A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  lenis 1157 1157 lesser 20000abc
1 lenis (phonetics 语音)(of a consonant 辅音)pronounced with not much force  Lenis (phonetics yǔyīn)(of a consonant fǔyīn)pronounced with not much force  lenis(phonetics语音)(辅音辅音)发音不大 Lenis(phonetics yǔyīn)(fǔyīn fǔyīn) fāyīn bù dà Lenis (voce fonetica) (di una consonante consonante) pronunciata con non molta forza
2 弱的  ruò de  弱的 ruò de debole
3 compare fortis compare fortis 比较fortis bǐjiào fortis Confronta fortis
4 lens a curved piece of glass or plastic that makes things look larger, smaller or clearer when you look through it  lens a curved piece of glass or plastic that makes things look larger, smaller or clearer when you look through it  镜片是一块弯曲的玻璃或塑料,当你透过它时,它会使东西看起来更大,更小或更清晰 jìngpiàn shì yīkuài wānqū de bōlí huò sùliào, dāng nǐ tòuguò tā shí, tā huì shǐ dōngxī kàn qǐlái gèng dà, gèng xiǎo huò gèng qīngxī Lenti un pezzo di vetro o di plastica curvo che fa sembrare le cose più grandi, più piccole o più chiare quando lo guardi attraverso
5 透镜;镜片 tòujìng; jìngpiàn 透镜,镜片 tòujìng, jìngpiàn Lens; lente
6 a pair of glasses with tinted lenses  a pair of glasses with tinted lenses  一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng un paio di occhiali con lenti colorate
7 副有镜片眼镜 yī fù yǒusè jìngpiàn yǎnjìng 一副有色镜片眼镜 yī fù yǒusè jìngpiàn yǎnjìng un paio di occhiali colorati
8 一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng 一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng un paio di occhiali con lenti colorate
9  a camera with an adjustable lens  a camera with an adjustable lens  带可调镜头的相机  dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī  una fotocamera con un obiettivo regolabile
10 带可调镜头的照士目机 dài kě tiáo jìngtóu de zhào shì mù jī 带可调镜头的照士目机 dài kě tiáo jìngtóu de zhào shì mù jī Telecamera stereoscopica con obiettivo regolabile
11 带可调镜头的相机 dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī 带可调镜头的相机 dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī Fotocamera con obiettivo regolabile
12 a lens cap/cover  a lens cap/cover  镜头盖/盖子 jìngtóu gài/gàizi un copriobiettivo / coperchio
13 镜头帽 / jìngtóu mào/ gài 镜头帽/盖 jìngtóu mào/gài Copriobiettivo / coperchio
14 picture  picture  图片 túpiàn immagine
15 binoculars binoculars 望远镜 wàngyuǎnjìng binocolo
16 camera camera 相机 xiàngjī macchina fotografica
17 frame frame zhèng cornice
18 glass glass 玻璃 bōlí vetro
19 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
20 fisheye lens fisheye lens 鱼眼镜头 yú yǎnjìngtóu Obiettivo fisheye
21 telephoto lens telephoto lens 长焦镜头 cháng jiāo jìngtóu Teleobiettivo
22 wide angle lens wide angle lens 广角镜头 guǎngjiǎojìngtóu Obiettivo grandangolare
23 zoom lens zoom lens 变焦镜头 biànjiāo jìngtóu Obiettivo zoom
24 (informal) contact lens (informal) contact lens (非正式)隐形眼镜 (fēi zhèngshì) yǐnxíng yǎnjìng (informale) lenti a contatto
25  Have you got your lenses  in?  Have you got your lenses  in?  你有镜片吗?  nǐ yǒu jìngpiàn ma?  Hai le lenti?
26 戴了 隐形眼镜吗? Nǐ dàile yǐnxíng yǎnjìng ma? 你戴了隐形眼镜吗? Nǐ dàile yǐnxíng yǎn jìng ma? Indossi lenti a contatto?
27 你有镜片吗 Nǐ yǒu jìngpiàn ma? 你有镜片吗? Nǐ yǒu jìngpiàn ma? Hai obiettivi?
