A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  liberal 1162 1162 l.h  
1 l.h. (in writing) left hand L.H. (In writing) left hand L.H. (以书面形式)左手 L.H. (Yǐ shūmiàn xíngshì) zuǒshǒu L.h. (na piśmie) lewa ręka
2 (书写形式)左手 (shūxiě xíngshì) zuǒshǒu (书写形式)左手 (shūxiě xíngshì) zuǒshǒu (forma pisemna) lewa ręka
3 liabilityl. , liabilities ~ (for sth) / 〜(to do sth) the state of being legally responsible for sth  liabilityl. , Liabilities ~ (for sth)/ 〜(to do sth) the state of being legally responsible for sth  liabilityl。 ,责任〜(对某事)/〜(做某事)对......负有法律责任的状态 liabilityl. , Zérèn〜(duì mǒu shì)/〜(zuò mǒu shì) duì...... Fù yǒu fǎlǜ zérèn de zhuàngtài Odpowiedzialność., Zobowiązania ~ (dla sth) / ~ (zrobić coś) stan prawnie odpowiedzialny za coś
4 (法律上对某事物的)责任,义务 (fǎlǜ shàng duì mǒu shìwù de) zérèn, yìwù (法律上对某事物的)责任,义务 (fǎlǜ shàng duì mǒu shìwù de) zérèn, yìwù Odpowiedzialność (obowiązek czegoś)
5 The company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters The company cannot accept liability for any damage caused by natural disasters 公司不对因自然灾害造成的任何损害承担责任 gōngsī bùduì yīn zìrán zāihài zàochéng de rènhé sǔnhài chéngdān zérèn Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane klęskami żywiołowymi
6 该公司对自然灾害造成的任何损失概不承担责 gāi gōngsī duì zìrán zāihài zàochéng de rèn rènhé sǔnshī gài bù chéngdān zérèn 该公司对自然灾害造成的任任何损失概不承担责任 gāi gōngsī duì zìrán zāihài zàochéng de rèn rènhé sǔnshī gài bù chéngdān zérèn Firma nie ponosi odpowiedzialności za straty spowodowane klęskami żywiołowymi.
7 (informal) a person or thing that causes you a lot of problems  (informal) a person or thing that causes you a lot of problems  (非正式的)导致你很多问题的人或事 (fēi zhèngshì de) dǎozhì nǐ hěnduō wèntí de rén huò shì (nieformalna) osoba lub rzecz, która powoduje wiele problemów
8 惹麻烦的人(或事) rě máfan de rén (huò shì) 惹麻烦的人(或事) rě máfan de rén (huò shì) Kłopotliwa osoba (lub coś)
9  Since his injury, Jones has become more of a liability than an asset to the team.  Since his injury, Jones has become more of a liability than an asset to the team.  自从他受伤以来,琼斯已成为球队的一项责任而不是资产。  zìcóng tā shòushāng yǐlái, qióngsī yǐ chéngwéi qiú duì de yī xiàng zérèn ér bùshì zīchǎn.  Od czasu kontuzji Jones stał się dla zespołu czymś więcej niż zobowiązaniem.
10 琼斯负伤以来,与其说他是去队的骨倒木如说他已成为队里的累赘 Qióngsī fùshāng yǐlái, yǔqí shuō tā shì qù duì de gǔ shí dàomù rú shuō tā yǐ chéngwéi duì lǐ de léizhui 琼斯负伤以来,与其说他是去队的骨十倒木如说他已成为队里的累赘 Qióngsī fùshāng yǐlái, yǔqí shuō tā shì qù duì de gǔ shí dàomù rú shuō tā yǐ chéngwéi duì lǐ de léizhui Od urazu Jonesa nie jest tak bardzo, jak idzie do kości zespołu.
11 自从他受伤以来,琼斯已成为球队的一项责任而不是资产 zìcóng tā shòushāng yǐlái, qióngsī yǐ chéngwéi qiú duì de yī xiàng zérèn ér bùshì zīchǎn 自从他受伤以来,琼斯已成为球队的一项责任而不是资产 zìcóng tā shòushāng yǐlái, qióngsī yǐ chéngwéi qiú duì de yī xiàng zérèn ér bùshì zīchǎn Odkąd doznał kontuzji, Jones stał się raczej odpowiedzialnością niż atutem dla zespołu.
12 the amount of money that a person or company owes  the amount of money that a person or company owes  一个人或公司所欠的金额 yīgèrén huò gōngsī suǒ qiàn de jīn'é Kwota pieniędzy, którą osoba lub firma jest winna
13 欠债;负债;债务 qiàn zhài; fùzhài; zhàiwù 欠债;负债;债务 qiàn zhài; fùzhài; zhàiwù Dług, dług, dług
14 the company reported to have liabilities of nearly $90 000 the company reported to have liabilities of nearly $90 000 该公司报告的负债近9万美元 gāi gōngsī bàogào de fùzhài jìn 9 wàn měiyuán Firma podała, że ​​ma zobowiązania w wysokości prawie 90 000 USD
15 据说公司负偾近9万元 jùshuō gōngsī fù fèn jìn 9 wàn yuán 据说公司负偾近9万元 jùshuō gōngsī fù fèn jìn 9 wàn yuán Mówi się, że firma odpowiada za prawie 90 000 juanów.
16 该公司报告的负债近9万美元 gāi gōngsī bàogào de fùzhài jìn 9 wàn měiyuán 该公司报告的负债近9万美元 gāi gōngsī bàogào de fùzhài jìn 9 wàn měiyuán Firma zgłosiła zobowiązanie w wysokości prawie 90 000 USD
17 compare asset compare asset 比较资产 bǐjiào zīchǎn Porównaj zasób
18 liable ~ (for sth) legally responsible for paying the cost of sth liable ~ (for sth) legally responsible for paying the cost of sth 承担责任〜(某事)依法承担支付费用的费用 chéngdān zérèn〜(mǒu shì) yīfǎ chéngdān zhīfù fèiyòng de fèiyòng Odpowiedzialna ~ (na przykład) prawnie odpowiedzialna za zapłacenie kosztu czegoś
19  (法律上) 负有付责  (fǎlǜ shàng) fù yǒu chángfùzérèn  (法律上)负有偿付责任  (fǎlǜ shàng) fù yǒu chángfùzérèn  (prawny) odpowiedzialny za zwrot kosztów
20 承担责〜(某事)依法承担支付费用的费用 chéngdān zérèn〜(mǒu shì) yīfǎ chéngdān zhīfù fèiyòng de fèiyòng 承担责任〜(某事)依法承担支付费用的费用 chéngdān zérèn〜(mǒu shì) yīfǎ chéngdān zhīfù fèiyòng de fèiyòng Odpowiedzialność ~ (coś) ponosi koszty płatności zgodnie z prawem
21 You will be liable for  any damage caused You will be liable for  any damage caused 您将对由此造成的任何损害负责 nín jiāng duì yóu cǐ zàochéng de rènhé sǔnhài fùzé Będziesz odpowiedzialny za wszelkie spowodowane szkody
22 标必须对造成的何损关负赔偿责 biāo bìxū duì zàochéng de rènhé sǔnshī guān fù péicháng zérèn 标必须对造成的任何损失关负赔偿责任 biāo bìxū duì zàochéng de rènhé sǔnshī guān fù péicháng zérèn Cel musi być odpowiedzialny za wszelkie spowodowane szkody.
