A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lenis 1157 1157 lesser  
1 lenis (phonetics 语音)(of a consonant 辅音)pronounced with not much force  Lenis (phonetics yǔyīn)(of a consonant fǔyīn)pronounced with not much force  lenis(phonetics语音)(辅音辅音)发音不大 Lenis(phonetics yǔyīn)(fǔyīn fǔyīn) fāyīn bù dà Lenis (voix phonétique) (d'une consonne) prononcée avec peu de force
2 弱的  ruò de  弱的 ruò de Faible
3 compare fortis compare fortis 比较fortis bǐjiào fortis Comparez fortis
4 lens a curved piece of glass or plastic that makes things look larger, smaller or clearer when you look through it  lens a curved piece of glass or plastic that makes things look larger, smaller or clearer when you look through it  镜片是一块弯曲的玻璃或塑料,当你透过它时,它会使东西看起来更大,更小或更清晰 jìngpiàn shì yīkuài wānqū de bōlí huò sùliào, dāng nǐ tòuguò tā shí, tā huì shǐ dōngxī kàn qǐlái gèng dà, gèng xiǎo huò gèng qīngxī Lentille un morceau de verre ou de plastique incurvé qui donne une apparence plus grande, plus petite ou plus claire lorsque vous regardez à travers
5 透镜;镜片 tòujìng; jìngpiàn 透镜,镜片 tòujìng, jìngpiàn Lens
6 a pair of glasses with tinted lenses  a pair of glasses with tinted lenses  一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng une paire de lunettes à verres teintés
7 副有镜片眼镜 yī fù yǒusè jìngpiàn yǎnjìng 一副有色镜片眼镜 yī fù yǒusè jìngpiàn yǎnjìng une paire de lunettes à lentilles colorées
8 一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng 一副带有色镜片的眼镜 yī fù dài yǒusè jìngpiàn de yǎnjìng une paire de lunettes à lentilles colorées
9  a camera with an adjustable lens  a camera with an adjustable lens  带可调镜头的相机  dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī  une caméra à objectif réglable
10 带可调镜头的照士目机 dài kě tiáo jìngtóu de zhào shì mù jī 带可调镜头的照士目机 dài kě tiáo jìngtóu de zhào shì mù jī Caméra stéréoscopique à lentille ajustable
11 带可调镜头的相机 dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī 带可调镜头的相机 dài kě tiáo jìngtóu de xiàngjī Caméra à objectif réglable
12 a lens cap/cover  a lens cap/cover  镜头盖/盖子 jìngtóu gài/gàizi un protège-objectif
13 镜头帽 / jìngtóu mào/ gài 镜头帽/盖 jìngtóu mào/gài Bouchon d'objectif / couvercle
14 picture  picture  图片 túpiàn Photo
15 binoculars binoculars 望远镜 wàngyuǎnjìng Jumelles
16 camera camera 相机 xiàngjī Appareil photo
17 frame frame zhèng Cadre
18 glass glass 玻璃 bōlí Verre
19 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
20 fisheye lens fisheye lens 鱼眼镜头 yú yǎnjìngtóu Fisheye
21 telephoto lens telephoto lens 长焦镜头 cháng jiāo jìngtóu Téléobjectif
22 wide angle lens wide angle lens 广角镜头 guǎngjiǎojìngtóu Objectif grand angle
23 zoom lens zoom lens 变焦镜头 biànjiāo jìngtóu Objectif zoom
24 (informal) contact lens (informal) contact lens (非正式)隐形眼镜 (fēi zhèngshì) yǐnxíng yǎnjìng lentilles de contact (informelles)
25  Have you got your lenses  in?  Have you got your lenses  in?  你有镜片吗?  nǐ yǒu jìngpiàn ma?  Avez-vous vos lentilles dedans?
26 戴了 隐形眼镜吗? Nǐ dàile yǐnxíng yǎnjìng ma? 你戴了隐形眼镜吗? Nǐ dàile yǐnxíng yǎn jìng ma? Portez-vous des lentilles de contact?
27 你有镜片吗 Nǐ yǒu jìngpiàn ma? 你有镜片吗? Nǐ yǒu jìngpiàn ma? Avez-vous des lentilles?
28 (anatomy ) the transparent part of the eye, behind the pupil, that focuses light so that you can see clearly  (Anatomy) the transparent part of the eye, behind the pupil, that focuses light so that you can see clearly  (解剖学)眼睛的透明部分,在瞳孔后面,聚焦光线,以便您可以清楚地看到 (Jiěpōu xué) yǎnjīng de tòumíng bùfèn, zài tóngkǒng hòumiàn, jùjiāo guāngxiàn, yǐbiàn nín kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào (anatomie) la partie transparente de l'oeil, derrière la pupille, qui focalise la lumière pour que vous puissiez voir clairement
29 (眼球的)晶状体 (yǎnqiú de) jīngzhuàngtǐ (眼球的)晶状体 (yǎnqiú de) jīngzhuàngtǐ Lens
30 picture body picture body 图片正文 túpiàn zhèngwén Corps de l'image
31 lens man ,lens men) a professional photographer or cameraman (专职) 摄影师 lens man,lens men) a professional photographer or cameraman (zhuānzhí) shèyǐng shī 镜头男,镜头男)专业摄影师或摄影师(专职)摄影师 jìngtóu nán, jìngtóu nán) zhuānyè shèyǐng shī huò shèyǐng shī (zhuānzhí) shèyǐng shī Lens Man, Lens Men) un photographe professionnel ou photographe (à temps plein)
32 Lent  in the Christian Church, the period of 40 days from Ash Wednesday to the day before Easter, during which some Christians give up some type of food or activity that they enjoy in memory of Christ’s suffering Lent  in the Christian Church, the period of 40 days from Ash Wednesday to the day before Easter, during which some Christians give up some type of food or activity that they enjoy in memory of Christ’s suffering 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng Le carême dans l’Église chrétienne, du mercredi des cendres à la veille de Pâques, pendant quarante jours, au cours duquel certains chrétiens renoncent à un type de nourriture ou d’activité qu’ils pratiquent à la mémoire des souffrances du Christ
33 大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) dà zhāi qí, sì xún qī (cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40 tiān) 大斋期,四旬期(从圣灰曰至复活节前一日,共40天) dà zhāi qí, sì xún qī (cóng shèng huī yuē zhì fùhuó jié qián yī rì, gòng 40 tiān) Carême, Carême (des cendres à la veille de Pâques, un total de 40 jours)
34 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng 在基督教会中度过,从星期三到复活节前一天的40天,在此期间,一些基督徒放弃了他们为纪念基督受苦而享受的某种食物或活动 zài jīdū jiàohuì zhōng dùguò, cóng xīngqísān dào fùhuó jié qián yītiān de 40 tiān, zài cǐ qíjiān, yīxiē jīdū tú fàngqìle tāmen wèi jìniàn jīdū shòukǔ ér xiǎngshòu de mǒu zhǒng shíwù huò huódòng Passez dans l’église chrétienne du mercredi 40 jours avant Pâques, au cours de laquelle des chrétiens ont renoncé à un type de nourriture ou à une activité dont ils se passaient pour commémorer les souffrances du Christ.
