|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
leger de main |
1154 |
1154 |
legal eagle |
|
1 |
legal eagle (also legal beagle) (humorous) a lawyer, especially one who is
very clever |
Legal eagle (also legal beagle)
(humorous) a lawyer, especially one who is very clever |
合法的老鹰(也是合法的小猎犬)(幽默的)律师,特别是一个非常聪明的人 |
Héfǎ de lǎoyīng
(yěshìhéfǎ de xiǎo lièquǎn)(yōumò de)
lǜshī, tèbié shì yīgè fēicháng cōngmíng de rén |
Juristischer Adler (auch
legaler Beagle) (humorvoll) ein Anwalt, besonders einer, der sehr schlau ist |
2 |
(尤光指精明的)律师 |
(yóu guāng zhǐ
jīngmíng de) lǜshī |
(尤光指精明的)律师 |
(yóu guāng zhǐ
jīngmíng de) lǜshī |
(Yu Guangzhi kluger) Anwalt |
3 |
legalese (informal) the sort of language used in legal documents that is difficult
to understand |
legalese (informal) the sort of
language used in legal documents that is difficult to understand |
legalese(非正式)法律文件中使用的一种难以理解的语言 |
legalese(fēi zhèngshì)
fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng
nányǐ lǐjiě de yǔyán |
Legalese (informell) die
Sprache, die in juristischen Dokumenten verwendet wird und schwer
verständlich ist |
4 |
(深奧难懂的)法律术语,法律用语 |
(shēn'ào nán dǒng de)
fǎlǜ shùyǔ, fǎlǜ yòngyǔ |
(深奥难懂的)法律术语,法律用语 |
(shēn'ào nán dǒng de)
fǎlǜ shùyǔ, fǎlǜ yòngyǔ |
(tief verwirrend)
Rechtsterminologie, Rechtsterminologie |
5 |
legalese(非正式)法律文件中使用的一種難以理解的語言 |
legalese(fēi zhèngshì)
fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yīzhǒng
nányǐ lǐjiě de yǔyán |
法律术语(非正式)法律文件中使用的一种难以理解的语言 |
fǎlǜ shùyǔ
(fēi zhèngshì) fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yī
zhǒng nányǐ lǐjiě de yǔyán |
Eine unverständliche Sprache,
die in juristischen (informellen) rechtlichen Dokumenten verwendet wird |
6 |
legal holiday (in the US) a public holiday that
is fixed by law |
legal holiday (in the US) a public holiday
that is fixed by law |
法定假日(在美国)由法律规定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài měiguó) yóu
fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
Gesetzlicher Feiertag (in
den USA) ein gesetzlich festgelegter Feiertag |
7 |
(美国)法定假日 |
(měiguó) fǎdìng jiàrì |
(美国)法定假日 |
(měiguó) fǎdìng jiàrì |
(US) gesetzlicher Feiertag |
8 |
法定假日(在美國)由法律規定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài
měiguó) yóu fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
法定假日(在美国)由法律规定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài
měiguó) yóu fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
Gesetzliche Feiertage (in den
USA) für gesetzliche Feiertage |
9 |
compare bank
holyday |
compare bank holyday |
比较银行瞻礼 |
bǐjiào yínháng
zhānlǐ |
Vergleichen Sie Bankferien |
10 |
legalistic
(disapproving)obeying the law too strictly |
legalistic (disapproving)obeying the law too
strictly |
法律主义(不赞同)过于严格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù zàntóng) guòyú
yángé zūnshǒufǎlǜ |
Gesetzliches
(missbilligendes) Befolgen des Gesetzes zu streng |
11 |
