A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  level crossing 1161 1161 leyland cypress  
1 destroy Destroy 破坏 Pòhuài Destruct
2 摧毁 cuīhuǐ 摧毁 cuīhuǐ Destruir
3 to destroy a building or a group of trees completely by knocking it down to destroy a building or a group of trees completely by knocking it down 通过敲打它来彻底摧毁一座建筑物或一组树木 tōngguò qiāodǎ tā lái chèdǐ cuīhuǐ yīzuò jiànzhú wù huò yī zǔ shùmù Para destruir un edificio o un grupo de bloques completamente derribándolo.
4  摧毁,夷平(建筑物或树林)  cuīhuǐ, yí píng (jiànzhú wù huò shùlín)  摧毁,夷平(建筑物或树林)  cuīhuǐ, yí píng (jiànzhú wù huò shùlín)  Destruir, aplanar (edificios o maderas)
5 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
6 raze raze Raze
7 The blast levelled several buildings in the area The blast levelled several buildings in the area 爆炸将该地区的几座建筑物夷为平地 bàozhà jiāng gāi dìqū de jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì La explosión arrasó varios edificios de la zona.
8 那次爆炸把当地几座建筑物夷为平地 nà cì bàozhà bǎ dāngdì jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì 那次爆炸把当地几座建筑物夷为平地 nà cì bàozhà bǎ dāngdì jǐ zuò jiànzhú wù yí wéi píngdì La explosión arrasó varios edificios locales.
9 make equal make equal 平等 píngděng Hacer igual
10 使相等 shǐ xiāngděng 使相等 shǐ xiāngděng Hacer igual
11 to make sth equal or similar  to make sth equal or similar  使......等于或类似 shǐ...... Děngyú huò lèisì Para hacer algo igual o similar
12 使相等;使半等;使相似 shǐ xiāngděng; shǐ bàn děng; shǐ xiāngsì 使相等;使半等;使相似 shǐ xiāngděng; shǐ bàn děng; shǐ xiāngsì Hacer igual, hacer igual, hacer similar
13 Davies levelled the score at 2 all Davies levelled the score at 2 all 戴维斯将比分扳平为2分 dài wéi sī jiāng bǐfēn bānpíng wèi 2 fēn Davies subió de nivel a 2 todos
14 戴维斯把比分拉成2:2平 dài wéi sī bǎ bǐfēn lā chéng 2:2 Píng 戴维斯把比分拉成2:2平 dài wéi sī bǎ bǐfēn lā chéng 2:2 Píng Davis sacó el marcador 2: 2
15 point  point  diǎn Punto
16 瞄准  miáozhǔn  瞄准 miáozhǔn Apuntando
17 ~ sth (at sb) to point sth, especially a gun, at sb ~ sth (at sb) to point sth, especially a gun, at sb 〜某事(某某人)指某事,特别是枪,某某人 〜mǒu shì (mǒu mǒu rén) zhǐ mǒu shì, tèbié shì qiāng, mǒu mǒu rén ~ sth (en sb) para señalar algo, especialmente un arma, a sb
18 (尤指用枪)瞄准,对准 (yóu zhǐ yòng qiāng) miáozhǔn, duì zhǔn (尤指用枪)瞄准,对准 (yóu zhǐ yòng qiāng) miáozhǔn, duì zhǔn (especialmente con un arma) apuntando, apuntando
19 I had a gun levelled at my head I had a gun levelled at my head 我把枪瞄准了我的头 wǒ bǎ qiāng miáozhǔnle wǒ de tóu Tenía un arma apuntada a mi cabeza
20 有一支枪对准了我的头 yǒuyī zhī qiāng duì zhǔnle wǒ de tóu 有一支枪对准了我的头 yǒuyī zhī qiāng duì zhǔnle wǒ de tóu Hay un arma apuntada a mi cabeza.
21 level the playing field to create a situation where everyone has the same opportunities level the playing field to create a situation where everyone has the same opportunities 平衡竞争环境以创造每个人都有相同机会的情况 pínghéng jìngzhēng huánjìng yǐ chuàngzào měi gèrén dōu yǒu xiāngtóng jīhuì de qíngkuàng Nivele el campo de juego para crear una situación donde todos tengan las mismas oportunidades
22 创造人人机会均等的威面 chuàngzào rén rén jīhuì jūnděng de wēi miàn 创造人人机会均等的威面 chuàngzào rén rén jīhuì jūnděng de wēi miàn Crea una cara de igualdad de oportunidades para todos.
23 level sth against/at sb to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake  level sth against/at sb to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake  反对/某人公开表示某人应该责备,特别是犯罪或错误 fǎnduì/mǒu rén gōngkāi biǎoshì mǒu rén yīnggāi zébèi, tèbié shì fànzuì huò cuòwù Nivele sth a / sb para decir públicamente que sb tiene la culpa de algo, especialmente un crimen o un error
24 (尤指因某人犯罪或错误而)公开指责,谴责 (yóu zhǐ yīn mǒu rén fànzuì huò cuòwù ér) gōngkāi zhǐzé, qiǎnzé (尤指因某人犯罪或错误而)公开指责,谴责 (yóu zhǐ yīn mǒu rén fànzuì huò cuòwù ér) gōngkāi zhǐzé, qiǎnzé Acusación pública (especialmente por el delito o error de una persona)
25 The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents 演讲旨在回答他的反对者对他提出的指控 yǎnjiǎng zhǐ zài huídá tā de fǎnduì zhě duì tā tíchū de zhǐkòng El discurso estaba destinado a responder a los cargos formulados contra él por sus oponentes.
26 他演讲的目的在于回应对手对他的公开指责 tā yǎnjiǎng de mùdì zàiyú huí yìng duìshǒu duì tā de gōngkāi zhǐzé 他演讲的目的在于回应对手对他的公开指责 tā yǎnjiǎng de mùdì zàiyú huí yìng duìshǒu duì tā de gōngkāi zhǐzé El propósito de su discurso es responder a la acusación pública del público en su contra.
