|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
legitimize |
1155 |
1155 |
lemon sole |
|
|
|
1 |
allowed and acceptable according to the
law |
Allowed and acceptable
according to the law |
根據法律允許和接受 |
Gēnjù fǎlǜ
yǔnxǔ hé jiēshòu |
Allowed and acceptable
according to the law |
Autorisé et acceptable selon la
loi |
Permitido e aceitável de acordo
com a lei |
2 |
合法的;法律认可的;法定的 |
héfǎ de; fǎlǜ
rènkě de; fǎdìng de |
合法的;法律認可的;法定的 |
héfǎ de; fǎlǜ
rènkě de; fǎdìng de |
Legal; legally recognized;
legal |
Légal; légalement reconnu;
légal |
Legal, legalmente reconhecido,
legal |
3 |
synonym legal |
synonym legal |
同義詞合法 |
tóngyìcí héfǎ |
Synonym legal |
Synonyme juridique |
Sinônimo legal |
4 |
the legitimate government
of the country |
the legitimate government
of the country |
該國的合法政府 |
gāi guó de héfǎ
zhèngfǔ |
The legitimate government of
the country |
Le gouvernement légitime du
pays |
O governo legítimo do país |
5 |
这个国家的合法政府 |
zhège guójiā de héfǎ
zhèngfǔ |
這個國家的合法政府 |
zhège guójiā de héfǎ
zhèngfǔ |
The legitimate government of
this country |
Le gouvernement légitime de ce
pays |
O governo legítimo deste país |
6 |
is his business strictly legitimate? |
is his business strictly
legitimate? |
他的生意嚴格合法嗎? |
tā de shēngyì yángé
héfǎ ma? |
Is his business strictly
legitimate? |
Ses affaires sont-elles
strictement légitimes? |
Seu negócio é estritamente
legítimo? |
7 |
他如生意是否绝分合法? |
Tā rú shēngyì
shìfǒu jué fēn héfǎ? |
他如生意是否絕分合法? |
Tā rú shēngyì
shìfǒu jué fēn héfǎ? |
Is he legally legal if he is a
business? |
Est-il légalement légal s'il
s'agit d'une entreprise? |
Ele é legalmente legal se ele é
um negócio? |
8 |
他的生意严格合法吗? |
Tā de shēngyì yángé
héfǎ ma? |
他的生意嚴格合法嗎? |
Tā de shēngyì yángé
héfǎ ma? |
Is his business strictly legal? |
Ses affaires sont-elles
strictement légales? |
Seu negócio é estritamente
legal? |
9 |
opposé illegitimate |
Opposé illegitimate |
反對非法 |
Fǎnduì fēifǎ |
Opposé illegitimate |
Opposé illégitime |
Oposto ilegítimo |
10 |
(of a child 小孩)born when its parents are legally married to each other |
(of a child xiǎohái)born when its
parents are legally married to each other |
(小孩子)在父母合法結婚時出生 |
(xiǎo háizi) zài fùmǔ héfǎ
jiéhūn shí chūshēng |
(of a child) born when
its parents are legally married to each other |
(d'un enfant) né lorsque
ses parents sont légalement mariés l'un à l'autre |
(de uma criança) nascida
quando seus pais são legalmente casados entre si |
11 |
合法婚姻所生的 |
héfǎ hūnyīn
suǒ shēng de |
合法婚姻所生的 |
héfǎ hūnyīn
suǒ shēng de |
Legal marriage |
Mariage légal |
Casamento legal |
12 |
opposé illegitimate |
opposé illegitimate |
反對非法 |
fǎnduì fēifǎ |
Opposé illegitimate |
Opposé illégitime |
Oposto ilegítimo |
13 |
legitimacy the dubious legitimacy
of her argument |
legitimacy the dubious legitimacy of her argument |
合法性是她論證的可疑合法性 |
héfǎ xìng shì tā
lùnzhèng de kěyí héfǎ xìng |
Legitimacy the dubious
legitimacy of her argument |
Légitimité la légitimité
douteuse de son argument |
Legitimidade a duvidosa
legitimidade de seu argumento |
14 |
她的论证是否站得住脚 |
tā dì lùnzhèng shìfǒu
zhàn dé zhù jiǎo |
她的論證是否站得住腳 |
tā dì lùnzhèngshìfǒu
zhàn dé zhù jiǎo |
Whether her argument is valid |
Si son argument est valide |
Se seu argumento é válido |
15 |
I intend to
challenge the legitimacy of his claim |
I intend to challenge the
legitimacy of his claim |
我打算挑戰他的主張的合法性 |
wǒ dǎsuàn
tiǎozhàn tā de zhǔzhāng de héfǎ xìng |
I intend to challenge the
legitimacy of his claim |
J'ai l'intention de contester
la légitimité de sa demande |
Eu pretendo desafiar a
legitimidade de sua reivindicação |
16 |
我打算对他声称的是否正确提出质疑 |
wǒ dǎsuàn duì tā
shēngchēng de shìfǒu zhèngquè tíchū zhíyí |
我打算對他聲稱的是否正確提出質疑 |
wǒ dǎsuàn duì tā
shēngchēng de shìfǒu zhèngquè tíchū zhíyí |
I intend to question whether he
claims to be correct. |
J'ai l'intention de me demander
s'il prétend être correct. |
Eu pretendo questionar se ele
afirma estar correto. |
17 |
legitimately |
legitimately |
合理地 |
hélǐ de |
Legitimately |
Légitimement |
Legitimamente |
18 |
She can now
legitimately claim to be the best in the world |
She can now legitimately claim
to be the best in the world |
她現在可以合法地宣稱自己是世界上最好的 |
tā xiànzài kěyǐ
héfǎ de xuānchēng zìjǐ shì shìjiè shàng zuì hǎo de |
She can now legitimately claim
to be the best in the world |
Elle peut maintenant
légitimement prétendre être la meilleure du monde |
Ela agora pode reivindicar
legitimamente ser a melhor do mundo |
19 |
现在她可以理所当然地声称自己是世界上最优秀的 |
xiànzài tā kěyǐ
lǐsuǒdāngrán dì shēngchēng zìjǐ shì shìjiè
shàng zuì yōuxiù de |
現在她可以理所當然地聲稱自己是世界上最優秀的 |
xiànzài tā kěyǐ
lǐsuǒdāngrán dì shēngchēng zìjǐ shì shìjiè
shàng zuì yōuxiù de |
Now she can take it for granted
that she is the best in the world. |
Maintenant, elle peut prendre
pour acquis qu’elle est la meilleure au monde. |
Agora ela pode ter como certo
que ela é a melhor do mundo. |
20 |
legitimize also legitimise (formal) to make sth that is wrong or unfair seem
acceptable |
legitimize also legitimise (formal) to make sth that is wrong or unfair seem
acceptable |
合法化也使(正式)合法化,使得錯誤或不公平似乎是可以接受的 |
héfǎ huà yě shǐ
(zhèngshì) héfǎ huà, shǐdé cuòwù huò bù gōngpíng sìhū shì
kěyǐ jiēshòu de |
Legitimize also legitimise
(formal) to make sth that is wrong or unfair seem acceptable |
Légitimer également légitimer
(formel) pour donner l'impression que ce qui est faux ou injuste semble
acceptable |
Legitimar também legitima
(formal) fazer sth que é errado ou injusto parecer aceitável |
21 |
使(环事或不正当的事)看起来可以接受 |
shǐ (huán shì huò bù
zhèngdàng de shì) kàn qǐlái kěyǐ jiēshòu |
使(環事或不正當的事)看起來可以接受 |
shǐ (huán shì huò bù
zhèngdàng de shì) kàn qǐlái kěyǐ jiēshòu |
Make (circular or improper)
seem acceptable |
Faire en sorte que (circulaire
ou non conforme) semble acceptable |
Make (circular ou impróprio)
parece aceitável |
22 |
The movie has been
criticized for apparently
legitimizing violence. |
The movie has been criticized
for apparently legitimizing violence. |
這部電影因暴力合法化而受到批評。 |
zhè bù diànyǐng yīn
bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. |
The movie has been criticized
for apparently legitimizing violence. |
Le film a été critiqué pour
avoir apparemment légitimé la violence. |
O filme tem sido criticado por
aparentemente legitimar a violência. |
23 |
这部电影因明显地美化暴力而受到了指责 |
Zhè bù diànyǐng yīn
míngxiǎn de měihuà bàolì ér shòudàole zhǐzé |
這部電影因明顯地美化暴力而受到了指責 |
Zhè bù diànyǐng yīn
míngxiǎn de měihuà bàolì ér shòudàole zhǐzé |
The film was accused of
apparently beautifying violence. |
Le film était accusé
apparemment d'embellir la violence. |
O filme foi acusado de
aparentemente embelezar a violência. |
24 |
这部电影因暴力合法化而受到批评。 |
zhè bù diànyǐng yīn
bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. |
這部電影因暴力合法化而受到批評。 |
zhè bù diànyǐng yīn
bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. |
The film was criticized for the
legalization of violence. |
Le film a été critiqué pour la
légalisation de la violence. |
O filme foi criticado pela
legalização da violência. |
25 |
to make sth