28 (anatomy ) the transparent part of the eye, behind the pupil, that focuses light so that you can see clearly  (Anatomy) the transparent part of the eye, behind the pupil, that focuses light so that you can see clearly  (解剖学)眼睛的透明部分,在瞳孔后面,聚焦光线,以便您可以清楚地看到 (Jiěpōu xué) yǎnjīng de tòumíng bùfèn, zài tóngkǒng hòumiàn, jùjiāo guāngxiàn, yǐbiàn nín kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào (anatomia) la parte trasparente dell'occhio, dietro la pupilla, che focalizza la luce in modo che tu possa vedere chiaramente
29 (眼球的)晶状体 (yǎnqiú de) jīngzhuàngtǐ (眼球的)晶状体 (yǎnqiú de) jīngzhuàngtǐ (Eye) lente
30 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corpo dell'immagine
31 lens man ,lens men) a professional photographer or cameraman (专职) 摄影师 lens man,lens men) a professional photographer or cameraman (zhuānzhí) shèyǐng shī 镜头男,镜头男)专业摄影师或摄影师(专职)摄影师 jìngtóu nán, jìngtóu nán) zhuānyè shèyǐng shī huò shèyǐng shī (zhuānzhí) shèyǐng shī Lens man, lens men) fotografo professionista o cameraman (a tempo pieno)
32 Lent  in the Christian Church, the period of 40 days from Ash Wednesday to the day before Easter, during which some Christians give up some type of food or activity that they enjoy in memory of Christ’s suffering Lent  in the Christian Church, the period of 40 days from Ash Wednesday to the day before Easter, during which some Christians give up some type of food or activity that they enjoy in memory of Christ’s suffering 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng Quaresima nella Chiesa cristiana, il periodo di 40 giorni dal mercoledì delle ceneri fino al giorno prima di Pasqua, durante il quale alcuni cristiani rinunciano a qualche tipo di cibo o attività di cui godono in ricordo della sofferenza di Cristo
33 大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) dà zhāi qí, sì xún qī (cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40 tiān) 大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) dà zhāi qí, sì xún qī (cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40 tiān) Quaresima, Quaresima (dalle ceneri al giorno prima di Pasqua, per un totale di 40 giorni)
34 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng Trascorri nella chiesa cristiana, da mercoledì a 40 giorni prima di Pasqua, durante la quale alcuni cristiani hanno rinunciato a qualche tipo di cibo o attività di cui godevano per commemorare la sofferenza di Cristo.
35  lent pt, pp of lend  lent pt, pp of lend  贷款,贷款  dàikuǎn, dàikuǎn  Prestato pt, pp di prestito
36 lentigo  (medical ) a condition in which small brown areas appear on the skin, usually in old people  lentigo  (medical) a condition in which small brown areas appear on the skin, usually in old people  lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 lentigo(yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén Lentigo (medico) una condizione in cui piccole aree marroni appaiono sulla pelle, di solito nelle persone anziane
37 雀斑病;(指)老年斑  quèbān bìng;(yóu zhǐ) lǎoniánbān  雀斑病;(尤指)老年斑 quèbān bìng;(yóu zhǐ) lǎoniánbān Malattia di lentiggine; (soprattutto) macchie senili
38 lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 lentigo(yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén 雀斑(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 quèbān (yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén Lentigo (medico) l'aspetto di piccole aree marroni sulla pelle, di solito gli anziani
39 see also liver spot see also liver spot 另见肝斑 lìng jiàn gān bān Vedi anche il punto del fegato
40 lentil a small green, orange or brown seed that is usually dried and used in cooking, for example in soup or stew lentil a small green, orange or brown seed that is usually dried and used in cooking, for example in soup or stew 扁豆一种小的绿色,橙色或棕色种子,通常干燥并用于烹饪,例如汤或炖 biǎndòu yī zhǒng xiǎo de lǜsè, chéngsè huò zōngsè zhǒngzǐ, tōngcháng gānzào bìngyòng yú pēngrèn, lìrú tāng huò dùn Lenticchia un piccolo seme verde, arancione o marrone che viene solitamente essiccato e utilizzato in cucina, ad esempio in zuppa o in umido
41 小扁豆;兵豆 xiǎo biǎndòu; bīng dòu 小扁豆;兵豆 xiǎo biǎndòu; bīng dòu Lenticchie; lenticchia
42 lento  (from italian) (used as an instruction.指示语 lento  (from italian) (used as an instruction. Zhǐshì yǔ) lento(来自意大利语)(用作指令。指示语) lento(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng. Zhǐshì yǔ) Lento (dall'italiano) (usato come indicatore di istruzioni)
43 slowly  slowly  慢慢地 màn man de lentamente
44 缓慢地 (的) huǎnmàn de (de) 缓慢地(的) huǎnmàn de (de) Lentamente (a)
45 Leo  the fifth sign of the zodiacthe Lion Leo  the fifth sign of the zodiac,the Lion 狮子座是狮子座的第五个星座 shīzǐzuò shì shīzǐzuò de dì wǔ gè xīngzuò Leone il quinto segno dello zodiaco, il leone
46 黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 huángdào dì wǔ gōng; shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò 黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 huángdào dì wǔ gōng; shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò La quinta casa dell'eclittica, il palazzo dei leoni, il sedile del leone (stella)
47 leos, a person born under the influence of this sign, that is between 23 July and 22 August, approximately  leos, a person born under the influence of this sign, that is between 23 July and 22 August, approximately  狮子座,一个在这个星座影响下出生的人,即7月23日至8月22日左右 shīzǐzuò, yīgè zài zhège xīngzuò yǐngxiǎng xià chūshēng de rén, jí 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì zuǒyòu Leo, una persona nata sotto l'influenza di questo segno, che si trova tra il 23 luglio e il 22 agosto, circa
48 属獅子座的人 (钓出生于7月23日至8月22日)  shǔ shīzǐzuò de rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì)  属狮子座的人(钓出生于7月23日至8月22日) shǔ shīzǐzuò de rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì) una persona appartenente a Leo (la pesca è nata dal 23 luglio al 22 agosto)
49 leonine  (literary) like a lion leonine  (literary) like a lion leonine(文学)像狮子 leonine(wénxué) xiàng shīzi Leonine (letteraria) come un leone
50 像狮子一样的;狮子般的 xiàng shīzi yīyàng de; shīzi bān de 像狮子一样的;狮子般的 xiàng shīzi yīyàng de; shīzi bān de Come un leone, simile a un leone
51 leonine(文学)像狮子 leonine(wénxué) xiàng shīzi 狮子的(文学)像狮子 shīzi de (wénxué) xiàng shīzi Leonine (letteratura) come un leone
52 leopard a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black spots. Leopards live in Africa and southern Asia.  leopard a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black spots. Leopards live in Africa and southern Asia.  豹子是猫科的一种大型动物,有黄褐色皮毛,有黑色斑点。豹子生活在非洲和南亚。 bàozi shì māo kē de yī zhǒng dàxíng dòngwù, yǒu huáng hésè pímáo, yǒu hēisè bāndiǎn. Bào zǐ shēnghuó zài fēizhōu hé nányà. Leopardo un grande animale della famiglia di gatti, che ha una pelliccia di colore giallo-marrone con macchie nere.I Leopardi vivono in Africa e Asia meridionale.
