|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Lemon-squeezer (juicer) a
kitchen utensil (a tool) for squeezing juice out of a fruit |
Presse-citron (ustensiles de
cuisine) un ustensile de cuisine (un outil) pour extraire le jus d'un fruit |
Espremedor de limão (juicer) um
utensílio de cozinha (uma ferramenta) para espremer o suco de uma fruta |
Exprimidor de limón
(exprimidor) un utensilio de cocina (una herramienta) para exprimir el jugo
de una fruta |
Spremiagrumi (spremiagrumi) un
utensile da cucina (uno strumento) per spremere il succo da un frutto |
CITREA, aut tudicula (juicer)
vas in culina (instrumentum) est per expresses sucus ex fructus |
Zitronenpresse (Saftpresse) ein
Küchengerät (ein Werkzeug) zum Auspressen von Saft aus einer Frucht |
Αποχυμωτής
λεμονιού (juicer) ένα
μαγειρικό
σκεύος (ένα εργαλείο)
για την
συμπίεση του
χυμού από ένα
φρούτο |
Apochymotís lemonioú (juicer)
éna mageirikó skévos (éna ergaleío) gia tin sympíesi tou chymoú apó éna
froúto |
Wyciskacz do cytryn
(sokowirówka) naczynie kuchenne (narzędzie) do wyciskania soku z owoców |
Lemon-squeezer
(соковыжималка)
кухонная
утварь
(инструмент)
для
выдавливания
сока из
фруктов |
Lemon-squeezer (sokovyzhimalka)
kukhonnaya utvar' (instrument) dlya vydavlivaniya soka iz fruktov |
lemon-squeezer (juicer) a kitchen utensil ( a tool) for squeezing
juice out of a fruit |
Presse-citron (ustensiles de
cuisine) un ustensile de cuisine (un outil) pour extraire le jus d'un fruit |
レモン絞り器(ジューサー)果物からジュースを絞り出す ため の 台所 用品 ( 道具 ) |
レモン しぼりき ( ジューサー ) くだもの から ジュースお しぼりだす ため の だいどころ ようひん ( どうぐ ) |
remon shiboriki ( jūsā ) kudamono kara jūsu oshiboridasu tame no daidokoro yōhin ( dōgu ) |
2 |
Juicer |
Presse-agrumes |
Juicer |
Exprimidor |
Juicer |
juicer |
Entsafter |
Αποχυμωτής |
Apochymotís |
Sokowirówka |
соковыжималка |
sokovyzhimalka |
榨汁器 |
Presse-agrumes |
ジューサー |
ジューサー |
jūsā |
3 |
Lemon juicer (juice machine) A
kitchen utensil (tool) for extruding fruit juice |
Presse-citron (machine à jus)
Un ustensile de cuisine (outil) pour extruder du jus de fruit |
Juicer de limão (máquina de
suco) Um utensílio de cozinha (ferramenta) para expulsar suco de fruta |
Exprimidor de limón (máquina de
jugo) Un utensilio de cocina (herramienta) para extruir jugo de fruta |
Spremiagrumi (macchina per il
succo) Un utensile da cucina (attrezzo) per estrudere il succo di frutta |
Lemon suci (sucus) culina vasa
(tool), fructus sucus ad extrudendo |
Zitronensaftpresse
(Saftmaschine) Ein Küchengerät (Werkzeug) zum Extrudieren von Fruchtsaft |
Αποχυμωτής
λεμονιού
(μηχανή χυμών)
Εργαλείο κουζίνας
(εργαλείο) για
την εξώθηση
χυμών φρούτων |
Apochymotís lemonioú (michaní
chymón) Ergaleío kouzínas (ergaleío) gia tin exóthisi chymón froúton |
Sokowirówka cytrynowa (maszyna
do soków) Naczynie kuchenne (narzędzie) do wytłaczania soku
owocowego |
Соковыжималка
для лимона
(соковыжималка)
Кухонная
утварь
(инструмент)
для
выдавливания
фруктового
сока |
Sokovyzhimalka dlya limona
(sokovyzhimalka) Kukhonnaya utvar' (instrument) dlya vydavlivaniya fruktovogo
soka |
檸檬榨汁機(榨汁機)一種廚房用具(工具),用於擠出水果汁 |
Presse-citron (machine à jus)
Un ustensile de cuisine (outil) pour extruder du jus de fruit |
レモン ジューサー ( ジュース 製造機 ) フルーツジュース を 押し出す ため の 台所 用品 ( 道具 ) |
レモン ジューサー ( ジュース せいぞうき ) フルーツ ジュース お おしだす ため の だいどころ ようひん ( どうぐ) |
remon jūsā ( jūsu seizōki ) furūtsu jūsu o oshidasu tameno daidokoro yōhin ( dōgu ) |
4 |
Picture kitchen |
Cuisine photo |
Cozinha de imagem |
Cocina de imagen |
Foto cucina |
pictura culina |
Bild Küche |
Εικόνα
κουζίνα |
Eikóna kouzína |
Kuchnia obrazowa |
Картинная
кухня |
Kartinnaya kukhnya |
picture kitchen |
Cuisine photo |
絵 キッチン |
え キッチン |
e kicchin |
5 |
Lemon verbena a plant with
leaves that taste of lemon, used for making tea |
Verveine citron une plante avec
des feuilles que le goût de citron, utilisé pour faire du thé |
Lemon verbena uma planta com
folhas que gosto de limão, usado para fazer chá |
La verbena de limón es una
planta con hojas con sabor a limón, utilizada para hacer té |
Lemon verbena una pianta con
foglie che assaggiano il limone, usato per fare il tè |
verbenasque CITREA CITREA
herba, nec fronde capellae ab eo gustare, propter tea faciens |
Zitronenverbene Eine Pflanze
mit Blättern, die nach Zitrone schmecken und zur Teeherstellung verwendet
werden |
Lemon verbena
ένα φυτό με
φύλλα που η
γεύση του
λεμονιού, που χρησιμοποιείται
για την
παρασκευή
τσαγιού |
Lemon verbena éna fytó me fýlla
pou i géfsi tou lemonioú, pou chrisimopoieítai gia tin paraskeví tsagioú |
Werbena cytrynowa roślina
o liściach o smaku cytryny, używana do przygotowywania herbaty |
Лимонная
вербена - это
растение с
листьями лимона,
которое
используется
для приготовления
чая. |
Limonnaya verbena - eto
rasteniye s list'yami limona, kotoroye ispol'zuyetsya dlya prigotovleniya
chaya. |
lemon verbena a plant with leaves that taste of lemon,
used for making tea |
Verveine citron une plante avec
des feuilles que le goût de citron, utilisé pour faire du thé |
レモンバーベナ は 、 お茶 を 作る ため に 使用 される、 レモン の 味 の 葉 を 持つ 植物です 。 |
れもんばあべな わ 、 おちゃ お つくる ため に しよう される 、 レモン の あじ の は お もつ しょくぶつです 。 |
remonbābena wa , ocha o tsukuru tame ni shiyō sareru ,remon no aji no ha o motsu shokubutsudesu . |
6 |
Lemon verbena, tastes like
river vine (leaves have lemon scent) |
Verveine citronnée, a le goût
de la vigne de rivière (les feuilles ont un parfum de citron) |
Lemon verbena, tem gosto de
cipó (as folhas têm aroma de limão) |
La verbena de limón, sabe a vid
de río (las hojas tienen olor a limón) |
Verbena al limone, ha il sapore
della vite del fiume (le foglie hanno profumo di limone) |
Azusa CITREA verbenasque Lippia
Azusa, sicut saporis (lemon foliis odoratis innectunt) |
Zitronenverbene, schmeckt nach
Flussrebe (Blätter haben Zitronenduft) |
Λεβέντα
verbena, γεύσεις όπως
αμπέλου
ποταμού (τα
φύλλα έχουν
άρωμα
λεμονιού) |
Levénta verbena, géfseis ópos
ampélou potamoú (ta fýlla échoun ároma lemonioú) |
Werbena cytrynowa, smakuje jak
winorośl rzeczna (liście mają zapach cytryny) |
Лимонная
вербена, на
вкус как
речная лоза
(листья
имеют запах
лимона) |
Limonnaya verbena, na vkus kak
rechnaya loza (list'ya imeyut zapakh limona) |
梓檬马鞭草,梓樣味过江藤(叶子有柠檬香味) |
Verveine citronnée, a le goût
de la vigne de rivière (les feuilles ont un parfum de citron) |
レモンバーベナ 、 川 の つる の ような 味 ( 葉 に はレモン の 香り が します ) |
れもんばあべな 、 かわ の つる の ような あじ ( は に わレモン の かおり が します ) |
remonbābena , kawa no tsuru no yōna aji ( ha ni waremon no kaori ga shimasu ) |
7 |
Lemony tasting or
smelling of lemon |
Dégustation ou senteur de
citron |
Degustação Lemony ou
cheirando a limão |
Degustación de limón o
olor a limón. |
Assaggio di Lemonia o
odore di limone |
lemony gustu et CITREA
ausus est obrutus |
Zitrone, die nach Zitrone
schmeckt oder riecht |
Λεμόνι
γεύση ή
μυρωδιά του
λεμονιού |
Lemóni géfsi í myrodiá tou lemonioú |
Smakowanie cytryny lub
zapach cytryny |
Дегустация
или запах
лимона |
Degustatsiya ili zapakh limona |
lemony tasting or smelling of
lemon |
Dégustation ou senteur de
citron |
レモン の テイスティング や 匂い |
レモン の ていすてぃんぐ や におい |
remon no teisutingu ya nioi |
8 |
Lemon-flavored |
Au citron |
Com sabor de limão |
Con sabor a limón |
Limone sapore; profumo di
limone |
Lemon suci, odor CITREA |
Zitronengeschmack |
Λεμόνι
αρωματισμένο |
Lemóni aromatisméno |
O smaku cytryny |
Лимонный
аромат,
аромат
лимона |
Limonnyy aromat, aromat limona |
柠檬味的;柠檬香的 |
Au citron |
レモン 風味 |
レモン ふうみ |
remon fūmi |
9 |
a lemony flavour |
une saveur citronnée |
um sabor a limão |
un sabor a limón |
un sapore di limone |
et lemony flavor |
ein Zitronengeschmack |
μια
γεύση
λεμονιού |
mia géfsi lemonioú |
cytrynowy smak |
аромат
лимона |
aromat limona |
a lemony flavour |
une saveur citronnée |
レモン 風味 |
レモン ふうみ |
remon fūmi |
10 |
Lemon flavor |
Saveur de citron |
Sabor de limão |
Sabor a limon |
Sapore di limone |
CITREA |
Zitronengeschmack |
Γεύση
λεμονιού |
Géfsi lemonioú |
Smak cytrynowy |
Лимонный
ароматизатор |
Limonnyy aromatizator |
柠檬味 |
Saveur de citron |
レモン 風味 |
レモン ふうみ |
remon fūmi |
11 |
Lemur an animal like a monkey,
with thick fur and a long tail, that lives in trees in Madagascar |
Lémurien est un animal
semblable à un singe, à la fourrure épaisse et à la longue queue, qui vit
dans les arbres à Madagascar |
Lemur um animal como um macaco,
com pêlo espesso e cauda longa, que vive em árvores em Madagascar |
Lemur, un animal como un mono,
de pelaje espeso y cola larga, que vive en los árboles en Madagascar. |
Lemure un animale come una
scimmia, con una folta pelliccia e una lunga coda, che vive negli alberi del
Madagascar |
Quasi animal lemur Simia
densissima pellis longa cauda, quae in Africa arboribus |
Lemur, ein Tier wie ein Affe,
mit dickem Fell und langem Schwanz, das in Bäumen auf Madagaskar lebt |
Lemur ένα
ζώο σαν ένα
μαϊμού, με
παχιά γούνα
και μια μακριά
ουρά, που ζει σε
δέντρα στη
Μαδαγασκάρη |
Lemur éna zóo san éna maïmoú,
me pachiá goúna kai mia makriá ourá, pou zei se déntra sti Madagaskári |
Lemur zwierzę jak
małpa, z grubym futrem i długim ogonem, który żyje na drzewach
na Madagaskarze |
Лемур,
животное,
похожее на
обезьяну, с
густым
мехом и
длинным
хвостом,
которое
живет на
деревьях на
Мадагаскаре |
Lemur, zhivotnoye, pokhozheye
na obez'yanu, s gustym mekhom i dlinnym khvostom, kotoroye zhivet na
derev'yakh na Madagaskare |
lemur an animal like a monkey, with thick fur and a long tail,
that lives in trees in Madagascar |
Lémurien est un animal
semblable à un singe, à la fourrure épaisse et à la longue queue, qui vit
dans les arbres à Madagascar |
マダガスカル の 木 に 住んでいる 、 厚い 毛皮 と 長い尾 を 持つ サル の ような 動物 を キツネ ザル |
マダガスカル の き に すんでいる 、 あつい けがわ と ながい お お もつ サル の ような どうぶつ お キツネ ザル |
madagasukaru no ki ni sundeiru , atsui kegawa to nagai o omotsu saru no yōna dōbutsu o kitsune zaru |
12 |
Lemur (dwelling in Madagascar) |
Lemur (habitation à Madagascar) |
Lemur (morando em Madagascar) |
Lemur (morada en Madagascar) |
Lemure (dimora in Madagascar) |
Lemurem dictitatum (incolunt
Africa) |
Lemur (Wohnung in Madagaskar) |
Lemur
(κατοικία στη
Μαδαγασκάρη) |
Lemur (katoikía sti
Madagaskári) |
Lemur (mieszkanie na
Madagaskarze) |
Лемур
(жилище на
Мадагаскаре) |
Lemur (zhilishche na
Madagaskare) |
狐猴(栖居于马达加斯加岛) |
Lemur (habitation à Madagascar) |
キツネ ザル ( マダガスカル に 住む ) |
キツネ ザル ( マダガスカル に すむ ) |
kitsune zaru ( madagasukaru ni sumu ) |
13 |
Lend (lent, lent ) |
Prêt (prêt, prêt) |
Emprestar (emprestado,
emprestado) |
Prestar (prestado, prestado) |
Prestare (prestato, prestato) |
commodare (credita sit, exigere
soletis) |
Verleihen (verliehen,
verliehen) |
Δάνειο
(δανεισμένο,
δανεισμένο) |
Dáneio (daneisméno, daneisméno) |
Pożycz
(pożyczył, pożyczył) |
Ленд
(одолжил,
одолжил) |
Lend (odolzhil, odolzhil) |
lend (lent, lent ) |
Prêt (prêt, prêt) |
貸し出し ( 貸し出し 、 貸し出し ) |
かしだし ( かしだし 、 かしだし ) |
kashidashi ( kashidashi , kashidashi ) |
14 |
~ (out) sth (to sb)/ ~ (sb) sth
to give sth to sb or allow them to use sth that belongs to you, which they
have to return to you later |
~ (out) qch / ~ (qn) qc à
donner qn à qn ou à leur permettre d'utiliser qqch qui vous appartient,
qu'ils devront vous rendre plus tard |
~ (fora) sth (to sb) / ~ (sb)
sth para dar sth para sb ou permitir que eles usem sth que pertence a você,
que eles têm que retornar para você mais tarde |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth para darle algo a sb o permitirles usar algo que te pertenece, que tienen
que devolverte más tarde |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth per dare sth a sb o permettere loro di usare sth che appartiene a te, che
devono tornare da te più tardi |
~ (E) Ynskt mál (ut si) / *
(si) Summa theologiae et Summa theologiae, sb dare non liceat eis sua
potestate uti Ynskt mál: quod pertinet ad te: quod autem postea redire |
jdm etw (jdm) / jdm etw (jdm)
aushändigen oder ihnen erlauben, etw zu verwenden, das Ihnen gehört |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth για να δώσετε sth
σε sb ή να τους
επιτρέψετε να
χρησιμοποιήσουν
sth που ανήκει σε
σας, το οποίο
πρέπει να
επιστρέψουν
σε σας
αργότερα |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth gia na dósete sth se sb í na tous epitrépsete na chrisimopoiísoun sth pou
aníkei se sas, to opoío prépei na epistrépsoun se sas argótera |
~ (out) sth (do sb) / ~ (sb)
sth, aby dać coś do sb lub pozwolić im użyć
czegoś, co należy do ciebie, które później muszą do
ciebie wrócić |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth, чтобы дать sth sb
или
разрешить
им использовать
sth,
принадлежащий
вам, который
они должны
вернуть вам
позже |
~ (out) sth (to sb) / ~ (sb)
sth, chtoby dat' sth sb ili razreshit' im ispol'zovat' sth, prinadlezhashchiy
vam, kotoryy oni dolzhny vernut' vam pozzhe |
~ (out) sth (to sb)/ ~ (sb) sth to give sth to sb or
allow them to use sth that belongs to you, which they have to return to you
later |
~ (out) qch / ~ (qn) qc à
donner qn à qn ou à leur permettre d'utiliser qqch qui vous appartient,
qu'ils devront vous rendre plus tard |
〜 ( out ) sth ( to sb )/〜( sb ) sth は 、 sb にsth を 与える か 、 または あなた に 属する sth を 使用する こと を 許可 します 。 |
〜 ( おうt ) sth ( と sb )/〜( sb ) sth わ 、 sb に sthお あたえる か 、 または あなた に ぞくする sth お しようする こと お きょか します 。 |
〜 ( ōt ) sth ( to sb )/〜( sb ) sth wa , sb ni sth oataeru ka , mataha anata ni zokusuru sth o shiyō suru kotoo kyoka shimasu . |
15 |
Lend |
Prêter |
Emprestar |
Prestar |
Lend; prestito |
Commodare: loan |
Leihen |
Lend |
Lend |
Pożycz |
Лэнд;
кредит |
Lend; kredit |
借给;借出 |
Prêter |
貸す |
かす |
kasu |
16 |
Synonym loan |
Prêt synonyme |
Empréstimo sinônimo |
Préstamo de sinónimos |
Prestito sinonimo |
species loan |
Synonym Darlehen |
Συνώνυμο
δάνειο |
Synónymo dáneio |
Pożyczka synonimowa |
Синоним
кредита |
Sinonim kredita |
synonym loan |
Prêt synonyme |
同義語 ローン |
どうぎご ローン |
dōgigo rōn |
17 |
I've lent the car to a friend |
J'ai prêté la voiture à un ami |
Eu emprestei o carro a um amigo |
Le he prestado el carro a un
amigo |
Ho prestato la macchina a un
amico |
Ego car emptor accommodet ad
amicum |
Ich habe das Auto einem Freund
geliehen |
Έχω
δανείσει το
αυτοκίνητο σε
έναν φίλο |
Écho daneísei to aftokínito se
énan fílo |
Pożyczyłem samochód
przyjacielowi |
Я
одолжил
машину
другу |
YA odolzhil mashinu drugu |
I've lent the
car to a friend |
J'ai prêté la voiture à un ami |
車 を 友人 に 貸した |
くるま お ゆうじん に かした |
kuruma o yūjin ni kashita |
18 |
I lent a car to a friend. |
J'ai prêté une voiture à un
ami. |
Eu emprestei um carro para um
amigo. |
Le presté un auto a un amigo. |
Ho prestato una macchina ad un
amico. |
Xu car emptor accommodet ad
amicum |
Ich habe einem Freund ein Auto
geliehen. |
Έδωσα
ένα
αυτοκίνητο σε
έναν φίλο. |
Édosa éna aftokínito se énan
fílo. |
Pożyczyłem samochód
przyjacielowi. |
Я
одолжил
машину
другу. |
YA odolzhil mashinu drugu. |
許把车借给一位朋友了 |
J'ai prêté une voiture à un
ami. |
私 は 友達 に 車 を 貸した 。 |
わたし わ ともだち に くるま お かした 。 |
watashi wa tomodachi ni kuruma o kashita . |
19 |
I loaned my car to a friend. |
J'ai prêté ma voiture à un ami. |
Eu emprestei meu carro para um
amigo. |
Le presté mi auto a un amigo. |
Ho prestato la mia auto ad un
amico. |
Ego car emptor accommodet ad
amicum |
Ich habe mein Auto an einen
Freund ausgeliehen. |
Δανίστηκα
το αυτοκίνητό
μου σε φίλο. |
Danístika to aftokínitó mou se
fílo. |
Pożyczyłem mój
samochód przyjacielowi. |
Я
одолжил
свою машину
другу. |
YA odolzhil svoyu mashinu
drugu. |
我把車借給了朋友 |
J'ai prêté ma voiture à un ami. |
私 は 自分 の 車 を 友達 に 貸した 。 |
わたし わ じぶん の くるま お ともだち に かした 。 |
watashi wa jibun no kuruma o tomodachi ni kashita . |
20 |
Can you lend me your car this
evening? |
Pouvez-vous me prêter votre
voiture ce soir? |
Você pode me emprestar seu
carro esta noite? |
¿Me prestas tu coche esta
noche? |
Puoi prestarmi la tua macchina
questa sera? |
Tu praebueris tuos currus huius
ad vesperam? |
Kannst du mir heute Abend dein
Auto leihen? |
Μπορείτε
να μου
δανείσετε το
αυτοκίνητό
σας απόψε; |
Boreíte na mou daneísete to
aftokínitó sas apópse? |
Czy możesz
pożyczyć mi swój samochód tego wieczoru? |
Можете
ли вы
одолжить
мне свою
машину этим вечером? |
Mozhete li vy odolzhit' mne
svoyu mashinu etim vecherom? |
Can you lend
me your car this evening? |
Pouvez-vous me prêter votre
voiture ce soir? |
今晩 私 の 車 を 貸してもらえます か 。 |
こんばん わたし の くるま お かしてもらえます か 。 |
konban watashi no kuruma o kashitemoraemasu ka . |
21 |
Can you lend me the car
tonight? |
Pouvez-vous me prêter la
voiture ce soir? |
Você pode me emprestar o carro
hoje à noite? |
¿Me puedes prestar el coche
esta noche? |
Puoi prestarmi la macchina
stasera? |
Vos can mutuari currus cum
nocte, ut non utuntur? |
Kannst du mir heute Nacht das
Auto leihen? |
Μπορείτε
να μου
δανείσετε το
αυτοκίνητο
απόψε; |
Boreíte na mou daneísete to
aftokínito apópse? |
Czy możesz dziś
pożyczyć mi samochód? |
Можете
ли вы
одолжить
мне машину
сегодня вечером? |
Mozhete li vy odolzhit' mne
mashinu segodnya vecherom? |
你今晚能把汽车借给我用一下吗? |
Pouvez-vous me prêter la
voiture ce soir? |
今夜車 を 貸してもらえます か 。 |
こにゃしゃ お かしてもらえます か 。 |
konyasha o kashitemoraemasu ka . |
22 |
Can you lend me the car
tonight? |
Pouvez-vous me prêter la
voiture ce soir? |
Você pode me emprestar o carro
hoje à noite? |
¿Me puedes prestar el coche
esta noche? |
Puoi prestarmi la macchina
stasera? |
Hic vos can praebueris vehiculo
ad vesperam? |
Kannst du mir heute Nacht das
Auto leihen? |
Μπορείτε
να μου
δανείσετε το
αυτοκίνητο
απόψε; |
Boreíte na mou daneísete to
aftokínito apópse? |
Czy możesz dziś
pożyczyć mi samochód? |
Можете
ли вы
одолжить
мне машину
сегодня вечером? |
Mozhete li vy odolzhit' mne
mashinu segodnya vecherom? |
你今天晚上可以把車借給我嗎? |
Pouvez-vous me prêter la
voiture ce soir? |
今夜車 を 貸してもらえます か 。 |
こにゃしゃ お かしてもらえます か 。 |
konyasha o kashitemoraemasu ka . |
23 |
Has he returned that book you
lent him? |
A-t-il rendu le livre que vous
lui avez prêté? |
Ele devolveu o livro que você
emprestou a ele? |
¿Le ha devuelto ese libro que
le prestaste? |
Ha restituito quel libro che
gli hai prestato? |
ut habet ille liber non est
repetitus debitum reddidit? |
Hat er das Buch zurückgegeben,
das Sie ihm geliehen haben? |
Έχει
επιστρέψει το
βιβλίο που τον
δανείσατε; |
Échei epistrépsei to vivlío pou
ton daneísate? |
Czy zwrócił tę
książkę, którą mu pożyczyłeś? |
Вернул
ли он ту
книгу,
которую ты
ему одолжил? |
Vernul li on tu knigu, kotoruyu
ty yemu odolzhil? |
has he
returned that book you lent him? |
A-t-il rendu le livre que vous
lui avez prêté? |
彼 は あなた が 彼 に 貸した その 本 を 返しました か ? |
かれ わ あなた が かれ に かした その ほん お かえしました か ? |
kare wa anata ga kare ni kashita sono hon o kaeshimashitaka ? |
24 |
Is the book you lent him still
you? |
Le livre que tu lui as prêté
est-il toujours toi? |
O livro que você emprestou
ainda é você? |
¿Es el libro que le prestaste
todavía? |
Il libro che gli hai prestato
sei ancora tu? |
Vos etiam capitalior eo qui
librum tibi? |
Ist das Buch, das Sie ihm
verliehen haben, immer noch Sie? |
Είναι
το βιβλίο που
τον δανείσες
ακόμα; |
Eínai to vivlío pou ton
daneíses akóma? |
Czy książka,
którą pożyczyłeś mu jeszcze? |
Книга,
которую ты
ему одолжил,
все еще ты? |
Kniga, kotoruyu ty yemu
odolzhil, vse yeshche ty? |
你借给他的那本书还你了吗? |
Le livre que tu lui as prêté
est-il toujours toi? |
あなた が 彼 に 貸した 本 は まだ あなたです か ? |
あなた が かれ に かした ほん わ まだ あなたです か ? |
anata ga kare ni kashita hon wa mada anatadesu ka ? |
25 |
Note at borrow ~sth (to
sb)/ ~(sb) sth (of a bank or financial institution bank or full-fledged
institution) |
Note à l’emprunt de qch
(à qn) / ~ (qn) qh (d’une banque ou d’une institution financière banque ou
institution à part entière) |
Nota sobre empréstimo
(sth (to sb) / ~ (sb) sth (de um banco ou instituição financeira bancária ou
instituição de pleno direito) |
Nota en borrow ~ sth (to
sb) / ~ (sb) sth (de un banco o institución bancaria o institución de pleno
derecho) |
Nota in prestito ~ sth (a
sb) / ~ (sb) sth (di una banca o banca di istituti finanziari o istituzione a
pieno titolo) |
at note Ynskt mál: *
horum mutuo postulaverit (ut si) / * (si) Ynskt mál (de ripam vel financial
institutione ripam vel financial institutione-wide) |
Schuldverschreibung bei
etw. (Von jdm) (von einer Bank oder einem Finanzinstitut einer Bank oder
einem vollwertigen Institut) |
Σημείωση
για τα δάνεια
(σε sb) / ~ (sb) sth (μιας
τράπεζας τραπεζών
ή
χρηματοπιστωτικών
ιδρυμάτων ή
ενός πλήρους
ιδρύματος) |
Simeíosi gia ta dáneia (se sb) / ~ (sb) sth
(mias trápezas trapezón í chrimatopistotikón idrymáton í enós plírous
idrýmatos) |
Uwaga na
pożyczkę ~ sth (do sb) / ~ (sb) sth (banku lub banku instytucji
finansowej lub instytucji pełnoprawnej) |
Обратите
внимание на
заем ~ sth (для sb) / ~ (sb) sth
(банка или
банка
финансового
учреждения
или полноценного
учреждения) |
Obratite vnimaniye na zayem ~ sth (dlya sb)
/ ~ (sb) sth (banka ili banka finansovogo uchrezhdeniya ili polnotsennogo
uchrezhdeniya) |
note at borrow 〜sth (to sb)/ 〜(sb) sth (of a bank or financial
institution 银行 或全融机构) |
Note à l’emprunt de qch
(à qn) / ~ (qn) qh (d’une banque ou d’une institution financière banque ou
institution à part entière) |
借入 時 の 注記 〜 ( sb ) /〜( sb ) sth ( 銀行または 金融 機関 の 銀行 または 本格 的な 機関 の もの) |
かりいれ じ の ちゅうき 〜 ( sb ) /〜( sb ) sth ( ぎんこう または きにゅう きかん の ぎんこう または ほんかく てきな きかん の もの ) |
karīre ji no chūki 〜 ( sb ) /〜( sb ) sth ( ginkōmataha kinyū kikan no ginkō mataha honkaku tekina kikanno mono ) |
26 |
To give money to sb on
condition that they pay it back over a period of time and pay interest on it |
Donner de l'argent à qn à
condition qu'il le rembourse sur une période donnée et lui verse des intérêts |
Para dar dinheiro ao sb com a
condição de que eles o paguem de volta por um período de tempo e paguem juros
sobre ele |
Para dar dinero a alguien a
condición de que lo devuelvan en un período de tiempo y paguen intereses
sobre él. |
Dare soldi a Sai Baba a
condizione che li restituiscano per un periodo di tempo e paghino gli
interessi su di esso |
pecuniam reddere SB condicione
ut revertantur et usuras ei tempus |
Jdm Geld zu geben,
vorausgesetzt, dass sie es über einen bestimmten Zeitraum zurückzahlen und
Zinsen dafür zahlen |
Για να
δώσετε
χρήματα στο sb
υπό την
προϋπόθεση
ότι θα το
επιστρέψει
για ένα
χρονικό
διάστημα και
θα καταβάλει
τόκους σε αυτό |
Gia na dósete chrímata sto sb
ypó tin proüpóthesi óti tha to epistrépsei gia éna chronikó diástima kai tha
kataválei tókous se aftó |
Dać pieniądze na sb,
pod warunkiem, że spłacą je przez pewien okres czasu i
spłacą odsetki |
Дать
деньги sb при
условии, что
они вернут
их в течение
определенного
периода
времени и
начисляют
на них
проценты |
Dat' den'gi sb pri uslovii,
chto oni vernut ikh v techeniye opredelennogo perioda vremeni i nachislyayut
na nikh protsenty |
to give money
to sb on condition that they pay it back over a period of time and pay
interest on it |
Donner de l'argent à qn à
condition qu'il le rembourse sur une période donnée et lui verse des intérêts |
一定 期間 にわたり 返済 し 、 利息 を 支払う こと を条件 に 、 sb に お金 を 与える |
いってい きかん にわたり へんさい し 、 りそく お しはらう こと お じょうけん に 、 sb に おかね お あたえる |
ittei kikan niwatari hensai shi , risoku o shiharau koto ojōken ni , sb ni okane o ataeru |
27 |
(to...) |
(à ...) |
(para ...) |
(a ...) |
(A ...) di credito
(denaro) |
(Ut ...) fidei (denarios) |
(zu ...) |
(έως ...) |
(éos ...) |
(do ...) |
(К ...)
