A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  legitimize 1155 1155 lemon sole  
1 allowed and acceptable according to the law  Allowed and acceptable according to the law  根據法律允許和接受 Gēnjù fǎlǜ yǔnxǔ hé jiēshòu Autorisé et acceptable selon la loi
2 合法的;法律认可的;法定的 héfǎ de; fǎlǜ rènkě de; fǎdìng de 合法的;法律認可的;法定的 héfǎ de; fǎlǜ rènkě de; fǎdìng de Légal; légalement reconnu; légal
3 synonym legal synonym legal 同義詞合法 tóngyìcí héfǎ Synonyme juridique
4 the legitimate government of  the country  the legitimate government of  the country  該國的合法政府 gāi guó de héfǎ zhèngfǔ Le gouvernement légitime du pays
5 这个国家的合法政府 zhège guójiā de héfǎ zhèngfǔ 這個國家的合法政府 zhège guójiā de héfǎ zhèngfǔ Le gouvernement légitime de ce pays
6 is his business strictly legitimate? is his business strictly legitimate? 他的生意嚴格合法嗎? tā de shēngyì yángé héfǎ ma? Ses affaires sont-elles strictement légitimes?
7 他如生意是否绝分合法? Tā rú shēngyì shìfǒu jué fēn héfǎ? 他如生意是否絕分合法? Tā rú shēngyì shìfǒu jué fēn héfǎ? Est-il légalement légal s'il s'agit d'une entreprise?
8 他的生意严格合法吗? Tā de shēngyì yángé héfǎ ma? 他的生意嚴格合法嗎? Tā de shēngyì yángé héfǎ ma? Ses affaires sont-elles strictement légales?
9 opposé illegitimate  Opposé illegitimate  反對非法 Fǎnduì fēifǎ Opposé illégitime
10  (of a child 小孩)born when its parents are legally married to each other   (of a child xiǎohái)born when its parents are legally married to each other   (小孩子)在父母合法結婚時出生  (xiǎo háizi) zài fùmǔ héfǎ jiéhūn shí chūshēng  (d'un enfant) né lorsque ses parents sont légalement mariés l'un à l'autre
11 合法婚姻所生的 héfǎ hūnyīn suǒ shēng de 合法婚姻所生的 héfǎ hūnyīn suǒ shēng de Mariage légal
12 opposé illegitimate  opposé illegitimate  反對非法 fǎnduì fēifǎ Opposé illégitime
13 legitimacy  the dubious legitimacy of  her argument  legitimacy  the dubious legitimacy of  her argument  合法性是她論證的可疑合法性 héfǎ xìng shì tā lùnzhèng de kěyí héfǎ xìng Légitimité la légitimité douteuse de son argument
14 她的论证是否站得住脚 tā dì lùnzhèng shìfǒu zhàn dé zhù jiǎo 她的論證是否站得住腳 tā dì lùnzhèngshìfǒu zhàn dé zhù jiǎo Si son argument est valide
15 I intend to challenge the legitimacy of his claim I intend to challenge the legitimacy of his claim 我打算挑戰他的主張的合法性 wǒ dǎsuàn tiǎozhàn tā de zhǔzhāng de héfǎ xìng J'ai l'intention de contester la légitimité de sa demande
16 我打算对他声称的是否正确提出质疑 wǒ dǎsuàn duì tā shēngchēng de shìfǒu zhèngquè tíchū zhíyí 我打算對他聲稱的是否正確提出質疑 wǒ dǎsuàn duì tā shēngchēng de shìfǒu zhèngquè tíchū zhíyí J'ai l'intention de me demander s'il prétend être correct.
17 legitimately legitimately 合理地 hélǐ de Légitimement
18 She can now legitimately claim to be the best in the world She can now legitimately claim to be the best in the world 她現在可以合法地宣稱自己是世界上最好的 tā xiànzài kěyǐ héfǎ de xuānchēng zìjǐ shì shìjiè shàng zuì hǎo de Elle peut maintenant légitimement prétendre être la meilleure du monde
19 现在她可以理所当然地声称自己是世界上最优秀的 xiànzài tā kěyǐ lǐsuǒdāngrán dì shēngchēng zìjǐ shì shìjiè shàng zuì yōuxiù de 現在她可以理所當然地聲稱自己是世界上最優秀的 xiànzài tā kěyǐ lǐsuǒdāngrán dì shēngchēng zìjǐ shì shìjiè shàng zuì yōuxiù de Maintenant, elle peut prendre pour acquis qu’elle est la meilleure au monde.
20 legitimize  also legitimise (formal)  to make sth that is wrong or unfair seem acceptable legitimize  also legitimise (formal)  to make sth that is wrong or unfair seem acceptable 合法化也使(正式)合法化,使得錯誤或不公平似乎是可以接受的 héfǎ huà yě shǐ (zhèngshì) héfǎ huà, shǐdé cuòwù huò bù gōngpíng sìhū shì kěyǐ jiēshòu de Légitimer également légitimer (formel) pour donner l'impression que ce qui est faux ou injuste semble acceptable
21 使(环事或不正当的事)看起来可以接受 shǐ (huán shì huò bù zhèngdàng de shì) kàn qǐlái kěyǐ jiēshòu 使(環事或不正當的事)看起來可以接受 shǐ (huán shì huò bù zhèngdàng de shì) kàn qǐlái kěyǐ jiēshòu Faire en sorte que (circulaire ou non conforme) semble acceptable
22 The movie has been criticized for apparently legitimizing violence. The movie has been criticized for apparently legitimizing violence. 這部電影因暴力合法化而受到批評。 zhè bù diànyǐng yīn bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. Le film a été critiqué pour avoir apparemment légitimé la violence.
23 这部电影因明显地美化暴力而受到了指责 Zhè bù diànyǐng yīn míngxiǎn de měihuà bàolì ér shòudàole zhǐzé 這部電影因明顯地美化暴力而受到了指責 Zhè bù diànyǐng yīn míngxiǎn de měihuà bàolì ér shòudàole zhǐzé Le film était accusé apparemment d'embellir la violence.
