A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  level crossing 1161 1161 leyland cypress abc image
1 destroy Destroy 破坏 Pòhuài Zerstören
2 摧毁 cuīhuǐ 摧毁 cuīhuǐ Zerstören
3 to destroy a building or a group of trees completely by knocking it down to destroy a building or a group of trees completely by knocking it down 通过敲打它来彻底摧毁一座建筑物或一组树木 tōngguò qiāodǎ tā lái chèdǐ cuīhuǐ yīzuò jiànzhú wù huò yī zǔ shùmù Ein Gebäude oder eine Gruppe von Blöcken vollständig zerstören, indem Sie es niederreißen
4  摧毁,夷平(建筑物或树林)  cuīhuǐ, yí píng (jiànzhú wù huò shùlín)  摧毁,夷平(建筑物或树林)  cuīhuǐ, yí píng (jiànzhú wù huò shùlín)  Zerstören, Abflachen (Gebäude oder Wälder)
5 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
6 raze raze Raze
7 The blast levelled several buildings in the area The blast levelled several buildings in the area 爆炸将该地区的几座建筑物夷为平地 bàozhà jiāng gāi dìqū de jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì Die Explosion nivellierte mehrere Gebäude in der Umgebung
8 那次爆炸把当地几座建筑物夷为平地 nà cì bàozhà bǎ dāngdì jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì 那次爆炸把当地几座建筑物夷为平地 nà cì bàozhà bǎ dāngdì jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì Die Explosion zerstörte mehrere lokale Gebäude.
9 make equal make equal 平等 píngděng Gleich machen
10 使相等 shǐ xiāngděng 使相等 shǐ xiāngděng Gleich machen
11 to make sth equal or similar  to make sth equal or similar  使......等于或类似 shǐ...... Děngyú huò lèisì Etw gleich oder ähnlich machen
12 使相等;使半等;使相似 shǐ xiāngděng; shǐ bàn děng; shǐ xiāngsì 使相等;使半等;使相似 shǐ xiāngděng; shǐ bàn děng; shǐ xiāngsì Gleich machen, gleich machen, ähnlich machen
13 Davies levelled the score at 2 all Davies levelled the score at 2 all 戴维斯将比分扳平为2分 dài wéi sī jiāng bǐfēn bānpíng wèi 2 fēn Davies hat die Punktzahl auf 2 alle erhöht
14 戴维斯把比分拉成2:2平 dài wéi sī bǎ bǐfēn lā chéng 2:2 Píng 戴维斯把比分拉成2:2平 dài wéi sī bǎ bǐfēn lā chéng 2:2 Píng Davis zog die Partitur mit 2: 2
15 point  point  diǎn Punkt
16 瞄准  miáozhǔn  瞄准 miáozhǔn Zielen
17 ~ sth (at sb) to point sth, especially a gun, at sb ~ sth (at sb) to point sth, especially a gun, at sb 〜某事(某某人)指某事,特别是枪,某某人 〜mǒu shì (mǒu mǒu rén) zhǐ mǒu shì, tèbié shì qiāng, mǒu mǒu rén etw (bei jdm) auf etw, insbesondere eine Waffe, auf jdn
18 (尤指用枪)瞄准,对准 (yóu zhǐ yòng qiāng) miáozhǔn, duì zhǔn (尤指用枪)瞄准,对准 (yóu zhǐ yòng qiāng) miáozhǔn, duì zhǔn (vor allem mit einer Waffe) zielen, zielen
19 I had a gun levelled at my head I had a gun levelled at my head 我把枪瞄准了我的头 wǒ bǎ qiāng miáozhǔnle wǒ de tóu Ich hatte eine Waffe auf meinen Kopf gerichtet
20 有一支枪对准了我的头 yǒuyī zhī qiāng duì zhǔnle wǒ de tóu 有一支枪对准了我的头 yǒuyī zhī qiāng duì zhǔnle wǒ de tóu Es ist eine Waffe auf meinen Kopf gerichtet
21 level the playing field to create a situation where everyone has the same opportunities level the playing field to create a situation where everyone has the same opportunities 平衡竞争环境以创造每个人都有相同机会的情况 pínghéng jìngzhēng huánjìng yǐ chuàngzào měi gèrén dōu yǒu xiāngtóng jīhuì de qíngkuàng Stellen Sie das Spielfeld gleich, um eine Situation zu schaffen, in der jeder die gleichen Chancen hat
22 创造人人机会均等的威面 chuàngzào rén rén jīhuì jūnděng de wēi miàn 创造人人机会均等的威面 chuàngzào rén rén jīhuì jūnděng de wēi miàn Schaffen Sie ein Gesicht der Chancengleichheit für alle
23 level sth against/at sb to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake  level sth against/at sb to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake  反对/某人公开表示某人应该责备,特别是犯罪或错误 fǎnduì/mǒu rén gōngkāi biǎoshì mǒu rén yīnggāi zébèi, tèbié shì fànzuì huò cuòwù Geben Sie etw / jdm öffentlich bekannt, dass jdn für etw schuld ist, insbesondere für ein Verbrechen oder einen Fehler
24 (尤指因某人犯罪或错误而)公开指责,谴责 (yóu zhǐ yīn mǒu rén fànzuì huò cuòwù ér) gōngkāi zhǐzé, qiǎnzé (尤指因某人犯罪或错误而)公开指责,谴责 (yóu zhǐ yīn mǒu rén fànzuì huò cuòwù ér) gōngkāi zhǐzé, qiǎnzé Öffentliche Anschuldigungen (insbesondere wegen Verbrechen oder Irrtum einer Person)
25 The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents 演讲旨在回答他的反对者对他提出的指控 yǎnjiǎng zhǐ zài huídá tā de fǎnduì zhě duì tā tíchū de zhǐkòng Die Rede sollte die Anschuldigungen seiner Gegner beantworten
26 他演讲的目的在于回应对手对他的公开指责 tā yǎnjiǎng de mùdì zàiyú huí yìng duìshǒu duì tā de gōngkāi zhǐzé 他演讲的目的在于回应对手对他的公开指责 tā yǎnjiǎng de mùdì zàiyú huí yìng duìshǒu duì tā de gōngkāi zhǐzé Der Zweck seiner Rede besteht darin, auf die öffentlichen Anschuldigungen der Öffentlichkeit gegen ihn zu reagieren.