27 level sth down to make standards, amounts, etc. be of the same low or lower level level sth down to make standards, amounts, etc. Be of the same low or lower level 等级使标准,数量等处于相同的低或低水平 děngjíshǐ biāozhǔn, shùliàng děng chǔyú xiāngtóng de dī huò dī shuǐpíng Baje el nivel para hacer que los estándares, cantidades, etc. sean del mismo nivel bajo o más bajo
28 使(标准、数量等)降至同等水平;使降至更低水平 shǐ (biāozhǔn, shùliàng děng) jiàng zhì tóngděng shuǐpíng; shǐ jiàng zhì gèng dī shuǐpíng 使(标准,数量等)降至同等水平;使降至更低水平 shǐ (biāozhǔn, shùliàng děng) jiàng zhì tóngděng shuǐpíng; shǐ jiàng zhì gèng dī shuǐpíng Reducir (estándar, cantidad, etc.) al mismo nivel, más bajo a un nivel más bajo
29 Teachers are accused of levelling standards down to suit the needs o/iess aWe students. Teachers are accused of levelling standards down to suit the needs o/iess aWe students. 教师被指控降低标准,以满足学生的需求。 jiàoshī pī zhǐkòng jiàngdī biāozhǔn, yǐ mǎnzú xuéshēng de xūqiú. Se acusa a los maestros de nivelar los estándares para satisfacer las necesidades de los estudiantes.
30 有人指责教师降低标准以适应学习较差学生的需要 Yǒurén zhǐzé jiàoshī jiàngdī biāozhǔn yǐ shìyìng xuéxí jiào chà xuéshēng de xūyào 有人指责教师降低标准以适应学习较差学生的需要 Yǒurén zhǐzé jiàoshī jiàngdī biāozhǔn yǐ shìyìng xuéxí jiào chà xuéshēng de xūyào Algunas personas acusan al maestro de reducir el estándar para satisfacer las necesidades de los estudiantes con un aprendizaje deficiente.
31 level off/out  to stop rising or falling and remain horizontal level off/out  to stop rising or falling and remain horizontal 水平关闭/停止以停止上升或下降并保持水平 shuǐpíng guānbì/tíngzhǐ yǐ tíngzhǐ shàngshēng huò xiàjiàng bìng bǎochí shuǐpíng Nivelar fuera / fuera para dejar de subir o bajar y permanecer horizontal
32  (停止升降而) 保持水平  (tíngzhǐ shēngjiàng ér) bǎochí shuǐpíng  (停止升降而)保持水平  (tíngzhǐ shēngjiàng ér) bǎochí shuǐpíng  (dejar de levantar) mantener el nivel
33 the plane levelled off at  1500 feet the plane levelled off at  1500 feet 飞机在1500英尺处平稳 fēijī zài 1500 yīngchǐ chù píngwěn El avión se estabilizó a 1500 pies.
34 飞机在 1 500英尺的高空為持水平飞行 fēijī zài 1 500 yīngchǐ de gāokōng wèi chí shuǐpíng fēixíng 飞机在1 500英尺的高空为持水平飞行 fēijī zài 1 500 yīngchǐ de gāokōng wèi chí shuǐpíng fēixíng El avión está volando horizontalmente a una altura de 1,500 pies.
35  After the long hill the road levelled out  After the long hill the road levelled out  在漫长的山丘之后,道路平稳了  zài màncháng de shān qiū zhīhòu, dàolù píngwěn le  Después de la larga colina el camino se niveló
36 过了漫长的山路后,道路就变得平坦了 guò le màncháng de shānlù hòu, dàolù jiù biàn dé píngtǎnle 过了漫长的山路后,道路就变得平坦了 guò le màncháng de shānlù hòu, dàolù jiù biàn dé píngtǎnle Después de un largo camino de montaña, el camino se vuelve plano.
37 to stay at a steady level of development or progress after a period of sharp rises or falls to stay at a steady level of development or progress after a period of sharp rises or falls 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù Para mantenerse en un nivel constante de desarrollo o progreso después de un período de fuertes subidas o caídas
38  (经过急剧的涨落后)保持平稳发展  (jīngguò jíjù de zhǎng luòhòu) bǎochí píngwěn fāzhǎn  (经过急剧的涨落后)保持平稳发展  (jīngguò jíjù de zhǎng luòhòu) bǎochí píng wěn fāzhǎn  (después de un fuerte ascenso y caída) para mantener un desarrollo estable
39 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù 经过一段时间的急剧上涨或下跌后,保持稳定的发展水平或进步 jīngguò yīduàn shíjiān de jíjù shàngzhǎng huò xiàdié hòu, bǎochí wěndìng de fǎ zhǎn shuǐpíng huò jìnbù Mantenga un nivel estable de desarrollo o progreso después de un período de rápido aumento o caída
40 Sales have levelled off after a period of rapid growth Sales have levelled off after a period of rapid growth 经过一段时间的快速增长后,销售额趋于稳定 jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu, xiāoshòu é qū yú wěndìng Las ventas se han estabilizado tras un período de rápido crecimiento.
41 销售经过一段时间的快速增长后呈稳定状态 xiāoshòu jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu chéng wěndìng zhuàngtài 销售经过一段时间的快速增长后呈稳定状态 xiāoshòu jīngguò yīduàn shíjiān de kuàisù zēngzhǎng hòu chéng wěndìng zhuàngtài Las ventas se han estabilizado tras un período de rápido crecimiento.