кредит
(деньги) |
(K ...) kredit (den'gi) |
(向…) 贷(款) |
(à ...) |
( 〜 へ ) |
( 〜 え ) |
( 〜 e ) |
28 |
Synonym loan |
Prêt synonyme |
Empréstimo sinônimo |
Préstamo de sinónimos |
Prestito sinonimo |
species loan |
Synonym Darlehen |
Συνώνυμο
δάνειο |
Synónymo dáneio |
Pożyczka synonimowa |
Синоним
кредита |
Sinonim kredita |
synonym loan |
Prêt synonyme |
同義語 ローン |
どうぎご ローン |
dōgigo rōn |
29 |
The bank refused to lend the
money to us |
La banque a refusé de nous
prêter de l'argent |
O banco se recusou a emprestar
o dinheiro para nós |
El banco se negó a prestarnos
el dinero. |
La banca ha rifiutato di
prestarci i soldi |
mutuam pecuniam ad mensam non |
Die Bank lehnte es ab, uns das
Geld zu leihen |
Η
τράπεζα
αρνήθηκε να
μας δανείσει
τα χρήματα |
I trápeza arníthike na mas
daneísei ta chrímata |
Bank odmówił nam
pożyczenia pieniędzy |
Банк
отказался
одолжить
нам деньги |
Bank otkazalsya odolzhit' nam
den'gi |
the bank refused to lend the money to us |
La banque a refusé de nous
prêter de l'argent |
銀行 は 私達 に お金 を 貸す こと を 拒否 した |
ぎんこう わ わたしたち に おかね お かす こと お きょひした |
ginkō wa watashitachi ni okane o kasu koto o kyohi shita |
30 |
The bank refused to lend us a
loan |
La banque a refusé de nous
prêter un prêt |
O banco se recusou a nos
emprestar um empréstimo |
El banco se negó a prestarnos
un préstamo. |
La banca ha rifiutato di
prestarci un prestito |
Nolunt ripas creditumque ad nos
omni |
Die Bank lehnte es ab, uns
einen Kredit zu gewähren |
Η
τράπεζα
αρνήθηκε να
μας δανείσει |
I trápeza arníthike na mas
daneísei |
Bank odmówił nam
pożyczki |
Банк
отказался
предоставить
нам кредит |
Bank otkazalsya predostavit'
nam kredit |
银行拒每向我们贷款 |
La banque a refusé de nous
prêter un prêt |
銀行 は 私達 に ローン を 貸す こと を 拒んだ |
ぎんこう わ わたしたち に ローン お かす こと お こばんだ |
ginkō wa watashitachi ni rōn o kasu koto o kobanda |
31 |
They refused to lend us the
money |
Ils ont refusé de nous prêter
de l'argent |
Eles se recusaram a nos
emprestar o dinheiro |
Se negaron a prestarnos el
dinero. |
Si sono rifiutati di prestarci
i soldi |
Noluerunt commodi pecuniam |
Sie lehnten es ab, uns das Geld
zu leihen |
Αρνήθηκαν
να μας
δανείσουν τα
χρήματα |
Arníthikan na mas daneísoun ta
chrímata |
Nie chcieli pożyczyć
nam pieniędzy |
Они
отказались
одолжить
нам деньги |
Oni otkazalis' odolzhit' nam
den'gi |
They
refused to lend us the money |
Ils ont refusé de nous prêter
de l'argent |
彼ら は 私たち に お金 を 貸す こと を 拒んだ |
かれら わ わたしたち に おかね お かす こと お こばんだ |
karera wa watashitachi ni okane o kasu koto o kobanda |
32 |
They refused to lend us |
Ils ont refusé de nous prêter |
Eles se recusaram a nos
emprestar |
Se negaron a prestarnos |
Si sono rifiutati di prestarci |
Noluit nobiscum et nudum
operuerit vestimento |
Sie weigerten sich, uns zu
leihen |
Αρνήθηκαν
να μας
δανείσουν |
Arníthikan na mas daneísoun |
Nie chcieli nam
pożyczyć |
Они
отказались
одолжить
нам |
Oni otkazalis' odolzhit' nam |
他们拒绝向我们贷款 |
Ils ont refusé de nous prêter |
彼ら は 私たち に 貸す こと を 拒んだ |
かれら わ わたしたち に かす こと お こばんだ |
karera wa watashitachi ni kasu koto o kobanda |
33 |
They refused to lend us money |
Ils ont refusé de nous prêter
de l'argent |
Eles se recusaram a nos
emprestar dinheiro |
Se negaron a prestarnos dinero. |
Si sono rifiutati di prestarci
denaro |
Nos nolentes pecuniam |
Sie lehnten es ab, uns Geld zu
leihen |
Αρνήθηκαν
να μας
δανείσουν
χρήματα |
Arníthikan na mas daneísoun
chrímata |
Odmówili pożyczenia nam
pieniędzy |
Они
отказались
одолжить
нам деньги |
Oni otkazalis' odolzhit' nam
den'gi |
他們拒絕借錢給我們 |
Ils ont refusé de nous prêter
de l'argent |
彼ら は 私たち に お金 を 貸す こと を 拒んだ |
かれら わ わたしたち に おかね お かす こと お こばんだ |
karera wa watashitachi ni okane o kasu koto o kobanda |
34 |
Compare borrow ~ sth (to
sb/sth)/ (sb/sth) sth (formal) to give a particular quality to a person or a
situation |
Comparez emprunt ~ qc (à qn /
qc) / (qn / qc) qch (formel) pour donner une qualité particulière à une
personne ou à une situation |
Compare emprestado ~ sth (para
sb / sth) / (sb / sth) sth (formal) para dar uma qualidade particular a uma
pessoa ou situação |
Compare borrow ~ sth (a sb /
sth) / (sb / sth) sth (formal) para dar una calidad particular a una persona
o una situación |
Confronta in prestito ~ sth (a
sb / sth) / (sb / sth) sth (formale) per dare una particolare qualità a una
persona o a una situazione |
* Ynskt mál: compare mutuari
(SB / Ynskt mál) / (si / Ynskt mál) Ynskt mál (formalis) ad hominem vel ut
species certo situ |
Vergleichen Sie leihweise (mit
jdm / etw) / (jdn / etw) etw (formal), um einer Person oder Situation eine
bestimmte Eigenschaft zu verleihen |
Συγκρίνετε
τη
δανειοληψία
(σε sb / sth) / (sb / sth) sth
(επίσημη) για να
δώσετε μια
συγκεκριμένη
ποιότητα σε
ένα άτομο ή μια
κατάσταση |
Synkrínete ti daneiolipsía (se
sb / sth) / (sb / sth) sth (epísimi) gia na dósete mia synkekriméni poiótita
se éna átomo í mia katástasi |
Porównaj pożyczkę ~
sth (do sb / sth) / (sb / sth) sth (formal), aby nadać danej osobie lub
sytuacji określoną jakość |
Сравните
заем ~ sth (с sb / sth) / (sb / sth) sth
(формальный),
чтобы дать
конкретное
качество
человеку
или ситуации |
Sravnite zayem ~ sth (s sb /
sth) / (sb / sth) sth (formal'nyy), chtoby dat' konkretnoye kachestvo
cheloveku ili situatsii |
compare borrow ~ sth
(to sb/sth)/ (sb/sth)
sth (formal) to give a particular quality to a person or a situation |
Comparez emprunt ~ qc (à qn /
qc) / (qn / qc) qch (formel) pour donner une qualité particulière à une
personne ou à une situation |
人 または 状況 に 特定 の 品質 を 与える ため に 、 (sb / sth へ )/( sb / sth ) へ の borrow 〜 sth を 比較してください 。 |
ひと または じょうきょう に とくてい の ひんしつ お あたえる ため に 、 ( sb / sth え )/( sb / sth ) え の ぼっろw 〜 sth お ひかく してください 。 |
hito mataha jōkyō ni tokutei no hinshitsu o ataeru tame ni ,( sb / sth e )/( sb / sth ) e no borrow 〜 sth o hikakushitekudasai . |
35 |
Add to |
Ajouter à |
Adicionar a |
Añadir a |
Aggiungi a |
... ad augendam, addere
(Features) |
Hinzufügen zu |
Προσθήκη
στο |
Prosthíki sto |
Dodaj do |
Добавить
в |
Dobavit' v |
给…增加,
增添(特色) |
Ajouter à |
に 追加 |
に ついか |
ni tsuika |
36 |
Compare borrowing
((something/something)/(someone/someone)... (formally) giving someone or a
certain situation specific quality |
Comparez les emprunts ((quelque
chose / quelque chose) / (quelqu'un / quelqu'un) ... ... (formellement) en
donnant à quelqu'un ou une certaine situation une qualité spécifique |
Compare empréstimo ((alguma
coisa / alguma coisa) / (alguém / alguém) ... (formalmente) dando a alguém ou
uma certa qualidade específica da situação |
Compare los préstamos ((algo /
algo) / (alguien / alguien) ... (formalmente) dando a alguien o cierta
situación una calidad específica |
Confronta il prestito
((qualcosa / qualcosa) / (qualcuno / qualcuno) ... (formalmente) dando a
qualcuno o una certa situazione una qualità specifica |
Compara mutuari ~ (VI / XX) /
(si / si) ...... (formalis) et datum est homo aut qualis specifica situ, |
Vergleichen Sie das Ausleihen
((etwas / etwas) / (jemand / jemand) ... (formal), um jemandem oder einer
bestimmten Situation eine bestimmte Qualität zu geben |
Συγκρίνετε
το δανεισμό
((κάτι / κάτι) /
(κάποιος / κάποιος)
... (τυπικά)
δίνοντας σε
κάποιον ή
συγκεκριμένη
κατάσταση
συγκεκριμένη
ποιότητα |
Synkrínete to daneismó ((káti /
káti) / (kápoios / kápoios) ... (typiká) dínontas se kápoion í synkekriméni
katástasi synkekriméni poiótita |
Porównaj pożyczki
((coś / coś) / (ktoś / ktoś) ... (formalnie) dając
komuś lub określonej sytuacji określoną jakość |
Сравните
заимствование
((что-то /
что-то) / (кто-то
/ кто-то) ...
(формально),
давая
кому-то или
определенной
ситуации
определенное
качество |
Sravnite zaimstvovaniye
((chto-to / chto-to) / (kto-to / kto-to) ... (formal'no), davaya komu-to ili
opredelennoy situatsii opredelennoye kachestvo |
比較借用〜(某某/某某)/(某人/某人)......(正式)給予某人或某種情況特定的品質 |
Comparez les emprunts ((quelque
chose / quelque chose) / (quelqu'un / quelqu'un) ... ... (formellement) en
donnant à quelqu'un ou une certaine situation une qualité spécifique |
借用 ( ( 何 か / 何 か )/( 誰 か / 誰 か )... を 比較する ( 正式 に は ) 誰 か または 特定 の 状況 に 特定の 品質 を 与える |
しゃくよう ( ( なに か / なに か )/( だれ か / だれ か)。。。 お ひかく する ( せいしき に わ ) だれ か または とくてい の じょうきょう に とくてい の ひんしつ お あたえる |
shakuyō ( ( nani ka / nani ka )/( dare ka / dare ka )...o hikaku suru ( seishiki ni wa ) dare ka mataha tokutei nojōkyō ni tokutei no hinshitsu o ataeru |
37 |
The setting sun lent an air of
melancholy to the scene |
Le soleil couchant donnait un
air de mélancolie à la scène |
O sol poente deu um ar de
melancolia à cena |
El sol poniente prestó un aire
de melancolía a la escena. |
Il sole al tramonto ha impresso
un'aria di malinconia alla scena |
Tristis ad aethera sedem
apposuit occasum |
Die untergehende Sonne verleiht
der Szene einen melancholischen Ausdruck |
Ο
ήλιος έβαζε
έναν αέρα
μελαγχολίας
στη σκηνή |
O ílios évaze énan aéra
melancholías sti skiní |
Zachodzące
słońce nadawało scenie melancholię |
Заходящее
солнце
придавало
сцену
грусти |
Zakhodyashcheye solntse
pridavalo stsenu grusti |
The setting sun
lent an air of melancholy to the scene |
Le soleil couchant donnait un
air de mélancolie à la scène |
夕日 が その シーン に 憂鬱な 空気 を 貸した |
ゆうひ が その シーン に ゆううつな くうき お かした |
yūhi ga sono shīn ni yūutsuna kūki o kashita |
38 |
The setting sun adds a
sad atmosphere to the scenery. |
Le soleil couchant ajoute
une atmosphère triste au paysage. |
O sol poente adiciona uma
atmosfera triste ao cenário. |
La puesta de sol añade un
ambiente triste al paisaje. |
Il sole al tramonto
aggiunge un'atmosfera triste allo scenario. |
Addit tristique quis
Solis atmosphaera |
Die untergehende Sonne
fügt der Landschaft eine traurige Atmosphäre hinzu. |
Ο
ήλιος σκηνής
προσθέτει μια
θλιβερή
ατμόσφαιρα
στο τοπίο. |
O ílios skinís prosthétei mia thliverí
atmósfaira sto topío. |
Zachodzące
słońce dodaje smutnej atmosfery scenerii. |
Заходящее
солнце
добавляет
грустную атмосферу
в декорации. |
Zakhodyashcheye solntse dobavlyayet
grustnuyu atmosferu v dekoratsii. |
落日给景色增添了伤感的气氛 |
Le soleil couchant ajoute
une atmosphère triste au paysage. |
夕日 は 景色 に 悲しい 雰囲気 を 追加 します 。 |
ゆうひ わ けしき に かなしい ふにき お ついか します 。 |
yūhi wa keshiki ni kanashī funiki o tsuika shimasu . |
39 |
The setting sun brings a
melancholy atmosphere to this scene. |
Le soleil couchant apporte une
atmosphère mélancolique à cette scène. |
O sol poente traz uma atmosfera
melancólica para esta cena. |
El sol poniente trae una
atmósfera melancólica a esta escena. |
Il sole al tramonto porta
un'atmosfera malinconica in questa scena. |
Maestum protulit in scaenam
solis occasum atmosphaera |
Die untergehende Sonne bringt
eine melancholische Atmosphäre in diese Szene. |
Ο
δύσβατος
ήλιος φέρνει
μια
μελαγχολική
ατμόσφαιρα σ
'αυτή τη σκηνή. |
O dýsvatos ílios férnei mia
melancholikí atmósfaira s 'aftí ti skiní. |
Zachodzące
słońce przynosi melancholijną atmosferę tej scenie. |
Заходящее
солнце
вносит
меланхоличную
атмосферу в
эту сцену. |
Zakhodyashcheye solntse vnosit
melankholichnuyu atmosferu v etu stsenu. |
夕陽給這個場景帶來了憂鬱的氣息 |
Le soleil couchant apporte une
atmosphère mélancolique à cette scène. |
夕日 は この シーン に 憂鬱な 雰囲気 を もたらします 。 |
ゆうひ わ この シーン に ゆううつな ふにき お もたらします 。 |
yūhi wa kono shīn ni yūutsuna funiki o motarashimasu . |
40 |
Her presence lent the occasion
a certain dignity |
Sa présence donnait à
l'occasion une certaine dignité |
Sua presença deu à ocasião uma
certa dignidade |
Su presencia prestó a la
ocasión una cierta dignidad. |
La sua presenza ha conferito
all'occasione una certa dignità |
Accommodet rebus praesentibus
splendorque suus |
Ihre Anwesenheit verlieh dem
Anlass eine gewisse Würde |
Η
παρουσία της
έδωσε την
ευκαιρία σε
κάποια αξιοπρέπεια |
I parousía tis édose tin
efkairía se kápoia axioprépeia |
Jej obecność
nadała tej okazji pewną godność |
Ее
присутствие
дало повод
определенное
достоинство |
Yeye prisutstviye dalo povod
opredelennoye dostoinstvo |
Her presence
lent the occasion a certain dignity |
Sa présence donnait à
l'occasion une certaine dignité |
彼女 の 存在 は 機会 に 一定 の 尊厳 を 与えました |
かのじょ の そんざい わ きかい に いってい の そんげん おあたえました |
kanojo no sonzai wa kikai ni ittei no songen o ataemashita |
41 |
Her presence added a touch of
brilliance to the scene. |
Sa présence a ajouté une touche
de brillance à la scène. |
Sua presença acrescentou um
toque de brilho à cena. |
Su presencia aportó un toque de
brillantez a la escena. |
La sua presenza ha aggiunto un
tocco di brillantezza alla scena. |
Addere paulo color optimus
spectaculum istud conspectu eius |
Ihre Anwesenheit fügte der
Szene einen Hauch von Brillanz hinzu. |
Η
παρουσία της
προσέφερε ένα
άγγιγμα της
σκηνής. |
I parousía tis proséfere éna
ángigma tis skinís. |
Jej obecność
dodała odrobinę blasku scenie. |
Ее
присутствие
добавило
нотку
блеска на сцену. |
Yeye prisutstviye dobavilo
notku bleska na stsenu. |
她的出席使那场面增添了几分光彩 |
Sa présence a ajouté une touche
de brillance à la scène. |
彼女 の 存在 は シーン に 輝き の タッチ を 追加しました 。 |
かのじょ の そんざい わ シーン に かがやき の タッチ おついか しました 。 |
kanojo no sonzai wa shīn ni kagayaki no tacchi o tsuikashimashita . |
42 |
~sth (to sb/sth)/ ~(sb/sth) sth
to give or provide help, support, etc. |
~ qch à donner / à donner de
l'aide, du soutien, etc. |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth para dar ou fornecer ajuda, suporte, etc. |
~ sth (a sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth para dar o proporcionar ayuda, apoyo, etc. |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth per dare o fornire aiuto, supporto, ecc. |
* Ynskt mál (SB / Ynskt mál) /
* (si / Ynskt mál) Summa theologiae, sive ad auxilium providere, firmamentum,
etc. |
etw (jdm / etw) / ~ (jdn / etw)
etw geben, helfen, unterstützen, unterstützen usw. |
~ sth (σε sb / sth) /
~ (sb / sth) sth για να
δώσει ή να
παράσχει
βοήθεια, υποστήριξη,
κλπ. |
~ sth (se sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth gia na dósei í na paráschei voítheia, ypostírixi, klp. |
~ sth (do sb / sth) / ~ (sb /
sth) coś do udzielenia lub udzielenia pomocy, wsparcia itp. |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth, чтобы
оказывать
или
предоставлять
помощь,
поддержку и
т. д. |
~ sth (to sb / sth) / ~ (sb /
sth) sth, chtoby okazyvat' ili predostavlyat' pomoshch', podderzhku i t. d. |
〜sth (to sb/sth)/ 〜(sb/sth) sth to give or provide
help, support, etc. |
~ qch à donner / à donner de
l'aide, du soutien, etc. |
〜 ( sb / sth へ )/〜( sb / sth ) へ の 援助 、 支援、 その他 の 提供 |
〜 ( sb / sth え )/〜( sb / sth ) え の えんじょ 、 しえん 、 そのた の ていきょう |
〜 ( sb / sth e )/〜( sb / sth ) e no enjo , shien , sonotano teikyō |
43 |
Give, provide (help, support,
etc.) |
Donner, fournir (aide, soutien,
etc.) |
Dar, fornecer (ajuda, suporte,
etc.) |
Dar, proporcionar (ayuda,
apoyo, etc.) |
Dare, fornire (aiuto, supporto,
ecc.) |
Dare, dedi, datum (ope,
auxilio, etc.) |
Geben, geben (Hilfe,
Unterstützung usw.) |
Δώστε,
παρέχετε
(βοήθεια,
υποστήριξη,
κ.λπ.) |
Dóste, paréchete (voítheia,
ypostírixi, k.lp.) |
Podaj, podaj (pomoc, wsparcie
itp.) |
Дарим,
предоставляем
(помогаем,
поддерживаем
и т. Д.) |
Darim, predostavlyayem
(pomogayem, podderzhivayem i t. D.) |
给予,提供(帮助、支持等) |
Donner, fournir (aide, soutien,
etc.) |
与える 、 提供 する ( 援助 、 支援 など ) |
あたえる 、 ていきょう する ( えんじょ 、 しえん など ) |
ataeru , teikyō suru ( enjo , shien nado ) |
44 |
I was more than happy to lend
my support to such a good cause |
J'étais plus qu'heureux
d'apporter mon soutien à une telle cause |
Eu estava mais do que feliz em
dar meu apoio a uma causa tão boa |
Estaba más que feliz de prestar
mi apoyo a una causa tan buena |
Sono stato più che felice di
dare il mio sostegno a una buona causa |
Commodare auxilium mihi in me
plus quam felix ad tam bonam causam |
Ich war mehr als glücklich,
einen solchen guten Zweck unterstützen zu können |
Ήμουν
πολύ
χαρούμενος
που θα
υποστήριζα
μια τόσο καλή
αιτία |
Ímoun polý charoúmenos pou tha
ypostíriza mia tóso kalí aitía |
Byłem bardziej niż
szczęśliwy, mogąc udzielić mi wsparcia dla tak dobrej
sprawy |
Я был
более чем
счастлив
оказать
свою поддержку
такому
доброму
делу |
YA byl boleye chem schastliv
okazat' svoyu podderzhku takomu dobromu delu |
I was more
than happy to lend my support to such a good cause |
J'étais plus qu'heureux
d'apporter mon soutien à une telle cause |
私 は その ような 正当な 理由 に 私 の 支持 を 貸す ことが できて とても うれしかったです |
わたし わ その ような せいとうな りゆう に わたし の しじお かす こと が できて とても うれしかったです |
watashi wa sono yōna seitōna riyū ni watashi no shiji o kasukoto ga dekite totemo ureshikattadesu |
45 |
I am very happy to provide
assistance for such a beautiful cause. |
Je suis très heureux de fournir
une assistance pour une si belle cause. |
Estou muito feliz em fornecer
assistência para uma causa tão bonita. |
Estoy muy feliz de proporcionar
asistencia para una causa tan hermosa. |
Sono molto felice di fornire
assistenza per una causa così bella. |
Ego sum valde felix auxilium
praebere in causa tam bona |
Ich freue mich sehr, für so
eine schöne Sache Hilfe leisten zu können. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
που παρέχω
βοήθεια για
μια τόσο
όμορφη αιτία. |
Eímai polý charoúmenos pou
parécho voítheia gia mia tóso ómorfi aitía. |
Cieszę się, że
mogę udzielić pomocy w tak pięknej sprawie. |
Я
очень рад
оказать
помощь по
такому
прекрасному
делу. |
YA ochen' rad okazat' pomoshch'
po takomu prekrasnomu delu. |
我非常乐意给这样美好的事业提供援助 |
Je suis très heureux de fournir
une assistance pour une si belle cause. |
私 は その ような 美しい 原因 の ため に 援助 を 提供できて とても うれしいです 。 |
わたし わ その ような うつくしい げにん の ため に えんじょ お ていきょう できて とても うれしいです 。 |
watashi wa sono yōna utsukushī genin no tame ni enjo oteikyō dekite totemo ureshīdesu . |
46 |
I am very happy to support such
a good cause. |
Je suis très heureux de
soutenir une telle cause. |
Estou muito feliz por apoiar
uma causa tão boa. |
Estoy muy feliz de apoyar una
buena causa. |
Sono molto felice di sostenere
una buona causa. |
Ego sum valde felix ad tam
bonam causam support |
Ich freue mich sehr, eine
solche Sache unterstützen zu können. |
Είμαι
πολύ
χαρούμενος
που
υποστηρίζω
μια τόσο καλή
αιτία. |
Eímai polý charoúmenos pou
ypostirízo mia tóso kalí aitía. |
Jestem bardzo
szczęśliwy, że mogę poprzeć tak dobrą
sprawę. |
Я
очень рад
поддержать
такое
хорошее
дело. |
YA ochen' rad podderzhat'
takoye khorosheye delo. |
我非常樂意為這麼好的事業提供支持 |
Je suis très heureux de
soutenir une telle cause. |
私 は その ような 正当な 理由 を 支持 して とても嬉しいです 。 |
わたし わ その ような せいとうな りゆう お しじ して とても うれしいです 。 |
watashi wa sono yōna seitōna riyū o shiji shite totemoureshīdesu . |
47 |
He came along to lend me moral
support |
Il est venu me prêter un
soutien moral |
Ele veio para me dar apoio
moral |
Vino a prestarme apoyo moral. |
È venuto per prestarmi supporto
morale |
et factum est in una moralis
firmamentum praebueris |
Er hat mich moralisch
unterstützt |
Ήρθε
μαζί μου για να
μου δανείσει
ηθική
υποστήριξη |
Írthe mazí mou gia na mou
daneísei ithikí ypostírixi |
Przyszedł, aby mi pomóc |
Он
пришел,
чтобы
оказать мне
моральную
поддержку |
On prishel, chtoby okazat' mne
moral'nuyu podderzhku |
he came along to lend me moral support |
Il est venu me prêter un
soutien moral |
彼 は 私 に 道徳 的 支援 を 貸す ため に 一緒 に来ました |
かれ わ わたし に どうとく てき しえん お かす ため に いっしょ に きました |
kare wa watashi ni dōtoku teki shien o kasu tame ni issho nikimashita |
48 |
He came to give no spiritual
support |
Il est venu pour donner aucun
soutien spirituel |
Ele veio para não dar apoio
espiritual |
Vino a dar ningún apoyo
espiritual. |
È venuto per non dare alcun
sostegno spirituale |
Et non venit ad moralis
firmamentum |
Er kam, um keine spirituelle
Unterstützung zu geben |
Ήρθε
να μην δώσει
καμία
πνευματική
υποστήριξη |
Írthe na min dósei kamía
pnevmatikí ypostírixi |
Przyszedł, aby nie
udzielać duchowego wsparcia |
Он
пришел,
чтобы не
оказывать
