非常虚弱 Tā zài shēngmìng jiéshù shí biàn dé fēicháng xūruò 他在生命结束时变得非常虚弱 Tā zài shēngmìng jiéshù shí biàn dé fēicháng xūruò Infirmus factus fine uitae
33 时得虚弱 tā línzhōng shí dé xūruò 他临终时得虚弱 tā línzhōng shí dé xūruò Et infirma est, et mori
34 Brenda took up tennis late of his life Brenda took up tennis late of his life 布兰达在他生命的最后阶段就开始打网球 bù lán dá zài tā shēngmìng de zuìhòu jiēduàn jiù kāishǐ dǎ wǎngqiú James tennis nuper suscepit in animam suam
35 达在晚年打起网碑来了 bù lún dá zài wǎnnián dǎ qǐ wǎng bēi láile 布伦达在晚年打起网碑来了 bù lún dá zài wǎnnián dǎ qǐ wǎng bēi láile In annis post eius James ludere network ad monumentum
36 布兰达在他生命的最后阶段就开始打网球 bù lán dá zài tā shēngmìng de zuìhòu jiēduàn jiù kāishǐ dǎ wǎngqiú 布兰达在他生命的最后阶段就开始打网球 bù lán dá zài tā shēngmìng de zuìhòu jiēduàn jiù kāishǐ dǎ wǎngqiú James coepit ludere tennis in ultima scaena vitae suae
37 He will spend the rest of his life ( until he dies) in a wheelchair He will spend the rest of his life (until he dies) in a wheelchair 他将坐在轮椅上度过余生(直到他去世) tā jiāng zuò zài lúnyǐ shàng dùguò yúshēng (zhídào tā qùshì) Reliqua autem et animam suam habe (dum moritur) in wheelchair
38 他将在轮椅上度过他的余生 tā jiàng zài lúnyǐ shàng dùguò tā de yúshēng 他将在轮椅上度过他的余生 tā jiàng zài lúnyǐ shàng dùguò tā de yúshēng Reliqua autem et animam suam habe in wheelchair
39 There’s no such thing as a job for life any longer There’s no such thing as a job for life any longer 再也没有终身的工作了 zài yě méiyǒu zhōngshēn de gōngzuòle Illic 'haud talis res ut vitae Job iam
40 不再有像终身职位这样的事了 bù zài yǒuxiàng zhōngshēn zhíwèi zhèyàng de shìle 不再有像终身职位这样的事了 bù zài yǒuxiàng zhōngshēn zhíwèi zhèyàng de shìle Est aliquid quod non tale officium vitae
41 She is a life member of  the club  She is a life member of  the club  她是俱乐部的终身会员 tā shì jùlèbù de zhōngshēn huìyuán Illa vita est membrum de clava
42 她是这个俱乐部的终身会员 tā shì zhège jùlèbù de zhōngshēn huìyuán 她是这个俱乐部的终身会员 tā shì zhège jùlèbù de zhōngshēn huìyuán Illa vita est membrum de clava
43 她是俱乐部的终身会员 tā shì jùlèbù de zhōngshēn huìyuán 她是俱乐部的终身会员 tā shì jùlèbù de zhōngshēn huìyuán Illa vita est membrum de clava
44 in early/adult life in early/adult life 在早期/成年生活中 zài zǎoqí/chéngnián shēnghuó zhōng In primis / adult vitae
45 幼/成年  yòu/chéngnián  幼/成年 yòu/chéngnián Puer / adult
46 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
47 change of life change of life 改变生活 gǎibiàn shēnghuó mutatione vitae
48  (used with an adjective   (used with an adjective   (与形容词一起使用  (yǔ xíngróngcí yīqǐ shǐyòng  (Used cum adiectivum
49 与形容词连用 yǔ xíngróngcí liányòng 与形容词连用 yǔ xíngróngcí liányòng Adjectives with in conjunction
50 a period of sb’s life when they are in a particular situation or job  a period of sb’s life when they are in a particular situation or job  他们处于特定情况或工作时的某段时间 tāmen chǔyú tèdìng qíngkuàng huò gōngzuò shí de mǒu duàn shíjiān si periodum a vita cum sunt in situ temporeque officium est scriptor
51 (某情景或工作的)一段生活经历 (mǒu qíngjǐng huò gōngzuò de) yīduàn shēnghuó jīnglì (某情景或工作的)一段生活经历 (mǒu qíngjǐng huò gōngzuò de) yīduàn shēnghuó jīnglì Quidam usus vitae (vel scaena opus)
52 She has been an accountant all her working life  She has been an accountant all her working life  她一生都是会计师 tā yīshēng dōu shì kuàijìshī An Computantis Et fuit omnis anima eius working
53 她在整个职业生涯中一直是会计师 tā zài zhěnggè zhíyè shēngyá zhōng yīzhí shì kuàijìshī 她在整个职业生涯中一直是会计师 tā zài zhěnggè zhíyè shēngyá zhōng yīzhí shì kuàijìshī Her totius vitae fuerit Certified Public
54 她一生都是会计师 tā yīshēng dōu shì kuàijìshī 她一生都是会计师 tā yīshēng dōu shì kuàijìshī Ea vita est Computantis
55 He met a lot of interesting people during his life  as a student He met a lot of interesting people during his life  as a student 在他作为学生的一生中,他遇到了许多有趣的人 zài tā zuòwéi xuéshēng de yīshēng zhōng, tā yù dàole xǔduō yǒuqù de rén Et occurrit multus of interesting populus in eius vita est discipulus
56 他在学圭时代接触过许多有趣的人 tā zàixué guī shídài jiēchùguò xǔduō yǒuqù de rén 他在学圭时代接触过许多有趣的人 tā zàixué guī shídài jiēchùguò xǔduō yǒuqù de rén Qui cum ad scholam contactus cum multis interesting populus aetatis Guiana
57 They were very happy throughout their married life They were very happy throughout their married life 他们在整个婚姻生活中都很开心 tāmen zài zhěnggè hūnyīn shēnghuó zhōng dōu hěn kāixīn Per se ipsum dolor matrimonio
58 他们婚后生活一直很幸福 tāmen hūn hòu shēnghuó yīzhí hěn xìngfú 他们婚后生活一直很幸福 tāmen hūn hòu shēnghuó yīzhí hěn xìngfú Et esse nupta sit amet ipsum vitae