墨守法規的;条文主义的;死抠律条文的 |
mòshǒu fǎguī de;
tiáowén zhǔyì de; sǐ kōu lǜ tiáowén de |
墨守法规的;条文主义的;死抠律条文的 |
mòshǒu fǎguī de;
tiáowén zhǔyì de; sǐ kōu lǜ tiáowén de |
Bestehen Sie auf dem Gesetz,
den Bestimmungen des Gesetzes; |
12 |
法律主義(不贊同)過於嚴格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù
zàntóng) guòyú yángé zūnshǒu fǎlǜ |
法律主义(不赞同)过于严格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù
zàntóng) guòyú yángé zūnshǒu fǎlǜ |
Legalismus (Missbilligung) zu
strikte Einhaltung des Gesetzes |
13 |
a legalitic
approach to family disputes |
a legalitic approach to family disputes |
家庭纠纷的法律途径 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
eine legalistische
Herangehensweise an Familienstreitigkeiten |
14 |
死抠法律条文解决家庭纠纷的方法 |
sǐ kōu fǎlǜ tiáowén
jiějué jiātíng jiūfēn de fāngfǎ |
死抠法律条文解决家庭纠纷的方法 |
sǐ kōu fǎlǜ tiáowén
jiějué jiātíng jiūfēn de fāngfǎ |
Methode zur Lösung von
Familienstreitigkeiten nach dem Tod gesetzlicher Bestimmungen |
15 |
家庭糾紛的法律途徑 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
家庭纠纷的法律途径 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
Rechtliche Vorgehensweise bei
familiären Streitigkeiten |
16 |
legality,legalities,the fact of being legal |
legality,legalities,the fact of
being legal |
合法性,合法性,合法性 |
héfǎ xìng, héfǎ xìng,
héfǎ xìng |
Rechtmäßigkeit, Rechtmäßigkeit,
die Tatsache der Rechtmäßigkeit |
17 |
合法(性) |
héfǎ (xìng) |
合法(性) |
héfǎ (xìng) |
Legal (Geschlecht) |
18 |
they intended to challenge the legality of
his claim in the courts |
they intended to challenge the
legality of his claim in the courts |
他们打算在法庭上质疑他的主张的合法性 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng zhíyí tā de zhǔzhāng de héfǎ xìng |
Sie wollten die Rechtmäßigkeit
seiner Klage vor Gericht anfechten |
19 |
他们打算在法庭上对他的要求尚合法性提出质疑 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng duì tā de yāoqiú shàng héfǎ xìng tíchū
zhíyí |
他们打算在法庭上对他的要求尚合法性提出质疑 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng duì tā de yāoqiú shàng héfǎ xìng tíchū
zhíyí |
Sie beabsichtigen, die
Rechtmäßigkeit seines Antrags vor Gericht in Frage zu stellen. |
20 |
the arrangement is
of doubtfull legality |
the arrangement is of doubtfull legality |
这种安排具有可疑的合法性 |
zhè zhǒng ānpái
jùyǒu kěyí de héfǎ xìng |
Die Vereinbarung ist
zweifelhaft |
21 |
这项约定是否合法值得怀疑 |
zhè xiàng yuēdìng
shìfǒu héfǎ zhídé huáiyí |
这项约定是否合法值得怀疑 |
zhè xiàng yuēdìng
shìfǒu héfǎ zhídé huáiyí |
Ob diese Vereinbarung
rechtmäßig und zweifelhaft ist |
22 |
the
legal aspect of an action or a situation |
the legal aspect of an action or a
situation |
行动或情况的法律方面 |
xíngdòng huò qíngkuàng de fǎlǜ
fāngmiàn |
Der rechtliche Aspekt
einer Handlung oder Situation |
23 |
(某行为或情况的)法律方面 |
(mǒu xíngwéi huò qíngkuàng
de) fǎlǜ fāngmiàn |
(某行为或情况的)法律方面 |
(mǒu xíngwéi huò qíngkuàng
de) fǎlǜ fāngmiàn |
Rechtliche Aspekte (einer
bestimmten Handlung oder Situation) |
24 |
you need a lawyer
to explain all legalities of the contracts |