никакой
духовной
поддержки |
On prishel, chtoby ne okazyvat'
nikakoy dukhovnoy podderzhki |
他来给予無精神上的支持 |
Il est venu pour donner aucun
soutien spirituel |
彼 は 霊的な 支援 を 与えない よう に なった |
かれ わ れいてきな しえん お あたえない よう に なった |
kare wa reitekina shien o ataenai yō ni natta |
49 |
He came over and gave me moral
support. |
Il est venu et m'a donné un
soutien moral. |
Ele veio e me deu apoio moral. |
Él vino y me dio apoyo moral. |
È venuto e mi ha dato sostegno
morale. |
Et factum est, ut sententiam
mihi ideo honestum, |
Er kam herüber und gab mir
moralische Unterstützung. |
Ήρθε
και μου έδωσε
ηθική
υποστήριξη. |
Írthe kai mou édose ithikí
ypostírixi. |
Przyszedł i dał mi
wsparcie moralne. |
Он
подошел и
оказал мне
моральную
поддержку. |
On podoshel i okazal mne
moral'nuyu podderzhku. |
他過來給我道義上的支持 |
Il est venu et m'a donné un
soutien moral. |
彼 は やって来て 、 私 に 道徳 的な 支援 を 与えました。 |
かれ わ やってきて 、 わたし に どうとく てきな しえん おあたえました 。 |
kare wa yattekite , watashi ni dōtoku tekina shien oataemashita . |
50 |
Lend an ear (to sb/sth) to
listen in a patient and sympathetic way to sb |
Prêtez l'oreille (à qn / qch)
d'écouter d'une manière patiente et sympathique |
Empreste um ouvido (para sb /
sth) para escutar de maneira paciente e simpática |
Prestar un oído (a sb / sth)
para escuchar de forma paciente y compasiva a sb |
Prestare un orecchio (a sb /
sth) per ascoltare in modo paziente e comprensivo verso sb |
aurem tuam (et si / Ynskt mál)
auscultare per viam communem et consentien patientes estote ad sb |
Leihen Sie (für jdn / etw) ein
Ohr, um auf eine geduldige und sympathische Weise zu hören |
Δώστε
ένα αυτί (σε sb / sth)
για να
ακούσετε με
έναν ασθενή
και
συμπαθητικό
τρόπο να sb |
Dóste éna aftí (se sb / sth)
gia na akoúsete me énan asthení kai sympathitikó trópo na sb |
Poświęć ucho (sb
/ sth), aby słuchać w cierpliwy i życzliwy sposób na
kogoś |
Прислушайтесь
к пациенту и
слушайте
терпеливо и
сочувственно |
Prislushaytes' k patsiyentu i
slushayte terpelivo i sochuvstvenno |
lend an ear (to sb/sth) to listen in a patient and sympathetic way to sb |
Prêtez l'oreille (à qn / qch)
d'écouter d'une manière patiente et sympathique |
耳 を 傾けて ( sb / sth に ) 患者 に 耳 を 傾け 、思いやり の ある 方法 で sb に 耳 を 傾けます |
みみ お かたむけて ( sb / sth に ) かんじゃ に みみ お かたむけ 、 おもいやり の ある ほうほう で sb に みみ お かたむけます |
mimi o katamukete ( sb / sth ni ) kanja ni mimi okatamuke , omoiyari no aru hōhō de sb ni mimi okatamukemasu |
51 |
Listen |
Écoute |
Ouça |
Escuchar |
Qin ascoltare, ascoltare |
Qin audite, audite |
Hör zu! |
Ακούστε |
Akoúste |
Słuchaj |
Цинь
слушать,
слушать |
Tsin' slushat', slushat' |
耹听;倾听 |
Écoute |
聞く |
きく |
kiku |
52 |
Listen (someone/someone) to
listen to someone’s opinion in a patient and compassionate way |
Écoutez (quelqu'un / quelqu'un)
pour écouter l'opinion de quelqu'un d'une manière patiente et compatissante |
Ouça (alguém / alguém) para
ouvir a opinião de alguém de uma forma paciente e compassiva |
Escuche (a alguien) para
escuchar la opinión de alguien de una manera paciente y compasiva. |
Ascolta (qualcuno / qualcuno)
per ascoltare l'opinione di qualcuno in modo paziente e compassionevole |
Audi (aliquem / aliquem)
patientes estote et nervo sympatbetico sup- per viam audire ad aliquem
consilium scriptor |
Hören Sie (jemanden / jemanden)
zu, um die Meinung von jemandem auf eine geduldige und mitfühlende Weise zu
hören |
Ακούστε
(κάποιος /
κάποιος) για να
ακούσετε τη
γνώμη κάποιου
σε έναν ασθενή
και
συμπονετικό
τρόπο |
Akoúste (kápoios / kápoios) gia
na akoúsete ti gnómi kápoiou se énan asthení kai symponetikó trópo |
Słuchaj (ktoś /
ktoś), aby słuchać czyichś opinii w cierpliwy i
pełen współczucia sposób |
Слушайте
(кто-то /
кто-то), чтобы
выслушать
чье-то
мнение
терпеливо и
сострадательно |
Slushayte (kto-to / kto-to),
chtoby vyslushat' ch'ye-to mneniye terpelivo i sostradatel'no |
傾聽(某人/某某人)以一種耐心和有同情心的方式傾聽某人的意見 |
Écoutez (quelqu'un / quelqu'un)
pour écouter l'opinion de quelqu'un d'une manière patiente et compatissante |
辛抱強く そして 思いやり の ある 方法 で 誰 か の 意見を 聞く ため に ( 誰 か / 誰 か を ) 聞く |
しんぼうずよく そして おもいやり の ある ほうほう で だれ か の いけん お きく ため に ( だれ か / だれ か お )きく |
shinbōzuyoku soshite omoiyari no aru hōhō de dare ka noiken o kiku tame ni ( dare ka / dare ka o ) kiku |
53 |
Lend (sb) a(helping) hand (with
sth) |
Prêter (qn) un coup de main
(avec qch) |
Empreste (sb) uma mão
(ajudante) (com sth) |
Prestar (sb) una mano (de
ayuda) (con algo) |
Lend (sb) a (help) hand (con
sth) |
commodare (si) a (auxilium)
manus (cum Ynskt mál) |
(Jdm) eine (helfende) Hand (mit
etw) verleihen |
Lend (sb) ένα
(βοηθώντας)
χέρι (με sth) |
Lend (sb) éna (voithóntas)
chéri (me sth) |
Pożycz (sb) rękę
(pomagającą) (przy użyciu czegoś) |
Ленд
(sb) (помощь)
рука (с чем-то) |
Lend (sb) (pomoshch') ruka (s
chem-to) |
lend (sb) a(helping) hand (with sth) |
Prêter (qn) un coup de main
(avec qch) |
( 手助け ) 手 を ( sh で ) 貸す |
( てだすけ ) て お ( sh で ) かす |
( tedasuke ) te o ( sh de ) kasu |
54 |
Help; aid; |
Aide; aide; |
Ajuda, ajuda; |
Ayuda; ayuda; |
Aiuto, aiuto; |
Auxilium: auxilium, et manus |
Hilfe, Hilfe; |
Βοήθεια
· βοήθεια · |
Voítheia : voítheia : |
Pomoc; pomoc; |
Помощь;
помощь; |
Pomoshch'; pomoshch'; |
帮助;援助;搭把手 |
Aide; aide; |
助けてください 。 |
たすけてください 。 |
tasuketekudasai . |
55 |
Borrow (someone) (help) hand
(something) |
Emprunter (quelqu'un) (aide)
main (quelque chose) |
Emprestar (alguém) (ajuda) mão
(algo) |
Pedir prestado (alguien)
(ayudar) mano (algo) |
In prestito (qualcuno) (aiuto)
mano (qualcosa) |
Per (aliquis) (auxilium) manu
(quod) |
(Jemanden) leihen (Hilfe) Hand
(etwas) |
Δάνειο
(κάποιος)
(βοήθεια) χέρι
(κάτι) |
Dáneio (kápoios) (voítheia)
chéri (káti) |
Pożycz (ktoś) (pomoc)
rękę (coś) |
Взять
(кому-нибудь)
(помочь) руку
(что-нибудь) |
Vzyat' (komu-nibud') (pomoch')
ruku (chto-nibud') |
借(某人)(幫助)手(某事) |
Emprunter (quelqu'un) (aide)
main (quelque chose) |
( 誰 か ) ( 助け ) 手 ( 何 か ) を 借りる |
( だれ か ) ( たすけ ) て ( なに か ) お かりる |
( dare ka ) ( tasuke ) te ( nani ka ) o kariru |
56 |
I went over see if I could lend
a hand |
Je suis allé voir si je pouvais
donner un coup de main |
Eu fui ver se eu poderia dar
uma mão |
Fui a ver si podía echar una
mano |
Sono andato a vedere se potevo
dare una mano |
Per manus autem veni ut si
potuit commodare |
Ich ging hinüber, um zu sehen,
ob ich helfen konnte |
Πήγα
να δούμε αν θα
μπορούσα να
δώσω ένα χέρι |
Píga na doúme an tha boroúsa na
dóso éna chéri |
Poszedłem zobaczyć,
czy mogę pożyczyć rękę |
Я
подошел
посмотреть,
могу ли я
помочь |
YA podoshel posmotret', mogu li
ya pomoch' |
I went over to see if I could lend a hand |
Je suis allé voir si je pouvais
donner un coup de main |
私 は 手 を 貸す こと が できる か どう か 見 に行きました |
わたし わ て お かす こと が できる か どう か み に いきました |
watashi wa te o kasu koto ga dekiru ka dō ka mi niikimashita |
57 |
I used to see if I can't help. |
Je voyais si je ne pouvais pas
aider. |
Eu costumava ver se não posso
ajudar. |
Solía ver si no
puedo ayudar. |
Ero solito vedere se non potevo
aiutare. |
Respice ad me et si non facio
tibi |
Ich habe mal gesehen, ob ich
nicht helfen kann. |
Συνηθίζω
να βλέπω αν δεν
μπορώ να
βοηθήσω. |
Synithízo na vlépo an den boró
na voithíso. |
Kiedyś widziałem, czy
nie mogę pomóc. |
Я
привык
видеть, не
могу ли я
помочь. |
YA privyk videt', ne mogu li ya
pomoch'. |
我过去看我如不能帮上忙 |
Je voyais si je ne pouvais pas
aider. |
私 は 助けられない か どう か 見ていました 。 |
わたし わ たすけられない か どう か みていました 。 |
watashi wa tasukerarenai ka dō ka miteimashita . |
58 |
I went over to see if I can
lend a helping hand. |
Je suis allé voir si je pouvais
donner un coup de main. |
Fui até lá para ver se posso
dar uma mãozinha. |
Me acerqué para ver si podía
echar una mano. |
Sono andato a vedere se posso
dare una mano. |
Veni in auxilium ut, si fieri
per manus commodare |
Ich ging hinüber, um zu sehen,
ob ich helfen kann. |
Πήγα
για να δω αν
μπορώ να δώσω
ένα χέρι
βοηθείας. |
Píga gia na do an boró na dóso
éna chéri voitheías. |
Poszedłem sprawdzić,
czy mogę pomóc. |
Я
подошел
посмотреть,
смогу ли я
протянуть руку
помощи. |
YA podoshel posmotret', smogu
li ya protyanut' ruku pomoshchi. |
我走過去看看能不能伸出援助之手 |
Je suis allé voir si je pouvais
donner un coup de main. |
私 は 手 を 貸す こと が できる か どう か 見 に行きました 。 |
わたし わ て お かす こと が できる か どう か み に いきました 。 |
watashi wa te o kasu koto ga dekiru ka dō ka mi niikimashita . |
59 |
Lend colour to sth,to make sth
seem true or probable |
Donnez de la couleur à qch,
donnez-lui l’air vraie ou probable |
Emprestar cor para sth, para
fazer sth parecer verdadeiro ou provável |
Préstale color a algo, para que
parezca cierto o probable |
Dare colore a sth, per far
sembrare sher vero o probabile |
Summa colore plumbum ad verum
aut verosimile videtur Summa |
Farbe verleihen, um etw wahr
oder wahrscheinlich erscheinen zu lassen |
Δώστε
χρώμα στο sth, για
να κάνετε το sth
να φαίνεται
αληθές ή
πιθανό |
Dóste chróma sto sth, gia na
kánete to sth na faínetai alithés í pithanó |
Nadaj kolor sth, aby
wyglądało na prawdziwe lub prawdopodobne |
Придайте
цвет
чему-либо,
чтобы он
казался правдоподобным
или
вероятным |
Pridayte tsvet chemu-libo,
chtoby on kazalsya pravdopodobnym ili veroyatnym |
lend colour to
sth,to make sth seem true or probable |
Donnez de la couleur à qch,
donnez-lui l’air vraie ou probable |
色 を sth に して 、 sth を 真 または 可能性 が ある ように 見せる |
いろ お sth に して 、 sth お しん または かのうせい が ある よう に みせる |
iro o sth ni shite , sth o shin mataha kanōsei ga aru yō nimiseru |
60 |
Make it appear real (or
possible) |
Faites-le paraître réel (ou
possible) |
Faça parecer real (ou possível) |
Haz que parezca real (o
posible) |
Fallo sembrare reale (o
possibile) |
Videtur ergo verum (non potest) |
Lass es real erscheinen (oder
möglich) |
Κάντε
την εμφάνισή
της
πραγματική (ή
πιθανή) |
Kánte tin emfánisí tis
pragmatikí (í pithaní) |
Spraw, aby wyglądało
na prawdziwe (lub możliwe) |
Сделать
это реально
(или
возможно) |
Sdelat' eto real'no (ili
vozmozhno) |
使显得真实(或可能) |
Faites-le paraître réel (ou
possible) |
本物 の よう に 見せる |
ほんもの の よう に みせる |
honmono no yō ni miseru |
61 |
Most of the available evidence
lends colour to this view |
La plupart des preuves
disponibles confèrent de la couleur à cette vue |
A maioria das evidências
disponíveis dá cor a essa visão |
La mayor parte de la evidencia
disponible le da color a esta vista. |
La maggior parte delle prove
disponibili conferisce colore a questa visione |
Plus available ad hoc quod dat
color ad visum |
Die meisten verfügbaren Beweise
verleihen dieser Ansicht Farbe |
Τα
περισσότερα
διαθέσιμα
στοιχεία
προσδίδουν χρώμα
στην άποψη
αυτή |
Ta perissótera diathésima
stoicheía prosdídoun chróma stin ápopsi aftí |
Większość
dostępnych dowodów nadaje kolor temu widokowi |
Большая
часть
имеющихся
доказательств
придает
цвет этому
взгляду |
Bol'shaya chast'
imeyushchikhsya dokazatel'stv pridayet tsvet etomu vzglyadu |
Most of the available evidence
lends colour to this view |
La plupart des preuves
disponibles confèrent de la couleur à cette vue |
入手 可能な 証拠 の 大 部分 は この 見方 に 色 を貸している |
にゅうしゅ かのうな しょうこ の だい ぶぶん わ この みかた に いろ お かしている |
nyūshu kanōna shōko no dai bubun wa kono mikata ni iro okashiteiru |
62 |
Most of the evidence
available supports this view. |
La plupart des preuves
disponibles vont dans ce sens. |
A maioria das evidências
disponíveis suporta essa visão. |
La mayor parte de la
evidencia disponible apoya esta opinión. |
La maggior parte delle
prove disponibili supporta questa visione. |
Maxime in hanc sententiam
est quod existentium |
Die meisten verfügbaren
Beweise stützen diese Ansicht. |
Τα
περισσότερα
διαθέσιμα
στοιχεία
υποστηρίζουν
αυτή την άποψη. |
Ta perissótera diathésima stoicheía
ypostirízoun aftí tin ápopsi. |
Większość
dostępnych dowodów potwierdza ten pogląd. |
Большая
часть
имеющихся
данных
подтверждает
эту точку
зрения. |
Bol'shaya chast' imeyushchikhsya dannykh
podtverzhdayet etu tochku zreniya. |
现有的大部分证据支持这个观点 |
La plupart des preuves
disponibles vont dans ce sens. |
利用 可能な 証拠 の ほとんど は この 見解 を 支持している 。 |
りよう かのうな しょうこ の ほとんど わ この けんかいお しじ している 。 |
riyō kanōna shōko no hotondo wa kono kenkai o shijishiteiru . |
63 |
Most of the available evidence
adds color to this view. |
La plupart des preuves
disponibles ajoutent de la couleur à cette vue. |
A maioria das evidências
disponíveis adiciona cor a essa visão. |
La mayoría de la evidencia
disponible agrega color a esta vista. |
La maggior parte delle prove
disponibili aggiunge colore a questa vista. |
Quod pluribus praesentibus
adiungit hoc colore |
Die meisten verfügbaren Beweise
verleihen dieser Ansicht Farbe. |
Τα
περισσότερα
διαθέσιμα
στοιχεία
προσθέτουν χρώμα
σε αυτήν την
άποψη. |
Ta perissótera diathésima
stoicheía prosthétoun chróma se aftín tin ápopsi. |
Większość
dostępnych dowodów dodaje kolorów temu widokowi. |
Большая
часть
имеющихся
доказательств
добавляет
цвета к
этому
представлению. |
Bol'shaya chast'
imeyushchikhsya dokazatel'stv dobavlyayet tsveta k etomu predstavleniyu. |
大多數現有證據都為這種觀點增添了色彩 |
La plupart des preuves
disponibles ajoutent de la couleur à cette vue. |
入手 可能な 証拠 の ほとんど は 、 この 見解 に 色 を付けます 。 |
にゅうしゅ かのうな しょうこ の ほとんど わ 、 この けんかい に いろ お つけます 。 |
nyūshu kanōna shōko no hotondo wa , kono kenkai ni iro otsukemasu . |
64 |
Lend your name to sth (formal)
to let it be known in public that you support or agree with sth |
Donnez votre nom à qch (formel)
pour faire savoir publiquement que vous appuyez ou approuvez |
Empreste seu nome para sth
(formal) para que seja conhecido em público que você apoia ou concorda com
sth |
Preste su nombre a algo
(formal) para que se sepa en público que usted apoya o está de acuerdo con
algo |
Dai il tuo nome a sth (formale)
per far sapere in pubblico che sei d'accordo o d'accordo con sth |
commodare nomen tuum Ynskt mál
(formalis) ad sit nota sit ut aliquod beneficium vel palam cum Ynskt mál: |
Verleihen Sie etw (formell)
Ihren Namen, um öffentlich bekannt zu geben, dass Sie etw unterstützen oder
mit ihm einverstanden sind |
Δώστε
το όνομά σας σε
sth (επίσημη) για
να είναι δημόσια
γνωστό ότι
υποστηρίζετε
ή συμφωνείτε
με το sth |
Dóste to ónomá sas se sth
(epísimi) gia na eínai dimósia gnostó óti ypostirízete í symfoneíte me to sth |
Nadaj swojemu imieniu coś
(oficjalnie), aby było znane publicznie, że popierasz lub zgadzasz
się z czymś |
Предоставьте
свое имя sth
(официально),
чтобы публично
заявить, что
вы
поддерживаете
или
соглашаетесь
с sth |
Predostav'te svoye imya sth
(ofitsial'no), chtoby publichno zayavit', chto vy podderzhivayete ili
soglashayetes' s sth |
lend your name to sth (formal) to let it be known in public that you support or agree with
sth |
Donnez votre nom à qch (formel)
pour faire savoir publiquement que vous appuyez ou approuvez |
あなた の 名前 を sth ( 正式 ) に して 、 あなた が sthを 支持 または 同意 する こと を 公 に 知らせる よう にします |
あなた の なまえ お sth ( せいしき ) に して 、 あなたが sth お しじ または どうい する こと お おうやけ に しらせる よう に します |
anata no namae o sth ( seishiki ) ni shite , anata ga sth oshiji mataha dōi suru koto o ōyake ni shiraseru yō nishimasu |
65 |
Publicly expressed
support |
Soutien exprimé
publiquement |
Suporte publicamente
expresso |
Apoyo expresado
públicamente |
Supporto espresso
pubblicamente |
Publice expressit
firmamentum |
Öffentlich geäußerte
Unterstützung |
Υποστηρίζεται
δημόσια |
Ypostirízetai dimósia |
Publicznie wyraził
poparcie |
Публично
выраженная
поддержка |
Publichno vyrazhennaya podderzhka |
公开表示支持 |
Soutien exprimé
publiquement |
公 に 支持 された 支援 |
おうやけ に しじ された しえん |
ōyake ni shiji sareta shien |
66 |
I am more than happy to lend my
name to this campaign |
Je suis plus qu'heureux de
donner mon nom à cette campagne |
Estou mais do que feliz em
emprestar meu nome para esta campanha |
Estoy más que feliz de prestar
mi nombre a esta campaña. |
Sono più che felice di dare il
mio nome a questa campagna |
Ego sum plus quam felix ad hanc
expeditionem commodare nomen meum |
Ich bin mehr als glücklich,
dieser Kampagne meinen Namen zu geben |
Είμαι
περισσότερο
από ευτυχής να
δώσω το όνομά
μου σε αυτή την
εκστρατεία |
Eímai perissótero apó eftychís
na dóso to ónomá mou se aftí tin ekstrateía |
Jestem bardziej niż
szczęśliwy mogąc nadać moje imię tej kampanii |
Я
более чем
счастлив
предоставить
свое имя
этой
кампании |
YA boleye chem schastliv
predostavit' svoye imya etoy kampanii |
I am more than
happy to lend my name to this campaign |
Je suis plus qu'heureux de
donner mon nom à cette campagne |
私 は この キャンペーン に 私 の 名前 を 貸してくれてとても うれしいです |
わたし わ この キャンペーン に わたし の なまえ お かしてくれて とても うれしいです |
watashi wa kono kyanpēn ni watashi no namae okashitekurete totemo ureshīdesu |
67 |
I am very willing to publicly
support this movement. |
Je suis très disposé à soutenir
publiquement ce mouvement. |
Estou muito disposto a apoiar
publicamente esse movimento. |
Estoy muy dispuesto a apoyar
públicamente este movimiento. |
Sono molto disposto a sostenere
pubblicamente questo movimento. |
Ego sum in expeditionem volens
publice support |
Ich bin sehr bereit, diese
Bewegung öffentlich zu unterstützen. |
Είμαι
πολύ πρόθυμος
να υποστηρίξω
δημοσίως αυτό το
κίνημα. |
Eímai polý próthymos na
ypostiríxo dimosíos aftó to kínima. |
Jestem bardzo chętny do
publicznego poparcia tego ruchu. |
Я
очень хочу
публично
поддержать
это движение. |
YA ochen' khochu publichno
podderzhat' eto dvizheniye. |
我非常愿意公开表示支持这个运动 |
Je suis très disposé à soutenir
publiquement ce mouvement. |
私 は この 運動 を 公 に 支持 したい と 思います 。 |
わたし わ この うんどう お おうやけ に しじ したい と おもいます 。 |
watashi wa kono undō o ōyake ni shiji shitai to omoimasu . |
68 |
To have a place named after you |
D'avoir un lieu nommé d'après
toi |
Para ter um lugar com o nome de
você |
Tener un lugar nombrado por ti |
Per avere un posto che porta il
tuo nome |
locum habere vos nomine
nuncupetur, |
Um einen Ort nach dir benannt
zu haben |
Να
έχεις ένα
μέρος που
ονομάζεται
μετά από εσένα |
Na écheis éna méros pou
onomázetai metá apó eséna |
Aby mieć miejsce nazwane
od ciebie |
Иметь
место,
названное в
честь тебя |
Imet' mesto, nazvannoye v
chest' tebya |
to have a
place named after you |
D'avoir un lieu nommé d'après
toi |
あなた に ちなんで 名付けられた 場所 を 持つ ため に |
あなた に ちなんで なずけられた ばしょ お もつ ため に |
anata ni chinande nazukerareta basho o motsu tame ni |
69 |
Named after .. (somewhere |
Nommé d'après .. (quelque part |
Nomeado após .. (em algum lugar |
Nombrado después .. (en algún
lugar |
Chiamato dopo .. (da qualche
parte |
Named ad .. (locus |
Benannt nach .. (irgendwo |
Ονομασμένος
μετά .. (κάπου |
Onomasménos metá .. (kápou |
Nazwany po ... (gdzieś |
Назван
в честь ..
(где-то |
Nazvan v chest' .. (gde-to |
以..的名字命名(某地方 |
Nommé d'après .. (quelque part |
.. という 名前 で |
。。 という なまえ で |
.. toiu namae de |
70 |
Have a place named after you |
Avoir un lieu nommé d'après toi |
Tem um lugar com o nome de você |
Tener un lugar que lleve tu
nombre |
Prendi un posto che ti dà il
nome |
Est locus nomen tuum |
Haben Sie einen Ort, der nach
Ihnen benannt ist |
Έχετε
ένα μέρος το
όνομά σας |
Échete éna méros to ónomá sas |
Mieć miejsce nazwane od
ciebie |
Имейте
место,
названное в
честь вас |
Imeyte mesto, nazvannoye v
chest' vas |
有一個以你命名的地方 |
Avoir un lieu nommé d'après toi |
あなた に ちなんで という 名前 の 場所 が ある |
あなた に ちなんで という なまえ の ばしょ が ある |
anata ni chinande toiu namae no basho ga aru |
71 |
Lend support, weight, credence,
etc. to sth to make sth seem more likely to be true or genuine |
Apportez votre soutien, votre
poids, votre crédibilité, etc. pour que cela puisse paraître plus
vraisemblable ou authentique. |
Empreste apoio, peso,
credibilidade, etc. para tornar as coisas mais reais ou genuínas. |
Prestar apoyo, peso,
credibilidad, etc. para hacer que parezca más probable o verdadero. |
Prestare supporto, peso,
credenza, ecc. Allo sth per rendere più probabile che lo sth sia vero o
genuino |
favendum pondere fidem etc.