35  lent pt, pp of lend  lent pt, pp of lend  贷款,贷款  dàikuǎn, dàikuǎn  Carême pt, pp de prêter
36 lentigo  (medical ) a condition in which small brown areas appear on the skin, usually in old people  lentigo  (medical) a condition in which small brown areas appear on the skin, usually in old people  lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 lentigo(yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén Lentigo (médical) une affection dans laquelle de petites zones brunes apparaissent sur la peau, généralement chez les personnes âgées
37 雀斑病;(指)老年斑  quèbān bìng;(yóu zhǐ) lǎoniánbān  雀斑病;(尤指)老年斑 quèbān bìng;(yóu zhǐ) lǎoniánbān Tache de rousseur; (surtout) taches de vieillesse
38 lentigo(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 lentigo(yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén 雀斑(医疗)皮肤上出现小褐色区域的情况,通常是老年人 quèbān (yīliáo) pífū shàng chūxiàn xiǎo hésè qūyù de qíngkuàng, tōngcháng shì lǎonián rén Lentigo (médical) l'apparition de petites zones brunes sur la peau, généralement les personnes âgées
39 see also liver spot see also liver spot 另见肝斑 lìng jiàn gān bān Voir aussi tache du foie
40 lentil a small green, orange or brown seed that is usually dried and used in cooking, for example in soup or stew lentil a small green, orange or brown seed that is usually dried and used in cooking, for example in soup or stew 扁豆一种小的绿色,橙色或棕色种子,通常干燥并用于烹饪,例如汤或炖 biǎndòu yī zhǒng xiǎo de lǜsè, chéngsè huò zōngsè zhǒngzǐ, tōngcháng gānzào bìngyòng yú pēngrèn, lìrú tāng huò dùn Lentille une petite graine verte, orange ou brune qui est généralement séchée et utilisée dans la cuisine, par exemple dans une soupe ou un ragoût
41 小扁豆;兵豆 xiǎo biǎndòu; bīng dòu 小扁豆;兵豆 xiǎo biǎndòu; bīng dòu Lentilles
42 lento  (from italian) (used as an instruction.指示语 lento  (from italian) (used as an instruction. Zhǐshì yǔ) lento(来自意大利语)(用作指令。指示语) lento(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng. Zhǐshì yǔ) Lento (de l'italien) (utilisé comme instruction. Indicateur)
43 slowly  slowly  慢慢地 màn man de Lentement
44 缓慢地 (的) huǎnmàn de (de) 缓慢地(的) huǎnmàn de (de) Lentement
45 Leo  the fifth sign of the zodiacthe Lion Leo  the fifth sign of the zodiac,the Lion 狮子座是狮子座的第五个星座 shīzǐzuò shì shīzǐzuò de dì wǔ gè xīngzuò Lion le cinquième signe du zodiaque, le lion
46 黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 huángdào dì wǔ gōng; shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò 黄道第五宫;狮子宫;狮子(星)座 huángdào dì wǔ gōng; shī zǐ gōng; shīzi (xīng) zuò La cinquième maison de l'écliptique; le palais du lion; le siège du lion (étoile)
47 leos, a person born under the influence of this sign, that is between 23 July and 22 August, approximately  leos, a person born under the influence of this sign, that is between 23 July and 22 August, approximately  狮子座,一个在这个星座影响下出生的人,即7月23日至8月22日左右 shīzǐzuò, yīgè zài zhège xīngzuò yǐngxiǎng xià chūshēng de rén, jí 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì zuǒyòu Léos, une personne née sous l’influence de ce signe, c’est-à-dire entre le 23 juillet et le 22 août, environ
48 属獅子座的人 (钓出生于7月23日至8月22日)  shǔ shīzǐzuò de rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì)  属狮子座的人(钓出生于7月23日至8月22日) shǔ shīzǐzuò de rén (diào chūshēng yú 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 22 rì) une personne appartenant à Leo (la pêche est née du 23 juillet au 22 août)
49 leonine  (literary) like a lion leonine  (literary) like a lion leonine(文学)像狮子 leonine(wénxué) xiàng shīzi Léonine (littéraire) comme un lion
50 像狮子一样的;狮子般的 xiàng shīzi yīyàng de; shīzi bān de 像狮子一样的;狮子般的 xiàng shīzi yīyàng de; shīzi bān de Comme un lion
51 leonine(文学)像狮子 leonine(wénxué) xiàng shīzi 狮子的(文学)像狮子 shīzi de (wénxué) xiàng shīzi Léonine (littérature) comme un lion
52 leopard a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black spots. Leopards live in Africa and southern Asia.  leopard a large animal of the cat family, that has yellowish-brown fur with black spots. Leopards live in Africa and southern Asia.  豹子是猫科的一种大型动物,有黄褐色皮毛,有黑色斑点。豹子生活在非洲和南亚。 bàozi shì māo kē de yī zhǒng dàxíng dòngwù, yǒu huáng hésè pímáo, yǒu hēisè bāndiǎn. Bào zǐ shēnghuó zài fēizhōu hé nányà. Le léopard est un grand animal de la famille des chats à la fourrure brun jaunâtre avec des taches noires.Les léopards vivent en Afrique et en Asie du Sud.
