|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lenis |
1157 |
1157 |
lesser |
|
1 |
lenis (phonetics
语音)(of a consonant 辅音)pronounced
with not much force |
Lenis (phonetics
yǔyīn)(of a consonant fǔyīn)pronounced with not much
force |
lenis(phonetics语音)(辅音辅音)发音不大 |
Lenis(phonetics
yǔyīn)(fǔyīn fǔyīn) fāyīn bù dà |
Lenis (voz fonética) (de una
consonante consonante) pronunciada con poca fuerza |
2 |
弱的 |
ruò de |
弱的 |
ruò de |
Débil |
3 |
compare fortis |
compare fortis |
比较fortis |
bǐjiào fortis |
Comparar fortis |
4 |
lens a curved piece of glass or plastic that makes things look
larger, smaller or clearer when you look through it |
lens a curved piece of glass or
plastic that makes things look larger, smaller or clearer when you look
through it |
镜片是一块弯曲的玻璃或塑料,当你透过它时,它会使东西看起来更大,更小或更清晰 |
jìngpiàn shì yīkuài
wānqū de bōlí huò sùliào, dāng nǐ tòuguò tā
shí, tā huì shǐ dōngxī kàn qǐlái gèng dà, gèng
xiǎo huò gèng qīngxī |
Lente: una pieza curva de
vidrio o plástico que hace que las cosas se vean más grandes, más pequeñas o
más claras cuando se mira a través de ella. |
5 |
透镜;镜片 |
tòujìng; jìngpiàn |
透镜,镜片 |
tòujìng, jìngpiàn |
Lente |
6 |
a pair of
glasses with tinted lenses |
a pair of glasses with tinted
lenses |
一副带有色镜片的眼镜 |
yī fù dài yǒusè
jìngpiàn de yǎnjìng |
Un par de gafas con lentes
tintadas. |
7 |
一副有色镜片眼镜 |
yī fù yǒusè jìngpiàn
yǎnjìng |
一副有色镜片眼镜 |
yī fù yǒusè jìngpiàn
yǎnjìng |
un par de lentes de lentes de
colores |
8 |
一副带有色镜片的眼镜 |
yī fù dài yǒusè
jìngpiàn de yǎnjìng |
一副带有色镜片的眼镜 |
yī fù dài yǒusè
jìngpiàn de yǎnjìng |
Un par de gafas con lentes de
colores. |
9 |
a camera with an adjustable lens |
a camera with an adjustable lens |
带可调镜头的相机 |
dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī |
Una cámara con una lente
ajustable. |
10 |
带可调镜头的照士目机 |
dài kě tiáo jìngtóu de
zhào shì mù jī |
带可调镜头的照士目机 |
dài kě tiáo jìngtóu de
zhào shì mù jī |
Cámara estereoscópica con lente
ajustable. |
11 |
带可调镜头的相机 |
dài kě tiáo jìngtóu de
xiàngjī |
带可调镜头的相机 |
dài kě tiáo jìngtóu de
xiàngjī |
Cámara con lente ajustable. |
12 |
a lens
cap/cover |
a lens cap/cover |
镜头盖/盖子 |
jìngtóu gài/gàizi |
una tapa / tapa de lente |
13 |
镜头帽 / 盖 |
jìngtóu mào/ gài |
镜头帽/盖 |
jìngtóu mào/gài |
Tapa / tapa de la lente |
14 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
La imagen |
15 |
binoculars |
binoculars |
望远镜 |
wàngyuǎnjìng |
Binoculares |
16 |
camera |
camera |
相机 |
xiàngjī |
Camara |
17 |
frame |
frame |
帧 |
zhèng |
Marco |
18 |
glass |
glass |
玻璃 |
bōlí |
Vidrio |
19 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
20 |
fisheye lens |
fisheye lens |
鱼眼镜头 |
yú yǎnjìngtóu |
Lente ojo de pez |
21 |
telephoto lens |
telephoto lens |
长焦镜头 |
cháng jiāo jìngtóu |
Lente telefoto |
22 |
wide angle lens |
wide angle lens |
广角镜头 |
guǎngjiǎojìngtóu |
Lente gran angular |
23 |
zoom lens |
zoom lens |
变焦镜头 |
biànjiāo jìngtóu |
Lente de zoom |
24 |
(informal)
contact lens |
(informal) contact lens |
(非正式)隐形眼镜 |
(fēi zhèngshì)
yǐnxíng yǎnjìng |
lente de contacto (informal) |
25 |
Have you got your lenses in? |
Have you got your lenses in? |
你有镜片吗? |
nǐ yǒu jìngpiàn ma? |
¿Tienes tus lentes en? |
26 |
你戴了 隐形眼镜吗? |
Nǐ dàile yǐnxíng
yǎnjìng ma? |
你戴了隐形眼镜吗? |
Nǐ dàile yǐnxíng
yǎn jìng ma? |
¿Estás usando lentes de
contacto? |
27 |
你有镜片吗? |
Nǐ yǒu jìngpiàn ma? |
你有镜片吗? |
Nǐ yǒu jìngpiàn ma? |
¿Tienes lentes? |
28 |
(anatomy ) the transparent part of the eye,
behind the pupil, that
focuses light so that you can see clearly |
(Anatomy) the transparent part
of the eye, behind the pupil, that focuses light so that you can see
clearly |
(解剖学)眼睛的透明部分,在瞳孔后面,聚焦光线,以便您可以清楚地看到 |
(Jiěpōu xué)
yǎnjīng de tòumíng bùfèn, zài tóngkǒng hòumiàn, jùjiāo
guāngxiàn, yǐbiàn nín kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào |
(anatomía) la parte
transparente del ojo, detrás de la pupila, que enfoca la luz para que pueda
ver claramente |
29 |
(眼球的)晶状体 |
(yǎnqiú de)
jīngzhuàngtǐ |
(眼球的)晶状体 |
(yǎnqiú de)
jīngzhuàngtǐ |
Lente |
30 |
picture body |
picture body |
图片正文 |
túpiàn zhèngwén |
Cuerpo de la imagen |
31 |
lens man ,lens men)
a professional photographer or cameraman (专职) 摄影师 |
lens man,lens men) a
professional photographer or cameraman (zhuānzhí) shèyǐng shī |
镜头男,镜头男)专业摄影师或摄影师(专职)摄影师 |
jìngtóu nán, jìngtóu nán)
zhuānyè shèyǐng shī huò shèyǐng shī (zhuānzhí)
shèyǐng shī |
Lens man, lens men) un
fotógrafo profesional o un fotógrafo (a tiempo completo). |
32 |
Lent in the Christian
Church, the period of 40 days from Ash Wednesday to the day before Easter,
during which some Christians give up some type of food or activity that they
enjoy in memory of Christ’s suffering |
Lent in the Christian Church, the period of 40
days from Ash Wednesday to the day before Easter, during which some
Christians give up some type of food or activity that they enjoy in memory of
Christ’s suffering |
在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 |
zài jīdū jiàohuì
zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián
yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē
jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ
ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng |
La Cuaresma en la Iglesia
Cristiana, el período de 40 días desde el Miércoles de Ceniza hasta el día
anterior a la Pascua, durante el cual algunos cristianos renuncian a algún
tipo de comida o actividad que disfrutan en memoria del sufrimiento de
Cristo. |
33 |
大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) |
dà zhāi qí, sì xún qī
(cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40
tiān) |
大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) |
dà zhāi qí, sì xún qī
(cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40
tiān) |
Cuaresma, Cuaresma (desde las
cenizas hasta el día anterior a la Pascua, un total de 40 días) |
34 |
在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 |
zài jīdū jiàohuì
zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián
yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē
jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ
ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng |
在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 |
zài jīdū jiàohuì
zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián
yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē
jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ
ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng |
Pase en la iglesia cristiana,
desde el miércoles hasta 40 días antes de la Pascua, durante el cual algunos
cristianos abandonaron algún tipo de comida o actividad que disfrutaron para
conmemorar el sufrimiento de Cristo. |
35 |
lent pt, pp of
lend |
lent pt, pp of lend |
贷款,贷款 |
dàikuǎn, dàikuǎn |
Cuaresma pt, pp de
prestamos |
36 |
lentigo (medical ) a
condition in which small brown areas appear on the skin, usually in old
people |
lentigo (medical) a condition in which small brown
areas appear on the skin, usually in old people |
lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 |
lentigo(yīliáo) pífū
shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì
lǎonián rén |
Lentigo (médico) una afección
en la que aparecen pequeñas áreas marrones en la piel, generalmente en
personas de edad avanzada |
37 |
雀斑病;(尤指)老年斑 |
quèbān bìng;(yóu zhǐ)
lǎoniánbān |
雀斑病;(尤指)老年斑 |
quèbān bìng;(yóu zhǐ)
lǎoniánbān |
Enfermedad de la peca
(especialmente) manchas de edad |
38 |
lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 |
lentigo(yīliáo) pífū
shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì
lǎonián rén |
雀斑(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 |
quèbān (yīliáo)
pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng,
tōngcháng shì lǎonián rén |
Lentigo (médico) la aparición
de pequeñas áreas marrones en la piel, generalmente los ancianos |
39 |
see also liver spot |
see also liver spot |
另见肝斑 |
lìng jiàn gān bān |
Ver también mancha del hígado. |
40 |
lentil a small green, orange or brown seed that is usually dried and
used in cooking, for example in soup or stew |
lentil a small green, orange or
brown seed that is usually dried and used in cooking, for example in soup or
stew |
扁豆一种小的绿色,橙色或棕色种子,通常干燥并用于烹饪,例如汤或炖 |
biǎndòu yī zhǒng
xiǎo de lǜsè, chéngsè huò zōngsè zhǒngzǐ,
tōngcháng gānzào bìngyòng yú pēngrèn, lìrú tāng huò dùn |
Lenteja: una pequeña semilla
verde, naranja o marrón que generalmente se seca y se usa para cocinar, por
ejemplo, en sopa o estofado. |
41 |
小扁豆;兵豆 |
xiǎo biǎndòu;
bīng dòu |
小扁豆;兵豆 |
xiǎo biǎndòu;
bīng dòu |
Lentejas |
42 |
lento (from italian) (used as an instruction.指示语) |
lento (from italian) (used as an instruction.
Zhǐshì yǔ) |
lento(来自意大利语)(用作指令。指示语) |
lento(láizì yìdàlì
yǔ)(yòng zuò zhǐlìng. Zhǐshì yǔ) |
Lento (de italiano) (usado como
una instrucción. Indicador) |
43 |
slowly |
slowly |
慢慢地 |
màn man de |
Lentamente |
44 |
缓慢地
(的) |
huǎnmàn de (de) |
缓慢地(的) |
huǎnmàn de (de) |
Lentamente |
45 |
Leo the fifth sign of the
zodiac,the
Lion |
Leo the fifth sign of the zodiac,the Lion |
狮子座是狮子座的第五个星座 |
shīzǐzuò shì
shīzǐzuò de dì wǔ gè xīngzuò |
Leo el quinto signo del
zodiaco, el león. |
46 |
黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 |
huángdào dì wǔ gōng;
shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò |
黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 |
huángdào dì wǔ gōng;
shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò |
La quinta casa de la eclíptica,
el palacio del león, el asiento del león (estrella) |
47 |
leos, a person born under the
influence of this sign, that is between 23 July and 22 August,
approximately |
leos, a person born under the
influence of this sign, that is between 23 July and 22 August,
approximately |
狮子座,一个在这个星座影响下出生的人,即7月23日至8月22日左右 |
shīzǐzuò, yīgè
zài zhège xīngzuò yǐngxiǎng xià chūshēng de rén, jí
7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì zuǒyòu |
Leos, una persona nacida bajo
la influencia de este signo, es decir entre el 23 de julio y el 22 de agosto,
aproximadamente |
48 |
属獅子座的人
(钓出生于7月23日至8月22日) |
shǔ shīzǐzuò de
rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì) |
属狮子座的人(钓出生于7月23日至8月22日) |
shǔ shīzǐzuò de
rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì) |
una persona que pertenece a Leo
(la pesca nació del 23 de julio al 22 de agosto) |
49 |
leonine (literary) like a lion |
leonine (literary) like a lion |
leonine(文学)像狮子 |
leonine(wénxué) xiàng
shīzi |
Leonina (literaria) como leon |
50 |
像狮子一样的;狮子般的 |
xiàng shīzi yīyàng
de; shīzi bān de |
像狮子一样的;狮子般的 |
xiàng shīzi yīyàng
de; shīzi bān de |
Como un leon; |
51 |
leonine(文学)像狮子 |
leonine(wénxué) xiàng
shīzi |
狮子的(文学)像狮子 |
shīzi de (wénxué) xiàng
shīzi |
Leonina (literatura) como un
león |
52 |
leopard a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur
with black spots. Leopards live in Africa and southern Asia. |
leopard a large animal of the
cat family, that has yellowish-brown fur with black spots. Leopards live in
Africa and southern Asia. |
豹子是猫科的一种大型动物,有黄褐色皮毛,有黑色斑点。豹子生活在非洲和南亚。 |