42 level sth up to make standards, amounts, etc. be of the same high or higher level level sth up to make standards, amounts, etc. Be of the same high or higher level 等级,使标准,数量等具有相同的高或更高水平 děngjí, shǐ biāozhǔn, shùliàng děng jùyǒu xiāngtóng de gāo huò gèng gāo shuǐpíng Nivele algo para hacer que los estándares, cantidades, etc. sean del mismo nivel alto o alto
43 把(标准、数量等)拉平;使达到更高水平 bǎ (biāozhǔn, shùliàng děng) lāpíng; shǐ dádào gèng gāo shuǐpíng 把(标准,数量等)拉平;使达到更高水平 bǎ (biāozhǔn, shùliàng děng) lāpíng; shǐ dádào gèng gāo shuǐpíng Nivel (estándar, cantidad, etc.); para alcanzar niveles más altos
44 level with sb (informal) to tell sb the truth and not hide any unpleasant facts from them level with sb (informal) to tell sb the truth and not hide any unpleasant facts from them 与某人(非正式)交谈以告诉某人真相,而不是隐瞒他们的任何不愉快的事实 yǔ mǒu rén (fēi zhèngshì) jiāotán yǐ gàosù mǒu rén zhēnxiàng, ér bùshì yǐnmán tāmen de rènhé bùyúkuài de shìshí Nivele con sb (informal) para decirle a sb la verdad y no ocultarle ningún hecho desagradable
45 对某人说实话;直言相告 duì mǒu rén shuō shíhuà; zhíyán xiāng gào 对某人说实话;直言相告 duì mǒu rén shuō shíhuà; zhíyán xiāng gào Dile la verdad a alguien;
46 level crossing,railroad crossing, a place where a road crosses a railway/railways line  level crossing,railroad crossing, a place where a road crosses a railway/railways line  平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng Paso a nivel, cruce de ferrocarril, un lugar donde una carretera cruza una línea de ferrocarril / ferrocarril
47 (公路与铁路交会的)道口,平面交叉 (gōnglù yǔ tiělù jiāohuì de) dàokǒu, píngmiàn jiāochā (公路与铁路交会的)道口,平面交叉 (gōnglù yǔ tiělù jiāohuì de) dàokǒu, píngmiàn jiāochā Cruce de caminos (cruce de caminos y ferrocarriles)
48 平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng 平交道口,铁路道口,道路穿越铁路/铁路线的地方 píng jiāo dàokǒu, tiělù dàokǒu, dàolù chuānyuè tiělù/tiělù xiàn dì dìfāng Paso a nivel, cruce ferroviario, lugar donde la carretera cruza la línea ferroviaria / ferrocarril
49 level headed , calm and sensible; able to make good decisions even in difficult situations  level headed, calm and sensible; able to make good decisions even in difficult situations  头脑清醒,冷静而明智;即使在困难的情况下也能做出正确的决定 tóunǎo qīngxǐng, lěngjìng ér míngzhì; jí shǐ zài kùnnán de qíngkuàng xià yě néng zuòchū zhèngquè de juédìng Niveles, tranquilos y sensatos, capaces de tomar buenas decisiones incluso en situaciones difíciles.
50 冷静明智的; 头脑清醒的;(在困境中)能作出正确决策的 lěngjìng míngzhì de; tóunǎo qīngxǐng de;(zài kùnjìng zhōng) néng zuòchū zhèngquè juécè de 冷静明智的;头脑清醒的;(在困境中)能作出正确决策的 lěngjìng míngzhì de; tóunǎo qīngxǐng de;(zài kùnjìng zhōng) néng zuò chū zhèngquè juécè de Tranquilo y sabio; lúcido; (en una situación difícil) capaz de tomar las decisiones correctas
51 leveller , leveler, an event or a situation that makes everyone equal whatever their age, importance, etc. leveller, leveler, an event or a situation that makes everyone equal whatever their age, importance, etc. 矫直器,矫直器,事件或使每个人都等于年龄,重要性等的情况。 jiǎo zhí qì, jiǎo zhí qì, shìjiàn huò shǐ měi gèrén dōu děngyú niánlíng, zhòngyào xìng děng de qíngkuàng. Nivelador, nivelador, un evento o una situación que hace que todos sean iguales sin importar su edad, importancia, etc.
52 使人人平等於事 (或局面) Shǐ rén rén píngděng yú shì (huò júmiàn) 使人人平等于事(或局面) Shǐ rén rén píngděng yú shì (huò júmiàn) Hacer que todos sean iguales a la situación (o situación)
53 death, the great leveller  death, the great leveller  死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng La muerte, el gran nivelador.
54 凡人皆要对死亡 fánrén jiē yào duì de sǐwáng 凡人皆要对的死亡 fánrén jiē yào duì de sǐwáng Todos quieren la muerte correcta.
55 死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng 死亡,伟大的平等 sǐwáng, wěidà de píngděng Muerte, gran igualdad.
56 levelly levelly 漠然 mòrán A nivel
57  in a calm and steady way  in a calm and steady way  以平静而稳定的方式  yǐ píngjìng ér wěndìng de fāngshì  De una manera tranquila y constante.
58  冷静地;平静地;稳定地  lěngjìng de; píngjìng de; wěndìng dì  冷静地;平静地;稳定地  lěngjìng de; píngjìng de; wěndìng dì  Tranquilamente
59 She looked at him levelly She looked at him levelly 她平平地看着他 tā píngpíng dì kànzhe tā Ella lo miró a los ojos
60 她平静地看着他 tā píngjìng de kànzhe tā 她平静地看着他 tā píngjìng de kànzhe tā Ella lo miró con calma.