53 compare leopardess Compare leopardess 比较leopardess Bǐjiào leopardess Comparer léopard
54  a leopard cannot change its spots (saying) people cannot change their character, especially if they have .a bad character   a leopard cannot change its spots (saying) people cannot change their character, especially if they have.A bad character   豹子不能改变它的斑点(说)人们不能改变他们的性格,特别是如果他们有一个不好的性格  bàozi bùnéng gǎibiàn tā de bāndiǎn (shuō) rénmen bùnéng gǎibiàn tāmen dì xìnggé, tèbié shì rúguǒ tāmen yǒu yīgè bù hǎo dì xìnggé  un léopard ne peut pas changer de place (en disant), les gens ne peuvent pas changer de personnage, surtout s'ils ont un mauvais personnage
55 本性难改;禀性难移 běnxìng nán gǎi; bǐngxìng nán yí 本性难改;禀性难移 běnxìng nán gǎi; bǐngxìng nán yí La nature est difficile à changer;
56 leopard crawl (often used about soldiers) to move with your body as close to the ground as possible, using your elbows and knees to push you forward  leopard crawl (often used about soldiers) to move with your body as close to the ground as possible, using your elbows and knees to push you forward  豹子爬行(经常用于士兵)与你的身体尽可能靠近地面移动,用你的肘部和膝盖推动你前进 bàozi páxíng (jīngchángyòng yú shìbīng) yǔ nǐ de shēntǐ jǐn kěnéng kàojìn dìmiàn yídòng, yòng nǐ de zhǒu bù hé xīgài tuīdòng nǐ qiánjìn Le crawl de léopard (souvent utilisé sur les soldats) pour se déplacer avec votre corps aussi près que possible du sol, en utilisant vos coudes et vos genoux pour vous pousser en avant
57 (常用于未兵) 匍匐前进  (chángyòng yú wèi bīng) púfú qiánjìn  (常用于任兵)匍匐前进 (cháng yòng yú rèn bīng) púfú qiánjìn (généralement utilisé pour les soldats non armés)
58 leopardess  a female leopard  leopardess  a female leopard  leopardess一只雌豹 leopardess yī zhǐ cí bào Léopardess une léopard femelle
59 母豹 mǔ bào 母豹 mǔ bào Léopard
60 leotard a piece of clothing that fits tightly over the body from the neck down to the tops of the legs, usually covering the arms, worn by dancers, women doing physical exercises, etc. leotard a piece of clothing that fits tightly over the body from the neck down to the tops of the legs, usually covering the arms, worn by dancers, women doing physical exercises, etc. 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. Justaucorps un vêtement qui épouse parfaitement le corps, du cou jusqu'aux cuisses, couvrant généralement les bras, porté par les danseuses, les femmes pratiquant des exercices physiques, etc.
61 (舞蹈演 /女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 (Wǔdǎo yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù (舞蹈演员/女性体育锻炼者等穿的通常有袖的)紧身考衣裤 (Wǔdǎo yǎnyuán/nǚxìng tǐyù duànliàn zhě děng chuān de tōngcháng yǒu xiù de) jǐnshēn kǎo yī kù (danseuses / entraîneures, etc. portant habituellement des manches), pantalons moulants
62 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. 紧身衣一件衣服从颈部到腿部紧紧贴合身体,通常覆盖手臂,舞者,女性进行体育锻炼等。 jǐnshēn yī yī jiàn yīfú cóng jǐng bù dào tuǐ bù jǐn jǐn tiē hé shēntǐ, tōngcháng fùgài shǒubì, wǔ zhě, nǚxìng jìnxíng tǐyù duànliàn děng. Collants Un vêtement qui s’ajuste parfaitement du cou à la jambe, couvrant généralement les bras, les danseuses et les femmes.