Summa sth ut genuina vera videantur futura |
Etw, Unterstützung, Gewicht,
Glaubwürdigkeit usw. verleihen, damit etw wahrer oder echter erscheint |
Υποστηρίξτε
την
υποστήριξη, το
βάρος, την
πίστη, κλπ. Για
να sth να κάνει sth
φαίνεται πιο
πιθανό να
είναι αλήθεια
ή γνήσια |
Ypostiríxte tin ypostírixi, to
város, tin písti, klp. Gia na sth na kánei sth faínetai pio pithanó na eínai
alítheia í gnísia |
Udziel wsparcia, wagi,
wiarygodności itd., Aby sprawić, że będzie bardziej
prawdziwe lub prawdziwe |
Придайте
поддержку,
вес, доверие
и т. Д., Чтобы
они
казались
более
правдивыми
или подлинными |
Pridayte podderzhku, ves,
doveriye i t. D., Chtoby oni kazalis' boleye pravdivymi ili podlinnymi |
lend support, weight, credence, etc. to sth to make sth seem more likely to be true or genuine |
Apportez votre soutien, votre
poids, votre crédibilité, etc. pour que cela puisse paraître plus
vraisemblable ou authentique. |
サポート 、 体重 、 信任状 など を sth に 貸して 、 sthを より 真実 または 本物である よう に 見せる 。 |
サポート 、 たいじゅう 、 しんにんじょう など お sth にかして 、 sth お より しんじつ または ほんものである ように みせる 。 |
sapōto , taijū , shinninjō nado o sth ni kashite , sth o yorishinjitsu mataha honmonodearu yō ni miseru . |
72 |
Provide support for (or strong
evidence, reliability, etc. to make it look more realistic) |
Fournir un soutien pour (ou des
preuves solides, la fiabilité, etc. pour le rendre plus réaliste) |
Fornecer suporte para (ou forte
evidência, confiabilidade, etc. para torná-lo mais realista) |
Proporcionar soporte para (o
pruebas sólidas, fiabilidad, etc. para que se vea más realista) |
Fornire supporto (o una forte
evidenza, affidabilità, ecc. Per renderlo più realistico) |
Subsidium ... (vel fortis ,,
reliability quod facere respice magis tenti) |
Unterstützung für (oder
aussagekräftige Beweise, Zuverlässigkeit usw.), damit es realistischer
aussieht |
Παροχή
υποστήριξης (ή
ισχυρών
αποδεικτικών
στοιχείων,
αξιοπιστίας
κ.λπ. για να
γίνει πιο
ρεαλιστική) |
Parochí ypostírixis (í ischyrón
apodeiktikón stoicheíon, axiopistías k.lp. gia na gínei pio realistikí) |
Zapewnij wsparcie (lub silne
dowody, wiarygodność itp., Aby wyglądał bardziej
realistycznie) |
Обеспечить
поддержку
(или
убедительные
доказательства,
надежность
и т. Д., Чтобы
сделать его
более
реалистичным) |
Obespechit' podderzhku (ili
ubeditel'nyye dokazatel'stva, nadezhnost' i t. D., Chtoby sdelat' yego boleye
realistichnym) |
对…提供支持(或强有力的证据、,可靠性等使看起来更真实) |
Fournir un soutien pour (ou des
preuves solides, la fiabilité, etc. pour le rendre plus réaliste) |
( または より 現実 的 に 見える よう に する ため の強力な 証拠 、 信頼性 など ) の サポート を 提供 する |
( または より げんじつ てき に みえる よう に する ための きょうりょくな しょうこ 、 しんらいせい など ) の サポート お ていきょう する |
( mataha yori genjitsu teki ni mieru yō ni suru tame nokyōryokuna shōko , shinraisei nado ) no sapōto o teikyōsuru |
73 |
This latest evidence lends
support to her theory |
Cette dernière preuve appuie sa
théorie |
Esta última evidência dá
suporte a sua teoria |
Esta última evidencia apoya su
teoría. |
Questa ultima prova presta
supporto alla sua teoria |
Ut confirmet hoc quod tardus
doctrina eius |
Diese neuesten Beweise
unterstützen ihre Theorie |
Αυτά
τα τελευταία
στοιχεία
υποστηρίζουν
τη θεωρία της |
Aftá ta teleftaía stoicheía
ypostirízoun ti theoría tis |
Najnowsze dowody
potwierdzają jej teorię |
Это
последнее
доказательство
поддерживает
ее теорию |
Eto posledneye dokazatel'stvo
podderzhivayet yeye teoriyu |
This latest
evidence lends support to her theory |
Cette dernière preuve appuie sa
théorie |
この 最新 の 証拠 は 彼女 の 理論 へ の 支持 を 貸す |
この さいしん の しょうこ わ かのじょ の りろん え の しじ お かす |
kono saishin no shōko wa kanojo no riron e no shiji o kasu |
74 |
This latest evidence confirms
her theory. |
Cette dernière preuve confirme
sa théorie. |
Esta última evidência confirma
sua teoria. |
Esta última evidencia confirma
su teoría. |
Questa ultima prova conferma la
sua teoria. |
Et hoc testimonio confirmat
tardus doctrina eam amplius |
Diese neuesten Beweise
bestätigen ihre Theorie. |
Αυτά
τα τελευταία
στοιχεία
επιβεβαιώνουν
τη θεωρία της. |
Aftá ta teleftaía stoicheía
epivevaiónoun ti theoría tis. |
Najnowsze dowody
potwierdzają jej teorię. |
Это
последнее
доказательство
подтверждает
ее теорию. |
Eto posledneye dokazatel'stvo
podtverzhdayet yeye teoriyu. |
这一最新的证据更加印证了她的理论 |
Cette dernière preuve confirme
sa théorie. |
この 最新 の 証拠 は 彼女 の 理論 を 裏付ける ものです。 |
この さいしん の しょうこ わ かのじょ の りろん お うらずける ものです 。 |
kono saishin no shōko wa kanojo no riron o urazukerumonodesu . |
75 |
More at help |
Plus au secours |
Mais a ajuda |
Más en ayuda |
Altro in aiuto |
more ad auxilium, |
Mehr zur Hilfe |
Περισσότερα
για βοήθεια |
Perissótera gia voítheia |
Więcej pomocy |
Больше
на помощь |
Bol'she na pomoshch' |
more at help |
Plus au secours |
もっと 助け に |
もっと たすけ に |
motto tasuke ni |
76 |
Lend itself to sth to be
suitable for sth |
Se prêter à qn |
Prestar-se a sth para ser
adequado para sth |
Se presta a algo para ser
adecuado para algo |
Prestarsi a Sth per essere
adatto per Sth |
Summa sth idoneum se mutuo |
Für etw akk geeignet sein |
Δώστε
στον εαυτό σας
το sth για να
είναι
κατάλληλο για sth |
Dóste ston eaftó sas to sth gia
na eínai katállilo gia sth |
Nadaje się do czegoś,
aby nadawać się do czegoś |
Одолжить
что-нибудь
подходящее
для чего-то |
Odolzhit' chto-nibud'
podkhodyashcheye dlya chego-to |
lend itself to sth to be suitable for sth |
Se prêter à qn |
sth に 適している よう に sth に 自分 自身 を 貸す |
sth に てきしている よう に sth に じぶん じしん お かす |
sth ni tekishiteiru yō ni sth ni jibun jishin o kasu |
77 |
suitable for |
Convient pour |
Adequado para |
Adecuado para |
Adatto per |
idoneum |
Geeignet für |
Κατάλληλο
για |
Katállilo gia |
Nadaje się do |
Подходит
для |
Podkhodit dlya |
适合于 |
Convient pour |
の ため に 適した |
の ため に てきした |
no tame ni tekishita |
78 |
Her voice doesn't really lend
itsself well to blues singing. |
Sa voix ne se prête pas
vraiment bien au chant blues. |
Sua voz não se presta muito bem
ao blues cantando. |
Su voz realmente no se presta
bien al canto de blues. |
La sua voce non si presta molto
bene al canto blues. |
Agnus Dei in voce atque cantu,
non ea re itsself commodare. |
Ihre Stimme eignet sich nicht
wirklich gut für Blues-Gesang. |
Η φωνή
της δεν
ταιριάζει
πραγματικά
στο τραγούδι του
μπλουζ. |
I foní tis den tairiázei
pragmatiká sto tragoúdi tou blouz. |
Jej głos nie nadaje
się zbyt dobrze do śpiewania bluesa. |
Ее
голос не
очень
хорошо
подходит
для блюзового
пения. |
Yeye golos ne ochen' khorosho
podkhodit dlya blyuzovogo peniya. |
Her voice doesn't really lend itsself well to blues singing. |
Sa voix ne se prête pas
vraiment bien au chant blues. |
彼女 の 声 は ブルース の 歌 に は 向いていません 。 |
かのじょ の こえ わ ブルース の うた に わ むいていません。 |
kanojo no koe wa burūsu no uta ni wa muiteimasen . |
79 |
Her voice is not very suitable
for singing blues songs. |
Sa voix n'est pas très
appropriée pour chanter des chansons de blues. |
Sua voz não é muito adequada
para cantar músicas de blues. |
Su voz no es muy adecuada para
cantar canciones de blues. |
La sua voce non è molto adatta
per cantare canzoni blues. |
Ea vox non satis apti fugientes
decantet, Agnus Dei |
Ihre Stimme ist nicht sehr gut
geeignet, um Blueslieder zu singen. |
Η φωνή
της δεν είναι
πολύ
κατάλληλη για
τραγούδια
τραγουδιών
μπλουζ. |
I foní tis den eínai polý
katállili gia tragoúdia tragoudión blouz. |
Jej głos nie nadaje
się do śpiewania piosenek bluesowych. |
Ее
голос не
очень
подходит
для пения
блюзовых
песен. |
Yeye golos ne ochen' podkhodit
dlya peniya blyuzovykh pesen. |
她的嗓子不是很适于唱布鲁斯歌曲 |
Sa voix n'est pas très
appropriée pour chanter des chansons de blues. |
彼女 の 声 は ブルース の 歌 を 歌う の に は あまり適していません 。 |
かのじょ の こえ わ ブルース の うた お うたう の に わ あまり てきしていません 。 |
kanojo no koe wa burūsu no uta o utau no ni wa amaritekishiteimasen . |
80 |
The song of Bruce is not
suitable for her voice. |
La chanson de Bruce ne convient
pas à sa voix. |
A música de Bruce não é
adequada para a voz dela. |
La canción de Bruce no es
adecuada para su voz. |
La canzone di Bruce non è
adatta alla sua voce. |
Brus vox eius non est capax
vocis. |
Das Lied von Bruce ist nicht
für ihre Stimme geeignet. |
Το
τραγούδι του Bruce
δεν είναι
κατάλληλο για
τη φωνή της. |
To tragoúdi tou Bruce den eínai
katállilo gia ti foní tis. |
Piosenka Bruce'a nie nadaje
się do jej głosu. |
Песня
Брюса не
подходит
для ее
голоса. |
Pesnya Bryusa ne podkhodit dlya
yeye golosa. |
布魯斯的歌聲並不適合她的聲音。 |
La chanson de Bruce ne convient
pas à sa voix. |
ブルース の 歌 は 彼女 の 声 に は 向かない 。 |
ブルース の うた わ かのじょ の こえ に わ むかない 。 |
burūsu no uta wa kanojo no koe ni wa mukanai . |
81 |
Lender (finance ) a person or
an organization that lends money |
Prêteur (finance) une personne
ou une organisation qui prête de l'argent |
Credor (financeiro) uma pessoa
ou uma organização que empresta dinheiro |
Prestamista (finanzas) una
persona u organización que presta dinero |
Prestatore (finanza) una
persona o un'organizzazione che presta denaro |
decimum (rebus) Quod homo non
ordinaretur pecuniam |
Kreditgeber (finanzieren) eine
Person oder eine Organisation, die Geld verleiht |
Δανειστής
(χρηματοδότηση)
ένα πρόσωπο ή
ένας οργανισμός
που δανείζει
χρήματα |
Daneistís (chrimatodótisi) éna
prósopo í énas organismós pou daneízei chrímata |
Pożyczkodawca (finanse)
osoba lub organizacja pożyczająca pieniądze |
Кредитор
(финансы)
лицо или
организация,
которая
ссужает
деньги |
Kreditor (finansy) litso ili
organizatsiya, kotoraya ssuzhayet den'gi |
lender (finance ) a
person or an organization that lends money |
Prêteur (finance) une personne
ou une organisation qui prête de l'argent |
貸し手 ( 財政 ) 人 または お金 を 貸す 組織 |
かして ( ざいせい ) にん または おかね お かす そしき |
kashite ( zaisei ) nin mataha okane o kasu soshiki |
82 |
A person or organization that
borrows money (finance) |
Une personne ou une
organisation qui emprunte de l'argent (finance) |
Uma pessoa ou organização que
empresta dinheiro (finanças) |
Una persona u organización que
pide dinero prestado (finanzas) |
Una persona o un'organizzazione
che prende in prestito denaro (finanza) |
Fœneratoris (oeconomus) mutuari
pecuniam ad populum vel coetus |
Eine Person oder Organisation,
die Geld leiht (Finanzen) |
Ένα
πρόσωπο ή ένας
οργανισμός
που
δανείζεται
χρήματα
(χρηματοδότηση) |
Éna prósopo í énas organismós
pou daneízetai chrímata (chrimatodótisi) |
Osoba lub organizacja, która
pożycza pieniądze (finanse) |
Человек
или
организация,
занимающая
деньги
(финансы) |
Chelovek ili organizatsiya,
zanimayushchaya den'gi (finansy) |
貸款人(財務)借錢的人或組織 |
Une personne ou une
organisation qui emprunte de l'argent (finance) |
お金 を 借りる 人 または 組織 ( 財政 ) |
おかね お かりる ひと または そしき ( ざいせい ) |
okane o kariru hito mataha soshiki ( zaisei ) |
83 |
Lender |
Prêteur |
Emprestador |
Prestamista |
Istituti di credito |
Creditores |
Kreditgeber |
Δανειστής |
Daneistís |
Pożyczkodawca |
Кредиторы |
Kreditory |
放款人 |
Prêteur |
貸し手 |
かして |
kashite |
84 |
Compare borrower |
Comparer emprunteur |
Compare o mutuário |
Comparar prestatario |
Confronta il mutuatario |
qui mutuum accipit
comparare |
Kreditnehmer vergleichen |
Συγκρίνετε
τον
δανειολήπτη |
Synkrínete ton daneiolípti |
Porównaj
kredytobiorcę |
Сравнить
заемщика |
Sravnit' zayemshchika |
compare borrower |
Comparer emprunteur |
借り手 を 比較 する |
かりて お ひかく する |
karite o hikaku suru |
85 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
86 |
Moneylender |
Prêteur |
Prestamista |
Prestamista |
finanziatore |
feneratori |
Geldverleiher |
Moneylender |
Moneylender |
Lichwiarz |
ростовщик |
rostovshchik |
moneylender |
Prêteur |
金貸し |
かねかし |
kanekashi |
87 |
Lending (finance ) the act of
lending money |
Prêter (financer) l'acte de
prêter de l'argent |
Empréstimos (financiar) o ato
de emprestar dinheiro |
Prestar (financiar) el acto de
prestar dinero |
Prestito (finanza) l'atto di
prestare denaro |
commodatum (rebus) actum
credendi possidendique |
Verleihung (Finanzierung) der
Verleihung von Geld |
Δανειοδοτήσεις
(χρηματοδότηση)
η πράξη
δανεισμού
χρημάτων |
Daneiodotíseis (chrimatodótisi)
i práxi daneismoú chrimáton |
Pożyczanie (finansowanie)
aktu pożyczania pieniędzy |
Кредитование
(финансы) акт
кредитования
денег |
Kreditovaniye (finansy) akt
kreditovaniya deneg |
lending (finance ) the
act of lending money |
Prêter (financer) l'acte de
prêter de l'argent |
融資 ( 融資 ) お金 を 貸す 行為 |
ゆうし ( ゆうし ) おかね お かす こうい |
yūshi ( yūshi ) okane o kasu kōi |
88 |
Loan |
Prêt |
Empréstimo |
Prestamo |
Così il denaro; in prestito |
Igitur pecunia; creditae, |
Darlehen |
Δάνειο |
Dáneio |
Pożyczka |
Так
деньги,
одолжил |
Tak den'gi, odolzhil |
故款;贷放 |
Prêt |
ローン |
ローン |
rōn |
89 |
Loan (financing) loan behavior |
Comportement du prêt
(financement) |
Comportamento de empréstimo
(financiamento) |
Préstamo (financiamiento)
comportamiento del préstamo |
Prestito (finanziamento)
comportamento prestito |
Personas reperiantur
(financing) mutuatio exercitia |
Darlehen (Finanzierung)
Darlehensverhalten |
Δανειακή
(χρηματοδότηση)
δανειακή
συμπεριφορά |
Daneiakí (chrimatodótisi)
daneiakí symperiforá |
Zachowanie pożyczki
(finansowanie) |
Кредит
(финансирование)
кредит
поведения |
Kredit (finansirovaniye) kredit
povedeniya |
貸款(融資)貸款行為 |
Comportement du prêt
(financement) |
ローン ( 資金 調達 ) ローン の 動作 |
ローン ( しきん ちょうたつ ) ローン の どうさ |
rōn ( shikin chōtatsu ) rōn no dōsa |
90 |
Lending by banks rose to $10
billions last year |
Les prêts des banques ont
atteint 10 milliards de dollars l'an dernier |
Empréstimos de bancos subiram
para US $ 10 bilhões no ano passado |
Los préstamos de los bancos
aumentaron a $ 10 mil millones el año pasado |
L'attività di prestito da parte
delle banche è salita a $ 10 miliardi l'anno scorso |
Commodo resurrexit ripas ad $ X
per annum billions |
Die Kredite der Banken stiegen
im vergangenen Jahr auf 10 Milliarden US-Dollar |
Οι
χορηγήσεις
από τράπεζες
αυξήθηκαν στα 10
δισεκατομμύρια
δολάρια
πέρυσι |
Oi chorigíseis apó trápezes
afxíthikan sta 10 disekatommýria dolária pérysi |
Kredyty udzielone przez banki
wzrosły w ubiegłym roku do 10 miliardów dolarów |
Кредитование
банков
выросло до 10
миллиардов
долларов в
прошлом
году |
Kreditovaniye bankov vyroslo do
10 milliardov dollarov v proshlom godu |
Lending
by banks rose to $10 billions last
year |
Les prêts des banques ont
atteint 10 milliards de dollars l'an dernier |
銀行 による 融資 は 昨年 1000 億 ドル に 増加 |
ぎんこう による ゆうし わ さくねん 1000 おく ドル に ぞうか |
ginkō niyoru yūshi wa sakunen 1000 oku doru ni zōka |
91 |
Loans from the bank have
increased to 10 billion yuan |
Les prêts de la banque ont
augmenté à 10 milliards de yuans |
Empréstimos do banco aumentaram
para 10 bilhões de yuans |
Los préstamos del banco han
aumentado a 10 mil millones de yuanes. |
I prestiti dalla banca sono
aumentati a 10 miliardi di yuan |
Fortunate, in X sescenti Yuan
ripam personas reperiantur, ad augendam |
Die Kredite der Bank sind auf
10 Milliarden Yuan gestiegen |
Τα
δάνεια από την
τράπεζα έχουν
αυξηθεί σε 10
δισεκατομμύρια
γιουάν |
Ta dáneia apó tin trápeza
échoun afxitheí se 10 disekatommýria giouán |
Pożyczki z banku
wzrosły do 10 mld juanów |
Кредиты
от банка
увеличились
до 10 млрд юаней |
Kredity ot banka uvelichilis'
do 10 mlrd yuaney |
去幸银行发放的贷款增至100亿元 |
Les prêts de la banque ont
augmenté à 10 milliards de yuans |
銀行 から の ローン は 100 億 元 に 増加 しました |
ぎんこう から の ローン わ 100 おく げん に ぞうか しました |
ginkō kara no rōn wa 100 oku gen ni zōka shimashita |
92 |
Lending library a public
library from which you can borrow books and take them away to read at home |
Prêter à la bibliothèque une
bibliothèque publique auprès de laquelle vous pouvez emprunter des livres et
les emporter pour les lire à la maison |
Emprestando à biblioteca uma
biblioteca pública da qual você pode pegar livros e levá-los para ler em casa |
Préstamos a la biblioteca una
biblioteca pública de la que puedes tomar prestados libros y llevarlos a casa
para leerlos |
Biblioteca di prestito una
biblioteca pubblica da cui puoi prendere in prestito libri e portarli via per
leggere a casa |
a quo poteris mutuari mutuum
bibliotheca librorum publice praebuerit legendos ut eos, et ad domi legere |
Leihen Sie eine öffentliche
Bibliothek aus, in der Sie Bücher ausleihen und zu Hause mitlesen können |
Δανεισμός
βιβλιοθήκη
μια δημόσια
βιβλιοθήκη από
την οποία
μπορείτε να
δανειστείτε
βιβλία και να
τα πάρει
μακριά για να
διαβάσετε στο
σπίτι |
Daneismós vivliothíki mia
dimósia vivliothíki apó tin opoía boreíte na daneisteíte vivlía kai na ta
párei makriá gia na diavásete sto spíti |
Biblioteka pożyczek
biblioteka publiczna, z której można wypożyczać
książki i zabierać je do czytania w domu |
Предоставление
библиотеки
публичной
библиотеки,
из которой
вы можете
брать книги и
забирать их
для чтения
дома. |
Predostavleniye biblioteki
publichnoy biblioteki, iz kotoroy vy mozhete brat' knigi i zabirat' ikh dlya
chteniya doma. |
lending library a public library from which you can borrow
books and take them away to read at home |
Prêter à la bibliothèque une
bibliothèque publique auprès de laquelle vous pouvez emprunter des livres et
les emporter pour les lire à la maison |
あなた が 本 を 借りる こと が でき 、 そして 家 で 読むため に それら を 持ち帰る こと が できる そこ から公立 図書館 を 貸出 図書館 |
あなた が ほん お かりる こと が でき 、 そして いえ で よむ ため に それら お もちかえる こと が できる そこ からこうりつ としょかん お かしだし としょかん |
anata ga hon o kariru koto ga deki , soshite ie de yomutame ni sorera o mochikaeru koto ga dekiru soko karakōritsu toshokan o kashidashi toshokan |
93 |
Public library (books can be
borrowed) |
Bibliothèque publique (des
livres peuvent être empruntés) |
Biblioteca pública (livros
podem ser emprestados) |
Biblioteca pública (libros
pueden ser prestados) |
Biblioteca pubblica (i libri
possono essere presi in prestito) |
(Loan available for Books)
Public Library |
Öffentliche Bibliothek (Bücher
können ausgeliehen werden) |
Δημόσια
βιβλιοθήκη
(βιβλία
μπορούν να
δανειστούν) |
Dimósia vivliothíki (vivlía
boroún na daneistoún) |
Biblioteka publiczna
(można wypożyczać książki) |
Публичная
библиотека
(книги можно
брать в долг) |
Publichnaya biblioteka (knigi
mozhno brat' v dolg) |
(书籍可外借的)公共图书馆 |
Bibliothèque publique (des
livres peuvent être empruntés) |
公立 図書館 ( 本 を 借りる こと が できます ) |
こうりつ としょかん ( ほん お かりる こと が できます ) |
kōritsu toshokan ( hon o kariru koto ga dekimasu ) |
94 |
Compare reference library |
Comparer la bibliothèque de
référence |
Comparar biblioteca de
referência |
Comparar la biblioteca de
referencia |
Confronta la libreria di
riferimento |
reference bibliotheca comparare |
Referenzbibliothek vergleichen |
Συγκρίνετε
βιβλιοθήκη
αναφοράς |
Synkrínete vivliothíki anaforás |
Porównaj bibliotekę
referencyjną |
Сравнить
справочную
библиотеку |
Sravnit' spravochnuyu
biblioteku |
compare
reference library |
Comparer la bibliothèque de
référence |
参照 ライブラリ を 比較 |
さんしょう ライブラリ お ひかく |
sanshō raiburari o hikaku |
95 |
Lending rate (finance) the rate
of interest that you must pay when you borrow money from a bank or another
financial organization |
Taux de prêt (finance): le taux
d’intérêt que vous devez payer lorsque vous empruntez de l’argent auprès
d’une banque ou d’un autre organisme financier. |
Taxa de empréstimo (financiar)
a taxa de juros que você deve pagar quando você pede dinheiro emprestado de
um banco ou outra organização financeira |
Tasa de préstamo (finanzas) la
tasa de interés que debe pagar cuando pide dinero prestado a un banco u otra
organización financiera |
Tasso di prestito (finanza) il
tasso di interesse che si deve pagare quando si prende in prestito denaro da
una banca o un'altra organizzazione finanziaria |
mutuum rate (finance) interest
rate ad vos ut mutuari pecunia est ex patrimonio vel reddere quod alius
financial organization |
Kreditzinssatz (Finanzierung)
Der Zinssatz, den Sie zahlen müssen, wenn Sie bei einer Bank oder einer
anderen Finanzinstitution Geld aufnehmen |
Ποσοστό
δανεισμού
(χρηματοδότηση)
το επιτόκιο που
πρέπει να
πληρώσετε
όταν
δανειστείτε
χρήματα από
μια τράπεζα ή
άλλο
χρηματοπιστωτικό
οργανισμό |
Posostó daneismoú
(chrimatodótisi) to epitókio pou prépei na plirósete ótan daneisteíte
chrímata apó mia trápeza í állo chrimatopistotikó organismó |
Stopa pożyczkowa
(finansowa) stopa procentowa, którą musisz zapłacić,
pożyczając pieniądze od banku lub innej organizacji finansowej |
Кредитная
ставка
(финансы) -
процентная
ставка,
которую вы
должны
платить,
когда вы берете
деньги в
банке или
другой
финансовой
организации. |
Kreditnaya stavka (finansy) -
protsentnaya stavka, kotoruyu vy dolzhny platit', kogda vy berete den'gi v
banke ili drugoy finansovoy organizatsii. |
lending rate (finance) the
rate of interest that you must pay when you borrow money from a bank or
another financial organization |
Taux de prêt (finance): le taux
d’intérêt que vous devez payer lorsque vous empruntez de l’argent auprès
d’une banque ou d’un autre organisme financier. |
貸出 金利 ( 金融 ) 銀行 や 他 の 金融 機関 から お金を 借りる とき に 支払わなければならない 金利 。 |
かしだし きんり ( きにゅう ) ぎんこう や た の きにゅうきかん から おかね お かりる とき に しはらわなければならない きんり 。 |
kashidashi kinri ( kinyū ) ginkō ya ta no kinyū kikan karaokane o kariru toki ni shiharawanakerebanaranai kinri . |
96 |
Loan interest rate |
Taux d'intérêt du prêt |
Taxa de juros de empréstimos |
Tasa de interés del préstamo |
Tasso di interesse del prestito |
Mutui rates; mutui rates |
Darlehenszinssatz |
Δάνειο
επιτόκιο |
Dáneio epitókio |
Oprocentowanie pożyczki |
Процентная
ставка по
кредиту |
Protsentnaya stavka po kreditu |
贷款利率;放款利率 |
Taux d'intérêt du prêt |
ローン 金利 |
ローン きんり |
rōn kinri |
97 |
Length |
Longueur |
Comprimento |
Longitud |
lunghezza |
longitudinem |
Länge |
Μήκος |
Míkos |
Długość |
длина |
dlina |
length |
Longueur |
長 さ |
なが さ |
naga sa |
98 |
Size/measurement |
Taille / mesure |
Tamanho / medida |
Tamaño / medida |
dimensioni / misurazione |
mole / measurement |
Größe / Maß |