27 level sth down to make standards, amounts, etc. be of the same low or lower level level sth down to make standards, amounts, etc. Be of the same low or lower level 等级使标准,数量等处于相同的低或低水平 děngjíshǐ biāozhǔn, shùliàng děng chǔyú xiāngtóng de dī huò dī shuǐpíng Stufen Sie std ein, um Standards, Beträge usw. auf dem gleichen niedrigen oder niedrigeren Niveau zu halten
28 使(标准、数量等)降至同等水平;使降至更低水平 shǐ (biāozhǔn, shùliàng děng) jiàng zhì tóngděng shuǐpíng; shǐ jiàng zhì gèng dī shuǐpíng 使(标准,数量等)降至同等水平;使降至更低水平 shǐ (biāozhǔn, shùliàng děng) jiàng zhì tóngděng shuǐpíng; shǐ jiàng zhì gèng dī shuǐpíng Reduzieren Sie (Standard, Menge usw.) auf das gleiche Niveau, senken Sie das Niveau auf ein niedrigeres Niveau
29 Teachers are accused of levelling standards down to suit the needs o/iess aWe students. Teachers are accused of levelling standards down to suit the needs o/iess aWe students. 教师被指控降低标准,以满足学生的需求。 jiàoshī pī zhǐkòng jiàngdī biāozhǔn, yǐ mǎnzú xuéshēng de xūqiú. Den Lehrern wird vorgeworfen, die Standards entsprechend den Bedürfnissen der Schüler eingestellt zu haben.
30 有人指责教师降低标准以适应学习较差学生的需要 Yǒurén zhǐzé jiàoshī jiàngdī biāozhǔn yǐ shìyìng xuéxí jiào chà xuéshēng de xūyào 有人指责教师降低标准以适应学习较差学生的需要 Yǒurén zhǐzé jiàoshī jiàngdī biāozhǔn yǐ shìyìng xuéxí jiào chà xuéshēng de xūyào Einige Leute beschuldigen den Lehrer, den Standard herabgesetzt zu haben, um den Bedürfnissen von Schülern mit schlechtem Lernen zu entsprechen.
31 level off/out  to stop rising or falling and remain horizontal level off/out  to stop rising or falling and remain horizontal 水平关闭/停止以停止上升或下降并保持水平 shuǐpíng guānbì/tíngzhǐ yǐ tíngzhǐ shàngshēng huò xiàjiàng bìng bǎochí shuǐpíng Level aus / aus, um das Ansteigen oder Abfallen zu stoppen und horizontal zu bleiben
32  (停止升降而) 保持水平  (tíngzhǐ shēngjiàng ér) bǎochí shuǐpíng  (停止升降而)保持水平  (tíngzhǐ shēngjiàng ér) bǎochí shuǐpíng  (Stoppen aufhören) Halten Sie sich auf Höhe
33 the plane levelled off at  1500 feet the plane levelled off at  1500 feet 飞机在1500英尺处平稳 fēijī zài 1500 yīngchǐ chù píngwěn Das Flugzeug flachte auf 1500 Fuß ab
34 飞机在 1 500英尺的高空為持水平飞行 fēijī zài 1 500 yīngchǐ de gāokōng wèi chí shuǐpíng fēixíng 飞机在1 500英尺的高空为持水平飞行 fēijī zài 1 500 yīngchǐ de gāokōng wèi chí shuǐpíng fēixíng Das Flugzeug fliegt horizontal in einer Höhe von 1.500 Fuß.
35  After the long hill the road levelled out  After the long hill the road levelled out  在漫长的山丘之后,道路平稳了  zài màncháng de shān qiū zhīhòu, dàolù píngwěn le  Nach dem langen Hügel wurde die Straße eben
36 过了漫长的山路后,道路就变得平坦了 guò le màncháng de shānlù hòu, dàolù jiù biàn dé píngtǎnle 过了漫长的山路后,道路就变得平坦了 guò le màncháng de shānlù hòu, dàolù jiù biàn dé píngtǎnle Nach einer langen Bergstraße wird die Straße flach.