legal |
To make sth legal |
使......合法 |
Shǐ...... Héfǎ |
To make sth legal |
Rendre légal |
Para tornar legal |
26 |
使合法 |
shǐ héfǎ |
使合法 |
shǐ héfǎ |
Make legal |
Rendre légal |
Tornar legal |
27 |
synonym legalize |
synonym legalize |
同義詞合法化 |
tóngyìcí héfǎ huà |
Synonym legalize |
Synonyme légaliser |
Sinônimo legalize |
28 |
to give a child
whose parents are not married to each other the same rights as those whose
parents are |
to give a child whose parents
are not married to each other the same rights as those whose parents are |
給予父母未婚的孩子與父母相同的權利 |
jǐyǔ fùmǔ
wèihūn de háizi yǔ fùmǔ xiāngtóng de quánlì |
To give a child whose parents
are not married to each other the same rights as those who parents are |
Donner à un enfant dont les
parents ne sont pas mariés les mêmes droits que ceux dont les parents sont |
Para dar a uma criança cujos
pais não são casados uns aos outros os mesmos direitos que
aqueles que os pais são |
29 |
賦予(非婚生子)合
法权利 |
fùyǔ (fēi hūn
shēngzǐ) héfǎ quánlì |
賦予(非婚生子)合法權利 |
fùyǔ (fēi hūn
shēngzǐ) héfǎ quánlì |
Empowering (illegitimate
children) legal rights |
Renforcement des droits légaux
(enfants illégitimes) |
Empoderamento (crianças
ilegítimas) dos direitos legais |
30 |
legless without legs |
legless without legs |
無腿無腿 |
wú tuǐ wú tuǐ |
Legless without legs |
Sans jambes |
Sem pernas sem pernas |
31 |
无腿的 |
wú tuǐ de |
無腿的 |
wú tuǐ de |
Legless |
Sans jambes |
Sem pernas |
32 |
very drunk |
very drunk |
很醉 |
hěn zuì |
Very drunk |
Très ivre |
Muito bêbado |
33 |
醉醺醺的;烂醉如泥的 |
zuìxūnxūn de; lànzuì
rú ní de |
醉醺醺的;爛醉如泥的 |
zuìxūnxūn de; lànzuì
rú ní de |
Drunk |
Ivre |
Bêbado |
34 |
Lego a children's toy that consists of small coloured bricks that
fit together |
Lego a children's toy that
consists of small coloured bricks that fit together |
樂高是一個兒童玩具,由小彩色磚塊組成 |
lègāo shì yīgè er
tóng wánjù, yóu xiǎo cǎisè zhuān kuài zǔchéng |
Lego a children's toy that
consists of small coloured bricks that fit together |
Lego est un jouet pour enfants
composé de petites briques colorées qui s'emboîtent |
Lego um brinquedo para crianças
que consiste em pequenos tijolos coloridos que se encaixam |
35 |
乐高(儿童积木玩具) |
lègāo (értóng jīmù
wánjù) |
樂高(兒童積木玩具) |
lègāo (értóng jīmù
wánjù) |
Lego (children's building
blocks toy) |
Lego (jouet de blocs de
construction pour enfants) |
Lego (brinquedo de blocos de
construção infantil) |
36 |
leg pull a joke played on sb, usually by making them believe sth that
is not true |
leg pull a joke played on sb, usually by making them
believe sth that is not true |
腿拉一個笑話,通常讓他們相信......這不是真的 |
tuǐ lā yīgè
xiàohuà, tōngcháng ràng tāmen xiāngxìn...... Zhè bùshì
zhēn de |
Leg pull a joke played on sb,
usually by making them believe sth that is not true |
Jeter une plaisanterie à qn,
généralement en leur faisant croire que ce n'est pas vrai |
Puxar uma piada jogado no sb,
geralmente fazendo-os acreditar sth que não é verdade |
37 |
愚弄 |
yúnòng |
愚弄 |
yúnòng |
Fool |
Imbécile |
Tolo |
38 |
leg room the amount of space
available for your legs when you are sitting in a car, plane,theatre,etc. |
leg room the amount of space available for your legs
when you are sitting in a car, plane,theatre,etc. |
腿部空間當您坐在汽車,飛機,劇院等時,可用於腿部的空間。 |
tuǐ bù kōngjiān
dāng nín zuò zài qìchē, fēijī, jùyuàn děng shí,
kěyòng yú tuǐ bù de kōngjiān. |
Leg room the amount of space
available for your legs when you are sitting in a car, plane,theatre,etc. |
Espace pour les jambes: espace
disponible pour vos jambes lorsque vous êtes assis dans une voiture, un
avion, un théâtre, etc. |
Sala de pernas a quantidade de
espaço disponível para as pernas quando você está sentado em um carro, avião,
teatro, etc |
39 |
(汽车、飞机、剧院等座位前的)供伸腿的空间,放腿处 |
(Qìchē, fēijī,
jùyuàn děng zuòwèi qián de) gōng shēntuǐ de
kōngjiān, fàng tuǐ chù |
(汽車,飛機,劇院等座位前的)供伸腿的空間,放腿處 |
(Qìchē, fēijī,
jùyuàn děng zuòwèi qián de) gōng shēntuǐ de
kōngjiān, fàng tuǐ chù |
(in front of the car, airplane,
theater, etc.) for the leg extension, at the leg |
(devant la voiture, l'avion, le
théâtre, etc.) pour l'extension de jambe, à la jambe |
(na frente do carro, avião,
teatro, etc.) para a extensão da perna, na perna |
40 |
legume (technical ) any plant that has seeds in
long pods peas and beans are legumes |
legume (technical) any plant that has seeds in
long pods peas and beans are legumes |
豆科植物(技術)任何在長豆莢中種子的植物豌豆和豆類是豆類 |
dòu kē zhíwù (jìshù) rènhé
zài zhǎng dòujiá zhōngzhǒngzǐ de zhíwù wāndòu hé
dòulèi shì dòulèi |
Legume (technical ) any plant
that has seeds in long pods peas and beans are legumes |
Légumineuse (technique) toute
plante qui a des graines dans de longues gousses de pois et de haricots sont
des légumineuses |
Leguminosa (técnica) qualquer
planta que tenha sementes em vagens longas ervilhas e feijões são leguminosas |
41 |
豆科作物 |
dòu kē zuòwù |
豆科作物 |
dòu kē zuòwù |
Legume crop |
Légumineuse |
Colheita de leguminosas |
42 |
leguminous (technical ) relating to plants of the legume family |
leguminous (technical) relating
to plants of the legume family |
與豆科植物有關的豆科(技術) |
yǔ dòu kē zhíwù
yǒuguān de dòu kē (jìshù) |
Leguminous (technical )
relating to plants of the legume family |
Légumineuses (techniques)
relatives aux plantes de la famille des légumineuses |
Leguminosas (técnicas)
relativas a plantas da família das leguminosas |
43 |
豆科(植物) 的 |
dòu kē (zhíwù) de |
豆科(植物)的 |
dòu kē (zhíwù) de |
Leguminous (plant) |
Légumineuse (plante) |
Leguminosa (planta) |
44 |
leg up , give sb a leg-up ( informal) to help sb to get on a horse, over a wall, etc. by allowing
them to put their foot in your hands and lifting them up |
leg up, give sb a leg-up
(informal) to help sb to get on a horse, over a wall, etc. By allowing them
to put their foot in your hands and lifting them up |
抬起頭來,通過讓他們把腳放在你的手上然後把它們抬起來,幫助某人騎上馬,過牆等等。 |
tái qǐtóu lái,
tōngguò ràng tāmen bǎ jiǎo fàng zài nǐ de shǒu
shàng ránhòu bǎ tāmen tái qǐlái, bāngzhù mǒu rén qí
shàng mǎ,guò qiáng děng děng. |
Leg up , give sb a leg-up (
informal ) to help sb to get on a horse, over a wall, etc. by allowing them
to put their foot in your hands and lifting them up |
Tenez-vous debout, donnez à SB
une jambe de force (informelle) pour l'aider à monter sur un cheval,
par-dessus un mur, etc. en leur permettant de se mettre les pieds dans les
mains et de les soulever. |
Pernas para cima, dê um sb de
perna (informal) para ajudar a sb a montar em um cavalo, em uma parede, etc.,
permitindo que eles ponham o pé em suas mãos e as levante |
45 |
用双手托脚帮助(某人上马、翻墙等) |
yòng shuāngshǒu
tuō jiǎo bāngzhù (mǒu rén shàngmǎ, fān qiáng
děng) |
用雙手托腳幫助(某人上馬,翻牆等) |
Yòng shuāng shǒu
tuō jiǎo bāngzhù (mǒu rén shàng mǎ, fān qiáng
děng) |
Help with your hands and feet
(someone on the horse, over the wall, etc.) |
Aide avec les mains et les
pieds (quelqu'un sur le cheval, sur le mur, etc.) |
Ajude com suas mãos e pés
(alguém no cavalo, sobre a parede, etc.) |
46 |
to help sb to improve their situation |
to help sb to improve their
situation |
幫助某人改善他們的處境 |
bāngzhù mǒu rén