53 compare leopardess Compare leopardess 比较leopardess Bǐjiào leopardess Confronta le leopardo
54  a leopard cannot change its spots (saying) people cannot change their character, especially if they have .a bad character   a leopard cannot change its spots (saying) people cannot change their character, especially if they have.A bad character   豹子不能改变它的斑点(说)人们不能改变他们的性格,特别是如果他们有一个不好的性格  bàozi bùnéng gǎibiàn tā de bāndiǎn (shuō) rénmen bùnéng gǎibiàn tāmen dì xìnggé, tèbié shì rúguǒ tāmen yǒu yīgè bù hǎo dì xìnggé  un leopardo non può cambiare le sue macchie (dicendo) le persone non possono cambiare il loro carattere, specialmente se hanno un carattere cattivo
55 本性难改;禀性难移 běnxìng nán gǎi; bǐngxìng nán yí 本性难改;禀性难移 běnxìng nán gǎi; bǐngxìng nán yí La natura è difficile da cambiare;
56 leopard crawl (often used about soldiers) to move with your body as close to the ground as possible, using your elbows and knees to push you forward  leopard crawl (often used about soldiers) to move with your body as close to the ground as possible, using your elbows and knees to push you forward  豹子爬行(经常用于士兵)与你的身体尽可能靠近地面移动,用你的肘部和膝盖推动你前进 bàozi páxíng (jīngchángyòng yú shìbīng) yǔ nǐ de shēntǐ jǐn kěnéng kàojìn dìmiàn yídòng, yòng nǐ de zhǒu bù hé xīgài tuīdòng nǐ qiánjìn Ginocchio leopardo (spesso usato per i soldati) per muoverti con il tuo corpo il più vicino possibile al terreno, usando i gomiti e le ginocchia per spingervi in ​​avanti
57 (常用于未兵) 匍匐前进  (chángyòng yú wèi bīng) púfú qiánjìn  (常用于任兵)匍匐前进 (cháng yòng yú rèn bīng) púfú qiánjìn (di solito usato per soldati disarmati)
58 leopardess  a female leopard  leopardess  a female leopard  leopardess一只雌豹 leopardess yī zhǐ cí bào Leopardess un leopardo femmina
59 母豹 mǔ bào 母豹 mǔ bào Leopardo femmina
60 leotard a piece of clothing that fits tightly over the body from the neck down to the tops of the legs, usually covering the arms, worn by dancers, women doing physical exercises, etc. leotard a piece of clothing that fits tightly over the body from the neck down to the tops of the legs, usually covering the arms, worn by dancers, women doing physical exercises, etc. 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. Body un capo di abbigliamento che si adatta perfettamente al corpo dal collo fino alle punte delle gambe, solitamente coprendo le braccia, indossate da ballerini, donne che fanno esercizi fisici, ecc.
61 (舞蹈演 /女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 (Wǔdǎo yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù (舞蹈演员/女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 (Wǔdǎo yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù (ballerini / esercitatori femminili, ecc. di solito indossano le maniche) pantaloni attillati
62 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. Collant Un capo di abbigliamento che si adatta comodamente dal collo alla gamba, coprendo di solito le braccia, i ballerini e le donne.