63 leper a person suffering from leprosy  Leper a person suffering from leprosy  麻风病患有麻风病的人 Máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén Lépreux, une personne atteinte de la lèpre
64 麻风病患者 máfēng bìng huànzhě 麻风病患者 máfēng bìng huànzhě Patient lépreux
65 麻风病患有麻风病的人 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén 麻风病患有麻风病的人 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng de rén La lèpre souffre de la lèpre
66  a person that other people avoid because they have done sth that these people do not approve of   a person that other people avoid because they have done sth that these people do not approve of   一个人,其他人因为他们已经做过这些人不赞同而避免的人  yīgè rén, qítā rén yīnwèi tāmen yǐjīng zuòguò zhèxiē rén bù zàntóng ér bìmiǎn de rén  une personne que d’autres personnes évitent parce qu’elles ont fait ça que ces personnes n’approuvent pas
67 (因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 (yīn qí suǒ wéi ér) bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí de rén (因其所为而)被大家躲避的人;别人唯恐躲之不及的人 (yīn qí suǒ wéi ér) bèi dàjiā duǒbì de rén; biérén wéikǒng duǒ zhī bùjí de rén (à cause de ce qu'ils font) des gens qui sont évités par d'autres, d'autres qui ont peur de se cacher
68 lepidopterist  a person  who studies butterflies and moths lepidopterist  a person  who studies butterflies and moths lepidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 lepidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén Lépidoptère, une personne qui étudie les papillons et les papillons
69 鱗翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) línchì mù kūnchóng xué jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) 鳞翅目昆虫学家(研究蝴蝶和飞蛾的人) lín chì mù kūnchóng xué jiā (yánjiū húdié hé fēi é de rén) Entomologiste lépidoptère (une personne qui étudie les papillons et les papillons de nuit)
70 epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 epidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén epidopterist一个研究蝴蝶和飞蛾的人 epidopterist yīgè yánjiū húdié hé fēi é de rén Épidoptère, une personne qui étudie les papillons et les papillons
71 leprechaun  (in Irish stories) a creature like a little man, with magic powers leprechaun  (in Irish stories) a creature like a little man, with magic powers 妖精(在爱尔兰故事中)一个像小人一样具有魔力的生物 yāojing (zài ài'ěrlán gùshì zhōng) yīgè xiàng xiǎo rén yīyàng jùyǒu mólì de shēngwù Leprechaun (dans les histoires irlandaises) une créature comme un petit homme, avec des pouvoirs magiques
72  (爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖   (ài'ěrlán chuánshuō zhōng xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo   (爱尔兰传说中像小矮人的)魔法精灵,矮妖  (ài'ěrlán chuánshuō zhōng xiàng xiǎo ǎirén de) mófǎ jīnglíng, ǎi yāo  Elfe magique (nain légendaire d'Irlande), démon nain
73 leprosy  an infectious disease that causes painful white areas on the skin and can destroy nerves and flesh leprosy  an infectious disease that causes painful white areas on the skin and can destroy nerves and flesh 麻风病一种传染病,会导致皮肤疼痛的白色区域,并可以破坏神经和肉体 máfēng bìng yī zhǒng chuánrǎn bìng, huì dǎozhì pífū téngtòng de báisè qūyù, bìng kěyǐ pòhuài shénjīng hé ròutǐ La lèpre est une maladie infectieuse qui provoque des zones blanches douloureuses sur la peau et peut détruire les nerfs et la chair.
74  麻风  máfēng  麻风  máfēng  La lèpre
75 see also leper see also leper 另见麻风病人 lìng jiàn máfēng bìngrén Voir aussi lépreux
76 leprous affected by leprosy leprous affected by leprosy 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng Lépreuse atteinte de la lèpre
77  麻风病的  máfēng bìng de  麻风病的  máfēng bìng de  La lèpre
78 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng 麻风病患有麻风病 máfēng bìng huàn yǒu máfēng bìng La lèpre souffre de la lèpre
79 lesbian a woman who is sexually attracted to other women  lesbian a woman who is sexually attracted to other women  女同性恋是一个对其他女人性吸引的女人 nǚ tóngxìngliàn shì yīgè duì qítā nǚrén xìng xīyǐn de nǚrén Lesbienne une femme sexuellement attirée par d'autres femmes
80 女同性恋者: nǚ tóngxìngliàn zhě: 女同性恋者: nǚ tóngxìngliàn zhě: Lesbiennes:
81 lesbians and gays Lesbians and gays 女同性恋和同性恋者 Nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn zhě Lesbiennes et gays
82 女同性恋者与男同性恋者 nǚ tóngxìngliàn zhě yǔ nán tóngxìngliàn zhě 女同性恋者与男同性恋者 nǚ tóngxìngliàn zhě yǔ nán tóngxìngliàn zhě Lesbiennes et gays
83 compare gay, homosexual compare gay, homosexual 比较同性恋,同性恋 bǐjiào tóngxìngliàn, tóngxìngliàn Comparez gay, homosexuel
84 the lesbian and gay community the lesbian and gay community 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū La communauté lesbienne et gay
85 男女同性恋群体 nánnǚ tóngxìngliàn qúntǐ 男女同性恋群体 nánnǚ tóngxìngliàn qúntǐ Groupe lesbien et gay
86 a lesbian relationship a lesbian relationship 女同性恋关系 nǚ tóngxìngliàn guānxì une relation lesbienne
87 女性同性恋关系 nǚxìng tóngxìngliàn guānxì 女性同性恋关系 nǚxìng tóngxìngliàn guānxì Relation lesbienne
88 lesbianism  lesbianism  女同性恋 nǚ tóngxìngliàn Lesbianisme
89 lese majesty (from French, formal) the act or crime of insulting the king,queen or other ruler lese majesty (from French, formal) the act or crime of insulting the king,queen or other ruler lese majesty(来自法语,正式)侮辱国王,王后或其他统治者的行为或罪行 lese majesty(láizì fǎyǔ, zhèngshì) wǔrǔ guówáng, wánghòu huò qítā tǒngzhì zhě de xíngwéi huò zuìxíng Lese majesty (de français, formel) l'acte ou le crime d'insulter le roi, la reine ou un autre souverain
90  (对君主、元首等的)不敬罪,叛逆罪  (duì jūnzhǔ, yuánshǒu děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì  (对君主,元首等的)不敬罪,叛逆罪  (duì jūnzhǔ, yuánshǒu děng de) bùjìng zuì, pànnì zuì  (mépris du monarque, chef de l’Etat, etc.) irrespectueux, rebelle
91 lesion (medical) damage to the skin or part of the body caused by injury or by illness  lesion (medical) damage to the skin or part of the body caused by injury or by illness  由于受伤或疾病导致的皮肤或部分身体受损(医疗) yóuyú shòushāng huò jíbìng dǎozhì de pífū huò bùfèn shēntǐ shòu sǔn (yīliáo) Lésion (médicale) de la peau ou d'une partie du corps provoquée par une blessure ou une maladie