59 他们在整个婚姻生活中都很开心 tāmen zài zhěnggè hūnyīn shēnghuó zhōng dōu hěn kāixīn 他们在整个婚姻生活中都很开心 tāmen zài zhěnggè hūnyīn shēnghuó zhōng dōu hěn kāixīn Beati sunt nuptiae in omnibus
60 the period of time when sth exists or functions  the period of time when sth exists or functions  存在或运作的时间段 cúnzài huò yùnzuò de shíjiān duàn per tempus quando non existit munera Ynskt mál:
61 存在期;(棄物的)寿命;有效期 cúnzài qí;(qì wù de) shòumìng; yǒuxiàoqí 存在期;(弃物的)寿命;有效期 cúnzài qí;(qì wù de) shòumìng; yǒuxiàoqí Praesentia (abdicavit) extrinsecus vitae Validity
62 The international Stock Exchange started as a London coffee shop The international Stock Exchange started as a London coffee shop 国际证券交易所最初是一家伦敦咖啡店 guójì zhèngquàn jiāoyì suǒ zuìchū shì yījiā lúndūn kāfēi diàn Capulus tabernam in London et internationalis coepi Prosapia Verto
63 国际证券交易所起初是伦敦的一家咖啡馆 guójì zhèngquàn jiāoyì suǒ qǐchū shì lúndūn de yījiā kāfēi guǎn 国际证券交易所起初是伦敦的一家咖啡馆 guójì zhèngquàn jiāoyì suǒ qǐchū shì lúndūn de yījiā kāfēi guǎn In principio erat casu in London International Securities Exchange
64 They could see that the company had a limited life ( it was going to close) They could see that the company had a limited life (it was going to close) 他们可以看到该公司的生命有限(它即将关闭) tāmen kěyǐ kàn dào gāi gōngsī de shēngmìng yǒuxiàn (tā jíjiāng guānbì) Qui modico comitatu cernere est (erat enim prope)
65 他们识到公司的寿命不长了 tāmen yìshí dào gōngsī de shòumìng bù cháng le 他们意识到公司的寿命不长了 tāmen yìshí dào gōngsī de shòumìng bù cháng le Non animadverto ut suus 'non vitam longam
66 他们可以看到该公司的生命有限(它即将关闭) tāmen kěyǐ kàn dào gāi gōngsī de shēngmìng yǒu xiàn (tā jíjiāng guānbì) 他们可以看到该公司的生命有限(它即将关闭) tāmen kěyǐ kàn dào gāi gōngsī de shēngmìng yǒu xiàn (tā jíjiāng guānbì) Non potest videre comitatu scriptor limitata vita (id est de claudere)
67 In Italy the average life of a  government is eleven months In Italy the average life of a  government is eleven months 在意大利,政府的平均寿命为11个月 zài yìdàlì, zhèngfǔ de píngjūn shòumìng wèi 11 gè yuè Italia in in mediocris vita of a imperium est, menses undecim
68 意大利每届政府的平均寿命是十一个月 yìdàlì měi jiè zhèngfǔ de píngjūn shòumìng shì shíyī gè yuè 意大利每届政府的平均寿命是十一个月 yìdàlì měi jiè zhèngfǔ de píngjūn shòumìng shì shíyīgè yuè In mediocris vitae expectationem de se mensibus undecim Italica regimen est,
69 在意大利,政府的平均寿命为11个月 zài yìdàlì, zhèngfǔ de píngjūn shòumìng wèi 11 gè yuè 在意大利,政府的平均寿命为11个月 zài yìdàlì, zhèngfǔ de píngjūn shòumìng wèi 11 gè yuè In Italia, in mediocris vitae expectationem XI mensibus imperium
70 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
71 shelf life shelf life 保质期 bǎozhìqī fasciae vitae
72 SHELF LIFE SHELF LIFE 保质期 bǎozhìqī Monocotyledones
73 惩罚  chéngfá  惩罚 chéngfá poena
74 the punishment of being sent to prison for life; life imprisonment the punishment of being sent to prison for life; life imprisonment 终身被判入狱的惩罚;无期徒刑 zhōngshēn bèi pàn rù yù de chéngfá; wúqí túxíng carcerem missus poena vita perpetuo carceri
75 无期徒刑;终身监禁 wúqí túxíng; zhōngshēn jiānjìn 无期徒刑;终身监禁 wúqí túxíng; zhōngshēn jiānjìn Custodia vitae, custodia vitae,
76 the judge gave him life the judge gave him life 法官给了他生命 fǎguān gěile tā shēngmìng iudex vitam dedit illi
77 法官判他无期徒刑 fǎguān pàn tā wúqí túxíng 法官判他无期徒刑 fǎguān pàn tā wúqí túxíng Iudicis ei, qui velit vitam custodia
78 experience/activities experience/activities 经验/活动 jīngyàn/huódòng experientia / actiones
79 历;活动  jīnglì; huódòng  经历;活动 jīnglì; huódòng Usus: Community
80 the experience and activities that are typical of all people’s existences  the experience and activities that are typical of all people’s existences  所有人的存在的典型经验和活动 suǒyǒu rén de cúnzài de diǎnxíng jīngyàn hé huódòng quod actiones quae sunt ad usum qui est typical omnium naturarum,
81 生洁经历 shēng jié jīnglì 生洁经历 shēng jié jīnglì #NOM?
82 the worries of everyday life the worries of everyday life 日常生活的忧虑 rìcháng shēnghuó de yōulǜ in vita cotidiana sollicitudo saeculi
83 日常生活中的操 rìcháng shēnghuó zhōng de cāo 日常生活中的操 rìcháng shēnghuó zhōng de cāo Res cotidiana vita
84 He is young and has little experience of life, He is young and has little experience of life, 他年轻,生活经验不足, tā niánqīng, shēnghuó jīngyàn bùzú, Qui enim habet, a puero usque ad minimum vitae experientia,
85 他年轻,.不谙世事 tā niánqīng,. Bù ān shìshì 他年轻。不谙世事 tā niánqīng. Bù ān shìshì Qui iuvenis est. Mundana
86 他年,生活经验不足,。 tā niánqīng, shēnghuó jīngyàn bùzú,. 他年轻,生活经验不足。 tā niánqīng, shēnghuó jīngyàn bùzú. Qui iuvenis est, carentiam vitae experientia.
