|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
lidded |
1164 |
1164 |
licentiate |
20000abc |
1 |
licentiate |
Licentiate |
执照 |
Zhízhào |
diplomato |
2 |
(technical ) a person with official permission to work in a particular
profession |
(technical) a person with
official permission to work in a particular profession |
(技术)具有在特定职业工作的官方许可的人 |
(jìshù) jùyǒu zài tèdìng
zhíyè gōngzuò de guānfāng xǔkě de rén |
(tecnico) una persona con
permesso ufficiale di lavorare in una particolare professione |
3 |
持职业执照者 |
chí zhíyè zhízhào zhě |
持职业执照者 |
chí zhíyè zhízhào zhě |
Licenziatario professionista |
4 |
licentious (formal, disapproving) behaving
in a way that is considered sexually immoral |
licentious (formal,
disapproving) behaving in a way that is considered sexually immoral |
淫荡的(正式的,不赞同的)以一种被认为是性道德不道德的方式行事 |
yíndàng de (zhèngshì de, bù
zàntóng de) yǐ yī zhǒng bèi rènwéi shì xìng dàodé bù dàodé de
fāngshì xíngshì |
Atteggiamento licenzioso
(formale, di disapprovazione) in un modo considerato sessualmente immorale |
5 |
放荡的;淫荡的;淫乱的 |
fàngdàng de; yíndàng de;
yínluàn de |
放荡的;淫荡的;淫乱的 |
fàngdàng de; yíndàng de;
yínluàn de |
Dissoluti; lussuriosi;
fornicatori |
6 |
licenciousness |
licenciousness |
licenciousness |
licenciousness |
licenciousness |
7 |
lichee, lychee |
lichee, lychee |
荔枝,荔枝 |
lìzhī, lìzhī |
Lichee, litchi |
8 |
lichen a very small grey or yellow plant that spreads over the
surface of rocks, walls and trees and does not have any flowers |
lichen a very small grey or
yellow plant that spreads over the surface of rocks, walls and trees and does
not have any flowers |
地衣是一种非常小的灰色或黄色植物,遍布岩石,墙壁和树木的表面,没有任何花朵 |
dìyī shì yī
zhǒng fēicháng xiǎo de huīsè huò huángsè zhíwù, biànbù
yánshí, qiángbì hé shùmù de biǎomiàn, méiyǒu rènhé huāduǒ |
Il lichene è una piccolissima
pianta grigia o gialla che si estende sulla superficie di rocce, muri e
alberi e non ha fiori |
9 |
compare moss |
compare moss |
比较苔藓 |
bǐjiào táixiǎn |
Confronta muschio |
10 |
lichgate ,
lychgate |
lichgate, lychgate |
利希盖特,莱奇盖特 |
lì xī gài tè, lái qí gài
tè |
Lichgate, lychgate |
11 |
licit allowed or legal |
licit allowed or legal |
合法允许或合法 |
héfǎ yǔnxǔ huò
héfǎ |
Elicitato permesso o legale |
12 |
准许的;合法的 |
zhǔnxǔ de; héfǎ
de |
准许的;合法的 |
zhǔnxǔ de; héfǎ
de |
Consentito; legale |
13 |
opposé
illicit,licitly |
opposé illicit,licitly |
合法地反对非法 |
héfǎ de fǎnduì
fēifǎ |
Opposivo, lecito |
14 |
lidtly |
lidtly |
lidtly |
lidtly |
lidtly |
15 |
lick to move your tongue
over the surface of sth in order to eat it, make it wet or clean it |
lick to move your tongue over the surface of sth
in order to eat it, make it wet or clean it |
舔舌头移动,以便吃它,弄湿或清洁它 |
tiǎn shétou yídòng,
yǐbiàn chī tā, nòng shī huò qīngjié tā |
Leccare per muovere la lingua
sulla superficie di sth per mangiarla, bagnarla o pulirla |
16 |
舔 |
tiǎn |
舔 |
tiǎn |
leccare |
17 |
舔舌头移动,以便吃它,弄湿或清洁它 |
tiǎn shétou yídòng,
yǐbiàn chī tā, nòng shī huò qīngjié tā |
舔舌头移动,以便吃它,弄湿或清洁它 |
tiǎn shétou yídòng,
yǐbiàn chī tā, nòng shī huò qīngjié tā |
Strofina la lingua per
spostarla, mangiarla, bagnarla o pulirla |
18 |
He licked his
fingers |
He licked his fingers |
他舔了舔手指 |
tā tiǎnle tiǎn
shǒuzhǐ |
Si leccò le dita |
19 |
他添了一下自己的手指 |
tā tiānle yīxià
zìjǐ de shǒuzhǐ |
他添了一下自己的手指 |
tā tiānle yīxià
zìjǐ de shǒuzhǐ |
Ha aggiunto il suo dito |
20 |
I’m tired of
licking envelopes |
I’m tired of licking envelopes |
我厌倦了舔信封 |
wǒ yànjuànle tiǎn
xìnfēng |
Sono stanco di leccare buste |
21 |
我舔信封都舔炳了 |
wǒ tiǎn xìnfēng
dōu tiǎn bǐngle |
我舔信封都舔炳了 |
wǒ tiǎn xìnfēng
dōu tiǎn bǐngle |
Ho avvolto tutte le buste. |
22 |
我厌倦了舔信封 |
wǒ yànjuànle tiǎn
xìnfēng |
我厌倦了舔信封 |
wǒ yànjuànle tiǎn
xìnfēng |
Sono stanco di leccare buste |
23 |
The cat sat
licking its paws |
The cat sat licking its paws |
猫坐着舔爪子 |
māo zuòzhe tiǎn
zhuǎzi |
Il gatto se ne stava leccando
le zampe |
24 |
那只猫坐着舔爪子 |
nà zhǐ māo zuòzhe
tiǎn zhuǎzi |
那只猫坐着舔爪子 |
nà zhǐ māo zuòzhe
tiǎn zhuǎzi |
Il gatto è seduto sulla zampa |
25 |
She licked the
spoon clean |
She licked the spoon clean |
她把勺子舔干净了 |
tā bǎ sháozi
tiǎn gānjìngle |
Ha leccato il cucchiaio pulito |
26 |
她把调羹舔得干干净净 |
tā bǎ tiáogēng
tiǎn dé gàn gānjìng jìng |
她把调羹舔得干干净净 |
tā bǎ tiáogēng
tiǎn dé gàn gānjìng jìng |
L'ha ridicolizzata |
27 |
to eat or
drink sth by licking it |
to eat or drink sth by licking
it |
通过舔它吃或喝 |
tōngguò tiǎn tā
chī huò hē |
Per mangiare o bere sth
leccandolo |
28 |
舔吃;舔着喝 |
tiǎn chī;
tiǎnzhe hē |
舔吃;舔着喝 |
tiǎn chī;
tiǎnzhe hē |
Mangia e bevi |
29 |
the cat licked
up the milk |
the cat licked up the milk |
那只猫舔了舔牛奶 |
nà zhǐ māo
tiǎnle tiǎn niúnǎi |
Il gatto leccò il latte |
30 |
猫把牛奶舔光于 |
māo bǎ niúnǎi
tiǎn guāng yú |
猫把牛奶舔光于 |
māo bǎ niúnǎi
tiǎn guāng yú |
Il gatto lecca il latte |
31 |
She licked the
honey of the spoon |
She licked the honey of the
spoon |
她舔着勺子的蜂蜜 |
tā tiǎnzhe sháozi de
fēngmì |
Leccò il miele del cucchiaio |