92 (因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 (yīn shāng bìng dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài (因伤病导致皮肤或器官的)损伤,损害 (yīn shāng bìng dǎozhì pífū huò qìguān de) sǔnshāng, sǔnhài Dommages à la peau ou aux organes suite à une blessure
93 skin/brain lesions skin/brain lesions 皮肤/脑部病变 pífū/nǎo bù bìngbiàn Lésions cutanées / cérébrales
94 皮肤/ 大脑损伤 pífū/ dànǎo sǔnshāng 皮肤/大脑损伤 pífū/dànǎo sǔnshāng Lésions cutanées / cérébrales
95 less  used with uncountable nouns to mean a smaller amount of less  used with uncountable nouns to mean a smaller amount of 较少使用不可数名词意味着少量的名词 jiào shǎo shǐyòng bùkě shǔ míngcí yìwèizhe shǎoliàng de míngcí Moins utilisé avec des noms indénombrables pour signifier une plus petite quantité de
96 (与不可数名词连用)较少的,更少的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de (与不可数名词连用)较少的,更少的 (yǔ bùkě shǔ míngcí liányòng) jiào shǎo de, gèng shǎo de (utilisé avec des noms indénombrables) moins, moins
97 less butter/time/importance  less butter/time/importance  减少黄油/时间/重要性 jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng Moins de beurre / temps / importance
98 较少的黄油 / 时间;次要 jiào shǎo de huángyóu/ shíjiān; cì yào 较少的黄油/时间;次要 jiào shǎo de huángyóu/shíjiān; cì yào Moins de beurre / temps, secondaire
99 减少黄油/时间/重要性  jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng  减少黄油/时间/重要性 jiǎnshǎo huángyóu/shíjiān/zhòngyào xìng Réduire le beurre / temps / importance
100  He was advised to smoke fewer cigarettes and drink less beer  He was advised to smoke fewer cigarettes and drink less beer  建议他少抽烟,少喝啤酒  jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ  On lui a conseillé de fumer moins de cigarettes et de boire moins de bière
  有人劝他少抽烟、少喝啤酒 yǒurén quàn tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ 有人劝他少抽烟,少喝啤酒 yǒurén quàn tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ Certaines personnes lui ont conseillé de fumer moins et de boire moins de bière.
102 建议他少抽烟,少喝啤酒 jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ 建议他少抽烟,少喝啤酒 jiànyì tā shǎo chōuyān, shǎo hē píjiǔ Je lui suggère de fumer moins et de boire moins de bière.
103 We have less to worry about now We have less to worry about now 我们现在不用担心 wǒmen xiànzài bùyòng dānxīn Nous avons moins de soucis maintenant
104 现在我们要担忧的事少一些了 xiànzài wǒmen yào dānyōu de shì shǎo yīxiēle 现在我们要担忧的事少一些了 xiànzài wǒmen yào dānyōu de shì shǎo yīxiēle Maintenant, nous devons nous en préoccuper moins.
105 it  is less of a problem than I'd expected it  is less of a problem than I'd expected 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng C'est moins un problème que prévu
106 题不像我細料的那么大 wèntí bù xiàng wǒ xì liào dì nàme dà 问题不像我细料的那么大 wèntí bù xiàng wǒ xì liào dì nàme dà Le problème n'est pas aussi gros que mon amende
107 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng 它不像我预期的那么严重 tā bù xiàng wǒ yùqí dì nàme yánzhòng Ce n'est pas aussi grave que prévu
108  we'll  be there in less than no time ( very soon)  we'll  be there in less than no time (very soon)  我们会在不久的将来(很快)  wǒmen huì zài bùjiǔ de jiānglái (hěn kuài)  Nous serons là dans moins de rien (très bientôt)
109 我们马上就到 wǒmen mǎshàng jiù dào 我们马上就到 wǒmen mǎshàng jiù dào Nous serons là bientôt
110 The victory was nothing less than a miracle The victory was nothing less than a miracle 胜利无异于奇迹 Shènglì wú yì yú qíjī La victoire n'était rien de moins qu'un miracle
111 这场胜利是个不折不扣的奇迹 zhè chǎng shènglì shìgè bù zhé bù kòu de qíjī 这场胜利是个不折不扣的奇迹 zhè chǎng shènglì shìgè bù zhé bù kòu de qíjī Cette victoire est un miracle sans compromis
112 People often use less with countable nouns People often use less with countable nouns: 人们对可数名词的使用率通常较低: rénmen duì kě shǔ míngcí de shǐyòng lǜ tōngcháng jiào dī: Les gens utilisent souvent moins avec des noms dénombrables:
113 There were less cars on the road then. There were less cars on the road then. 那时候路上的汽车就少了。 Nà shíhòu lùshàng de qìchē jiù shǎole. Il y avait moins de voitures sur la route alors.
114 This is not considered correct by some people, and fewer should be used instead This is not considered correct by some people, and fewer should be used instead 有些人认为这不正确,应该使用更少的 Yǒuxiē rén rènwéi zhè bù zhèngquè, yīnggāi shǐyòng gèng shǎo de Ce n'est pas reconnu correct par certaines personnes, et moins devraient être utilisés à la place
115  less   less   减  jiǎn  Moins
116 数名词连用颇常见 yǔ kě shǔ míngcí liányòng pǒ chángjiàn 与可数名词连用颇常见 yǔ kě shǔ míngcí liányòng pǒ chángjiàn Commun avec des noms dénombrables
117 There were less cars on the road then There were less cars on the road then 那时候路上的汽车就少了 nà shíhòu lùshàng de qìchē jiù shǎole Il y avait moins de voitures sur la route alors
118 有人认为这不正确,应用_ yǒurén rènwéi zhè bù zhèngquè, yìngyòng_ 有人认为这不正确,应用_ yǒurén rènwéi zhè bù zhèngquè, yìngyòng_ Certaines personnes pensent que cela n’est pas correct, application _
119 fewer fewer shǎo Moins
120  less and less smaller and smaller amounts   less and less smaller and smaller amounts   数量越来越少越来越少  shùliàng yuè lái yuè shǎo yuè lái yuè shǎo  Des quantités de moins en moins grandes et petites
121 越来越少 yuè lái yuè shǎo 越来越少 yuè lái yuè shǎo De moins en moins
122 As time passed, she saw less and less of all her old friends at home As time passed, she saw less and less of all her old friends at home 随着时间的推移,她在家看到的所有老朋友越来越少 suízhe shíjiān de tuīyí, tā zàijiā kàn dào de suǒyǒu lǎo péngyǒu yuè lái yuè shǎo Au fil du temps, elle a vu de moins en moins ses anciens amis à la maison
123 随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 suízhe shíjiān de xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē lǎo péngyǒule 随着时间的消逝,她越来越见不到家乡那些老朋友了 suízhe shíjiān de xiāoshì, tā yuè lái yuè jiàn bù dào jiāxiāng nàxiē lǎo péngyǒule Au fil du temps, elle a de plus en plus rencontré ses anciens amis de sa ville natale.