gǎishàn tāmen de chǔjìng |
To help sb to improve their
situation |
Aider qn à améliorer leur
situation |
Para ajudar a SB melhorar sua
situação |
47 |
帮助,援助(改善境况) |
bāngzhù, yuánzhù
(gǎishàn jìngkuàng) |
幫助,援助(改善境況) |
bāngzhù, yuánzhù
(gǎishàn jìngkuàng) |
Help, aid (improve the
situation) |
Aide, aide (améliore la
situation) |
Ajuda, ajude (melhore a
situação) |
48 |
leg warmer a kind of sock without a foot that covers the leg from the
ankle to the knee, often worn when doing exercise |
leg warmer a kind of sock without a foot that covers
the leg from the ankle to the knee, often worn when doing exercise |
腿部較暖,一種沒有腳的襪子,從腳踝到膝蓋都會覆蓋腿部,經常在運動時穿著 |
tuǐ bù jiào nuǎn,
yīzhǒng méiyǒu jiǎo de wàzi, cóng jiǎohuái dào
xīgài dūhuì fùgài tuǐ bù, jīngcháng zài yùndòng shí
chuānzhuó |
Leg warmer a kind of sock
without a foot that covers the leg from the ankle to the knee, |
Jambière une sorte de
chaussette sans pied qui couvre la jambe de la cheville au genou, |
Perneira mais quente, uma
espécie de meia sem um pé que cobre a perna do tornozelo até o joelho, |
49 |
腿套;护腿 |
tuǐ tào; hùtuǐ |
腿套,護腿 |
tuǐ tào, hùtuǐ |
Leg cover |
Couvre-jambes |
Tampa das pernas |
50 |
leg-work (informal) difficult or boring work
that takes a lot of time and effort, but that is thought to be less
important |
leg-work (informal) difficult
or boring work that takes a lot of time and effort, but that is thought to be
less important |
腿部工作(非正式)困難或無聊的工作,需要花費大量的時間和精力,但這被認為不太重要 |
tuǐ bù gōngzuò
(fēi zhèngshì) kùnnán huò wúliáo de gōngzuò, xūyào huāfèi
dàliàng de shíjiān hé jīnglì, dàn zhè bèi rènwéi bù tài zhòngyào |
Leg-work (informal) difficult
or boring work that takes a lot of time and effort, but that is thought to be
less important |
Travail des jambes (informel)
difficile ou ennuyeux, qui demande beaucoup de temps et d’efforts, mais qui
est considéré comme moins important |
Trabalho de perna (informal)
trabalho difícil ou chato que leva muito tempo e esforço, mas que é pensado
para ser menos importante |
51 |
跑腿活儿;吃力不讨好的活儿 |
pǎotuǐ huó er;
chīlì bù tǎohǎo de huó er |
跑腿活兒;吃力不討好的活兒 |
pǎotuǐ huó er;
chīlì bù tǎohǎo de huó er |
Running errands; unrewarding
work |
Faire des courses, un travail
ingrat |
Tarefas em execução, trabalho
não recompensador |
52 |
leisure time that is spent doing what you enjoy when you are not
working or studying |
leisure time that is spent
doing what you enjoy when you are not working or studying |
閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 |
xiánxiá shíjiān, zài
nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de
shì |
Leisure time that is spent
doing what you enjoy when you are not working or studying |
Temps de loisir consacré à ce
que vous aimez quand vous ne travaillez pas ou n'étudiez pas |
Tempo de lazer gasto fazendo o
que você gosta quando não está trabalhando ou estudando |
53 |
闲暇;空闲;休闲 |
xiánxiá; kòngxián; xiūxián |
閒暇;空閒;休閒 |
xiánxiá; kòngxián; xiūxián |
Leisure; leisure; leisure |
Loisirs, loisirs, loisirs |
Lazer, lazer, lazer |
54 |
閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 |
xiánxiá shíjiān, zài
nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de
shì |
閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 |
xiánxiá shíjiān, zài
nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de
shì |
In your free time, do what you
like when you are not working or studying. |
Pendant votre temps libre,
faites ce que vous aimez lorsque vous ne travaillez ni n’étudiez. |
Em seu tempo livre, faça o que
quiser quando não estiver trabalhando ou estudando. |
55 |
These days we have more money and more
leisure to enjoy it |
These days we have more money
and more leisure to enjoy it |
這些天我們有更多的錢和更多的休閒享受它 |
zhèxiē tiān
wǒmen yǒu gèng duō de qián hé gèng duō de xiūxián
xiǎngshòu tā |
These days we have more money
and more leisure to enjoy it |
De nos jours, nous avons plus
d’argent et plus de loisirs pour en profiter |
Hoje em dia temos mais dinheiro
e mais lazer para aproveitar |
56 |
如今我们有更多的钱和空闲时间尹享受了 |
rújīn wǒmen yǒu
gèng duō de qián hé kòngxián shíjiān yǐn xiǎngshòule |
如今我們有更多的錢和空閒時間尹享受了 |
rújīn wǒmen yǒu
gèng duō de qián hé kòngxián shíjiān yǐn xiǎngshòule |
Now we have more money and free
time to enjoy. |
Nous avons maintenant plus
d’argent et de temps libre pour en profiter. |
Agora temos mais dinheiro e
tempo livre para aproveitar. |
57 |
leisure activities/interests/ pursuits |
leisure activities/interests/
pursuits |
休閒活動/興趣/追求 |
xiūxián
huódòng/xìngqù/zhuīqiú |
Leisure activities/interests/
pursuits |
Activités de loisirs / intérêts
/ activités |
Atividades de lazer /
interesses / atividades |
58 |
业余活动 |
yèyú huódòng |
業餘活動 |
yèyú huódòng |
leisure activity |
Activité de loisir |
Atividade de lazer |
59 |
休閒活動/興趣/追求 |
xiūxián
huódòng/xìngqù/zhuīqiú |
休閒活動/興趣/追求 |
xiūxián
huódòng/xìngqù/zhuīqiú |
Leisure activities / interests
/ pursuit |
Activités de loisirs / intérêts
/ poursuite |
Atividades de lazer /
interesses / busca |
60 |
at leisure with no
particular activities; free |
at leisure with no particular activities; free |
閒暇時沒有特別的活動;自由 |
xiánxiá shí méiyǒu tèbié
de huódòng; zìyóu |
At leisure with no particular
activities; free |
À loisir sans activités
particulières, gratuit |
No lazer sem atividades
particulares; |
61 |
闲散;悠闲 |
xiánsǎn; yōuxián |
閒散,悠閒 |
xiánsǎn, yōuxián |
Leisurely |
Tranquillement |
De lazer |
62 |
Spend the afternoon at leisure in the town centre. |
Spend the afternoon at leisure
in the town centre. |
在鎮中心休閒度過午後時光。 |
zài zhèn zhōngxīn
xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng. |
Spend the afternoon at leisure
in the town centre. |
Passez l'après-midi dans le
centre-ville. |
Passe a tarde a lazer no centro
da cidade. |
63 |
下午到城中心区玩儿去吧 |
Xiàwǔ dào chéng
zhōngxīn qū wán er qù ba |
下午到城中心區玩兒去吧 |
Xiàwǔ dào chéng
zhōngxīn qū wán er qù ba |
Let’s go to the city center in
the afternoon. |
Direction le centre-ville dans
l’après-midi. |
Vamos para o centro da cidade à
tarde. |
64 |
在鎮中心休閒度過午後時光 |
zài zhèn zhōngxīn
xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng |
在鎮中心休閒度過午後時光 |
zài zhèn zhōngxīn
xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng |
Spend the afternoon in the town
centre |
Passez l'après-midi au centre
ville |
Passe a tarde no centro da
cidade |
65 |
without hurrying. |
without hurrying. |
沒有趕緊。 |
méiyǒu gǎnjǐn. |
Without hurrying. |
Sans se presser. |
Sem pressa. |
66 |
不慌不忙;从容 |
Bù huāng bù máng; cóngróng |
不慌不忙,從容 |
Bù huāng bù máng, cóngróng |
Not flustered; calm |
Pas énervé, calme |
Não confuso, calma |
67 |
let’s have lunch so we can talk at leisure |
let’s have lunch so we can talk
at leisure |
我們共進午餐,這樣我們就可以閒聊 |
wǒmen gòngjìn
wǔcān, zhèyàng wǒmen jiù kěyǐ xiánliáo |
Let’s have lunch so we can talk
at leisure |
Allons déjeuner pour parler à
loisir |
Vamos almoçar para conversarmos
sem pressa |
68 |
咱们吃今饭吧,边吃边谈 |
zánmen chī jīn fàn
ba, biān chī biān tán |
咱們吃今飯吧,邊吃邊談 |
zánmen chī jīn fàn
ba, biān chī biān tán |
Let's eat this meal, talk while