Μέγεθος
/ μέτρηση |
Mégethos / métrisi |
Rozmiar / pomiar |
размер
/ измерение |
razmer / izmereniye |
size/measurement |
Taille / mesure |
サイズ / 寸法 |
サイズ / すんぽう |
saizu / sunpō |
99 |
The size or measurement of sth
from one end to the other |
La taille ou la mesure de qc
d'un bout à l'autre |
O tamanho ou medida de sth de
uma extremidade à outra |
El tamaño o medida de algo de
un extremo a otro. |
La dimensione o la misura di
sth da un'estremità all'altra |
Magnitudine metiri Summa
mensura magnitudinis usque ad summum |
Die Größe oder das Maß von etw
von einem Ende zum anderen |
Το
μέγεθος ή η
μέτρηση του sth
από το ένα άκρο
στο άλλο |
To mégethos í i métrisi tou sth
apó to éna ákro sto állo |
Rozmiar lub pomiar sth od
jednego końca do drugiego |
Размер
или
измерение sth
от одного
конца до другого |
Razmer ili izmereniye sth ot
odnogo kontsa do drugogo |
大小;度量 the size or measurement of sth from one end
to the other |
La taille ou la mesure de qc
d'un bout à l'autre |
一端 から 他端 まで の sth の サイズ または 寸法 |
いったん から たたん まで の sth の サイズ または すんぽう |
ittan kara tatan made no sth no saizu mataha sunpō |
100 |
Length |
Longueur |
Comprimento |
Longitud |
Lunghezza; lunghezza |
Multis tandem |
Länge |
Μήκος |
Míkos |
Długość |
Длина,
длина |
Dlina, dlina |
长;长度 |
Longueur |
長 さ |
なが さ |
naga sa |
|
This room is twice the length
of the kitchen |
Cette pièce est deux fois la
longueur de la cuisine |
Este quarto tem o dobro do
comprimento da cozinha |
Esta habitación es el doble de
la longitud de la cocina. |
Questa stanza è il doppio della
lunghezza della cucina |
hanc longitudinem duplam sapien |
Dieses Zimmer ist doppelt so
lang wie die Küche |
Αυτό
το δωμάτιο
είναι
διπλάσιο από
την κουζίνα |
Aftó to domátio eínai diplásio
apó tin kouzína |
Pokój ten jest dwukrotnie
dłuższy niż kuchnia |
Эта
комната
вдвое
длиннее
кухни |
Eta komnata vdvoye dlinneye
kukhni |
this room is twice the length of the kitchen |
Cette pièce est deux fois la
longueur de la cuisine |
この 部屋 は キッチン の 2 倍 の 長 さです |
この へや わ キッチン の 2 ばい の なが さです |
kono heya wa kicchin no 2 bai no naga sadesu |
102 |
This room is twice the length
of the kitchen |
Cette pièce est deux fois la
longueur de la cuisine |
Este quarto tem o dobro do
comprimento da cozinha |
Esta habitación es el doble de
la longitud de la cocina. |
Questa stanza è il doppio della
lunghezza della cucina |
Hanc longitudinem duplam sapien |
Dieses Zimmer ist doppelt so
lang wie die Küche |
Αυτό
το δωμάτιο
είναι
διπλάσιο από
την κουζίνα |
Aftó to domátio eínai diplásio
apó tin kouzína |
Pokój ten jest dwukrotnie
dłuższy niż kuchnia |
Эта
комната
вдвое
длиннее
кухни |
Eta komnata vdvoye dlinneye
kukhni |
这个房间的长度是厨房的两倍 |
Cette pièce est deux fois la
longueur de la cuisine |
この 部屋 は キッチン の 2 倍 の 長 さです |
この へや わ キッチン の 2 ばい の なが さです |
kono heya wa kicchin no 2 bai no naga sadesu |
103 |
The river is 300 miles in
length. |
La rivière a une longueur de
300 milles. |
O rio tem 300 milhas de
comprimento. |
El río es de 300 millas de
longitud. |
Il fiume è lungo 300 miglia. |
CCC milia longitudo fluminis. |
Der Fluss ist 300 Meilen lang. |
Ο
ποταμός έχει
μήκος 300 μίλια. |
O potamós échei míkos 300
mília. |
Rzeka ma 300 mil
długości. |
Длина
реки
составляет 300
миль. |
Dlina reki sostavlyayet 300
mil'. |
the river is
300 miles in length. |
La rivière a une longueur de
300 milles. |
川 の 長 さ は 300 マイルです 。 |
かわ の なが さ わ 300 まいるです 。 |
kawa no naga sa wa 300 mairudesu . |
104 |
This river is 300 miles long. |
Cette rivière a 300 milles de
long. |
Este rio tem 300 milhas de
comprimento. |
Este río tiene 300 millas de
largo. |
Questo fiume è lungo 300
miglia. |
Passuum CCC fluminis |
Dieser Fluss ist 300 Meilen
lang. |
Αυτός
ο ποταμός έχει
μήκος 300 μίλια. |
Aftós o potamós échei míkos 300
mília. |
Ta rzeka ma 300 mil
długości. |
Эта
река длиной 300
миль. |
Eta reka dlinoy 300 mil'. |
这条河长 300 英里 |
Cette rivière a 300 milles de
long. |
この 川 は 300 マイル の 長 さです 。 |
この かわ わ 300 マイル の なが さです 。 |
kono kawa wa 300 mairu no naga sadesu . |
105 |
The snake usuaHy reaches a
length of 100 cm |
Le serpent atteint généralement
une longueur de 100 cm |
A cobra usuaHy atinge um
comprimento de 100 cm |
La serpiente usuaHy alcanza una
longitud de 100 cm. |
Il serpente usuaHy raggiunge
una lunghezza di 100 cm |
C cm longa usuaHy ad serpentem |
Die Schlange erreicht
normalerweise eine Länge von 100 cm |
Το
φίδι φτάνει σε
μήκος 100
εκατοστά |
To fídi ftánei se míkos 100
ekatostá |
Wąż zwykle
osiąga długość 100 cm |
Змея
обычно
достигает
длины 100 см. |
Zmeya obychno dostigayet dliny
100 sm. |
the snake usuaHy reaches a length of 100 cm |
Le serpent atteint généralement
une longueur de 100 cm |
蛇 が 長 さ 100 cm に 達する |
へび が なが さ 100 cm に たっする |
hebi ga naga sa 100 cm ni tassuru |
106 |
Snakes are generally up to 100
cm long |
Les serpents mesurent
généralement jusqu'à 100 cm de long |
As cobras geralmente têm até
100 cm de comprimento |
Las serpientes son generalmente
de hasta 100 cm de largo |
I serpenti sono generalmente
lunghi fino a 100 cm |
Serpens ad C cm |
Schlangen sind im Allgemeinen
bis zu 100 cm lang |
Τα
φίδια είναι
γενικά έως 100
εκατοστά |
Ta fídia eínai geniká éos 100
ekatostá |
Węże mają
zazwyczaj długość do 100 cm |
Змеи
обычно
длиной до 100 см |
Zmei obychno dlinoy do 100 sm |
蛇一般长达100 厘米 |
Les serpents mesurent
généralement jusqu'à 100 cm de long |
ヘビ は 通常 100 センチ まで の 長 さです |
ヘビ わ つうじょう 100 センチ まで の なが さです |
hebi wa tsūjō 100 senchi made no naga sadesu |
107 |
He ran the entire length of the
beach (from one end to the other) |
Il a couru sur toute la
longueur de la plage (d'un bout à l'autre) |
Ele correu todo o comprimento
da praia (de um lado para o outro) |
Corrió a lo largo de la playa
(de un extremo al otro). |
Ha corso tutta la lunghezza
della spiaggia (da un'estremità all'altra) |
Universam litora cursu (usque
ad aliud) |
Er lief über die gesamte Länge
des Strandes (von einem Ende zum anderen) |
Έτρεξε
όλο το μήκος
της παραλίας
(από το ένα άκρο
στο άλλο) |
Étrexe ólo to míkos tis
paralías (apó to éna ákro sto állo) |
Pobiegł na całej
długości plaży (od jednego końca do drugiego) |
Он
бежал по
всей длине
пляжа (от
одного конца
до другого) |
On bezhal po vsey dline plyazha
(ot odnogo kontsa do drugogo) |
He ran the entire length of the beach ( from one end to the other) |
Il a couru sur toute la
longueur de la plage (d'un bout à l'autre) |
彼 は ビーチ の 全長 を 走った ( 端 から 端 まで ) 。 |
かれ わ ビーチ の ぜんちょう お はしった ( はじ から はじ まで ) 。 |
kare wa bīchi no zenchō o hashitta ( haji kara haji made ). |
108 |
He ran over the beach full
length |
Il a couru sur toute la plage |
Ele correu ao longo do
comprimento da praia |
Corrió por toda la playa a lo
largo |
Ha corso tutta la spiaggia |
Et cucurrit ad plenum
longitudinem litore |
Er lief in voller Länge über
den Strand |
Έτρεξε
όλη την
παραλία |
Étrexe óli tin paralía |
Przejechał plażę
na całej długości |
Он
бегал по
пляжу во всю
длину |
On begal po plyazhu vo vsyu
dlinu |
他跑完了海滩的全长 |
Il a couru sur toute la plage |
彼 は 浜辺 を 走り回った |
かれ わ はまべ お はしりまわった |
kare wa hamabe o hashirimawatta |
109 |
Did you see the length of his
hair? |
Avez-vous vu la longueur de ses
cheveux? |
Você viu o comprimento do
cabelo dele? |
¿Viste la longitud de su
cabello? |
Hai visto la lunghezza dei suoi
capelli? |
Vidistine longitudinem capillis |
Hast du die Länge seiner Haare
gesehen? |
Είδατε
το μήκος των
μαλλιών του; |
Eídate to míkos ton mallión
tou? |
Widziałeś
długość jego włosów? |
Ты
видел длину
его волос? |
Ty videl dlinu yego volos? |
Did you see the
length of his hair? |
Avez-vous vu la longueur de ses
cheveux? |
あなた は 彼 の 髪の毛 の 長 さ を 見ました か ? |
あなた わ かれ の かみのけ の なが さ お みました か ? |
anata wa kare no kaminoke no naga sa o mimashita ka ? |
110 |
How long have you seen his
hair? |
Depuis combien de temps
avez-vous vu ses cheveux? |
Há quanto tempo viste o cabelo
dele? |
¿Cuánto tiempo has visto su
cabello? |
Da quanto tempo hai visto i
suoi capelli? |
Nonne vides quid adhuc donec
capilli ejus? |
Wie lange hast du seine Haare
gesehen? |
Πόσο
καιρό έχετε
δει τα μαλλιά
του; |
Póso kairó échete dei ta malliá
tou? |
Jak długo
widziałeś jego włosy? |
Как
долго ты
видел его
волосы? |
Kak dolgo ty videl yego volosy? |
你看见他头发有多长吗? |
Depuis combien de temps
avez-vous vu ses cheveux? |
あなた は 彼 の 髪 を どの くらい 見ました か ? |
あなた わ かれ の かみ お どの くらい みました か ? |
anata wa kare no kami o dono kurai mimashita ka ? |
111 |
Have you seen the length of his
hair? |
Avez-vous vu la longueur de ses
cheveux? |
Você já viu o comprimento do
cabelo dele? |
¿Has visto la longitud de su
cabello? |
Hai visto la lunghezza dei suoi
capelli? |
In longitudinem tamen capilli
eius vides? |
Hast du die Länge seiner Haare
gesehen? |
Είδατε
το μήκος των
μαλλιών του; |
Eídate to míkos ton mallión
tou? |
Widziałeś
długość jego włosów? |
Вы
видели
длину его
волос? |
Vy videli dlinu yego volos? |
你看到他的頭髮長度了嗎? |
Avez-vous vu la longueur de ses
cheveux? |
あなた は 彼 の 髪の毛 の 長 さ を 見ました か ? |
あなた わ かれ の かみのけ の なが さ お みました か ? |
anata wa kare no kaminoke no naga sa o mimashita ka ? |
112 |
Picture dimension |
Dimension de l'image |
Dimensão da imagem |
Dimensión de la imagen |
Dimensione dell'immagine |
pictura ratio, |
Bildgröße |
Εικόνα
διάσταση |
An prépei na diavásei gia
megálo chronikó diástima (gia megálo chronikó diástima), tha échei énan
ponokéfalo. |
Wymiar obrazu |
Размер
изображения |
Razmer izobrazheniya |
picture
dimension |
Dimension de l'image |
写真 の 寸法 |
しゃしん の すんぽう |
shashin no sunpō |
113 |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
To mégethos tis sýntaxis
exartátai en mérei apó to chróno ypiresías tis etaireías |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
114 |
Breadth |
La largeur |
Largura |
Amplitud |
ampiezza |
latitudinem |
Breite |
Πλάτος |
Vási syntaxiodótisis: Póso
exartátai apó to póso chróno chreiázetai gia na exypiretísei tin etaireía |
Szerokość |
ширина |
shirina |
breadth |
La largeur |
幅 |
はば |
haba |
115 |
Width |
Largeur |
Largura |
Ancho |
larghezza |
width |
Breite |
Πλάτος |
Káthe táxi échei diárkeia 45
leptón. |
Szerokość |
ширина |
shirina |
width |
Largeur |
幅 |
はば |
haba |
116 |
Time |
Le temps |
Tempo |
Tiempo |
tempo |
tempus |
Zeit |
Ώρα |
45 leptá aná klási |
Czas |
время |
vremya |
time |
Le temps |
時間 |
じかん |
jikan |
117 |
The amount of time that sth
lasts |
Le temps que ça dure |
A quantidade de tempo que dura |
La cantidad de tiempo que dura
algo |
La quantità di tempo che dura
sth |
quantum enim temporis sth lasts |
Die Zeit, die etw dauert |
Ο
χρόνος που
διαρκεί το sth |
Apó vivlío / tainía |
Czas, który trwa |
Количество
времени,
которое
длится |
Kolichestvo vremeni, kotoroye
dlitsya |
the amount of
time that sth lasts |
Le temps que ça dure |
持続 時間 の 長 さ |
じぞく じかん の なが さ |
jizoku jikan no naga sa |
118 |
(continuous) time |
temps (continu) |
tempo (contínuo) |
tiempo (continuo) |
tempo (continuo) |
(Continued) Tempus |
(kontinuierliche) Zeit |
(συνεχής)
ώρα |
Vivlío |
(ciągły) czas |
(непрерывное)
время |
(nepreryvnoye) vremya |
(持续)时间的 |
temps (continu) |
( 連続 ) 時間 |
( れんぞく ) じかん |
( renzoku ) jikan |
119 |
We discussed shortening the
length of the course |
Nous avons discuté de
raccourcir la durée du cours |
Nós discutimos encurtar a
duração do curso |
Hablamos de acortar la duración
del curso. |
Abbiamo discusso accorciare la
durata del corso |
longo tractu levandi expositae |
Wir haben über die Verkürzung
der Kursdauer diskutiert |
Συζητήσαμε
τη συντόμευση
της διάρκειας
του μαθήματος |
To posó tis grafís se éna
vivlío í éna éngrafo klp., O chrónos pou diarkeí mia tainía / tainía |
Rozmawialiśmy o skróceniu
długości kursu |
Мы
обсудили
сокращение
продолжительности
курса |
My obsudili sokrashcheniye
prodolzhitel'nosti kursa |
we discussed shortening the length of the
course |
Nous avons discuté de
raccourcir la durée du cours |
コース の 長 さ を 短く する こと について 議論しました |
コース の なが さ お みじかく する こと について ぎろんしました |
kōsu no naga sa o mijikaku suru koto nitsuite gironshimashita |
120 |
We discussed the shortening of
the time limit for this course. |
Nous avons discuté de la
réduction du délai pour ce cours. |
Discutimos o encurtamento do
limite de tempo para este curso. |
Discutimos la reducción del
límite de tiempo para este curso. |
Abbiamo discusso della
riduzione del limite di tempo per questo corso. |
De quibus nos utique hoc est
breve terminum |
Wir haben die Verkürzung der
Frist für diesen Kurs diskutiert. |
Συζητήσαμε
τη συντόμευση
της
προθεσμίας
για αυτό το
μάθημα. |
Míkos (vivlío í éngrafo), míkos (tainía) |
Rozmawialiśmy o skróceniu
terminu na ten kurs. |
Мы
обсуждали
сокращение
сроков для
этого курса. |
My obsuzhdali sokrashcheniye
srokov dlya etogo kursa. |
我们就缩短这门课程的时限进行了讨论 |
Nous avons discuté de la
réduction du délai pour ce cours. |
この コース の 制限 時間 の 短縮 について 説明 しました。 |
この コース の せいげん じかん の たんしゅく について せつめい しました 。 |
kono kōsu no seigen jikan no tanshuku nitsuite setsumeishimashita . |
121 |
We discussed shortening the
length of the course. |
Nous avons discuté de la
réduction de la durée du cours. |
Discutimos encurtar a duração
do curso. |
Hablamos de acortar la duración
del curso. |
Abbiamo discusso accorciare la
durata del corso. |
Nos loquebatur ad breviare
longitudinem decursu |
Wir haben über die Verkürzung
der Kursdauer diskutiert. |
Συζητήσαμε
τη συντόμευση
της διάρκειας
του μαθήματος. |
Ta mythistorímatá tis poikíloun
se míkos |
Rozmawialiśmy o skróceniu
długości kursu. |
Мы
обсудили
сокращение
продолжительности
курса. |
My obsudili sokrashcheniye
prodolzhitel'nosti kursa. |
我們討論過縮短課程的長度 |
Nous avons discuté de la
réduction de la durée du cours. |
コース の 長 さ を 短く する こと について 議論しました 。 |
コース の なが さ お みじかく する こと について ぎろんしました 。 |
kōsu no naga sa o mijikaku suru koto nitsuite gironshimashita . |
122 |
He was disgusted at the length
of time he had to wait |
Il était dégoûté du temps qu'il
avait dû attendre |
Ele ficou enojado com o tempo
que teve que esperar |
Estaba disgustado por el tiempo
que tuvo que esperar |
Era disgustato per il tempo che
ha dovuto aspettare |
Qui taedio tandem expectare
temporis |
Er war angewidert, wie lange er
warten musste |
Ήταν
αηδιασμένος
στο διάστημα
που έπρεπε να
περιμένει |
Ta mythistorímatá tis poikíloun
se míkos. |
Był zdegustowany czasem,
który musiał czekać |
Ему
было
противно,
сколько
времени ему
пришлось
ждать |
Yemu bylo protivno, skol'ko
vremeni yemu prishlos' zhdat' |
He was
disgusted at the length of time
he had to wait |
Il était dégoûté du temps qu'il
avait dû attendre |
彼 は 待たなければならなかった 時間 の 長 さ にうんざり していた |
かれ わ またなければならなかった じかん の なが さ に うんざり していた |
kare wa matanakerebanaranakatta jikan no naga sa niunzari shiteita |
123 |
He hates to wait so long |
Il déteste attendre si
longtemps |
Ele odeia esperar tanto |
Odia esperar tanto tiempo |
Odia aspettare così a lungo |
Tamdiu expectare odio |
Er hasst es so lange zu warten |
Μισεί
να περιμένει
τόσο πολύ |
Ta mythistorímatá tis poikíloun
se míkos |
Nienawidzi czekać tak
długo |
Он
ненавидит
ждать так
долго |
On nenavidit zhdat' tak dolgo |
他非常讨厌要等那么长时间 |
Il déteste attendre si
longtemps |
彼 は そんなに 待つ の が 嫌い |
かれ わ そんなに まつ の が きらい |
kare wa sonnani matsu no ga kirai |
124 |
She got a headache if she had
to read for any length of time ( for a long time). |
Elle avait mal à la tête si
elle devait lire longtemps (longtemps). |
Ela teve uma dor de cabeça se
tivesse que ler por qualquer período de tempo (por um longo tempo). |
Le dolía la cabeza si tenía que
leer durante un período de tiempo prolongado (durante mucho tiempo). |
Ha avuto mal di testa se ha
dovuto leggere per un certo periodo di tempo (per lungo tempo). |
Et surrexit legere capitis
dolore, quod si per aliquod temporis spatium (per longum tempus). |
Sie bekam Kopfschmerzen, wenn
sie längere Zeit lesen musste. |
Πήρε
πονοκέφαλο αν
έπρεπε να
διαβάσει για
οποιοδήποτε
χρονικό
διάστημα (για
μεγάλο
χρονικό διάστημα). |
Míkos |
Dostała bólu głowy,
jeśli musiała czytać przez dłuższy czas (przez
długi czas). |
Она
страдала от
головной
боли, если ей
приходилось
читать
какое-то
время
(долгое время). |
Ona stradala ot golovnoy boli,
yesli yey prikhodilos' chitat' kakoye-to vremya (dolgoye vremya). |
She got a
headache if she had to read for any length of time (
for a long time). |
Elle avait mal à la tête si
elle devait lire longtemps (longtemps). |
長い 間 ( 長い 間 ) 読んでいなければならないと 、彼女 は 頭痛 に なりました 。 |
ながい ま ( ながい ま ) よんでいなければならないと 、かのじょ わ ずつう に なりました 。 |
nagai ma ( nagai ma ) yondeinakerebanaranaito , kanojowa zutsū ni narimashita . |
125 |
She has a headache when she is
studying for a long time. |
Elle a mal à la tête quand elle
étudie depuis longtemps. |
Ela tem uma dor de cabeça
quando está estudando há muito tempo. |
Ella tiene un dolor de cabeza
cuando está estudiando durante mucho tiempo. |
Ha un mal di testa quando
studia da molto tempo. |
Et cum diu legere capitis |
Sie hat Kopfschmerzen, wenn sie
lange studiert. |
Έχει
έναν
πονοκέφαλο
όταν
σπουδάζει για
μεγάλο χρονικό
διάστημα. |
Míkos |
Boli ją głowa, gdy
uczy się przez długi czas. |
У нее
болит
голова,
когда она
долго
учится. |
U neye bolit golova, kogda ona
dolgo uchitsya. |
她读书时间长了就头疼 |
Elle a mal à la tête quand elle
étudie depuis longtemps. |
彼女 は 長い 間 勉強 していると 頭痛 が します 。 |
かのじょ わ ながい ま べんきょう していると ずつう が します 。 |
kanojo wa nagai ma benkyō shiteiruto zutsū ga shimasu . |
126 |
If she has to read for a long
time (for a long time), she will have a headache. |
Si elle doit lire pendant
longtemps (longtemps), elle aura mal à la tête. |
Se ela tiver que ler por muito
tempo (por muito tempo), ela terá uma dor de cabeça. |
Si tiene que leer durante mucho
tiempo (durante mucho tiempo), tendrá un dolor de cabeza. |
Se deve leggere a lungo (a
lungo), avrà mal di testa. |
Si diu cum legere (longum
tempus), quae erit in capitis dolore. |
Wenn sie längere Zeit lesen
muss (lange Zeit), hat sie Kopfschmerzen. |
Αν
πρέπει να
διαβάσει για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα (για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα), θα
έχει έναν
πονοκέφαλο. |
(sta epítheta apoteloún
epítheta) me to anaferómeno míkos |
Jeśli będzie
musiała czytać przez długi czas (przez długi czas),
będzie miała ból głowy. |
Если
ей придется
долго
читать
(долго), у нее будет
болеть
голова. |
Yesli yey pridetsya dolgo
chitat' (dolgo), u neye budet bolet' golova. |
如果她不得不長時間閱讀(很長一段時間),她會頭疼。 |
Si elle doit lire pendant
longtemps (longtemps), elle aura mal à la tête. |
彼女 が 長時間 ( 長時間 ) 読まなければならない 場合、 彼女 は 頭痛 を 覚えるでしょう 。 |
かのじょ が ちょうじかん ( ちょうじかん ) よまなければならない ばあい 、 かのじょ わ ずつう お おぼえるでしょう 。 |
kanojo ga chōjikan ( chōjikan ) yomanakerebanaranai bāi, kanojo wa zutsū o oboerudeshō . |
127 |
Size of pension depends partly
on length of service with the company |
Le montant de la pension dépend
en partie de l'ancienneté dans l'entreprise |
O tamanho da pensão depende em
parte do tempo de serviço com a empresa |
El tamaño de la pensión depende
en parte de la duración del servicio con la empresa |
La dimensione della pensione
dipende in parte dalla durata del servizio con l'azienda |
Partim ex magnitudine pensione
emerita stipendia conviva |
Die Höhe der Rente hängt zum
Teil von der Betriebszugehörigkeit des Unternehmens ab |
Το
μέγεθος της
σύνταξης
εξαρτάται εν
μέρει από το
χρόνο
υπηρεσίας της
εταιρείας |
Échoun míkos |
Wielkość emerytury
zależy częściowo od stażu pracy w firmie |
Размер
пенсии
частично
зависит от
стажа работы
в компании |
Razmer pensii chastichno
zavisit ot stazha raboty v kompanii |
Size of
pension depends partly on length of service with the company |
Le montant de la pension dépend
en partie de l'ancienneté dans l'entreprise |
年金 の 規模 は 、 会社 と の 勤続 年数 によって も異なります |
ねんきん の きぼ わ 、 かいしゃ と の きんぞく ねんすうによって も ことなります |
nenkin no kibo wa , kaisha to no kinzoku nensū niyotte mokotonarimasu |
128 |
Retirement base: How much
depends on how long it takes to serve the company |
Base de retraite: combien
dépend du temps qu'il faut pour servir l'entreprise |
Base de aposentadoria: quanto
depende de quanto tempo leva para atender a empresa |
Base de jubilación: cuánto
depende de cuánto tiempo se tarda en servir a la empresa |
Base di pensionamento: quanto
dipende da quanto tempo serve per servire l'azienda |
Basi sese quanto tempore
emerita stipendia pendere dolor |
Ruhestandsbasis: Wie viel hängt
davon ab, wie lange es dauert, um das Unternehmen zu bedienen |
Βάση
συνταξιοδότησης:
Πόσο
εξαρτάται από
το πόσο χρόνο
χρειάζεται
για να
εξυπηρετήσει
την εταιρεία |
Ta malliá míkous ómou |
Baza emerytalna: ile
zależy od tego, jak długo trwa obsługa firmy |
Пенсионная
база:
сколько
зависит от
того, сколько
времени
нужно, чтобы
служить
компании |
Pensionnaya baza: skol'ko
zavisit ot togo, skol'ko vremeni nuzhno, chtoby sluzhit' kompanii |
退休基:的多少部分取决于为公司服务时间的长短 |
Base de retraite: combien
dépend du temps qu'il faut pour servir l'entreprise |
退職 基準 : 会社 に 勤務 する の に かかる 時間 に どのくらい 依存 する か |
たいしょく きじゅん : かいしゃ に きんむ する の に かかる じかん に どの くらい いぞん する か |
taishoku kijun : kaisha ni kinmu suru no ni kakaru jikan nidono kurai izon suru ka |
129 |
Each class is 45 minutes in
length. |
Chaque cours dure 45 minutes. |
Cada aula tem 45 minutos de
duração. |
Cada clase es de 45 minutos de
duración. |
Ogni lezione dura 45 minuti. |
XLV minuta quaeque longa est. |
Jede Klasse ist 45 Minuten
lang. |
Κάθε
τάξη έχει
διάρκεια 45
λεπτών. |
Makriá malliá ómon |
Każda klasa ma 45 minut. |
Каждый
урок длится 45
минут. |
Kazhdyy urok dlitsya 45 minut. |
Each class is
45 minutes in length. |
Chaque cours dure 45 minutes. |
各 クラス の 長 さ は 45 分です 。 |
かく クラス の なが さ わ 45 ふんです 。 |
kaku kurasu no naga sa wa 45 fundesu . |
130 |
45 minutes per class |
45 minutes par cours |
45 minutos por aula |
45 minutos por clase |
45 minuti per classe |