bàozi shì māo kē de
yī zhǒng dàxíng dòngwù, yǒu huáng hésè pímáo, yǒu
hēisè bāndiǎn. Bào zǐ shēnghuó zài fēizhōu
hé nányà. |
Leopardo, un animal grande de
la familia de los gatos, que tiene un pelaje marrón amarillento con manchas
negras. Los leopardos viven en África y el sur de Asia. |
53 |
compare
leopardess |
Compare leopardess |
比较leopardess |
Bǐjiào leopardess |
Comparar leopardess |
54 |
a leopard cannot change its spots (saying) people
cannot change their character, especially if they have .a bad character |
a leopard cannot change its spots (saying)
people cannot change their character, especially if they have.A bad
character |
豹子不能改变它的斑点(说)人们不能改变他们的性格,特别是如果他们有一个不好的性格 |
bàozi bùnéng gǎibiàn tā de
bāndiǎn (shuō) rénmen bùnéng gǎibiàn tāmen dì
xìnggé, tèbié shì rúguǒ tāmen yǒu yīgè bù hǎo dì
xìnggé |
un leopardo no puede
cambiar sus puntos (diciendo) las personas no pueden cambiar su carácter,
especialmente si tienen un carácter malo. |
55 |
本性难改;禀性难移 |
běnxìng nán gǎi;
bǐngxìng nán yí |
本性难改;禀性难移 |
běnxìng nán gǎi;
bǐngxìng nán yí |
La naturaleza es difícil de
cambiar; |
56 |
leopard crawl (often used about soldiers) to move with your body as close to
the ground as possible, using your elbows and knees to push you forward |
leopard crawl (often used about
soldiers) to move with your body as close to the ground as possible, using
your elbows and knees to push you forward |
豹子爬行(经常用于士兵)与你的身体尽可能靠近地面移动,用你的肘部和膝盖推动你前进 |
bàozi páxíng
(jīngchángyòng yú shìbīng) yǔ nǐ de shēntǐ
jǐn kěnéng kàojìn dìmiàn yídòng, yòng nǐ de zhǒu bù hé
xīgài tuīdòng nǐ qiánjìn |
Rastreo de leopardo (a menudo
usado con soldados) para moverse con tu cuerpo tan cerca del suelo como sea
posible, usando tus codos y rodillas para empujarte hacia adelante |
57 |
(常用于未兵) 匍匐前进 |
(chángyòng yú wèi bīng)
púfú qiánjìn |
(常用于任兵)匍匐前进 |
(cháng yòng yú rèn bīng)
púfú qiánjìn |
(Usado generalmente para
soldados desarmados) |
58 |
leopardess a female leopard |
leopardess a female leopard |
leopardess一只雌豹 |
leopardess yī zhǐ cí
bào |
Leopardo un leopardo hembra |
59 |
母豹 |
mǔ bào |
母豹 |
mǔ bào |
Leopardo hembra |
60 |
leotard a piece of clothing that fits tightly over the body from the
neck down to the tops of the legs, usually covering the arms, worn by
dancers, women doing physical exercises, etc. |
leotard a piece of clothing
that fits tightly over the body from the neck down to the tops of the legs,
usually covering the arms, worn by dancers, women doing physical exercises,
etc. |
紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 |
jǐnshēn yī
yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn
tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ
zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. |
Leotarda una prenda de vestir
que se ajusta bien sobre el cuerpo desde el cuello hasta la parte superior de
las piernas, generalmente cubriendo los brazos, llevada por bailarinas,
mujeres que realizan ejercicios físicos, etc. |
61 |
(舞蹈演员
/女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 |
(Wǔdǎo
yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de
tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù |
(舞蹈演员/女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 |
(Wǔdǎo
yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de
tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù |
(bailarinas / deportistas, etc.
usualmente con mangas) pantalones ajustados |
62 |
紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 |
jǐnshēn yī
yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn
tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ
zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. |
紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 |
jǐnshēn yī
yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn
tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ
zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. |
Medias Una pieza de ropa que se
ajusta cómodamente desde el cuello hasta la pierna, generalmente cubriendo
los brazos, bailarines y mujeres. |
63 |
leper a person suffering from leprosy |
Leper a person suffering from
leprosy |
麻风病患有麻风病的人 |
Máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng de rén |
Leproso una persona que sufre
de lepra. |
64 |
麻风病患者 |
máfēng bìng huànzhě |
麻风病患者 |
máfēng bìng huànzhě |
Paciente de lepra |
65 |
麻风病患有麻风病的人 |
máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng de rén |
麻风病患有麻风病的人 |
máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng de rén |
La lepra sufre de lepra. |
66 |
a person that other people avoid because
they have done sth that these people do not approve of |
a person that other people avoid because
they have done sth that these people do not approve of |
一个人,其他人因为他们已经做过这些人不赞同而避免的人 |
yīgè rén, qítā rén yīnwèi
tāmen yǐjīng zuòguò zhèxiē rén bù zàntóng ér bìmiǎn
de rén |
una persona que otras
personas evitan porque han hecho algo que estas personas no aprueban |
67 |
(因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 |
(yīn qí suǒ wéi ér)
bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí
de rén |
(因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 |
(yīn qí suǒ wéi ér)
bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí
de rén |
(por lo que hacen) personas que
son evadidas por otros, otros que temen esconderse |
68 |
lepidopterist a person
who studies butterflies and moths |
lepidopterist a person
who studies butterflies and moths |
lepidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 |