24 这部电影因暴力合法化而受到批评。 zhè bù diànyǐng yīn bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. 這部電影因暴力合法化而受到批評。 zhè bù diànyǐng yīn bàolì héfǎ huà ér shòudào pīpíng. Le film a été critiqué pour la légalisation de la violence.
25 to make sth legal  To make sth legal  使......合法 Shǐ...... Héfǎ Rendre légal
26 使合法  shǐ héfǎ  使合法 shǐ héfǎ Rendre légal
27 synonym legalize synonym legalize 同義詞合法化 tóngyìcí héfǎ huà Synonyme légaliser
28 to give a child whose parents are not married to each other the same rights as those whose parents are  to give a child whose parents are not married to each other the same rights as those whose parents are  給予父母未婚的孩子與父母相同的權利 jǐyǔ fùmǔ wèihūn de háizi yǔ fùmǔ xiāngtóng de quánlì Donner à un enfant dont les parents ne sont pas mariés les mêmes droits que ceux dont les parents sont
29 賦予(非婚生子)合 法权利 fùyǔ (fēi hūn shēngzǐ) héfǎ quánlì 賦予(非婚生子)合法權利 fùyǔ (fēi hūn shēngzǐ) héfǎ quánlì Renforcement des droits légaux (enfants illégitimes)
30 legless without legs  legless without legs  無腿無腿 wú tuǐ wú tuǐ Sans jambes
31 无腿的 wú tuǐ de 無腿的 wú tuǐ de Sans jambes
32 very drunk very drunk 很醉 hěn zuì Très ivre
33 醉醺醺的;烂醉如泥的  zuìxūnxūn de; lànzuì rú ní de  醉醺醺的;爛醉如泥的 zuìxūnxūn de; lànzuì rú ní de Ivre
34 Lego a children's toy that consists of small coloured bricks that fit together Lego a children's toy that consists of small coloured bricks that fit together 樂高是一個兒童玩具,由小彩色磚塊組成 lègāo shì yīgè er tóng wánjù, yóu xiǎo cǎisè zhuān kuài zǔchéng Lego est un jouet pour enfants composé de petites briques colorées qui s'emboîtent
35 乐高(儿童积木玩具) lègāo (értóng jīmù wánjù) 樂高(兒童積木玩具) lègāo (értóng jīmù wánjù) Lego (jouet de blocs de construction pour enfants)
36 leg pull  a joke played on sb, usually by making them believe sth that is not true  leg pull  a joke played on sb, usually by making them believe sth that is not true  腿拉一個笑話,通常讓他們相信......這不是真的 tuǐ lā yīgè xiàohuà, tōngcháng ràng tāmen xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de Jeter une plaisanterie à qn, généralement en leur faisant croire que ce n'est pas vrai
37 愚弄 yúnòng 愚弄 yúnòng Imbécile
38 leg room  the amount of space available for your legs when you are sitting in a car, planetheatreetc. leg room  the amount of space available for your legs when you are sitting in a car, plane,theatre,etc. 腿部空間當您坐在汽車,飛機,劇院等時,可用於腿部的空間。 tuǐ bù kōngjiān dāng nín zuò zài qìchē, fēijī, jùyuàn děng shí, kěyòng yú tuǐ bù de kōngjiān. Espace pour les jambes: espace disponible pour vos jambes lorsque vous êtes assis dans une voiture, un avion, un théâtre, etc.
39 (汽车、飞机、剧院等座位前的)供伸腿的空间,放腿处 (Qìchē, fēijī, jùyuàn děng zuòwèi qián de) gōng shēntuǐ de kōngjiān, fàng tuǐ chù (汽車,飛機,劇院等座位前的)供伸腿的空間,放腿處 (Qìchē, fēijī, jùyuàn děng zuòwèi qián de) gōng shēntuǐ de kōngjiān, fàng tuǐ chù (devant la voiture, l'avion, le théâtre, etc.) pour l'extension de jambe, à la jambe
40 legume  (technical ) any plant that has seeds in long pods peas and beans are legumes legume  (technical) any plant that has seeds in long pods peas and beans are legumes 豆科植物(技術)任何在長豆莢中種子的植物豌豆和豆類是豆類 dòu kē zhíwù (jìshù) rènhé zài zhǎng dòujiá zhōngzhǒngzǐ de zhíwù wāndòu hé dòulèi shì dòulèi Légumineuse (technique) toute plante qui a des graines dans de longues gousses de pois et de haricots sont des légumineuses
41 豆科作物 dòu kē zuòwù 豆科作物 dòu kē zuòwù Légumineuse
42 leguminous (technical ) relating to plants of the legume family leguminous (technical) relating to plants of the legume family 與豆科植物有關的豆科(技術) yǔ dòu kē zhíwù yǒuguān de dòu kē (jìshù) Légumineuses (techniques) relatives aux plantes de la famille des légumineuses
43 豆科(植物) dòu kē (zhíwù) de 豆科(植物)的 dòu kē (zhíwù) de Légumineuse (plante)
44 leg up , give sb a leg-up ( informal) to help sb to get on a horse, over a wall, etc. by allowing them to put their foot in your hands and lifting them up leg up, give sb a leg-up (informal) to help sb to get on a horse, over a wall, etc. By allowing them to put their foot in your hands and lifting them up 抬起頭來,通過讓他們把腳放在你的手上然後把它們抬起來,幫助某人騎上馬,過牆等等。 tái qǐtóu lái, tōngguò ràng tāmen bǎ jiǎo fàng zài nǐ de shǒu shàng ránhòu bǎ tāmen tái qǐlái, bāngzhù mǒu rén qí shàng mǎ,guò qiáng děng děng. Tenez-vous debout, donnez à SB une jambe de force (informelle) pour l'aider à monter sur un cheval, par-dessus un mur, etc. en leur permettant de se mettre les pieds dans les mains et de les soulever.
45 用双手托脚帮助(某人上马、翻墙等 yòng shuāngshǒu tuō jiǎo bāngzhù (mǒu rén shàngmǎ, fān qiáng děng) 用雙手托腳幫助(某人上馬,翻牆等) Yòng shuāng shǒu tuō jiǎo bāngzhù (mǒu rén shàng mǎ, fān qiáng děng) Aide avec les mains et les pieds (quelqu'un sur le cheval, sur le mur, etc.)