XLV minutes quisque Lectio |
45 Minuten pro Klasse |
45
λεπτά ανά
κλάση |
Deíte epísis |
45 minut na klasę |
45
минут на
урок |
45 minut na urok |
每一节课为45分钟 |
45 minutes par cours |
1 クラス 45 分 |
1 クラス 45 ふん |
1 kurasu 45 fun |
131 |
Of book/movie |
De livre / film |
De livro / filme |
De libro / pelicula |
Di libro / film |
ex libro / elit |
Von Buch / Film |
Από
βιβλίο / ταινία |
Plíres míkos |
Z książki / filmu |
Книги
/ фильма |
Knigi / fil'ma |
of book/movie |
De livre / film |
本 / 映画 の |
ほん / えいが の |
hon / eiga no |
132 |
Book |
Livre |
Livro |
Reservar |
Libri; film |
Libros, movies |
Buch |
Βιβλίο |
Mégethos gónatos |
Książka |
Книги;
фильмы |
Knigi; fil'my |
书;电影 |
Livre |
本 |
ほん |
hon |
133 |
The amount of writing in a
book, or a document, etc.; the amount of time that a film/movie lasts |
La quantité d'écriture dans un
livre, un document, etc., la durée de temps d'un film / film |
A quantidade de escrita em um
livro, ou um documento, etc., a quantidade de tempo que um filme / filme dura |
La cantidad de escritura en un
libro, un documento, etc., la cantidad de tiempo que dura una película /
película. |
La quantità di scrittura in un
libro, o un documento, ecc., La quantità di tempo che dura un film / film |
moles in scripto libro, vel
documentum, etc.; quantum temporis est quod film / movie lasts |
Die Menge des Schreibens in
einem Buch oder Dokument, die Dauer, die ein Film / Film dauert |
Το
ποσό της
γραφής σε ένα
βιβλίο ή ένα
έγγραφο κλπ., Ο
χρόνος που
διαρκεί μια
ταινία / ταινία |
Apó pisína |
Ilość pisma w
książce, dokumencie itp., Czas trwania filmu / filmu |
Количество
записей в
книге или
документе и
т. Д .;
количество
времени,
которое
длится фильм
/ фильм |
Kolichestvo zapisey v knige ili
dokumente i t. D .; kolichestvo vremeni, kotoroye dlitsya fil'm / fil'm |
the amount of writing in a book, or a
document, etc.; the amount of time that a film/movie lasts |
La quantité d'écriture dans un
livre, un document, etc., la durée de temps d'un film / film |
本 や 文書 など に 書いている 量 、 映画 や 映画 が 続く時間 |
ほん や ぶんしょ など に かいている りょう 、 えいが やえいが が つずく じかん |
hon ya bunsho nado ni kaiteiru ryō , eiga ya eiga ga tsuzukujikan |
|
Length of (book or
document); length of (movie) |
Longueur de (livre ou
document); longueur de (film) |
Comprimento de (livro ou
documento); duração de (filme) |
Longitud de (libro o
documento); longitud de (película) |
Lunghezza di (libro o
documento); lunghezza di (film) |
(Libris et aliis
documentis vel) longitudinem (film) Longitudo |
Länge von (Buch oder
Dokument); Länge von (Film) |
Μήκος
(βιβλίο ή
έγγραφο), μήκος
(ταινία) |
Pisína |
Długość
(książka lub dokument), długość (film) |
Длина
(книга или
документ);
длина (фильм) |
Dlina (kniga ili dokument); dlina (fil'm) |
(书或文件等的)篇幅;(电影的) 片长 |
Longueur de (livre ou
document); longueur de (film) |
長 さ ( 書籍 または 文書 ) 、 長 さ ( 映画 ) |
なが さ ( しょせき または ぶんしょ ) 、 なが さ ( えいが ) |
naga sa ( shoseki mataha bunsho ) , naga sa ( eiga ) |
134 |
Her novels vary in length |
Ses romans varient en longueur |
Seus romances variam em
comprimento |
Sus novelas varían en longitud. |
I suoi romanzi variano in
lunghezza |
Her, conscripserit definita
sint quoad longitudinem |
Ihre Romane variieren in der
Länge |
Τα
μυθιστορήματά
της ποικίλουν
σε μήκος |
I apóstasi apó to éna ákro tis
pisínas stin álli |
Jej powieści
różnią się długością |
Ее
романы
различаются
по длине |
Yeye romany razlichayutsya po
dline |
Her novels vary in length |
Ses romans varient en longueur |
彼女 の 小説 は 長 さ が 異なります |
かのじょ の しょうせつ わ なが さ が ことなります |
kanojo no shōsetsu wa naga sa ga kotonarimasu |
135 |
Her novels vary in length. |
Ses romans varient en longueur. |
Seus romances variam em
tamanho. |
Sus novelas varían en longitud. |
I suoi romanzi variano in
lunghezza. |
Her, conscripserit longitudinem
longitudinis variae, |
Ihre Romane variieren in der
Länge. |
Τα
μυθιστορήματά
της ποικίλουν
σε μήκος. |
Míkos pisínas (apóstasi apó to
éna ákro sto állo) |
Jej powieści
różnią się długością. |
Ее
романы
различаются
по длине. |
Yeye romany razlichayutsya po
dline. |
她的小说篇幅长短不一 |
Ses romans varient en longueur. |
彼女 の 小説 の 長 さ は さまざまです 。 |
かのじょ の しょうせつ の なが さ わ さまざまです 。 |
kanojo no shōsetsu no naga sa wa samazamadesu . |
136 |
Her novels vary in length |
Ses romans varient en longueur |
Seus romances variam em
comprimento |
Sus novelas varían en longitud. |
I suoi romanzi variano in
lunghezza |
Her, conscripserit Sunt
disparibus |
Ihre Romane variieren in der
Länge |
Τα
μυθιστορήματά
της ποικίλουν
σε μήκος |
Kalýptei 50 míki tin iméra |
Jej powieści
różnią się długością |
Ее
романы
различаются
по длине |
Yeye romany razlichayutsya po
dline |
她的小說長度各不相同 |
Ses romans varient en longueur |
彼女 の 小説 は 長 さ が 異なります |
かのじょ の しょうせつ わ なが さ が ことなります |
kanojo no shōsetsu wa naga sa ga kotonarimasu |
137 |
Length |
Longueur |
Comprimento |
Longitud |
lunghezza |
longitudinem |
Länge |
Μήκος |
Taxidévei 50 mília tin iméra
stin pisína. |
Długość |
длина |
dlina |
length |
Longueur |
長 さ |
なが さ |
naga sa |
138 |
Length |
Longueur |
Comprimento |
Longitud |
lunghezza |
longitudo |
Länge |
Μήκος |
Synkrínete plátos |
Długość |
длина |
dlina |
长度 |
Longueur |
長 さ |
なが さ |
naga sa |
139 |
(in adjectives constitute
adjectives) having the length mentioned |
(dans les adjectifs constituent
des adjectifs) ayant la longueur mentionnée |
(em adjetivos constituem
adjetivos) que têm o comprimento mencionado |
(en adjetivos constituyen
adjetivos) que tienen la longitud mencionada |
(negli aggettivi costituiscono
aggettivi) avendo la lunghezza menzionata |
(Adjectives in adjectives) dixi
autem ad longitudinem |
(in Adjektiven sind Adjektive)
mit der genannten Länge |
(στα
επίθετα
αποτελούν
επίθετα) με το
αναφερόμενο
μήκος |
Se agóna |
(w przymiotnikach stanowią
przymiotniki) o wymienionej długości |
(в
прилагательных
составляют
прилагательные),
имеющие
упомянутую
длину |
(v prilagatel'nykh sostavlyayut
prilagatel'nyye), imeyushchiye upomyanutuyu dlinu |
(in adjectives 构成形容词)having the length
mentioned |
(dans les adjectifs constituent
des adjectifs) ayant la longueur mentionnée |
( 形容詞 で は 形容詞 を 構成 する ) 言及 された 長 さを 持つ |
( けいようし で わ けいようし お こうせい する ) げんきゅう された なが さ お もつ |
( keiyōshi de wa keiyōshi o kōsei suru ) genkyū saretanaga sa o motsu |
140 |
Have a length |
Avoir une longueur |
Tem um comprimento |
Tener una longitud |
Avere una lunghezza |
Non longitudinem ... |
Habe eine Länge |
Έχουν
μήκος |
Agonistiká |
Miej
długość |
Иметь
длину |
Imet' dlinu |
有…长度的 |
Avoir une longueur |
長 さ が ある |
なが さ が ある |
naga sa ga aru |
141 |
Shoulder length hair |
Cheveux mi-longs |
Cabelo do comprimento do ombro |
Pelo hasta los hombros |
Capelli lunghi fino alle spalle |
Tandem humerum capillis |
Schulterlanges Haar |
Τα
μαλλιά μήκους
ώμου |
To mégethos enós alógou í enós
skáfous apó to éna ákro sto állo, ótan chrisimopoieítai gia ti métrisi tis
apóstasis metaxý dýo alógon í skafón pou symmetéchoun se énan agóna |
Włosy na ramionach |
Волосы
до плеч |
Volosy do plech |
shoulder length hair |
Cheveux mi-longs |
肩 の 長 さ の 髪 |
かた の なが さ の かみ |
kata no naga sa no kami |
142 |
Long shoulder hair |
Cheveux longs à l'épaule |
Cabelo longo ombro |
Pelo largo hombro |
Capelli lunghi sulle spalle |
Donec tandem caput humeris |
Lange Schulterhaare |
Μακριά
μαλλιά ώμων |
Afto-míkos enós alógou í mias várkas |
Długie włosy na
ramionach |
Длинные
волосы на
плече |
Dlinnyye volosy na pleche |
长及肩的头发 |
Cheveux longs à l'épaule |
ロングショルダーヘアー |
ろんぐしょるだあへああ |
rongushorudāheā |
143 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
To álogo kérdise dýo safí míki |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
144 |
Full length |
Pleine longueur |
Comprimento total |
Longitud completa |
A figura intera |
longitudo plena |
In voller Länge |
Πλήρες
μήκος |
To álogo kérdise me to
pleonéktima na odigeí ta dýo áloga |
Pełna
długość |
Полная
длина |
Polnaya dlina |
full length |
Pleine longueur |
全長 |
ぜんちょう |
zenchō |
145 |
Knee length |
Genou longueur |
Comprimento do joelho |
Longitud de la rodilla |
Lunghezza del ginocchio |
genu longitudinem |
Knielänge |
Μέγεθος
γόνατος |
Makriá leptó kommáti |
Długość kolana |
Длина
колена |
Dlina kolena |
knee length |
Genou longueur |
膝 丈 |
ひざ たけ |
hiza take |
146 |
Of swiming pool |
De piscine |
De piscina |
De la piscina |
Di piscina |
de Baseini |
Von schwimmbad |
Από
πισίνα |
Leptó tmíma |
Basen pływacki |
Плавательный
бассейн |
Plavatel'nyy basseyn |
of swiming pool |
De piscine |
水泳 プール の |
すいえい プール の |
suiei pūru no |
147 |
swimming pool |
Piscine |
Piscina |
Piscina |
Piscina |
lacus |
Schwimmbad |
Πισίνα |
éna makrý leptó kommáti tou sth |
Basen |
Плавательный
бассейн |
Plavatel'nyy basseyn |
游泳池 |
Piscine |
プール |
プール |
pūru |
148 |
The distance from one end of a
swimming pool to the other |
La distance d'un bout d'une
piscine à l'autre |
A distância de uma extremidade
de uma piscina a outra |
La distancia de un extremo de
una piscina al otro. |
La distanza da un'estremità di
una piscina all'altra |
spatio ab extremo ad extremum
lacus |
Die Entfernung von einem Ende
eines Schwimmbeckens zum anderen |
Η
απόσταση από
το ένα άκρο της
πισίνας στην
άλλη |
Leptó tmíma (í éna tmíma,
k.lp.) |
Odległość od
jednego końca basenu do drugiego |
Расстояние
от одного
конца
бассейна до
другого |
Rasstoyaniye ot odnogo kontsa
basseyna do drugogo |
the distance from one end of a
swimming pool to the other |
La distance d'un bout d'une
piscine à l'autre |
スイミング プール の 端 から 端 まで の 距離 |
スイミング プール の はじ から はじ まで の きょり |
suimingu pūru no haji kara haji made no kyori |
149 |
Swimming pool length (distance
from one end to the other) |
Longueur de la piscine
(distance d'un bout à l'autre) |
Comprimento da piscina
(distância de uma extremidade à outra) |
Longitud de la piscina
(distancia de un extremo al otro) |
Lunghezza della piscina
(distanza da un'estremità all'altra) |
Lacus tandem (usque ad extremum
spatium) |
Schwimmbadlänge (Abstand von
einem Ende zum anderen) |
Μήκος
πισίνας
(απόσταση από
το ένα άκρο στο
άλλο) |
éna leptó kommáti ... |
Długość basenu
(odległość od jednego końca do drugiego) |
Длина
бассейна
(расстояние
от одного
конца до
другого) |
Dlina basseyna (rasstoyaniye ot
odnogo kontsa do drugogo) |
游泳池长度(一端至另一端的距离) |
Longueur de la piscine
(distance d'un bout à l'autre) |
プール の 長 さ ( 一端 から 他端 まで の 距離 ) |
プール の なが さ ( いったん から たたん まで の きょり) |
pūru no naga sa ( ittan kara tatan made no kyori ) |
150 |
He swims 50 lengths a day |
Il nage 50 longueurs par jour |
Ele nada 50 comprimentos por
dia |
Él nada 50 largos por día. |
Nuota 50 lunghezze al giorno |
Et secundum longum ballaenam
antecedit L dies |
Er schwimmt täglich 50 Längen |
Καλύπτει
50 μήκη την ημέρα |
éna míkos schoinioú / string /
sýrma |
Pływa 50 razy dziennie |
Он
плавает 50
длин в день |
On plavayet 50 dlin v den' |
He swims 50 lengths a day |
Il nage 50 longueurs par jour |
彼 は 一 日 に 50 体 の 長 さ で 泳ぐ |
かれ わ いち にち に 50 たい の なが さ で およぐ |
kare wa ichi nichi ni 50 tai no naga sa de oyogu |
151 |
He travels 50 miles per day in
the swimming pool. |
Il parcourt 50 milles par jour
dans la piscine. |
Ele viaja 50 milhas por dia na
piscina. |
Viaja 50 millas por día en la
piscina. |
Viaggia per 50 miglia al giorno
in piscina. |
Longius ire diem paludes siluae
navit L |
Er fährt täglich 50 Meilen im
Schwimmbad. |
Ταξιδεύει
50 μίλια την
ημέρα στην
πισίνα. |
éna schoiní / schoiní / sýrma |
Podróżuje 50 mil dziennie
na basenie. |
Он
путешествует
50 миль в день в
бассейне. |
On puteshestvuyet 50 mil' v
den' v basseyne. |
他每天游 50个游淦池那么长的距离 |
Il parcourt 50 milles par jour
dans la piscine. |
彼 は プール を 一 日あたり 50 マイル 移動 します 。 |
かれ わ プール お いち にちあたり 50 マイル いどう します。 |
kare wa pūru o ichi nichiatari 50 mairu idō shimasu . |
152 |
Compare width |
Comparer la largeur |
Compare a largura |
Comparar ancho |
Confronta la larghezza |
width comparare |
Breite vergleichen |
Συγκρίνετε
πλάτος |
éna schoiní / leptó sýrma /
metallikó sýrma |
Porównaj szerokość |
Сравнить
ширину |
Sravnit' shirinu |
compare width |
Comparer la largeur |
幅 を 比較 する |
はば お ひかく する |
haba o hikaku suru |
153 |
In race |
En course |
Na corrida |
En carrera |
In gara |
in genus |
Im Rennen |
Σε
αγώνα |
Deíte epísis polý |
W wyścigu |
В
гонке |
V gonke |
in race |
En course |
レース 中 |
レース ちゅう |
rēsu chū |
154 |
Racing |
Les courses |
Corridas |
Compitiendo |
gara |
genus |
Rennsport |
Αγωνιστικά |
Me míkos / sto ... míkos |
Wyścigi |
гонки |
gonki |
赛跑 |
Les courses |
レーシング |
れえしんぐ |
rēshingu |
155 |
The size of a horse or boat
from one end to the other, when it is used to measure the distance between
two horses or boats taking part in a race |
La taille d'un cheval ou d'un
bateau d'un bout à l'autre, lorsqu'il est utilisé pour mesurer la distance
entre deux chevaux ou bateaux prenant part à une course |
O tamanho de um cavalo ou barco
de uma ponta à outra, quando é usado para medir a distância entre dois
cavalos ou barcos que participam de uma corrida |
El tamaño de un caballo o bote
de un extremo a otro, cuando se usa para medir la distancia entre dos
caballos o botes que participan en una carrera. |
La dimensione di un cavallo o
di una barca da un'estremità all'altra, quando viene utilizzato per misurare
la distanza tra due cavalli o barche che prendono parte a una gara |
magnitudine equi siue alterius
usque dum ad navem metientur inter participes certamen equorum |
Die Größe eines Pferdes oder
Bootes von einem Ende zum anderen, wenn der Abstand zwischen zwei Pferden
oder Booten gemessen wird, die an einem Rennen teilnehmen |
Το
μέγεθος ενός
αλόγου ή ενός
σκάφους από το
ένα άκρο στο
άλλο, όταν
χρησιμοποιείται
για τη μέτρηση
της απόστασης
μεταξύ δύο
αλόγων ή
σκαφών που συμμετέχουν
σε έναν αγώνα |
Gia megálo chronikó diástima
kai leptomerós |
Wielkość konia lub
łodzi od jednego końca do drugiego, gdy służy do pomiaru
odległości między dwoma końmi lub łodziami
biorącymi udział w wyścigu |
Размер
лошади или
лодки от
одного
конца до другого,
когда он
используется
для измерения
расстояния
между двумя
лошадьми
или лодками,
участвующими
в гонке. |
Razmer loshadi ili lodki ot
odnogo kontsa do drugogo, kogda on ispol'zuyetsya dlya izmereniya
rasstoyaniya mezhdu dvumya loshad'mi ili lodkami, uchastvuyushchimi v gonke. |
the size of a horse or boat from one end to
the other, when it is used to measure the distance between two horses or
boats taking part in a race |
La taille d'un cheval ou d'un
bateau d'un bout à l'autre, lorsqu'il est utilisé pour mesurer la distance
entre deux chevaux ou bateaux prenant part à une course |
レース に 参加 している 2つ の 馬 または ボート の 間の 距離 を 測定 する ため に 使用 される 場合 の 、 端から 端 まで の 馬 または ボート の サイズ |
レース に さんか している つ の うま または ボート の まの きょり お そくてい する ため に しよう される ばあいの 、 はじ から はじ まで の うま または ボート の サイズ |
rēsu ni sanka shiteiru tsu no uma mataha bōto no ma nokyori o sokutei suru tame ni shiyō sareru bāi no , haji karahaji made no uma mataha bōto no saizu |
156 |
Self length of a horse or
boat |
Longueur libre d'un
cheval ou d'un bateau |
Comprimento de auto de um
cavalo ou barco |
Auto longitud de un
caballo o bote |
Autonomia di un cavallo o
di una barca |
Longitudine (siue equum) |
Länge eines Pferdes oder
Bootes |
Αυτο-μήκος
ενός αλόγου ή
μιας βάρκας |
Pollí óra |
Własna
długość konia lub łodzi |
Собственная
длина
лошади или
лодки |
Sobstvennaya dlina loshadi ili lodki |
(马或船的)自身长度 |
Longueur libre d'un
cheval ou d'un bateau |
馬 や ボート の 自己長 |
うま や ボート の じこちょう |
uma ya bōto no jikochō |
157 |
The horse won by two clear
lengths |
Le cheval a gagné par deux
longueurs nettes |
O cavalo venceu por dois
comprimentos claros |
El caballo ganó por dos largos
largos. |
Il cavallo ha vinto con due
lunghezze libere |
tandem victa duorum equitum
patet |
Das Pferd gewann mit zwei
klaren Längen |
Το
άλογο κέρδισε
δύο σαφή μήκη |
Anaférthike ektenós apó tin
ékthesi |
Koń wygrał o dwie
wyraźne długości |
Лошадь
выиграла на
две длины |
Loshad' vyigrala na dve dliny |
the horse won by two clear lengths |
Le cheval a gagné par deux
longueurs nettes |
馬 は 2つ の 明確な 長 さ で 勝ちました |
うま わ つ の めいかくな なが さ で かちました |
uma wa tsu no meikakuna naga sa de kachimashita |
158 |
The horse won with the
advantage of leading the two horses |
Le cheval a gagné avec
l'avantage de mener les deux chevaux |
O cavalo ganhou com a vantagem
de levar os dois cavalos |
El caballo ganó con la ventaja
de liderar los dos caballos. |
Il cavallo ha vinto con il
vantaggio di guidare i due cavalli |
Equus equi duo ducens ad
vincere uteretur |
Das Pferd gewann mit dem
Vorteil, die beiden Pferde zu führen |
Το
άλογο κέρδισε
με το
πλεονέκτημα
να οδηγεί τα δύο
άλογα |
Anaférei tin ékthesi se éna
megálo tmíma |
Koń wygrał z
przewagą prowadząc dwa konie |
Лошадь
выиграла с
преимуществом
лидирования
двух
лошадей |
Loshad' vyigrala s
preimushchestvom lidirovaniya dvukh loshadey |
那匹马以整整领先两个马身的优势获胜 |
Le cheval a gagné avec
l'avantage de mener les deux chevaux |
馬 は 2 頭 の 馬 を 先導 する という 利点 で 勝ちました |
うま わ 2 とう の うま お せんどう する という りてん でかちました |
uma wa 2 tō no uma o sendō suru toiu riten dekachimashita |
159 |
Long thin piece |
Long morceau mince |
Pedaço longo fino |
Pieza larga y delgada |
Pezzo lungo e sottile |
longum tenue, |
Langes dünnes Stück |
Μακριά
λεπτό κομμάτι |
Échoume ídi syzitísei to zítima
aftó se megálo vathmó |
Długi cienki kawałek |
Длинный
тонкий
кусок |
Dlinnyy tonkiy kusok |
long thin piece |
Long morceau mince |
細長い 一 枚 |
ほそながい いち まい |
hosonagai ichi mai |
160 |
Slender section |
Section mince |
Seção esbelta |
Sección esbelta |
Sezione snella |
elongatae sectione |
Schlanker Abschnitt |
Λεπτό
τμήμα |
Syzitísame me leptoméreia to
théma tou keramidioú. |
Smukła sekcja |
Стройный
раздел |
Stroynyy razdel |
细长的段 |
Section mince |
細い セクション |
ほそい セクション |
hosoi sekushon |
161 |
a long thin piece of sth |
un long morceau de qc |
um pedaço longo e fino de sth |
un pedazo largo y delgado de
algo |
un pezzo di sth lungo e sottile |
longum tenue Ynskt mál: |
ein langes, dünnes Stück etw |
ένα
μακρύ λεπτό
κομμάτι του sth |
(logotechniká) metá apó polý kairó |
długi cienki kawałek
czegoś |
длинный
тонкий
кусок
чего-то |
dlinnyy tonkiy kusok chego-to |
a long thin piece of sth |
un long morceau de qc |
長くて 薄い 部分 |
ながくて うすい ぶぶん |
nagakute usui bubun |
162 |
Slender section (or one
section, etc.) |
Section mince (ou une section,
etc.) |
Seção delgada (ou uma seção,
etc.) |
Sección delgada (o una sección,
etc.) |
Sezione snella (o una sezione,
ecc.) |
Oblongo sectionem (vel in
sectione, etc.) |
Schlanker Abschnitt (oder ein
Abschnitt usw.) |
Λεπτό
τμήμα (ή ένα
τμήμα, κ.λπ.) |
Metá apó megálo chronikó
diástima, télos |
Smukła sekcja (lub jedna
sekcja itp.) |
Стройный
раздел (или
один раздел
и т. Д.) |
Stroynyy razdel (ili odin
razdel i t. D.) |
细长的一段(或一节一根等 ) |
Section mince (ou une section,
etc.) |
細い 部分 ( または 1つ の 部分 など ) |
ほそい ぶぶん ( または つ の ぶぶん など ) |
hosoi bubun ( mataha tsu no bubun nado ) |
163 |
a thin piece... |
un morceau mince ... |
um pedaço fino ... |
una pieza delgada ... |
un pezzo sottile ... |
Tenue ...... |
ein dünnes Stück ... |
ένα
λεπτό κομμάτι ... |
(vivliografía) metá apó polý
kairó |
cienki kawałek ... |
тонкий
кусок ... |
tonkiy kusok ... |
一塊薄薄的...... |
un morceau mince ... |
薄片 ... |
はくへん 。。。 |
hakuhen ... |
164 |
a length of rope/ string/wire |
une longueur de corde / corde /
fil |
um comprimento de corda / corda
/ arame |
una longitud de cuerda / cuerda
/ cable |
una lunghezza di corda / corda
/ filo |
longitudinem funem de / linea /
filum |
eine Länge von Seil / Schnur /
Draht |
ένα
μήκος
σχοινιού / string /
σύρμα |
Den eímai akóma vévaios, eípe
ektenós |
długość liny /
sznurka / drutu |
длина
веревки /
нити /
проволоки |
dlina verevki / niti /
provoloki |
a length of rope/
string/wire |
une longueur de corde / corde /
fil |
ロープ / ひも / ワイヤー の 長 さ |
ロープ / ひも / ワイヤー の なが さ |
rōpu / himo / waiyā no naga sa |
165 |
a rope/rope/wire |
une corde / corde / fil |
uma corda / corda / fio |
una cuerda / cuerda / alambre |
una corda / corda / filo |
A funem / filum / filum |
ein Seil / Seil / Draht |
ένα
σχοινί / σχοινί /
σύρμα |
Den eímai akóma sígouros.
Teliká eípe |
lina / lina / drut |
веревка
/ веревка /
проволока |
verevka / verevka / provoloka |
一根繩子/繩子/金屬絲 |
une corde / corde / fil |
ロープ / ロープ / ワイヤー |
ロープ / ロープ / ワイヤー |
rōpu / rōpu / waiyā |
166 |
a rope / thin wire / metal wire |
une corde / fil fin / fil
métallique |
uma corda / fio fino / fio de
metal |
una cuerda / alambre delgado /
alambre de metal |
una corda / filo sottile / filo
metallico |
A funem / tenue filum / lineam
metallum |
ein Seil / dünner Draht /
Metalldraht |
ένα
σχοινί / λεπτό
σύρμα /
μεταλλικό
σύρμα |
Pigaínete se kápoia, meriká,
megála, klp. Míki (gia na kánete sth) na thései pollí prospátheia na kánei
sth, |
lina / cienki drut / drut
metalowy |
веревка
/ тонкая
проволока /
металлическая
проволока |
verevka / tonkaya provoloka /
metallicheskaya provoloka |
一根绳子/细线/金属线 |
une corde / fil fin / fil
métallique |
ロープ / 細線 / 金属線 |
ロープ / さいせん / きんぞくせん |
rōpu / saisen / kinzokusen |
167 |
See also long |
Voir aussi long |
Veja também long |
Ver tambien largo |
Vedi anche a lungo |
videatur etiam dum |
Siehe auch lange |
Δείτε
επίσης πολύ |
Eidiká ótan aftó faínetai
akraío |
Zobacz także długo |
Смотри
также долго |
Smotri takzhe dolgo |
see also long |
Voir aussi long |
長く 見なさい |
ながく みなさい |
nagaku minasai |
168 |
At length/at ... length |
À longueur / à ... longueur |
Comprimento por ... comprimento |
En longitud / en ... longitud |
Alla lunghezza / alla ...
lunghezza |
ad longitudinem / ... ad
longitudinem |
Endlich / bis ... lang |
Με
μήκος / στο ...
μήκος |
Kánete ó, ti eínai dynatón, min
kánete kamía prospátheia |
Na długość / na
... długości |
В
длину / в ...