eating. |
Mangeons ce repas, parlons en
mangeant. |
Vamos comer essa refeição,
conversar enquanto comem. |
69 |
at your
leisure (formal) when you have the time to do sth without hurrying |
at your leisure (formal) when
you have the time to do sth without hurrying |
閒暇時(正式),當你有時間做某事而不匆忙 |
xiánxiá shí (zhèngshì),
dāng nǐ yǒu shíjiān zuò mǒu shì ér bù cōngmáng |
At your leisure (formal) when
you have the time to do sth without hurrying |
À votre guise (formel) quand
vous avez le temps de faire ça sans vous presser |
Em seu lazer (formal) quando
você tem tempo para fazer sth sem pressa |
70 |
有空时;空闲时 |
yǒu kòng shí; kòngxián shí |
有空時;空閒時 |
yǒu kòng shí; kòngxián shí |
When available; when idle |
Lorsque disponible, lorsque
inactif |
Quando disponível, quando
ocioso |
71 |
I suggest you take the forms away and read
them at your leisure |
I suggest you take the forms
away and read them at your leisure |
我建議你把表格拿走,隨意閱讀 |
wǒ jiànyì nǐ bǎ
biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú |
I suggest you take the forms
away and read them at your leisure |
Je vous suggère de prendre les
formulaires et de les lire à votre guise |
Eu sugiro que você pegue os
formulários e leia-os quando quiser |
72 |
我建议你把表格带回去有空慢慢看 |
wǒ jiànyì nǐ bǎ
biǎogé dài huíqù yǒu kòng màn man kàn |
我建議你把表格帶回去有空慢慢看 |
wǒ jiànyì nǐ bǎ
biǎogé dài huíqù yǒu kòng màn man kàn |
I suggest that you bring the
form back and have time to look slowly. |
Je vous suggère de rapporter le
formulaire et d'avoir le temps de regarder lentement. |
Eu sugiro que você traga o
formulário de volta e tenha tempo para olhar devagar. |
73 |
我建議你把表格拿走,隨意閱讀 |
wǒ jiànyì nǐ bǎ
biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú |
我建議你把表格拿走,隨意閱讀 |
wǒ jiànyì nǐ bǎ
biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú |
I suggest you take the form and
read it freely. |
Je vous suggère de prendre la
forme et de la lire librement. |
Eu sugiro que você tome a forma
e leia-a livremente. |
74 |
a gentleman/,
lady of leisure (humorous) a man/woman who does not have to work |
a gentleman/, lady of leisure
(humorous) a man/woman who does not have to work |
紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 |
shēnshì/xiūxián
nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de
nánrén/nǚrén |
a gentleman/, lady of leisure
(humorous) a man/woman who does not have to work |
un gentleman /, dame de loisir
(humoristique) un homme / femme qui n'a pas à travailler |
um cavalheiro / senhora de
lazer (bem-humorado) um homem / mulher que não tem que trabalhar |
75 |
不必工作的男子(僉女子) |
bùbì gōngzuò de nánzǐ
(qiān nǚzǐ) |
不必工作的男子(僉女子) |
bùbì gōngzuò de nánzǐ
(qiān nǚzǐ) |
Man who does not have to work
(佥 woman) |
Homme qui n'a pas à travailler
(佥 femme) |
Homem que não tem que trabalhar
(佥 mulher) |
76 |
紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 |
shēnshì/xiūxián
nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de
nánrén/nǚrén |
紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 |
shēnshì/xiūxián
nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de
nánrén/nǚrén |
Gentleman/leisure lady (humor)
a man/woman who does not need to work |
Monsieur / femme de loisir
(humour) homme / femme qui n'a pas besoin de travailler |
Cavalheiro / dama de lazer
(humor) um homem / mulher que não precisa trabalhar |
77 |
leisure centre a public building where people
can go to do sports and other activities in their free time |
leisure centre a public
building where people can go to do sports and other activities in their free
time |
休閒中心一個公共建築,人們可以在空閒時間去體育和其他活動 |
xiūxián zhōngxīn
yīgè gōnggòng jiànzhú, rénmen kěyǐ zài kòngxián
shíjiān qù tǐyù hé qítā huódòng |
Leisure centre a public
building where people can go to do sports and other activities in their free
time |
Centre de loisirs un bâtiment
public où les gens peuvent aller faire du sport et d’autres activités pendant
leur temps libre |
Centro de lazer em um prédio
público onde as pessoas podem praticar esportes e outras atividades em seu
tempo livre |
78 |
休闲(或业余)活动中心 |
xiūxián (huò yèyú) huódòng
zhōngxīn |
休閒(或業餘)活動中心 |
xiūxián (huò yèyú) huódòng
zhōngxīn |
Leisure (or amateur) activity
center |
Centre d'activités de loisirs
(ou amateurs) |
Centro de atividade de lazer
(ou amador) |
79 |
leisured not having to work and therefore having a lot of time to do
what you enjoy |
leisured not having to work and therefore having a
lot of time to do what you enjoy |
沒有工作,因此有很多時間去做你喜歡的事情 |
méiyǒu gōngzuò,
yīncǐ yǒu hěnduō shíjiān qù zuò nǐ
xǐhuān de shìqíng |
Leisured not having to work and
ultimately having a lot of time to do what you enjoy |
Je n'ai pas eu à travailler et
au final beaucoup de temps pour faire ce que vous aimez |
Lazer não ter que trabalhar e,
finalmente, ter muito tempo para fazer o que você gosta |
80 |
有空的;悠闲自在的 |
yǒu kòng de; yōuxián
zìzài de |
有空的;悠閒自在的 |
yǒu kòng de; yōuxián
zìzài de |
Free; leisurely |
Gratuit; tranquillement |
Grátis; |
81 |
the leisured
classes |
the leisured classes |
休閒班 |
xiūxián bān |
The leisured classes |
Les cours de loisirs |
As classes desocupadas |
82 |
有闲阶级 |
yǒu xián jiējí |
有閒階級 |
yǒu xián jiējí |
Leisure class |
Cours de loisirs |
Aulas de lazer |
83 |
休閒班 |
xiūxián bān |
休閒班 |
xiūxián bān |
Leisure class |
Cours de loisirs |
Aulas de lazer |
84 |
leisurely |
leisurely |
悠閒 |
yōuxián |
Leisurely |
Tranquillement |
De lazer |
85 |
leisurely (also leisured) done without
hurrying |
leisurely
(also leisured) done without
hurrying |
悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊 |
yōuxián dì (yěshì xiūxián de)
wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn |
Leisurely (also leisured)
done without hurrying |
Tranquillement (aussi
tranquille) fait sans se presser |
Lazer (também lazer)
feito sem pressa |
86 |
不慌不忙 的;慢悠悠的 |
bù huāng bù máng de;
mànyōuyōu de |
不慌不忙的;慢悠悠的 |
bù huāng bù máng de;
mànyōuyōu de |
Not busy; slow |
Pas occupé, lent |
Não ocupado, lento |
87 |
悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊 |
yōuxián dì (yěshì
xiūxián de) wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn |
悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊 |
yōuxián dì (yěshì
xiūxián de) wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn |
Leisurely (also casual) without
rushing |
Tranquillement (aussi
occasionnel) sans se précipiter |
Lazer (também casual) sem
pressa |
88 |
a leisurely meal |
a leisurely meal |
悠閒的一餐 |
yōuxián de yī
cān |
a leisurely meal |
un repas tranquille |
uma refeição descontraída |
89 |
悠闲的一餐 |
yōuxián de yī
cān |
悠閒的一餐 |
yōuxián de yī
cān |
a laid-back meal |
un repas décontracté |
uma refeição descontraída |
90 |
They set off at a leisurely pace |
They set off at a
leisurely pace |
他們以悠閒的步伐出發 |
tāmen yǐ yōuxián
de bùfá chūfā |
They set off at a leisurely
pace |
Ils sont partis à un rythme
tranquille |
Eles partem a um ritmo vagaroso |
91 |
他们步态悠闲地出发了 |
tāmen bù tài yōuxián
dì chūfāle |
他們步態悠閒地出發了 |
tāmen bù tài yōuxián
dì chūfāle |
They gaited leisurely |