32 |
她舔光了调羹上的蜂蜜 |
tā tiǎn guāngle
tiáogēng shàng de fēngmì |
她舔光了调羹上的蜂蜜 |
tā tiǎn guāngle
tiáogēng shàng de fēngmì |
Lei fissò il miele sul
cucchiaio |
33 |
(of flames
次焰)to touch sth lightly |
(of flames cì yàn)to touch sth
lightly |
(火焰次焰)轻轻触摸 |
(huǒyàn cì yàn) qīng
qīng chùmō |
(di fiamme) per toccare sth
leggermente |
34 |
掠过;(火舌)舔食 |
lüèguò;(huǒshé) tiǎn shí |
掠过;(火舌)舔食 |
lüèguò;(huǒshé) tiǎn shí |
Passa sopra |
35 |
flames were
soon licking the curtains |
flames were soon licking the
curtains |
火焰很快就舔着窗帘 |
huǒyàn hěn kuài jiù
tiǎnzhe chuānglián |
Le fiamme presto si leccarono
le tende |
36 |
火焰很培就烧着了窗帘 |
huǒyàn hěn péi jiù
shāozhele chuānglián |
火焰很培就烧着了窗帘 |
huǒyàn hěn péi jiù
shāozhele chuānglián |
La fiamma è molto ben bruciata
e le tende sono bruciate. |
37 |
The flames
were now licking at their feet |
The flames were now licking at
their feet |
火焰现在舔着他们的脚 |
huǒyàn xiànzài
tiǎnzhe tāmen de jiǎo |
Le fiamme ora stavano leccando
ai loro piedi |
38 |
火焰规正在他们脚不蔓延 |
huǒyàn guī zhèngzài
tāmen jiǎo bù mànyán |
火焰规正在他们脚不蔓延 |
huǒyàn guī zhèngzài
tāmen jiǎo bù mànyán |
Gli indicatori di fiamma non si
stanno diffondendo in piedi |
39 |
火焰现在舔着他们的脚 |
huǒyàn xiànzài
tiǎnzhe tāmen de jiǎo |
火焰现在舔着他们的脚 |
huǒyàn xiànzài
tiǎnzhe tāmen de jiǎo |
La fiamma sta ora reggendo i
piedi |
40 |
(informal) to
easily defeat sb or deal with sth |
(informal) to easily defeat sb or deal with sth |
(非正式的)轻易地击败某人或处理某事 |
(fēi zhèngshì de)
qīngyì dì jíbài mǒu rén huò chǔlǐ mǒu shì |
(informale) per sconfiggere
facilmente sb o affrontare sth |
41 |
轻松敁胜;轻易对付 |
qīngsōng diān
shèng; qīngyì duìfù |
轻松敁胜;轻易对付 |
qīngsōng diān
shèng; qīngyì duìfù |
Facile da vincere, facile da
gestire |
42 |
We we had them
licked |
We we had them licked |
我们让他们舔了舔 |
wǒmen ràng tāmen
tiǎnle tiǎn |
Li abbiamo fatti leccare |
43 |
義 |
yì |
义 |
yì |
La giustizia |
44 |
我们以为已经会易地把他们对付过去了 |
wǒmen yǐwéi
yǐjīng huì yì dì bǎ tāmen duìfù guòqùle |
我们以为已经会易地把他们对付过去了 |
wǒmen yǐwéi
yǐjīng huì yì dì bǎ tāmen duìfù guòqùle |
Abbiamo pensato che sarebbe
stato più facile gestirli. |
45 |
我们让他们舔了舔 |
wǒmen ràng tāmen
tiǎnle tiǎn |
我们让他们舔了舔 |
wǒmen ràng tāmen
tiǎnle tiǎn |
Li lasciamo leccare |
46 |
It was a
tricky problem but I think we’ve licked it |
It was a tricky problem but I
think we’ve licked it |
这是一个棘手的问题,但我认为我们已经舔了它 |
zhè shì yīgè jíshǒu
de wèntí, dàn wǒ rènwéi wǒmen yǐjīng tiǎnle tā |
È stato un problema complicato,
ma penso che l'abbiamo leccato |
47 |
这是一个棘手的问题,但我认为我们轻而易举地把它解决了 |
zhè shì yīgè jíshǒu
de wèntí, dàn wǒ rènwéi wǒmen qīng'éryìjǔ de bǎ
tā jiějuéle |
这是一个棘手的问题,但我认为我们轻而易举地把它解决了 |
zhè shì yīgè jíshǒu
de wèntí, dàn wǒ rènwéi wǒmen qīng'éryìjǔ de bǎ
tā jiějuéle |
Questo è un problema
complicato, ma penso che l'abbiamo risolto facilmente. |
48 |
lick sb 'boots
(also taboo, slang lick sb' arse) (disapproving) to show too much respect for sb in authority because you want
to please them |
lick sb'boots (also taboo,
slang lick sb' arse) (disapproving) to show too much respect for sb in
authority because you want to please them |
舔某人(也禁忌,俚语舔屁股)(不赞成)表示过多尊重某人的权威,因为你想取悦他们 |
tiǎn mǒu rén (yě
jìnjì, lǐyǔ tiǎn pìgu)(bù zànchéng) biǎoshìguò duō
zūnzhòng mǒu rén de quánwēi, yīnwèi nǐ xiǎng
qǔyuè tāmen |
Lick sb 'boots (anche tabù,
slang lick sb' asino) (disapprovazione) per mostrare troppo rispetto per
l'autorità pubblica perché vuoi piacerli |
49 |
阿谀奉承;谄媚;拍马屁 |
ēyú fèngchéng;
chǎnmèi; pāimǎpì |
阿谀奉承;谄媚;拍马屁 |
ēyú fèngchéng;
chǎnmèi; pāimǎpì |
Lusinghiero, lusinghiero,
lusinghiero |
50 |
synonym crawl |
synonym crawl |
同义词抓取 |
tóngyìcí zhuā qǔ |
Scansione sinonimo |
51 |
lick your wounds to spend time trying to get your strength or confidence back
after a defeat or disappointment |
lick your wounds to spend time trying to get
your strength or confidence back after a defeat or disappointment |
舔你的伤口花时间试图在失败或失望之后恢复你的力量或信心 |
tiǎn nǐ de shāngkǒu
huā shíjiān shìtú zài shībài huò shīwàng zhīhòu
huīfù nǐ de lìliàng huò xìnxīn |
Lecca le tue ferite per
trascorrere del tempo cercando di recuperare la tua forza o fiducia dopo una
sconfitta o una delusione |
52 |
(失败或失望后)恢复元气,重整旗鼓 |
(shībài huò shīwàng
hòu) huīfù yuánqì, chóngzhěngqígǔ |
(失败或失望后)恢复元气,重整旗鼓 |
(shībài huò shīwàng
hòu) huīfù yuánqì, chóngzhěngqígǔ |
(dopo il fallimento o la
delusione) per ripristinare la vitalità e riorganizzarsi |
53 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
54 |
lip |
lip |
唇 |
chún |
labbro |
55 |
shape |
shape |
形状 |
xíngzhuàng |
forma |
56 |
an act of
licking sth with the tongue |
an act of licking sth with the
tongue |
用舌头舔舌头的行为 |
yòng shétou tiǎn shétou de
xíngwéi |
Un atto di leccatura con la
lingua |
57 |
用舌头舔舌头的行为 |
yòng shétou tiǎn shétou de
xíngwéi |
用舌头舔舌头的行为 |
yòng shétou tiǎn shétou de
xíngwéi |
Lingua leccata lingua |
58 |
舔 |
tiǎn |
舔 |
tiǎn |
leccare |
59 |
Can I have a
lick of your ice cream? |
Can I have a lick of your ice
cream? |