длину |
V dlinu / v ... dlinu |
at length/at
... length |
À longueur / à ... longueur |
長 さ / 長 さ |
なが さ / なが さ |
naga sa / naga sa |
169 |
For a long time and in detail |
Depuis longtemps et en détail |
Por muito tempo e em detalhes |
Durante mucho tiempo y en
detalle. |
Per molto tempo e in dettaglio |
diu ac singuli |
Für lange Zeit und im Detail |
Για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα και
λεπτομερώς |
Pigaínei se éktakta míki gia na
kratísei tin idiotikí zoí tis idiotikí |
Przez długi czas i
szczegółowo |
Давно
и подробно |
Davno i podrobno |
for a long time and in detail |
Depuis longtemps et en détail |
長い 間 詳細 に |
ながい ま しょうさい に |
nagai ma shōsai ni |
171 |
Long time |
Long temps |
Muito tempo |
Mucho tiempo |
Molto tempo |
Nam longo tempore, detail |
Lange Zeit |
Πολλή
ώρα |
Kánei to kalýteró tis gia na
diatirísei tin idiotikí tis zoí adiatárakti |
Długi czas |
Долгое
время |
Dolgoye vremya |
长时间;详尽地 |
Long temps |
長い 時間 |
ながい じかん |
nagai jikan |
172 |
He quoted at length from the
report |
Il a longuement cité le rapport |
Ele citou longamente a partir
do relatório |
Citó en detalle el informe. |
Ha citato a lungo il rapporto |
Et dicit eis scriptum in
longitudinem a fama |
Er zitierte ausführlich aus dem
Bericht |
Αναφέρθηκε
εκτενώς από
την έκθεση |
Kánei to kalýteró tis gia na
kratísei tin idiotikí tis zoí |
Zacytował długo z
raportu |
Он
процитировал
подробно из
отчета |
On protsitiroval podrobno iz
otcheta |
He quoted at length from
the report |
Il a longuement cité le rapport |
彼 は 報告書 から 詳細 に 引用 した 。 |
かれ わ ほうこくしょ から しょうさい に いにょう した 。 |
kare wa hōkokusho kara shōsai ni inyō shita . |
173 |
He quoted the report in a large
section |
Il a cité le rapport dans une
grande section |
Ele citou o relatório em uma
grande seção |
Citó el informe en una gran
sección. |
Ha citato il rapporto in una
grande sezione |
Et dicit eis scriptum est fama,
deinde magna chunks de terra |
Er zitierte den Bericht in
einem großen Abschnitt |
Αναφέρει
την έκθεση σε
ένα μεγάλο
τμήμα |
To míkos kai to plátos ... se í
se óla ta méri enós tópou |
Zacytował raport w
dużej części |
Он
процитировал
отчет в
большом
разделе |
On protsitiroval otchet v
bol'shom razdele |
他大段大段地引用报告中的话 |
Il a cité le rapport dans une
grande section |
彼 は その 報告 を 大きな セクション で 引用 した 。 |
かれ わ その ほうこく お おうきな セクション で いにょうした 。 |
kare wa sono hōkoku o ōkina sekushon de inyō shita . |
174 |
We have already discussed this
matter at great length |
Nous avons déjà longuement
discuté de cette question |
Nós já discutimos este assunto
em grande extensão |
Ya hemos discutido este asunto
en detalle. |
Abbiamo già discusso a lungo di
questa questione |
De hac re multa iam |
Wir haben diese Angelegenheit
bereits ausführlich diskutiert |
Έχουμε
ήδη συζητήσει
το ζήτημα αυτό
σε μεγάλο βαθμό |
Pantoú pantoú, pantoú |
Omawialiśmy już
tę sprawę bardzo długo |
Мы
уже
обсуждали
этот вопрос
очень
подробно |
My uzhe obsuzhdali etot vopros
ochen' podrobno |
We have already discussed this matter at
great length |
Nous avons déjà longuement
discuté de cette question |
この 問題 について は 、 すでに 詳しく 説明 しました 。 |
この もんだい について わ 、 すでに くわしく せつめい しました 。 |
kono mondai nitsuite wa , sudeni kuwashiku setsumeishimashita . |
175 |
We have discussed the question
of tile in great detail. |
Nous avons discuté de la
question des carreaux de manière très détaillée. |
Nós discutimos a questão da
telha em grande detalhe. |
Hemos discutido la cuestión de
los azulejos con gran detalle. |
Abbiamo discusso la questione
della piastrella in grande dettaglio. |
Habemus admodum explicationem
aggrediar, respondebo ad quaestionem de torrente |
Wir haben die Fliesenfrage sehr
ausführlich besprochen. |
Συζητήσαμε
με
λεπτομέρεια
το θέμα του
κεραμιδιού. |
Échoun taxidépsei to míkos kai
to plátos tis Evrópis me synavlíes. |
Szczegółowo
omówiliśmy kwestię płytki. |
Мы
обсудили
вопрос
плитки
очень
подробно. |
My obsudili vopros plitki
ochen' podrobno. |
我们已经十分详尽地讨论瓦这个向题 |
Nous avons discuté de la
question des carreaux de manière très détaillée. |
タイル の 問題 について 詳しく 説明 しました 。 |
タイル の もんだい について くわしく せつめい しました。 |
tairu no mondai nitsuite kuwashiku setsumei shimashita . |
176 |
(literary) after a long
time |
(littéraire) après une
longue période |
(literário) depois de
muito tempo |
(literario) después de
mucho tiempo |
(letterario) dopo tanto
tempo |
(Latin) Post longum
tempus, |
(literarisch) nach langer
zeit |
(λογοτεχνικά)
μετά από πολύ
καιρό |
Taxídevan se óli tin Evrópi gia
synavlíes. |
(literacki) po
długim czasie |
(литературный)
после
долгого
времени |
(literaturnyy) posle dolgogo vremeni |
(literary) after a long time |
(littéraire) après une
longue période |
久しぶり の ( 文芸 ) |
ひさしぶり の ( ぶんげい ) |
hisashiburi no ( bungei ) |
177 |
After a long period of time;
finally |
Après une longue période de
temps, enfin |
Depois de um longo período de
tempo, finalmente |
Después de un largo período de
tiempo, finalmente |
Dopo un lungo periodo di tempo,
finalmente |
Post tempus in futurum, et
tandem |
Nach langer Zeit endlich |
Μετά
από μεγάλο
χρονικό
διάστημα,
τέλος |
Taxídepsan se óles tis
synavlíes stin Evrópi. |
Po długim okresie czasu,
wreszcie |
После
длительного
периода
времени,
наконец, |
Posle dlitel'nogo perioda
vremeni, nakonets, |
经过一 段长时间以后;最后 |
Après une longue période de
temps, enfin |
久しぶり に ようやく |
ひさしぶり に ようやく |
hisashiburi ni yōyaku |
178 |
(literature) after a long time |
(littérature) après une longue
période |
(literatura) depois de muito
tempo |
(literatura) después de mucho
tiempo |
(letteratura) dopo molto tempo |
(Latin) Post longum tempus |
(Literatur) nach langer Zeit |
(βιβλιογραφία)
μετά από πολύ
καιρό |
Perissótera sto vrachíona |
(literatura) po długim
czasie |
(литература)
после
долгого
времени |
(literatura) posle dolgogo
vremeni |
(文學)經過很長一段時間 |
(littérature) après une longue
période |
( 文学 ) 久しぶり |
( ぶんがく ) ひさしぶり |
( bungaku ) hisashiburi |
179 |
I'm still not sure, he said at
length |
Je ne suis toujours pas sûr,
dit-il enfin |
Eu ainda não tenho certeza, ele
disse longamente |
Todavía no estoy seguro, dijo
largamente. |
Non sono ancora sicuro, disse
alla fine |
Im 'etiam non certus, dixit ad
longitudinem |
Ich bin immer noch nicht
sicher, sagte er ausführlich |
Δεν
είμαι ακόμα
βέβαιος, είπε
εκτενώς |
Prochoríste na gínete makrýteros, gia na
kánete perissótero chróno. |
Nadal nie jestem pewien,
powiedział w końcu |
Я все
еще не
уверен,
сказал он
подробно |
YA vse yeshche ne uveren,
skazal on podrobno |
I'm still not sure, he said at length |
Je ne suis toujours pas sûr,
dit-il enfin |
まだ よく わからない 、 彼 は 詳細 に 言った |
まだ よく わからない 、 かれ わ しょうさい に いった |
mada yoku wakaranai , kare wa shōsai ni itta |
180 |
I am still not sure. He finally
said |
Je ne suis toujours pas sûr. Il
a finalement dit |
Eu ainda não tenho certeza. Ele
finalmente disse |
Todavía no estoy seguro.
Finalmente dijo |
Non sono ancora sicuro. Alla
fine disse |
Im 'etiam non certus.
"Dixit tandem |
Ich bin mir immer noch nicht
sicher. Sagte er schließlich |
Δεν
είμαι ακόμα
σίγουρος.
Τελικά είπε |
Makrýtera |
Nadal nie jestem pewien. W
końcu powiedział |
Я все
еще не
уверен. Он
наконец
сказал |
YA vse yeshche ne uveren. On
nakonets skazal |
我还是没把握。”他最后说道 |
Je ne suis toujours pas sûr. Il
a finalement dit |
まだ よく わかりません 。 彼 は ついに 言った |
まだ よく わかりません 。 かれ わ ついに いった |
mada yoku wakarimasen . kare wa tsuini itta |
181 |
Go to any,some, great,etc.
lengths (to do sth) to put a lot of effort into doing sth, |
Allez à n’importe quel, un peu,
beaucoup, etc. longueurs (à faire qch) pour mettre beaucoup d’effort à faire
ça, |
Vá para qualquer, alguns,
grandes, etc comprimentos (para fazer sth) para colocar um grande esforço em
fazer sth, |
Ir a cualquiera, algunas,
grandes, etc. longitudes (para hacer algo) para poner mucho esfuerzo en hacer
algo, |
Vai a lunghezze qualsiasi,
alcune, grandi, ecc. (Fare sth) per fare un sacco di sforzi nel fare sth, |
ire ad aliquod magnum etc.
longius (ad q) Summa faciendis operam ad multum, |
Gehen Sie zu jeder, einigen,
großen Längen (um etw zu tun), um sich sehr darum zu bemühen, etw zu tun. |
Πηγαίνετε
σε κάποια,
μερικά, μεγάλα,
κλπ. Μήκη (για να
κάνετε sth) να
θέσει πολλή
προσπάθεια να
κάνει sth, |
Proekteínete perissótero |
Przejdź do dowolnych,
niektórych, świetnych itd. Długości (aby zrobić
coś), aby włożyć wiele wysiłku w zrobienie
czegoś, |
Перейдите
к любой,
некоторой,
большой и т. Д. Длине
(чтобы
сделать
что-то), чтобы
приложить
много
усилий для
выполнения
чего-либо, |
Pereydite k lyuboy, nekotoroy,
bol'shoy i t. D. Dline (chtoby sdelat' chto-to), chtoby prilozhit' mnogo
usiliy dlya vypolneniya chego-libo, |
go to any,some, great,etc. lengths (to do sth) to put a lot of effort into doing sth, |
Allez à n’importe quel, un peu,
beaucoup, etc. longueurs (à faire qch) pour mettre beaucoup d’effort à faire
ça, |
sth を する こと に 多く の 努力 を 注ぐ ため に 、 (いくつ か の 、 素晴らしい など の ) 長 さ に行きなさい 。 |
sth お する こと に おうく の どりょく お そそぐ ため に、 ( いくつ か の 、 すばらしい など の ) なが さ に いきなさい 。 |
sth o suru koto ni ōku no doryoku o sosogu tame ni , (ikutsu ka no , subarashī nado no ) naga sa ni ikinasai . |
182 |
Especially when this seems
extreme |
Surtout quand cela semble
extrême |
Especialmente quando isso
parece extremo |
Especialmente cuando esto
parece extremo. |
Soprattutto quando questo
sembra estremo |
maxime videtur maxime |
Besonders wenn das extrem
erscheint |
Ειδικά
όταν αυτό
φαίνεται
ακραίο |
Oi apogevmatinés skiés
epimíkyne |
Zwłaszcza gdy wydaje
się to ekstremalne |
Особенно,
когда это
кажется
экстремальным |
Osobenno, kogda eto kazhetsya
ekstremal'nym |
especially
when this seems extreme |
Surtout quand cela semble
extrême |
特に これ が 極端 に 思われる とき |
とくに これ が きょくたん に おもわれる とき |
tokuni kore ga kyokutan ni omowareru toki |
183 |
Do everything possible; spare
no effort |
Faites tout ce qui est
possible, ne ménagez aucun effort |
Faça todo o possível, não poupe
esforços |
Haz todo lo posible, no
escatimes esfuerzos |
Fai tutto il possibile,
risparmia ogni sforzo |
Omnia parce nulla |
Tun Sie alles Mögliche, ohne
Mühe |
Κάνετε
ό, τι είναι
δυνατόν, μην
κάνετε καμία
προσπάθεια |
To apógevma, oi skiés
afxíthikan stadiaká. |
Zrób wszystko, co możliwe,
nie szczędz wysiłku |
Делай
все
возможное,
не жалей
усилий |
Delay vse vozmozhnoye, ne
zhaley usiliy |
竭尽全力;不遗余力 |
Faites tout ce qui est
possible, ne ménagez aucun effort |
あらゆる こと を 可能 に し 、 努力 を 惜しまない |
あらゆる こと お かのう に し 、 どりょく お おしまない |
arayuru koto o kanō ni shi , doryoku o oshimanai |
184 |
She goes to extraordinary
lengths to keep her private life private |
Elle fait des efforts
extraordinaires pour garder sa vie privée privée |
Ela vai a extremos para manter
sua vida privada privada |
Ella hace todo lo posible para
mantener privada su vida privada. |
Fa di tutto per mantenere
privata la sua vita privata |
Se incredibili magnitudine
vadit ad illam ut privata vita privata |
Sie unternimmt außergewöhnliche
Anstrengungen, um ihr Privatleben privat zu halten |
Πηγαίνει
σε έκτακτα
μήκη για να
κρατήσει την
ιδιωτική ζωή
της ιδιωτική |
Prépei na epimikýno aftí ti
foústa |
Dąży do
niezwykłych starań, by zachować prywatne życie prywatne |
Она
идет на все,
чтобы
сохранить
частную жизнь
частной |
Ona idet na vse, chtoby
sokhranit' chastnuyu zhizn' chastnoy |
She goes to extraordinary lengths to keep her
private life private |
Elle fait des efforts
extraordinaires pour garder sa vie privée privée |
彼女 は 私生活 を 非公開 に する ため に 並外れた 努力を しています |
かのじょ わ しせいかつ お ひこうかい に する ため に なみはずれた どりょく お しています |
kanojo wa shiseikatsu o hikōkai ni suru tame ninamihazureta doryoku o shiteimasu |
185 |
She does her best to keep her
private life undisturbed |
Elle fait de son mieux pour
garder sa vie privée intacte |
Ela faz o seu melhor para
manter sua vida privada sem ser perturbada |
Ella hace todo lo posible para
mantener su vida privada sin ser molestada. |
Fa del suo meglio per mantenere
la sua vita privata indisturbata |
Quæ fecerunt sibi ad summum
privata eorum vita imperturbabilis |
Sie tut ihr Bestes, um ihr
Privatleben ungestört zu halten |
Κάνει
το καλύτερό
της για να
διατηρήσει
την ιδιωτική
της ζωή
αδιατάρακτη |
Prépei na epimikýno ti foústa. |
Robi wszystko, co w jej mocy,
aby utrzymać swoje życie prywatne w spokoju |
Она
изо всех сил
старается,
чтобы ее
частная
жизнь была
спокойной |
Ona izo vsekh sil starayetsya,
chtoby yeye chastnaya zhizn' byla spokoynoy |
她竭尽全力让自己的私生活不受干扰 |
Elle fait de son mieux pour
garder sa vie privée intacte |
彼女 は 私生活 を 乱さない よう に する ため に 全力 を尽くします |
かのじょ わ しせいかつ お みださない よう に する ため にぜんりょく お つくします |
kanojo wa shiseikatsu o midasanai yō ni suru tame nizenryoku o tsukushimasu |
186 |
She does her best to keep her
private life |
Elle fait de son mieux pour
garder sa vie privée |
Ela faz o melhor para manter
sua vida privada |
Ella hace todo lo posible para
mantener su vida privada. |
Fa del suo meglio per mantenere
la sua vita privata |
Solliciti servare privatis
animam eius |
Sie tut ihr Bestes, um ihr
Privatleben zu erhalten |
Κάνει
το καλύτερό
της για να
κρατήσει την
ιδιωτική της
ζωή |
Prépei na epimikýno aftí ti
foústa. |
Robi co w jej mocy, by
utrzymać swoje życie prywatne |
Она
делает все
возможное,
чтобы
сохранить свою
личную
жизнь |
Ona delayet vse vozmozhnoye,
chtoby sokhranit' svoyu lichnuyu zhizn' |
她竭盡全力保持私生活 |
Elle fait de son mieux pour
garder sa vie privée |
彼女 は 私生活 を 維持 する ため に 最善 を 尽くします |
かのじょ わ しせいかつ お いじ する ため に さいぜん おつくします |
kanojo wa shiseikatsu o iji suru tame ni saizen otsukushimasu |
187 |
The length and breadth of ...
in or to all parts of a place |
La longueur et la largeur de
... dans ou vers toutes les parties d'un lieu |
O comprimento e a largura de
... em ou para todas as partes de um lugar |
El largo y ancho de ... en o en
todas las partes de un lugar |
La lunghezza e la larghezza di
... in o in tutte le parti di un luogo |
... in longitudinem et
latitudinem loci ad omnia |
Die Länge und Breite von ... in
oder an allen Stellen eines Ortes |
Το
μήκος και το
πλάτος ... σε ή σε
όλα τα μέρη
ενός τόπου |
Antístoicho sýntomi |
Długość i
szerokość ... w lub do wszystkich części miejsca |
Длина
и ширина ... во
всех частях
места |
Dlina i shirina ... vo vsekh
chastyakh mesta |
the length and
breadth of ... in or to all parts of a place |
La longueur et la largeur de
... dans ou vers toutes les parties d'un lieu |
〜 の 長 さ と 広 さ |
〜 の なが さ と ひろ さ |
〜 no naga sa to hiro sa |
188 |
Everywhere everywhere;
everywhere |
Partout, partout |
Em todo lugar em todos os
lugares, em todos os lugares |
En todas partes, en todas
partes, en todas partes. |
Ovunque ovunque, ovunque |
Ubique, ubique, in omnia |
Überall überall, überall |
Παντού
παντού, παντού |
Oi trópoi míkous (epísis katá
míkous) proteínontai pros tin ídia katéfthynsi me ti makrýteri plevrá tou sth |
Wszędzie
wszędzie, wszędzie |
Везде
везде, везде |
Vezde vezde, vezde |
到处;处处;各地 |
Partout, partout |
どこ でも どこ でも ; どこ でも |
どこ でも どこ でも ; どこ でも |
doko demo doko demo ; doko demo |
189 |
They have travelled the length
and breadth of Europe giving concerts. |
Ils ont parcouru l'Europe pour
donner des concerts. |
Eles viajaram o comprimento e
largura da Europa dando concertos. |
Han viajado a lo largo y ancho
de Europa dando conciertos. |
Hanno viaggiato in lungo e in
largo per l'Europa dando concerti. |
longitudo et latitudo et iter
faciens Europae sollicitudo. |
Sie sind durch Europa gereist
und haben Konzerte gegeben. |
Έχουν
ταξιδέψει το
μήκος και το
πλάτος της
Ευρώπης με
συναυλίες. |
Diamíkis |
Przebyli długą i
szeroką drogę Europy, dając koncerty. |
Они
путешествовали
по всей
Европе,
давая концерты. |
Oni puteshestvovali po vsey
Yevrope, davaya kontserty. |
they have travelled the length and breadth of Europe giving
concerts. |
Ils ont parcouru l'Europe pour
donner des concerts. |
彼ら は コンサート を 行う ヨーロッパ の 長 さ と 幅 を旅 しました 。 |
かれら わ コンサート お おこなう ヨーロッパ の なが さ とはば お たび しました 。 |
karera wa konsāto o okonau yōroppa no naga sa to haba otabi shimashita . |
190 |
They traveled all over Europe
for concerts. |
Ils ont voyagé partout en
Europe pour des concerts. |
Eles viajaram por toda a Europa
para shows. |
Viajaron por toda Europa para
conciertos. |
Hanno viaggiato in tutta Europa
per concerti. |
Et iter ad concentum ire omnes
super Europa |
Sie reisten für Konzerte in
ganz Europa. |
Ταξίδευαν
σε όλη την
Ευρώπη για
συναυλίες. |
Kópste ti banána se choúfta
katá míkos |
Podróżowali po całej
Europie na koncerty. |
Они
путешествовали
по всей
Европе на
концертах. |
Oni puteshestvovali po vsey
Yevrope na kontsertakh. |
他们为举行音乐会走遍了 欧洲各地 |
Ils ont voyagé partout en
Europe pour des concerts. |
彼ら は コンサート の ため に ヨーロッパ 中 を 旅 した。 |
かれら わ コンサート の ため に ヨーロッパ ちゅう お たびした 。 |
karera wa konsāto no tame ni yōroppa chū o tabi shita . |
191 |
They traveled throughout the
concerts across Europe. |
Ils ont voyagé à travers les
concerts à travers l'Europe. |
Eles viajaram pelos shows pela
Europa. |
Viajaron a lo largo de los
conciertos por toda Europa. |
Hanno viaggiato per i concerti
in tutta Europa. |
Et iter sollicitudo omnium in
Europa. |
Sie reisten durch die Konzerte
in ganz Europa. |
Ταξίδεψαν
σε όλες τις
συναυλίες
στην Ευρώπη. |
Kópste tin banána se dýo misá |
Podróżowali po koncertach
w całej Europie. |
Они
путешествовали
по
концертам
по всей Европе. |
Oni puteshestvovali po
kontsertam po vsey Yevrope. |
他們走遍了歐洲各地的音樂會。 |
Ils ont voyagé à travers les
concerts à travers l'Europe. |
彼ら は ヨーロッパ 中 の コンサート を通して 旅行しました 。 |
かれら わ ヨーロッパ ちゅう の コンサート をとうして りょこう しました 。 |
karera wa yōroppa chū no konsāto wotōshite ryokōshimashita . |
192 |
More at arm |
Plus au bras |
Mais no braço |
Más en el brazo |
Più a braccio |
plus apud brachium eius |
Mehr am Arm |
Περισσότερα
στο βραχίονα |
Kópste ti banána diamíkos se
dýo misá |
Więcej na ramieniu |
Больше
под рукой |
Bol'she pod rukoy |
more at arm |
Plus au bras |
もっと 腕 に |
もっと うで に |
motto ude ni |
193 |
Lengthen to become
longer; to make sth longer . |
Allonger pour devenir
plus long, pour allonger. |
Alongar para ficar mais
longo, para ficar mais longo. |
Alargar para hacerse más
largo, para hacer algo más largo. |
Allungare per diventare
più lungo, per rendere più a lungo lo sth. |
iam non ut paululum
longiores erant facti, ut iam Ynskt mál. |
Länger werden, um länger
zu werden, etw länger zu machen. |
Προχωρήστε
να γίνετε
μακρύτερος,
για να κάνετε περισσότερο
χρόνο. |
Synkrínete se plátos |
Wydłuż
się, aby stać się dłuższym, aby uczynić
dłużej. |
Удлинить,
чтобы стать
длиннее,
чтобы сделать
что-то
длиннее. |
Udlinit', chtoby stat' dlinneye, chtoby
sdelat' chto-to dlinneye. |
lengthen to become longer; to make sth longer . |
Allonger pour devenir
plus long, pour allonger. |
長く なる よう に 長く し 、 sth を 長く する 。 |
ながく なる よう に ながく し 、 sth お ながく する 。 |
nagaku naru yō ni nagaku shi , sth o nagaku suru . |
194 |
Longer |
Plus long |
Mais tempo |
Más largo |
(So) diventa lungo |
(Sic), dum fit |
Länger |
Μακρύτερα |
Míkos (makrýteros, makrýteros)
polý makrýs, kai sychná polý makrýs, se chróno í mégethos |
Dłużej |
(Так)
удлиняется |
(Tak) udlinyayetsya |
(使)变长 |
Plus long |
より 長い |
より ながい |
yori nagai |
195 |
Lengthen longer |
Allonger plus longtemps |
Alongar mais |
Alargar mas largo |
Allungare più a lungo |
Extensio varius multis iam ... |
Länger verlängern |
Προεκτείνετε
περισσότερο |
Polý makrýs, makrýs, makrýs |
Wydłuż
dłużej |
Удлинить
дольше |
Udlinit' dol'she |
延長變長;
使...更長 |
Allonger plus longtemps |
長く 長く する |
ながく ながく する |
nagaku nagaku suru |
196 |
The afternoon shadows
lengthened |
L'ombre de l'après-midi s'est
allongée |
As sombras da tarde alongaram |
Las sombras de la tarde se
alargaron. |
Le ombre del pomeriggio si
allungarono |
longo post meridiem obumbratio |
Die Nachmittagsschatten
verlängerten sich |
Οι
απογευματινές
σκιές
επιμήκυνε |
Megáles kathysteríseis |
Popołudniowe cienie
wydłużały się |
Дневные
тени
удлинились |
Dnevnyye teni udlinilis' |
the afternoon shadows lengthened |
L'ombre de l'après-midi s'est
allongée |
午後 の 影 が 長く なった |
ごご の かげ が ながく なった |
gogo no kage ga nagaku natta |
197 |
In the afternoon, the shadows
gradually grew. |
Dans l'après-midi, les ombres
se sont progressivement développées. |
À tarde, as sombras
gradualmente aumentaram. |
Por la tarde, las sombras
crecieron gradualmente. |
Nel pomeriggio, le ombre sono
cresciute gradualmente. |
Post meridiem per gradus umbra
manus porrigatur |
Am Nachmittag wuchsen die
Schatten allmählich. |
Το
απόγευμα, οι
σκιές
αυξήθηκαν
σταδιακά. |
Pollés megáles kathysteríseis |
Po południu cienie
stopniowo rosły. |
Днем
тени
постепенно
росли. |
Dnem teni postepenno rosli. |
下午影手渐渐变长了 |
Dans l'après-midi, les ombres
se sont progressivement développées. |
午後 に なると 、 影 は 次第に 大きく なりました 。 |
ごご に なると 、 かげ わ しだいに おうきく なりました 。 |
gogo ni naruto , kage wa shidaini ōkiku narimashita . |
198 |
I need to lengthen this skirt |
J'ai besoin d'allonger cette
jupe |
Eu preciso alongar essa saia |
Necesito alargar esta falda |
Ho bisogno di allungare questa
gonna |
Mihi opus est ad oram longos |
Ich muss diesen Rock verlängern |
Πρέπει
να επιμηκύνω
αυτή τη φούστα |
I diadikasía apóktisis
theórisis |
Muszę
wydłużyć tę spódnicę |
Мне
нужно
удлинить
эту юбку |
Mne nuzhno udlinit' etu yubku |
I need to
lengthen this skirt |
J'ai besoin d'allonger cette
jupe |
私 は この スカート を 長く する 必要 が あります |
わたし わ この スカート お ながく する ひつよう が あります |
watashi wa kono sukāto o nagaku suru hitsuyō ga arimasu |
199 |
I need to lengthen the skirt. |
J'ai besoin d'allonger la jupe. |
Eu preciso alongar a saia. |
Necesito alargar la falda. |
Ho bisogno di allungare la
gonna. |
EGO postulo ad induendum oram
longum |
Ich muss den Rock verlängern. |
Πρέπει
να επιμηκύνω
τη φούστα. |
I makrá diadikasía apóktisis
theórisis |
Muszę
przedłużyć spódnicę. |
Мне
нужно
удлинить
юбку. |
Mne nuzhno udlinit' yubku. |
我需要把裙子放长 |
J'ai besoin d'allonger la jupe. |
私 は スカート を 長く する 必要 が あります 。 |
わたし わ スカート お ながく する ひつよう が あります 。 |
watashi wa sukāto o nagaku suru hitsuyō ga arimasu . |
200 |
I need to lengthen this skirt. |
J'ai besoin d'allonger cette
jupe. |
Eu preciso alongar esta saia. |
Necesito alargar esta falda. |
Ho bisogno di allungare questa
gonna. |
Mihi opus est ad oram longos |
Ich muss diesen Rock
verlängern. |
Πρέπει
να επιμηκύνω
αυτή τη φούστα. |
mia makrá exígisi |
Muszę
wydłużyć tę spódnicę. |
Мне
нужно
удлинить
эту юбку. |
Mne nuzhno udlinit' etu yubku. |
我需要加长这条裙子 |
J'ai besoin d'allonger cette
jupe. |
私 は この スカート を 長く する 必要 が あります 。 |
わたし わ この スカート お ながく する ひつよう が あります 。 |
watashi wa kono sukāto o nagaku suru hitsuyō ga arimasu . |
201 |
Opposé shortened |
Opposé raccourci |
Opposé encurtado |
Opposé acortado |
Opposto accorciato |
illi resistunt veritati, |
Opposé verkürzt |
Αντίστοιχο
σύντομη |
Megáli exígisi |
Skrócono Opposé |
Противоположный
укороченный |
Protivopolozhnyy ukorochennyy |
opposé shortened |
Opposé raccourci |
オポセ 短縮 |
おぽせ たんしゅく |
opose tanshuku |
202 |
Length ways (also length wise )
adv. in the same direction as the longest side of sth |
Les longueurs (également en
longueur) avancent dans le même sens que le côté le plus long de la poitrine |
Maneiras de comprimento (também
comprimento sábio) adv. Na mesma direção que o lado mais longo de sth |
Formas de longitud (también de
longitud) adv. En la misma dirección que el lado más largo de algo |
Le lunghezze (anche di
lunghezza) avvitano nella stessa direzione del lato più lungo di sth |
longitudinem viae (multo etiam
sapientes) adv. Summa pars maxima in easdem |
Längenwege (auch längs) in
Richtung der längsten Seite von etw |
Οι
τρόποι μήκους
(επίσης κατά
μήκους)
προτείνονται
προς την ίδια
κατεύθυνση με
τη μακρύτερη
πλευρά του sth |
Den eínai tóso afstirós óso
anaménetai ótan timoreíte sb í ótan vevaióneste óti tiroúntai oi kanónes |
Sposoby długości
(także długości) zalecają w tym samym kierunku co
najdłuższy bok czegoś |
Длина
пути (также
по длине)
продвигается
в том же
направлении,
что и самая
длинная
сторона |
Dlina puti (takzhe po dline)
prodvigayetsya v tom zhe napravlenii, chto i samaya dlinnaya storona |
length ways (also length
wise ) adv. in the same direction as the longest side of sth |
Les longueurs (également en
longueur) avancent dans le même sens que le côté le plus long de la poitrine |
長 さ 方向 ( 長 さ も 賢い ) は sth の 最も 長い 辺 と同じ 方向 に 進みます |
なが さ ほうこう ( なが さ も かしこい ) わ sth の もっとも ながい あたり と おなじ ほうこう に すすみます |
naga sa hōkō ( naga sa mo kashikoi ) wa sth nomottomo nagai atari to onaji hōkō ni susumimasu |
203 |
Longitudinal |
Longitudinal |
Longitudinal |
Longitudinal |
Verticale; longitudinalmente |
Verticali longitudinem |
Längs |
Διαμήκης |
(poiní í epivolís tou nómou)
evreía, anektikí, eídos |
Podłużny |
Вертикальный,
продольно |
Vertikal'nyy, prodol'no |
纵向;纵长 |
Longitudinal |
経度 |
けいど |
keido |
204 |
Cut the banana in haf
lengthways |
Couper la banane en haf en
longueur |
Cortar a banana em haf
lengthways |
Cortar el plátano en haf a lo
largo |
Tagliare la banana in haf
longitudinalmente |
Musa sapientum fixa est in
longitudinem interficiam haf |
Die Banane längs in hafen
schneiden |
Κόψτε
τη μπανάνα σε
χούφτα κατά
μήκος |
mia epieikí poiní / próstimo |
Odciąć banana w
pół długości |
Разрезать
банан в хаф
вдоль |
Razrezat' banan v khaf vdol' |
Cut the banana in haf
lengthways |
Couper la banane en haf en
longueur |
縦長 に バナナ を 切る |
たてなが に バナナ お きる |
tatenaga ni banana o kiru |
205 |
Cut the banana into two halves |
Couper la banane en deux
moitiés |
Corte a banana em duas metades |
Cortar el plátano en dos
mitades. |
Taglia la banana in due metà |
Musa sapientum fixa est in
dimidium Conscidisti linea |
Schneiden Sie die Banane in
zwei Hälften |
Κόψτε
την μπανάνα σε
δύο μισά |
Katadíki / próstimo apó evrý * |
Pokrój banana na dwie
połówki |
Разрезать
банан на две
половинки |
Razrezat' banan na dve
polovinki |
把香蕉竖着切成两半 |
Couper la banane en deux
moitiés |
バナナ を 半分 に 切る |
バナナ お はんぶん に きる |
banana o hanbun ni kiru |
206 |
Cut the banana longitudinally
into two halves |
Couper la banane
longitudinalement en deux moitiés |
Corte a banana
longitudinalmente em duas metades |
Cortar el plátano
longitudinalmente en dos mitades. |
Tagliare la banana
longitudinalmente in due metà |
Longitudinem urna incidi |
Die Banane der Länge nach in
zwei Hälften schneiden |
Κόψτε
τη μπανάνα
διαμήκως σε
δύο μισά |
Elafriá prótasi / próstimo |
Przeciąć banana
wzdłużnie na dwie połówki |
Разрезать
банан в
продольном
направлении
на две
половины |
Razrezat' banan v prodol'nom
napravlenii na dve poloviny |
将香蕉纵向切成两半 |
Couper la banane
longitudinalement en deux moitiés |
バナナ を 縦 に 半分 に 切る |
バナナ お たて に はんぶん に きる |
banana o tate ni hanbun ni kiru |
207 |
Compare widthways |
Comparer en largeur |
Compare as larguras |
Comparar anchuras |
Confronta le larghezze |
compare widthways |
Breiten vergleichen |
Συγκρίνετε
σε πλάτος |
O dikastís ítan pára polý epieikí mazí tou |
Porównaj szerokości |
Сравните
ширину |
Sravnite shirinu |
compare widthways |
Comparer en largeur |
幅 を 比較 する |
はば お ひかく する |
haba o hikaku suru |
208 |
Lengthy . (lengthier,
lengthiest) very long, and often too long, in time or size |
Longue (plus longue, très
longue) très longue et souvent trop longue, en durée ou en taille |
Longa (mais longa, mais longa)
muito longa e muitas vezes longa demais, no tempo ou no tamanho |
Largo (más largo, más largo)
muy largo y, a menudo, demasiado largo, en tiempo o tamaño |
Lungo (più lungo, più lungo)
molto lungo e spesso troppo lungo, nel tempo o nelle dimensioni |
diu. (prolixis longissimis)
nimis diu et longum saepe etiam in magnitudine et tempore, |
Lang (lang, länger) sehr lang
und oft zu lang, in Zeit oder Größe |
Μήκος
(μακρύτερος,
μακρύτερος)
πολύ μακρύς,
και συχνά πολύ
μακρύς, σε
χρόνο ή
μέγεθος |
O dikastís eínai polý anektikós
gi 'aftón. |
Długie.