87 Commuting is a part of daily life for many people Commuting is a part of daily life for many people 通勤是许多人日常生活的一部分 Tōngqín shì xǔduō rén rìcháng shēnghuó de yībùfèn Multi Commuting pars vitae
88 车上下班是许多人曰常生活的一部分 chéng chē shàng xiàbān shì xǔduō rén yuē cháng shēnghuó de yībùfèn 乘车上下班是许多人曰常生活的一部分 chéng chē shàng xiàbān shì xǔduō rén yuē cháng shēnghuó de yībùfèn Multi de populo bus opus est pars normalis cotidiana vita
89 通勤是许多人日常生活的一部分 tōngqín shì xǔduō rén rìcháng shēnghuó de yībùfèn 通勤是许多人日常生活的一部分 tōngqín shì xǔduō rén rìcháng shēnghuó de yībùfèn Pars Commuting multorum vitam cotidianam
90 Jill wants to travel and see life for herself Jill wants to travel and see life for herself 吉尔想亲自去旅行看生活 jí'ěr xiǎng qīnzì qù lǚxíng kàn shēnghuó Jill vult se ad iter quod videatur vivere
91 吉尔想出去旅行,亲身体验一下生活 jí'ěr xiǎng chūqù lǚxíng, qīnshēn tǐyàn yīxià shēnghuó 吉尔想出去旅行,亲身体验一下生活 jí'ěr xiǎng chūqù lǚxíng, qīnshēn tǐyàn yīxià shēnghuó Jill voluerunt ire in trinus ut usus vitae,
92 吉尔想亲自去旅行看生活 jí'ěr xiǎng qīnzì qù lǚxíng kàn shēnghuó 吉尔想亲自去旅行看生活 jí'ěr xiǎng qīnzì qù lǚxíng kàn shēnghuó Jill voluerunt ire et videre vitae peregrinatione
93 we bought a dishwasher to make life easier we bought a dishwasher to make life easier 我们买了一台洗碗机,让生活更轻松 wǒmen mǎile yī tái xǐ wǎn jī, ràng shēnghuó gèng qīngsōng emimus ad vitam facile elutoria
94 为使生活轻松些我们买了一台洗碗机 wèi shǐ shēnghuó qīngsōng xiē wǒmen mǎile yī tái xǐ wǎn jī 为使生活轻松些我们买了一台洗碗机 wèi shǐ shēnghuó qīngsōng xiē wǒmen mǎile yī tái xǐ wǎn jī Ut levior vitam emimus elutoria
95 in africa life can be hard in africa life can be hard 在非洲生活可能很难 zài fēizhōu shēnghuó kěnéng hěn nán In Africa dura vita esse possit
96 在非洲生活可能是艰苦的 zài fēizhōu shēnghuó kěnéng shì jiānkǔ de 在非洲生活可能是艰苦的 zài fēizhōu shēnghuó kěnéng shì jiānkǔ de In Africa, vitae lenta esse
97 在非洲生活可能很 zài fēizhōu shēnghuó kěnéng hěn nán 在非洲生活可能很难 zài fēizhōu shēnghuó kěnéng hěn nán Vita potest esse difficile in Africa
98 In real life (when she met him) he wasn't how she had imagined him at all In real life (when she met him) he wasn't how she had imagined him at all 在现实生活中(当她遇见他时),他根本不是想象他的样子 zài xiànshí shēnghuó zhōng (dāng tā yùjiàn tā shí), tā gēnběn bùshì xiǎngxiàng tā de yàngzi In vita reali (cum illa occurrit ei) qui non erant, quam haec sibi omnino excogitari
99 一见面才发现他完全不是她所想象的那样 yī jiànmiàn cái fāxiàn tā wánquán bùshì tā suǒ xiǎngxiàng dì nàyàng 一见面才发现他完全不是她所想象的那样 yī jiànmiàn cái fāxiàn tā wánquán bùshì tā suǒ xiǎngxiàng dì nàyàng Haud cuiquam nisi ut omnino non erat cum ea quae excogitari
100 现实生活中(当她遇见他时),他根本不是想象他的样子 zài xiànshí shēnghuó zhōng (dāng tā yùjiàn tā shí), tā gēnběn bùshì xiǎngxiàng tā de yàngzi 在现实生活中(当她遇见他时),他根本不是想象他的样子 zài xiànshí shēnghuó zhōng (dāng tā yùjiàn tā shí), tā gēnběn bùshì xiǎngxiàng tā de yàngzi In vita reali (cum illa occurrit illi), non cogitet in specie
  life isn't like in the movies, you know life isn't like in the movies, you know 你知道,生活不像电影里的那样 nǐ zhīdào, shēnghuó bù xiàng diànyǐng lǐ dì nàyàng animam, non sicut movies in, scitis
102 你知道,生活不像在电影里那样 nǐ zhīdào, shēnghuó bù xiàng zài diànyǐng lǐ nàyàng 你知道,生活不像在电影里那样 nǐ zhīdào, shēnghuó bù xiàng zài diànyǐng lǐ nàyàng Vos scitis quod in anima, non sicut movies
103 你知道,生活不像电影里的那样 nǐ zhīdào, shēnghuó bù xiàng diànyǐng lǐ dì nàyàng 你知道,生活不像电影里的那样 nǐ zhīdào, shēnghuó bù xiàng diànyǐng lǐ dì nàyàng Vos scitis quod genus vitae non elit
104 the activities and experiences that are typical of a particular way of living the activities and experiences that are typical of a particular way of living 特定生活方式的典型活动和经历 tèdìng shēnghuó fāngshì de diǎnxíng huódòng hé jīnglì actiones et passiones quae sunt ad certo modo vivendi rudium,
105 (某种方式的)生活 (mǒu zhǒng fāngshì de) shēnghuó (某种方式的)生活 (mǒu zhǒng fāngshì de) shēnghuó (In aliqualiter) vitae
106 country/city life country/city life 乡村/城市生活 xiāngcūn/chéngshì shēnghuó patriam / civitatem vita
107 乡村/城市生活 xiāngcūn/chéngshì shēnghuó 乡村/城市生活 xiāngcūn/chéngshì shēnghuó Rusticus / urbana vita
108 She enjoyed political life She enjoyed political life 她喜欢政治生活 tā xǐhuān zhèngzhì shēnghuó Ea politica vita fruendum
109 爱豉治生活 tā xǐ'ài shì zhì shēnghuó 她喜爱豉治生活 tā xǐ'ài shì zhì shēnghuó Et dilexit regula vivendi SOY
110 她喜欢政治生活 tā xǐhuān zhèngzhì shēnghuó 她喜欢政治生活 tā xǐhuān zhèngzhì shēnghuó Teth gustavit vita politica
111 family/married life family/married life 家庭/婚姻生活 jiātíng/hūnyīn shēnghuó familia / uxorem vitae
112 /婚后生活 jiātíng/hūn hòu shēnghuó 家庭/婚后生活 jiātíng/hūn hòu shēnghuó Familia / uxorem vitae
113 家庭/婚姻生活 jiātíng/hūnyīn shēnghuó 家庭/婚姻生活 jiātíng/hūnyīn shēnghuó Familia / Matrimonium
114 How doo you find life in Japan? How doo you find life in Japan? 你怎么在日本找到生活? nǐ zěnme zài rìběn zhǎodào shēnghuó? Quam habes in Iaponia doo?
115 你觉得日本的生如何? Nǐ juédé rìběn de shēnghuó rúhé? 你觉得日本的生活如何? Nǐ juédé rìběn de shēnghuó rúhé? In Iaponia Quid vobis videtur?