63 leper a person suffering from leprosy  Leper a person suffering from leprosy  麻风病患有麻风病的人 Máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén Leper una persona che soffre di lebbra
64 麻风病患者 máfēng bìng huànzhě 麻风病患者 máfēng bìng huànzhě Paziente lebbra
65 麻风病患有麻风病的人 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén 麻风病患有麻风病的人 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén La lebbra soffre di lebbra
66  a person that other people avoid because they have done sth that these people do not approve of   a person that other people avoid because they have done sth that these people do not approve of   一个人,其他人因为他们已经做过这些人不赞同而避免的人  yīgè rén, qítā rén yīnwèi tāmen yǐjīng zuòguò zhèxiē rén bù zàntóng ér bìmiǎn de rén  una persona che le altre persone evitano perché hanno fatto sth che queste persone non approvano
67 (因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 (yīn qí suǒ wéi ér) bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí de rén (因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 (yīn qí suǒ wéi ér) bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí de rén (a causa di ciò che fanno) persone che sono sfuggite dagli altri, altre che hanno paura di nascondersi
68 lepidopterist  a person  who studies butterflies and moths lepidopterist  a person  who studies butterflies and moths lepidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 lepidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén Lepidopterist una persona che studia le farfalle e le tarme
69 鱗翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) línchì mù kūnchóng xué jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) 鳞翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) lín chì mù kūnchóng xué jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) Entomologo dei lepidotteri (una persona che studia farfalle e falene)
70 epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 epidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 epidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén Epidotteri una persona che studia farfalle e tarme
71 leprechaun  (in Irish stories) a creature like a little man, with magic powers leprechaun  (in Irish stories) a creature like a little man, with magic powers 妖精(在爱尔兰故事中)一个像小人一样具有魔力的生物 yāojing (zài ài'ěrlán gùshì zhōng) yīgè xiàng xiǎo rén yīyàng jùyǒu mólì de shēngwù Leprechaun (nelle storie irlandesi) una creatura come un ometto, con poteri magici
72  (爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖   (ài'ěrlán chuánshuō zhōng xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo   (爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖  (ài'ěrlán chuánshuō zhōng xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo  (Irlanda leggendaria nana) elfo magico, demone nano
73 leprosy  an infectious disease that causes painful white areas on the skin and can destroy nerves and flesh leprosy  an infectious disease that causes painful white areas on the skin and can destroy nerves and flesh 麻风病一种传染病,会导致皮肤疼痛的白色区域,并可以破坏神经和肉体 máfēng bìng yī zhǒng chuánrǎn bìng, huì dǎozhì pífū téngtòng de báisè qūyù, bìng kěyǐ pòhuài shénjīng hé ròutǐ La lebbra è una malattia infettiva che provoca dolorose aree bianche sulla pelle e può distruggere i nervi e la carne
74  麻风  máfēng  麻风  máfēng  lebbra
75 see also leper see also leper 另见麻风病人 lìng jiàn máfēng bìngrén Vedi anche lebbroso
76 leprous affected by leprosy leprous affected by leprosy 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng Leprous affetto da lebbra
77  麻风病的  máfēng bìng de  麻风病的  máfēng bìng de  lebbra
78 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng La lebbra soffre di lebbra
79 lesbian a woman who is sexually attracted to other women  lesbian a woman who is sexually attracted to other women  女同性恋是一个对其他女人性吸引的女人 nǚ tóngxìngliàn shì yīgè duì qítā nǚrén xìng xīyǐn de nǚrén Una donna lesbica che è sessualmente attratta da altre donne
80 女同性恋者: nǚ tóngxìngliàn zhě: 女同性恋者: nǚ tóngxìngliàn zhě: Lesbiche:
81 lesbians and gays Lesbians and gays 女同性恋和同性恋者 Nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn zhě Lesbiche e gay
82 女同性恋者与男同性恋者 nǚ tóngxìngliàn zhě yǔ nán tóngxìngliàn zhě 女同性恋者与男同性恋者 nǚ tóngxìngliàn zhě yǔ nán tóngxìngliàn zhě Lesbiche e gay
83 compare gay, homosexual compare gay, homosexual 比较同性恋,同性恋 bǐjiào tóngxìngliàn, tóngxìngliàn Confronta gay, omosessuali
84 the lesbian and gay community the lesbian and gay community 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū La comunità lesbica e gay
85 男女同性恋群体 nánnǚ tóngxìngliàn qúntǐ 男女同性恋群体 nánnǚ tóngxìngliàn qúntǐ Gruppo lesbo e gay
86 a lesbian relationship a lesbian relationship 女同性恋关系 nǚ tóngxìngliàn guānxì una relazione lesbica
87 女性同性恋关系 nǚxìng tóngxìngliàn guānxì 女性同性恋关系 nǚxìng tóngxìngliàn guānxì Relazione lesbica
88 lesbianism  lesbianism  女同性恋 nǚ tóngxìngliàn lesbismo