(Dłuższe, najdłuższe) bardzo długie, a często
zbyt długie, w czasie lub rozmiarze |
Длительный
(длиннее,
длиннее)
очень
длинный и
часто
слишком
длинный по
времени или
размеру |
Dlitel'nyy (dlinneye, dlinneye)
ochen' dlinnyy i chasto slishkom dlinnyy po vremeni ili razmeru |
lengthy . (lengthier, lengthiest) very long, and often too long, in time or size |
Longue (plus longue, très
longue) très longue et souvent trop longue, en durée ou en taille |
非常 に 長く 、 長すぎる こと が 多い ( 時間 またはサイズ ) 。 |
ひじょう に ながく 、 ながすぎる こと が おうい ( じかんまたは サイズ ) 。 |
hijō ni nagaku , nagasugiru koto ga ōi ( jikan mataha saizu) . |
209 |
Very long; long; lengthy |
Très long; long; long |
Muito longo, longo, longo |
Muy largo; largo; largo |
Molto lungo, lungo, lungo |
Diu, diu, diu |
Sehr lang, lang, lang |
Πολύ
μακρύς, μακρύς,
μακρύς |
I epieíkeia (kai i ligótero
sychní epieíkeia) |
Bardzo długi,
długi, długi |
Очень
длинный;
длинный;
длинный |
Ochen' dlinnyy; dlinnyy; dlinnyy |
很长的;漫长的;冗长的 |
Très long; long; long |
とても 長い 、 長い 、 長い |
とても ながい 、 ながい 、 ながい |
totemo nagai , nagai , nagai |
210 |
Lengthy delays |
Longs délais |
Atrasos longos |
Retrasos prolongados |
Ritardi prolungati |
diu cunctando |
Lange Verzögerungen |
Μεγάλες
καθυστερήσεις |
Apífthyne ékklisi ston dikastí gia epieíkeia |
Długie opóźnienia |
Длительные
задержки |
Dlitel'nyye zaderzhki |
lengthy delays |
Longs délais |
長時間 の 遅延 |
ちょうじかん の ちえん |
chōjikan no chien |
211 |
Multiple long delays |
Plusieurs longs délais |
Vários longos atrasos |
Múltiples retrasos largos |
Ritardi lunghi multipli |
moram diu |
Mehrere lange Verzögerungen |
Πολλές
μεγάλες
καθυστερήσεις |
Zítise apó ton dikastí mia lévi |
Wiele długich
opóźnień |
Многократные
длительные
задержки |
Mnogokratnyye dlitel'nyye
zaderzhki |
多次长时间拖延 |
Plusieurs longs délais |
複数 の 長い 遅延 |
ふくすう の ながい ちえん |
fukusū no nagai chien |
212 |
The process of obtaining a visa |
Le processus d'obtention d'un
visa |
O processo de obtenção de um
visto |
El proceso de obtención de una
visa. |
Il processo per ottenere un
visto |
visa processus obtinendae |
Der Prozess zur Erlangung eines
Visums |
Η
διαδικασία
απόκτησης
θεώρησης |
Kálese ton dikastí na eínai
epieikís |
Proces uzyskiwania wizy |
Процесс
получения
визы |
Protsess polucheniya vizy |
the process of obtaining a visa |
Le processus d'obtention d'un
visa |
ビザ 取得 の プロセス |
ビザ しゅとく の プロセス |
biza shutoku no purosesu |
213 |
The long process of obtaining a
visa |
Le long processus d'obtention
d'un visa |
O longo processo de obtenção de
visto |
El largo proceso de obtención
de una visa. |
Il lungo processo per ottenere
un visto |
Visa diu processus in
obtinendae |
Der lange Prozess, ein Visum zu
erhalten |
Η
μακρά
διαδικασία
απόκτησης
θεώρησης |
Alithiná |
Długi proces uzyskiwania
wizy |
Долгий
процесс
получения
визы |
Dolgiy protsess polucheniya
vizy |
获得签证的漫长过程 |
Le long processus d'obtention
d'un visa |
ビザ 取得 の 長い プロセス |
ビザ しゅとく の ながい プロセス |
biza shutoku no nagai purosesu |
214 |
a lengthy explanation |
une longue explication |
uma longa explicação |
una explicación larga |
una lunga spiegazione |
diu ad explicandum |
eine ausführliche Erklärung |
μια
μακρά εξήγηση |
Gia na therapéfsei sb epieikís |
długie wyjaśnienie |
длинное
объяснение |
dlinnoye ob"yasneniye |
a lengthy explanation |
une longue explication |
長い 説明 |
ながい せつめい |
nagai setsumei |
215 |
Lengthy explanation |
Longue explication |
Explicação longa |
Explicación larga |
Lunga spiegazione |
diu explanations |
Ausführliche Erklärung |
Μεγάλη
εξήγηση |
Polý enthousiasménos kápoios |
Długie
wyjaśnienie |
Длинное
объяснение |
Dlinnoye ob"yasneniye |
冗长的解释 |
Longue explication |
長い 説明 |
ながい せつめい |
nagai setsumei |
216 |
Lenient . not as strict as
expected when punishing sb or when making sure that rules are obeyed |
Pas aussi strict que prévu pour
punir qn ou pour s'assurer que les règles sont respectées |
Lenient não é tão rigoroso como
esperado quando punir sb ou quando se certifica que as regras são obedecidas |
Lenient: no es tan estricto como
se esperaba cuando castigaba a alguien o cuando se aseguraba de que las
reglas se cumplieran |
Indulgente, non severo come
previsto quando si punisce sb o quando si assicura che le regole siano
rispettate |
permittit. ut si quando
districta animadversione quod exspectem paruit regulis contutati |
Lenient: nicht so streng wie
erwartet, wenn man jdn bestraft oder sich vergewissert, dass die Regeln
eingehalten werden |
Δεν
είναι τόσο
αυστηρός όσο
αναμένεται
όταν τιμωρείτε
sb ή όταν
βεβαιώνεστε
ότι τηρούνται
οι κανόνες |
Leninismoú tis politikés kai
oikonomikés politikés tou Lénin, tou prótou igéti tis Sovietikís Énosis, pou
vasízontan ston marxismó |
Łagodny, nie tak
rygorystyczny, jak oczekiwano przy karaniu SB lub upewnianiu się,
że zasady są przestrzegane |
Снисходительный,
не такой
строгий, как
ожидалось,
при
наказании
кого-либо
или при соблюдении
правил |
Sniskhoditel'nyy, ne takoy
strogiy, kak ozhidalos', pri nakazanii kogo-libo ili pri soblyudenii pravil |
lenient . not as strict as expected when punishing sb or when making
sure that rules are obeyed |
Pas aussi strict que prévu pour
punir qn ou pour s'assurer que les règles sont respectées |
sb を 罰する とき 、 または 規則 が 守られている ことを 確認 する とき に 期待 される ほど 厳密で はない |
sb お ばっする とき 、 または きそく が まもられている こと お かくにん する とき に きたい される ほど げんみつではない |
sb o bassuru toki , mataha kisoku ga mamorareteiru koto okakunin suru toki ni kitai sareru hodo genmitsude hanai |
217 |
(penalty or law enforcement)
broad, tolerant, kind |
(sanction ou application de la
loi) large, tolérant, genre |
(penalidade ou aplicação da
lei) ampla, tolerante, gentil |
(penalización o cumplimiento de
la ley) amplio, tolerante, amable |
(pena o applicazione della
legge) ampio, tollerante, gentile |
(A seu poena exigeretur) wide,
mitis, misericors |
(Strafe oder Strafverfolgung)
breit, tolerant, freundlich |
(ποινή
ή επιβολής του
νόμου) ευρεία,
ανεκτική, είδος |
O leninismós (I politikí kai oikonomikí
politikí pou ídryse o Lénin, o prótos igétis tis Sovietikís Énosis,
vasisménos sti marxistikí theoría) |
(kara lub egzekwowanie prawa)
szeroki, tolerancyjny, uprzejmy |
(штраф
или
правоприменение)
широкий,
терпимый,
добрый |
(shtraf ili pravoprimeneniye)
shirokiy, terpimyy, dobryy |
(惩罚或执法时)宽大的,宽容的,仁慈的 |
(sanction ou application de la
loi) large, tolérant, genre |
( 罰則 または 法 執行 機関 ) 幅広く 、 寛容 、 親切 |
( ばっそく または ほう しっこう きかん ) はばひろく 、かにょう 、 しんせつ |
( bassoku mataha hō shikkō kikan ) habahiroku , kanyō ,shinsetsu |
218 |
a lenient sentence/fine |
une phrase clémente / amende |
uma sentença branda / multa |
una sentencia leve / multa |
una frase clemente / ammenda |
satis comem crediderint
damnationem / bysso |
ein milder Satz / Geldstrafe |
μια
επιεική ποινή /
πρόστιμο |
O leninismós eínai politikí kai
oikonomikí politikí tou Lénin kai o Lénin eínai o prótos igétis tis
Sovietikís Énosis vasisménos ston marxismó. |
zdanie łagodne / grzywna |
мягкое
предложение
/ штраф |
myagkoye predlozheniye / shtraf |
a lenient sentence/fine |
une phrase clémente / amende |
ゆるい 文章 / 罰金 |
ゆるい ぶんしょう / ばっきん |
yurui bunshō / bakkin |
219 |
Sentence / fine from a wide * |
Phrase / amende d'un large * |
Sentença / multa de uma grande
* |
Sentencia / multa de un ancho * |
Frase / ammenda da un ampio * |
* Lenitas sententias / multas |
Satz / Geldstrafe aus einem
weiten * |
Καταδίκη
/ πρόστιμο από
ευρύ * |
Leninistís |
Zdanie / grzywna od szerokiego
* |
Приговор
/ штраф от
широкой * |
Prigovor / shtraf ot shirokoy * |
从宽的*判刑/罚款 |
Phrase / amende d'un large * |
文 / ワイド から の 罰金 * |
ぶん / ワイド から の ばっきん * |
bun / waido kara no bakkin * |
220 |
Light sentence / fine |
Peine / amende |
Sentença leve / multa |
Oración ligera / multa |
Frase leggera / fine |
Ferre sententiam / poenae |
Leichter Satz / gut |
Ελαφριά
πρόταση /
πρόστιμο |
Afficher moins |
Lekkie zdanie / grzywna |
Легкое
предложение
/ штраф |
Legkoye predlozheniye / shtraf |
轻判/罚款 |
Peine / amende |
軽い 文 / 罰金 |
かるい ぶん / ばっきん |
karui bun / bakkin |
221 |
The judge was far too
lenient with him |
Le juge était beaucoup
trop indulgent avec lui |
O juiz foi muito brando
com ele |
El juez era demasiado
indulgente con él |
Il giudice era troppo
indulgente con lui |
Et iudex est is lenis in
illum nimis |
Der Richter war mit ihm
viel zu nachsichtig |
Ο
δικαστής ήταν
πάρα πολύ
επιεική μαζί
του |
|
Sędzia był z
nim zbyt pobłażliwy |
Судья
был слишком
мягок с ним |
Sud'ya byl slishkom myagok s nim |
The judge was far too
lenient with him |
Le juge était beaucoup
trop indulgent avec lui |
裁判官 は 彼 と あまりに も 寛大すぎた |
さいばんかん わ かれ と あまりに も かんだいすぎた |
saibankan wa kare to amarini mo kandaisugita |
222 |
The judge is too tolerant of
him. |
Le juge est trop tolérant
envers lui. |
O juiz é muito tolerante com
ele. |
El juez es demasiado tolerante
con él. |
Il giudice è troppo tollerante
nei suoi confronti. |
Nimium mitis et iudicet eum |
Der Richter ist zu tolerant. |
Ο
δικαστής
είναι πολύ
ανεκτικός γι
'αυτόν. |
|
Sędzia jest dla niego zbyt
tolerancyjny. |
Судья
слишком
терпим к
нему. |
Sud'ya slishkom terpim k nemu. |
法官对他太宽容了 |
Le juge est trop tolérant
envers lui. |
裁判官 は 彼 を 寛容すぎる 。 |
さいばんかん わ かれ お かにょうすぎる 。 |
saibankan wa kare o kanyōsugiru . |
223 |
Leniency (also less frequent
lenience) |
Clémence (clémence également
moins fréquente) |
Leniência (também leniência
menos frequente) |
Indulgencia (también
indulgencia menos frecuente) |
Clemenza (anche meno lenienza
frequente) |
lenitate usi sunt (et minus
crebris reverentia) |
Nachsicht (auch weniger häufige
Nachsicht) |
Η
επιείκεια (και
η λιγότερο
συχνή
επιείκεια) |
|
Łagodność
(również mniej częsta pobłażliwość) |
Снисходительность
(также реже
снисходительность) |
Sniskhoditel'nost' (takzhe
rezhe sniskhoditel'nost') |
leniency (also less frequent lenience) |
Clémence (clémence également
moins fréquente) |
寛容性 ( これ も 頻度 が 低い ) |
かにょうせい ( これ も ひんど が ひくい ) |
kanyōsei ( kore mo hindo ga hikui ) |
224 |
She appealed to the judge
for leniency |
Elle a fait appel au juge
pour clémence |
Ela apelou para o juiz
por clemência |
Ella apeló al juez por
indulgencia |
Ha fatto appello al
giudice per la clemenza |
Et clamaverunt ad iudicem
lenitati |
Sie bat den Richter um
Nachsicht |
Απηύθυνε
έκκληση στον
δικαστή για
επιείκεια |
|
Zwróciła się do
sędziego o złagodzenie kary |
Обратилась
к судье за
снисходительностью |
Obratilas' k sud'ye za
sniskhoditel'nost'yu |
She appealed to the judge for leniency |
Elle a fait appel au juge
pour clémence |
彼女 は 裁判官 に 寛容 さ を 訴えた |
かのじょ わ さいばんかん に かにょう さ お うったえた |
kanojo wa saibankan ni kanyō sa o uttaeta |
225 |
She asked the judge for a leni |
Elle a demandé au juge un leni |
Ela pediu ao juiz por um leni |
Ella le pidió al juez una leni |
Ha chiesto al giudice una leni |
Clementia enim est iudex sui
petitio |
Sie bat den Richter um einen
Leni |
Ζήτησε
από τον
δικαστή μια
λέβη |
|
Poprosiła sędziego o
leniwy |
Она
попросила
судью за
лени |
Ona poprosila sud'yu za leni |
她向法官请求宽大处 |
Elle a demandé au juge un leni |
彼女 は 裁判官 に leni を 求めた |
かのじょ わ さいばんかん に れに お もとめた |
kanojo wa saibankan ni leni o motometa |
226 |
She called on the judge to be
lenient |
Elle a appelé le juge à faire
preuve d'indulgence |
Ela pediu ao juiz para ser
tolerante |
Ella pidió al juez que sea
indulgente |
Ha invitato il giudice a essere
indulgente |
Et clamaverunt ad iudicem
lenitati |
Sie forderte den Richter auf,
nachsichtig zu sein |
Κάλεσε
τον δικαστή να
είναι
επιεικής |
|
Wezwała sędziego, aby
był łagodny |
Она
призвала
судью быть
снисходительным |
Ona prizvala sud'yu byt'
sniskhoditel'nym |
她呼吁法官宽大处理 |
Elle a appelé le juge à faire
preuve d'indulgence |
彼女 は 裁判官 に 寛大である よう に 求めた |
かのじょ わ さいばんかん に かんだいである よう に もとめた |
kanojo wa saibankan ni kandaidearu yō ni motometa |
227 |
Leniently |
Par douceur |
Leniently |
Leniently |
clementemente |
mollius acciperes |
Leniently |
Αληθινά |
|
Łagodnie |
снисходительно |
sniskhoditel'no |
leniently |
Par douceur |
謙虚 に |
けんきょ に |
kenkyo ni |
228 |
To treat sb leniently |
Traiter sb doucement |
Para tratar sb leniently |
Para tratar a algn
lenientamente |
Per trattare con indulgenza |
si leniter tractare |
Jdn nachsichtig behandeln |
Για να
θεραπεύσει sb
επιεικής |
|
Aby traktować kogoś
łagodnie |
Относиться
снисходительно |
Otnosit'sya sniskhoditel'no |
to treat sb
leniently |
Traiter sb doucement |
sb を 丁寧 に 扱う |
sb お ていねい に あつかう |
sb o teinei ni atsukau |
229 |
Widely excited someone |
Largement excité |
Muito animado alguém |
Alguien muy emocionado |
Ampiamente eccitato qualcuno |
LUSTRUM aliquis Wide |
Weit aufgeregt, jemanden |
Πολύ
ενθουσιασμένος
κάποιος |
|
Szeroko podekscytowany |
Широко
взволнован
кто-то |
Shiroko vzvolnovan kto-to |
宽奋某人 |
Largement excité |
広く 興奮 している 人 |
ひろく こうふん している ひと |
hiroku kōfun shiteiru hito |
230 |
Leninism the political and
economic policies of Lenin, the first leader of the Soviet Union, which were
based on Marxism |
Léninisme: les politiques
politiques et économiques de Lénine, le premier dirigeant de l'Union
soviétique, fondées sur le marxisme |
Leninismo as políticas políticas
e econômicas de Lenin, o primeiro líder da União Soviética, que foram
baseadas no marxismo |
Leninismo: las políticas
políticas y económicas de Lenin, el primer líder de la Unión Soviética, que
se basaron en el marxismo. |
Leninismo le politiche politiche
ed economiche di Lenin, il primo leader dell'Unione Sovietica, che erano
basate sul marxismo |
Et rationes lege politica
economic Leninism cum Lenin, primus dux Fontes iuris Germanici antiqui, quae
fundatur super praeceptis marxistis innixa |
Leninismus die politische und
wirtschaftliche Politik von Lenin, dem ersten Führer der Sowjetunion, der auf
dem Marxismus basierte |
Λενινισμού
τις πολιτικές
και
οικονομικές
πολιτικές του
Λένιν, του
πρώτου ηγέτη
της
Σοβιετικής Ένωσης,
που
βασίζονταν
στον μαρξισμό |
|
Leninizm to polityka polityczna
i gospodarcza Lenina, pierwszego przywódcy Związku Radzieckiego,
opartego na marksizmie |
Ленинизм
политическая
и
экономическая
политика
Ленина,
первого
лидера
Советского
Союза,
которая
была
основана на
марксизме |
Leninizm politicheskaya i
ekonomicheskaya politika Lenina, pervogo lidera Sovetskogo Soyuza, kotoraya
byla osnovana na marksizme |
Leninism the political and economic policies of Lenin, the first leader
of the Soviet Union, which were based on Marxism |
Léninisme: les politiques
politiques et économiques de Lénine, le premier dirigeant de l'Union
soviétique, fondées sur le marxisme |
レーニン 主義 ソビエト 連邦 の 最初 の 指導者 レーニンの 政治 的 および 経済 的 政策 、 マルクス主義 に基づく もの |
レーニン しゅぎ ソビエト れんぽう の さいしょ の しどうしゃ レーニン の せいじ てき および けいざい てき せいさく 、 まるくすしゅぎ に もとずく もの |
rēnin shugi sobieto renpō no saisho no shidōsha rēnin noseiji teki oyobi keizai teki seisaku , marukusushugi nimotozuku mono |
231 |
Leninism. (The political
and economic policy founded by Lenin, the first leader of the Soviet Union,
based on Marxist theory) |
Léninisme (La politique
politique et économique fondée par Lénine, le premier dirigeant de l'Union
soviétique, basée sur la théorie marxiste) |
Leninismo (A política
política e econômica fundada por Lenin, o primeiro líder da União Soviética,
baseada na teoria marxista) |
Leninismo. (La política y
política económica fundada por Lenin, el primer líder de la Unión Soviética,
basada en la teoría marxista) |
Leninismo. (La politica
politica ed economica fondata da Lenin, il primo leader dell'Unione
Sovietica, basato sulla teoria marxista) |
Leninism. (Primum est dux
in Fontes iuris Germanici antiqui Lenin mentis marxianae condita est communis
politicae atque oeconomicae policy) |
Leninismus. (Die
politische und wirtschaftliche Politik, die von Lenin, dem ersten Führer der
Sowjetunion, basierend auf der marxistischen Theorie gegründet wurde). |
Ο
λενινισμός (Η
πολιτική και
οικονομική
πολιτική που
ίδρυσε ο Λένιν,
ο πρώτος
ηγέτης της
Σοβιετικής
Ένωσης,
βασισμένος
στη
μαρξιστική
θεωρία) |
|
Leninizm (polityka
polityczna i gospodarcza założona przez Lenina, pierwszego
przywódcę Związku Radzieckiego, oparta na teorii marksistowskiej) |
Ленинизм.
(Политическая
и
экономическая
политика,
основанная
Лениным,
первым лидером
Советского
Союза,
основанная
на марксистской
теории) |
Leninizm. (Politicheskaya i ekonomicheskaya
politika, osnovannaya Leninym, pervym liderom Sovetskogo Soyuza, osnovannaya
na marksistskoy teorii) |
列宁主义.(苏联第一任领导人列宁根据马克思主义理论创立的政治和经济政策) |
Léninisme (La politique
politique et économique fondée par Lénine, le premier dirigeant de l'Union
soviétique, basée sur la théorie marxiste) |
レーニン 主義 ( マルクス主義 理論 に 基づいて 、ソビエト 連邦 の 最初 の 指導者 レーニン によって 設立された 政治 的 および 経済 的 政策 ) |
レーニン しゅぎ ( まるくすしゅぎ りろん に もとずいて、 ソビエト れんぽう の さいしょ の しどうしゃ レーニンによって せつりつ された せいじ てき および けいざい てき せいさく ) |
rēnin shugi ( marukusushugi riron ni motozuite , sobietorenpō no saisho no shidōsha rēnin niyotte setsuritsu saretaseiji teki oyobi keizai teki seisaku ) |
232 |
Leninism is Lenin’s political
and economic policy, and Lenin is the first leader of the Soviet Union based
on Marxism. |
Le léninisme est la politique
politique et économique de Lénine et Lénine est le premier dirigeant de
l’Union soviétique basé sur le marxisme. |
O leninismo é política política
e econômica de Lenin, e Lenin é o primeiro líder da União Soviética baseado
no marxismo. |
El leninismo es la política y
política económica de Lenin, y Lenin es el primer líder de la Unión Soviética
basado en el marxismo. |
Il leninismo è la politica
politica ed economica di Lenin, e Lenin è il primo leader dell'Unione
Sovietica basato sul marxismo. |
Leninism est politica,
oeconomica rationes lege Lenin, Lenin erat Fontes iuris Germanici antiqui
duces primi denique marxismi-fundatur |
Leninismus ist Lenins
politische und wirtschaftliche Politik, und Lenin ist der erste Führer der
Sowjetunion, der auf dem Marxismus basiert. |
Ο
λενινισμός
είναι
πολιτική και
οικονομική
πολιτική του
Λένιν και ο
Λένιν είναι ο
πρώτος ηγέτης
της
Σοβιετικής
Ένωσης
βασισμένος
στον μαρξισμό. |
|
Leninizm jest polityczną i
ekonomiczną polityką Lenina, a Lenin jest pierwszym przywódcą
Związku Radzieckiego opartym na marksizmie. |
Ленинизм
- это
политическая
и
экономическая
политика
Ленина, а
Ленин -
первый
лидер Советского
Союза,
основанный
на
марксизме. |
Leninizm - eto politicheskaya i
ekonomicheskaya politika Lenina, a Lenin - pervyy lider Sovetskogo Soyuza,
osnovannyy na marksizme. |
列宁主义是列宁的政治和经济政策,列宁是苏联的第一位以马克思主义为基础的领导人 |
Le léninisme est la politique
politique et économique de Lénine et Lénine est le premier dirigeant de
l’Union soviétique basé sur le marxisme. |
レーニン 主義 は レーニン の 政治 的 および 経済 的政策であり 、 レーニン は マルクス主義 に 基づくソビエト 連邦 の 最初 の 指導者です 。 |
レーニン しゅぎ わ レーニン の せいじ てき および けいざい てき せいさくであり 、 レーニン わ まるくすしゅぎ にもとずく ソビエト れんぽう の さいしょ の しどうしゃです 。 |
rēnin shugi wa rēnin no seiji teki oyobi keizai tekiseisakudeari , rēnin wa marukusushugi ni motozuku sobietorenpō no saisho no shidōshadesu . |
233 |
Leninist |
Léniniste |
Leninista |
Leninista |
leninista |
leninismi |
Leninist |
Λενινιστής |
|
Leninista |
ленинский |
leninskiy |
Leninist |
Léniniste |
レーニン 主義者 |
レーニン しゅぎしゃ |
rēnin shugisha |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|