23 您将对由此造成的任何损害负责 nín jiāng duì yóu cǐ zàochéng de rènhé sǔnhài fù zé 您将对由此造成的任何损害负责 nín jiāng duì yóu cǐ zàochéng de rènhé sǔnhài fù zé Będziesz odpowiedzialny za wszelkie spowodowane przez siebie szkody
24 the court ruled the could not be held personally liable for his wife's debts the court ruled the could not be held personally liable for his wife's debts 法院裁定不能对妻子的债务承担个人责任 fǎyuàn cáidìng bùnéng duì qīzi de zhàiwù chéngdān gèrén zérèn Sąd orzekł, że nie może być osobiście odpowiedzialny za długi żony
25 法庭裁定他个人不负有偿付妻子债务的责 fǎtíng cáidìng tā gèrén bù fù yǒu chángfù qīzi zhàiwù de zérèn 法庭裁定他个人不负有偿付妻子债务的责任 fǎtíng cáidìng tā gèrén bù fù yǒu chángfù qīzi zhàiwù de zérèn Sąd orzekł, że osobiście nie był odpowiedzialny za spłatę długów swojej żony.
26 法院裁定不能对妻子的债务承担个人责任 fǎyuàn cáidìng bùnéng duì qīzi de zhàiwù chéngdān gèrén zérèn 法院裁定不能对妻子的债务承担个人责任 fǎyuàn cáidìng bùnéng duì qīzi de zhàiwù chéngdān gè rén zérèn Sąd orzekł, że nie może wziąć osobistej odpowiedzialności za dług żony
27 ~ to do sth likely to do sth  ~ to do sth likely to do sth  〜做某事...... 〜zuò mǒu shì...... ~ aby coś zrobić
28 可能(做某事) kěnéng (zuò mǒu shì) 可能(做某事) Kěnéng (zuò mǒu shì) Może (robiąc coś)
29 We’re all liable to make mistakes when we’re tired We’re all liable to make mistakes when we’re tired 当我们累了的时候,我们都有可能犯错误 dāng wǒmen lèile de shíhòu, wǒmen dōu yǒu kěnéng fàn cuòwù Wszyscy jesteśmy skłonni popełniać błędy, gdy jesteśmy zmęczeni
30 人在劳时都可能出差错 rén zài píláo shí dōu kěnéng chū chāi cuò 人在疲劳时都可能出差错 rén zài píláo shí dōu kěnéng chū chāi cuò Ludzie mogą się mylić, gdy są zmęczeni
31 当我们累了的时候,我们都有可能犯错误 dāng wǒmen lèile de shíhòu, wǒmen dōu yǒu kěnéng fàn cuòwù 当我们累了的时候,我们都有可能犯错误 dāng wǒmen lèile de shíhòu, wǒmen dōu yǒu kěnéng fàn cuòwù Kiedy jesteśmy zmęczeni, wszyscy mamy możliwość popełniania błędów.
32 The bridge is liable to collapse at any moment The bridge is liable to collapse at any moment 这座桥随时都可能倒塌 zhè zuò qiáo suíshí dōu kěnéng dǎotā Most może się w każdej chwili zawalić
33 座桥随时可能 nà zuò qiáo suíshí kěnéng tāntā 那座桥随时可能坍塌 nà zuò qiáo suíshí kěnéng tāntā Most może się zawalić w dowolnym momencie
34  to sth likely to be affected by sth   〜to sth likely to be affected by sth   ~~某事可能会受到影响  ~~mǒu shì kěnéng huì shòudào yǐngxiǎng  ~ aby mieć wpływ na coś
35 可能受…影响 kěnéng shòu…yǐngxiǎng 可能受...影响 kěnéng shòu... Yǐngxiǎng Może mieć na to wpływ
36 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
37 prone prone 易于 yìyú Skłonny
38 You are more liable to injury if you exercise infrequently You are more liable to injury if you exercise infrequently 如果你不经常锻炼,你更容易受伤 rúguǒ nǐ bù jīngcháng duànliàn, nǐ gèng róngyì shòushāng Jesteś bardziej podatny na obrażenia, jeśli ćwiczysz rzadko
39 不经常运动就更容易受伤 bù jīngcháng yùndòng jiù gèng róngyì shòushāng 不经常运动就更容易受伤 bù jīngcháng yùndòng jiù gèng róngyì shòushāng Jest bardziej prawdopodobne, że odniesiesz obrażenia, jeśli będziesz ćwiczył rzadziej.
40 to sth likely to she punished by law for sth  〜to sth likely to she punished by law for sth  她很可能因为法律而受到惩罚 tā hěn kěnéng yīnwèi fǎlǜ ér shòudào chéngfá ~ aby prawdopodobnie ukarana przez prawo za coś
41 可龍受法律惩处 kě lóng shòu fǎlǜ chéngchǔ 可龙受法律惩处 kě lóng shòu fǎlǜ chéngchǔ Ke Long jest karany przez prawo
42 offenders are liable  to fines .of up to  $500. offenders are liable  to fines.Of up to  $500. 违法者可被处以最高500美元的罚款。 wéifǎ zhě kě bèi chǔ yǐ zuìgāo 500 měiyuán de fákuǎn. Przestępcy podlegają grzywnom w wysokości do 500 USD.