89 lese majesty (from French, formal) the act or crime of insulting the king,queen or other ruler lese majesty (from French, formal) the act or crime of insulting the king,queen or other ruler lese majesty(来自法语,正式)侮辱国王,王后或其他统治者的行为或罪行 lese majesty(láizì fǎyǔ, zhèngshì) wǔrǔ guówáng, wánghòu huò qítā tǒngzhì zhě de xíngwéi huò zuìxíng Lese maestà (dal francese, formale) l'atto o il crimine di insultare il re, la regina o altro sovrano
90  (对君主、元首等的)不敬罪,叛逆罪  (duì jūnzhǔ, yuánshǒu děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì  (对君主,元首等的)不敬罪,叛逆罪  (duì jūnzhǔ, yuánshǒu děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì  (disprezzo del monarca, capo di stato, ecc.) irrispettoso, ribelle
91 lesion (medical) damage to the skin or part of the body caused by injury or by illness  lesion (medical) damage to the skin or part of the body caused by injury or by illness  由于受伤或疾病导致的皮肤或部分身体受损(医疗) yóuyú shòushāng huò jíbìng dǎozhì de pífū huò bùfèn shēntǐ shòu sǔn (yīliáo) Lesioni (mediche) danni alla pelle o parte del corpo causati da lesioni o da malattia
92 (因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 (yīn shāng bìng dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài (因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 (yīn shāng bìng dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài Danni alla pelle o agli organi a causa di lesioni
93 skin/brain lesions skin/brain lesions 皮肤/脑部病变 pífū/nǎo bù bìngbiàn Lesioni cutanee / cerebrali
94 皮肤/ 大脑损伤 pífū/ dànǎo sǔnshāng 皮肤/大脑损伤 pífū/dànǎo sǔnshāng Pelle / danno cerebrale
95 less  used with uncountable nouns to mean a smaller amount of less  used with uncountable nouns to mean a smaller amount of 较少使用不可数名词意味着少量的名词 jiào shǎo shǐyòng bùkě shǔ míngcí yìwèizhe shǎoliàng de míngcí Meno usato con nomi non numerabili per indicare una minore quantità di
96 (与不可数名词连用)较少的,更少的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de (与不可数名词连用)较少的,更少的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de (usato con nomi non numerabili) meno, meno
97 less butter/time/importance  less butter/time/importance  减少黄油/时间/重要性 jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng Meno burro / tempo / importanza
98 较少的黄油 / 时间;次要 jiào shǎo de huángyóu/ shíjiān; cì yào 较少的黄油/时间;次要 jiào shǎo de huángyóu/shíjiān; cì yào Meno burro / tempo, secondario
99 减少黄油/时间/重要性  jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng  减少黄油/时间/重要性 jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng Ridurre il burro / tempo / importanza
100  He was advised to smoke fewer cigarettes and drink less beer  He was advised to smoke fewer cigarettes and drink less beer  建议他少抽烟,少喝啤酒  jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ  Gli fu consigliato di fumare meno sigarette e bere meno birra
  有人劝他少抽烟、少喝啤酒 yǒurén quàn tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ 有人劝他少抽烟,少喝啤酒 yǒurén quàn tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ Alcune persone gli consigliarono di fumare di meno e di bere meno birra.
102 建议他少抽烟,少喝啤酒 jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ 建议他少抽烟,少喝啤酒 jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ Suggerisco di fumare di meno e di bere meno birra.
103 We have less to worry about now We have less to worry about now 我们现在不用担心 wǒmen xiànzài bùyòng dānxīn Abbiamo meno di cui preoccuparci ora
104 现在我们要担忧的事少一些了 xiànzài wǒmen yào dānyōu de shì shǎo yīxiēle 现在我们要担忧的事少一些了 xiànzài wǒmen yào dānyōu de shì shǎo yīxiēle Ora dobbiamo preoccuparci di meno.
105 it  is less of a problem than I'd expected it  is less of a problem than I'd expected 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng È meno di un problema di quanto mi aspettassi
106 题不像我細料的那么大 wèntí bù xiàng wǒ xì liào dì nàme dà 问题不像我细料的那么大 wèntí bù xiàng wǒ xì liào dì nàme dà Il problema non è grande come la mia multa
107 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng Non è così serio come mi aspettavo
108  we'll  be there in less than no time ( very soon)  we'll  be there in less than no time (very soon)  我们会在不久的将来(很快)  wǒmen huì zài bùjiǔ de jiānglái (hěn kuài)  Saremo lì in men che non si dica (molto presto)
109 我们马上就到 wǒmen mǎshàng jiù dào 我们马上就到 wǒmen mǎshàng jiù dào Ci saremo presto
110 The victory was nothing less than a miracle The victory was nothing less than a miracle 胜利无异于奇迹 Shènglì wú yì yú qíjī La vittoria fu nientemeno che un miracolo
111 这场胜利是个不折不扣的奇迹 zhè chǎng shènglì shìgè bù zhé bù kòu de qíjī 这场胜利是个不折不扣的奇迹 zhè chǎng shènglì shìgè bù zhé bù kòu de qíjī Questa vittoria è un miracolo senza compromessi
112 People often use less with countable nouns People often use less with countable nouns: 人们对可数名词的使用率通常较低: rénmen duì kě shǔ míngcí de shǐyòng lǜ tōngcháng jiào dī: Le persone spesso usano meno con nomi numerabili:
113 There were less cars on the road then. There were less cars on the road then. 那时候路上的汽车就少了。 Nà shíhòu lùshàng de qìchē jiù shǎole. C'erano meno macchine sulla strada allora.