46 to help sb to improve their situation to help sb to improve their situation 幫助某人改善他們的處境 bāngzhù mǒu rén gǎishàn tāmen de chǔjìng Aider qn à améliorer leur situation
47 帮助,援助(改善境况) bāngzhù, yuánzhù (gǎishàn jìngkuàng) 幫助,援助(改善境況) bāngzhù, yuánzhù (gǎishàn jìngkuàng) Aide, aide (améliore la situation)
48 leg warmer  a kind of sock without a foot that covers the leg from the ankle to the knee, often worn when doing exercise  leg warmer  a kind of sock without a foot that covers the leg from the ankle to the knee, often worn when doing exercise  腿部較暖,一種沒有腳的襪子,從腳踝到膝蓋都會覆蓋腿部,經常在運動時穿著 tuǐ bù jiào nuǎn, yīzhǒng méiyǒu jiǎo de wàzi, cóng jiǎohuái dào xīgài dūhuì fùgài tuǐ bù, jīngcháng zài yùndòng shí chuānzhuó Jambière une sorte de chaussette sans pied qui couvre la jambe de la cheville au genou,
49 腿套;护腿 tuǐ tào; hùtuǐ 腿套,護腿 tuǐ tào, hùtuǐ Couvre-jambes
50 leg-work (informal) difficult or boring work that takes a lot of time and effort, but that is thought to be less important  leg-work (informal) difficult or boring work that takes a lot of time and effort, but that is thought to be less important  腿部工作(非正式)困難或無聊的工作,需要花費大量的時間和精力,但這被認為不太重要 tuǐ bù gōngzuò (fēi zhèngshì) kùnnán huò wúliáo de gōngzuò, xūyào huāfèi dàliàng de shíjiān hé jīnglì, dàn zhè bèi rènwéi bù tài zhòngyào Travail des jambes (informel) difficile ou ennuyeux, qui demande beaucoup de temps et d’efforts, mais qui est considéré comme moins important
51 跑腿活儿;吃力不讨好的活儿 pǎotuǐ huó er; chīlì bù tǎohǎo de huó er 跑腿活兒;吃力不討好的活兒 pǎotuǐ huó er; chīlì bù tǎohǎo de huó er Faire des courses, un travail ingrat
52 leisure time that is spent doing what you enjoy when you are not working or studying leisure time that is spent doing what you enjoy when you are not working or studying 閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 xiánxiá shíjiān, zài nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de shì Temps de loisir consacré à ce que vous aimez quand vous ne travaillez pas ou n'étudiez pas
53  闲暇;空闲;休闲  xiánxiá; kòngxián; xiūxián  閒暇;空閒;休閒  xiánxiá; kòngxián; xiūxián  Loisirs, loisirs, loisirs
54 閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 xiánxiá shíjiān, zài nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de shì 閒暇時間,在你不工作或學習的時候做你喜歡的事 xiánxiá shíjiān, zài nǐ bù gōngzuò huò xuéxí de shíhòu zuò nǐ xǐhuān de shì Pendant votre temps libre, faites ce que vous aimez lorsque vous ne travaillez ni n’étudiez.
55 These days we have more money and more leisure to enjoy it These days we have more money and more leisure to enjoy it 這些天我們有更多的錢和更多的休閒享受它 zhèxiē tiān wǒmen yǒu gèng duō de qián hé gèng duō de xiūxián xiǎngshòu tā De nos jours, nous avons plus d’argent et plus de loisirs pour en profiter
56 如今我们有更多的钱和空闲时间尹享受了 rújīn wǒmen yǒu gèng duō de qián hé kòngxián shíjiān yǐn xiǎngshòule 如今我們有更多的錢和空閒時間尹享受了 rújīn wǒmen yǒu gèng duō de qián hé kòngxián shíjiān yǐn xiǎngshòule Nous avons maintenant plus d’argent et de temps libre pour en profiter.
57 leisure activities/interests/ pursuits  leisure activities/interests/ pursuits  休閒活動/興趣/追求 xiūxián huódòng/xìngqù/zhuīqiú Activités de loisirs / intérêts / activités
58 业余活 yèyú huódòng 業餘活動 yèyú huódòng Activité de loisir
59 休閒活動/興趣/追求 xiūxián huódòng/xìngqù/zhuīqiú 休閒活動/興趣/追求 xiūxián huódòng/xìngqù/zhuīqiú Activités de loisirs / intérêts / poursuite
60 at leisure  with no particular activities; free  at leisure  with no particular activities; free  閒暇時沒有特別的活動;自由 xiánxiá shí méiyǒu tèbié de huódòng; zìyóu À loisir sans activités particulières, gratuit
61 闲散;悠闲 xiánsǎn; yōuxián 閒散,悠閒 xiánsǎn, yōuxián Tranquillement
62 Spend the afternoon at leisure in the town centre.  Spend the afternoon at leisure in the town centre.  在鎮中心休閒度過午後時光。 zài zhèn zhōngxīn xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng. Passez l'après-midi dans le centre-ville.
63 下午到城中心区玩儿去吧 Xiàwǔ dào chéng zhōngxīn qū wán er qù ba 下午到城中心區玩兒去吧 Xiàwǔ dào chéng zhōngxīn qū wán er qù ba Direction le centre-ville dans l’après-midi.
64 在鎮中心休閒度過午後時光 zài zhèn zhōngxīn xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng 在鎮中心休閒度過午後時光 zài zhèn zhōngxīn xiūxián dùguò wǔhòu shíguāng Passez l'après-midi au centre ville
65 without hurrying. without hurrying. 沒有趕緊。 méiyǒu gǎnjǐn. Sans se presser.
66 不慌不忙;从容 Bù huāng bù máng; cóngróng 不慌不忙,從容 Bù huāng bù máng, cóngróng Pas énervé, calme
67 let’s have lunch so we can talk at leisure let’s have lunch so we can talk at leisure 我們共進午餐,這樣我們就可以閒聊 wǒmen gòngjìn wǔcān, zhèyàng wǒmen jiù kěyǐ xiánliáo Allons déjeuner pour parler à loisir
68 咱们吃今饭吧,边吃边谈 zánmen chī jīn fàn ba, biān chī biān tán 咱們吃今飯吧,邊吃邊談 zánmen chī jīn fàn ba, biān chī biān tán Mangeons ce repas, parlons en mangeant.