lepidopterist yīgè
yánjiū húdié hé fēi é de rén |
Lepidopterist una persona que
estudia mariposas y polillas. |
69 |
鱗翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) |
línchì mù kūnchóng xué
jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) |
鳞翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) |
lín chì mù kūnchóng xué
jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) |
Entomólogo lepidóptero (una
persona que estudia mariposas y polillas) |
70 |
epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 |
epidopterist yīgè
yánjiū húdié hé fēi é de rén |
epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 |
epidopterist yīgè
yánjiū húdié hé fēi é de rén |
Epidopterista una persona que
estudia mariposas y polillas. |
71 |
leprechaun (in Irish
stories) a creature like a little man, with magic powers |
leprechaun (in Irish stories) a creature like a little
man, with magic powers |
妖精(在爱尔兰故事中)一个像小人一样具有魔力的生物 |
yāojing (zài ài'ěrlán
gùshì zhōng) yīgè xiàng xiǎo rén yīyàng jùyǒu mólì
de shēngwù |
Leprechaun (en historias
irlandesas) una criatura como un hombrecito, con poderes mágicos. |
72 |
(爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖 |
(ài'ěrlán chuánshuō zhōng
xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo |
(爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖 |
(ài'ěrlán chuánshuō zhōng
xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo |
(Irlanda legendario
enano) elfo mágico, demonio enano |
73 |
leprosy an infectious disease that causes painful
white areas on the skin and can destroy nerves and flesh |
leprosy an infectious disease that causes painful
white areas on the skin and can destroy nerves and flesh |
麻风病一种传染病,会导致皮肤疼痛的白色区域,并可以破坏神经和肉体 |
máfēng bìng yī
zhǒng chuánrǎn bìng, huì dǎozhì pífū téngtòng de báisè
qūyù, bìng kěyǐ pòhuài shénjīng hé ròutǐ |
Lepra: una enfermedad
infecciosa que causa áreas blancas dolorosas en la piel y puede destruir los
nervios y la carne. |
74 |
麻风 |
máfēng |
麻风 |
máfēng |
Lepra |
75 |
see also leper |
see also leper |
另见麻风病人 |
lìng jiàn máfēng bìngrén |
Ver también leproso. |
76 |
leprous affected by leprosy |
leprous affected by leprosy |
麻风病患有麻风病 |
máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng |
Leprosa afectada por la lepra. |
77 |
麻风病的 |
máfēng bìng de |
麻风病的 |
máfēng bìng de |
Lepra |
78 |
麻风病患有麻风病 |
máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng |
麻风病患有麻风病 |
máfēng bìng huàn yǒu
máfēng bìng |
La lepra sufre de lepra. |
79 |
lesbian a woman who is sexually attracted to other women |
lesbian a woman who is sexually
attracted to other women |
女同性恋是一个对其他女人性吸引的女人 |
nǚ tóngxìngliàn shì
yīgè duì qítā nǚrén xìng xīyǐn de nǚrén |
Lesbiana una mujer que se
siente atraída sexualmente por otras mujeres. |
80 |
女同性恋者: |
nǚ tóngxìngliàn zhě: |
女同性恋者: |
nǚ tóngxìngliàn zhě: |
Lesbianas |
81 |
lesbians and gays |
Lesbians and gays |
女同性恋和同性恋者 |
Nǚ tóngxìngliàn hé
tóngxìngliàn zhě |
Lesbianas y gays |
82 |
女同性恋者与男同性恋者 |
nǚ tóngxìngliàn zhě
yǔ nán tóngxìngliàn zhě |
女同性恋者与男同性恋者 |
nǚ tóngxìngliàn zhě
yǔ nán tóngxìngliàn zhě |
Lesbianas y gays |
83 |
compare gay,
homosexual |
compare gay, homosexual |
比较同性恋,同性恋 |
bǐjiào tóngxìngliàn,
tóngxìngliàn |
Comparar homosexual, homosexual |
84 |
the lesbian and gay community |
the lesbian and gay community |
女同性恋和同性恋社区 |
nǚ tóngxìngliàn hé
tóngxìngliàn shèqū |
La comunidad lesbiana y gay. |
85 |
男女同性恋群体 |
nánnǚ tóngxìngliàn
qúntǐ |
男女同性恋群体 |
nánnǚ tóngxìngliàn
qúntǐ |
Grupo de lesbianas y gays |
86 |
a lesbian
relationship |
a lesbian relationship |
女同性恋关系 |
nǚ tóngxìngliàn
guānxì |
una relacion lesbiana |
87 |
女性同性恋关系 |
nǚxìng tóngxìngliàn
guānxì |
女性同性恋关系 |
nǚxìng tóngxìngliàn
guānxì |
Relación lesbiana |
88 |
lesbianism |
lesbianism |
女同性恋 |
nǚ tóngxìngliàn |
Lesbianismo |
89 |
lese majesty (from French,
formal) the act or
crime of insulting the king,queen or other ruler |
lese majesty (from French,
formal) the act or crime of insulting the king,queen or other ruler |
lese
majesty(来自法语,正式)侮辱国王,王后或其他统治者的行为或罪行 |
lese majesty(láizì
fǎyǔ, zhèngshì) wǔrǔ guówáng, wánghòu huò qítā
tǒngzhì zhě de xíngwéi huò zuìxíng |
Lese majestad (del francés,
formal) el acto o crimen de insultar al rey, reina u otro gobernante |
90 |
(对君主、元首等的)不敬罪,叛逆罪 |
(duì jūnzhǔ, yuánshǒu
děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì |
(对君主,元首等的)不敬罪,叛逆罪 |
(duì jūnzhǔ, yuánshǒu
děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì |
(desprecio del monarca,
jefe de estado, etc.) irrespetuoso, rebelde |
91 |
lesion
(medical) damage to the skin or part of the body caused
by injury or by illness |
lesion (medical) damage to the
skin or part of the body caused by injury or by illness |
由于受伤或疾病导致的皮肤或部分身体受损(医疗) |
yóuyú shòushāng huò jíbìng
dǎozhì de pífū huò bùfèn shēntǐ shòu sǔn
(yīliáo) |
Lesiones (médicas) en la piel o
parte del cuerpo causada por una lesión o enfermedad |
92 |
(因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 |
(yīn shāng bìng
dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài |
(因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 |
(yīn shāng bìng
dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài |
Daño a la piel u órganos por
lesión |
93 |
skin/brain lesions |
skin/brain lesions |
皮肤/脑部病变 |
pífū/nǎo bù bìngbiàn |
Lesiones en la piel / cerebro |
94 |
皮肤/ 大脑损伤 |
pífū/ dànǎo
sǔnshāng |
皮肤/大脑损伤 |
pífū/dànǎo
sǔnshāng |
Daño en la piel / cerebro |
95 |
less used with
uncountable nouns to mean a smaller amount of |
less used with uncountable nouns to mean a