Ils allaient tranquillement |
Eles andaram vagarosamente |
92 |
leisurely |
leisurely |
悠閒 |
yōuxián |
Leisurely |
Tranquillement |
De lazer |
93 |
Couples strolled leisurely along the beach |
Couples strolled leisurely along the beach |
情侶們沿著海灘悠閒地散步 |
qínglǚmen yánzhe hǎitān
yōuxián dì sànbù |
Couples strolled
leisurely along the beach |
Des couples se promènent
tranquillement sur la plage |
Casais passearam
vagarosamente pela praia |
94 |
成双成对的情侣沿着海滩悠然漫步 |
chéng shuāng chéng duì de
qínglǚ yánzhe hǎitān yōurán mànbù |
成雙成對的情侶沿著海灘悠然漫步 |
chéng shuāng chéng duì de
qínglǚ yánzhe hǎitān yōurán mànbù |
Pairs of couples strolling
along the beach |
Couples de couples se promener
le long de la plage |
Pares de casais passeando pela
praia |
95 |
情侶們沿著海灘悠閒地散步 |
qínglǚmen yánzhe
hǎitān yōuxián dì sànbù |
情侶們沿著海灘悠閒地散步 |
qínglǚmen yánzhe
hǎitān yōuxián dì sànbù |
Couples take a leisurely walk
along the beach |
Les couples se promènent le
long de la plage |
Casais dar um passeio ao longo
da praia |
96 |
leisure suit an informal suit consisting of a shirt and trousers/pants made
of the same cloth, popular in the 1970s |
leisure suit an informal suit
consisting of a shirt and trousers/pants made of the same cloth, popular in
the 1970s |
休閒西裝一件非正式的西裝,由同一塊布料製成的襯衫和褲子組成,在20世紀70年代流行 |
xiūxián xīzhuāng
yī jiàn fēi zhèng shì de xīzhuāng, yóu tóng yīkuài
bùliào zhì chéng de chènshān hé kùzi zǔchéng, zài 20 shìjì 70
niándài liúxíng |
Leisure suit an informal suit
consisting of a shirt and trousers/pants made of the same cloth, popular in
the 1970s |
Tenue de loisirs: costume
informel composé d'une chemise et d'un pantalon / pantalon confectionné dans
le même tissu et populaire dans les années 1970 |
Lazer combina um terno informal
que consiste em uma camisa e calça / calça feita do mesmo tecido, popular na
década de 1970 |
97 |
休闲套装(流行于20世纪70年代,包括相同布料的衬衣和裤子) |
xiūxián tàozhuāng
(liúxíng yú 20 shìjì 70 niándài, bāokuò xiāngtóng bùliào de
chènyī hé kùzi) |
休閒套裝(流行於20世紀70年代,包括相同布料的襯衣和褲子) |
xiūxián tàozhuāng
(liúxíng yú 20 shìjì 70 niándài, bāokuò xiāngtóng bùliào de
chènyī hé kùzi) |
Casual suit (popular in the
1970s, including shirts and trousers of the same fabric) |
Costume décontracté (populaire
dans les années 1970, comprenant des chemises et des pantalons du même tissu) |
Fato informal (popular nos anos
70, incluindo camisas e calças do mesmo tecido) |
98 |
leisure-wear (used especially by
shops/stores and clothes companies |
leisure-wear (used especially by shops/stores and
clothes companies |
休閒裝(特別是商店/商店和服裝公司使用) |
xiūxián zhuāng (tèbié
shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī
shǐyòng) |
Leisure-wear (used especially
by shops/stores and clothes companies |
Vêtements de loisirs (utilisés
notamment par les magasins / boutiques et les entreprises de confection |
Lazer-desgaste (usado
especialmente por lojas / lojas e empresas de roupas |
99 |
尤用于商店和服装公司) |
Yóu yòng yú shāngdiàn hé
fúzhuāng gōngsī) |
尤用于商店和服装公司) |
Yóu yòng yú shāngdiàn hé
fúzhuāng gōngsī) |
Especially for shops and
clothing companies) |
Surtout pour les magasins et
les entreprises de vêtements |
Especialmente para lojas e
empresas de roupas) |
100 |
休閒裝(特別是商店/商店和服裝公司使用) |
xiūxián zhuāng (tèbié
shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī
shǐyòng) |
休闲装(特别是商店/商店和服装公司使用) |
xiūxián zhuāng (tèbié
shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī
shǐyòng) |
Casual wear (especially for
shops/shops and clothing companies) |
Vêtements décontractés (en
particulier pour les magasins et les entreprises de vêtements) |
Casual wear (especialmente para
lojas / lojas e empresas de roupas) |
|
informal clothes worn for relaxing or
playing sports in |
informal clothes worn for relaxing or
playing sports in |
为放松或运动而穿的休闲服装 |
wèi fàngsōng huò yùndòng ér chuān
de xiūxián fúzhuāng |
Included skirt for
sleeping or playing sports in |
Jupe incluse pour dormir
ou faire du sport en |
Saia incluída para dormir
ou praticar esportes em |
102 |
休闲服;便裝;休闲运动服 |
xiūxián fú;
biànzhuāng; xiūxián yùndòng fú |
休闲服;便装;休闲运动服 |
xiūxián fú;
biànzhuāng; xiūxián yùndòng fú |
Casual wear; casual wear;
casual sportswear |
Vêtements décontractés;
vêtements décontractés; vêtements de sport décontractés |
Casual wear, casual wear,
roupas esportivas casuais |
103 |
leit motif (also leitmotiv) (from German) (music a
short tune in a piece of music that is often repeated and is connected with a
particular person, thing or idea |
leit motif (also
leitmotiv) (from German) (music a short tune in a piece of music
that is often repeated and is connected with a particular person, thing or
idea |
leit
motif(也是leitmotiv)(来自德语)(音乐是一段经常重复的音乐短片,与特定的人物,事物或想法有关 |
leit motif(yěshì
leitmotiv)(láizì déyǔ)(yīnyuè shì yīduàn jīngcháng
chóngfù de yīnyuè duǎnpiàn, yǔ tèdìng de rénwù, shìwù huò
xiǎngfǎ yǒuguān |
Leit motif (also leitmotiv)
(from German) (music a short tune in a piece of music that is often repeated
and is connected with a particular person, thing or idea |
leit motif (également
Leitmotiv) (de l'allemand) (musique une courte mélodie dans un morceau de
musique qui est souvent répété et est relié à une personne en particulier,
une chose ou idée |
motivo leit (também leitmotiv)
(do alemão) (música um curto sintonizar uma peça de música que é muitas vezes
repetido e está conectado com uma determinada pessoa, coisa ou idéia |
104 |
(音乐的) 主旋律;主导主题 |
(yīnyuè de)
zhǔxuánlǜ; zhǔdǎo zhǔtí |
(音乐的)主旋律;主导主题 |
(yīnyuè de)
zhǔxuánlǜ; zhǔdǎo zhǔtí |
Main melody |
Mélodie principale |
Melodia principal |
105 |
an idea or
a phrase that is repeated often in a book or work of art, or is typical of a
particular person or group |
an idea or a phrase that is repeated often
in a book or work of art, or is typical of a particular person or group |
通常在书籍或艺术作品中重复的想法或短语,或者是特定人或群体的典型想法或短语 |
tōngcháng zài shūjí huò yìshù
zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò duǎnyǔ,
huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng xiǎngfǎ
huò duǎnyǔ |
An idea or a phrase that
is repeated often in a book or work of art, or is typical of a particular
person or group |
Une idée ou une phrase
qui se répète souvent dans un livre ou une œuvre d'art, ou qui est typique
d'une personne ou d'un groupe en particulier |
Uma ideia ou uma frase
que é repetida frequentemente em um livro ou obra de arte, ou é típica de uma
pessoa ou grupo em particular |
106 |
(书、艺术品等的) 中心思想,主题,主旨 |
(shū, yìshù pǐn
děng de) zhōngxīn sīxiǎng, zhǔtí,
zhǔzhǐ |
(书,艺术品等的)中心思想,主题,主旨 |
(shū, yìshù pǐn
děng de) zhōngxīn sīxiǎng, zhǔtí,
zhǔzhǐ |
(book, art, etc.) central
thought, theme, theme |
(livre, art, etc.) pensée
centrale, thème, thème |
(livro, arte, etc.) pensamento
central, tema, tema |
107 |
通常在書籍或藝術作品中重複的想法或短語,或者是特定人或群體的典型想法或短語 |
tōngcháng zài shūjí
huò yìshù zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò duǎn
yǔ, huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng
xiǎngfǎ huò duǎn yǔ |
通常在书籍或艺术作品中重复的想法或短语,或者是特定人或群体的典型想法或短语 |
tōngcháng zài shūjí