69 at your leisure (formal) when you have the time to do sth without hurrying  at your leisure (formal) when you have the time to do sth without hurrying  閒暇時(正式),當你有時間做某事而不匆忙 xiánxiá shí (zhèngshì), dāng nǐ yǒu shíjiān zuò mǒu shì ér bù cōngmáng À votre guise (formel) quand vous avez le temps de faire ça sans vous presser
70 有空时;空闲时 yǒu kòng shí; kòngxián shí 有空時;空閒時 yǒu kòng shí; kòngxián shí Lorsque disponible, lorsque inactif
71 I suggest you take the forms away and read them at your leisure  I suggest you take the forms away and read them at your leisure  我建議你把表格拿走,隨意閱讀 wǒ jiànyì nǐ bǎ biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú Je vous suggère de prendre les formulaires et de les lire à votre guise
72 我建你把表格带回去有空慢慢看 wǒ jiànyì nǐ bǎ biǎogé dài huíqù yǒu kòng màn man kàn 我建議你把表格帶回去有空慢慢看 wǒ jiànyì nǐ bǎ biǎogé dài huíqù yǒu kòng màn man kàn Je vous suggère de rapporter le formulaire et d'avoir le temps de regarder lentement.
73 我建議你把表格拿走,隨意閱讀 wǒ jiànyì nǐ bǎ biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú 我建議你把表格拿走,隨意閱讀 wǒ jiànyì nǐ bǎ biǎogé ná zǒu, suíyì yuèdú Je vous suggère de prendre la forme et de la lire librement.
74 a gentleman/, lady of leisure (humorous) a man/woman who does not have to work a gentleman/, lady of leisure (humorous) a man/woman who does not have to work 紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 shēnshì/xiūxián nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de nánrén/nǚrén un gentleman /, dame de loisir (humoristique) un homme / femme qui n'a pas à travailler
75 不必工作的男子(僉女子) bùbì gōngzuò de nánzǐ (qiān nǚzǐ) 不必工作的男子(僉女子) bùbì gōngzuò de nánzǐ (qiān nǚzǐ) Homme qui n'a pas à travailler (佥 femme)
76 紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 shēnshì/xiūxián nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de nánrén/nǚrén 紳士/休閒女士(幽默)一個不需要工作的男人/女人 shēnshì/xiūxián nǚshì (yōumò) yīgè bù xūyào gōngzuò de nánrén/nǚrén Monsieur / femme de loisir (humour) homme / femme qui n'a pas besoin de travailler
77 leisure centre a public building where people can go to do sports and other activities in their free time leisure centre a public building where people can go to do sports and other activities in their free time 休閒中心一個公共建築,人們可以在空閒時間去體育和其他活動 xiūxián zhōngxīn yīgè gōnggòng jiànzhú, rénmen kěyǐ zài kòngxián shíjiān qù tǐyù hé qítā huódòng Centre de loisirs un bâtiment public où les gens peuvent aller faire du sport et d’autres activités pendant leur temps libre
78 休闲(或业余)活动中心 xiūxián (huò yèyú) huódòng zhōngxīn 休閒(或業餘)活動中心 xiūxián (huò yèyú) huódòng zhōngxīn Centre d'activités de loisirs (ou amateurs)
79 leisured  not having to work and therefore having a lot of time to do what you enjoy  leisured  not having to work and therefore having a lot of time to do what you enjoy  沒有工作,因此有很多時間去做你喜歡的事情 méiyǒu gōngzuò, yīncǐ yǒu hěnduō shíjiān qù zuò nǐ xǐhuān de shìqíng Je n'ai pas eu à travailler et au final beaucoup de temps pour faire ce que vous aimez
80 有空的;悠闲自在的 yǒu kòng de; yōuxián zìzài de 有空的;悠閒自在的 yǒu kòng de; yōuxián zìzài de Gratuit; tranquillement
81 the leisured classes the leisured classes 休閒班 xiūxián bān Les cours de loisirs
82  有闲  yǒu xián jiējí  有閒階級  yǒu xián jiējí  Cours de loisirs
83 休閒班 xiūxián bān 休閒班 xiūxián bān Cours de loisirs
84  leisurely  leisurely  悠閒  yōuxián  Tranquillement
85  leisurely  (also leisured)  done without hurrying   leisurely  (also leisured)  done without hurrying   悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊  yōuxián dì (yěshì xiūxián de) wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn  Tranquillement (aussi tranquille) fait sans se presser
86 不慌不 的;悠悠的 bù huāng bù máng de; mànyōuyōu de 不慌不忙的;慢悠悠的 bù huāng bù máng de; mànyōuyōu de Pas occupé, lent
87 悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊 yōuxián dì (yěshì xiūxián de) wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn 悠閒地(也是休閒的)完成而沒有趕緊 yōuxián dì (yěshì xiūxián de) wánchéng ér méiyǒu gǎnjǐn Tranquillement (aussi occasionnel) sans se précipiter
88 a leisurely  meal  a leisurely  meal  悠閒的一餐 yōuxián de yī cān un repas tranquille
89 悠闲的一餐 yōuxián de yī cān 悠閒的一餐 yōuxián de yī cān un repas décontracté
90 They set off at a leisurely  pace They set off at a leisurely  pace 他們以悠閒的步伐出發 tāmen yǐ yōuxián de bùfá chūfā Ils sont partis à un rythme tranquille
91 他们步态悠闲地出发了 tāmen bù tài yōuxián dì chūfāle 他們步態悠閒地出發了 tāmen bù tài yōuxián dì chūfāle Ils allaient tranquillement
92 leisurely leisurely 悠閒 yōuxián Tranquillement
93  Couples strolled leisurely along the beach  Couples strolled leisurely along the beach  情侶們沿著海灘悠閒地散步  qínglǚmen yánzhe hǎitān yōuxián dì sànbù  Des couples se promènent tranquillement sur la plage
94 成双成对的情侣沿着海滩悠然漫步 chéng shuāng chéng duì de qínglǚ yánzhe hǎitān yōurán mànbù 成雙成對的情侶沿著海灘悠然漫步 chéng shuāng chéng duì de qínglǚ yánzhe hǎitān yōurán mànbù Couples de couples se promener le long de la plage
95 情侶們沿著海灘悠閒地散步 qínglǚmen yánzhe hǎitān yōuxián dì sànbù 情侶們沿著海灘悠閒地散步 qínglǚmen yánzhe hǎitān yōuxián dì sànbù Les couples se promènent le long de la plage