我可以舔你的冰淇淋吗? |
wǒ kěyǐ
tiǎn nǐ de bīngqílín ma? |
Posso avere una leccata del tuo
gelato? |
60 |
我能尝一口你的激凌吗? |
Wǒ néng cháng
yīkǒu nǐ de jī líng ma? |
我能尝一口你的激凌吗? |
Wǒ néng cháng
yīkǒu nǐ de jī líng ma? |
Posso avere un assaggio della
tua crema? |
61 |
a lick of paint (informal) a small amount
of used to make a place look better |
A lick of paint (informal) a small amount
of used to make a place look better |
舔油漆(非正式)少量用于使地方看起来更好 |
Tiǎn yóuqī (fēi zhèngshì)
shǎoliàng yòng yú shǐ dìfāng kàn qǐlái gèng hǎo |
una mano di vernice
(informale) un po 'usata per rendere un posto un aspetto migliore |
62 |
一点儿
(涂料) |
yīdiǎn er (túliào) |
一点儿(涂料) |
yīdiǎn er (túliào) |
un po '(vernice) |
63 |
舔油漆(非正式)少量用于使地方看起来更好 |
tiǎn yóuqī (fēi
zhèngshì) shǎoliàng yòng yú shǐ dìfāng kàn qǐlái gèng
hǎo |
舔油漆(非正式)少量用于使地方看起来更好 |
tiǎn yóuqī (fēi
zhèngshì) shǎoliàng yòng yú shǐ dìfāng kàn qǐlái gèng
hǎo |
舔 dipingere (informale)
una piccola quantità per rendere il posto migliore |
64 |
What this room
needs is a lick of paint |
What this room needs is a lick
of paint |
这个房间需要的是舔油漆 |
zhège fángjiān xūyào
de shì tiǎn yóuqī |
Ciò di cui questa camera ha
bisogno è una mano di vernice |
65 |
这房间所需要的是刷点儿涂料 |
zhè fángjiān suǒ
xūyào de shì shuā diǎn er túliào |
这房间所需要的是刷点儿涂料 |
zhè fángjiān suǒ
xūyào de shì shuā diǎn er túliào |
Ciò che è necessario in questa
stanza è spazzolare un po 'di vernice |
66 |
这个房间需要的是舔油漆 |
zhège fángjiān xūyào
de shì tiǎn yóuqī |
这个房间需要的是舔油漆 |
zhège fángjiān xūyào
de shì tiǎn yóuqī |
Ciò di cui questa camera ha
bisogno è 舔 vernice |
67 |
(informal) a short piece of music which is
part of a song and is played on a guitar |
(informal) a short piece of music which is
part of a song and is played on a guitar |
(非正式的)一段短片,是一首歌的一部分,用吉他演奏 |
(fēi zhèngshì de) yīduàn
duǎnpiàn, shì yī shǒu gē de yībùfèn, yòng jítā
yǎnzòu |
(informale) un breve
brano musicale che fa parte di una canzone e viene suonato su una chitarra |
68 |
(吉他癀奏的歌曲)小过门 |
(jítā huáng zòu de
gēqǔ) xiǎo guòmén |
(吉他癀奏的歌曲)小过门 |
(jítā huáng zòu de
gēqǔ) xiǎo guòmén |
(la canzone del cantante) |
69 |
(非正式的)一段短片,是一首歌的一部分,用吉他演奏 |
(fēi zhèngshì de)
yīduàn duǎnpiàn, shì yī shǒu gē de yībùfèn,
yòng jítā yǎnzòu |
(非正式的)一段短片,是一首歌的一部分,用吉他演奏 |
(fēi zhèngshì de)
yīduàn duǎnpiàn, shì yī shǒu gē de yībùfèn,
yòng jítā yǎnzòu |
(informale) un cortometraggio
che fa parte di una canzone suonata con una chitarra |
70 |
a guitar/blues lick |
a guitar/blues lick |
吉他/布鲁斯舔 |
jítā/bùlǔsī
tiǎn |
una leccata di chitarra / blues |
71 |
用吉他演奏的/布鲁斯爵士乐的小过门 |
yòng jítā yǎnzòu
de/bùlǔsī juéshìyuè de xiǎo guòmén |
用吉他演奏的/布鲁斯爵士乐的小过门 |
yòng jítā yǎnzòu
de/bùlǔsī juéshìyuè de xiǎo guòmén |
Suonare con una chitarra
/ blues jazz |
72 |
a lick and a
promise (informal) the act
of performing a task quickly and carelessly, especially of washing or
cleaning sth quickly |
a lick and a promise (informal)
the act of performing a task quickly and carelessly, especially of washing or
cleaning sth quickly |
舔和承诺(非正式)快速,粗心地执行任务的行为,特别是快速洗涤或清洁 |
tiǎn hé chéngnuò (fēi
zhèngshì) kuàisù, cūxīn dì zhíxíng rènwù de xíngwéi, tèbié shì
kuàisù xǐdí huò qīngjié |
una leccata e una promessa
(informale) l'atto di eseguire un compito in modo rapido e incurante, in
particolare di lavare o pulire sth rapidamente |
73 |
草草了事,敷衍塞责(尤指快速地洗刷东西) |
cǎocǎoliǎo shì,
fūyǎn sèzé (yóu zhǐ kuàisù de xǐshuā
dōngxī) |
草草了事,敷衍塞责(尤指快速地洗刷东西) |
cǎocǎoliǎo shì,
fūyǎn sèzé (yóu zhǐ kuàisù de xǐshuā
dōngxī) |
Correre in fretta, in modo
superficiale (soprattutto lavare velocemente le cose) |
74 |
at a (fair)
lick (informal)fast; at a high speed |
at a (fair) lick
(informal)fast; at a high speed |
在(公平)舔(非正式)快;在高速 |
zài (gōngpíng) tiǎn
(fēi zhèngshì) kuài; zài gāosù |
Ad una (giusta) leccata
(informale) veloce, ad alta velocità |
75 |
迅速;高速地 |
xùnsù; gāosù de |
迅速,高速地 |
xùnsù, gāosù de |
Rapid; alta velocità |
76 |
lickety split (old-fashioned,
informal) very quickly; immediately |
lickety split (old-fashioned, informal) very quickly;
immediately |
快速分裂(老式,非正式);立即 |
kuàisù fēnliè
(lǎoshì, fēi zhèngshì); lìjí |
Lickety split (vecchio stile,
informale) molto rapidamente; |
77 |
*速地,立郎 |
*sù de, lìláng |
*速地,立郎 |
*sù de, lìláng |
* Velocità, Lilang |
78 |
快速分裂(老式,非正式);
立即 |
kuàisù fēnliè
(lǎoshì, fēi zhèngshì); lìjí |
快速分裂(老式,非正式);立即 |
kuàisù fēnliè
(lǎoshì, fēi zhèngshì); lìjí |
Scissione rapida (vecchio
stile, informale), immediata |
79 |
licking (informal) a severe defeat in a battle, game, etc |
licking (informal) a severe
defeat in a battle, game, etc |
舔(非正式)在战斗,游戏等方面的严重失败 |
tiǎn (fēi zhèngshì)
zài zhàndòu, yóuxì děng fāngmiàn de yánzhòng shībài |
Leccare (informale) una grave
sconfitta in una battaglia, in un gioco, ecc |
80 |
(在战争、比赛等中的)惨败,一败涂 |
(zài zhànzhēng, bǐsài
děng zhōng de) cǎnbài, yī bài tú |
(在战争,比赛等中的)惨败,一败涂 |
(zài zhànzhēng, bǐsài
děng zhōng de) cǎnbài, yī bài tú |
(in guerra, competizione, ecc.)