huò yìshù zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò
duǎnyǔ, huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng
xiǎngfǎ huò duǎnyǔ |
An idea or phrase that is
usually repeated in a book or artwork, or a typical idea or phrase for a
particular person or group |
Une idée ou une phrase qui est
généralement répétée dans un livre ou une œuvre d'art, ou une idée ou une
phrase typique pour une personne ou un groupe particulier |
Uma ideia ou frase que
geralmente é repetida em um livro ou trabalho artístico, ou uma ideia ou
frase típica para uma pessoa ou grupo em particular |
108 |
lekgotla an important meeting of
politicians or government officials |
lekgotla an important meeting of politicians or
government officials |
lekgotla是政治家或政府官员的重要会议 |
lekgotla shì zhèngzhì jiā
huò zhèngfǔ guānyuán de zhòngyào huìyì |
Lekgotla an important meeting
of politicians or government officials |
Lekgotla une importante réunion
de politiciens ou de représentants du gouvernement |
Lekgotla uma importante reunião
de políticos ou funcionários do governo |
109 |
(政界人士或政府官员的)童要会议 |
(zhèngjiè rénshì huò
zhèngfǔ guānyuán de) tóng yào huìyì |
(政界人士或政府官员的)童要会议 |
(zhèngjiè rénshì huò
zhèngfǔ guānyuán de) tóng yào huìyì |
Children's meeting (political
or government officials) |
Réunion d'enfants (responsables
politiques ou gouvernementaux) |
Encontro infantil (funcionários
políticos ou governamentais) |
110 |
lekker (informal) |
lekker (informal) |
lekker(非正式) |
lekker(fēi zhèngshì) |
Lekker (informal) |
Lekker (informel) |
Lekker (informal) |
111 |
good or nice;
tasting good |
good or nice; tasting good |
好还是好;品尝好 |
hào huán shì hǎo;
pǐncháng hǎo |
Good or nice; tasting good |
Bon ou bon; bon goût |
Bom ou bom, bom gosto |
112 |
好的;本错的;味道好的 |
hǎo de; běn cuò de;
wèidào hào de |
好的;本错的;味道好的 |
hǎo de; běn cuò de;
wèidào hào de |
Good; wrong; delicious |
Bon; mauvais; délicieux |
Bom, errado, delicioso |
113 |
it was lekker to see you again |
it was lekker to see you again |
是lekker再次见到你 |
shì lekker zàicì jiàn dào
nǐ |
It was lekker to see you again |
C'était lekker de te revoir |
Foi lekker te ver novamente |
114 |
很高兴再次见到你 |
hěn gāoxìng zàicì
jiàn dào nǐ |
很高兴再次见到你 |
hěn gāoxìng zàicì
jiàn dào nǐ |
Really happy to see you again |
Je suis très heureux de vous
revoir. |
Estou muito feliz em vê-lo
novamente. |
115 |
a lekker meal |
a lekker meal |
一顿lekker餐 |
yī dùn lekker cān |
a lekker meal |
un repas de lekker |
uma refeição lekker |
116 |
美味的一餐 |
měiwèi de yī cān |
美味的一餐 |
měiwèi de yī cān |
Delicious meal |
Délicieux repas |
Refeição deliciosa |
117 |
very |
very |
非常 |
fēicháng |
Very |
Très |
Muito |
118 |
很;非常 |
hěn; fēicháng |
很;非常 |
hěn; fēicháng |
Very; very |
Très; très |
Muito; muito |
119 |
I'm lekker
full |
I'm lekker full |
我是lekker满员 |
wǒ shì lekker mǎnyuán |
I'm lekker full |
Je suis lekker complet |
Eu sou lekker completo |
120 |
我吃得很饱 |
wǒ chī dé hěn
bǎo |
我吃得很饱 |
wǒ chī dé hěn
bǎo |
I am very full |
Je suis très complet |
Eu estou muito cheio |
121 |
lemma , lem-mas or lemmata |
lemma, lem-mas or lemmata |
引理,lem-mas或lemmata |
yǐn lǐ,lem-mas huò
lemmata |
Lemma , lem-mas or lemmata |
Lemma, lem-mas ou lemmata |
Lema, lem-mas ou lemmata |
122 |
(technical ) a statement that is assumed to
be true in order to test the truth of another statement |
(technical) a statement that is
assumed to be true in order to test the truth of another statement |
(技术性的)一种被认为是真实的陈述,以便检验另一种陈述的真实性 |
(jìshùxìng de) yī
zhǒng bèi rènwéi shì zhēnshí de chénshù, yǐbiàn jiǎnyàn
lìng yī zhǒng chénshù de zhēnshí xìng |
(technical ) a statement that
is assumed to be true in order to test the truth of another statement |
(technique) une affirmation
supposée vraie afin de tester la vérité d'une autre affirmation |
(técnico) uma declaração que é
assumida como verdadeira para testar a verdade de outra afirmação |
123 |
引理;辅助定理 |
yǐn lǐ; fǔzhù
dìnglǐ |
引理;辅助定理 |
yǐn lǐ; fǔzhù
dìnglǐ |
Lemma |
Lemma |
Lema |
124 |
(linguistics 语言) |
(linguistics yǔyán) |
(语言学语言) |
(yǔyán xué yǔyán) |
(linguistics language) |
(langue linguistique) |
(linguística lingüística) |
125 |
the basic form
of a word, for example the singular form of a noun or the infinitive form of
a verb, as it is shown at the beginning of a dictionary entry |
the basic form of a word, for
example the singular form of a noun or the infinitive form of a verb, as it
is shown at the beginning of a dictionary entry |
单词的基本形式,例如名词的单数形式或动词的不定式形式,如字典条目开头所示 |
dāncí de jīběn
xíngshì, lìrú míngcí de dānshù xíngshì huò dòngcí de bùdìng shì xíngshì,
rú zìdiǎn tiáomù kāitóu suǒ shì |
The basic form of a word, for
example the singular form of a noun or the infinitive form of a verb, as it
is at the beginning of a dictionary entry |
La forme de base d'un mot, par
exemple la forme singulière d'un nom ou la forme infinitive d'un verbe, comme
au début d'une entrée de dictionnaire |
a forma básica de uma palavra,
por exemplo, a forma singular de um substantivo ou a forma infinitivo de um
verbo, como é mostrado no início de uma entrada do dicionário |
126 |
词根,词元(词的基本形式,如名词单数或动词的不定式形式) |
cígēn, cí yuán (cí de
jīběn xíngshì, rú míngcí dānshù huò dòngcí de bùdìng shì
xíngshì) |
词根,词元(词的基本形式,如名词单数或动词的不定式形式) |
cígēn, cí yuán (cí de
jīběn xíngshì, rú míngcí dānshù huò dòngcí de bùdìng shì
xíngshì) |
The root of a word (the basic
form of a word, such as the noun singular or the infinitive form of a verb) |
La racine d'un mot (la forme de
base d'un mot, telle que le nom singulier ou la forme infinitive d'un verbe) |
A raiz de uma palavra (a forma
básica de uma palavra, como o substantivo singular ou a forma infinitiva de
um verbo) |
127 |
lemming a small animal like a mouse, that lives in cold northern
countries. Sometimes large groups of lemmings migrate ( move from one place to another)
in search of food. Many of them die on these journeys and there is a popular
belief that lemmings kill themselves by jumping off cliffs |
lemming a small animal like a mouse, that lives in
cold northern countries. Sometimes large groups of lemmings migrate (move
from one place to another) in search of food. Many of them die on these
journeys and there is a popular belief that lemmings kill themselves by
jumping off cliffs |
像一只小老鼠一样,生活在寒冷的北方国家。有时大群旅鼠会迁移(从一个地方移动到另一个地方)寻找食物。他们中的许多人在这些旅程中死亡,人们普遍认为旅鼠会从悬崖上跳下来自杀 |
xiàng yī zhǐ
xiǎo lǎoshǔ yīyàng, shēnghuó zài hánlěng de
běifāng guójiā. Yǒushí dàqún lǚ shǔ huì
qiānyí (cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè
dìfāng) xúnzhǎo shíwù. Tāmen zhōng de xǔduō rén
zài zhèxiē lǚchéng zhōng sǐwáng, rénmen pǔbiàn
rènwéi lǚ shǔ huì cóng xuányá shàng tiào xiàlái zìshā |
Lemming a small animal like a
mouse, that lives in cold northern countries. Sometimes large groups of
lemmings migrate ( move from one place to another) in search of food. Many of
them die on these journeys and there is a popular belief that lemmings kill
They by jumping off cliffs |
lemming un petit animal comme
une souris, qui vit dans les pays froids du nord. Parfois, les grands groupes