smaller amount of |
较少使用不可数名词意味着少量的名词 |
jiào shǎo shǐyòng
bùkě shǔ míngcí yìwèizhe shǎoliàng de míngcí |
Menos usado con sustantivos
incontables para significar una cantidad menor de |
96 |
(与不可数名词连用)较少的,更少的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de |
(与不可数名词连用)较少的,更少的 |
(yǔ bùkě shǔ
míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de |
(usado con sustantivos
incontables) menos, menos |
97 |
less
butter/time/importance |
less
butter/time/importance |
减少黄油/时间/重要性 |
jiǎnshǎo
huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng |
Menos mantequilla / tiempo /
importancia |
98 |
较少的黄油 / 时间;次要 |
jiào shǎo de huángyóu/
shíjiān; cì yào |
较少的黄油/时间;次要 |
jiào shǎo de
huángyóu/shíjiān; cì yào |
Menos mantequilla / tiempo;
secundaria |
99 |
减少黄油/时间/重要性 |
jiǎnshǎo
huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng |
减少黄油/时间/重要性 |
jiǎnshǎo
huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng |
Reducir la mantequilla / tiempo
/ importancia |
100 |
He was advised to smoke fewer
cigarettes and drink less beer |
He was advised to smoke fewer cigarettes and
drink less beer |
建议他少抽烟,少喝啤酒 |
jiànyì tā shǎo chōuyān,
shǎo hē píjiǔ |
Se le aconsejó fumar
menos cigarrillos y beber menos cerveza. |
|
有人劝他少抽烟、少喝啤酒 |
yǒurén quàn tā
shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ |
有人劝他少抽烟,少喝啤酒 |
yǒurén quàn tā
shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ |
Algunas personas le aconsejaron
fumar menos y beber menos cerveza. |
102 |
建议他少抽烟,少喝啤酒 |
jiànyì tā shǎo
chōuyān, shǎo hē píjiǔ |
建议他少抽烟,少喝啤酒 |
jiànyì tā shǎo
chōuyān, shǎo hē píjiǔ |
Le sugiero que fume menos y
tome menos cerveza. |
103 |
We have less
to worry about now |
We have less to worry about now |
我们现在不用担心 |
wǒmen xiànzài bùyòng
dānxīn |
Tenemos menos de qué
preocuparnos ahora |
104 |
现在我们要担忧的事少一些了 |
xiànzài wǒmen yào
dānyōu de shì shǎo yīxiēle |
现在我们要担忧的事少一些了 |
xiànzài wǒmen yào
dānyōu de shì shǎo yīxiēle |
Ahora tenemos que preocuparnos
menos por eso. |
105 |
it is less of a problem than I'd expected |
it is less of a problem than I'd expected |
它不像我预期的那么严重 |
tā bù xiàng wǒ yùqí
dì nàme yánzhòng |
Es menos problemático de lo que
esperaba. |
106 |
问题不像我細料的那么大 |
wèntí bù xiàng wǒ xì liào
dì nàme dà |
问题不像我细料的那么大 |
wèntí bù xiàng wǒ xì liào
dì nàme dà |
El problema no es tan grande
como mi multa. |
107 |
它不像我预期的那么严重 |
tā bù xiàng wǒ yùqí
dì nàme yánzhòng |
它不像我预期的那么严重 |
tā bù xiàng wǒ yùqí
dì nàme yánzhòng |
No es tan serio como esperaba. |
108 |
we'll
be there in less than no time ( very soon) |
we'll
be there in less than no time (very soon) |
我们会在不久的将来(很快) |
wǒmen huì zài bùjiǔ de
jiānglái (hěn kuài) |
Estaremos allí en poco
tiempo (muy pronto) |
109 |
我们马上就到 |
wǒmen mǎshàng jiù dào |
我们马上就到 |
wǒmen mǎshàng jiù dào |
Estaremos allí pronto |
110 |
The victory was nothing less than a miracle |
The victory was nothing less
than a miracle |
胜利无异于奇迹 |
Shènglì wú yì yú qíjī |
La victoria fue nada menos que
un milagro. |
111 |
这场胜利是个不折不扣的奇迹 |
zhè chǎng shènglì shìgè bù
zhé bù kòu de qíjī |
这场胜利是个不折不扣的奇迹 |
zhè chǎng shènglì shìgè bù
zhé bù kòu de qíjī |
Esta victoria es un milagro
inflexible. |
112 |
People often
use less with countable
nouns : |
People often use less with
countable nouns: |
人们对可数名词的使用率通常较低: |
rénmen duì kě shǔ
míngcí de shǐyòng lǜ tōngcháng jiào dī: |
La gente a menudo usa menos con
sustantivos contables: |
113 |
There were less cars on the road then. |
There were less cars on the
road then. |
那时候路上的汽车就少了。 |
Nà shíhòu lùshàng de qìchē
jiù shǎole. |
Había menos autos en la
carretera entonces. |
114 |
This is not
considered correct by some people, and fewer should be used instead |
This is not considered correct
by some people, and fewer should be used instead |
有些人认为这不正确,应该使用更少的 |
Yǒuxiē rén rènwéi zhè
bù zhèngquè, yīnggāi shǐyòng gèng shǎo de |
Algunas personas no lo
reconocen correctamente y, en su lugar, deberían usarse menos. |
115 |
less |
less |
减 |
jiǎn |
Menos |
116 |
与可数名词连用颇常见 |
yǔ kě shǔ míngcí
liányòng pǒ chángjiàn |
与可数名词连用颇常见 |
yǔ kě shǔ míngcí
liányòng pǒ chángjiàn |
Común con los sustantivos
contables |
117 |
There were
less cars on the road then |
There were less cars on the
road then |
那时候路上的汽车就少了 |
nà shíhòu lùshàng de qìchē
jiù shǎole |
Había menos autos en la
carretera entonces. |
118 |
有人认为这不正确,应用_ |
yǒurén rènwéi zhè bù
zhèngquè, yìngyòng_ |
有人认为这不正确,应用_ |
yǒurén rènwéi zhè bù
zhèngquè, yìngyòng_ |
Algunas personas piensan que
esto no es correcto, aplicación _ |
119 |
fewer |
fewer |
少 |
shǎo |
Menos |
120 |
less and less smaller
and smaller amounts |
less and less smaller and smaller
amounts |
数量越来越少越来越少 |
shùliàng yuè lái yuè shǎo yuè lái yuè
shǎo |
Cada vez menos y más
pequeñas cantidades |
121 |
越来越少 |
yuè lái yuè shǎo |
越来越少 |
yuè lái yuè shǎo |
Cada vez menos |
122 |
As time passed, she saw less and less of all
her old friends at home |
As time passed, she saw less
and less of all her old friends at home |
随着时间的推移,她在家看到的所有老朋友越来越少 |
suízhe shíjiān de
tuīyí, tā zàijiā kàn dào de suǒyǒu lǎo
péngyǒu yuè lái yuè shǎo |
A medida que pasaba el tiempo,
veía menos y menos a todos sus viejos amigos en casa. |
123 |
随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 |
suízhe shíjiān de
xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē
lǎo péngyǒule |
随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 |
suízhe shíjiān de
xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē
lǎo péngyǒule |
A medida que pasaba el tiempo,