61 lever  a handle used to operate a vehicle or piece of machinery lever  a handle used to operate a vehicle or piece of machinery 杠杆用于操作车辆或机器的手柄 gànggǎn yòng yú cāozuò chēliàng huò jīqì de shǒubǐng Palanca de una manija utilizada para operar un vehículo o pieza de maquinaria
62 (车辆或机器的)操纵杆,控制杆 (chēliàng huò jīqì de) cāozòng gǎn, kòngzhì gān (车辆或机器的)操纵杆,控制杆 (chēliàng huò jīqì de) cāozòng gǎn, kòngzhì gān Joystick (vehículo o máquina)
63 Pull the fever towards you to adjust the speed  Pull the fever towards you to adjust the speed  向你发热,调整速度 xiàng nǐ fārè, tiáozhěng sùdù Tire de la fiebre hacia usted para ajustar la velocidad
64 把操纵杆向你身体一侧拉动以调节速度 bǎ cāozòng gǎn xiàng nǐ shēntǐ yī cè lādòng yǐ tiáojié sùdù 把操纵杆向你身体一侧拉动以调节速度 bǎ cāozòng gǎn xiàng nǐ shēntǐ yī cè lādòng yǐ tiáojié sùdù Tire del joystick hacia un lado de su cuerpo para ajustar la velocidad
65 see also gear lever, a long piece of wood, metal, etc. used for lifting or opening sth by sb placing one end of it under an object and pushing down on the other end  see also gear lever, a long piece of wood, metal, etc. Used for lifting or opening sth by sb placing one end of it under an object and pushing down on the other end  还可以看到变速杆,一块长木头,金属等,用于抬起或打开......将它的一端放在一个物体下面并向下推另一端 hái kěyǐ kàn dào biànsù gǎn, yīkuài cháng mùtou, jīnshǔ děng, yòng yú tái qǐ huò dǎkāi...... Jiāng tā de yīduān fàng zài yīgè wùtǐ xiàmiàn bìng xiàng xià tuī lìng yīduān Ver también palanca de engranajes, una pieza larga de madera, metal, etc., utilizada para levantar o abrir algo por una punta colocando un extremo debajo de un objeto y empujando hacia abajo el otro extremo
66 杠杆  gànggǎn  杠杆 gànggǎn Apalancamiento
67 〜(for/against sth) an action that is used to put pressure on sb to do sth they do not want to do  〜(for/against sth) an action that is used to put pressure on sb to do sth they do not want to do  〜(for / against某某行动)用来对某人施加压力,他们不想做某事 〜(for/ against mǒu mǒu xíngdòng) yòng lái duì mǒu rén shījiā yālì, tāmen bùxiǎng zuò mǒu shì ~ (para / en contra de algo) una acción que se usa para presionar a alguien para que haga algo que no quieren hacer
68 施压的行为 shī yā de xíngwéi 施压的行为 shī yā de xíngwéi Comportamiento de presion
69 The threat of sanctions is our most powerful lever for peace The threat of sanctions is our most powerful lever for peace 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn La amenaza de sanciones es nuestra palanca más poderosa para la paz.
70 施制裁的威胁是我们争取和平最有力的施压手段 shíshī zhìcái de wēixié shì wǒmen zhēngqǔ hépíng zuì yǒulì de shī yā shǒuduàn 实施制裁的威胁是我们争取和平最有力的施压手段 shíshī zhìcái de wēixié shì wǒmen zhēngqǔ hépíng zuì yǒulì de shī yā shǒuduàn La amenaza de imponer sanciones es nuestro medio más poderoso para ejercer la paz.
71 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn 制裁的威胁是我们实现和平的最有力杠杆 zhìcái de wēixié shì wǒmen shíxiàn hépíng de zuì yǒulì gànggǎn La amenaza de sanciones es nuestra palanca más poderosa para lograr la paz.
72 to move sth with a lever  to move sth with a lever  用杠杆移动...... yòng gànggǎn yídòng...... Mover algo con una palanca
73 (用杠杆)撬动  (yòng gànggǎn) qiào dòng  (用杠杆)撬动 (Yòng gànggǎn) qiào dòng (utilizando apalancamiento)
74 synonym prise synonym prise 同义词奖 tóngyìcí jiǎng Premio de sinónimo
75 I levered the lid off the pot with a knife I levered the lid off the pot with a knife 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái Saqué la tapa de la olla con un cuchillo.
76 用刀撬择了罐盖 wǒ yòng dāo qiào zéle guàn gài 我用刀撬择了罐盖 wǒ yòng dāo qiào zéle guàn gài Elegí la tapa de la lata con un cuchillo.
77 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái 我用刀把盖子从锅里拉了下来 wǒ yòng dāobà gàizi cóng guō lǐlāle xiàlái Saqué la tapa de la olla con un cuchillo.
78 They managed to fever the door open They managed to fever the door open 他们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile Lograron abrir la puerta con la fiebre.
79 他们设法撬了门 tāmen shèfǎ qiào kāile mén 他们设法撬开了门 tāmen shèfǎ qiào kāile mén Lograron abrir la puerta.
80 们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile 他们设法把门开了 tāmen shèfǎ bǎmén kāile Lograron abrir la puerta.
81 leverage  (formal) the ability to influence what people do leverage  (formal) the ability to influence what people do 利用(正式)影响人们行为的能力 lìyòng (zhèngshì) yǐngxiǎng rénmen xíngwéi de nénglì Aprovechar (formal) la capacidad de influir en lo que hace la gente.
82  影响力  yǐngxiǎng lì  影响力  yǐngxiǎng lì  Influencia
83 diplomatic leverage  diplomatic leverage  外交杠杆 wàijiāo gànggǎn Apalancamiento político
84 交影响力  wàijiāo yǐngxiǎng lì  外交影响力 wàijiāo yǐngxiǎng lì Influencia diplomatica
85 外交杠杆 wàijiāo gànggǎn 外交杠杆 wàijiāo gànggǎn Apalancamiento diplomático
86 (technical术语)the act of using a lever to open or lift sth; the force used to do this  (technical shùyǔ)the act of using a lever to open or lift sth; the force used to do this  (技术术语)使用杠杆打开或抬起的行为;用来做这个的力量 (jìshù shùyǔ) shǐyòng gànggǎn dǎkāi huò tái qǐ de xíngwéi; yòng lái zuò zhège de lìliàng (término técnico) el acto de usar una palanca para abrir o levantar algo; la fuerza utilizada para hacer esto
87 杠杆作用;杠杆效力  gànggǎn zuòyòng; gànggǎn xiàolì  杠杆作用;杠杆效力 gànggǎn zuòyòng; gànggǎn xiàolì Apalancamiento
88 (finance财)gearing (finance cái)gearing (金融财)摩拳擦掌 (jīnróng cái) móquáncāzhǎng (finanzas) engranajes
89 leveraged buyout  (business ) the act of a small company buying a larger company using money that is borrowed based on the value of this larger company leveraged buyout  (business) the act of a small company buying a larger company using money that is borrowed based on the value of this larger company 杠杆收购(业务)小公司根据这家大公司的价值借入资金购买大公司的行为 gànggǎn shōugòu (yèwù) xiǎo gōngsī gēnjù zhè jiā dà gōngsī de jiàzhí jièrù zījīn gòumǎi dà gōngsī de xíngwéi Leverd buyout (negocio) es el acto de una pequeña empresa que compra una compañía más grande usando dinero prestado en función del valor de esta compañía más grande.