37 to stay at a steady level of development or progress after a period of sharp rises or falls to stay at a steady level of development or progress after a period of sharp rises or falls 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù Nach einem steilen Anstieg oder Abfall auf einem stabilen Entwicklungsstand oder Fortschritt bleiben
38  (经过急剧的涨落后)保持平稳发展  (jīngguò jíjù de zhǎng luòhòu) bǎochí píngwěn fāzhǎn  (经过急剧的涨落后)保持平稳发展  (jīngguò jíjù de zhǎng luòhòu) bǎochí píng wěn fāzhǎn  (nach einem starken Anstieg und Abfall), um eine stetige Entwicklung aufrechtzuerhalten
39 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù Beibehaltung eines stabilen Entwicklungsstandes oder Fortschritts nach einer Phase schnellen Anstiegs oder Abfalls
40 Sales have levelled off after a period of rapid growth Sales have levelled off after a period of rapid growth 经过一段时间的快速增长后,销售额趋于稳定 jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu, xiāoshòu é qū yú wěndìng Der Umsatz hat sich nach einer Phase schnellen Wachstums abgeschwächt
41 销售经过一段时间的快速增长后呈稳定状态 xiāoshòu jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu chéng wěndìng zhuàngtài 销售经过一段时间的快速增长后呈稳定状态 xiāoshòu jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu chéng wěndìng zhuàngtài Der Umsatz hat sich nach einer Phase schnellen Wachstums stabilisiert
42 level sth up to make standards, amounts, etc. be of the same high or higher level level sth up to make standards, amounts, etc. Be of the same high or higher level 等级,使标准,数量等具有相同的高或更高水平 děngjí, shǐ biāozhǔn, shùliàng děng jùyǒu xiāngtóng de gāo huò gèng gāo shuǐpíng Steigern Sie etw, um Standards, Beträge usw. auf das gleiche hohe oder höhere Niveau zu bringen
43 把(标准、数量等)拉平;使达到更高水平 bǎ (biāozhǔn, shùliàng děng) lāpíng; shǐ dádào gèng gāo shuǐpíng 把(标准,数量等)拉平;使达到更高水平 bǎ (biāozhǔn, shùliàng děng) lāpíng; shǐ dádào gèng gāo shuǐpíng Füllstand (Standard, Menge usw.), um höhere Stufen zu erreichen
44 level with sb (informal) to tell sb the truth and not hide any unpleasant facts from them level with sb (informal) to tell sb the truth and not hide any unpleasant facts from them 与某人(非正式)交谈以告诉某人真相,而不是隐瞒他们的任何不愉快的事实 yǔ mǒu rén (fēi zhèngshì) jiāotán yǐ gàosù mǒu rén zhēnxiàng, ér bùshì yǐnmán tāmen de rènhé bùyúkuài de shìshí Level mit jdm (informell), um jdn die Wahrheit zu sagen und keine unangenehmen Fakten vor ihnen zu verbergen
45 对某人说实话;直言相告 duì mǒu rén shuō shíhuà; zhíyán xiāng gào 对某人说实话;直言相告 duì mǒu rén shuō shíhuà; zhíyán xiāng gào Sagen Sie jemandem die Wahrheit, sprechen Sie mit
46 level crossing,railroad crossing, a place where a road crosses a railway/railways line  level crossing,railroad crossing, a place where a road crosses a railway/railways line  平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng Bahnübergang, Bahnübergang, Ort, an dem eine Straße eine Eisenbahnlinie kreuzt
47 (公路与铁路交会的)道口,平面交叉 (gōnglù yǔ tiělù jiāohuì de) dàokǒu, píngmiàn jiāochā (公路与铁路交会的)道口,平面交叉 (gōnglù yǔ tiělù jiāohuì de) dàokǒu, píngmiàn jiāochā Kreuzung (Kreuzung und Eisenbahn)
48 平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng 平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng Bahnübergang, Bahnübergang, Ort, an dem die Straße die Eisenbahn / Eisenbahnlinie kreuzt
49 level headed , calm and sensible; able to make good decisions even in difficult situations  level headed, calm and sensible; able to make good decisions even in difficult situations  头脑清醒,冷静而明智;即使在困难的情况下也能做出正确的决定 tóunǎo qīngxǐng, lěngjìng ér míngzhì; jí shǐ zài kùnnán de qíngkuàng xià yě néng zuòchū zhèngquè de juédìng Ruhig, vernünftig und in der Lage, auch in schwierigen Situationen gute Entscheidungen zu treffen
50 冷静明智的; 头脑清醒的;(在困境中)能作出正确决策的 lěngjìng míngzhì de; tóunǎo qīngxǐng de;(zài kùnjìng zhōng) néng zuòchū zhèngquè juécè de 冷静明智的;头脑清醒的;(在困境中)能作出正确决策的 lěngjìng míngzhì de; tóunǎo qīngxǐng de;(zài kùnjìng zhōng) néng zuò chū zhèngquè juécè de Ruhig und weise, klar und in der Lage, die richtigen Entscheidungen zu treffen
51 leveller , leveler, an event or a situation that makes everyone equal whatever their age, importance, etc. leveller, leveler, an event or a situation that makes everyone equal whatever their age, importance, etc. 矫直器,矫直器,事件或使每个人都等于年龄,重要性等的情况。 jiǎo zhí qì, jiǎo zhí qì, shìjiàn huò shǐ měi gèrén dōu děngyú niánlíng, zhòngyào xìng děng de qíngkuàng. Leveler, Leveler, ein Ereignis oder eine Situation, in der alle gleich sind, unabhängig von Alter, Bedeutung usw.
52 使人人平等於事 (或局面) Shǐ rén rén píngděng yú shì (huò júmiàn) 使人人平等于事(或局面) Shǐ rén rén píngděng yú shì (huò júmiàn) Alle an die Situation (oder Situation) anpassen
53 death, the great leveller  death, the great leveller  死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng Der Tod, der große Leveler
54 凡人皆要对死亡 fánrén jiē yào duì de sǐwáng 凡人皆要对的死亡 fánrén jiē yào duì de sǐwáng Jeder will den richtigen Tod
55 死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng 死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng Tod, große Gleichheit