124 no less (often ) used to suggest that sth is surprising or impressive  no less (often) used to suggest that sth is surprising or impressive  同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè Pas moins (souvent) l'habitude de suggérer que qc est surprenant ou impressionnant
125 (示惊讶或钦佩) 竟,居然 (biǎoshì jīngyà huò qīnpèi) jìng, jūrán (表示惊讶或钦佩)竟,居然 (biǎoshì jīngyà huò qīnpèi) jìng, jūrán (Exprimant sa surprise ou son admiration) En fait, en fait
126 同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè 同样(经常)用来暗示某事令人惊讶或令人印象深刻 tóngyàng (jīngcháng) yòng lái ànshì mǒu shì lìng rén jīngyà huò lìng rén yìnxiàng shēnkè Même (souvent) l'habitude de suggérer quelque chose d'étonnant ou d'impressionnant
127 She’s, having lunch with the Director, no less She’s, having lunch with the Director, no less 她和主任共进午餐,不会少 tā hé zhǔrèn gòng jìn wǔcān, bù huì shǎo Elle déjeune avec le directeur, pas moins
128  她居然在与主管一起进午餐  tā jūrán zài yǔ zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān  她居然在与主管一起进午餐  tā jūrán zài yǔ zhǔguǎn yīqǐ jìn wǔcān  Elle est en train de déjeuner avec son superviseur.
129 no less thanused to emphasize a large amount no less than…used to emphasize a large amount 不低于...曾经强调过大量 bù dī yú... Céngjīng qiángdiào guo dàliàng Pas moins que ... utilisé pour mettre l'accent sur une grande quantité
130  (强调大数量)不少于,多达  (qiángdiào dà shùliàng) bù shǎo yú, duō dá  (强调大数量)不少于,多达  (qiáng diào dà shùliàng) bù shǎo yú, duō dá  (accent mis sur les grandes quantités) pas moins de, autant que
131 The guide contains details of no less than 115 hiking routes. The guide contains details of no less than 115 hiking routes. 该指南包含不少于115条徒步旅行路线的详细信息。 gāi zhǐnán bāohán bù shǎo yú 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì xìnxī. Le guide contient des informations sur pas moins de 115 itinéraires de randonnée.
132 这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 Zhè běn dǎoyóu zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì jièshào 这本导游指南包括多达115条徒步旅行路线的详细介绍 Zhè běn dǎoyóu zhǐnán bāokuò duō dá 115 tiáo túbù lǚxíng lùxiàn de xiángxì jièshào Ce guide comprend une description détaillée d'un maximum de 115 itinéraires de randonnée.
133 to a smaller degree; not so much  to a smaller degree; not so much  在较小程度上;没那么多 zài jiào xiǎo chéngdù shàng; méi nàme duō Dans une moindre mesure, pas tellement
  较少;较小;更少;更小;没那么多;少 jiào shǎo; jiào xiǎo; gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo 较少;较小;更少;更小;没那么多;少 jiào shǎo; jiào xiǎo; gèng shǎo; gèng xiǎo; méi nàme duō; shǎo Moins; plus petit; moins; plus petit; pas tellement; moins
134 less expensive/likely/ intelligent less expensive/likely/ intelligent 更便宜/可能/智能 gèng piányí/kěnéng/zhìnéng Moins cher / probable / intelligent
135 价钱较便宜;可能性较小;智力较差 jiàqián jiào piányí; kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà 价钱较便宜;可能性较小;智力较差 jiàqián jiào piányí; kěnéng xìng jiào xiǎo; zhìlì jiào chà Moins cher, moins probable, moins mental
136 less often/enthusiastically less often/enthusiastically 不那么频繁/热情 bù nàme pínfán/rèqíng Moins souvent / avec enthousiasme
137  不那么经常 / 热情   bù nàme jīngcháng/ rèqíng   不那么经常/热情  bù nàme jīngcháng/rèqíng  Pas si souvent / enthousiasme
138 I read much less now them I used to I read much less now them I used to 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō Je lis beaucoup moins maintenant que je l'habitude de
139 我现在看的比过去少得多 wǒ xiànzài kàn de shū bǐ guòqù shǎo dé duō 我现在看的书比过去少得多 wǒ xiànzài kàn de shū bǐ guòqù shǎo dé duō Je lis beaucoup moins de livres que par le passé.
140 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō 我现在读的比以前少了很多 wǒ xiànzài dú de bǐ yǐqián shǎole hěnduō Je lis beaucoup moins maintenant qu'avant.