90 杠杆式贷款收购,衡平收购(小公司以大公司的价值抵押贷款来收购这家大公司的方法) gànggǎn shì dàikuǎn shōugòu, héngpíng shōugòu (xiǎo gōngsī yǐ dà gōngsī de jiàzhí dǐyā dàikuǎn lái shōugòu zhè jiā dà gōngsī de fāngfǎ) 杠杆式贷款收购,衡平收购(小公司以大公司的价值抵押贷款来收购这家大公司的方法) gànggǎn shì dàikuǎn shōugòu, héngpíng shōugòu (xiǎo gōngsī yǐ dà gōngsī de jiàzhí dǐyā dàikuǎn lái shōugòu zhè jiā dà gōngsī de fāngfǎ) Adquisición de préstamos apalancados, adquisición de capital (método de la pequeña empresa para adquirir la gran empresa con el valor de una gran hipoteca de la empresa)
91 leveret, a young hare leveret, a young hare leveret,一只年轻的野兔 leveret, yī zhǐ niánqīng de yětù Leveret, una joven liebre
92  小野兔;野兔幼崽  xiǎo yětù; yětù yòu zǎi  小野兔;野兔幼崽  xiǎo yětù; yětù yòu zǎi  Pequeña liebre; cachorro de liebre
93 leviathan  (in the Bible) a very large sea monster leviathan  (in the Bible) a very large sea monster 利维坦(在圣经中)一个非常大的海怪 lì wéi tǎn (zài shèngjīng zhōng) yīgè fēicháng dà dì hǎi guài Leviatán (en la Biblia) un monstruo marino muy grande
94 利维坦(《圣经》中的怪兽)  lì wéi tǎn (“shèngjīng” zhōng de guàishòu)  利维坦(“圣经”中的怪兽) lì wéi tǎn (“shèngjīng” zhōng de guàishòu) Leviatán (monstruo en la Biblia)
95 (literay) a very large and powerful thing  (literay) a very large and powerful thing  (literay)一个非常强大的东西 (literay) yīgè fēicháng qiángdà de dōngxī (literay) una cosa muy grande y poderosa
96 庞然大物 pángrándàwù 庞然大物 pángrándàwù Gran gigante
97 the leviathan of government bureaucracy  the leviathan of government bureaucracy  政府官僚机构的利维坦 zhèngfǔ guānliáo jīgòu de lì wéi tǎn El leviatán de la burocracia gubernamental.
98 政府庞大的官僚唂构 zhèngfǔ pángdà de guānliáo gū gòu 政府庞大的官僚唂构 zhèngfǔ pángdà de guānliáo gū gòu La burocracia del gobierno.
99 Levi's a US make of jeans (trousers/pants made of denim) Levi's a US make of jeans (trousers/pants made of denim) Levi是美国制造的牛仔裤(牛仔裤制裤子/裤子) Levi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) Levi's es una marca estadounidense de jeans (pantalones / pantalones de mezclilla)
100 (美国)李维斯牛仔 (měiguó) lǐwéisī niúzǎikù (美国)李维斯牛仔裤 (měiguó) lǐwéisī niúzǎikù (Estados Unidos) Levi's Jeans
  Levi是美国制造的牛仔(牛仔裤制裤子/裤子 Levi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) 列维是美国制造的牛仔裤(牛仔裤制裤子/裤子) liè wéi shì měiguó zhìzào de niúzǎikù (niúzǎikù zhì kùzi/kùzi) Levi es un jeans hecho en Estados Unidos (jeans pantalones / pantalones)
102 levigate  to rise and float in the air with no physical support, especially by means of magic or by using special mental powers; to make sth rise in this way Levigate  to rise and float in the air with no physical support, especially by means of magic or by using special mental powers; to make sth rise in this way 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮;以这种方式上升 Zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng Levantar para elevarse y flotar en el aire sin apoyo físico, especialmente por medio de la magia o mediante el uso de poderes mentales especiales;
103  (尤指用魔力或特别的精神力量)升空,空中飘浮,使升空,使飘浮  (yóu zhǐ yòng mólì huò tèbié de jīngshén lìliàng) shēng kōng, kōngzhōng piāofú, shǐ shēng kōng, shǐ piāofú  (尤指用魔力或特别的精神力量)升空,空中飘浮,使升空,使飘浮  (yóu zhǐ yòng mólì huò tèbié de jīngshén lìliàng) shēng kōng, kōngzhōng piāofú, shǐ shēng kōng, shǐ piāofú  (especialmente con magia o poder espiritual especial) para despegar, flotar en el aire, hacer que se levante, hacer que flote
104 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮; 以这种方式上升 zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng 在没有身体支持的情况下,特别是通过魔法或使用特殊的精神力量,在空中漂浮并漂浮;以这种方式上升 zài méiyǒu shēntǐ zhīchí de qíngkuàng xià, tèbié shì tōngguò mófǎ huò shǐyòng tèshū de jīngshén lìliàng, zài kōngzhōng piāofú bìng piāofú; yǐ zhè zhǒng fāngshì shàngshēng En ausencia de apoyo físico, especialmente a través de la magia o el uso de una fuerza espiritual especial, flotando y flotando en el aire;
105 levitation  levitation  磁悬浮 cíxuánfú Levitación