56 levelly levelly 漠然 mòrán Levelly
57  in a calm and steady way  in a calm and steady way  以平静而稳定的方式  yǐ píngjìng ér wěndìng de fāngshì  Ruhig und ruhig
58  冷静地;平静地;稳定地  lěngjìng de; píngjìng de; wěndìng dì  冷静地;平静地;稳定地  lěngjìng de; píngjìng de; wěndìng dì  Ruhig, ruhig;
59 She looked at him levelly She looked at him levelly 她平平地看着他 tā píngpíng dì kànzhe tā Sie sah ihn ruhig an
60 她平静地看着他 tā píngjìng de kànzhe tā 她平静地看着他 tā píngjìng de kànzhe tā Sie sah ihn ruhig an
61 lever  a handle used to operate a vehicle or piece of machinery lever  a handle used to operate a vehicle or piece of machinery 杠杆用于操作车辆或机器的手柄 gànggǎn yòng yú cāozuò chēliàng huò jīqì de shǒubǐng Hebeln Sie einen Griff zum Bedienen eines Fahrzeugs oder einer Maschine
62 (车辆或机器的)操纵杆,控制杆 (chēliàng huò jīqì de) cāozòng gǎn, kòngzhì gān (车辆或机器的)操纵杆,控制杆 (chēliàng huò jīqì de) cāozòng gǎn, kòngzhì gān Joystick (Fahrzeug oder Maschine)
63 Pull the fever towards you to adjust the speed  Pull the fever towards you to adjust the speed  向你发热,调整速度 xiàng nǐ fārè, tiáozhěng sùdù Ziehen Sie das Fieber in Ihre Richtung, um die Geschwindigkeit einzustellen
64 把操纵杆向你身体一侧拉动以调节速度 bǎ cāozòng gǎn xiàng nǐ shēntǐ yī cè lādòng yǐ tiáojié sùdù 把操纵杆向你身体一侧拉动以调节速度 bǎ cāozòng gǎn xiàng nǐ shēntǐ yī cè lādòng yǐ tiáojié sùdù Ziehen Sie den Joystick an die Seite Ihres Körpers, um die Geschwindigkeit einzustellen
65 see also gear lever, a long piece of wood, metal, etc. used for lifting or opening sth by sb placing one end of it under an object and pushing down on the other end  see also gear lever, a long piece of wood, metal, etc. Used for lifting or opening sth by sb placing one end of it under an object and pushing down on the other end  还可以看到变速杆,一块长木头,金属等,用于抬起或打开......将它的一端放在一个物体下面并向下推另一端 hái kěyǐ kàn dào biànsù gǎn, yīkuài cháng mùtou, jīnshǔ děng, yòng yú tái qǐ huò dǎkāi...... Jiāng tā de yīduān fàng zài yīgè wùtǐ xiàmiàn bìng xiàng xià tuī lìng yīduān Siehe auch den Schalthebel, ein langes Stück Holz, Metall usw., das zum Anheben oder Öffnen von etw verwendet wird, indem jdn ein Ende unter einem Gegenstand platziert und am anderen Ende nach unten gedrückt wird
66 杠杆  gànggǎn  杠杆 gànggǎn Hebelwirkung
67 〜(for/against sth) an action that is used to put pressure on sb to do sth they do not want to do  〜(for/against sth) an action that is used to put pressure on sb to do sth they do not want to do  〜(for / against某某行动)用来对某人施加压力,他们不想做某事 〜(for/ against mǒu mǒu xíngdòng) yòng lái duì mǒu rén shījiā yālì, tāmen bùxiǎng zuò mǒu shì ~ (für / gegen etw) eine Handlung, mit der jdn unter Druck gesetzt wird, etw zu tun, was sie nicht tun wollen
68 施压的行为 shī yā de xíngwéi 施压的行为 shī yā de xíngwéi Druckverhalten
69 The threat of sanctions is our most powerful lever for peace The threat of sanctions is our most powerful lever for peace 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn Die Androhung von Sanktionen ist unser stärkster Hebel für den Frieden
70 施制裁的威胁是我们争取和平最有力的施压手段 shíshī zhìcái de wēixié shì wǒmen zhēngqǔ hépíng zuì yǒulì de shī yā shǒuduàn 实施制裁的威胁是我们争取和平最有力的施压手段 shíshī zhìcái de wēixié shì wǒmen zhēngqǔ hépíng zuì yǒulì de shī yā shǒuduàn Die Androhung von Sanktionen ist unser stärkstes Mittel, um Frieden zu schaffen
71 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn Die Androhung von Sanktionen ist unser wichtigster Hebel, um Frieden zu erreichen.
72 to move sth with a lever  to move sth with a lever  用杠杆移动...... yòng gànggǎn yídòng...... Etw mit einem Hebel bewegen
73 (用杠杆)撬动  (yòng gànggǎn) qiào dòng  (用杠杆)撬动 (Yòng gànggǎn) qiào dòng (mit Hebelwirkung)
74 synonym prise synonym prise 同义词奖 tóngyìcí jiǎng Synonympreis
75 I levered the lid off the pot with a knife I levered the lid off the pot with a knife 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái Ich hob den Deckel mit einem Messer vom Topf
76 用刀撬择了罐盖 wǒ yòng dāo qiào zéle guàn gài 我用刀撬择了罐盖 wǒ yòng dāo qiào zéle guàn gài Ich wählte den Dosendeckel mit einem Messer.
77 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái Ich zog den Deckel mit einem Messer vom Topf.
78 They managed to fever the door open They managed to fever the door open 他们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile Es gelang ihnen, die Tür zu öffnen
79 他们设法撬了门 tāmen shèfǎ qiào kāile mén 他们设法撬开了门 tāmen shèfǎ qiào kāile mén Es gelang ihnen, die Tür zu öffnen
80 们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile 他们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile Es gelang ihnen, die Tür zu öffnen
81 leverage  (formal) the ability to influence what people do leverage  (formal) the ability to influence what people do 利用(正式)影响人们行为的能力 lìyòng (zhèngshì) yǐngxiǎng rénmen xíngwéi de nénglì Nutzen Sie die (formale) Fähigkeit, Einfluss darauf zu nehmen, was Menschen tun
82  影响力  yǐngxiǎng lì  影响力  yǐngxiǎng lì  Einfluss
83 diplomatic leverage  diplomatic leverage  外交杠杆 wàijiāo gànggǎn Politische Hebelwirkung