96 leisure suit an informal suit consisting of a shirt and trousers/pants made of the same cloth, popular in the 1970s leisure suit an informal suit consisting of a shirt and trousers/pants made of the same cloth, popular in the 1970s 休閒西裝一件非正式的西裝,由同一塊布料製成的襯衫和褲子組成,在20世紀70年代流行 xiūxián xīzhuāng yī jiàn fēi zhèng shì de xīzhuāng, yóu tóng yīkuài bùliào zhì chéng de chènshān hé kùzi zǔchéng, zài 20 shìjì 70 niándài liúxíng Tenue de loisirs: costume informel composé d'une chemise et d'un pantalon / pantalon confectionné dans le même tissu et populaire dans les années 1970
97 休闲套装(流行于20世纪70年代,包括相同布料的衬衣和裤子) xiūxián tàozhuāng (liúxíng yú 20 shìjì 70 niándài, bāokuò xiāngtóng bùliào de chènyī hé kùzi) 休閒套裝(流行於20世紀70年代,包括相同布料的襯衣和褲子) xiūxián tàozhuāng (liúxíng yú 20 shìjì 70 niándài, bāokuò xiāngtóng bùliào de chènyī hé kùzi) Costume décontracté (populaire dans les années 1970, comprenant des chemises et des pantalons du même tissu)
98 leisure-wear  (used especially by shops/stores and clothes companies  leisure-wear  (used especially by shops/stores and clothes companies 休閒裝(特別是商店/商店和服裝公司使用) xiūxián zhuāng (tèbié shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī shǐyòng) Vêtements de loisirs (utilisés notamment par les magasins / boutiques et les entreprises de confection
99 尤用于商店和服装公司) Yóu yòng yú shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī) 尤用于商店和服装公司) Yóu yòng yú shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī) Surtout pour les magasins et les entreprises de vêtements
100 休閒裝(特別是商店/商店和服裝公司使用) xiūxián zhuāng (tèbié shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī shǐyòng) 休闲装(特别是商店/商店和服装公司使用) xiūxián zhuāng (tèbié shì shāngdiàn/shāngdiàn hé fúzhuāng gōngsī shǐyòng) Vêtements décontractés (en particulier pour les magasins et les entreprises de vêtements)
   informal clothes worn for relaxing or playing sports in  informal clothes worn for relaxing or playing sports in  为放松或运动而穿的休闲服装  wèi fàngsōng huò yùndòng ér chuān de xiūxián fúzhuāng  Jupe incluse pour dormir ou faire du sport en
102 休闲服;便裝;休闲运动服 xiūxián fú; biànzhuāng; xiūxián yùndòng fú 休闲服;便装;休闲运动服 xiūxián fú; biànzhuāng; xiūxián yùndòng fú Vêtements décontractés; vêtements décontractés; vêtements de sport décontractés
103 leit motif (also leitmotiv)  (from German)  (music a short tune in a piece of music that is often repeated and is connected with a particular person, thing or idea  leit motif (also leitmotiv)  (from German)  (music a short tune in a piece of music that is often repeated and is connected with a particular person, thing or idea  leit motif(也是leitmotiv)(来自德语)(音乐是一段经常重复的音乐短片,与特定的人物,事物或想法有关 leit motif(yěshì leitmotiv)(láizì déyǔ)(yīnyuè shì yīduàn jīngcháng chóngfù de yīnyuè duǎnpiàn, yǔ tèdìng de rénwù, shìwù huò xiǎngfǎ yǒuguān leit motif (également Leitmotiv) (de l'allemand) (musique une courte mélodie dans un morceau de musique qui est souvent répété et est relié à une personne en particulier, une chose ou idée
104 (音乐的) 主旋律;主导主题  (yīnyuè de) zhǔxuánlǜ; zhǔdǎo zhǔtí  (音乐的)主旋律;主导主题 (yīnyuè de) zhǔxuánlǜ; zhǔdǎo zhǔtí Mélodie principale
105  an idea or a phrase that is repeated often in a book or work of art, or is typical of a particular person or group   an idea or a phrase that is repeated often in a book or work of art, or is typical of a particular person or group   通常在书籍或艺术作品中重复的想法或短语,或者是特定人或群体的典型想法或短语  tōngcháng zài shūjí huò yìshù zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò duǎnyǔ, huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng xiǎngfǎ huò duǎnyǔ  Une idée ou une phrase qui se répète souvent dans un livre ou une œuvre d'art, ou qui est typique d'une personne ou d'un groupe en particulier
106 (书、艺术品等的) 中心思想,主题,主旨 (shū, yìshù pǐn děng de) zhōngxīn sīxiǎng, zhǔtí, zhǔzhǐ (书,艺术品等的)中心思想,主题,主旨 (shū, yìshù pǐn děng de) zhōngxīn sīxiǎng, zhǔtí, zhǔzhǐ (livre, art, etc.) pensée centrale, thème, thème
107 通常在書籍或藝術作品中重複的想法或短語,或者是特定人或群體的典型想法或短語 tōngcháng zài shūjí huò yìshù zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò duǎn yǔ, huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng xiǎngfǎ huò duǎn yǔ 通常在书籍或艺术作品中重复的想法或短语,或者是特定人或群体的典型想法或短语 tōngcháng zài shūjí huò yìshù zuòpǐn zhōng chóngfù de xiǎngfǎ huò duǎnyǔ, huòzhě shì tèdìng rén huò qúntǐ de diǎnxíng xiǎngfǎ huò duǎnyǔ Une idée ou une phrase qui est généralement répétée dans un livre ou une œuvre d'art, ou une idée ou une phrase typique pour une personne ou un groupe particulier
108 lekgotla  an important meeting of politicians or government officials  lekgotla  an important meeting of politicians or government officials  lekgotla是政治家或政府官员的重要会议 lekgotla shì zhèngzhì jiā huò zhèngfǔ guānyuán de zhòngyào huìyì Lekgotla une importante réunion de politiciens ou de représentants du gouvernement
109 (政界人士或政府官员的)童要会议 (zhèngjiè rénshì huò zhèngfǔ guānyuán de) tóng yào huìyì (政界人士或政府官员的)童要会议 (zhèngjiè rénshì huò zhèngfǔ guānyuán de) tóng yào huìyì Réunion d'enfants (responsables politiques ou gouvernementaux)
110 lekker (informal) lekker (informal) lekker(非正式) lekker(fēi zhèngshì) Lekker (informel)
111 good or nice; tasting good  good or nice; tasting good  好还是好;品尝好 hào huán shì hǎo; pǐncháng hǎo Bon ou bon; bon goût
112 好的;本错的;味道好的  hǎo de; běn cuò de; wèidào hào de  好的;本错的;味道好的 hǎo de; běn cuò de; wèidào hào de Bon; mauvais; délicieux
113 it was lekker to see you again it was lekker to see you again 是lekker再次见到你 shì lekker zàicì jiàn dào nǐ C'était lekker de te revoir
114 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ 很高兴再次见到你 hěn gāoxìng zàicì jiàn dào nǐ Je suis très heureux de vous revoir.