fiasco |
81 |
舔(非正式)在战斗,游戏等方面的严重失败地 |
tiǎn (fēi zhèngshì)
zài zhàndòu, yóuxì děng fāngmiàn de yánzhòng shībài de |
舔(非正式)在战斗,游戏等方面的严重失败地 |
tiǎn (fēi zhèngshì)
zài zhàndòu, yóuxì děng fāngmiàn de yánzhòng shībài de |
舔 (informali) nella
battaglia, nel gioco, ecc. |
82 |
synonym
thrashing |
synonym thrashing |
同义词颠簸 |
tóngyìcí diānbǒ |
Sinonimo di thrashing |
83 |
lick spittle (disapproving,
old-fashioned) a person who tries to gain the
approval of an important person |
lick spittle (disapproving, old-fashioned) a person who
tries to gain the approval of an important person |
舔唾沫(不赞成,老式)试图获得重要人物批准的人 |
tiǎn tuòmò (bù zànchéng,
lǎoshì) shìtú huòdé zhòngyào rénwù pīzhǔn dì rén |
Lecca lo sputo (disapprovante,
vecchio stile) una persona che cerca di ottenere l'approvazione di una
persona importante |
84 |
谄媚者;阿谀奉承者 |
chǎnmèi zhě; ēyú
fèngchéng zhě |
谄媚者;阿谀奉承者 |
chǎnmèi zhě; ēyú
fèngchéng zhě |
Adulatore; adulatori |
85 |
舔唾沫(不赞成,老式)试图获得重要人物批准的人 |
tiǎn tuòmò (bù zànchéng,
lǎoshì) shìtú huòdé zhòngyào rénwù pīzhǔn dì rén |
舔唾沫(不赞成,老式)试图获得重要人物批准的人 |
tiǎn tuòmò (bù zànchéng,
lǎoshì) shìtú huòdé zhòngyào rénwù pīzhǔn dì rén |
Giuramento (disapprovazione,
vecchia moda) cercando di ottenere l'approvazione da persone importanti |
86 |
licorice liquorice |
licorice liquorice |
甘草甘草 |
gāncǎo
gāncǎo |
Liquirizia alla liquirizia |
87 |
lid a cover over a container that can be removed or opened by
turning it or lifting it |
lid a cover over a container
that can be removed or opened by turning it or lifting it |
将盖子盖在容器上,可以通过转动或提起它来拆卸或打开容器 |
jiāng gàizi gài zài róngqì
shàng, kěyǐ tōngguò zhuǎndòng huò tíqǐ tā lái
chāixiè huò dǎkāi róngqì |
Coprire una copertura su un
contenitore che può essere rimosso o aperto ruotandolo o sollevandolo |
88 |
(容器的)盖,盖子 |
(róngqì de) gài, gàizi |
(容器的)盖,盖子 |
(róngqì de) gài, gàizi |
Copertina (contenitore) |
89 |
a dustbin
lid |
a dustbin lid |
一个垃圾箱盖 |
yīgè lèsè xiāng gài |
un coperchio pattumiera |
90 |
椬圾箱盖 |
yí sè xiāng gài |
椬圾箱盖 |
yí sè xiāng gài |
Coperchio del contenitore della
polvere |
91 |
I can’t get the lid off
this jar |
I can’t get the lid off this jar |
我无法取下这个罐子的盖子 |
wǒ wúfǎ qǔ xià zhège guànzi
de gàizi |
Non riesco a togliere il
coperchio da questo barattolo |
92 |
我打不开这广口瓶的盖子 |
wǒ dǎ bù kāi zhè
guǎng kǒu píng de gàizi |
我打不开这广口瓶的盖子 |
wǒ dǎ bù kāi zhè
guǎng kǒu píng de gàizi |
Non riesco ad aprire il
coperchio di questo barattolo. |
93 |
我无法取下这个罐子的盖子 |
wǒ wúfǎ qǔ xià
zhège guànzi de gàizi |
我无法取下这个罐子的盖子 |
wǒ wúfǎ qǔ xià
zhège guànzi de gàizi |
Non posso togliere il coperchio
di questo barattolo. |
94 |
picture
packaging |
picture packaging |
图片包装 |
túpiàn bāozhuāng |
Imballaggio fotografico |
95 |
piano, eyelid |
piano, eyelid |
钢琴,眼皮 |
gāngqín, yǎnpí |
Piano, palpebra |
96 |
keep a/the lid
on sth , |
keep a/the lid on sth, |
保持一个/盖子, |
bǎochí yīgè/gàizi, |
Mantenere il / il coperchio su
sth, |
97 |
to keep sth
secret or hidden |
to keep sth secret or hidden |
保持秘密或隐藏 |
bǎochí mìmì huò
yǐncáng |
Per mantenere il segreto o
nascosto |
98 |
保守秘密;守口如瓶;遮掩;隐瞒 |
bǎoshǒu mìmì;
shǒukǒurúpíng; zhēyǎn; yǐnmán |
保守秘密;守口如瓶;遮掩;隐瞒 |
bǎoshǒu mìmì;
shǒukǒurúpíng; zhēyǎn; yǐnmán |
Mantenere un segreto, tenere un
boccone, coprire, nascondere |
99 |
保持秘密或隐藏 |
bǎochí mìmì huò
yǐncáng |
保持秘密或隐藏 |
bǎochí mìmì huò
yǐncáng |
Mantieni segreto o nascondi |
100 |
to keep sth
under control |
To keep sth under control |
保持控制 |
Bǎochí kòngzhì |
Tenere sotto controllo sth |
|
把…铨制住;抑制住 |
bǎ…quán zhì zhù; yìzhì zhù |
把...铨制住,抑制住 |
bǎ... Quán zhì zhù, yìzhì
zhù |
Aspetta |
102 |
The government
is keeping the lid on inflation |
The government is keeping the
lid on inflation |
政府正在控制通货膨胀 |
zhèngfǔ zhèngzài kòngzhì
tōnghuò péngzhàng |
Il governo sta mantenendo il
coperchio dell'inflazione |
103 |
政府正在控制通货膨胀 |
zhèngfǔ zhèngzài kòngzhì
tōnghuò péngzhàng |
政府正在控制通货膨胀 |
zhèngfǔ zhèngzài kòngzhì
tōnghuò péngzhàng |
Il governo sta controllando
l'inflazione |
104 |
lift the lid
on sth /take/blow the lid off sth ,to tell people
unpleasant or shocking facts about sth |
lift the lid on sth/take/blow
the lid off sth,to tell people unpleasant or shocking facts about sth |
把盖子抬起来/取下/盖上盖子,告诉别人不愉快或令人震惊的事实...... |
bǎ gàizi tái
qǐlái/qǔ xià/gài shàng gàizi, gàosù biérén bùyúkuài huò lìng rén
zhènjīng de shìshí...... |
Sollevare il coperchio sth /
prendere / soffiare il coperchio sth, per dire alla gente cose sgradevoli o
scioccanti riguardo a sth |
105 |
揭露…的真相 |
jiēlù…de zhēnxiàng |
揭露...的真相 |
Jiēlù... De zhēnxiàng |
Rivela la verità di ... |
106 |
Her article
lifts the lid on child prostitution |
Her article lifts the lid on