116 a person’s experiences during their life; the activities that form a particular part of a person’s life  A person’s experiences during their life; the activities that form a particular part of a person’s life  一个人一生中的经历;构成一个人生命特定部分的活动 Yīgèrén yīshēng zhōng de jīnglì; gòuchéng yī gèrén shēngmìng tèdìng bùfèn de huódòng hominem in sua vita experientiae et actionibus maxime parte, quae hominem vitam formare ad
117 个人生活;个人经历 个人生活某一方面的活动 gèrén shēnghuó; gèrén jīnglì; gèrén shēnghuó mǒu yī fāngmiàn de huódòng 个人生活;个人经历;个人生活某一方面的活动 gèrén shēnghuó; gè rén jīnglì; gè rén shēnghuó mǒu yī fāngmiàn de huódòng Personalis vitae, propria experientia, personalis vitae actiones de praecipuam partem intercessionis
118 He has had a good life He has had a good life 他过着美好的生活 tāguòzhe měihǎo de shēnghuó Ille habuit bonam vitam
119 一直过着优裕的生活 tā yīzhíguòzhe yōuyù de shēnghuó 他一直过着优裕的生活 tā yīzhíguòzhe yōuyù de shēnghuó Ille iam securus habitabat in via
120 过着美好的生活 tāguòzhe měihǎo de shēnghuó 他过着美好的生活 tāguòzhe měihǎo de shēnghuó Et vita boni vixit,
121 a hard/an easy life a hard/an easy life 艰难/轻松的生活 jiānnán/qīngsōng de shēnghuó durum est / securus est vita
122 艰难/安逸舒运的生活 jiānnán/ānyì shū yùn de shēnghuó 艰难/安逸舒运的生活 jiānnán/ānyì shū yùn de shēnghuó Difficile / Shu vita facile Yun
123 My day to day life is not very exciting My day to day life is not very exciting 我的日常生活并不是很令人兴奋 wǒ de rìcháng shēnghuó bìng bùshì hěn lìng rén xīngfèn Non me suscipit vitae dies
124 我的曰常生活很平淡 wǒ de yuē cháng shēnghuó hěn píngdàn 我的曰常生活很平淡 wǒ de yuē cháng shēnghuó hěn píngdàn Duis vitae meae adgravata est
125 我的日常生活并不是很令人兴奋 wǒ de rìcháng shēnghuó bìng bùshì hěn lìng rén xīngfèn 我的日常生活并不是很令人兴奋 wǒ de rìcháng shēnghuó bìng bùshì hěn lìng rén xīngfèn Excitando mi vitae est
126 a life of luxury a life of luxury 奢侈的生活 shēchǐ de shēnghuó vita enim deliciae
127 奢侈的生活 shēchǐ de shēnghuó 奢侈的生活 shēchǐ de shēnghuó De Vita deliciae
128 Her daily life involved meeting lots of people Her daily life involved meeting lots of people 她的日常生活涉及到很多人 tā de rìcháng shēnghuó shèjí dào hěnduō rén Lots of populus involved in vita cotidiana sibi occurrens
129 她在日常生活中要接触很多人 tā zài rìcháng shēnghuó zhòng yào jiēchù hěnduō rén 她在日常生活中要接触很多人 tā zài rìcháng shēnghuó zhòng yào jiēchù hěnduō rén In cotidiana vita, multus of populus ut contingatur
130 Many of  these children have led very sheltered lives ( they have not had many different experiences) Many of  these children have led very sheltered lives (they have not had many different experiences) 这些孩子中的许多人过着非常庇护的生活(他们没有多少不同的经历) Zhèxiē háizi zhōng de xǔduō rénguòzhe fēicháng bìhù de shēnghuó (tāmen méiyǒu duō shào bùtóng de jīnglì) Quorum filii tuta fuit ipsa vita (varios usus non fuit)
131 这些儿童中很多人都是温室里花朵 zhèxiē értóng zhōng hěnduō rén dōu shì wēnshì lǐ de huāduǒ 这些儿童中很多人都是温室里的花朵 zhèxiē értóng zhōng hěnduō rén dōu shì wēnshì lǐ de huāduǒ Multi sunt flores hybernaculi
132 这些孩子中的许多人过着非常庇护的生活(他们没有多少不同的经历 zhèxiē háizi zhōng de xǔduō rénguòzhe fēicháng bìhù de shēnghuó (tāmen méiyǒu duō shào bùtóng de jīnglì) 这些孩子中的许多人过着非常庇护的生活(他们没有多少不同的经历) zhèxiē háizi zhōng de xǔduō rénguòzhe fēicháng bìhù de shēnghuó (tāmen méiyǒu duō shào bùtóng de jīnglì) Multi autem ex his pueri admodum tuta vivet anima (quam multi varias experientias et non faciunt)
133 They emigrated to start a new life in Canada They emigrated to start a new life in Canada 他们移民到加拿大开始新的生活 tāmen yímín dào jiānádà kāishǐ xīn de shēnghuó Et incipit novam vitam migravit ad Canada
  他们移居加大,开始了新的生活 tāmen yíjū jiānádà, kāishǐle xīn de shēnghuó 他们移居加拿大,开始了新的生活 tāmen yíjū jiānádà, kāishǐle xīn de shēnghuó In Canada, ad vitam novam et coepit
134 们移民到加拿大开始新的生活 tāmen yímín dào jiānádà kāishǐ xīn de shēnghuó 他们移民到加拿大开始新的生活 tāmen yímín dào jiānádà kāishǐ xīn de shēnghuó Et satus a novus vita emigrasse ad Canada ad
135 he doesn’t like to talk about his private life he doesn’t like to talk about his private life 他不喜欢谈论他的私生活 tā bù xǐhuān tánlùn tā de sīshēnghuó non vult loqui de privatis
136 他不愿谈及他的私生活 tā bù yuàn tán jí tā de sīshēnghuó 他不愿谈及他的私生活 tā bù yuàn tán jí tā de sīshēnghuó Nec de privata loqui
137 She has a full social life She has a full social life 她有充实的社交生活 tā yǒu chōngshí de shèjiāo shēnghuó Sincera cum observantia vitae socialis plena
138 的社交活动非常频繁 tā de shèjiāo huódòng fēicháng pínfán 她的社交活动非常频繁 tā de shèjiāo huódòng fēicháng pínfán Frequentes eam sociali vita ipsius
139 她有充实的社交生活 tā yǒu chōngshí de shèjiāo shēnghuó 她有充实的社交生活 tā yǒu chōngshí de shèjiāo shēnghuó Illa sociali vita est impleret
140 articles about the love lives of the stars articles about the love lives of the stars 关于星星的爱情生活的文章 guānyú xīngxīng de àiqíng shēnghuó de wénzhāng stellarum circa articulos caritate
141 明星爱情生活的文章 yǒuguān míngxīng àiqíng shēnghuó de wénzhāng 有关明星爱情生活的文章 yǒuguān míngxīng àiqíng shēnghuó de wénzhāng Articulis de vita amoris stella scriptor
142 关于星星的爱情生活的文章 guānyú xīngxīng de àiqíng shēnghuó de wénzhāng 关于星星的爱情生活的文章 guānyú xīngxīng de àiqíng shēnghuó de wénzhāng Articulus de vita amoris stellas
143 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
144 sex life sex life 性生活 xìng shēnghuó sexus vita
145 energy/excitement energy/excitement 能源/兴奋 néngyuán/xīngfèn industria / excitement
146 活力;兴奋  huólì; xīngfèn  活力;兴奋 huólì; xīngfèn Nendum commotum
147 the quality of being active and exciting  the quality of being active and exciting  积极和令人兴奋的品质 jījí hé lìng rén xīngfèn de pǐnzhí quale actioni excitetque