115 a lekker meal a lekker meal 一顿lekker餐 yī dùn lekker cān un repas de lekker
116 美味的一餐 měiwèi de yī cān 美味的一餐 měiwèi de yī cān Délicieux repas
117 very very 非常 fēicháng Très
118 很;非常 hěn; fēicháng 很;非常 hěn; fēicháng Très; très
119 I'm lekker full I'm lekker full 我是lekker满员 wǒ shì lekker mǎnyuán Je suis lekker complet
120 我吃得很饱 wǒ chī dé hěn bǎo 我吃得很饱 wǒ chī dé hěn bǎo Je suis très complet
121 lemma , lem-mas or lemmata  lemma, lem-mas or lemmata  引理,lem-mas或lemmata yǐn lǐ,lem-mas huò lemmata Lemma, lem-mas ou lemmata
122 (technical ) a statement that is assumed to be true in order to test the truth of another statement  (technical) a statement that is assumed to be true in order to test the truth of another statement  (技术性的)一种被认为是真实的陈述,以便检验另一种陈述的真实性 (jìshùxìng de) yī zhǒng bèi rènwéi shì zhēnshí de chénshù, yǐbiàn jiǎnyàn lìng yī zhǒng chénshù de zhēnshí xìng (technique) une affirmation supposée vraie afin de tester la vérité d'une autre affirmation
123 引理;辅助定理  yǐn lǐ; fǔzhù dìnglǐ  引理;辅助定理 yǐn lǐ; fǔzhù dìnglǐ Lemma
124  (linguistics 语言  (linguistics yǔyán)  (语言学语言)  (yǔyán xué yǔyán)  (langue linguistique)
125 the basic form of a word, for example the singular form of a noun or the infinitive form of a verb, as it is shown at the beginning of a dictionary entry the basic form of a word, for example the singular form of a noun or the infinitive form of a verb, as it is shown at the beginning of a dictionary entry 单词的基本形式,例如名词的单数形式或动词的不定式形式,如字典条目开头所示 dāncí de jīběn xíngshì, lìrú míngcí de dānshù xíngshì huò dòngcí de bùdìng shì xíngshì, rú zìdiǎn tiáomù kāitóu suǒ shì La forme de base d'un mot, par exemple la forme singulière d'un nom ou la forme infinitive d'un verbe, comme au début d'une entrée de dictionnaire
126 词根,词元(词的基本形式,如名词单数或动词的不定式形式) cígēn, cí yuán (cí de jīběn xíngshì, rú míngcí dānshù huò dòngcí de bùdìng shì xíngshì) 词根,词元(词的基本形式,如名词单数或动词的不定式形式) cígēn, cí yuán (cí de jīběn xíngshì, rú míngcí dānshù huò dòngcí de bùdìng shì xíngshì) La racine d'un mot (la forme de base d'un mot, telle que le nom singulier ou la forme infinitive d'un verbe)
127 lemming  a small animal like a mouse, that lives in cold northern countries. Sometimes large groups of lemmings migrate ( move from one place to another) in search of food. Many of them die on these journeys and there is a popular belief that lemmings kill themselves by jumping off cliffs lemming  a small animal like a mouse, that lives in cold northern countries. Sometimes large groups of lemmings migrate (move from one place to another) in search of food. Many of them die on these journeys and there is a popular belief that lemmings kill themselves by jumping off cliffs 像一只小老鼠一样,生活在寒冷的北方国家。有时大群旅鼠会迁移(从一个地方移动到另一个地方)寻找食物。他们中的许多人在这些旅程中死亡,人们普遍认为旅鼠会从悬崖上跳下来自杀 xiàng yī zhǐ xiǎo lǎoshǔ yīyàng, shēnghuó zài hánlěng de běifāng guójiā. Yǒushí dàqún lǚ shǔ huì qiānyí (cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng) xúnzhǎo shíwù. Tāmen zhōng de xǔduō rén zài zhèxiē lǚchéng zhōng sǐwáng, rénmen pǔbiàn rènwéi lǚ shǔ huì cóng xuányá shàng tiào xiàlái zìshā lemming un petit animal comme une souris, qui vit dans les pays froids du nord. Parfois, les grands groupes de lemmings migrent (se déplacer d'un endroit à l'autre) à la recherche de nourriture. Un grand nombre d'entre eux meurent sur ces voyages et il y a une croyance populaire que les lemmings tuent Ils en sautant des falaises
128 旅鼠 lǚ shǔ 旅鼠 lǚ shǔ Lemming
129 Lemming-like we rushed into certain disaster. Lemming-like we rushed into certain disaster. 像我们一样的旅鼠,我们冲进了某种灾难。 xiàng wǒmen yīyàng de lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng zāinàn. Lemming-comme nous nous sommes précipités dans certain désastre.