child prostitution |
她的文章揭开了儿童卖淫的幌子 |
tā de wénzhāng
jiē kāi liǎo er tóng màiyín de huǎngzi |
Il suo articolo solleva il
coperchio sulla prostituzione infantile |
107 |
她的文章揭露了儿童卖淫的丑闻 |
tā de wénzhāng
jiē lù liǎo er tóng màiyín de chǒuwén |
她的文章揭露了儿童卖淫的丑闻 |
tā de wénzhāng
jiē lù liǎo er tóng màiyín de chǒuwén |
Il suo articolo rivela uno
scandalo della prostituzione infantile |
108 |
她的文章揭开了儿童卖淫的幌子 |
tā de wénzhāng
jiē kāi liǎo er tóng màiyín de huǎngzi |
她的文章揭开了儿童卖淫的幌子 |
tā de wénzhāng
jiē kāi liǎo er tóng màiyín de huǎngzi |
Il suo articolo ha svelato il
nipote della prostituzione infantile |
109 |
put the final
act or event that spoils your plans or hopes |
put the final act or event that
spoils your plans or hopes |
把最终的行为或事件破坏你的计划或希望 |
bǎ zuìzhōng de
xíngwéi huò shìjiàn pòhuài nǐ de jìhuà huò xīwàng |
Metti l'atto o l'evento finale
che rovina i tuoi piani o le tue speranze |
110 |
对…是最后的一击;最后使计划(或希望)落空 |
duì…shì zuìhòu de yī jī; zuìhòu
shǐ jìhuà (huò xīwàng) luòkōng |
对......是最后的一击,最后使计划(或希望)落空 |
duì...... Shì zuìhòu de yī jī,
zuìhòu shǐ jìhuà (huò xīwàng) luòkōng |
È l'ultimo colpo a ... e
finalmente fa fallire il piano (o la speranza) |
111 |
把最终的行为或事件破坏你的计划或希望 |
bǎ zuìzhōng de
xíngwéi huò shìjiàn pòhuài nǐ de jìhuà huò xīwàng |
把最终的行为或事件破坏你的计划或希望 |
bǎ zuìzhōng de
xíngwéi huò shìjiàn pòhuài nǐ de jìhuà huò xīwàng |
Distruggi il tuo piano o la
speranza dell'atto o dell'evento finale |
112 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Più a |
113 |
flip |
flip |
翻动 |
fāndòng |
lanciare |
114 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
sinonimi |
115 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analisi dei sinonimi |
116 |
lid |
lid |
盖 |
gài |
coperchio |
117 |
top |
top |
最佳 |
zuì jiā |
top |
118 |
cork |
cork |
软木 |
ruǎnmù |
sughero |
119 |
cap |
cap |
帽 |
mào |
berretto |
120 |
plug |
plug |
插头 |
chātóu |
spina |
121 |
stopper |
stopper |
塞子 |
sāizi |
tappo |
122 |
These are all
words for a cover for a container |
These are all words for a cover
for a container |
这些都是容器封面的所有单词 |
zhèxiē dōu shì róngqì
fēngmiàn de suǒyǒu dāncí |
Queste sono tutte parole per
una copertina per un contenitore |
123 |
以上各词均指容器的盖、盖子 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ róngqì de gài, gàizi |
以上各词均指容器的盖,盖子 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ róngqì de gài, gàizi |
I termini sopra riportati si
riferiscono al coperchio e al coperchio del contenitore. |
124 |
lid a cover over a container that can be removed or opened by
turning or lifting it |
lid a cover over a container
that can be removed or opened by turning or lifting it |
将盖子盖在容器上,可以通过转动或提起将其取下或打开 |
jiāng gàizi gài zài róngqì
shàng, kěyǐ tōngguò zhuǎndòng huò tíqǐ jiāng qí
qǔ xià huò dǎkāi |
Coprire una copertura su un
contenitore che può essere rimosso o aperto ruotandolo o sollevandolo |
125 |
指容器的盖、盖子 |
zhǐ róngqì de gài, gàizi |
指容器的盖,盖子 |
zhǐ róngqì de gài, gàizi |
Si riferisce al coperchio e al
coperchio del contenitore |
126 |
a jar with a tight fitting lid |
a jar with a tight fitting lid |
一个带有紧密盖子的罐子 |
yīgè dài yǒu
jǐnmì gàizi de guànzi |
un vaso con un coperchio
aderente |
127 |
盖子严丝合缝的广口瓶 |
gàizi yánsīhéfèng de
guǎng kǒu píng |
盖子严丝合缝的广口瓶 |
gàizi yánsīhéfèng de
guǎng kǒu píng |
Vaso a bocca larga con
coperchio |
128 |
一个带有紧密盖子的罐子 |
yīgè dài yǒu
jǐnmì gàizi de guànzi |
一个带有紧密盖子的罐子 |
yīgè dài yǒu
jǐnmì gàizi de guànzi |
un vaso con un coperchio
stretto |
129 |
top a thing that you put over the end of sth such as a pen or
bottle in order to close it |
top a thing that you put over
the end of sth such as a pen or bottle in order to close it |
最上面的东西,你放在一个结束,如笔或瓶,以关闭它 |
zuì shàngmiàn de
dōngxī, nǐ fàng zài yīgè jiéshù, rú bǐ huò píng,
yǐ guānbì tā |
In cima a una cosa che hai
messo sopra la fine di sth come una penna o una bottiglia per chiuderla |
130 |
指笔帽、瓶盖、瓶寒 |
zhǐ bǐmào, píng gài,
píng hán |
指笔帽,瓶盖,瓶寒 |
zhǐ bǐmào, píng gài,
píng hán |
Dito, tappo della bottiglia,
bottiglia fredda |
131 |
cork a small round object made of cork or plastic that is used for
dosing bottles, especially wine bottles |
cork a small round object made
of cork or plastic that is used for dosing bottles, especially wine bottles |
软木塞由软木或塑料制成的小圆形物体,用于加药瓶,特别是酒瓶 |
ruǎnmù sāi yóu
ruǎnmù huò sùliào zhì chéng de xiǎo yuán xíng wùtǐ, yòng yú
jiā yào píng, tèbié shì jiǔ píng |
Cork un piccolo oggetto rotondo
fatto di sughero o plastica che viene utilizzato per il dosaggio di
bottiglie, in particolare bottiglie di vino |
132 |
指尤用于酒瓶的软木塞、塑料瓶塞 |
zhǐ yóu yòng yú jiǔ píng de
ruǎnmù sāi, sùliào píng sāi |
指尤用于酒瓶的软木塞,塑料瓶塞 |
zhǐ yóu yòng yú jiǔ píng de