148 活力;生命力;生气 huólì; shēngmìnglì; shēngqì 活力;生命力;生气 huólì; shēngmìnglì; shēngqì Firmitatem, vigorem, iratus
149 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
150 vitality vitality 活力 huólì vitae
151  This is a great holiday resort that is full of life  This is a great holiday resort that is full of life  这是一个充满生机的度假胜地  zhè shì yīgè chōngmǎn shēngjī de dùjià shèngdì  Hoc ferias conveniunt magna ut plenus vitae
152 这里生气勃勃,是一个绝妙的度假胜地 zhèlǐ shēngqì bóbó, shì yīgè juémiào de dùjià shèngdì 这里生气勃勃,是一个绝妙的度假胜地 zhèlǐ shēngqì bóbó, shì yīgè juémiào de dùjià shèngdì Hic viriditatem, ardorem admirabile est feriatum destination
153 in art in art 在艺术中 zài yìshù zhōng in arte
154 艺术  yìshù  艺术 yìshù ars
155 a living model or a real object or scene that people draw or paint  a living model or a real object or scene that people draw or paint  生活模型或人们绘画或绘画的真实物体或场景 shēnghuó móxíng huò rénmen huìhuà huò huìhuà de zhēnshíwùtǐ huò chǎngjǐng exemplar vivum et verum, quod est obiectum, vel scaena vel pingere trahere
156 (绘画的)模特儿,实物,实景 (huìhuà de) mótè ér, shíwù, shíjǐng (绘画的)模特儿,实物,实景 (huìhuà de) mótè ér, shíwù, shíjǐng (Art) exemplar: verus, vera
157 She had lessons in drawing or paint She had lessons in drawing or paint 她上过绘画或画画课 tā shàngguò huìhuà huò huà huà kè Lectiones Et habebat in detractionem aut pingere
158 她学实物写生课程 tā xuéle shíwù xiěshēng kèchéng 她学了实物写生课程 tā xuéle shí wù xiěshēng kèchéng Et cursus in pictura speciem didicit
159 她上过绘画或画画 tā shàngguò huìhuà huò huà huà kè 她上过绘画或画画课 tā shàngguò huìhuà huò huà huà kè Et profectus est pictura vel ex lessons
160 a life class (one in which art students draw a naked man or woman) a life class (one in which art students draw a naked man or woman) 一个生活课(艺术学生画一个裸体男人或女人) yīgè shēnghuó kè (yìshù xuéshēng huà yīgè luǒtǐ nánrén huò nǚrén) vitae genere (sive mulier in quibus es alumni ducere nuda)
161 人体写生课  réntǐ xiěshēng kè  人体写生课 réntǐ xiěshēng kè Corpus lectione pictura
162 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
163 still life still life 静物 jìngwù adhuc vivere
164 story of life story of life 生活的故事 shēnghuó de gùshì historia vitae
165   zhuànjì  传记 zhuànjì General
166 a story of sb’s life  a story of sb’s life  一个关于某人生活的故事 yīgè guānyú mǒu rénshēnghuó de gùshì si fabulam de vita scriptor
167 生平事迹; 传记 shēngpíng shìjì; zhuànjì 生平事迹;传记 shēngpíng shìjì; zhuànjì Historia vitae, biography
168 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí synonym
169 biography  biography  chuán biography
171 She wrote a life of Mozart She wrote a life of Mozart 她写下了莫扎特的一生 tā xiě xiàle mòzhātè de yīshēng Et scripsit vitam Wolfgangi Mozart adsuevit
172 她写了一部莫扎特的传记 tā xiěle yī bù mòzhātè de zhuànjì 她写了一部莫扎特的传记 tā xiěle yī bù mòzhātè de zhuànjì Et scripsit vita Wolfgangi Mozart adsuevit
173 in children games in children games 在儿童游戏中 zài értóng yóuxì zhōng ludi puerorum
174 儿童游戏  értóng yóuxì  儿童游戏 értóng yóuxì Ludi filii scriptor
175 one of a set number of chances before a player is out of a game one of a set number of chances before a player is out of a game 在玩家退出游戏之前的一定数量的机会之一 zài wánjiā tuìchū yóuxì zhīqián de yīdìng shùliàng de jīhuì zhī yī unus ludio ludius est a paro numerus casuum antequam de a ludo
176 (玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会 (wán yóuxì zhě chūjú qián jǐ cì jīhuì zhōng de) yīcì jīhuì (玩游戏者出局前几次机会中的)一次机会 (wán yóuxì zhě chūjú qián jǐ cì jīhuì zhōng de) yīcì jīhuì (In pluribus casibus de ludio ludius in fronte), forte
177 He’s lost two livesso he’s only got one left  He’s lost two lives,so he’s only got one left  他失去了两条生命,所以他只剩下一条 tā shīqùle liǎng tiáo shēngmìng, suǒyǐ tā zhǐ shèng xià yītiáo Ille amisit duae vitae, et ipse tantum relictus
178 他失去了两次机会,所以只剩下一次了 tā shīqùle liǎng cì jīhuì, suǒyǐ zhǐ shèng xià yīcìle 他失去了两次机会,所以只剩下一次了 tā shīqùle liǎng cì jīhuì, suǒyǐ zhǐ shèng xià yīcìle Amissis duobus casibus et tunc solum
179 be sb’s life be the most important person or thing to sb be sb’s life be the most important person or thing to sb 某人的生命是最重要的人或事 mǒu rén de shēngmìng shì zuì zhòngyào de rén huò shì sb potest esse plus momenti personam seu rem ad vitam sb
180 对某人至关重要的人(或事) duì mǒu rén zhì guān zhòngyào de rén (huò shì) 对某人至关重要的人(或事) duì mǒu rén zhì guān zhòngyào de rén (huò shì) Essential est aliquis qui (or quid)
181 My children are my life My children are my life 我的孩子是我的生命 wǒ de háizi shì wǒ de shēngmìng Meo pueri mei
182 我这几个孩子就是我的命根子 wǒ zhè jǐ gè háizi jiùshì wǒ de mìnggēn zi 我这几个孩子就是我的命根子 wǒ zhè jǐ gè háizi jiùshì wǒ de mìnggēn zi Isti autem mihi lifeline
183 Writing is his life Writing is his life 写作是他的生命 xiězuò shì tā de shēngmìng Scripturam autem animam suam
184 写作是他的生命 xiězuò shì tā de shēngmìng 写作是他的生命 xiězuò shì tā de shēngmìng Scripturam autem animam suam
185 bring sb/sth to life to make sb/sth more interesting or exciting bring sb/sth to life to make sb/sth more interesting or exciting 把某人带入生活,使某人更有趣或更令人兴奋 bǎ mǒu rén dài rù shēnghuó, shǐ mǒu rén gèng yǒuqù huò gèng lìng rén xīngfèn si deducere / Ynskt mál: ut si est anima / Ynskt mál excitando aut plus interesting
186  使更有趣;使更生动   shǐ gèng yǒuqù; shǐ gēng shēngdòng   使更有趣;使更生动  shǐ gèng yǒuqù; shǐ gēng shēngdòng  Et magis interesting, ad vividiorem
187 把某人带入生活,使某人更有趣或更令人兴奋 bǎ mǒu rén dài rù shēnghuó, shǐ mǒu rén gèng yǒuqù huò gèng lìng rén xīngfèn 把某人带入生活,使某人更有趣或更令人兴奋 bǎ mǒu rén dài rù shēnghuó, shǐ mǒu rén gèng yǒuqù huò gèng lìng rén xīngfèn Pone aliquem in vita, ut aliquis excitando aut plus interesting