43 违者可能被处以最多500元的罚款 Wéi zhě kěnéng bèi chǔ yǐ zuìduō 500 yuán de fákuǎn 违者可能被处以最多500元的罚款 Wéi zhě kěnéng bèi chǔ yǐ zuìduō 500 yuán de fákuǎn Przestępcy mogą zostać ukarani grzywną w wysokości do 500 juanów
44 ~ for/to sth /to do sth having to do sth by law  ~ for/to sth/〜to do sth having to do sth by law  〜为/某某/〜做某事必须依法做法 〜wèi/mǒu mǒu/〜zuò mǒu shì bìxū yīfǎ zuòfǎ ~ for / to sth / ~ zrobić coś, co musi robić zgodnie z prawem
45 必须按法律做(某事)负有 bìxū àn fǎlǜ zuò (mǒu shì) fù yǒu…zérèn 必须按法律做(某事)负有...责任 bìxū àn fǎlǜ zuò (mǒu shì) fù yǒu... Zérèn Musi robić zgodnie z prawem (coś)
46 〜为/某某/〜做某事必须依法做法 〜wèi/mǒu mǒu/〜zuò mǒu shì bìxū yīfǎ zuòfǎ 〜为/某某/〜做某事必须依法做法 〜wèi/mǒu mǒu/〜zuò mǒu shì bìxū yīfǎ zuòfǎ ~ Dla / XX / ~ zrobić coś musi być zgodne z prawem
47 People who earn under a certain amount are not liable to pay tax People who earn under a certain amount are not liable to pay tax 低于一定金额的人无需缴纳税款 dī yú yīdìng jīn'é de rén wúxū jiǎonàshuì kuǎn Osoby, które zarabiają poniżej określonej kwoty, nie podlegają obowiązkowi podatkowemu
48 收入低于一定数额者不必纳税 shōurù dī yú yīdìng shù'é zhě bùbì nàshuì 收入低于一定数额者不必纳税 shōurù dī yú yīdìng shù'é zhě bùbì nà shuì Ci, którzy zarabiają mniej niż określoną kwotę, nie muszą płacić podatków
49 liaise  (with sb) work closely with sb and exchange information with them to  liaise  〜(with sb) work closely with sb and exchange information with them to  liaise~(与某人)密切合作并与他们交换信息 liaise~(yǔ mǒu rén) mìqiè hézuò bìng yǔ tāmen jiāohuàn xìnxī Współpracuj ~ (z sb) ściśle współpracuj z sb i wymieniaj z nimi informacje
50 (与某人)联絡,联系 (yǔ mǒu rén) liánluò, liánxì (与某人)联络,联系 (yǔ mǒu rén) liánluò, liánxì Kontakt (ktoś), kontakt
51 liaise~(与某人)密切合作并与他们交换信息 liaise~(yǔ mǒu rén) mìqiè hézuò bìng yǔ tāmen jiāohuàn xìnxī 联络〜(与某人)密切合作并与他们交换信息 liánluò〜(yǔ mǒu rén) mìqiè hézuò bìng yǔ tāmen jiāohuàn xìnxī Współpracuj z kimś i wymieniaj z nimi informacje
52 He had to liaise directly with the police while writing the report He had to liaise directly with the police while writing the report 在撰写报告时,他不得不直接与警方联络 zài zhuànxiě bàogào shí, tā bùdé bù zhíjiē yǔ jǐngfāng liánluò Musiał współpracować bezpośrednio z policją podczas pisania raportu
53 写报告的时候他不得不直接与警方联系 xiě bàogào de shíhòu tā bùdé bù zhíjiē yǔ jǐngfāng liánxì 写报告的时候他不得不直接与警方联系 xiě bàogào de shíhòu tā bùdé bù zhíjiē yǔ jǐngfāng liánxì Musiał skontaktować się bezpośrednio z policją podczas pisania raportu.
54 between A and B) to act as a link between two or more people or groups  〜(between A and B) to act as a link between two or more people or groups  〜(在A和B之间)充当两个或更多人或团体之间的联系 〜(zài A hé B zhī jiān) chōngdāng liǎng gè huò gèng duō rén huò tuántǐ zhī jiān de liánxì ~ (pomiędzy A i B), aby działać jako łącznik między dwiema lub więcej osobami lub grupami
55 做联系人; 担当联络员 zuò liánxì rén; dāndāng liánluò yuán 做联系人;担当联络员 zuò liánxì rén; dāndāng liánluò yuán Bądź kontaktem, działaj jako łącznik
56 Her job is to liaise between students and teachers Her job is to liaise between students and teachers 她的工作是在学生和老师之间进行联络 tā de gōngzuò shì zài xuéshēng hé lǎoshī zhī jiān jìnxíng liánluò Jej zadaniem jest współpraca między uczniami a nauczycielami
57 她的工作是做师生间的联系人 tā de gōngzuò shì zuò shī shēng jiān de liánxì rén 她的工作是做师生间的联系人 tā de gōngzuò shì zuò shī shēng jiān de liánxì rén Jej zadaniem jest kontakt między nauczycielami i uczniami.
58 liaison ~ (between A and B) a relationship between two organizations or different departments in an organiza­tion, involving the exchange of information or ideas liaison ~ (between A and B) a relationship between two organizations or different departments in an organiza­tion, involving the exchange of information or ideas liaison~(A和B之间)组织中两个组织或不同部门之间的关系,涉及信息或想法的交换 liaison~(A hé B zhī jiān) zǔzhī zhōng liǎng gè zǔzhī huò bùtóng bùmén zhī jiān de guānxì, shèjí xìnxī huò xiǎngfǎ de jiāohuàn Łącznik ~ (między A i B) związek między dwiema organizacjami lub różnymi działami w organizacji, obejmujący wymianę informacji lub pomysłów
59  联络;联系  liánluò; liánxì  联络;联系  liánluò; liánxì  Kontakt
60 Our role is to ensure liaison between schools and parents Our role is to ensure liaison between schools and parents 我们的职责是确保学校和家长之间的联系 wǒmen de zhízé shì quèbǎo xuéxiào hé jiāzhǎng zhī jiān de liánxì Naszą rolą jest zapewnienie łączności między szkołami a rodzicami
61 我们的作用是确保学校与家长间的联系 wǒmen de zuòyòng shì quèbǎo xuéxiào yǔ jiāzhǎng jiān de liánxì 我们的作用是确保学校与家长间的联系 wǒmen de zuòyòng shì quèbǎo xuéxiào yǔ jiāzhǎng jiān de liánxì Naszą rolą jest zapewnienie połączenia między szkołą a rodzicami.