ruǎnmù sāi, sùliào píng sāi |
Si riferisce al tappo,
tappi di plastica utilizzati soprattutto per le bottiglie di vino |
133 |
软木塞由软木或塑料制成的小圆形物体,用于加药瓶,特别是酒瓶 |
ruǎnmù sāi yóu
ruǎnmù huò sùliào zhì chéng de xiǎo yuán xíng wùtǐ, yòng yú
jiā yào píng, tèbié shì jiǔ píng |
软木塞由软木或塑料制成的小圆形物体,用于加药瓶,特别是酒瓶 |
ruǎnmù sāi yóu
ruǎnmù huò sùliào zhì chéng de xiǎo yuán xíng wùtǐ, yòng yú
jiā yào píng, tèbié shì jiǔ píng |
Un piccolo oggetto rotondo
fatto di sughero o plastica per l'uso in bottiglie medicate, in particolare
bottiglie. |
|
cap (often in compounds) a top for a pen or a protective cover for
sth such as the lens of a camera |
cap (often in compounds) a top for a pen or
a protective cover for sth such as the lens of a camera |
帽子(通常在复合物中)用于笔的顶部或用于镜头的保护盖,例如相机的镜头 |
màozi (tōngcháng zài fùhé wù zhòng)
yòng yú bǐ de dǐngbù huò yòng yú jìngtóu de bǎohù gài, lìrú
xiàngjī de jìngtóu |
Tappo (spesso in
composti) un coperchio per una penna o una copertura protettiva per sth come
l'obiettivo di una fotocamera |
134 |
(常构成复合词)指钢笔、照相机镜头等的盖、帽 |
(cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ
gāngbǐ, zhàoxiàngjī jìngtóu děng de gài, mào |
(常构成复合词)指钢笔,照相机镜头等的盖,帽 |
(cháng gòuchéng fùhécí) zhǐ
gāngbǐ, zhàoxiàngjī jìngtóu děng de gài, mào |
(spesso composto da
parole composte) si riferisce alla copertina e al cappuccio di una penna, a
un obiettivo fotografico, ecc. |
135 |
plug a round piece of material that you put into a hole in order to
block it; a flat round rubber or plastic thing that you put into the hole of
a sink in order to stop the water from flowing out |
plug a round piece of material
that you put into a hole in order to block it; a flat round rubber or plastic
thing that you put into the hole of a sink in order to stop the water from
flowing out |
插入一块圆形的材料,放入孔中以阻挡它;你放入水槽的一个圆形橡胶或塑料制品,以阻止水流出 |
chārù yīkuài yuán
xíng de cáiliào, fàng rù kǒng zhōng yǐ zǔdǎng
tā; nǐ fàng rù shuǐcáo de yīgè yuán xíng xiàngjiāo
huò sùliào zhìpǐn, yǐ zǔzhǐ shuǐ liúchū |
una cosa piatta in gomma o
plastica che metti nel buco di un lavandino per evitare che l'acqua defluisca |
136 |
指栓塞、堵塞物、水池的塞子 |
zhǐ shuānsāi,
dǔsè wù, shuǐchí de sāizi |
指栓塞,堵塞物,水池的塞子 |
zhǐ shuānsāi,
dǔsè wù, shuǐchí de sāizi |
Si riferisce a spine per spine,
spine e piscine |
137 |
a bath plug |
a bath plug |
一个浴缸塞 |
yīgè yùgāng sāi |
una spina da bagno |
138 |
浴缸塞子 |
yùgāng sāizi |
浴缸塞子 |
yùgāng sāizi |
Tappo vasca |
139 |
In American
English, the word plug is also used to mean a stopper |
In American English, the word
plug is also used to mean a stopper |
在美式英语中,插头一词也用来表示塞子 |
zài měishì
yīngyǔ zhòng, chātóu yī cí yě yòng lái biǎoshì
sāizi |
Nell'inglese americano, la
parola plug è anche usata per indicare un tappo |
140 |
在美国英语中 |
zài měiguó
yīngyǔ zhòng |
在美国英语中 |
zài měiguó
yīngyǔ zhòng |
In inglese americano |
141 |
plug |
plug |
插头 |
chātóu |
spina |
142 |
亦用以指瓶塞 |
yì yòng yǐ zhǐ píng
sāi |
亦用以指瓶塞 |
yì yòng yǐ zhǐ píng
sāi |
Anche usato per riferirsi a
tappi |
143 |
a bottle with
a glass plug |
a bottle with a glass plug |
一个带玻璃塞的瓶子 |
yīgè dài bōlí
sāi de píngzi |
una bottiglia con un tappo di
vetro |
144 |
用玻璃塞子的瓶子 |
yòng bōlí sāizi de
píngzi |
用玻璃塞子的瓶子 |
yòng bōlí sāizi de
píngzi |
Bottiglia con tappo di vetro |
145 |
stopper an object that
fits into the top of a bottle to close it |
stopper an object that fits
into the top of a bottle to close it |
塞住一个装在瓶子顶部的物体来关闭它 |
sāi zhù yīgè
zhuāng zài píngzi dǐngbù de wùtǐ lái guānbì tā |
Fermare un oggetto che si
inserisce nella parte superiore di una bottiglia per chiuderlo |
146 |
指瓶塞 |
zhǐ píng sāi |
指瓶塞 |
zhǐ píng sāi |
Tappo di sughero |
147 |
a bottle with a glass stopper |
a bottle with a glass
stopper |
一个带玻璃塞的瓶子 |
yīgè dài bōlí
sāi de píngzi |
una bottiglia con un tappo di
vetro |
148 |
用玻璃塞子的瓶子 |
yòng bōlí sāizi de
píngzi |
用玻璃塞子的瓶子 |
yòng bōlí sāizi de
píngzi |
Bottiglia con tappo di vetro |
149 |
一个带玻璃塞的瓶子 |
yīgè dài bōlí
sāi de píngzi |
一个带玻璃塞的瓶子 |
yīgè dài bōlí
sāi de píngzi |
una bottiglia con un tappo di
vetro |
150 |
patterns and
collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Modelli e collocazioni |
151 |
airtight
lid/top/cap/plug/stopper |
airtight
lid/top/cap/plug/stopper |
气密盖/顶部/盖子/塞子/塞子 |
qì mì
gài/dǐngbù/gàizi/sāizi/sāizi |
Coperchio ermetico / coperchio
/ tappo / tappo / tappo |
152 |
a
tight-fitting lid/top/cap |
a tight-fitting lid/top/cap |
一个紧身的盖子/顶部/帽子 |
yīgè jǐnshēn de
gàizi/dǐngbù/màozi |
un coperchio / coperchio /
cappuccio a tenuta stretta |
153 |
a screw
top/cap |
a screw top/cap |
螺旋盖/帽 |
luóxuán gài/mào |
un tappo a vite / tappo |
154 |
a pen lid/top |