se familiarizaba más y más con sus viejos amigos en su ciudad natal. |
124 |
no less (often ) used to suggest that
sth is surprising or impressive |
no less (often) used to suggest
that sth is surprising or impressive |
同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 |
tóngyàng (jīngcháng) yòng
lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
No menos (a menudo) usado para
sugerir que algo es sorprendente o impresionante |
125 |
(表示惊讶或钦佩)
竟,居然 |
(biǎoshì jīngyà huò
qīnpèi) jìng, jūrán |
(表示惊讶或钦佩)竟,居然 |
(biǎoshì jīngyà huò
qīnpèi) jìng, jūrán |
(Expresando sorpresa o
admiración) En realidad, en realidad |
126 |
同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 |
tóngyàng (jīngcháng) yòng
lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 |
tóngyàng (jīngcháng) yòng
lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè |
Lo mismo (a menudo) solía
sugerir algo sorprendente o impresionante. |
127 |
She’s, having
lunch with the Director, no less |
She’s, having lunch with the
Director, no less |
她和主任共进午餐,不会少 |
tā hé zhǔrèn gòng jìn
wǔcān, bù huì shǎo |
Ella, almorzando con la
directora, no menos. |
128 |
她居然在与主管一起进午餐 |
tā jūrán zài yǔ
zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān |
她居然在与主管一起进午餐 |
tā jūrán zài yǔ
zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān |
Ella está almorzando con
su supervisor. |
129 |
no less than…used to emphasize a large amount |
no less than…used to emphasize
a large amount |
不低于...曾经强调过大量 |
bù dī yú... Céngjīng
qiángdiào guo dàliàng |
No menos de ... se usa para
enfatizar una gran cantidad. |
130 |
(强调大数量)不少于,多达 |
(qiángdiào dà shùliàng) bù shǎo yú,
duō dá |
(强调大数量)不少于,多达 |
(qiáng diào dà shùliàng) bù shǎo yú,
duō dá |
(énfasis en grandes
cantidades) no menos que, tanto como |
131 |
The guide contains details of no less than 115 hiking routes. |
The guide contains details of
no less than 115 hiking routes. |
该指南包含不少于115条徒步旅行路线的详细信息。 |
gāi zhǐnán
bāohán bù shǎo yú 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì
xìnxī. |
La guía contiene detalles de no
menos de 115 rutas de senderismo. |
132 |
这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 |
Zhè běn dǎoyóu
zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de
xiángxì jièshào |
这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 |
Zhè běn dǎoyóu
zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de
xiángxì jièshào |
Esta guía incluye una
descripción detallada de hasta 115 rutas de senderismo. |
133 |
to a smaller
degree; not so much |
to a smaller degree; not so
much |
在较小程度上;没那么多 |
zài jiào xiǎo chéngdù
shàng; méi nàme duō |
En menor grado, no tanto |
|
较少;较小;更少;更小;没那么多;少 |
jiào shǎo; jiào xiǎo;
gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo |
较少;较小;更少;更小;没那么多;少 |
jiào shǎo; jiào xiǎo;
gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo |
Menos; más pequeño; menos; más
pequeño; no tanto; menos |
134 |
less expensive/likely/ intelligent |
less expensive/likely/
intelligent |
更便宜/可能/智能 |
gèng piányí/kěnéng/zhìnéng |
Menos costoso / probable /
inteligente |
135 |
价钱较便宜;可能性较小;智力较差 |
jiàqián jiào piányí;
kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà |
价钱较便宜;可能性较小;智力较差 |
jiàqián jiào piányí;
kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà |
Más barato, menos probable,
menos mentalmente |
136 |
less often/enthusiastically |
less often/enthusiastically |
不那么频繁/热情 |
bù nàme pínfán/rèqíng |
Con menos frecuencia /
entusiasta |
137 |
不那么经常 / 热情 |
bù nàme jīngcháng/ rèqíng |
不那么经常/热情 |
bù nàme jīngcháng/rèqíng |
No tan a menudo /
entusiasmo |
138 |
I read much less now them I used to |
I read much less now them I
used to |
我现在读的比以前少了很多 |
wǒ xiànzài dú de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō |
Leo mucho menos ahora que solía |
139 |
我现在看的书比过去少得多 |
wǒ xiànzài kàn de shū
bǐ guòqù shǎo dé duō |
我现在看的书比过去少得多 |
wǒ xiànzài kàn de shū
bǐ guòqù shǎo dé duō |
Estoy leyendo mucho menos
libros que en el pasado. |
140 |
我现在读的比以前少了很多 |
wǒ xiànzài dú de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō |
我现在读的比以前少了很多 |
wǒ xiànzài dú de bǐ
yǐqián shǎole hěnduō |
Estoy leyendo mucho menos ahora
que antes. |
141 |
The receptionist was less
than ( not at all) helpful |
The receptionist was less than
(not at all) helpful |
接待员不到(根本没有)帮助 |
jiēdài yuán bù dào
(gēnběn méiyǒu) bāngzhù |
La recepcionista fue menos que
(nada) útil |
142 |
那接待员一点忙都不帮 |
nà jiēdài yuán
yīdiǎn máng dōu bù bāng |
那接待员一点忙都不帮 |
nà jiēdài yuán
yīdiǎn máng dōu bù bāng |
La recepcionista estaba
demasiado ocupada para ayudar |
143 |
接待员不到(根本没有)帮助 |
jiēdài yuán bù dào
(gēnběn méiyǒu) bāngzhù |
接待员不到(根本没有)帮助 |
jiēdài yuán bù dào
(gēnběn méiyǒu) bāngzhù |
La recepcionista no ayudó (en
absoluto) |
144 |
She wasn’t any
the less happy for ( she was perfectly happy) being on
her own, |
She wasn’t any the less happy
for (she was perfectly happy) being on her own, |
她自己并不那么开心(她非常高兴), |
tā zìjǐ bìng bù nàme
kāixīn (tā fēicháng gāoxìng), |
Ella no estaba menos contenta
por (estaba perfectamente feliz) estando sola, |
145 |
她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 |
tā bìng bù yīn dúzì
yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó |
她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 |
tā bìng bù yīn dúzì
yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó |
Ella no tiene un poco de
felicidad porque está sola. |
146 |
她自己并不是那么开心(她非常高兴) |
tā zìjǐ bìng bùshì
nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) |
她自己并不是那么开心(她非常高兴) |
tā zìjǐ bìng bùshì
nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) |
Ella no es tan feliz (ella es
muy feliz) |
147 |
That this is a
positive stereotype makes it no
less a stereotype, and therefore unacceptable. |
That this is a positive
stereotype makes it no less a stereotype, and therefore unacceptable. |
这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的。 |
zhè shì yī zhǒng
jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng
kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de. |
Que este sea un estereotipo
positivo no lo hace menos que un estereotipo, y por lo tanto inaceptable. |
148 |
送种成见即使是积极的也侬然是成见,因而是不可取的 |
Sòng zhǒng chéngjiàn
jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì
bùkě qǔ de |
送种成见即使是积极的也侬然是成见,因而是不可取的 |
Sòng zhǒng chéngjiàn
jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì
bùkě qǔ de |
No es aconsejable dar una
opinión preconcebida aunque sea positiva. |
149 |
这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 |
zhè shì yī zhǒng
jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng
kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de |
这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 |
zhè shì yī zhǒng
jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng
kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de |
Este es un estereotipo positivo
que lo convierte en un estereotipo y, por lo tanto, inaceptable. |
150 |
even/much/still
less and certainly not |
even/much/still less and
certainly not |
甚至/很多/更少,当然不是 |
shènzhì/hěnduō/gèng
shǎo, dāngrán bùshì |
Incluso / mucho / todavía menos
y ciertamente no |
151 |
更不用说;更何况 |
gèng bùyòng shuō; gèng
hékuàng |
更不用说,更何况 |
gèng bùyòng shuō, gèng
hékuàng |
Sin mencionar, sin mencionar |
152 |
no explanation
was offered ,still less an apology |
no explanation was
offered,still less an apology |
没有提供任何解释,更不用说道歉了 |
méiyǒu tígōng rènhé
jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le |
No se ofreció ninguna
explicación, menos aún una disculpa. |
153 |
连个解释都本给;就更不用也道歉了 |
lián gè jiěshì dōu
běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle |
连个解释都本给;就更不用也道歉了 |
lián gè jiěshì dōu
běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle |
Incluso se da una explicación,
por no mencionar una disculpa. |
154 |
没有提供任何解释,更不用说道歉了 |
méiyǒu tígōng rènhé
jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le |
没有提供任何解释,更不用说道歉了 |
méiyǒu tígōng rènhé
jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le |
No dio ninguna explicación, y
mucho menos se disculparon. |
155 |
less and less continuing to become smaller in amount |
less and less continuing to
become smaller in amount |
越来越少的人继续变得越来越小 |
yuè lái yuè shǎo de rén
jìxù biàn dé yuè lái yuè xiǎo |
Cada vez son menos los que se
vuelven más pequeños. |
156 |
越来越少;越来越小 |
yuè lái yuè shǎo; yuè lái
yuè xiǎo |
越来越少;越来越小 |
yuè lái yuè shǎo; yuè lái
yuè xiǎo |
Cada vez menos, cada vez más
pequeño |
157 |
She found the job and
less attractive. |
She found the job and less
attractive. |
她找到了这份工作并且不那么吸引人 |
tā zhǎodàole zhè fèn
gōngzuò bìngqiě bù nàme xīyǐn rén |
Encontró el trabajo y menos
atractivo. |
158 |
她发觉那工作越来越没意思 |
Tā fājué nà
gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi |
她发觉那工作越来越没意思 |
tā fājué nà
gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi |
Encontró que el trabajo se
estaba volviendo cada vez más aburrido. |
159 |
more at more |
more at more |
更多 |
gèng duō |
Más en más |
160 |
used before a particular amount that must be taken away from
the amount just mentioned |
used before a particular amount that must be
taken away from the amount just mentioned |
在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 |
zài tèdìng jīn'é zhīqián
shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é
zhōng kòuchú |
Se usa antes de una
cantidad particular que debe ser retirada de la cantidad que se acaba de
mencionar |
161 |
减去; 扣除 |
jiǎn qù; kòuchú |
减去;扣除 |
jiǎn qù; kòuchú |
Restar |
162 |
在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 |
zài tèdìng jīn'é
zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de
jīn'é zhōng kòuchú |
在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 |
zài tèdìng jīn'é
zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de
jīn'é zhōng kòuchú |
Se utiliza antes de una cierta
cantidad, se debe deducir de la cantidad que se acaba de mencionar |
163 |
synonym minus |
synonym minus |
同义词减去 |
tóngyìcí jiǎn qù |
Sinónimo menos |
164 |
a monthly salary of $2 000 less tax and insurance |
a monthly salary of $2 000 less
tax and insurance |
月薪减去2
000美元减税和保险 |
yuèxīn jiǎn qù 2 000
měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn |
Un salario mensual de $ 2 000
menos impuestos y seguros. |
165 |
月赛2000元,从中扣险税款和保险费 |
yuè sài 2000 yuán,
cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi |
月赛2000元,从中扣险税款和保险费 |
yuè sài 2000 yuán,
cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi |
2,000 yuanes en el mes, del
cual se deducen los impuestos de seguros y las primas de seguros. |
166 |
月薪减去2 000美元减税和保险 |
yuèxīn jiǎn qù 2 000
měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn |
月薪减去2
000美元减税和保险 |
yuèxīn jiǎn qù 2 000
měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn |
Salario mensual menos $ 2,000
por reducción de impuestos y seguro |
167 |
less (in adjectives 构成形容词) |
less (in adjectives gòuchéng
xíngróngcí) |
less(in
adjectives构成形容词) |
less(in adjectives gòuchéng
xíngróngcí) |
Menos (en adjetivos constituye
un adjetivo) |
168 |
without |
without |
无 |
wú |
Sin |
169 |
没有;无 |
méiyǒu; wú |