62 liaise~(与某人)密切合作并与他们交换信息 liaise~(yǔ mǒu rén) mìqiè hézuò bìng yǔ tāmen jiāohuàn xìnxī 联络〜(与某人)密切合作并与他们交换信息 liánluò〜(yǔ mǒu rén) mìqiè hézuò bìng yǔ tāmen jiāohuàn xìnxī Współpracuj z kimś i wymieniaj z nimi informacje
63 We work in close laison with the police We work in close laison with the police 我们与警方密切合作 wǒmen yǔ jǐngfāng mìqiè hézuò Pracujemy blisko z policją
64 我们与警方密切配合 wǒmen yǔ jǐngfāng mìqiè pèihé 我们与警方密切配合 wǒmen yǔ jǐngfāng mìqiè pèihé Ściśle współpracujemy z policją
65 〜(to/with sb/sth) a person whose job is to make sure there is a good relationship between two groups or organizations 〜(to/with sb/sth) a person whose job is to make sure there is a good relationship between two groups or organizations 〜(与/某人/某某人)的工作是确保两个团体或组织之间有良好的关系 〜(yǔ/mǒu rén/mǒu mǒu rén) de gōngzuò shì quèbǎo liǎng gè tuántǐ huò zǔzhī zhī jiān yǒu liánghǎo de guānxì ~ (do / z sb / sth) osoba, której zadaniem jest upewnienie się, że istnieją dobre relacje między dwiema grupami lub organizacjami
66  联络员;联系人  liánluò yuán; liánxì rén  联络员;联系人  liánluò yuán; liánxì rén  Osoba kontaktowa
67 the White House liaison to organized labor  the White House liaison to organized labor  白宫与有组织的劳工联络 báigōng yù yǒu zǔzhī de láogōng liánluò Łączność Białego Domu z zorganizowaną pracą
68 白宫与工入组织的联络人 báigōng yǔ gōng rù zǔzhī de liánluò rén 白宫与工入组织的联络人 báigōng yǔ gōng rù zǔzhī de liánluò rén Biały Dom i osoba kontaktowa organizacji
69 白宫与有组织的劳工联络  báigōng yù yǒu zǔzhī de láogōng liánluò  白宫与有组织的劳工联络 báigōng yù yǒu zǔzhī de láogōng liánluò Biały Dom i zorganizowany kontakt pracowniczy
70 with sb) a secret sexual relationship, especially if one or both partners are married 〜(with sb) a secret sexual relationship, especially if one or both partners are married 〜(与某人)秘密的性关系,特别是如果一方或双方都已婚 〜(yǔ mǒu rén) mìmì dì xìng guānxì, tèbié shì rúguǒ yīfāng huò shuāngfāng dōu yǐ hūn ~ (sb) tajny związek seksualny, zwłaszcza jeśli jeden lub oboje partnerzy są małżeństwem
71  (尤指一方或双方已婚的)私通,通奸  (yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) sī tōng, tōngjiān  (尤指一方或双方已婚的)私通,通奸  (yóu zhǐ yīfāng huò shuāngfāng yǐ hūn de) sī tōng, tōngjiān  (zwłaszcza jedna lub obie małżeńskie) prywatna komunikacja, cudzołóstwo
72 〜(与某人)秘密的性关系,特别是如果一方或双方都已婚 〜(yǔ mǒu rén) mìmì dì xìng guānxì, tèbié shì rúguǒ yīfāng huò shuāngfāng dōu yǐ hūn 〜(与某人)秘密的性关系,特别是如果一方或双方都已婚 〜(yǔ mǒu rén) mìmì dì xìng guānxì, tèbié shì rúguǒ yīfāng huò shuāngfāng dōu yǐ hūn ~ (z kimś) tajne związki seksualne, zwłaszcza jeśli jedna lub obie strony są małżeństwem
73 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
74 affair affair 事务 shìwù Romans
75 liaison officer a person whose job is to make sure that there is a good relationship between two groups of people, organizationsetc liaison officer a person whose job is to make sure that there is a good relationship between two groups of people, organizations,etc 联络官一个人的工作是确保两组人,组织等之间有良好的关系 liánluò guān yīgè rén de gōngzuò shì quèbǎo liǎng zǔ rén, zǔzhī děng zhī jiān yǒu liánghǎo de guānxì Oficer łącznikowy osoba, której zadaniem jest zapewnienie dobrych relacji między dwiema grupami ludzi, organizacjami itp
76 联络人 liánluò rén 联络人 liánluò rén Osoba kontaktowa
77 see also liaison see also liaison 另见联络 lìng jiàn liánluò Zobacz także łącznik
78  liar a person who tells lies   liar a person who tells lies   骗子说谎的人  piànzi shuōhuǎng de rén  Kłamca, który kłamie
79 说谎者;撒谎者  shuōhuǎng zhě; sāhuǎng zhě  说谎者;撒谎者 shuōhuǎng zhě; sāhuǎng zhě Kłamca
80 lib (informal) used in the names of organ­izations demanding greater freedom, equal rights, etc.) the abbreviation for liberation lib (informal) used in the names of organ­izations demanding greater freedom, equal rights, etc.) The abbreviation for liberation lib(非正式)用于要求更大自由,平等权利等组织的名称。解放的缩写 lib(fēi zhèngshì) yòng yú yāoqiú gèng dà zìyóu, píngděng quánlì děng zǔzhī de míngchēng. Jiěfàng de suōxiě Lib (nieformalny) używany w nazwach organizacji żądających większej wolności, równych praw itp.) Skrót od wyzwolenia
81  解放(余写为   jiěfàng (yú xiě wèi   解放(余写为  jiěfàng (yú xiě wèi  Wyzwolenie
82 liber­ation liber­ation 解放 jiěfàng Wyzwolenie
83 用于组织名称 yòng yú zǔzhī míngchēng 用于组织名称 yòng yú zǔzhī míngchēng Używany do nazwy organizacji
84 women’s lib women’s lib 女人的自由 nǚrén de zìyóu Biblioteka dla kobiet
85 妇女解放运动  fùnǚ jiěfàng yùndòng  妇女解放运动 fùnǚ jiěfàng yùndòng Wyzwolenie kobiet
86 libation  (in the past) a gift of wine to a god libation  (in the past) a gift of wine to a god 奠基(过去)向上帝赠送葡萄酒 diànjī (guòqù) xiàng shàngdì zèngsòng pútáojiǔ Libacja (w przeszłości) dar wina dla boga
87  (旧时供奉神的)奠酒,祭酒  (jiùshí gòngfèng shén de) diànjiǔ, jì jiǔ  (旧时供奉神的)奠酒,祭酒  (jiùshí gòngfèng shén de) diànjiǔ, jì jiǔ  Chrzest, ofiarowanie wina bogom
88 Lib Dem  Lib Dem  自由民主党 zìyóu mínzhǔdǎng Lib Dem
89 abbr.in British Politics 英国政治) abbr.(In British Politics yīngguó zhèngzhì) abbr。(在英国政治英国政治) abbr.(Zài yīngguó zhèngzhì yīngguó zhèngzhì) Abbr. (W brytyjskiej polityce British Politics)
90 liberal democrat liberal democrat 自由民主主义者 zìyóu mínzhǔ zhǔyì zhě Liberalny demokrata
91 自由民主党 zìyóu mínzhǔdǎng 自由民主党 zìyóu mínzhǔdǎng Liberalna partia demokratyczna
92 I voted Lib Dem I voted Lib Dem 我投票给自由民主党 wǒ tóupiào jǐ zìyóu mínzhǔdǎng Głosowałem za Lib Dem
93 我投了自由民主党的票 wǒ tóule zìyóu mínzhǔdǎng de piào 我投了自由民主党的票 wǒ tóule zìyóu mínzhǔdǎng de piào Głosowałem za liberalnymi demokratami.
94 我投票给自由民主党 wǒ tóupiào jǐ zìyóu mínzhǔdǎng 我投票给自由民主党 wǒ tóupiào jǐ zìyóu mínzhǔdǎng Głosowałem za liberalnymi demokratami.