84 交影响力  wàijiāo yǐngxiǎng lì  外交影响力 wàijiāo yǐngxiǎng lì Diplomatischer Einfluss
85 外交杠杆 wàijiāo gànggǎn 外交杠杆 wàijiāo gànggǎn Diplomatische Hebelwirkung
86 (technical术语)the act of using a lever to open or lift sth; the force used to do this  (technical shùyǔ)the act of using a lever to open or lift sth; the force used to do this  (技术术语)使用杠杆打开或抬起的行为;用来做这个的力量 (jìshù shùyǔ) shǐyòng gànggǎn dǎkāi huò tái qǐ de xíngwéi; yòng lái zuò zhège de lìliàng (Fachbegriff) Die Betätigung eines Hebels zum Öffnen oder Anheben von etw. Die dazu verwendete Kraft
87 杠杆作用;杠杆效力  gànggǎn zuòyòng; gànggǎn xiàolì  杠杆作用;杠杆效力 gànggǎn zuòyòng; gànggǎn xiàolì Hebelwirkung
88 (finance财)gearing (finance cái)gearing (金融财)摩拳擦掌 (jīnróng cái) móquáncāzhǎng (Finanzen) Gearing
89 leveraged buyout  (business ) the act of a small company buying a larger company using money that is borrowed based on the value of this larger company leveraged buyout  (business) the act of a small company buying a larger company using money that is borrowed based on the value of this larger company 杠杆收购(业务)小公司根据这家大公司的价值借入资金购买大公司的行为 gànggǎn shōugòu (yèwù) xiǎo gōngsī gēnjù zhè jiā dà gōngsī de jiàzhí jièrù zījīn gòumǎi dà gōngsī de xíngwéi Leverd Buyout (business) Die Handlung eines kleinen Unternehmens, das ein größeres Unternehmen kauft, das Geld verwendet, das auf der Grundlage des Wertes dieses größeren Unternehmens geliehen wird
90 杠杆式贷款收购,衡平收购(小公司以大公司的价值抵押贷款来收购这家大公司的方法) gànggǎn shì dàikuǎn shōugòu, héngpíng shōugòu (xiǎo gōngsī yǐ dà gōngsī de jiàzhí dǐyā dàikuǎn lái shōugòu zhè jiā dà gōngsī de fāngfǎ) 杠杆式贷款收购,衡平收购(小公司以大公司的价值抵押贷款来收购这家大公司的方法) gànggǎn shì dàikuǎn shōugòu, héngpíng shōugòu (xiǎo gōngsī yǐ dà gōngsī de jiàzhí dǐyā dàikuǎn lái shōugòu zhè jiā dà gōngsī de fāngfǎ) Leveraged-Darlehensakquisition, Eigenkapitalakquisition (Methode eines kleinen Unternehmens zur Übernahme eines großen Unternehmens mit dem Wert einer Hypothek eines großen Unternehmens)
91 leveret, a young hare leveret, a young hare leveret,一只年轻的野兔 leveret, yī zhǐ niánqīng de yětù Leveret, ein junger Hase
92  小野兔;野兔幼崽  xiǎo yětù; yětù yòu zǎi  小野兔;野兔幼崽  xiǎo yětù; yětù yòu zǎi  Kleiner Hase, Hasenjunges
93 leviathan  (in the Bible) a very large sea monster leviathan  (in the Bible) a very large sea monster 利维坦(在圣经中)一个非常大的海怪 lì wéi tǎn (zài shèngjīng zhōng) yīgè fēicháng dà dì hǎi guài Leviathan (in der Bibel) ein sehr großes Seeungeheuer
94 利维坦(《圣经》中的怪兽)  lì wéi tǎn (“shèngjīng” zhōng de guàishòu)  利维坦(“圣经”中的怪兽) lì wéi tǎn (“shèngjīng” zhōng de guàishòu) Leviathan (Monster in der Bibel)
95 (literay) a very large and powerful thing  (literay) a very large and powerful thing  (literay)一个非常强大的东西 (literay) yīgè fēicháng qiángdà de dōngxī eine sehr große und mächtige Sache
96 庞然大物 pángrándàwù 庞然大物 pángrándàwù Großer Gigant
97 the leviathan of government bureaucracy  the leviathan of government bureaucracy  政府官僚机构的利维坦 zhèngfǔ guānliáo jīgòu de lì wéi tǎn Der Leviathan der Regierungsbürokratie
98 政府庞大的官僚唂构 zhèngfǔ pángdà de guānliáo gū gòu 政府庞大的官僚唂构 zhèngfǔ pángdà de guānliáo gū gòu Die Bürokratie der Regierung
99 Levi's a US make of jeans (trousers/pants made of denim) Levi's a US make of jeans (trousers/pants made of denim) Levi是美国制造的牛仔裤(牛仔裤制裤子/裤子) Levi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) Levi's eine US-amerikanische Jeansmarke (Hose aus Denim)
100 (美国)李维斯牛仔 (měiguó) lǐwéisī niúzǎikù (美国)李维斯牛仔裤 (měiguó) lǐwéisī niúzǎikù (USA) Levi's Jeans
  Levi是美国制造的牛仔(牛仔裤制裤子/裤子 Levi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) 列维是美国制造的牛仔裤(牛仔裤制裤子/裤子) liè wéi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) Levi ist eine US-amerikanische Jeans (Jeans Hosen / Hosen)
102 levigate  to rise and float in the air with no physical support, especially by means of magic or by using special mental powers; to make sth rise in this way Levigate  to rise and float in the air with no physical support, especially by means of magic or by using special mental powers; to make sth rise in this way 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮;以这种方式上升 Zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng Schweben Sie sich auf, um ohne körperliche Unterstützung in der Luft zu schweben, insbesondere durch Magie oder durch besondere mentale Kräfte, um auf diese Weise etw aufsteigen zu lassen
103  (尤指用魔力或特别的精神力量)升空,空中飘浮,使升空,使飘浮  (yóu zhǐ yòng mólì huò tèbié de jīngshén lìliàng) shēng kōng, kōngzhōng piāofú, shǐ shēng kōng, shǐ piāofú  (尤指用魔力或特别的精神力量)升空,空中飘浮,使升空,使飘浮  (yóu zhǐ yòng mólì huò tèbié de jīngshén lìliàng) shēng kōng, kōngzhōng piāofú, shǐ shēng kōng, shǐ piāofú  (besonders mit magischer oder besonderer spiritueller Kraft) abheben, in der Luft schweben lassen, abheben lassen, schweben lassen
104 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮; 以这种方式上升 zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮;以这种方式上升 zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng In Ermangelung körperlicher Unterstützung, besonders durch Magie oder die Verwendung besonderer geistiger Kraft, schweben und schweben sie in der Luft und steigen auf diese Weise