130 旅鼠一样忙不迭地投入灾难 Wǒmen xiàng lǚ shǔ yīyàng mángbùdié de tóurù zāinàn 我们像旅鼠一样忙不迭地投入灾难 Wǒmen xiàng lǚ shǔ yīyàng mángbùdié de tóurù zāinàn Nous sommes aussi occupés qu'un lemming en catastrophe
131 像我們一樣的旅鼠,我們衝進了某種災難。 xiàng wǒmen yīyàng de lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng zāinàn. 像我们一样的旅鼠,我们冲进了某种灾难。 xiàng wǒmen yīyàng de lǚ shǔ, wǒmen chōng jìnle mǒu zhǒng zāinàn. Comme nous, les lemming, nous nous sommes précipités dans une sorte de catastrophe.
132 lemon  a yellow citrus fruit with a lot of sour juice. Slices of lemon and lemon juice are used in cooking and drinks. Lemon  a yellow citrus fruit with a lot of sour juice. Slices of lemon and lemon juice are used in cooking and drinks. 柠檬黄色柑橘类水果,含有大量酸汁。切片柠檬和柠檬汁用于烹饪和饮料。 Níngméng huángsè gānjú lèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. Le citron est un agrume jaune avec beaucoup de jus aigre. Des tranches de citron et du jus de citron sont utilisés dans la cuisine et les boissons.
133 Chǔ méng 杵檬 Chǔ méng Citron
  檸檬黃色柑橘類水果,含有大量酸汁。 切片檸檬和檸檬汁用於烹飪和飲料。 níngméng huángsè gānjúlèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. 柠檬黄色柑橘类水果,含有大量酸汁。切片柠檬和柠檬汁用于烹饪和饮料。 níngméng huángsè gānjú lèi shuǐguǒ, hányǒu dàliàng suān zhī. Qiēpiàn níngméng hé níngméng zhī yòng yú pēngrèn hé yǐnliào. Agrumes jaune citron avec beaucoup de jus acidulé. Trancher le citron et le jus de citron pour la cuisson et les boissons.
134 lemon tea Lemon tea 柠檬茶 Níngméng chá Thé au citron
135 杆檬茶 gān méng chá 杆檬茶 gān méng chá Thé au citron
136 a gin and tonic with ice and lemon  a gin and tonic with ice and lemon  杜松子酒加冰和柠檬 dù sōngzǐ jiǔ jiā bīng hé níngméng un gin tonic avec glace et citron
137 一杯加冰和柠檬的杜松子补 yībēi jiā bīng hé níngméng de dù sōngzǐ bǔ 一杯加冰和柠檬的杜松子补 yībēi jiā bīng hé níngméng de dù sōngzǐ bǔ un verre de genévrier avec glace et citron
138 杜松子酒加冰和檸檬 dù sōngzǐ jiǔ jiā bīng hé níngméng 杜松子酒加冰和柠檬 dù sōngzǐ jiǔ jiā bīng hé níngméng Gin avec glace et citron
139 Squeeze the juice of half a lemon over the fish, Squeeze the juice of half a lemon over the fish, 把半个柠檬汁挤在鱼身上, bǎ bàn gè níngméng zhī jǐ zài yú shēnshang, Presser le jus d'un demi citron sur le poisson,
140 把半个柠檬的汁挤在鱼上 bǎ bàn gè níngméng de zhī jǐ zài yú shàng 把半个柠檬的汁挤在鱼上 bǎ bàn gè níngméng de zhī jǐ zài yú shàng Presser un demi-jus de citron sur le poisson
141 把半個檸檬汁擠在魚身上 bǎ bàn gè níngméng zhī jǐ zài yú shēnshang 把半个柠檬汁挤在鱼身上 bǎ bàn gè níngméng zhī jǐ zài yú shēnshang Presser un demi-jus de citron sur le poisson
142 a lemon tree a lemon tree 一棵柠檬树 yī kē níngméng shù un citronnier
143 柠檬树 níngméng shù 柠檬树 níngméng shù Citronnier
144 picture  page R017 picture  page R017 图片页R017 túpiàn yè R017 Page de l'image R017
145  lemon juice or a drink made from lemon   lemon juice or a drink made from lemon   柠檬汁或柠檬饮料  níngméng zhī huò níngméng yǐnliào  Jus de citron ou une boisson à base de citron
146 杵檬汁;杆檬饮  chǔ méng zhī; gān méng yǐnliào  杵檬汁;杆檬饮料 chǔ méng zhī; gān méng yǐnliào Jus de citron
147 檸檬汁或檸檬飲料 níngméng zhī huò níngméng yǐnliào 柠檬汁或柠檬饮料 níngméng zhī huò níngméng yǐnliào Jus de citron ou boisson au citron
148 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
149 bitter lemon bitter lemon 苦柠檬 kǔ níngméng Citron amer
150  (also lemon yellow)   (also lemon yellow)   (也是柠檬黄)  (yěshì níngméng huáng)  (aussi jaune citron)
151 a pale yellow colour  a pale yellow colour  淡黄色 dàn huángsè une couleur jaune pâle
152 浅黄色;行 qiǎn huángsè; xíng méng sè 浅黄色;行檬色 qiǎn huángsè; xíng méng sè Jaune clair
153   (informal),a thing that is useless because it does not work as it should    (informal),a thing that is useless because it does not work as it should    (非正式的),这是无用的,因为它不能正常工作   (fēi zhèngshì de), zhè shì wúyòng de, yīnwèi tā bùnéng zhèngcháng gōngzuò   (informel), une chose qui est inutile car cela ne fonctionne pas comme il se doit
154 无用的东西;蹩脚货;废物 wúyòng de dōngxī; biéjiǎo huò; fèiwù 无用的东西;蹩脚货;废物 wúyòng de dōngxī; biéjiǎo huò; fèiwù Chose inutile, biens boiteux, déchets
155 synonym dud synonym dud 同义词dud tóngyìcí dud Synonyme raté
156  a stupid person  a stupid person  一个愚蠢的人  yīgè yúchǔn de rén  une personne stupide
157 蠢人;无用的人 chǔnrén; wúyòng de rén 蠢人;无用的人 chǔnrén; wúyòng de rén Personne stupide