188 The new teacher really brought French to life for us The new teacher really brought French to life for us 这位新老师真的为我们带来了法国生活 zhè wèi xīn lǎoshī zhēn de wèi wǒmen dài láile fàguó shēnghuó Novus magister vere duxit ad vitam Gallico pro nobis
189  新来的老师给我们把法语教得生动活泼  xīn lái de lǎoshī gěi wǒmen bǎ fǎyǔ jiào dé shēngdòng huópō  新来的老师给我们把法语教得生动活泼  xīn lái de lǎoshī gěi wǒmen bǎ fǎyǔ jiào dé shēngdòng huópō  Verba vitæ docebit nos Gallico New magister
190 flowers can bring a dull room back to life flowers can bring a dull room back to life 鲜花可以让沉闷的房间恢复活力 xiānhuā kěyǐ ràng chénmèn de fángjiān huīfù huólì floribus hebes locus possit reviviscere
191 鲜花可使沉闷的房间恢复生气 xiānhuā kě shǐ chénmèn de fángjiān huīfù shēngqì 鲜花可使沉闷的房间恢复生气 xiānhuā kě shǐ chénmèn de fángjiān huīfù shēngqì Hebes locus flores non revitalize
192 come to life  come to life  回过神来 huíguò shén lái ad vitam
193 to become more interesting, exciting or full of activity to become more interesting, exciting or full of activity 变得更有趣,激动或充满活力 biàn dé gèng yǒuqù, jīdòng huò chōngmǎn huólì et facti sunt magis interesting, plena operatio aut excitando
194 变得更有趣(或使人兴奋); 变得活跃 biàn dé gèng yǒuqù (huò shǐ rén xīngfèn); biàn dé huóyuè 变得更有趣(或使人兴奋);变得活跃 biàn dé gèng yǒuqù (huò shǐ rén xīngfèn); biàn dé huóyuè Hoc fit magis interesting (vel excitatur populus); facti sunt active
195 The match finally came to life in the second half The match finally came to life in the second half 这场比赛终于在下半场开始了 zhè chǎng bǐsài zhōngyú zài xiàbànchǎng kāishǐle Et factum est compositus tandem in secundo medium
196 比赛在下半场终于精彩起来 bǐsài zài xiàbànchǎng zhōngyú jīngcǎi qǐlái 比赛在下半场终于精彩起来 bǐsài zài xiàbànchǎng zhōngyú jīngcǎi qǐlái In secunda media, ludum tandem ad vitae
197 to start to act or move as if alive  to start to act or move as if alive  开始行动或移动,好像活着 kāishǐ xíngdòng huò yídòng, hǎoxiàng huózhe actum committitur viva commouit
198 (仿佛活着)开始动起来 (fǎngfú huózhe) kāishǐ dòng qǐlái (仿佛活着)开始动起来 (fǎngfú huózhe) kāishǐ dòng qǐlái (Quod si vivere) incepit moveri sursum
199 In my dream all  my toys came to life In my dream all  my toys came to life 在我的梦中,我的所有玩具都变得生动起来 zài wǒ de mèng zhōng, wǒ de suǒyǒu wánjù dōu biàn dé shēngdòng qǐlái In somnio mihi nugas meas ad omnem animam
200 我如玩具在梦里都活过来了 wǒ rú wánjù zài mèng lǐ dōu huó guòláile 我如玩具在梦里都活过来了 wǒ rú wánjù zài mèng lǐ dōu huó guòláile Ego sum vivens in somnio quod esse nugas
201 for dear  life /for your life as hard or as fast as possible  for dear  life/for your life as hard or as fast as possible  亲爱的生活/为你的生命尽可能努力或尽快 qīn'ài de shēnghuó/wèi nǐ de shēngmìng jǐn kěnéng nǔlì huò jǐnkuài mi vitae est / ut aut celeriter fieri potest difficile in anima tua
202 尽最大努;拼命;尽快 jǐn zuìdà nǔlì; pīnmìng; jǐnkuài 尽最大努力;拼命;尽快 jǐn zuìdà nǔlì; pīnmìng; jǐnkuài Maxime operam parumper quamprimum
203 亲爱的生活/你的生命尽可能努力或尽快: qīn'ài de shēnghuó/wèi nǐ de shēngmìng jǐn kěnéng nǔlì huò jǐnkuài: 亲爱的生活/为你的生命尽可能努力或尽快: qīn'ài de shēnghuó/wèi nǐ de shēngmìng jǐn kěnéng nǔlì huò jǐnkuài: Nam vitae mi / primum seu nisus est enim vita tua,
204 She was holding on to the rope for dear life She was holding on to the rope for dear life 为了亲爱的生活,她紧紧抓着绳索 Wèile qīn'ài de shēnghuó, tā jǐn jǐn zhuāzhe shéngsuǒ Et erat tenens ut funem mi vitae est
205 她死命抓着那根绳子 tā sǐmìng zhuāzhe nà gēn shéngzi 她死命抓着那根绳子 tā sǐmìng zhuāzhe nà gēn shéngzi Et ulva perdita funem
206 Run for your life ! Run for your life! 为你的生命奔跑! wèi nǐ de shēngmìng bēnpǎo! Curre enim vita vestra?
207 快跑啊! Kuài pǎo a! 快跑啊! Kuài pǎo a! Curre ah!
208 for the life of you (informal) however hard you try For the life of you (informal) however hard you try 为了你的生活(非正式)你努力尝试 Wèile nǐ de shēnghuó (fēi zhèngshì) nǐ nǔlì chángshì animam tuam (tacitae) quamvis velis
209  无论怎样努力  wúlùn zěnyàng nǔlì  无论怎样努力  wúlùn zěnyàng nǔlì  Utcumque duris
210 I cannot the life of me imagine why they want to leave I cannot the life of me imagine why they want to leave 我不能想象我为什么要离开 wǒ bùnéng xiǎngxiàng wǒ wèishéme yào líkāi Non possum deserere volunt, quare vita meditati sunt de me
211 我怎么也想象木出他们为什么要走 wǒ zěnme yě xiǎngxiàng mù chū tāmen wèishéme yào zǒu 我怎么也想象木出他们为什么要走 wǒ zěnme yě xiǎngxiàng mù chū tāmen wèishéme yào zǒu Quo ego vado non cogitet ex causa de lignum
212 frighten/scare the life out of sb to frighten sb very much frighten/scare the life out of sb to frighten sb very much 吓唬/吓唬某人的生命,以吓唬某人 xiàhǔ/xiàhǔ mǒu rén de shēngmìng, yǐ xiàhǔ mǒu rén terrent / terrent e vita, ut si terrent si diversi generis multa nimis
213 把某人吓得魂不附体;使魂飞魄散 bǎ mǒu rén xià dé húnbùfùtǐ; shǐ húnfēipòsàn 把某人吓得魂不附体;使魂飞魄散 bǎ mǒu rén xià dé húnbùfùtǐ; shǐ húnfēipòsàn Si terrebis ex sua mente, curis acuens
214  full of beans/life having a lot of energy  full of beans/life having a lot of energy  充满了豆/生命有很多能量  chōngmǎnle dòu/shēngmìng yǒu hěnduō néngliàng  plena fabam / vitae habens multus of navitas
215  充满活力;精力充沛;生气勃勃  chōngmǎn huólì; jīnglì chōngpèi; shēngqì bóbó  充满活力;精力充沛;生气勃勃  chōngmǎn huólì; jīnglì chōngpèi; shēngqì bóbó  Energetic, strenuus, lively
216 充满了豆/生命有很多能量 chōngmǎnle dòu/shēngmìng yǒu hěnduō néngliàng 充满了豆/生命有很多能量 chōngmǎnle dòu/shēngmìng yǒu hěnduō néngliàng Plena fabam / Vita est multus of navitas
217 get a life (informal) used to tell sb to stop being boring and to do sth more interesting get a life (informal) used to tell sb to stop being boring and to do sth more interesting 得到一种生活(非正式的),用来告诉某人不要再无聊,并且做得更有趣 dédào yī zhǒng shēnghuó (fēi zhèngshì de), yòng lái gàosù mǒu rén bùyào zài wúliáo, bìngqiě zuò dé gèng yǒuqù a vita (informal) dicere solebat esse odiosis ac si autem nolite facere magis interesting Ynskt mál:
218  (人别再令人厌烦,要做更有趣的事)来点儿有意思的  (ràng rén bié zài lìng rén yànfán, yào zuò gèng yǒuqù de shì) lái diǎn er yǒuyìsi de  (让人别再令人厌烦,要做更有趣的事)来点儿有意思的  (ràng rén bié zài lìng rén yànfán, yào zuò gèng yǒuqù de shì) lái diǎn er yǒuyìsi de  (Non odiosis hominibus, ut quae facere magis interesting) ad aliquid interesting
219 得到一种生活(非正式的),用来告诉某人不要再无聊,并且做得更有趣 dédào yī zhǒng shēnghuó (fēi zhèngshì de), yòng lái gàosù mǒu rén bùyào zài wúliáo, bìngqiě zuò dé gèng yǒuqù 得到一种生活(非正式的),用来告诉某人不要再无聊,并且做得更有趣 dédào yī zhǒng shēnghuó (fēi zhèngshì de), yòng lái gàosù mǒu rén bùyào zài wúliáo, bìngqiě zuò dé gèng yǒuqù Interdum modo elabitur (informal), aliquis dicere solebat, non ad satietatem, et magis interesting
220 lay down your life (for sb/sth) (literary) to die in order to save sb/sth  lay down your life (for sb/sth) (literary) to die in order to save sb/sth  放下你的生命(某人/某人)(文学)为了拯救某人而死 fàngxià nǐ de shēngmìng (mǒu rén/mǒu rén)(wénxué) wèile zhěngjiù mǒu rén ér sǐ animam tuam (nam si / q) (Latin) mori si liberet / Summa
221 ()牺牲生,献身 (wèi…) xīshēng shēngmìng, xiànshēn (为...)牺牲生命,献身 (wèi...) Xīshēng shēngmìng, xiànshēn (Sicut ...) eorum vitam, dedication
222 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
223 sacrifice yourself sacrifice yourself 牺牲自己 xīshēng zìjǐ sacrifice te
224  life after death the possibility or belief that people continue to exist in some form after they die   life after death the possibility or belief that people continue to exist in some form after they die   死后的生命是人们在死后继续以某种形式存在的可能性或信念  sǐ hòu de shēngmìng shì rénmen zài sǐ hòu jìxù yǐ mǒu zhǒng xíngshì cúnzài de kěnéng xìng huò xìnniàn  quod vita post mortem credendi seu facultatem in aliquo existit forma permanere post mortem sunt
225 sǐ hòu zàishēng 死后再生 sǐ hòu zàishēng Post regenerationem
226 死后的生命是人们在死后继续以某种形式存在的可能性或信念 sǐ hòu de shēngmìng shì rénmen zài sǐ hòu jìxù yǐ mǒu zhǒng xíngshì cúnzài de kěnéng xìng huò xìnniàn 死后的生命是人们在死后继续以某种形式存在的可能性或信念 sǐ hòu de shēngmìng shì rénmen zài sǐ hòu jìxù yǐ mǒu zhǒng xíngshì cúnzài de kěnéng xìng huò xìnniàn Quod vita post mortem sit permanere in aliqua forma est credendi seu facultatem per mortem
227 the life and soul, of the party, etc.  the life and soul, of the party, etc.  党的生命和灵魂等 dǎng de shēngmìng hé línghún děng vita et anima, factionis, etc.
228 the most amusing and interesting person at a party, etc. The most amusing and interesting person at a party, etc. 派对上最有趣,最有趣的人,等等。 pàiduì shàng zuì yǒuqù, zuì yǒuqù de rén, děng děng. maxime interesting et amusing hominem ad convivium, etc.
229  (聚会等场合)最活跃风趣的人  (Jùhuì děng chǎnghé) zuì huóyuè fēngqù de rén  (聚会等场合)最活跃风趣的人  (Jùhuì děng chǎnghé) zuì huóyuè fēngqù de rén  (Placitum, et alias occasiones) maxime ridiculam populus et active
230 life is cheap (disapproving) used to say that there is a situation in which it is not thought to be important if people somewhere die or are treated badly life is cheap (disapproving) used to say that there is a situation in which it is not thought to be important if people somewhere die or are treated badly 生活很便宜(不赞成)过去曾经说过,如果人们某处死亡或受到严重待遇,就会被认为不重要 shēnghuó hěn piányí (bù zànchéng) guòqù céngjīng shuōguò, rúguǒ rénmen mǒu chǔ sǐwáng huò shòudào yánzhòng dàiyù, jiù huì bèi rènwéi bù chóng yào cheap vita (quod dissenserant) usus est dicere quod est momenti statu in quo factum est, non cogitatur, si sit alicubi, qui mori aut male tractata sunt,
231 把他人生死视同儿戏;视人性命如草芥;人命不值钱 bǎ tārénshēngsǐ shì tóng érxì; shì rén xìngmìng rú cǎojiè; rénmìng bù zhíqián 把他人生死视同儿戏;视人性命如草芥;人命不值钱 bǎ tārén shēngsǐ shì tóng érxì; shì rén xìngmìng rú cǎojiè; rénmìng bù zhíqián De vita et mors aliorum Shitongerxi, fretus in hominibus quidem reprobatum vitas, vitae hominum quoniam vanae
232 have) a life of its 'own (of an object 物 体) (have) a life of its'own (of an object wùtǐ) (拥有)它自己的生命(对象物体) (yǒngyǒu) tā zìjǐ de shēngmìng (duìxiàng wùtǐ) (Habeo) a sua vita, suis (seu loco visibilis objects)
233 seeming to move or function by itself without a person touching or working it seeming to move or function by itself without a person touching or working it 似乎在没有人触摸或工作的情况下自行移动或运行 sìhū zài méiyǒu rén chùmō huò gōngzuò de qíngkuàng xià zìxíng yídòng huò yùnxíng De officio hominis et citra speciem aut movere operans
234  (具有)自身生命力,原动力   (jùyǒu) zìshēn shēngmìnglì, yuándònglì   (具有)自身生命力,原动力  (jùyǒu) zìshēn shēngmìnglì, yuándònglì  (Habet) Sui curriculi vitalis adventurique, posset vis trahens
235 life’s too short (informal) used to say that it is not worth wasting time doing sth that you dislike or that is not important life’s too short (informal) used to say that it is not worth wasting time doing sth that you dislike or that is not important 生命太短暂(非正式)过去常说浪费时间做某事你不喜欢或不重要 shēngmìng tài duǎnzàn (fēi zhèngshì) guòqù cháng shuō làngfèi shíjiān zuò mǒu shì nǐ bù xǐhuān huò bù chóng yào vita brevior est (informal) usum non valet dicere quod nunc agis vastantes Ynskt mál: quod odisti aut non important
236 人生苦短;不可在费庇生 rén shēng kǔ duǎn; bùkě zài fèi bì shēng 人生苦短;不可在费庇生 rén shēng kǔ duǎn; bùkě zài fèi bì shēng Vita brevis, non in tectumque costs
237 make life diffi­cult (for sb) to cause problems for sb  make life diffi­cult (for sb) to cause problems for sb  使生活困难(某人)导致某人的问题 shǐ shēnghuó kùnnán (mǒu rén) dǎozhì mǒu rén de wèntí vitam difficile est (nam si) ut causa problems ut si