105 levitation  levitation  磁悬浮 cíxuánfú Schwebe
106 levity  (formal) behaviour that shows a lack of respect for sth serious and that treats it in an amusing way  levity  (formal) behaviour that shows a lack of respect for sth serious and that treats it in an amusing way  轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā Levity (formales) Verhalten, das einen Mangel an Respekt für etw zeigt und auf eine amüsante Weise behandelt wird
107 的举止;轻浮;轻佻 qīngshuài de jǔzhǐ; qīngfú; qīngtiāo 轻率的举止;轻浮;轻佻 qīngshuài de jǔzhǐ; qīngfú; qīngtiāo Rücksichtsloses Benehmen, leichtsinnig, leichtsinnig
108 轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā 轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā Flirty (offizielles) Verhalten weist auf mangelnden Respekt vor Ernsthaftigkeit hin und behandelt ihn auf interessante Weise
109 synonym frivolity synonym frivolity 同义词轻浮 tóngyìcí qīngfú Synonym für Frivolität
110 levy ,levies ~ (on sth) an extra amount of money that has to be paid, especially as a tax to the government  levy,levies ~ (on sth) an extra amount of money that has to be paid, especially as a tax to the government  征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu Abgabe, Abgabe ~ (auf etw akk) eine zusätzliche Geldsumme, die gezahlt werden muss, insbesondere als Steuer an die Regierung
111 征收额;(尤指 )税款 zhēngshōu é;(yóu zhǐ) shuì kuǎn 征收额;(收指)税款 zhēngshōu é;(shōu zhǐ) shuì kuǎn Erhebungsbetrag, insbesondere Steuer
112 征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu 征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu Besteuerung, Besteuerung (etwas) muss einen zusätzlichen Betrag zahlen, insbesondere als Steuer für den Staat
113 to put/impose a levy on levy on oil  imports to put/impose a levy on levy on oil  imports 征收/征收对石油进口征税的征税 zhēngshōu/zhēngshōu duì shíyóu jìnkǒu zhēng shuì de zhēng shuì Abgabe auf Ölimporte
114 对进口石油征税 duì jìnkǒu shíyóu zhēng shuì 对进口石油征税 duì jìnkǒu shíyóu zhēng shuì Besteuerung von importiertem Öl
115 note at tax note at tax 税后注意 shuì hòu zhùyì Beachten Sie bei der Steuer
116  (levies, levying, leviedlevied) ~ sth (on sb/sth) to use official authority to demand and collect a payment, tax, etc.  (levies, levying, levied,levied) ~ sth (on sb/sth) to use official authority to demand and collect a payment, tax, etc.  (征收,征收,征收,征收)〜某人(某人/某某)使用官方机构要求和领取款项,税款等。  (zhēngshōu, zhēngshōu, zhēngshōu, zhēngshōu)〜mǒu rén (mǒu rén/mǒu mǒu) shǐyòng guānfāng jīgòu yāoqiú hé lǐngqǔ kuǎnxiàng, shuì kuǎn děng.  (Erhebung, Erhebung, Erhebung, Erhebung) - etw (auf jdn / etw), um die behördliche Befugnis zur Einforderung und Erhebung einer Zahlung, Steuer usw. zu nutzen.
117 征收;征(税 Zhēngshōu; zhēng (shuì) 征收;征(税) Zhēngshōu; zhēng (shuì) Levy
118 a tax levied by the government on excess company promts a tax levied by the government on excess company promts 政府对超额公司承诺征收的税款 zhèngfǔ duì chāo'é gōngsī chéngnuò zhēngshōu de shuì kuǎn eine von der Regierung erhobene Steuer auf zu hohe Firmenzusagen
119 政府对公司超额利润征收的税 zhèngfǔ duì gōngsī chāo'é lìrùn zhēngshōu de shuì 政府对公司超额利润征收的税 zhèngfǔ duì gōngsī chāo'é lìrùn zhēngshōu de shuì Staatliche Steuer auf Unternehmensüberschüsse
120 lewd  referring to sex in a rude and offensive way lewd  referring to sex in a rude and offensive way lewd以粗鲁和冒犯的方式提到性 lewd yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng Lewd bezieht sich auf unhöfliche und beleidigende Weise auf Sex
121 粗野下流的;淫荡的;猥亵的 cūyě xiàliú de; yíndàng de; wěixiè de 粗野下流的;淫荡的;猥亵的 cūyě xiàliú de; yíndàng de; wěixiè de Unhöflich, nuttig, schlau
122 lewd以粗鲁和冒犯的方式提到性 lewd yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng 淫荡以粗鲁和冒犯的方式提到性 yíndàng yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng Lewd bezieht sich auf unhöfliche und beleidigende Weise auf Sex
123 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym
124 obscene obscene 猥亵 wěixiè Obszön
125 lewd behaviour/Jokes/suggestions  lewd behaviour/Jokes/suggestions  猥亵行为/笑话/建议 wěixiè xíngwéi/xiàohuà/jiànyì Falsches Verhalten / Witze / Vorschläge
126 粗俗下流的行为 / 玩笑 / 暗示 cūsú xiàliú de xíngwéi/ wánxiào/ ànshì 粗俗下流的行为/玩笑/暗示 cūsú xiàliú de xíngwéi/wánxiào/ànshì Vulgäres Verhalten / Witz / Hinweis
127 lewdly, lewdness  lewdly, lewdness  猥亵,猥亵 wěixiè, wěixiè Unglaublich, Unzucht
128 lexeme (also lexical unit)  (linguistics a word or several words that have a meaning that is not expressed by any of its separate parts lexeme (also lexical unit)  (linguistics yán)a word or several words that have a meaning that is not expressed by any of its separate parts lexeme(也是词汇单位)(linguistics言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 lexeme(yěshì cíhuì dānwèi)(linguistics yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de Lexem (auch lexikalische Einheit) (Linguistik) ein Wort oder mehrere Wörter, deren Bedeutung nicht durch einen ihrer einzelnen Teile ausgedrückt wird