141 The receptionist was less than ( not at all) helpful The receptionist was less than (not at all) helpful 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù La réceptionniste était moins que (pas du tout) serviable
142 接待员一点忙都不帮 nà jiēdài yuán yīdiǎn máng dōu bù bāng 那接待员一点忙都不帮 nà jiēdài yuán yīdiǎn máng dōu bù bāng La réceptionniste était trop occupée pour aider
143 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù 接待员不到(根本没有)帮助 jiēdài yuán bù dào (gēnběn méiyǒu) bāngzhù La réceptionniste n'a pas (pas du tout) aidé
144 She wasn’t any the less happy for ( she was perfectly happy) being on her own,  She wasn’t any the less happy for (she was perfectly happy) being on her own,  她自己并不那么开心(她非常高兴), tā zìjǐ bìng bù nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng), Elle n’en était pas moins heureuse (elle était parfaitement heureuse) d’être seule,
145 她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 tā bìng bù yīn dúzì yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó 她并不因独自一人两有一丁点儿不快活 tā bìng bù yīn dúzì yīrén liǎng yǒuyī dīngdiǎn er bù kuàihuó Elle n’a pas un peu de bonheur parce qu’elle est seule.
146 她自己并不是那么开心(她非常高兴) tā zìjǐ bìng bùshì nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) 她自己并不是那么开心(她非常高兴) tā zìjǐ bìng bùshì nàme kāixīn (tā fēicháng gāoxìng) Elle n'est pas si heureuse elle-même (elle est très heureuse)
147 That this is a positive stereotype makes it no less a stereotype, and therefore unacceptable. That this is a positive stereotype makes it no less a stereotype, and therefore unacceptable. 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的。 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de. Le fait qu'il s'agisse d'un stéréotype positif n'en fait pas moins un stéréotype, et est donc inacceptable.
148 送种成见即使是积极的也然是成见,因而是不可取的 Sòng zhǒng chéngjiàn jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì bùkě qǔ de 送种成见即使是积极的也侬然是成见,因而是不可取的 Sòng zhǒng chéngjiàn jíshǐ shì jījí de yě nóng rán shì chéngjiàn, yīn'ér shì bùkě qǔ de Il n'est pas conseillé de donner un avis préconçu même s'il est positif.
149 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de 这是一种积极的刻板印象,使其成为一种刻板印象,因此是不可接受的 zhè shì yī zhǒng jījí de kèbǎn yìnxiàng, shǐ qí chéngwéi yī zhǒng kèbǎn yìnxiàng, yīncǐ shì bùkě jiēshòu de C’est un stéréotype positif qui en fait un stéréotype et donc inacceptable
150 even/much/still less and certainly not  even/much/still less and certainly not  甚至/很多/更少,当然不是 shènzhì/hěnduō/gèng shǎo, dāngrán bùshì Même / beaucoup / encore moins et certainement pas
151 更不用说;更何况 gèng bùyòng shuō; gèng hékuàng 更不用说,更何况 gèng bùyòng shuō, gèng hékuàng Sans parler, pour ne pas mentionner
152 no explanation was offered ,still less an apology no explanation was offered,still less an apology 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le Aucune explication n'a été offerte, encore moins une excuse
153 连个解释都本给;就更不用也道歉了 lián gè jiěshì dōu běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle 连个解释都本给;就更不用也道歉了 lián gè jiěshì dōu běn gěi; jiù gèng bùyòng yě dàoqiànle Même une explication est donnée, sans parler des excuses.
154 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le 没有提供任何解释,更不用说道歉了 méiyǒu tígōng rènhé jiěshì, gèng bùyòng shuō dao qiàn le N'a fourni aucune explication, encore moins des excuses
155 less and less continuing to become smaller in amount  less and less continuing to become smaller in amount  越来越少的人继续变得越来越小 yuè lái yuè shǎo de rén jìxù biàn dé yuè lái yuè xiǎo De moins en moins continuant à diminuer
156 越来越少;越来越小 yuè lái yuè shǎo; yuè lái yuè xiǎo 越来越少;越来越小 yuè lái yuè shǎo; yuè lái yuè xiǎo De moins en moins
157 She found the job and less attractive. She found the job and less attractive. 她找到了这份工作并且不那么吸引人 tā zhǎodàole zhè fèn gōngzuò bìngqiě bù nàme xīyǐn rén Elle a trouvé le travail moins attrayant.
158 她发觉那工作越来越没意思 Tā fājué nà gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi 她发觉那工作越来越没意思 tā fājué nà gōngzuò yuè lái yuè méiyìsi Elle a constaté que le travail devenait de plus en plus ennuyeux.
159 more at more more at more 更多 gèng duō Plus chez plus
160  used before a particular amount that must be taken away from the amount just mentioned  used before a particular amount that must be taken away from the amount just mentioned  在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除  zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú  Utilisé avant un montant particulier qui doit être retiré du montant qui vient d'être mentionné
161  ; 扣除   jiǎn qù; kòuchú   减去;扣除  jiǎn qù; kòuchú  Soustraire
162 在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú 在特定金额之前使用,必须从刚刚提到的金额中扣除 zài tèdìng jīn'é zhīqián shǐyòng, bìxū cóng gānggāng tí dào de jīn'é zhōng kòuchú Utilisé avant un certain montant, doit être déduit du montant mentionné
163 synonym minus synonym minus 同义词减去 tóngyìcí jiǎn qù Synonyme moins
164 a monthly salary of $2 000 less tax and insurance a monthly salary of $2 000 less tax and insurance 月薪减去2 000美元减税和保险 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn un salaire mensuel de 2 000 $ moins les taxes et l'assurance
165 月赛2000元,中扣税款和保险费 yuè sài 2000 yuán, cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi 月赛2000元,从中扣险税款和保险费 yuè sài 2000 yuán, cóngzhōng kòu xiǎn shuì kuǎn hé bǎoxiǎn fèi 2 000 yuans par mois, déduction faite de la taxe d’assurance et des primes d’assurance