you need a lawyer to explain
all legalities of the contracts |
你需要律师来解释合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
Sie benötigen einen Anwalt, um
alle Rechtmäßigkeiten der Verträge zu erläutern |
25 |
你需要律师来解碡这些合同在法律上的各埙细节 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiě dú zhèxiē hétóng zài fǎlǜ shàng
de gè xūn xìjié |
你需要律师来解碡这些合同在法律上的各埙细节 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiě dú zhèxiē hétóng zài fǎlǜ shàng
de gè xūn xìjié |
Sie benötigen einen
Rechtsanwalt, um die rechtlichen Details dieser Verträge zu klären. |
26 |
你需要律師來解釋合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
你需要律师来解释合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
Sie benötigen einen Anwalt, um
die Rechtmäßigkeit des Vertrags zu erklären. |
27 |
compare illegality |
compare illegality |
比较非法 |
bǐjiào fēifǎ |
Vergleichen Sie die Illegalität |
28 |
legalize also legalise to make sth legal |
legalize
also legalise to make sth legal |
合法化也使合法化成为合法的 |
héfǎ huà yě shǐ héfǎ huà
chéngwéi héfǎ de |
Legalisieren Sie auch
legalisieren, um etw legal zu machen |
29 |
使合法化;使得到法律认可 |
shǐ héfǎ huà;
shǐdé dào fǎlǜ rènkě |
使合法化;使得到法律认可 |
shǐ héfǎ huà;
shǐdé dào fǎlǜ rènkě |
Legalisieren, rechtlich
anerkennen |
30 |
legalization,
legalisition |
legalization, legalisition |
合法化,合法化 |
héfǎ huà, héfǎ huà |
Legalisierung, Legalisierung |
31 |
legal pad a number of sheets of paper with lines on them, fastened
together at one end |
legal pad a number of sheets of paper with lines on
them, fastened together at one end |
合法垫上一些纸条,上面有线条,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
Legale Heftpflaster eine Anzahl
von Blättern mit Linien auf, die an einem Ende miteinander verbunden sind |
32 |
信线簿;横线簿 |
xìn xiàn bù; héng xiàn bù |
信线簿;横线簿 |
xìn xiàn bù; héng xiàn bù |
Briefbuch |
33 |
合法墊上一些紙條,上面有線條,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
合法垫上一些纸条,上面有线条,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
Legal mit Papierstreifen mit
Linien an einem Ende aufgefüllt und an einem Ende befestigt |
34 |
legal proceedings, legal action |
legal proceedings, legal action |
法律诉讼,法律诉讼 |
fǎlǜ sùsòng,
fǎlǜ sùsòng |
Gerichtsverfahren,
Gerichtsverfahren |
35 |
(used about paper 用于纸张) |
(used about paper yòng yú
zhǐzhāng) |
(用于纸用于纸张) |
(yòng yú zhǐ yòng yú
zhǐzhāng) |
(verwendet über Papier
für Papier) |
36 |
8.1/2 inches (215.9 mm) wide and 14 inches (355.6 mm)
long |
8.1/2 Inches (215.9 Mm) wide and 14 inches (355.6 Mm)
long |
8.1 /
2英寸(215.9毫米)宽,14英寸(355.6毫米)长 |
8.1/ 2 Yīngcùn (215.9
Háomǐ) kuān,14 yīngcùn (355.6 Háomǐ) zhǎng |
8,1 / 2 Zoll (215,9 mm) breit
und 14 Zoll (355,6 mm) lang |
37 |
法律文件尺寸的(长8.1/2) |
fǎlǜ wénjiàn
chǐcùn de (zhǎng 8.1/2) |
法律文件尺寸的(长8.1
/ 2) |
fǎlǜ wénjiàn
chǐcùn de (zhǎng 8.1/ 2) |
Gesetzliche Dokumentgröße
(Länge 8,12) |
38 |
%英寸或215.9毫
米,宽14英寸或355.6毫米) |
%Yīngcùn huò 215.9
Háomǐ, kuān 14 yīngcùn huò 355.6 Háomǐ) |