129  词位,词素 (小的意义单位)  cí wèi, císù (zuìxiǎo de yìyì dānwèi)  词位,词素(最小的意义单位)  cí wèi, císù (zuìxiǎo de yìyì dānwèi)  Wortposition, Morphem (Mindesteinheit der Bedeutung)
130 lexeme(也是词汇单位)(linguistics言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 lexeme(yěshì cíhuì dānwèi)(linguistics yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de 词位(也是词汇单位)(语言学言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 cí wèi (yěshì cíhuì dānwèi)(yǔyán xué yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de Lexem (auch eine lexikalische Einheit) (Linguistik) Ein Wort oder Wörter, deren Bedeutung nicht durch einen einzelnen Teil ausgedrückt wird
131 lexical (linguistics语言) connected with the words of a language  lexical (linguistics yǔyán) connected with the words of a language  lexical(linguistics语言)与语言的词汇联系在一起 lexical(linguistics yǔyán) yǔ yǔyán de cíhuì liánxì zài yīqǐ Lexikalisch (linguistische Sprache), verbunden mit den Wörtern einer Sprache
132 词汇的 cíhuì de 词汇的 cíhuì de Wortschatz
133 lexical items ( words and phrases)  lexical items (words and phrases)  词汇项(单词和短语) cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) Lexikalische Elemente (Wörter und Ausdrücke)
  词汇项单词和短语 cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) 词汇项(单词和短语) cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) Vokabeln (Wörter und Sätze)
134 词项 cí xiàng 词项 cí xiàng Begriff
135 lexically lexically 词汇 cíhuì Lexikalisch
136 lexical meaning, the meaning of a word, without paying attention to the way that it is used or to the words that occur with it  lexical meaning, the meaning of a word, without paying attention to the way that it is used or to the words that occur with it  词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí Lexikalische Bedeutung, die Bedeutung eines Wortes, ohne auf die Art und Weise, wie es verwendet wird, oder auf die Wörter zu achten, die damit auftreten
137 (不考虑用法或搭配的)词汇义,词义 (bù kǎolǜ yòngfǎ huò dāpèi de) cíhuì yìyì, cíyì (不考虑用法或搭配的)词汇意义,词义 (bù kǎolǜ yòngfǎ huò dāpèi de) cíhuì yìyì, cíyì (Verwendung oder Kollokation nicht berücksichtigen) lexikalische Bedeutung
138 词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí 词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí Die Bedeutung eines Wortes, die Bedeutung eines Wortes, ohne auf die Art und Weise zu achten, wie es verwendet wird, oder auf die Wörter, die damit verbunden sind
139 lexical unit, lexeme lexical unit, lexeme 词汇单位,lexeme cíhuì dānwèi,lexeme Lexikalische Einheit, Lexem
140 lexicographer  a person who writes and edits dictionaries  lexicographer  a person who writes and edits dictionaries  词典编纂者编写和编辑词典的人 cídiǎn biānzuǎn zhě biānxiě hé biānjí cídiǎn de rén Lexikograph eine Person, die Wörterbücher schreibt und bearbeitet
141 词典编纂者  cídiǎn biānzuǎn zhě  词典编纂者 cídiǎn biānzuǎn zhě Wörterbuch-Editor
142 lexicography  the theory and practice of writing dictionaries  lexicography  the theory and practice of writing dictionaries  词典编纂词典的理论与实践 cídiǎn biānzuǎn cídiǎn de lǐlùn yǔ shíjiàn Lexikographie die Theorie und Praxis des Schreibens von Wörterbüchern
143 词典编纂学;词典编纂 cídiǎn biānzuǎn xué; cídiǎn biānzuǎn 词典编纂学;词典编纂 cídiǎn biānzuǎn xué; cídiǎn biānzuǎn Wörterbuchzusammenstellung; Lexikographie
144 lexicology the study of the form, meaning and behaviour of words lexicology the study of the form, meaning and behaviour of words 词汇学对词语的形式,意义和行为的研究 cíhuì xué duì cíyǔ de xíngshì, yìyì hé xíngwéi de yánjiū Lexikologie das Studium der Form, Bedeutung und des Verhaltens von Wörtern
145 cíhuì xué 词汇学 cíhuì xué Lexikologie
146 lexicon  (also the lexicon) (linguistics ) all the words and phrases used in a particular language or subject; all the words and phrases used and known by a particular person or group of people lexicon  (also the lexicon) (linguistics) all the words and phrases used in a particular language or subject; all the words and phrases used and known by a particular person or group of people 词典(也是词汇)(语言学)在特定语言或主题中使用的所有单词和短语;特定人或一群人使用和知道的所有单词和短语 cídiǎn (yěshì cíhuì)(yǔyán xué) zài tèdìng yǔyán huò zhǔtí zhōng shǐyòng de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ; tèdìng rén huò yīqún rén shǐyòng hé zhīdào de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ Lexikon (auch Lexikon) (Linguistik) alle Wörter und Ausdrücke, die in einer bestimmten Sprache oder einem bestimmten Fach verwendet werden; alle Wörter und Ausdrücke, die einer bestimmten Person oder Personengruppe verwendet werden und bekannt sind
147  (某语言或学科、某人或群体 使用的)全部词汇  (mǒu yǔyán huò xuékē, mǒu rén huò qúntǐ shǐyòng de) quánbù cíhuì  (某语言或学科,某人或群体使用的)全部词汇  (mǒu yǔyán huò xuékē, mǒu rén huò qúntǐ shǐyòng de) quánbù cíhuì  (alle Wörter, die von einer Sprache oder Disziplin, Person oder Gruppe verwendet werden)