95 libel  the act of printing a statement about sb that is not true and that gives people a bad opinion of them libel  the act of printing a statement about sb that is not true and that gives people a bad opinion of them 诽谤打印关于某人的陈述的行为,这种陈述不是真实的,并且让人们对他们持不好的看法 fěibàng dǎyìn guānyú mǒu rén de chénshù de xíngwéi, zhè zhǒng chénshù bùshì zhēnshí de, bìngqiě ràng rénmen duì tāmen chí bù hǎo de kànfǎ Zniesławienie aktu drukowania oświadczenia o sb, które nie jest prawdą, a to daje ludziom złą opinię na ich temat
96 (文字)诽谤,中伤 (wénzì) fěibàng, zhòngshāng (文字)诽谤,中伤 (wénzì) fěibàng, zhòngshāng (tekst) 诽谤, oszczerstwo
97 he sued the newspaper for  libel he sued the newspaper for  libel 他起诉报纸诽谤 tā qǐsù bàozhǐ fěibàng Pozwał gazetę o zniesławienie
98 他起诉那家报诽镑罪 tā qǐsù nà jiā bàoshè fàn yǒu fěibàng zuì 他起诉那家报社犯有诽镑罪 tā qǐsù nà jiā bàoshè fàn yǒu fěibàng zuì Pozwał gazetę za popełnienie przestępstwa
99 他起诉报纸诽谤 tā qǐsù bàozhǐ fěi bàng 他起诉报纸诽谤 tā qǐsù bàozhǐ fěibàng Pozwał gazetę 诽谤
100 a libel action (a case in a court of law) a libel action (a case in a court of law) 诽谤诉讼(法院判决) fěi bàng sùsòng (fǎyuàn pànjué) akcja o zniesławienie (sprawa w sądzie)
  诽镑诉讼 Fěibàng sùsòng 诽镑诉讼 Fěibàng sùsòng Pozew funta
102 compare  compare  相比 xiāng bǐ Porównaj
103 slander slander 诽谤 fěibàng Oszczerstwo
104 verb( I I -or -I-)  verb(I I -or -I-)  动词(I I  - 或-I-) dòngcí (I I  - huò-I-) Czasownik (I I-lub -I-)
105 to publish a written statement about sb that is not true  to publish a written statement about sb that is not true  发表关于某人的书面陈述并非如此 fābiǎo guānyú mǒu rén de shūmiàn chénshù bìngfēi rúcǐ Opublikowanie pisemnego oświadczenia o SB, które nie jest prawdą
106 发表文字诽谤(某人 fābiǎo wénzì fěi bàng (mǒu rén) 发表文字诽谤(某人) fābiǎo wénzì fěibàng (mǒu rén) Napisz tekst 某 (ktoś)
107 表关于某人的述并非如此 fābiǎo guānyú mǒu rén de shūmiàn chénshù bìngfēi rúcǐ 发表关于某人的书面陈述并非如此 fābiǎo guānyú mǒu rén de shūmiàn chénshù bìngfēi rúcǐ Publikowanie pisemnego oświadczenia o kimś nie jest prawdą
108 he claimed he had been libelled in an article the magazine had published he claimed he had been libelled in an article the magazine had published 他声称他曾在该杂志发表的一篇文章中被诽谤 tā shēngchēng tā céng zài gāi zázhì fābiǎo de yī piān wénzhāng zhōng bèi fěibàng Twierdził, że został zniesławiony w artykule opublikowanym przez magazyn
109 他声称他遭到了那家杂志发表的一篇文章的排镑 tā shēngchēng tā zāo dàole nà jiā zázhì fābiǎo de yī piān wénzhāng de pái bàng 他声称他遭到了那家杂志发表的一篇文章的排镑 tā shēngchēng tā zāo dàole nà jiā zázhì fābiǎo de yī piān wénzhāng de pái bàng Twierdził, że został przewieziony do funta artykułu opublikowanego przez magazyn.
110 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
111 slander slander 诽谤 fěibàng Oszczerstwo
112 libellous , libelous, containing a libel about sb  libellous, libelous, containing a libel about sb  诽谤,诽谤,含有关于某人的诽谤 fěibàng, fěibàng, hányǒuguānyú mǒu rén de fěibàng Libelous, libelous, zawierający zniesławienie o sb
113 含有诽镑性女字的 hányǒu fěi bàng xìng nǚ zì de 含有诽镑性女字的 hányǒu fěi bàng xìng nǚ zì de Zawierające funty postaci kobiecych
114 a libellous statement a libellous statement 诽谤性的陈述 fěi bàng xìng de chénshù zniesławiające oświadczenie
115 徘镑性的声明 pái bàng xìng de shēngmíng 徘镑性的声明 pái bàng xìng de shēngmíng Y poundy oświadczenie
116 liberal liberal 自由派 zìyóu pài Lien
117 respecting other opinions respecting other opinions 尊重其他意见 zūnzhòng qítā yìjiàn Szanując inne opinie
118 尊重他人 zūnzhòng tārén yìjiàn 尊重他人意见 zūnzhòng tārén yìjiàn Szanuj opinie innych
119 尊重其他意 zūnzhòng qítā yìjiàn 尊重其他意见 zūnzhòng qítā yìjiàn Szanuj inne opinie
120 willing to understand and respect .other people’s behaviour, opinions, etc., especially when they are different from your own; believing people should be able to choose how they behave willing to understand and respect.Other people’s behaviour, opinions, etc., Especially when they are different from your own; believing people should be able to choose how they behave 愿意理解和尊重他人的行为,意见等,特别是当他们与你自己不同时;相信人们应该能够选择他们的行为方式 yuànyì lǐjiě hé zūnzhòng tārén de xíngwéi, yìjiàn děng, tèbié shì dāng tāmen yǔ nǐ zìjǐ bù tóngshí; xiāngxìn rénmen yīnggāi nénggòu xuǎnzé tāmen de xíngwéi fāngshì Chcąc zrozumieć i szanować zachowania innych ludzi, opinie itp., Zwłaszcza gdy różnią się od własnych, wierząc, że ludzie powinni mieć możliwość wyboru sposobu zachowania
121 宽宏大度的;心胸宽阔的;开明的 kuānhóng dà dù de; xīnxiōng kuānkuò de; kāimíng de 宽宏大度的;心胸宽阔的;开明的 kuānhóng dà dù de; xīnxiōng kuānkuò de; kāimíng de Szeroko myślący, otwarty umysł, otwarty umysł
122 liberal attitudes/views/opinions liberal attitudes/views/opinions 自由态度/观点/意见 zìyóu tàidù/guāndiǎn/yìjiàn Liberalne postawy / poglądy / opinie
123 开明的态度/观点/意见 kāimíng de tàidù/guāndiǎn/yìjiàn 开明的态度/观点/意见 kāimíng de tàidù/guāndiǎn/yìjiàn Oświecona postawa / opinia / opinia