%英寸或215.9毫米,宽14英寸或355.6毫米) |
%Yīngcùn huò 215.9
Háomǐ, kuān 14 yīngcùn huò 355.6 Háomǐ) |
% Zoll oder 215,9 mm, Breite 14
Zoll oder 355,6 mm) |
39 |
legal tender ,money that can be legally used to pay for things in a
particular country |
legal tender,money that can be
legally used to pay for things in a particular country |
法定货币,可以合法用于支付特定国家物品的金钱 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
Gesetzliches Zahlungsmittel,
Geld, das gesetzlich zur Bezahlung von Dingen in einem bestimmten Land
verwendet werden kann |
40 |
法定货币 |
fǎdìng huòbì |
法定货币 |
fǎdìng huòbì |
Gesetzliches Angebot |
41 |
法定貨幣,可以合法用於支付特定國家物品的金錢 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
法定货币,可以合法用于支付特定国家物品的金钱 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
Gesetzliches Zahlungsmittel,
Geld, das gesetzlich zur Bezahlung von Waren in einem bestimmten Land
verwendet werden kann |
42 |
legate the official representative of the Pope in a foreign
country |
legate the official representative of the Pope in
a foreign country |
教皇在外国的官方代表 |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo |
Legat den offiziellen Vertreter
des Papstes im Ausland |
43 |
教皇使节 |
jiàohuáng shǐjié |
教皇使节 |
jiàohuáng shǐjié |
Papst Gesandter |
44 |
教皇在外國的官方代表: |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo: |
教皇在外国的官方代表: |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo: |
Der offizielle Vertreter des
Papstes im Ausland: |
45 |
a papal legate |
A papal legate |
教皇的使节 |
Jiàohuáng de shǐjié |
ein päpstlicher Legat |
46 |
敎皇使节 |
jiào huáng shǐjié |
敎皇使节 |
jiào huáng shǐjié |
Kaiser Gesandter |
47 |
legatee (law ) a
person who receives money or property ( a legacy) when sb dies |
legatee (law) a person who receives money or
property (a legacy) when sb dies |
受遗赠人(法律)当某人死亡时收到金钱或财产(遗产)的人 |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén |
Legat (Gesetz) eine Person, die
Geld oder Eigentum (ein Erbe) erhält, wenn jdm stirbt |
48 |
遗产继承人;受遗赠人 |
yíchǎn jìchéngrén; shòu
yízèng rén |
遗产继承人,受遗赠人 |
yíchǎn jìchéngrén, shòu
yízèng rén |
Nachfolger des Anwesens,
Begünstigter |
49 |
受遺贈人(法律)當某人死亡時收到金錢或財產(遺產)的人' |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén' |
受遗赠人(法律)当某人死亡时收到金钱或财产(遗产)的人” |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén” |
Ein Begünstigter (legal), der
Geld oder Eigentum (Erbe) erhält, wenn jemand stirbt] |
50 |
legation a group of diplomats representing their government in
a foreign country in an office that is below the rank of an embassy |
legation a group of diplomats
representing their government in a foreign country in an office that is below
the rank of an embassy |
在一个大使馆以下的办公室里,一群外交官代表他们在外国的政府 |
zài yīgè
dàshǐguǎn yǐxià de bàngōngshì lǐ, yīqún
wàijiāo guān dàibiǎo tāmen zài wàiguó de zhèngfǔ |
Legation Eine Gruppe von
Diplomaten, die ihre Regierung in einem fremden Land in einem Büro vertreten,
das unter dem Rang einer Botschaft liegt |