148 the iexicon o/_/inance and economics 知经'^汇 2 [C] a list of words on a particular subject or in a language in alphabetical order  :The iexicon o/_/inance and economics zhī jīng'^huì 2 [C] a list of words on a particular subject or in a language in alphabetical order  :iexicon o / _ / inance and economics知经'^汇2 [C]一个特定主题或一个语言的单词列表按字母顺序排列 :Iexicon o/ _ / inance and economics zhī jīng'^huì 2 [C] yīgè tèdìng zhǔtí huò yīgè yǔyán de dāncí lièbiǎo àn zìmǔ shùnxù páiliè : das iexicon o / _ / inance und Wirtschaftswissenschaften 知 经 '^ 汇 2 [C] eine Liste von Wörtern zu einem bestimmten Thema oder in einer Sprache in alphabetischer Reihenfolge
149 (某学科或语言的) 词汇表 (mǒu xuékē huò yǔyán de) cíhuì biǎo (某学科或语言的)词汇表 (mǒu xuékē huò yǔyán de) cíhuì biǎo Glossar eines Themas oder einer Sprache
150 a lexicon of  technical scientific  terms  a lexicon of  technical scientific  terms  技术科学术语的词汇 jìshù kēxué shùyǔ de cíhuì ein Lexikon technisch-wissenschaftlicher Begriffe
151 科技术语词汇表  kējì shùyǔ cíhuì biǎo  科技术语词汇表 kējìshùyǔ cíhuì biǎo Glossar der Fachbegriffe
152  a dictionary, especially one of an ancient language, such as Greek or Hebrew  a dictionary, especially one of an ancient language, such as Greek or Hebrew  一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一  yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī  ein Wörterbuch, insbesondere eines aus einer alten Sprache, wie Griechisch oder Hebräisch
153  (尤指希腊语或希伯语等古代语言的)词典,字典  (yóu zhǐ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ děng gǔdài yǔyán de) cídiǎn, zìdiǎn  (尤指希腊语或希伯来语等古代语言的)词典,字典  (yóu zhǐ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ děng gǔdài yǔyán de) cídiǎn, zìdiǎn  Wörterbuch (vor allem in alten Sprachen wie Griechisch oder Hebräisch), Wörterbuch
154 一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一 yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī 一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一 yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī ein Wörterbuch, insbesondere eines der alten griechischen oder hebräischen
155  lexis (linguistics 语言)all the words and phrases of a particular language  lexis (linguistics yǔyán)all the words and phrases of a particular language  lexis(linguistics语言)特定语言的所有单词和短语  lexis(linguistics yǔyán) tèdìng yǔyán de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ  Lexis (linguistics language) alle Wörter und Phrasen einer bestimmten Sprache
156  (语言的) 全部词汇  (mǒu yǔyán de) quánbù cíhuì  (某语言的)全部词汇  (mǒu yǔyán de) quánbù cíhuì  Alle Wörter (in einer Sprache)
157 lexislinguictics语言)所有特定语言的单词和短语 lexis(linguictics yǔyán) suǒyǒu tèdìng yǔyán de dāncí hé duǎnyǔ 词汇(linguictics语言)所有特定语言的单词和短语 cíhuì (linguictics yǔyán) suǒyǒu tèdìng yǔyán de dāncí hé duǎnyǔ Wörter und Ausdrücke in allen spezifischen Sprachen
158 synonym vocabulary synonym vocabulary 同义词词汇 tóngyìcí cíhuì Synonymvokabular
159 ley  (also ley line) an imaginary line that is believed to follow the route of an ancient track and to have special powers  ley  (also ley line) an imaginary line that is believed to follow the route of an ancient track and to have special powers  ley(也是ley line)一条想象的线,被认为遵循古老的轨道路线并具有特殊的力量 ley(yěshì ley line) yītiáo xiǎngxiàng de xiàn, bèi rènwéi zūnxún gǔlǎo de guǐdàolùxiàn bìng jùyǒu tèshū de lìliàng Ele (auch Leylinie) ist eine imaginäre Linie, von der man annimmt, dass sie der Route einer alten Spur folgt und besondere Kräfte besitzt
160 (被认为是沿古代道路的路线并具有超常力量的)假想线 (bèi rènwéi shì yán gǔdài dàolù de lùxiàn bìng jùyǒu chāocháng lìliàng de) jiǎxiǎng xiàn (被认为是沿古代道路的路线并具有超常力量的)假想线 (bèi rènwéi shì yán gǔdài dào lù de lùxiàn bìng jùyǒu chāocháng lìliàng de) jiǎxiǎng xiàn Eine imaginäre Linie (eine Route, die auf alten Straßen mit außergewöhnlicher Kraft liegt)
161 (technical (technical (技术 (jì shù (technisch
162 an area of land where grass is grown temporarily instead of crops  an area of land where grass is grown temporarily instead of crops  临时种植草而不是庄稼的土地面积 línshí zhòngzhí cǎo ér bùshì zhuāngjià de tǔdì miànjī Ein Landgebiet, in dem vorübergehend Gras anstelle von Kulturpflanzen angebaut wird
163 暂作草地的可耕地;轮作的草地 zàn zuò cǎodì de kě gēngdì; lúnzuò de cǎodì 暂作草地的可耕地;轮作的草地 zàn zuò cǎodì de kě gēngdì; lúnzuò de cǎodì Temporäres Ackerland für Grünland
164 Leyland cypress (also ley landii) Leyland cypress (also ley landii) Leyland柏树(也是ley landii) Leyland bóshù (yěshì ley landii) Leyland-Zypresse (auch Ley Landii)
165 a tree (a type of conifer) that grows very quickly, often used to divide gardens  a tree (a type of conifer) that grows very quickly, often used to divide gardens  一种树(一种针叶树),生长非常快,通常用于划分花园 yī zhǒng shù (yī zhǒng zhēnyèshù), shēngzhǎng fēicháng kuài, tōngchángyòng yú huàfēn huāyuán ein Baum (eine Art Nadelbaum), der sehr schnell wächst und häufig zum Teilen von Gärten verwendet wird
166 莱兰柏(生长迅速,常用以分隔花园) lái lán bǎi (shēngzhǎng xùnsù, chángyòng yǐ fēngé huāyuán) 莱兰柏(生长迅速,常用以分隔花园) lái lán bǎi (shēngzhǎng xùnsù, cháng yòng yǐ fēngé huāyuán) Lai Lanbai (schnell gewachsen, wird oft verwendet, um Gärten zu trennen)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  level crossing 1161 1161 leyland cypress abc image