de lemmings migrent (se déplacer d'un endroit à l'autre) à la recherche de
nourriture. Un grand nombre d'entre eux meurent sur ces voyages et il y a une
croyance populaire que les lemmings tuent Ils en sautant des falaises |
lemming um animal pequeno como
um rato, que vive nos países do norte frias. Às vezes, grandes grupos de
lemmings migrar (mover de um lugar para outro) em busca de comida. Muitos
deles morrem nestas jornadas e há uma crença popular de que lemmings matar Eles
pulando de penhascos |
128 |
旅鼠 |
lǚ shǔ |
旅鼠 |
lǚ shǔ |
Lemming |
Lemming |
Lemming |
129 |
Lemming-like we rushed into certain disaster. |
Lemming-like we rushed into
certain disaster. |
像我们一样的旅鼠,我们冲进了某种灾难。 |
xiàng wǒmen yīyàng de
lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng
zāinàn. |
Lemming-like we rushed into
certain disaster. |
Lemming-comme nous nous sommes
précipités dans certain désastre. |
Lemming-like nós corremos em
certo desastre. |
130 |
我们像旅鼠一样忙不迭地投入灾难 |
Wǒmen xiàng lǚ
shǔ yīyàng mángbùdié de tóurù zāinàn |
我们像旅鼠一样忙不迭地投入灾难 |
Wǒmen xiàng lǚ
shǔ yīyàng mángbùdié de tóurù zāinàn |
We are as busy as a lemming
into disaster |
Nous sommes aussi occupés qu'un
lemming en catastrophe |
Estamos tão ocupados quanto um
lemingue no desastre |
131 |
像我們一樣的旅鼠,我們衝進了某種災難。 |
xiàng wǒmen yīyàng de
lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng
zāinàn. |
像我们一样的旅鼠,我们冲进了某种灾难。 |
xiàng wǒmen yīyàng de
lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng
zāinàn. |
Like us, the lemming, we rushed
into some kind of disaster. |
Comme nous, les lemming, nous
nous sommes précipités dans une sorte de catastrophe. |
Como nós, o lemingue, corremos
para algum tipo de desastre. |
132 |
lemon a yellow citrus
fruit with a lot of sour juice. Slices of lemon and lemon juice are used in
cooking and drinks. |
Lemon a yellow citrus fruit with a lot of sour
juice. Slices of lemon and lemon juice are used in cooking and drinks. |
柠檬黄色柑橘类水果,含有大量酸汁。切片柠檬和柠檬汁用于烹饪和饮料。 |
Níngméng huángsè gānjú lèi
shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn
níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. |
Lemon a yellow citrus fruit
with a lot of sour juice. Slices of lemon and lemon juice are used in cooking
and drinks. |
Le citron est un agrume jaune
avec beaucoup de jus aigre. Des tranches de citron et du jus de citron sont
utilisés dans la cuisine et les boissons. |
limão uma fruta cítrica amarela
com um monte de suco azedo. Fatias de limão e suco de limão são usadas na
culinária e bebidas. |
133 |
杵檬 |
Chǔ méng |
杵檬 |
Chǔ méng |
Lemon |
Citron |
Limão |
|
檸檬黃色柑橘類水果,含有大量酸汁。
切片檸檬和檸檬汁用於烹飪和飲料。 |
níngméng huángsè gānjúlèi
shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn
níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. |
柠檬黄色柑橘类水果,含有大量酸汁。切片柠檬和柠檬汁用于烹饪和饮料。 |
níngméng huángsè gānjú lèi
shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn
níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. |
Lemon yellow citrus fruit with
a lot of sour juice. Slice lemon and lemon juice for cooking and drinks. |
Agrumes jaune citron avec
beaucoup de jus acidulé. Trancher le citron et le jus de citron pour la
cuisson et les boissons. |
Citrinos amarelo limão com
muito suco ácido. Fatia de limão e suco de limão para cozinhar e bebidas. |
134 |
lemon tea |
Lemon tea |
柠檬茶 |
Níngméng chá |
Lemon tea |
Thé au citron |
Chá de limão |
135 |
杆檬茶 |
gān méng chá |
杆檬茶 |
gān méng chá |
Lemon tea |
Thé au citron |
Chá de limão |
136 |
a gin and
tonic with ice and lemon |
a gin and tonic with ice and
lemon |
杜松子酒加冰和柠檬 |
dù sōngzǐ jiǔ
jiā bīng hé níngméng |
a gin and tonic with ice and
lemon |
un gin tonic avec glace et
citron |
um gin tónico com gelo e limão |
137 |
一杯加冰和柠檬的杜松子补 |
yībēi jiā
bīng hé níngméng de dù sōngzǐ bǔ |
一杯加冰和柠檬的杜松子补 |
yībēi jiā
bīng hé níngméng de dù sōngzǐ bǔ |
a glass of juniper with ice and
lemon |
un verre de genévrier avec
glace et citron |
um copo de zimbro com gelo e
limão |
138 |
杜松子酒加冰和檸檬 |
dù sōngzǐ jiǔ
jiā bīng hé níngméng |
杜松子酒加冰和柠檬 |
dù sōngzǐ jiǔ
jiā bīng hé níngméng |
Gin with ice and lemon |
Gin avec glace et citron |
Gim com gelo e limão |
139 |
Squeeze the juice of half a lemon over the
fish, |
Squeeze the juice of half a
lemon over the fish, |
把半个柠檬汁挤在鱼身上, |
bǎ bàn gè níngméng
zhī jǐ zài yú shēnshang, |
Squeeze the juice of half a
lemon over the fish, |
Presser le jus d'un demi citron
sur le poisson, |
Esprema o suco de meio limão
sobre o peixe, |
140 |
把半个柠檬的汁挤在鱼上 |
bǎ bàn gè níngméng de
zhī jǐ zài yú shàng |
把半个柠檬的汁挤在鱼上 |
bǎ bàn gè níngméng de
zhī jǐ zài yú shàng |
Squeeze half a lemon juice on
the fish |
Presser un demi-jus de citron
sur le poisson |
Esprema meio suco de limão no
peixe |
141 |
把半個檸檬汁擠在魚身上 |
bǎ bàn gè níngméng
zhī jǐ zài yú shēnshang |
把半个柠檬汁挤在鱼身上 |
bǎ bàn gè níngméng
zhī jǐ zài yú shēnshang |
Squeeze half a lemon juice on
the fish |
Presser un demi-jus de citron
sur le poisson |
Esprema meio suco de limão no
peixe |
142 |
a lemon tree |
a lemon tree |
一棵柠檬树 |
yī kē níngméng shù |
a lemon tree |
un citronnier |
um limoeiro |
143 |
柠檬树 |
níngméng shù |
柠檬树 |
níngméng shù |
lemon |
Citronnier |
Árvore de limão |
144 |
picture page R017 |
picture page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
Picture page R017 |
Page de l'image R017 |
Página de imagens R017 |
145 |
lemon juice or a drink made from lemon |
lemon juice or a drink made from lemon |
柠檬汁或柠檬饮料 |
níngméng zhī huò níngméng yǐnliào |
Lemon juice or a drink
made from lemon |
Jus de citron ou une
boisson à base de citron |
Suco de limão ou uma
bebida feita de limão |
146 |
杵檬汁;杆檬饮料 |
chǔ méng zhī;
gān méng yǐnliào |
杵檬汁;杆檬饮料 |
chǔ méng zhī;
gān méng yǐnliào |
Lemon juice |
Jus de citron |
Suco de limão |
147 |
檸檬汁或檸檬飲料 |
níngméng zhī huò níngméng
yǐnliào |
柠檬汁或柠檬饮料 |
níngméng zhī huò níngméng
yǐnliào |
Lemon juice or lemon drink |
Jus de citron ou boisson au
citron |
Suco de limão ou bebida de
limão |
148 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
149 |
bitter lemon |
bitter lemon |
苦柠檬 |
kǔ níngméng |
Bitter lemon |
Citron amer |
Limão amargo |
150 |
(also lemon yellow) |
(also lemon yellow) |
(也是柠檬黄) |
(yěshì níngméng huáng) |
(also lemon yellow) |
(aussi jaune citron) |
(também limão amarelo) |
151 |
a pale yellow
colour |
a pale yellow colour |
淡黄色 |
dàn huángsè |
a pale yellow colour |
une couleur jaune pâle |
uma cor amarela pálida |
152 |
浅黄色;行檬色 |
qiǎn huángsè; xíng méng sè |
浅黄色;行檬色 |
qiǎn huángsè; xíng méng sè |
Light yellow |
Jaune clair |
Amarelo claro |
153 |
(informal),a thing that is useless
because it does not work as it should |
(informal),a thing that is useless because
it does not work as it should |
(非正式的),这是无用的,因为它不能正常工作 |
(fēi zhèngshì de), zhè shì wúyòng de,
yīnwèi tā bùnéng zhèngcháng gōngzuò |
(informal), a thing
that is useless because it does not work as it should |
(informel), une
chose qui est inutile car cela ne fonctionne pas comme il se doit |
(informal), uma
coisa que é inútil porque não funciona como deveria |