没有;无 |
méiyǒu; wú |
No no |
171 |
treeless |
treeless |
无树木 |
wú shùmù |
Sin árboles |
172 |
沒有树木 |
méiyǒu shùmù |
没有树木 |
méiyǒu shùmù |
Sin arboles |
173 |
meaningless |
meaningless |
无意义的 |
wú yìyì de |
Sin sentido |
174 |
无意义 |
wú yìyì |
无意义 |
wú yìyì |
Sin sentido |
175 |
not doing; not
affected by |
not doing; not affected by |
没做;不受影响 |
méi zuò; bù shòu
yǐngxiǎng |
No haciendo, no afectado por |
176 |
不做;不受影响 |
bù zuò; bù shòu
yǐngxiǎng |
不做;不受影响 |
bù zuò; bù shòu
yǐngxiǎng |
No haciendo, no afectado. |
177 |
没做;
不受影响 |
méi zuò; bù shòu
yǐngxiǎng |
没做;不受影响 |
méi zuò; bù shòu
yǐngxiǎng |
No hecho, no afectado. |
178 |
tireless |
tireless |
不倦 |
bù juàn |
Incansable |
179 |
孜孜不倦 |
zīzībùjuàn |
孜孜不倦 |
zīzībùjuàn |
Incansable |
180 |
selfless |
selfless |
无私 |
wúsī |
Desinteresado |
181 |
无私 |
wúsī |
无私 |
wúsī |
Desinteresado |
182 |
lessly (in adverbs 构成副词) |
lessly (in adverbs gòuchéng
fùcí) |
lessly(in
adverbs构成副词) |
lessly(in adverbs gòuchéng
fùcí) |
Lessly (en adverbios constituye
un adverbio) |
183 |
hopelessly |
hopelessly |
绝望地 |
juéwàng de |
Desesperadamente |
184 |
绝望地 |
juéwàng de |
绝望地 |
juéwàng de |
Desesperadamente |
185 |
lessness (in nouns 构成名词) |
lessness (in nouns gòuchéng
míngcí) |
lessness(在名词构成名词) |
lessness(zài míngcí gòuchéng
míngcí) |
Lessness (en sustantivos) |
186 |
helplessness |
helplessness |
无奈 |
wúnài |
Impotencia |
187 |
无奈;无助 |
wúnài; wú zhù |
无奈,无助 |
wúnài, wú zhù |
Indefenso |
188 |
lessee |
lessee |
承租人 |
chéngzū rén |
Arrendatario |
189 |
(law 律)a person who has use of a building, an area of land,etc. on a lease |
(law lǜ)a person who has
use of a building, an area of land,etc. On a lease |
(法律)使用建筑物,土地等的人。在租约 |
(fǎlǜ) shǐyòng
jiànzhú wù, tǔdì děng de rén. Zài zūyuē |
(ley) una persona que tiene uso
de un edificio, un área de tierra, etc. en un contrato de arrendamiento |
190 |
承租人;租户 |
chéngzū rén; zūhù |
承租人;租户 |
chéngzū rén; zūhù |
Inquilino; inquilino |
191 |
compare lessor |
Bǐjiào chūzū rén |
比较出租人 |
Bǐjiào chūzū rén |
comparar arrendador |
192 |
lessen to become or make sth become smaller, weaker, less important,
etc |
lessen to become or make sth become smaller,
weaker, less important, etc |
减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 |
jiǎnshǎo chéngwéi huò
biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng |
Disminuir para volverse o hacer
que algo se vuelva más pequeño, más débil, menos importante, etc. |
193 |
(使)变小、,变少,減弱,减轻 |
(shǐ) biàn xiǎo,,
biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng |
(使)变小,,变少,减弱,减轻 |
(shǐ) biàn xiǎo,,
biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng |
Hacer más pequeño, menos,
debilitar, reducir. |
194 |
减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 |
jiǎnshǎo chéngwéi huò
biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng |
减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 |
jiǎnshǎo chéngwéi huò
biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng |
Reducir o volverse más pequeño,
más débil, menos importante, etc. |
195 |
synonym
diminish |
synonym diminish |
同义词减少 |
tóngyìcí jiǎnshǎo |
Sinónimo disminuir |
196 |
The noise began to lessen |
The noise began to lessen |
噪音开始减少 |
zàoyīn kāishǐ
jiǎnshǎo |
El ruido comenzó a disminuir. |
197 |
噪音开始减弱 |
zàoyīn kāishǐ
jiǎnruò |
噪音开始减弱 |
zàoyīn kāishǐ
jiǎnruò |
El ruido comienza a
debilitarse. |
198 |
噪音开始减少 |
zàoyīn kāishǐ
jiǎnshǎo |
噪音开始减少 |
zàoyīn kāishǐ
jiǎnshǎo |
El ruido comienza a disminuir |
199 |
to lessen the
risk/impact/ effect of sth |
to lessen the risk/impact/
effect of sth |
减少某事的风险/影响/影响 |
jiǎnshǎo mǒu shì
de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/yǐngxiǎng |
Para disminuir el riesgo /
impacto / efecto de algo |
200 |
减少某事物的风险/影响/效果 |
jiǎnshǎo mǒu
shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ |
减少某事物的风险/影响/效果 |
jiǎnshǎo mǒu
shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ |
Reducir el riesgo / impacto /
efecto de algo |
201 |
lessening |
lessening |
减持 |
jiǎn chí |
Aminorar |
202 |
a lessening
of tension |
a lessening of tension |
减轻紧张局势 |
jiǎnqīng
jǐnzhāng júshì |
una disminución de la tensión |
203 |
紧张状态的减缓 |
jǐnzhāng zhuàngtài de
jiǎnhuǎn |
紧张状态的减缓 |
jǐnzhāng zhuàngtài de
jiǎnhuǎn |
Tensión sostenida |
204 |
lesser not as great in size, amount or
importance, as sth/sb else |
lesser not as great in size,
amount or importance, as sth/sb else |
较小,不如大小,数量或重要性,如sth
/ sb其他 |
jiào xiǎo, bùrú
dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā |
Menor no tan grande en tamaño,
cantidad o importancia, como sth / sb else |
205 |
较小的;
较少的, 次要 的 |
jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào
de |
较小的;较少的,次要的 |
jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào
de |
Más pequeño, menos, menos |
206 |
较小,不如大小,数量或重要性,如sth
/ sb其他 |
jiào xiǎo, bùrú
dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā |
较小,不如大小,数量或重要性,如sth
/ sb其他 |
jiào xiǎo, bùrú
dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā |
Más pequeño, no tan bueno como
el tamaño, la cantidad o la importancia, como por ejemplo sth / sb other |
207 |
people of lesser importance |
people of lesser importance |
不太重要的人 |
bù tài zhòngyào de rén |
Personas de menor importancia. |
208 |
不太重要的人 |
bù tài zhòngyào de rén |
不太重要的人 |
bù tài zhòngyào de rén |
Persona menos importante |
209 |
次要人物 |
cì yào rénwù |
次要人物 |
cì yào rénwù |
Personaje secundario |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lenis |
1157 |
1157 |
lesser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|