114 This is not considered correct by some people, and fewer should be used instead This is not considered correct by some people, and fewer should be used instead 有些人认为这不正确,应该使用更少的 Yǒuxiē rén rènwéi zhè bù zhèngquè, yīnggāi shǐyòng gèng shǎo de Questo non è riconosciuto corretto da alcune persone, e meno dovrebbe essere usato invece
115  less   less   减  jiǎn  meno
116 数名词连用颇常见 yǔ kě shǔ míngcí liányòng pǒ chángjiàn 与可数名词连用颇常见 yǔ kě shǔ míngcí liányòng pǒ chángjiàn Comune con nomi numerabili
117 There were less cars on the road then There were less cars on the road then 那时候路上的汽车就少了 nà shíhòu lùshàng de qìchē jiù shǎole C'erano meno macchine sulla strada allora
118 有人认为这不正确,应用_ yǒurén rènwéi zhè bù zhèngquè, yìngyòng_ 有人认为这不正确,应用_ yǒurén rènwéi zhè bù zhèngquè, yìngyòng_ Alcune persone pensano che questo non sia corretto, applicazione _
119 fewer fewer shǎo meno
120  less and less smaller and smaller amounts   less and less smaller and smaller amounts   数量越来越少越来越少  shùliàng yuè lái yuè shǎo yuè lái yuè shǎo  Meno e meno piccoli e piccoli importi
121 越来越少 yuè lái yuè shǎo 越来越少 yuè lái yuè shǎo Meno e meno
122 As time passed, she saw less and less of all her old friends at home As time passed, she saw less and less of all her old friends at home 随着时间的推移,她在家看到的所有老朋友越来越少 suízhe shíjiān de tuīyí, tā zàijiā kàn dào de suǒyǒu lǎo péngyǒu yuè lái yuè shǎo Col passare del tempo, ha visto sempre meno di tutti i suoi vecchi amici a casa
123 随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 suízhe shíjiān de xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē lǎo péngyǒule 随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 suízhe shíjiān de xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē lǎo péngyǒule Col passare del tempo, divenne sempre più familiare con i suoi vecchi amici nella sua città natale.
124 no less (often ) used to suggest that sth is surprising or impressive  no less (often) used to suggest that sth is surprising or impressive  同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè Non meno (spesso) usato per suggerire che Sth è sorprendente o impressionante
125 (示惊讶或钦佩) 竟,居然 (biǎoshì jīngyà huò qīnpèi) jìng, jūrán (表示惊讶或钦佩)竟,居然 (biǎoshì jīngyà huò qīnpèi) jìng, jūrán (Esprimendo sorpresa o ammirazione) In realtà, in realtà
126 同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè 同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè Lo stesso (spesso) usato per suggerire qualcosa di sorprendente o impressionante
127 She’s, having lunch with the Director, no less She’s, having lunch with the Director, no less 她和主任共进午餐,不会少 tā hé zhǔrèn gòng jìn wǔcān, bù huì shǎo Lei è, a pranzo con il direttore, niente di meno
128  她居然在与主管一起进午餐  tā jūrán zài yǔ zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān  她居然在与主管一起进午餐  tā jūrán zài yǔ zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān  In realtà sta pranzando con il suo supervisore.
129 no less thanused to emphasize a large amount no less than…used to emphasize a large amount 不低于...曾经强调过大量 bù dī yú... Céngjīng qiángdiào guo dàliàng Non meno di ... usato per enfatizzare una grande quantità
130  (强调大数量)不少于,多达  (qiángdiào dà shùliàng) bù shǎo yú, duō dá  (强调大数量)不少于,多达  (qiáng diào dà shùliàng) bù shǎo yú, duō dá  (enfasi su grandi quantità) non meno di, tanto quanto
131 The guide contains details of no less than 115 hiking routes. The guide contains details of no less than 115 hiking routes. 该指南包含不少于115条徒步旅行路线的详细信息。 gāi zhǐnán bāohán bù shǎo yú 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì xìnxī. La guida contiene dettagli di non meno di 115 percorsi escursionistici.
132 这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 Zhè běn dǎoyóu zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì jièshào 这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 Zhè běn dǎoyóu zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì jièshào Questa guida include una descrizione dettagliata di un massimo di 115 percorsi escursionistici.
133 to a smaller degree; not so much  to a smaller degree; not so much  在较小程度上;没那么多 zài jiào xiǎo chéngdù shàng; méi nàme duō In misura minore, non così tanto
  较少;较小;更少;更小;没那么多;少 jiào shǎo; jiào xiǎo; gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo 较少;较小;更少;更小;没那么多;少 jiào shǎo; jiào xiǎo; gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo Meno, più piccoli, meno, più piccoli, non tanto, meno
134 less expensive/likely/ intelligent less expensive/likely/ intelligent 更便宜/可能/智能 gèng piányí/kěnéng/zhìnéng Meno costoso / probabile / intelligente
135 价钱较便宜;可能性较小;智力较差 jiàqián jiào piányí; kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà 价钱较便宜;可能性较小;智力较差 jiàqián jiào piányí; kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà Più economico, meno probabile, meno mentalmente
136 less often/enthusiastically less often/enthusiastically 不那么频繁/热情 bù nàme pínfán/rèqíng Meno spesso / con entusiasmo
137  不那么经常 / 热情   bù nàme jīngcháng/ rèqíng   不那么经常/热情  bù nàme jīngcháng/rèqíng  Non così spesso / entusiasmo
138 I read much less now them I used to I read much less now them I used to 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō Leggo molto meno ora quelli a cui ero abituato
139 我现在看的比过去少得多 wǒ xiànzài kàn de shū bǐ guòqù shǎo dé duō 我现在看的书比过去少得多 wǒ xiànzài kàn de shū bǐ guòqù shǎo dé duō Sto leggendo molto meno libri che in passato.
140 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō Sto leggendo molto meno ora di prima.