124 politics politics 政治 zhèngzhì Edykt
125 wanting or allowing a lot of political and economic freedom and supporting gradual social, political or religious change  wanting or allowing a lot of political and economic freedom and supporting gradual social, political or religious change  希望或允许大量的政治和经济自由,并支持逐步的社会,政治或宗教变革 xīwàng huò yǔnxǔ dàliàng de zhèngzhì hé jīngjì zìyóu, bìng zhīchí zhúbù de shèhuì, zhèngzhì huò zōngjiào biàngé Chcąc lub pozwalając na dużo wolności politycznej i gospodarczej oraz wspierając stopniowe zmiany społeczne, polityczne lub religijne
126 (治经济上;自由的,开明的;支持(社会、政治或宗教)变革的 (zhèngzhì jīngjì shàng; zìyóu de, kāimíng de; zhīchí (shèhuì, zhèngzhì huò zōngjiào) biàngé de (政治经济上;自由的,开明的;支持(社会,政治或宗教)变革的 (zhèngzhì jīngjì shàng; zìyóu de, kāimíng de; zhīchí (shèhuì, zhèngzhì huò zōngjiào) biàngé de (polityczne i ekonomiczne; wolne, oświecone; wspieranie (społecznych, politycznych lub religijnych) zmian
127 希望或允许大量的政治和经济自由,并支持逐步的社会,政治或宗教变革 xīwàng huò yǔnxǔ dàliàng de zhèngzhì hé jīngjì zìyóu, bìng zhīchí zhúbù de shèhuì, zhèngzhì huò zōngjiào biàngé 希望或允许大量的政治和经济自由,并支持逐步的社会,政治或宗教变革 xīwàng huò yǔnxǔ dàliàng de zhèngzhì hé jīngjì zìyóu, bìng zhīchí zhúbù de shèhuì, zhèngzhì huò zōngjiào biàngé Miej nadzieję lub pozwól na dużą ilość wolności politycznej i gospodarczej i popieraj postępowe zmiany społeczne, polityczne lub religijne
128 Some politicians want more liberal trade relations with Europe Some politicians want more liberal trade relations with Europe 一些政客希望与欧洲建立更加自由的贸易关系 yīxiē zhèngkè xīwàng yǔ ōuzhōu jiànlì gèngjiā zìyóu de màoyì guānxì Niektórzy politycy chcą bardziej liberalnych stosunków handlowych z Europą
129 有些政治家想与欧洲大陆建立更加自由的贸易关系 yǒuxiē zhèngzhì jiā xiǎng yǔ ōuzhōu dàlù jiànlì gèngjiā zìyóu de màoyì guānxì 有些政治家想与欧洲大陆建立更加自由的贸易关系 yǒuxiē zhèngzhì jiā xiǎng yǔ ōuzhōu dàlù jiànlì gèngjiā zìyóu de màoyì guānxì Niektórzy politycy chcą nawiązać bardziej wolne stosunki handlowe z kontynentem europejskim.
130 liberal democracy liberal democracy 自由民主 zìyóu mínzhǔ Liberalna demokracja
131 自由民主 zìyóu mínzhǔ 自由民主 zìyóu mínzhǔ Wolna demokracja
132 liberal theories liberal theories 自由主义理论 zìyóu zhǔyì lǐlùn Liberalne teorie
133 自由主义的理论 zìyóu zhǔyì de lǐlùn 自由主义的理论 zìyóu zhǔyì de lǐlùn Teoria liberalna
  liberal politician liberal politician 自由派政治家 zìyóu pài zhèngzhì jiā Liberalny polityk
134 持改革的政治家 zhīchí gǎigé de zhèngzhì jiā 支持改革的政治家 zhīchí gǎigé de zhèngzhì jiā Politycy wspierający reformę
135 自由派政治家 zìyóu pài zhèngzhì jiā 自由派政治家 zìyóu pài zhèngzhì jiā Liberalny polityk
136 Liberal connected with the British Liberal Party in the past, or of a Liberal Party in another country  Liberal connected with the British Liberal Party in the past, or of a Liberal Party in another country  自由党过去与英国自由党有关,或与另一个国家的自由党有关 zìyóudǎng guòqù yǔ yīngguó zìyóudǎng yǒuguān, huò yǔ lìng yīgè guójiā de zìyóudǎng yǒuguān Liberał związany z brytyjską partią liberalną w przeszłości lub z partią liberalną w innym kraju
137 (旧时)英国由党的;(英国以外国家)自由党的 (jiùshí) yīngguó zìyóudǎng de;(yīngguó yǐwài guójiā) zìyóudǎng de (旧时)英国自由党的;(英国以外国家)自由党的 (jiùshí) yīngguó zìyóudǎng de;(yīngguó yǐwài guójiā) zìyóudǎng de (dawny czas) Brytyjskiej Partii Liberalnej (poza Wielką Brytanią) Partia Liberalna
138 自由党过去与英国自由党有关,或与另一个国家的自由党有关 zìyóudǎng guòqù yǔ yīngguó zìyóudǎng yǒuguān, huò yǔ lìng yīgè guójiā de zìyóudǎng yǒuguān 自由党过去与英国自由党有关,或与另一个国家的自由党有关 zìyóudǎng guòqù yǔ yīngguó zìyóudǎng yǒuguān, huò yǔ lìng yīgè guójiā de zìyóudǎng yǒu guān Partia Liberalna była kiedyś powiązana z Brytyjską Partią Liberalną lub Partią Liberalną innego kraju.
139 generous generous 慷慨 kāngkǎi Hojny
140 慷慨 kāngkǎi 慷慨 kāngkǎi Hojny
141 ~ (with sth) generous; given, in large amounts ~ (with sth) generous; given, in large amounts 〜(带某事)慷慨;给予,大量 〜(dài mǒu shì) kāngkǎi; jǐyǔ, dàliàng ~ (ze sth) hojny, podane, w dużych ilościach
142 慷慨的;大方的;大量给予的 kāngkǎi de; dàfāng de; dàliàng jǐyǔ de 慷慨的;大方的;大量给予的 kāngkǎi de; dàfāng de; dàliàng jǐyǔ de Hojny; hojny;
143 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
144 lavish lavish 阔气 kuòqì Obfity
145 She is very liberal with her money She is very liberal with her money 她的钱很自由 tā de qián hěn zìyóu Jest bardzo liberalna ze swoimi pieniędzmi
146 她用钱很大方 tā yòng qián hěn dàfāng 她用钱很大方 tā yòng qián hěn dàfāng Używa dużo pieniędzy
147 I think Sam is too liberal with his criticism ( he criticizes people too much). I think Sam is too liberal with his criticism (he criticizes people too much). 我认为萨姆对他的批评过于自由(他批评人太多)。 wǒ rènwéi sà mǔ duì tā de pīpíng guòyú zìyóu (tā pīpíng rén tài duō). Myślę, że Sam jest zbyt liberalny ze swoją krytyką (za bardzo krytykuje ludzi).
148 我认为萨姆太爱批评人 Wǒ rènwéi sà mǔ tài ài pīpíng rén 我认为萨姆太爱批评人 Wǒ rènwéi sà mǔ tài ài pīpíng rén Myślę, że Sam za bardzo kocha krytykę.