106 levity  (formal) behaviour that shows a lack of respect for sth serious and that treats it in an amusing way  levity  (formal) behaviour that shows a lack of respect for sth serious and that treats it in an amusing way  轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā Conducta de levedad (formal) que muestra una falta de respeto por algo serio y que lo trata de una manera divertida
107 的举止;轻浮;轻佻 qīngshuài de jǔzhǐ; qīngfú; qīngtiāo 轻率的举止;轻浮;轻佻 qīngshuài de jǔzhǐ; qīngfú; qīngtiāo Modales imprudentes; frívolos; frívolos
108 轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā 轻浮(正式)行为表明缺乏对严肃的尊重,并以一种有趣的方式对待它 qīngfú (zhèngshì) xíngwéi biǎomíng quēfá duì yánsù de zūnzhòng, bìng yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì duìdài tā El comportamiento coqueto (oficial) indica una falta de respeto por la seriedad y lo trata de una manera interesante
109 synonym frivolity synonym frivolity 同义词轻浮 tóngyìcí qīngfú Sinónimo de frivolidad
110 levy ,levies ~ (on sth) an extra amount of money that has to be paid, especially as a tax to the government  levy,levies ~ (on sth) an extra amount of money that has to be paid, especially as a tax to the government  征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu Gravamen, grava ~ (en algo) una cantidad extra de dinero que debe pagarse, especialmente como un impuesto al gobierno
111 征收额;(尤指 )税款 zhēngshōu é;(yóu zhǐ) shuì kuǎn 征收额;(收指)税款 zhēngshōu é;(shōu zhǐ) shuì kuǎn Importe de la colección; (especialmente) impuestos
112 征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu 征税,征税〜(某事)必须支付额外的金额,特别是作为对政府的税收 zhēng shuì, zhēng shuì〜(mǒu shì) bìxū zhīfù éwài de jīn'é, tèbié shì zuòwéi duì zhèngfǔ de shuìshōu Impuestos, impuestos ~ (algo) debe pagar una cantidad adicional, especialmente como un impuesto al gobierno
113 to put/impose a levy on levy on oil  imports to put/impose a levy on levy on oil  imports 征收/征收对石油进口征税的征税 zhēngshōu/zhēngshōu duì shíyóu jìnkǒu zhēng shuì de zhēng shuì Poner / imponer un gravamen a las importaciones de petróleo.
114 对进口石油征税 duì jìnkǒu shíyóu zhēng shuì 对进口石油征税 duì jìnkǒu shíyóu zhēng shuì Fiscalidad del petróleo importado
115 note at tax note at tax 税后注意 shuì hòu zhùyì Nota en el impuesto
116  (levies, levying, leviedlevied) ~ sth (on sb/sth) to use official authority to demand and collect a payment, tax, etc.  (levies, levying, levied,levied) ~ sth (on sb/sth) to use official authority to demand and collect a payment, tax, etc.  (征收,征收,征收,征收)〜某人(某人/某某)使用官方机构要求和领取款项,税款等。  (zhēngshōu, zhēngshōu, zhēngshōu, zhēngshōu)〜mǒu rén (mǒu rén/mǒu mǒu) shǐyòng guānfāng jīgòu yāoqiú hé lǐngqǔ kuǎnxiàng, shuì kuǎn děng.  (impuestos, recaudación, recaudación, recaudación) ~ sth (en sb / sth) para usar la autoridad oficial para exigir y cobrar un pago, impuestos, etc.
117 征收;征(税 Zhēngshōu; zhēng (shuì) 征收;征(税) Zhēngshōu; zhēng (shuì) Levy
118 a tax levied by the government on excess company promts a tax levied by the government on excess company promts 政府对超额公司承诺征收的税款 zhèngfǔ duì chāo'é gōngsī chéngnuò zhēngshōu de shuì kuǎn Un impuesto aplicado por el gobierno sobre el exceso de promociones de la compañía.
119 政府对公司超额利润征收的税 zhèngfǔ duì gōngsī chāo'é lìrùn zhēngshōu de shuì 政府对公司超额利润征收的税 zhèngfǔ duì gōngsī chāo'é lìrùn zhēngshōu de shuì Impuesto gubernamental sobre el exceso de ganancias de la empresa.
120 lewd  referring to sex in a rude and offensive way lewd  referring to sex in a rude and offensive way lewd以粗鲁和冒犯的方式提到性 lewd yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng Lascivo se refiere al sexo de manera ruda y ofensiva.
121 粗野下流的;淫荡的;猥亵的 cūyě xiàliú de; yíndàng de; wěixiè de 粗野下流的;淫荡的;猥亵的 cūyě xiàliú de; yíndàng de; wěixiè de Grosero; cachonda; astuta
122 lewd以粗鲁和冒犯的方式提到性 lewd yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng 淫荡以粗鲁和冒犯的方式提到性 yíndàng yǐ cūlǔ hé màofàn de fāngshì tí dào xìng Lewd se refiere al sexo de manera ruda y ofensiva.