166 月薪减去2 000美元减税和保 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn 月薪减去2 000美元减税和保险 yuèxīn jiǎn qù 2 000 měiyuán jiǎn shuì hé bǎoxiǎn Salaire mensuel moins 2 000 $ pour réduction d'impôt et assurance
167 less (in adjectives 构成形容词 less (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) less(in adjectives构成形容词) less(in adjectives gòuchéng xíngróngcí) Moins (dans les adjectifs constitue un adjectif)
168 without  without  Sans
169 没有;无 méiyǒu; wú 没有;无 méiyǒu; wú Non; non
171 treeless treeless 无树木 wú shùmù Sans arbres
172 沒有树木 méiyǒu shùmù 没有树木 méiyǒu shùmù Pas d'arbres
173 meaningless meaningless 无意义的 wú yìyì de Sans signification
174 无意义 wú yìyì 无意义 wú yìyì Sans signification
175 not doing; not affected by  not doing; not affected by  没做;不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng Ne pas faire, pas affecté par
176 不做;不受影响 bù zuò; bù shòu yǐngxiǎng 不做;不受影响 bù zuò; bù shòu yǐngxiǎng Ne pas faire, pas affecté
177 没做; 不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng 没做;不受影响 méi zuò; bù shòu yǐngxiǎng Pas fait, pas affecté
178 tireless  tireless  不倦 bù juàn Infatigable
179 孜孜不倦 zīzībùjuàn 孜孜不倦 zīzībùjuàn Infatigable
180 selfless selfless 无私 wúsī Désintéressé
181 无私 wúsī 无私 wúsī Désintéressé
182 lessly (in adverbs 构成副词) lessly (in adverbs gòuchéng fùcí) lessly(in adverbs构成副词) lessly(in adverbs gòuchéng fùcí) Lessly (dans les adverbes constitue un adverbe)
183 hopelessly  hopelessly  绝望地 juéwàng de Désespérément
184 绝望地 juéwàng de 绝望地 juéwàng de Désespérément
185 lessness (in nouns 构成名词) lessness (in nouns gòuchéng míngcí) lessness(在名词构成名词) lessness(zài míngcí gòuchéng míngcí) Lessness (en noms)
186 helplessness helplessness 无奈 wúnài Impuissance
187 无奈;无 wúnài; wú zhù 无奈,无助 wúnài, wú zhù Impuissant
188 lessee  lessee  承租人 chéngzū rén Locataire
189 (law 律)a person who has use of a building, an area of landetc. on a lease (law lǜ)a person who has use of a building, an area of land,etc. On a lease (法律)使用建筑物,土地等的人。在租约 (fǎlǜ) shǐyòng jiànzhú wù, tǔdì děng de rén. Zài zūyuē (loi loi) une personne qui a un bail sur un bâtiment, un terrain, etc.
190  承租人;租户   chéngzū rén; zūhù   承租人;租户  chéngzū rén; zūhù  Locataire; Locataire
191 compare lessor Bǐjiào chūzū rén 比较出租人 Bǐjiào chūzū rén comparer le bailleur
192 lessen  to become or make sth become smaller, weaker, less important, etc lessen  to become or make sth become smaller, weaker, less important, etc 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng Diminuer pour devenir ou faire que ça devienne plus petit, plus faible, moins important, etc.
193 (使)、,少,減弱,减轻 (shǐ) biàn xiǎo,, biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng (使)变小,,变少,减弱,减轻 (shǐ) biàn xiǎo,, biàn shǎo, jiǎnruò, jiǎnqīng Faire plus petit, moins, affaiblir, réduire
194 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng 减少成为或变得更小,更弱,更不重要等 jiǎnshǎo chéngwéi huò biàn dé gèng xiǎo, gèng ruò, gèng bù chóng yào děng Réduire ou devenir plus petit, plus faible, moins important, etc.
195 synonym diminish synonym diminish 同义词减少 tóngyìcí jiǎnshǎo Synonyme diminuer
196 The noise began to lessen The noise began to lessen 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo Le bruit a commencé à diminuer
197 噪音开始减弱 zàoyīn kāishǐ jiǎnruò 噪音开始减弱 zàoyīn kāishǐ jiǎnruò Le bruit commence à s'affaiblir
198 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo 噪音开始减少 zàoyīn kāishǐ jiǎnshǎo Le bruit commence à diminuer
199 to lessen the risk/impact/ effect of sth to lessen the risk/impact/ effect of sth 减少某事的风险/影响/影响 jiǎnshǎo mǒu shì de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/yǐngxiǎng Réduire le risque / impact / effet de qc
200 减少某事物的风险/影响/效果 jiǎnshǎo mǒu shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ 减少某事物的风险/影响/效果 jiǎnshǎo mǒu shìwù de fēngxiǎn/yǐngxiǎng/xiàoguǒ Réduire le risque / impact / effet de quelque chose
201 lessening  lessening  减持 jiǎn chí Diminution
202 a lessening of  tension a lessening of  tension 减轻紧张局势 jiǎnqīng jǐnzhāng júshì une diminution de la tension
203  紧张状态的减缓  jǐnzhāng zhuàngtài de jiǎnhuǎn  紧张状态的减缓  jǐnzhāng zhuàngtài de jiǎnhuǎn  Tension soutenue
204 lesser not as great in size, amount or importance, as sth/sb else lesser not as great in size, amount or importance, as sth/sb else 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā Moins grand, pas aussi grand en taille, en quantité ou en importance que qc / qc sinon
205  较小的; 较少的, 要 的  jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào de  较小的;较少的,次要的  jiào xiǎo de; jiào shǎo de, cì yào de  Plus petit, moins grand
206 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā 较小,不如大小,数量或重要性,如sth / sb其他 jiào xiǎo, bùrú dàxiǎo, shùliàng huò zhòngyào xìng, rú sth/ sb qítā Plus petit, pas aussi bon que la taille, la quantité ou l'importance, tel que qc / sb autre
207 people of lesser importance people of lesser importance 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén Les gens de moindre importance
208 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén 不太重要的人 bù tài zhòngyào de rén Personne moins importante
209 要人物 cì yào rénwù 次要人物 cì yào rénwù Personnage secondaire
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lenis 1157 1157 lesser