149 education education 教育 jiàoyù Edukacja
150 教育  jiàoyù  教育 jiàoyù Edukacja
151 concerned with increasing sb’s general knowledge and experience rather than particular skills  concerned with increasing sb’s general knowledge and experience rather than particular skills  关注增加某人的一般知识和经验,而不是特定的技能 guānzhù zēngjiā mǒu rén de yībān zhīshì hé jīngyàn, ér bùshì tèdìng de jìnéng W trosce o rosnącą ogólną wiedzę i doświadczenie sb zamiast konkretnych umiejętności
152 人文(教育)的 rénwén (jiàoyù) de 人文(教育)的 rénwén (jiàoyù) de Nauki humanistyczne (edukacyjne)
153 a liberal education  a liberal education  自由教育 zìyóu jiàoyù liberalne wykształcenie
154 人文教育 rénwén jiàoyù 人文教育 rénwén jiàoyù Edukacja humanistyczna
155 not exact not exact 不确切 bù quèqiè Nie dokładnie
156 不精确  bù jīngquè  不精确 bù jīngquè Niedokładne
157 not completely accurate or exact not completely accurate or exact 不完全准确或准确 bù wánquán zhǔnquè huò zhǔnquè Nie dokładnie dokładne lub dokładne
158 不完全准确的;不精确的;不严格的 bù wánquán zhǔnquè de; bù jīngquè de; bù yángé de 不完全准确的;不精确的;不严格的 bù wánquán zhǔnquè de; bù jīngquè de; bù yángé de Niezupełnie dokładne, nie precyzyjne, nie surowe
159 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
160 free free 自由 zìyóu Za darmo
161 a liberal translation of the text a liberal translation of the text 文本的自由翻译 wénběn de zìyóu fānyì tłumaczenie tekstu na wyzwolenie
162 不拘泥于文的翻译 bù jūnì yú yuánwén de fānyì 不拘泥于原文的翻译 bù jūnì yú yuánwén de fānyì Nie trzymam się oryginalnego tłumaczenia
163 文本的自由翻 wénběn de zìyóu fānyì 文本的自由翻译 wénběn de zìyóu fānyì Bezpłatne tłumaczenie tekstu
164 a liberal interpretation of the law a liberal interpretation of the law 对法律的自由解释 duì fǎlǜ de zìyóu jiěshì liberalna interpretacja prawa
165 的灵活解释 duì fǎlǜ de línghuó jiěshì 对法律的灵活解释 duì fǎlǜ de línghuó jiěshì Elastyczna interpretacja prawa
166 对法律的自由解释 duì fǎlǜ de zìyóu jiěshì 对法律的自由解释 duì fǎlǜ de zìyóu jiěshì Darmowa interpretacja prawa
167 liberally  liberally  宽松 kuānsōng Liberalnie
168 Apply the cream liberally Apply the cream liberally 大量涂抹乳霜 dàliàng túmǒ rǔ shuāng Zastosuj krem ​​swobodnie
169 抹上大量的奶油 mǒ shàng dàliàng de nǎiyóu 抹上大量的奶油 mǒ shàng dàliàng de nǎiyóu Smaruj dużo śmietany
171 The word original is liberally interpreted in copyright law The word original is liberally interpreted in copyright law 原文一词在版权法中被解释 yuánwén yī cí zài bǎnquán fǎ zhōng bèi jiěshì Słowo oryginał jest liberalnie interpretowane w prawie autorskim
172   original 词在版权法中解释很灵活   original yī cí zài bǎnquán fǎ zhōng jiěshì hěn línghuó   original一词在版权法中解释很灵活   original yī cí zài bǎnquán fǎ zhōng jiěshì hěn línghuó   Słowo oryginał jest bardzo elastyczne w interpretacji prawa autorskiego.
173 sb who respects others sb who respects others 某人尊重他人 mǒu rén zūnzhòng tārén Sb, który szanuje innych
174 尊重他人者  zūnzhòng tārén zhě  尊重他人者 zūnzhòng tārén zhě Szanuj innych
175 a person who understands and respects other people’s opinions and behaviour, especially when they are different from their own a person who understands and respects other people’s opinions and behaviour, especially when they are different from their own 理解并尊重他人意见和行为的人,特别是当他们与自己的不同时 lǐjiě bìng zūnzhòng tārén yìjiàn hé xíngwéi de rén, tèbié shì dāng tāmen yǔ zìjǐ de bù tóngshí osoba, która rozumie i szanuje opinie i zachowania innych ludzi, zwłaszcza gdy różnią się od własnych
176 理解且尊重他人意见的人;宽容的人;开明的人 lǐjiě qiě zūnzhòng tārén yìjiàn de rén; kuānróng de rén; kāimíng de rén 理解且尊重他人意见的人;宽容的人;开明的人 lǐjiě qiě zūnzhòng tārén yìjiàn de rén; kuānróng de rén; kāimíng de rén osoba, która rozumie i szanuje opinie innych, osoba tolerancyjna, osoba o otwartych umysłach
177 politics politics 政治 zhèngzhì Edykt
178 政治  zhèngzhì  政治 zhèngzhì Polityczny
179 a person who supports political, social and religious change a person who supports political, social and religious change 支持政治,社会和宗教变革的人 zhīchí zhèngzhì, shèhuì hé zōngjiào biàngé de rén osoba popierająca zmiany polityczne, społeczne i religijne
180 支持(社会、政治義宗教)变革的人 zhīchí (shèhuì, zhèngzhì yì zōngjiào) biàngé de rén 支持(社会,政治义宗教)变革的人 zhīchí (shèhuì, zhèngzhì yì zōngjiào) biàngé de rén Wspieranie zmian (społecznych, politycznych, religijnych)
181 Reform is popular with middle class liberals Reform is popular with middle class liberals 改革很受中产阶级自由主义者的欢迎 gǎigé hěn shòu zhōngchǎn jiējí zìyóu zhǔyì zhě de huānyíng Reforma jest popularna wśród liberałów z klasy średniej
182 改革受到了中产阶级支持变革者的普遍欢迎 gǎigé shòudàole zhōngchǎn jiējí zhīchí biàngé zhě de pǔbiàn huānyíng 改革受到了中产阶级支持变革者的普遍欢迎 gǎigé shòudàole zhōngchǎn jiējí zhīchí biàngé zhě de pǔbiàn huānyíng Reforma została powszechnie przyjęta przez klasę średnią w celu wsparcia zmian
183 改革很受中产阶级自由主义者的欢迎 gǎigé hěn shòu zhōngchǎn jiējí zìyóu zhǔyì zhě de huānyíng 改革很受中产阶级自由主义者的欢迎 gǎigé hěn shòu zhōngchǎn jiējí zìyóu zhǔyì zhě de huānyíng Reforma jest bardzo popularna wśród liberałów z klasy średniej
184 Liberal(politics a member of the British Liberal Party in the pastor of a Liberal Party in another country Liberal(politics zhèng)a member of the British Liberal Party in the past,or of a Liberal Party in another country 自由党(politral)过去是英国自由党的成员,或者是另一个国家的自由党 zìyóudǎng (politral) guòqù shì yīngguó zìyóudǎng de chéngyuán, huòzhě shì lìng yīgè guójiā de zìyóudǎng Liberalna (polityka) członek brytyjskiej partii liberalnej w przeszłości lub partii liberalnej w innym kraju
185  (旧时)英国自由党成员;(英国以外国家的)自由党成员  (jiùshí) yīngguó zìyóudǎng chéngyuán;(yīngguó yǐwài guójiā de) zìyóudǎng chéngyuán  (旧时)英国自由党成员;(英国以外国家的)自由党成员  (jiùshí) yīngguó zìyóudǎng chéngyuán;(yīngguó yǐwài guójiā de) zìyóudǎng chéngyuán  (starzy) członkowie Brytyjskiej Partii Liberalnej, członkowie Partii Liberalnej (poza Wielką Brytanią)
186 自由党(political)过去是英国自由党的成员,或者是另一个国家的自由党 Seitō wa katsute Igirisu no jiyūtō matawa takoku no Jiyūtō no menbādatta. 自由党(political)过去是英国自由党的成员,或者是另一个国家的自由党 Seitō wa katsute Igirisu no jiyūtō matawa takoku no Jiyūtō no menbādatta. Partia polityczna była kiedyś członkiem Brytyjskiej Partii Liberalnej lub Partii Liberalnej w innym kraju.