141 The receptionist was less than ( not at all) helpful The receptionist was less than (not at all) helpful 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù L'addetto alla reception era meno di (non del tutto) utile
142 接待员一点忙都不帮 nà jiēdài yuán yīdiǎn máng dōu bù bāng 那接待员一点忙都不帮 nà jiēdài yuán yīdiǎn máng dōu bù bāng L'addetto alla reception era troppo impegnato per aiutare
143 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù L'addetto alla reception non ha (niente affatto) aiuto
144 She wasn’t any the less happy for ( she was perfectly happy) being on her own,  She wasn’t any the less happy for (she was perfectly happy) being on her own,  她自己并不那么开心(她非常高兴), tā zìjǐ bìng bù nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng), Non era meno felice (era perfettamente felice) di essere da sola,
145 她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 tā bìng bù yīn dúzì yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó 她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 tā bìng bù yīn dúzì yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó Non ha un po 'di felicità perché è sola.
146 她自己并不是那么开心(她非常高兴) tā zìjǐ bìng bùshì nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) 她自己并不是那么开心(她非常高兴) tā zìjǐ bìng bùshì nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) Non è così felice se stessa (è molto felice)
147 That this is a positive stereotype makes it no less a stereotype, and therefore unacceptable. That this is a positive stereotype makes it no less a stereotype, and therefore unacceptable. 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的。 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de. Che questo sia uno stereotipo positivo lo rende non meno uno stereotipo, e quindi inaccettabile.
148 送种成见即使是积极的也然是成见,因而是不可取的 Sòng zhǒng chéngjiàn jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì bùkě qǔ de 送种成见即使是积极的也侬然是成见,因而是不可取的 Sòng zhǒng chéngjiàn jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì bùkě qǔ de Non è consigliabile dare un parere preconcetto, anche se è positivo.
149 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de Questo è uno stereotipo positivo che lo rende uno stereotipo e quindi inaccettabile
150 even/much/still less and certainly not  even/much/still less and certainly not  甚至/很多/更少,当然不是 shènzhì/hěnduō/gèng shǎo, dāngrán bùshì Anche / molto / ancora meno e certamente no
151 更不用说;更何况 gèng bùyòng shuō; gèng hékuàng 更不用说,更何况 gèng bùyòng shuō, gèng hékuàng Per non parlare, per non parlare
152 no explanation was offered ,still less an apology no explanation was offered,still less an apology 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le Nessuna spiegazione è stata offerta, ancora meno scuse
153 连个解释都本给;就更不用也道歉了 lián gè jiěshì dōu běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle 连个解释都本给;就更不用也道歉了 lián gè jiěshì dōu běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle Viene fornita anche una spiegazione, per non parlare delle scuse.
154 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le Non ha fornito alcuna spiegazione, per non parlare di scusarsi
155 less and less continuing to become smaller in amount  less and less continuing to become smaller in amount  越来越少的人继续变得越来越小 yuè lái yuè shǎo de rén jìxù biàn dé yuè lái yuè xiǎo Meno e meno continuando a ridursi in quantità
156 越来越少;越来越小 yuè lái yuè shǎo; yuè lái yuè xiǎo 越来越少;越来越小 yuè lái yuè shǎo; yuè lái yuè xiǎo Sempre meno, diventando più piccolo
157 She found the job and less attractive. She found the job and less attractive. 她找到了这份工作并且不那么吸引人 tā zhǎodàole zhè fèn gōngzuò bìngqiě bù nàme xīyǐn rén Ha trovato il lavoro e meno attraente.
158 她发觉那工作越来越没意思 Tā fājué nà gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi 她发觉那工作越来越没意思 tā fājué nà gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi Ha scoperto che il lavoro stava diventando sempre più noioso.