123 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Sinónimo
124 obscene obscene 猥亵 wěixiè Obsceno
125 lewd behaviour/Jokes/suggestions  lewd behaviour/Jokes/suggestions  猥亵行为/笑话/建议 wěixiè xíngwéi/xiàohuà/jiànyì Comportamiento lascivo / Bromas / sugerencias
126 粗俗下流的行为 / 玩笑 / 暗示 cūsú xiàliú de xíngwéi/ wánxiào/ ànshì 粗俗下流的行为/玩笑/暗示 cūsú xiàliú de xíngwéi/wánxiào/ànshì Comportamiento vulgar / broma / pista
127 lewdly, lewdness  lewdly, lewdness  猥亵,猥亵 wěixiè, wěixiè Lascivo, lascivo
128 lexeme (also lexical unit)  (linguistics a word or several words that have a meaning that is not expressed by any of its separate parts lexeme (also lexical unit)  (linguistics yán)a word or several words that have a meaning that is not expressed by any of its separate parts lexeme(也是词汇单位)(linguistics言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 lexeme(yěshì cíhuì dānwèi)(linguistics yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de Lexeme (también unidad léxica) (lingüística) una palabra o varias palabras que tienen un significado que no se expresa en ninguna de sus partes separadas
129  词位,词素 (小的意义单位)  cí wèi, císù (zuìxiǎo de yìyì dānwèi)  词位,词素(最小的意义单位)  cí wèi, císù (zuìxiǎo de yìyì dānwèi)  Posición de la palabra, morfema (unidad mínima de significado)
130 lexeme(也是词汇单位)(linguistics言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 lexeme(yěshì cíhuì dānwèi)(linguistics yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de 词位(也是词汇单位)(语言学言)一个词或几个词,其含义不是由任何单独的部分表达的 cí wèi (yěshì cíhuì dānwèi)(yǔyán xué yán) yīgè cí huò jǐ gè cí, qí hányì bùshì yóu rènhé dāndú de bùfèn biǎodá de Lexeme (también una unidad léxica) (lingüística) una palabra o palabras cuyo significado no se expresa en una sola parte
131 lexical (linguistics语言) connected with the words of a language  lexical (linguistics yǔyán) connected with the words of a language  lexical(linguistics语言)与语言的词汇联系在一起 lexical(linguistics yǔyán) yǔ yǔyán de cíhuì liánxì zài yīqǐ Léxico (lenguaje lingüístico) conectado con las palabras de un idioma
132 词汇的 cíhuì de 词汇的 cíhuì de Vocabulario
133 lexical items ( words and phrases)  lexical items (words and phrases)  词汇项(单词和短语) cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) Artículos léxicos (palabras y frases)
  词汇项单词和短语 cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) 词汇项(单词和短语) cíhuì xiàng (dāncí hé duǎnyǔ) Términos de vocabulario (palabras y frases)
134 词项 cí xiàng 词项 cí xiàng Plazo
135 lexically lexically 词汇 cíhuì Léxicamente
136 lexical meaning, the meaning of a word, without paying attention to the way that it is used or to the words that occur with it  lexical meaning, the meaning of a word, without paying attention to the way that it is used or to the words that occur with it  词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí Significado léxico, el significado de una palabra, sin prestar atención a la forma en que se usa ni a las palabras que aparecen con ella.
137 (不考虑用法或搭配的)词汇义,词义 (bù kǎolǜ yòngfǎ huò dāpèi de) cíhuì yìyì, cíyì (不考虑用法或搭配的)词汇意义,词义 (bù kǎolǜ yòngfǎ huò dāpèi de) cíhuì yìyì, cíyì (no considerar uso o colocación) significado léxico, significado
138 词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí 词汇意义,一个词的意思,没有注意它的使用方式或与它一起出现的词 cíhuì yìyì, yīgè cí de yìsi, méiyǒu zhùyì tā de shǐyòng fāngshì huò yǔ tā yīqǐ chūxiàn de cí El significado de una palabra, el significado de una palabra, sin prestar atención a la forma en que se usa o las palabras que aparecen con ella
139 lexical unit, lexeme lexical unit, lexeme 词汇单位,lexeme cíhuì dānwèi,lexeme Unidad léxica, lexema
140 lexicographer  a person who writes and edits dictionaries  lexicographer  a person who writes and edits dictionaries  词典编纂者编写和编辑词典的人 cídiǎn biānzuǎn zhě biānxiě hé biānjí cídiǎn de rén Lexicógrafo una persona que escribe y edita diccionarios.
141 词典编纂者  cídiǎn biānzuǎn zhě  词典编纂者 cídiǎn biānzuǎn zhě Editor de diccionarios
142 lexicography  the theory and practice of writing dictionaries  lexicography  the theory and practice of writing dictionaries  词典编纂词典的理论与实践 cídiǎn biānzuǎn cídiǎn de lǐlùn yǔ shíjiàn Lexicografía teórica y práctica de la redacción de diccionarios.
143 词典编纂学;词典编纂 cídiǎn biānzuǎn xué; cídiǎn biānzuǎn 词典编纂学;词典编纂 cídiǎn biānzuǎn xué; cídiǎn biānzuǎn Recopilación de diccionarios; lexicografía
144 lexicology the study of the form, meaning and behaviour of words lexicology the study of the form, meaning and behaviour of words 词汇学对词语的形式,意义和行为的研究 cíhuì xué duì cíyǔ de xíngshì, yìyì hé xíngwéi de yánjiū Lexicología el estudio de la forma, significado y comportamiento de las palabras.
145 cíhuì xué 词汇学 cíhuì xué Lexicología
146 lexicon  (also the lexicon) (linguistics ) all the words and phrases used in a particular language or subject; all the words and phrases used and known by a particular person or group of people lexicon  (also the lexicon) (linguistics) all the words and phrases used in a particular language or subject; all the words and phrases used and known by a particular person or group of people 词典(也是词汇)(语言学)在特定语言或主题中使用的所有单词和短语;特定人或一群人使用和知道的所有单词和短语 cídiǎn (yěshì cíhuì)(yǔyán xué) zài tèdìng yǔyán huò zhǔtí zhōng shǐyòng de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ; tèdìng rén huò yīqún rén shǐyòng hé zhīdào de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ Léxico (también el léxico) (lingüística) todas las palabras y frases utilizadas en un idioma o tema en particular, todas las palabras y frases utilizadas y conocidas por una persona o grupo de personas en particular.
147  (某语言或学科、某人或群体 使用的)全部词汇  (mǒu yǔyán huò xuékē, mǒu rén huò qúntǐ shǐyòng de) quánbù cíhuì  (某语言或学科,某人或群体使用的)全部词汇  (mǒu yǔyán huò xuékē, mǒu rén huò qúntǐ shǐyòng de) quánbù cíhuì  (todas las palabras utilizadas por un idioma o disciplina, persona o grupo)
148 the iexicon o/_/inance and economics 知经'^汇 2 [C] a list of words on a particular subject or in a language in alphabetical order  :The iexicon o/_/inance and economics zhī jīng'^huì 2 [C] a list of words on a particular subject or in a language in alphabetical order  :iexicon o / _ / inance and economics知经'^汇2 [C]一个特定主题或一个语言的单词列表按字母顺序排列 :Iexicon o/ _ / inance and economics zhī jīng'^huì 2 [C] yīgè tèdìng zhǔtí huò yīgè yǔyán de dāncí lièbiǎo àn zìmǔ shùnxù páiliè : el esxicon o / _ / inance and economics order 经 '^ 汇 2 [C] una lista de palabras sobre un tema en particular o en un idioma en orden alfabético
149 (某学科或语言的) 词汇表 (mǒu xuékē huò yǔyán de) cíhuì biǎo (某学科或语言的)词汇表 (mǒu xuékē huò yǔyán de) cíhuì biǎo Glosario de una asignatura o idioma.