a pen lid/top |
笔盖/顶部 |
bǐ gài/dǐngbù |
un coperchio della penna /
parte superiore |
155 |
a bottle
top/stopper |
a bottle top/stopper |
瓶盖/塞子 |
píng gài/sāizi |
un tappo di bottiglia / tappo |
156 |
to put
on/screw on/take off/unscrew the lid/top/ cap |
to put on/screw on/take
off/unscrew the lid/top/ cap |
戴上/拧上/取下/拧下盖子/顶盖/盖子 |
dài shàng/níng shàng/qǔ
xià/níng xià gàizi/dǐng gài/gàizi |
Per mettere / avvitare /
togliere / svitare il coperchio / superiore / cap |
157 |
to pull out
the cork/plug/stopper |
to pull out the
cork/plug/stopper |
拔出软木塞/插头/塞子 |
bá chū ruǎnmù
sāi/chātóu/sāizi |
Per estrarre il tappo / tappo /
tappo |
158 |
lidded (of containers 容器)having a lid 有盖的 |
lidded (of containers róngqì)having a lid yǒu
gài de |
盖子(容器容器)具有盖子盖子 |
gàizi (róngqì róngqì)
jùyǒu gàizi gàizi |
Coperto (di contenitori) con
coperchio |
159 |
(literary) used to describe a person’s
expression when their eyelids appear large or their eyes are almost closed |
(literary) used to describe a person’s
expression when their eyelids appear large or their eyes are almost closed |
(文学)用于描述一个人的眼睑看起来很大或眼睛几乎闭合时的表情 |
(wénxué) yòng yú miáoshù yīgè rén de
yǎnjiǎn kàn qǐlái hěn dà huò yǎnjīng
jīhū bìhé shí de biǎoqíng |
(letterario) usato per
descrivere l'espressione di una persona quando le palpebre appaiono grandi o
gli occhi sono quasi chiusi |
160 |
眼睑低垂的;眯缝着眼的 |
yǎnjiǎn dī chuí
de; mīfeng zhuóyǎn de |
眼睑低垂的;眯缝着眼的 |
yǎnjiǎn dī chuí
de; mīfeng zhuóyǎn de |
Le palpebre si abbassano,
socchiudendo gli occhi |
161 |
heavily lidded
eyes |
heavily lidded eyes |
眼睛沉重的眼睛 |
yǎnjīng chénzhòng de
yǎnjīng |
Occhi con le palpebre
ammutolite |
162 |
耷拉着眼皮的眼睛 |
dā la zhuóyǎnpí de
yǎnjīng |
耷拉着眼皮的眼睛 |
dā la zhuóyǎnpí de
yǎnjīng |
耷 tirando l'occhio della
palpebra |
163 |
his lidded gaze |
his lidded gaze |
他有盖的目光 |
tā yǒu gài de mùguāng |
Il suo sguardo con le
palpebre |
164 |
他眯缝着眼凝视 |
tā mīfeng zhuó
yǎn níngshì |
他眯缝着眼凝视 |
tā mīfeng zhuó
yǎn níngshì |
Strizzò gli occhi e fissò |
165 |
lido ,lidos a public outdoor swimming
pool or part of a beach used by the public for swimming, water sports, etc. |
lido,lidos a public outdoor
swimming pool or part of a beach used by the public for swimming, water
sports, etc. |
lido,lidos公共室外游泳池或公众用于游泳,水上运动等的海滩的一部分。 |
lido,lidos gōnggòng shìwài
yóuyǒngchí huò gōngzhòng yòng yú yóuyǒng, shuǐshàng
yùndòng děng dì hǎitān de yībùfèn. |
Lido, lidi, piscina pubblica
all'aperto o parte di spiaggia utilizzata dal pubblico per il nuoto, gli
sport acquatici, ecc. |
166 |
公共露天游泳/池;海滨浴场;海滨水上运动场 |
Gōnggòng lùtiān
yóuyǒng/chí; hǎibīn yùchǎng; hǎibīn
shuǐshàng yùndòngchǎng |
公共露天游泳/池;海滨浴场;海滨水上运动场 |
Gōnggòng lùtiān
yóuyǒng/chí; hǎibīn yùchǎng; hǎibīn
shuǐshàng yùndòngchǎng |
Piscina / piscina pubblica
all'aperto, spiaggia, sport acquatici sulla spiaggia |
167 |
lidocaine (also lignocaine) a substance used as a local anaesthetic for
example to stop people feeling pain when teeth are removed |
lidocaine (also
lignocaine) a substance used as a
local anaesthetic for example to stop people feeling pain when teeth are
removed |
利多卡因(也是利多卡因)一种用作局部麻醉剂的物质,例如当牙齿被移除时阻止人们感到疼痛 |
lìduō kǎ yīn
(yěshì lìduō kǎ yīn) yī zhǒng yòng zuò júbù
mázuìjì de wùzhí, lìrú dāng yáchǐ bèi yí chú shí zǔzhǐ
rénmen gǎndào téngtòng |
Lidocaina (anche lignocaina)
una sostanza usata come anestetico locale per esempio per impedire alle
persone di provare dolore quando i denti vengono rimossi |
168 |
利多卡因(局部麻醉药) |
lìduō kǎ yīn
(júbù mázuì yào) |
利多卡因(局部麻醉药) |
lìduō kǎ yīn
(júbù mázuì yào) |
Lidocaina (anestetico locale) |
169 |
lie |
lie |
位于 |
wèiyú |
menzogna |
171 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Vedi anche |
172 |
lie (lies, lying, lay , lain (of a person or an animal |
lie (lies, lying, lay, lain (of a person or an animal |
撒谎(谎言,撒谎,躺着,撒谎(人或动物) |
sāhuǎng
(huǎngyán, sāhuǎng, tǎngzhe, sāhuǎng (rén huò
dòngwù) |
Mentire (bugie, sdraiati,
sdraiati, distesi (di una persona o di un animale |
173 |
乂或动物) |
yì huò dòngwù) |
乂或动物) |
yì huò dòngwù) |
乂 o animale) |
174 |
to be or put
yourself in a flat or horizontal position so that you are not standing or
sitting |
to be or put yourself in a flat
or horizontal position so that you are not standing or sitting |
将自己置于平坦或水平位置,这样你就不会站立或坐着 |
jiāng zìjǐ zhì yú
píngtǎn huò shuǐpíng wèizhì, zhèyàng nǐ jiù bù huì zhànlì huò
zuòzhe |
Essere o mettersi in una
posizione piana o orizzontale in modo da non essere in piedi o seduti |
175 |
躺;"平躺;平卧 |
tǎng;"píng tǎng;
píng wò |
躺;“平躺;平卧 |
tǎng;“píngtǎng; píng
wò |
Sdraiato: "sdraiati,
sdraiati |
176 |
to lie on your back/side/front |
to lie on your back/side/front |