158 synonym idiot synonym idiot 同义词白痴 tóngyìcí báichī Idiot synonyme
159  (also lemon yellow) pale yellow in colour  (also lemon yellow) pale yellow in colour  (也是柠檬黄)颜色为淡黄色  (yěshì níngméng huáng) yánsè wèi dàn huángsè  (également jaune citron) de couleur jaune pâle
160 浅黄色的;柠檬色的 qiǎn huángsè de; níngméng sè de 浅黄色的;柠檬色的 qiǎn huángsè de; níngméng sè de Jaune clair
161 lemonade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lemon flavour lemonade a sweet fizzy drink (with bubbles) with a lemon flavour 柠檬水带有柠檬味的甜味碳酸饮料(含气泡) níngméng shuǐ dài yǒu níngméng wèi de tián wèi tànsuān yǐnliào (hán qìpào) Limonade une boisson gazeuse sucrée (avec des bulles) avec une saveur de citron
162  梓檬味汽水  zǐ méng wèi qìshuǐ  梓檬味汽水  zǐ méng wèi qìshuǐ  Soda au citron
163  a drink made from lemon juice, sugar and water   a drink made from lemon juice, sugar and water   用柠檬汁,糖和水制成的饮料  yòng níngméng zhī, táng hé shuǐ zhì chéng de yǐnliào  une boisson à base de jus de citron, de sucre et d'eau
164 梓檬饮料  zǐ méng yǐnliào  梓檬饮料 zǐ méng yǐnliào Boisson au citron
165 a glass or bottle of lemonade a glass or bottle of lemonade 一杯或一瓶柠檬水 yībēi huò yī píng níngméng shuǐ un verre ou une bouteille de limonade
166 一杯(或一瓶)梓檬饮料  yībēi (huò yī píng) zǐ méng yǐnliào  一杯(或一瓶)梓檬饮料 yībēi (huò yī píng) zǐ méng yǐnliào une tasse (ou une bouteille) de boisson au citron
167 compare orangeade compare orangeade 比较橘子 bǐjiào júzi Comparer orangeade
168 lemon balm  a herb with leaves that taste of lemon lemon balm  a herb with leaves that taste of lemon 柠檬香脂一种带有柠檬味的叶子的草本植物 níngméng xiāngzhī yī zhǒng dài yǒu níngméng wèi de yèzi de cǎoběn zhíwù Mélisse une herbe avec des feuilles qui ont un goût de citron
169 柠檬薄荷(草本植物,叶子有柠檬香味 níngméng bòhé (cǎoběn zhíwù, yèzi yǒu níngméng xiāngwèi) 柠檬薄荷(草本植物,叶子有柠檬香味) níngméng bòhé (cǎoběn zhíwù, yèzi yǒu níngméng xiāngwèi) Menthe au citron (herbes, feuilles avec arôme de citron)
171 lemon curd lemon curd 柠檬凝乳 níngméng níng rǔ Citron
172 a thick sweet yellow substance made from lemon, sugar, eggs and butter, spread on bread, etc. or used to fill cakes a thick sweet yellow substance made from lemon, sugar, eggs and butter, spread on bread, etc. Or used to fill cakes 一种浓稠的甜黄色物质,由柠檬,糖,鸡蛋和黄油制成,撒在面包等上或用于填充蛋糕 yī zhǒng nóng chóu de tián huángsè wùzhí, yóu níngméng, táng, jīdàn hé huángyóu zhì chéng, sā zài miànbāo děng shàng huò yòng yú tiánchōng dàngāo une épaisse substance jaune sucrée à base de citron, de sucre, d'œufs et de beurre, à tartiner sur du pain, etc. ou utilisée pour remplir des gâteaux
173 柠檬酪(用柠檬、糖、鸡蛋及黄油制作的果酱) níngméng lào (yòng níngméng, táng, jīdàn jí huángyóu zhìzuò de guǒjiàng) 柠檬酪(用柠檬,糖,鸡蛋及黄油制作的果酱) níngméng lào (yòng níngméng, táng, jīdàn jí huángyóu zhìzuò de guǒjiàng) Fromage au citron (confiture au citron, sucre, oeufs et beurre)
174 lemon grass  a type of grass with a lemon flavour that grows in hot countries and is used espe­cially in south east Asian cooking  lemon grass  a type of grass with a lemon flavour that grows in hot countries and is used espe­cially in south east Asian cooking  柠檬草一种柠檬味的草,生长在炎热的国家,尤其用于东南亚烹饪 níngméng cǎo yī zhǒng níngméng wèi de cǎo, shēngzhǎng zài yánrè de guójiā, yóuqí yòng yú dōngnányà pēngrèn La citronnelle est une herbe à la saveur de citron qui pousse dans les pays chauds et qui est utilisée surtout dans la cuisine de l'Asie du Sud-Est.
175 柠檬草 (生长在热带国家,尤用于东南亚烹饪) níngméng cǎo (shēngzhǎng zài rèdài guójiā, yóu yòng yú dōngnányà pēngrèn) 柠檬草(生长在热带国家,尤用于东南亚烹饪) níngméng cǎo (shēngzhǎng zài rèdài guójiā, yóu yòng yú dōngnányà pēngrèn) Citronnelle (cultivée dans les pays tropicaux, spécialement pour cuisiner en Asie du Sud-Est)
176 lemon sole a common European flatfish, often eaten as food lemon sole a common European flatfish, often eaten as food 柠檬是一种常见的欧洲比目鱼,经常作为食物食用 níngméng shì yī zhǒng chángjiàn de ōuzhōu bǐmùyú, jīngcháng zuòwéi shíwù shíyòng Lemon sole un poisson plat européen commun, souvent consommé comme nourriture
177 柠檬鳎(常见的欧洲比目鱼) níngméng tǎ (chángjiàn de ōuzhōu bǐmùyú) 柠檬鳎(常见的欧洲比目鱼) níngméng tǎ (chángjiàn de ōuzhōu bǐmùyú) Tarte au citron (plie européenne)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  legitimize 1155 1155 lemon sole