150 a lexicon of  technical scientific  terms  a lexicon of  technical scientific  terms  技术科学术语的词汇 jìshù kēxué shùyǔ de cíhuì Un léxico de términos científico-técnicos.
151 科技术语词汇表  kējì shùyǔ cíhuì biǎo  科技术语词汇表 kējìshùyǔ cíhuì biǎo Glosario de términos técnicos.
152  a dictionary, especially one of an ancient language, such as Greek or Hebrew  a dictionary, especially one of an ancient language, such as Greek or Hebrew  一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一  yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī  Un diccionario, especialmente uno de un idioma antiguo, como el griego o el hebreo.
153  (尤指希腊语或希伯语等古代语言的)词典,字典  (yóu zhǐ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ děng gǔdài yǔyán de) cídiǎn, zìdiǎn  (尤指希腊语或希伯来语等古代语言的)词典,字典  (yóu zhǐ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ děng gǔdài yǔyán de) cídiǎn, zìdiǎn  Diccionario (especialmente en lenguas antiguas como el griego o el hebreo), diccionario
154 一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一 yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī 一本字典,特别是古希腊语或希伯来语之一 yī běn zìdiǎn, tèbié shì gǔ xīlà yǔ huò xī bó lái yǔ zhī yī Un diccionario, especialmente uno de griego antiguo o hebreo.
155  lexis (linguistics 语言)all the words and phrases of a particular language  lexis (linguistics yǔyán)all the words and phrases of a particular language  lexis(linguistics语言)特定语言的所有单词和短语  lexis(linguistics yǔyán) tèdìng yǔyán de suǒyǒu dāncí hé duǎnyǔ  Lexis (lenguaje lingüístico) todas las palabras y frases de un idioma en particular.
156  (语言的) 全部词汇  (mǒu yǔyán de) quánbù cíhuì  (某语言的)全部词汇  (mǒu yǔyán de) quánbù cíhuì  Todas las palabras (en un idioma)
157 lexislinguictics语言)所有特定语言的单词和短语 lexis(linguictics yǔyán) suǒyǒu tèdìng yǔyán de dāncí hé duǎnyǔ 词汇(linguictics语言)所有特定语言的单词和短语 cíhuì (linguictics yǔyán) suǒyǒu tèdìng yǔyán de dāncí hé duǎnyǔ Palabras y frases en Lexis (lenguaje lingüístico) en todos los idiomas específicos
158 synonym vocabulary synonym vocabulary 同义词词汇 tóngyìcí cíhuì Sinónimo de vocabulario
159 ley  (also ley line) an imaginary line that is believed to follow the route of an ancient track and to have special powers  ley  (also ley line) an imaginary line that is believed to follow the route of an ancient track and to have special powers  ley(也是ley line)一条想象的线,被认为遵循古老的轨道路线并具有特殊的力量 ley(yěshì ley line) yītiáo xiǎngxiàng de xiàn, bèi rènwéi zūnxún gǔlǎo de guǐdàolùxiàn bìng jùyǒu tèshū de lìliàng Ele (también línea recta) una línea imaginaria que se cree que sigue la ruta de una pista antigua y tiene poderes especiales
160 (被认为是沿古代道路的路线并具有超常力量的)假想线 (bèi rènwéi shì yán gǔdài dàolù de lùxiàn bìng jùyǒu chāocháng lìliàng de) jiǎxiǎng xiàn (被认为是沿古代道路的路线并具有超常力量的)假想线 (bèi rènwéi shì yán gǔdài dào lù de lùxiàn bìng jùyǒu chāocháng lìliàng de) jiǎxiǎng xiàn Una línea imaginaria (considerada como una ruta a lo largo de caminos antiguos con un poder extraordinario)
161 (technical (technical (技术 (jì shù (técnica
162 an area of land where grass is grown temporarily instead of crops  an area of land where grass is grown temporarily instead of crops  临时种植草而不是庄稼的土地面积 línshí zhòngzhí cǎo ér bùshì zhuāngjià de tǔdì miànjī Un área de tierra donde la hierba se cultiva temporalmente en lugar de cultivos
163 暂作草地的可耕地;轮作的草地 zàn zuò cǎodì de kě gēngdì; lúnzuò de cǎodì 暂作草地的可耕地;轮作的草地 zàn zuò cǎodì de kě gēngdì; lúnzuò de cǎodì Tierras arables temporales para pastizales.
164 Leyland cypress (also ley landii) Leyland cypress (also ley landii) Leyland柏树(也是ley landii) Leyland bóshù (yěshì ley landii) Ciprés de Leyland (también ley landii)
165 a tree (a type of conifer) that grows very quickly, often used to divide gardens  a tree (a type of conifer) that grows very quickly, often used to divide gardens  一种树(一种针叶树),生长非常快,通常用于划分花园 yī zhǒng shù (yī zhǒng zhēnyèshù), shēngzhǎng fēicháng kuài, tōngchángyòng yú huàfēn huāyuán un árbol (un tipo de conífera) que crece muy rápidamente, a menudo se usa para dividir jardines
166 莱兰柏(生长迅速,常用以分隔花园) lái lán bǎi (shēngzhǎng xùnsù, chángyòng yǐ fēngé huāyuán) 莱兰柏(生长迅速,常用以分隔花园) lái lán bǎi (shēngzhǎng xùnsù, cháng yòng yǐ fēngé huāyuán) Lai Lanbai (se cultiva rápidamente, se usa a menudo para separar jardines)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  level crossing 1161 1161 leyland cypress