159 more at more more at more 更多 gèng duō Più di più
160  used before a particular amount that must be taken away from the amount just mentioned  used before a particular amount that must be taken away from the amount just mentioned  在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除  zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú  Utilizzato prima di un determinato importo che deve essere tolto dall'importo appena menzionato
161  ; 扣除   jiǎn qù; kòuchú   减去;扣除  jiǎn qù; kòuchú  Minus; detrazione
162 在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú 在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú Utilizzato prima di un determinato importo, deve essere detratto dall'importo appena menzionato
163 synonym minus synonym minus 同义词减去 tóngyìcí jiǎn qù Sinonimo meno
164 a monthly salary of $2 000 less tax and insurance a monthly salary of $2 000 less tax and insurance 月薪减去2 000美元减税和保险 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn uno stipendio mensile di $ 2 000 meno tasse e assicurazioni
165 月赛2000元,中扣税款和保险费 yuè sài 2000 yuán, cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi 月赛2000元,从中扣险税款和保险费 yuè sài 2000 yuán, cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi 2.000 yuan nel mese, da cui vengono detratti l'imposta di assicurazione e i premi assicurativi
166 月薪减去2 000美元减税和保 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn 月薪减去2 000美元减税和保险 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn Salario mensile meno $ 2,000 per riduzione delle tasse e assicurazione
167 less (in adjectives 构成形容词 less (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) less(in adjectives构成形容词) less(in adjectives gòuchéng xíngróngcí) Meno (negli aggettivi costituisce un aggettivo)
168 without  without  senza
169 没有;无 méiyǒu; wú 没有;无 méiyǒu; wú No, no
171 treeless treeless 无树木 wú shùmù senza alberi
172 沒有树木 méiyǒu shùmù 没有树木 méiyǒu shùmù Niente alberi
173 meaningless meaningless 无意义的 wú yìyì de senza senso
174 无意义 wú yìyì 无意义 wú yìyì inutile
175 not doing; not affected by  not doing; not affected by  没做;不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng Non farlo, non influenzato da
176 不做;不受影响 bù zuò; bù shòu yǐngxiǎng 不做;不受影响 bù zuò; bù shòu yǐngxiǎng Non farlo, non influenzato
177 没做; 不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng 没做;不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng Non fatto, non influenzato
178 tireless  tireless  不倦 bù juàn instancabile
179 孜孜不倦 zīzībùjuàn 孜孜不倦 zīzībùjuàn instancabile
180 selfless selfless 无私 wúsī disinteressato
181 无私 wúsī 无私 wúsī disinteressato
182 lessly (in adverbs 构成副词) lessly (in adverbs gòuchéng fùcí) lessly(in adverbs构成副词) lessly(in adverbs gòuchéng fùcí) Lessly (negli avverbi costituisce un avverbio)
183 hopelessly  hopelessly  绝望地 juéwàng de perdutamente
184 绝望地 juéwàng de 绝望地 juéwàng de perdutamente
185 lessness (in nouns 构成名词) lessness (in nouns gòuchéng míngcí) lessness(在名词构成名词) lessness(zài míngcí gòuchéng míngcí) Lessness (in sostantivi)
186 helplessness helplessness 无奈 wúnài impotenza
187 无奈;无 wúnài; wú zhù 无奈,无助 wúnài, wú zhù Helpless; impotente
188 lessee  lessee  承租人 chéngzū rén locatario
189 (law 律)a person who has use of a building, an area of landetc. on a lease (law lǜ)a person who has use of a building, an area of land,etc. On a lease (法律)使用建筑物,土地等的人。在租约 (fǎlǜ) shǐyòng jiànzhú wù, tǔdì děng de rén. Zài zūyuē (legge legge) una persona che ha l'uso di un edificio, un'area di terreno, ecc. in un contratto di locazione
190  承租人;租户   chéngzū rén; zūhù   承租人;租户  chéngzū rén; zūhù  Inquilino, inquilino
191 compare lessor Bǐjiào chūzū rén 比较出租人 Bǐjiào chūzū rén confronta il locatore
192 lessen  to become or make sth become smaller, weaker, less important, etc lessen  to become or make sth become smaller, weaker, less important, etc 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng Ridurre o diventare sth diventa più piccolo, più debole, meno importante, ecc
193 (使)、,少,減弱,减轻 (shǐ) biàn xiǎo,, biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng (使)变小,,变少,减弱,减轻 (shǐ) biàn xiǎo,, biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng Rendere più piccoli, meno, indebolire, ridurre
194 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng Riduci o diventa più piccolo, più debole, meno importante, ecc.
195 synonym diminish synonym diminish 同义词减少 tóngyìcí jiǎnshǎo Il sinonimo diminuisce
196 The noise began to lessen The noise began to lessen 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo Il rumore cominciò a diminuire
197 噪音开始减弱 zàoyīn kāishǐ jiǎnruò 噪音开始减弱 zàoyīn kāishǐ jiǎnruò Il rumore inizia a indebolirsi
198 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo Il rumore inizia a diminuire
199 to lessen the risk/impact/ effect of sth to lessen the risk/impact/ effect of sth 减少某事的风险/影响/影响 jiǎnshǎo mǒu shì de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/yǐngxiǎng Per ridurre il rischio / impatto / effetto di sth
200 减少某事物的风险/影响/效果 jiǎnshǎo mǒu shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ 减少某事物的风险/影响/效果 jiǎnshǎo mǒu shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ Ridurre il rischio / impatto / effetto di qualcosa
201 lessening  lessening  减持 jiǎn chí diminuzione
202 a lessening of  tension a lessening of  tension 减轻紧张局势 jiǎnqīng jǐnzhāng júshì una diminuzione della tensione
203  紧张状态的减缓  jǐnzhāng zhuàngtài de jiǎnhuǎn  紧张状态的减缓  jǐnzhāng zhuàngtài de jiǎnhuǎn  Tensione sostenuta
204 lesser not as great in size, amount or importance, as sth/sb else lesser not as great in size, amount or importance, as sth/sb else 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā Poco meno grande per dimensioni, quantità o importanza, come sth / sb
205  较小的; 较少的, 要 的  jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào de  较小的;较少的,次要的  jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào de  Più piccolo, minore, minore
206 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā Più piccolo, non buono come dimensioni, quantità o importanza, come ad esempio sth / sb
207 people of lesser importance people of lesser importance 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén Persone di minore importanza
208 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén Persona meno importante
209 要人物 cì yào rénwù 次要人物 cì yào rénwù Carattere secondario
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  lenis 1157 1157 lesser 20000abc