238 ( 给某人 惹麻烦,成困难,出难题 (gěi mǒu rén) rě máfan, zàochéng kùnnán, chū nántí (给某人)惹麻烦,造成困难,出难题 (gěi mǒu rén) rě máfan, zàochéng kùnnán, chū nántí (Aliquis) et in tempore angustiae, unde fit aspera, quaestio
239 使生活困难(某人)导致某人的问题 shǐ shēnghuó kùnnán (mǒu rén) dǎozhì mǒu rén de wèntí 使生活困难(某人)导致某人的问题 shǐ shēnghuó kùnnán (mǒu rén) dǎozhì mǒu rén de wèntí Difficile ad vitam (aliquis) homo a forsit causa
240  the man/woman/in your life (informal) the man or woman that you are having a sexual or romantic relationship with  the man/woman/in your life (informal) the man or woman that you are having a sexual or romantic relationship with  男人/女人/在你的生活中(非正式的)与你有性关系或恋爱关系的男人或女人  nánrén/nǚrén/zài nǐ de shēnghuó zhōng (fēi zhèngshì de) yǔ nǐ yǒu xìng guānxì huò liàn'ài guānxì de nánrén huò nǚrén  et quis / mulier / in vita (informal) vir aut mulier qui habent fornicator, aut venereum necessitudinem cum
241  闯进你生活中的男人/女人  chuǎng jìn nǐ shēnghuó zhōng de nánrén/nǚrén  闯进你生活中的男人/女人  chuǎng jìn nǐ shēnghuó zhōng de nánrén/nǚrén  Irrumpunt, vita vestra: quis / mulier
242 not on your life (informal) used to refuse very firmly to do sth  not on your life (informal) used to refuse very firmly to do sth  不是你的生活(非正式)曾经非常坚决地拒绝做某事 bùshì nǐ de shēnghuó (fēi zhèngshì) céngjīng fēicháng jiānjué de jùjué zuò mǒu shì non enim vita tua (informal) solebant facere nolueris ipsum firmiter Ynskt mál:
243 (断然拒)决不会  (duànrán jùjué) jué bù huì  (断然拒绝)决不会 (duànrán jùjué) jué bù huì (Retrorsum,) Nunquam
244 不是你的生活(非正式)曾经非常坚决地拒绝做某事 bùshì nǐ de shēnghuó (fēi zhèngshì) céngjīng fēicháng jiānjué de jùjué zuò mǒu shì 不是你的生活(非正式)曾经非常坚决地拒绝做某事 bùshì nǐ de shēnghuó (fēi zhèngshì) céngjīng fēicháng jiānjué de jùjué zuò mǒu shì Non enim vita tua (informal) habebat nimis, ut aliquid firmiter noluerunt
245 take sb’s life to kill sb take sb’s life to kill sb 采取某人的生命来杀死某人 cǎiqǔ mǒu rén de shēngmìng lái shā sǐ mǒu rén si autem occidere si vitam accipere
246 杀死(某人);取某人的性命 shā sǐ (mǒu rén); qǔ mǒu rén dì xìngmìng 杀死(某人);取某人的性命 shā sǐ (mǒu rén); qǔ mǒu rén dì xìngmìng Occidere (aliquem); aliquis vitam accipere
247 take your (own) life to kill yourself  take your (own) life to kill yourself  以你自己的生命来杀死自己 yǐ nǐ zìjǐ de shēngmìng lái shā sǐ zìjǐ tolle tuum (suum) ad animam occidere te
248 自杀 zìshā 自杀 zìshā mortem
249 take your life in your hands to risk being killed take your life in your hands to risk being killed 把你的生命掌握在手中,冒着被杀的风险 bǎ nǐ de shēngmìng zhǎngwò zài shǒuzhōng, màozhe bèi shā de fēngxiǎn periculum occidi in manus vestras
250 冒生命危险;豁出性命;把脑袋别在裤腰带上 mào shēngmìng wéixiǎn; huō chu xìngmìng; bǎ nǎodai bié zài kù yāodài shàng 冒生命危险;豁出性命;把脑袋别在裤腰带上 mào shēngmìng wéixiǎn; huō chu xìngmìng; bǎ nǎodai bié zài kù yāodài shàng Periculum, interficere conantur ne facias cingulum capitis
251 you take your life in your hands just crossing the road here you take your life in your hands just crossing the road here 你过着这条路过你的生活 nǐguòzhe zhè tiáo lùguò nǐ de shēnghuó Manus tuae sicut tu in transitu Via
252 你在这里过马路简直是冒险玩命 nǐ zài zhèlǐguò mǎlù jiǎnzhí shì màoxiǎn wánmìng 你在这里过马路简直是冒险玩命 nǐ zài zhèlǐguò mǎlù jiǎnzhí shì màoxiǎn wánmìng Hinc transire ad vos in via simpliciter, ut provocarent oculos casus mortis
253 that’s life (informal) used when you are disappointed about sth but know that you must accept it  that’s life (informal) used when you are disappointed about sth but know that you must accept it  当你对某事感到失望时,那就是生活(非正式),但要知道你必须接受它 dāng nǐ duì mǒu shì gǎndào shīwàng shí, nà jiùshì shēnghuó (fēi zhèngshì), dàn yào zhīdào nǐ bìxū jiēshòu tā quod est anima (informal) Cum autem usus est id quod concupiscunt Ynskt mál: sed de hoc debes accipere ut sciam
254 (表示失望但无可奈何)这就是生活,生活就是这样 (biǎoshì shīwàng dàn wúkěnàihé) zhè jiùshì shēnghuó, shēnghuó jiùshì zhèyàng (表示失望但无可奈何)这就是生活,生活就是这样 (biǎoshì shīwàng dàn wúkěnàihé) zhè jiùshì shēnghuó, shēnghuó jiùshì zhèyàng (Sed nihil elit Nam id expressa) est vitae, ita est vita
255 where there’s life (there's hope) (saying) in a bad situation you must not give up hope because there is always a chance that it will improve where there’s life (there's hope) (saying) in a bad situation you must not give up hope because there is always a chance that it will improve 哪里有生命(有希望)(说)在糟糕的情况下你不能放弃希望,因为它总是有可能改善 nǎ li yǒu shēngmìng (yǒu xīwàng)(shuō) zài zāogāo de qíngkuàng xià nǐ bùnéng fàngqì xīwàng, yīnwèi tā zǒng shì yǒu kěnéng gǎishàn ubi est vita (spes illic ') (ait) in malis sperare in situ, quia non oportet quod illud non est semper casu amplio
256 活着(就有希望);留得青山在(不怕没柴烧) huózhe (jiù yǒu xīwàng); liú dé qīngshān zài (bùpà méi chái shāo) 活着(就有希望);留得青山在(不怕没柴烧) huózhe (jiù yǒu xīwàng); liú dé qīngshān zài (bùpà méi chái shāo) Vivere (quod spes est); vita (quod spes est)
257 more at  more at  更多 gèng duō multo tempore
258 bet bet 打赌 dǎdǔ bet
259 breath breath 呼吸 hūxī spiritum
260 breathe breathe 呼吸 hūxī respirare
261 depart depart 离开 líkāi discedite
262 dog dog gǒu canem
263 end end 结束 jiéshù finis
264 fact fact 事实 shìshí quod
265 fear fear 恐惧 kǒngjù timor
266 fight fight 斗争 dòuzhēng pugna
267 kiss kiss wěn basium
268 large large magna
269 lease lease ultrices accumsan
270 light light guāng lux
271 matter matter rem
272 misery misery 苦难 kǔnàn miseriae
273 nine nine jiǔ novem
274 risk risk 风险 fēngxiǎn periculum
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  life 1166 1166 life