躺在你的背部/侧面/前面 |
tǎng zài nǐ de
bèibù/cèmiàn/qiánmiàn |
Mentire sulla schiena / sul
lato / davanti |
177 |
仰
/侧/俯卧 |
yǎng/cè/fǔwò |
仰/侧/俯卧 |
yǎng/cè/fǔwò |
Su / lato / prono |
178 |
躺在你的背部/侧面/前面 |
tǎng zài nǐ de
bèibù/cèmiàn/qiánmiàn |
躺在你的背部/侧面/前面 |
tǎng zài nǐ de
bèibù/cèmiàn/qiánmiàn |
Sdraiato sulla schiena /
laterale / anteriore |
179 |
the cat was
lying fast asleep by the fire |
the cat was lying fast asleep
by the fire |
那只猫正躺在火边快睡着了 |
nà zhǐ māo zhèng
tǎng zài huǒ biān kuài shuìzhele |
Il gatto stava dormendo
profondamente addormentato accanto al fuoco |
180 |
猫卧在炉火旁睡得很熟 |
māo wò zài lú huǒ
páng shuì dé hěn shú |
猫卧在炉火旁睡得很熟 |
māo wò zài lú huǒ
páng shuì dé hěn shú |
Il gatto sta dormendo molto
bene vicino al fuoco. |
181 |
那只猫正躺在火边快睡着了 |
nà zhǐ māo zhèng
tǎng zài huǒ biān kuài shuìzhele |
那只猫正躺在火边快睡着了 |
nà zhǐ māo zhèng
tǎng zài huǒ biān kuài shuìzhele |
Il gatto giace sul fuoco e si
addormenta. |
182 |
(of a thing
物削 to be or remain in a flat position on a surface |
(of a thing wù xuē to be
or remain in a flat position on a surface |
(物体在物体表面上保持平坦位置的物体 |
(wùtǐ zài wùtǐ
biǎomiàn shàng bǎochí píng tǎn wèizhì de wùtǐ |
(di una cosa essere o rimanere
in una posizione piatta su una superficie |
183 |
平放 |
píng fàng |
平放 |
píng fàng |
piatto |
184 |
Clothes were
lying all over the floor |
Clothes were lying all over the
floor |
衣服躺在地板上 |
yīfú tǎng zài
dìbǎn shàng |
I vestiti giacevano su tutto il
pavimento |
185 |
地板上到处都堆放着衣服 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu duī fàng zhuó yīfú |
地板上到处都堆放着衣服 |
dìbǎn shàng dàochù
dōu duī fàng zhuó yīfú |
Ci sono pile di vestiti ovunque
sul pavimento. |
186 |
The book lay
open on his desk |
The book lay open on his desk |
这本书在他的桌子上打开了 |
zhè běn shū zài
tā de zhuōzi shàng dǎ kāile |
Il libro era aperto sulla sua
scrivania |
187 |
那本书摊开放在他的书桌上 |
nà běn shū tān
kāifàng zài tā de shūzhuō shàng |
那本书摊开放在他的书桌上 |
nà běn shū tān
kāifàng zài tā de shūzhuō shàng |
Il libro è sparso sulla sua
scrivania. |
188 |
这本书在他的桌子上打开了 |
zhè běn shū zài
tā de zhuōzi shàng dǎ kāile |
这本书在他的桌子上打开了 |
zhè běn shū zài
tā de zhuōzi shàng dǎ kāile |
Il libro si aprì sulla sua
scrivania. |
189 |
to be, remain
or be kept in a particular state |
to be, remain or be kept in a
particular state |
成为,保持或保持在特定的状态 |
chéngwéi, bǎochí huò
bǎochí zài tèdìng de zhuàngtài |
Essere, rimanere o essere
tenuti in uno stato particolare |
190 |
处于,‘保留,保持(某种状态). |
chǔyú,‘bǎoliú,
bǎochí (mǒu zhǒng zhuàngtài). |
处于“保留,保持(某种状态)。 |
chǔyú “bǎoliú,
bǎochí (mǒu zhǒng zhuàngtài). |
In, 'mantenere, mantenere
(qualche stato). |
191 |
Snow was lying
thick on the ground |
Snow was lying thick on the
ground |
雪躺在地上厚厚的 |
Xuě tǎng zài dìshàng
hòu hòu de |
La neve giaceva spessa sul
terreno |
192 |
厚厚的积雪覆盖着大地 |
hòu hòu de jī xuě
fùgàizhe dàdì |
厚厚的积雪覆盖着大地 |
hòu hòu de jī xuě
fùgàizhe dàdì |
La neve spessa copre la terra |
193 |
雪躺在地上厚厚的 |
xuě tǎng zài dìshàng
hòu hòu de |
雪躺在地上厚厚的 |
xuě tǎng zài dìshàng
hòu hòu de |
Neve a terra spessa |
194 |
These machines
have lain idle since the factory closed |
These machines have lain idle
since the factory closed |
自工厂关闭以来,这些机器一直闲置着 |
zì gōngchǎng
guānbì yǐlái, zhèxiē jīqì yīzhí xiánzhìzhe |
Queste macchine sono rimaste
inattive da quando la fabbrica è stata chiusa |
195 |
工厂关闭以来;这些机器就一直闲置着 |
gōngchǎng guānbì
yǐlái; zhèxiē jīqì jiù yīzhí xiánzhìzhe |
工厂关闭以来;这些机器就一直闲置着 |
gōngchǎng guānbì
yǐlái; zhèxiē jīqì jiù yīzhí xiánzhìzhe |
Da quando la fabbrica è stata
chiusa, queste macchine sono rimaste inattive. |
196 |
a ship lying
at anchor |
a ship lying at anchor |
一艘船停泊在船上 |
yī sōu chuán tíngbó
zài chuánshàng |
una nave che giace all'ancora |
197 |
锚泊的船 |
máobó de chuán |
锚泊的船 |
máobó de chuán |
Nave ancorata |
198 |
I’d rather use
my money than leave it lying in the bank |
I’d rather use my money than
leave it lying in the bank |
我宁愿用我的钱而不是把它留在银行里 |
wǒ nìngyuàn yòng wǒ
de qián ér bùshì bǎ tā liú zài yínháng lǐ |
Preferirei usare i miei soldi
piuttosto che lasciarli in banca |
|
我宁愿把钱花掉也不愿搁在银行里不用 |
wǒ nìngyuàn bǎ qián
huā diào yě bù yuàn gē zài yínháng lǐ bùyòng |
我宁愿把钱花掉也不愿搁在银行里不用 |
wǒ nìngyuàn bǎ qián
huā diào yě bù yuàn gē zài yínháng lǐ bùyòng |
Preferirei spendere i soldi
piuttosto che lasciarlo in banca. |
|
我宁愿用我的钱而不是把它留在银行里 |
wǒ nìngyuàn yòng wǒ
de qián ér bùshì bǎ tā liú zài yínháng lǐ |
我宁愿用我的钱而不是把它留在银行里 |
wǒ nìngyuàn yòng wǒ
de qián ér bùshì bǎ tā liú zài yínháng lǐ |
Preferirei usare i miei soldi
invece di lasciarli in banca. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
lidded |
1164 |
1164 |
licentiate |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|