154 |
无用的东西;蹩脚货;废物 |
wúyòng de dōngxī;
biéjiǎo huò; fèiwù |
无用的东西;蹩脚货;废物 |
wúyòng de dōngxī;
biéjiǎo huò; fèiwù |
Useless thing; lame goods;
waste |
Chose inutile, biens boiteux,
déchets |
Coisa inútil, bens mancos,
resíduos |
155 |
synonym dud |
synonym dud |
同义词dud |
tóngyìcí dud |
Synonym dud |
Synonyme raté |
Sinônimo, dud |
156 |
a stupid person |
a stupid person |
一个愚蠢的人 |
yīgè yúchǔn de rén |
a stupid person |
une personne stupide |
uma pessoa estúpida |
157 |
蠢人;无用的人 |
chǔnrén; wúyòng de rén |
蠢人;无用的人 |
chǔnrén; wúyòng de rén |
Stupid person |
Personne stupide |
Pessoa estupida |
158 |
synonym idiot |
synonym idiot |
同义词白痴 |
tóngyìcí báichī |
Synonym idiot |
Idiot synonyme |
Idiota sinônimo |
159 |
(also lemon yellow) pale yellow in colour |
(also lemon yellow) pale yellow in colour |
(也是柠檬黄)颜色为淡黄色 |
(yěshì níngméng huáng) yánsè wèi dàn
huángsè |
(also lemon yellow) pale
yellow in colour |
(également jaune citron)
de couleur jaune pâle |
(também amarelo limão)
amarelo pálido na cor |
160 |
浅黄色的;柠檬色的 |
qiǎn huángsè de; níngméng
sè de |
浅黄色的;柠檬色的 |
qiǎn huángsè de; níngméng
sè de |
Light yellow |
Jaune clair |
Amarelo claro |
161 |
lemonade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lemon flavour |
lemonade a sweet fizzy drink
(with bubbles) with a lemon flavour |
柠檬水带有柠檬味的甜味碳酸饮料(含气泡) |
níngméng shuǐ dài yǒu
níngméng wèi de tián wèi tànsuān yǐnliào (hán qìpào) |
Lemonade a sweet fizzy drink
(with bubbles) with a lemon flavour |
Limonade une boisson gazeuse
sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron |
Limonada, uma doce efervescente
bebida (com bolhas) com um sabor de limão |
162 |
梓檬味汽水 |
zǐ méng wèi qìshuǐ |
梓檬味汽水 |
zǐ méng wèi qìshuǐ |
Lemon-flavored soda |
Soda au citron |
Soda com sabor de limão |
163 |
a
drink made from lemon juice, sugar and water |
a drink made from lemon juice, sugar and
water |
用柠檬汁,糖和水制成的饮料 |
yòng níngméng zhī, táng hé shuǐ
zhì chéng de yǐnliào |
a drink made from lemon
juice, sugar and water |
une boisson à base de jus
de citron, de sucre et d'eau |
uma bebida feita de suco
de limão, açúcar e água |
164 |
梓檬饮料 |
zǐ méng yǐnliào |
梓檬饮料 |
zǐ méng yǐnliào |
Lemon drink |
Boisson au citron |
Bebida de limão |
165 |
a glass or bottle of lemonade |
a glass or bottle of lemonade |
一杯或一瓶柠檬水 |
yībēi huò yī
píng níngméng shuǐ |
a glass or bottle of lemonade |
un verre ou une bouteille de
limonade |
um copo ou uma garrafa de
limonada |
166 |
一杯(或一瓶)梓檬饮料 |
yībēi (huò yī
píng) zǐ méng yǐnliào |
一杯(或一瓶)梓檬饮料 |
yībēi (huò yī
píng) zǐ méng yǐnliào |
a cup (or a bottle) of lemon
drink |
une tasse (ou une bouteille) de
boisson au citron |
um copo (ou uma garrafa) de
bebida de limão |
167 |
compare orangeade |
compare orangeade |
比较橘子 |
bǐjiào júzi |
Compare orangeade |
Comparer orangeade |
Compare orangeade |
168 |
lemon balm a herb with leaves that taste of lemon |
lemon balm a herb with leaves that taste of lemon |
柠檬香脂一种带有柠檬味的叶子的草本植物 |
níngméng xiāngzhī
yī zhǒng dài yǒu níngméng wèi de yèzi de cǎoběn
zhíwù |
Lemon balm a herb with leaves
that taste of lemon |
Mélisse une herbe avec des
feuilles qui ont un goût de citron |
Erva-cidreira uma erva com
folhas que gosto de limão |
169 |
柠檬薄荷(草本植物,叶子有柠檬香味) |
níngméng bòhé (cǎoběn
zhíwù, yèzi yǒu níngméng xiāngwèi) |
柠檬薄荷(草本植物,叶子有柠檬香味) |
níngméng bòhé (cǎoběn
zhíwù, yèzi yǒu níngméng xiāngwèi) |
Lemon mint (herb, leaves with
lemon aroma) |
Menthe au citron (herbes,
feuilles avec arôme de citron) |
Hortelã-limão (erva, folhas com
aroma de limão) |
171 |
lemon curd |
lemon curd |
柠檬凝乳 |
níngméng níng rǔ |
Lemon curd |
Citron |
Coalhada de limão |
172 |
a thick sweet yellow substance made from
lemon, sugar, eggs and butter, spread on bread, etc. or used to fill cakes |
a thick sweet yellow substance
made from lemon, sugar, eggs and butter, spread on bread, etc. Or used to
fill cakes |
一种浓稠的甜黄色物质,由柠檬,糖,鸡蛋和黄油制成,撒在面包等上或用于填充蛋糕 |
yī zhǒng nóng chóu de
tián huángsè wùzhí, yóu níngméng, táng, jīdàn hé huángyóu zhì chéng,
sā zài miànbāo děng shàng huò yòng yú tiánchōng
dàngāo |
a thick sweet yellow substance
made from lemon, sugar, eggs and butter, spread on bread, etc. or used to
fill cakes |
une épaisse substance jaune
sucrée à base de citron, de sucre, d'œufs et de beurre, à tartiner sur du
pain, etc. ou utilisée pour remplir des gâteaux |
uma substância amarela doce e
espessa feita de limão, açúcar, ovos e manteiga, espalhada no pão, etc. ou
usada para encher bolos |
173 |
柠檬酪(用柠檬、糖、鸡蛋及黄油制作的果酱) |
níngméng lào (yòng níngméng,
táng, jīdàn jí huángyóu zhìzuò de guǒjiàng) |
柠檬酪(用柠檬,糖,鸡蛋及黄油制作的果酱) |
níngméng lào (yòng níngméng,
táng, jīdàn jí huángyóu zhìzuò de guǒjiàng) |
Lemon cheese (jam made with
lemon, sugar, eggs and butter) |
Fromage au citron (confiture au
citron, sucre, oeufs et beurre) |
Queijo de limão (geléia feita
com limão, açúcar, ovos e manteiga) |
174 |
lemon grass a type of grass with a
lemon flavour that grows in hot countries and is used especially in south
east Asian cooking |
lemon grass a type of grass with a lemon flavour that
grows in hot countries and is used especially in south east Asian
cooking |
柠檬草一种柠檬味的草,生长在炎热的国家,尤其用于东南亚烹饪 |
níngméng cǎo yī
zhǒng níngméng wèi de cǎo, shēngzhǎng zài yánrè de
guójiā, yóuqí yòng yú dōngnányà pēngrèn |
Lemon grass a type of grass
with a lemon flavour that grows in hot countries and is used especially in
south east Asian cooking |
La citronnelle est une herbe à
la saveur de citron qui pousse dans les pays chauds et qui est utilisée
surtout dans la cuisine de l'Asie du Sud-Est. |
O capim-limão é um tipo de
grama com um sabor de limão que cresce em países quentes e é usado
especialmente na culinária do sudeste asiático |
175 |
柠檬草 (生长在热带国家,尤用于东南亚烹饪) |
níngméng cǎo
(shēngzhǎng zài rèdài guójiā, yóu yòng yú dōngnányà
pēngrèn) |
柠檬草(生长在热带国家,尤用于东南亚烹饪) |
níngméng cǎo
(shēngzhǎng zài rèdài guójiā, yóu yòng yú dōngnányà
pēngrèn) |
Lemongrass (grown in tropical
countries, especially for cooking in Southeast Asia) |
Citronnelle (cultivée dans les
pays tropicaux, spécialement pour cuisiner en Asie du Sud-Est) |
Capim-limão (cultivado em
países tropicais, especialmente para cozinhar no sudeste da Ásia) |
176 |
lemon sole a common European flatfish, often eaten as food |
lemon sole a common European
flatfish, often eaten as food |
柠檬是一种常见的欧洲比目鱼,经常作为食物食用 |
níngméng shì yī zhǒng
chángjiàn de ōuzhōu bǐmùyú, jīngcháng zuòwéi shíwù
shíyòng |
Lemon sole a common European
flatfish, often eaten as food |
Lemon sole un poisson plat
européen commun, souvent consommé comme nourriture |
Solha-limão, um peixe chato
europeu comum, frequentemente consumido como alimento |
177 |
柠檬鳎(常见的欧洲比目鱼) |
níngméng tǎ (chángjiàn de
ōuzhōu bǐmùyú) |
柠檬鳎(常见的欧洲比目鱼) |
níngméng tǎ (chángjiàn de
ōuzhōu bǐmùyú) |
Lemon tart (common European
flounder) |
Tarte au citron (plie
européenne) |
Tarte de limão (linguado
europeu comum) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
legitimize |
1155 |
1155 |
lemon sole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|