187 liberal arts  subjects of study that develop students' general knowledge and ability to think, rather than their technical skills  liberal arts  subjects of study that develop students' general knowledge and ability to think, rather than their technical skills  文科学科,培养学生的一般知识和思考能力,而不是他们的技术技能 wénkē xuékē, péiyǎng xuéshēng de yībān zhīshì hé sīkǎo nénglì, ér bùshì tāmen de jìshù jìnéng Studia licencjackie, które rozwijają ogólną wiedzę uczniów i zdolność myślenia, a nie umiejętności techniczne
188 文科  wénkē  文科 wénkē Sztuki liberalne
189 Liberal Democrat abbr. Lib Dem Liberal Democrat abbr. Lib Dem 自由民主党人。自由民主党 zìyóu mínzhǔdǎng rén. Zìyóu mínzhǔdǎng Liberalni Demokraci w skrócie Lib Dem
190 a member or supporter of the Liberal Democrats a member or supporter of the Liberal Democrats 自由民主党的成员或支持者 zìyóu mínzhǔdǎng de chéngyuán huò zhīchí zhě członek lub zwolennik liberalnych demokratów
191  自由民主党成员 (或支持者)  zìyóu mínzhǔdǎng chéngyuán (huò zhīchí zhě)  自由民主党成员(或支持者)  zìyóu mínzhǔdǎng chéngyuán (huò zhīchí zhě)  Członkowie Liberalnej Partii Demokratycznej (lub zwolennicy)
192 the Liberal Democrats (abbr. Lib Dems) one of the main British political parties, in favour of some political and social change, but not extreme  the Liberal Democrats (abbr. Lib Dems) one of the main British political parties, in favour of some political and social change, but not extreme  自由民主党(简称自由民主党)是英国主要政党之一,支持一些政治和社会变革,但不是极端 zìyóu mínzhǔdǎng (jiǎnchēng zìyóu mínzhǔdǎng) shì yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, zhīchí yīxiē zhèngzhì hé shèhuì biàngé, dàn bùshì jíduān Liberalni Demokraci (w skrócie Lib Dems) jedna z głównych brytyjskich partii politycznych, opowiadająca się za pewnymi zmianami politycznymi i społecznymi, ale nie ekstremalnymi
193 (英国)自由良主党 (yīngguó) zìyóu liáng zhǔ dǎng (英国)自由良主党 (yīngguó) zìyóu liáng zhǔ dǎng (UK) Freedom Party
194 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
195 conservative party conservative party 保守党 bǎoshǒu dǎng Partia konserwatywna
196 labour party labour party 民工党 míngōng dǎng Partia pracy
197 liberalism  liberalism  自由主义 zìyóu zhǔyì Liberalizm
198 liberal opinions and beliefsespecially in politics liberal opinions and beliefs,especially in politics 自由主义的观点和信仰,特别是在政治方面 zìyóu zhǔyì de guāndiǎn hé xìnyǎng, tèbié shì zài zhèngzhì fāngmiàn Liberalne opinie i przekonania, zwłaszcza w polityce
199  自由主义  zìyóu zhǔyì  自由主义  zìyóu zhǔyì  Liberalizm
200 liberality  liberality  慷慨 kāngkǎi Liberalność
201  (formal)  respect for political, religious or moral views, even if you do not agree with them   (formal)  respect for political, religious or moral views, even if you do not agree with them   (正式)尊重政治,宗教或道德观点,即使你不同意  (zhèngshì) zūnzhòng zhèngzhì, zōngjiào huò dàodé guāndiǎn, jíshǐ nǐ bù tóngyì  (formalne) poszanowanie poglądów politycznych, religijnych lub moralnych, nawet jeśli się z nimi nie zgadzasz
202 (对政洽、宗教或道德观点的)尊重, 宽容,宽宏大度 (duì zhèng qià, zōngjiào huò dàodé guāndiǎn de) zūnzhòng, kuānróng, kuānhóng dà dù (对政洽,宗教或道德观点的)尊重,宽容,宽宏大度 (duì zhèng qià, zōngjiào huò dàodé guāndiǎn de) zūnzhòng, kuānróng, kuānhóng dà dù Szacunek dla tolerancji, poglądów religijnych lub moralnych, tolerancji, hojności
203  the quality of being generous   the quality of being generous   慷慨的品质  kāngkǎi de pǐnzhí  Jakość bycia hojnym
204 慷慨; 大方 kāngkǎi; dàfāng 慷慨;大方 kāngkǎi; dàfāng Hojny
205 liberalize  also liberalise, to make sth such as a law or a political or religious system less strict liberalize  also liberalise, to make sth such as a law or a political or religious system less strict 自由化也使自由化,使法律,政治或宗教制度等不那么严格 zìyóu huà yě shǐ zìyóu huà, shǐ fǎlǜ, zhèngzhì huò zōngjiào zhìdù děng bù nàme yángé Liberalizacja również liberalizuje, aby uczynić coś takiego jak prawo lub system polityczny lub religijny mniej surowym
206 使自由化;放宽对…的限制 shǐ zìyóu huà; fàngkuān duì…de xiànzhì 使自由化,放宽对...的限制 shǐ zìyóu huà, fàngkuān duì... De xiànzhì Liberalizuj, rozluźnij ograniczenia
207 liberalizationliberalisation liberalization,liberalisation 自由化,自由化 zìyóu huà, zìyóu huà Liberalizacja, liberalizacja
208 liberate  liberate  解放 jiěfàng Wyzwól
209 sb/sth (from sb/sth) to free a country or a person from the control of sb else  〜sb/sth (from sb/sth) to free a country or a person from the control of sb else  〜sb / sth(从sb / sth)释放一个国家或一个人控制其他人 〜sb/ sth(cóng sb/ sth) shìfàng yīgè guójiā huò yīgè rén kòngzhì qítā rén ~ sb / sth (od sb / sth), aby uwolnić kraj lub osobę spod kontroli sb else
210 jiěfàng 解放 jiěfàng Wyzwolenie
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  liberal 1162 1162 l.h