51 |
公使馆全体人员 |
gōng shǐguǎn
quántǐ rényuán |
公使馆全体人员 |
gōng shǐguǎn
quántǐ rényuán |
Alle Mitarbeiter der Botschaft |
52 |
the building
where these people work |
the building where these people
work |
这些人工作的建筑物 |
zhèxiē rén gōngzuò de
jiànzhú wù |
Das Gebäude, in dem diese Leute
arbeiten |
53 |
公使馆 |
gōng shǐguǎn |
公使馆 |
gōng shǐ guǎn |
Botschaft |
54 |
legato (music 音)(from italian)to be played or sung in a smooth,
even manner |
legato (music yīn)(from
italian)to be played or sung in a smooth, even manner |
legato(音乐音)(来自意大利语)以流畅,均匀的方式演奏或演唱 |
legato(yīnyuè
yīn)(láizì yìdàlì yǔ) yǐ liúchàng, jūnyún de fāngshì
yǎnzòu huò yǎnchàng |
Legato (Musikton) (aus dem
Italienischen), der auf sanfte, gleichmäßige Weise gespielt oder gesungen
werden soll |
55 |
连音的 |
lián yīn de |
连音的 |
lián yīn de |
Verbunden |
56 |
legato |
legato |
连奏 |
lián zòu |
Legato |
57 |
opposé
staccato |
opposé staccato |
反对断断续续 |
fǎnduì duànduànxùxù |
Opposé Staccato |
58 |
legend a story from ancient times about people and events, that may
or may not be true; this type of story |
legend a story from ancient
times about people and events, that may or may not be true; this type of
story |
传说一个古代人们和事件的故事,可能是也可能不是真的;这种故事 |
chuánshuō yīgè
gǔdài rénmen hé shìjiàn de gùshì, kěnéng shì yě kěnéng
bùshì zhēn de; zhè zhǒng gùshì |
Legende eine Geschichte aus der
Antike über Menschen und Ereignisse, die wahr sein können oder nicht, diese
Art von Geschichte |
59 |
传说;传奇故事 |
chuánshuō; chuánqí gùshì |
传说,传奇故事 |
chuánshuō, chuánqí gùshì |
Legende |
60 |
synonym myth |
synonym myth |
同义神话 |
tóng yì shénhuà |
Synonym Mythos |
61 |
the legend of
robin hood |
the legend of robin hood |
知更鸟的传说 |
zhī gēng niǎo de
chuánshuō |
Die Legende von Robin Hood |
62 |
罗宾汉的传奇故事 |
luōbīnhàn de chuánqí
gùshì |
罗宾汉的传奇故事 |
luōbīnhàn de chuánqí
gùshì |
Robin Hoods Legende |
63 |
the heroes of
greek legend |
the heroes of greek legend |
希腊传奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
Die Helden der griechischen
Legende |
64 |
希腊传说中的英雄 |
xīlà chuánshuō
zhōng de yīngxióng |
希腊传说中的英雄 |
xīlà chuánshuō
zhōng de yīngxióng |
Griechischer legendärer Held |
65 |
希臘傳奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
希腊传奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
Griechischer legendärer Held |
66 |
legend has
it that the lake was formed by the tears of a god |
legend has it that the lake was formed by the tears of a god |
传说湖泊是由神的眼泪形成的 |
chuánshuō húbó shì yóu
shén de yǎnlèi xíngchéng de |
Der Legende nach wurde der See
von den Tränen eines Gottes geformt |
67 |
据传说这个湖是一位神仙的眼泪积聚而成的 |
jù zhuàn shuō zhège hú shì
yī wèi shénxiān de yǎnlèi jījù ér chéng de |
据传说这个湖是一位神仙的眼泪积聚而成的 |
jù zhuàn shuō zhège hú shì
yī wèi shénxiān de yǎnlèi jījù ér chéng de |
Der Legende nach ist dieser See
eine Sammlung von Feenstränen. |
68 |
compare urban
myth |
compare urban myth |
比较都市神话 |
bǐjiào dūshì shénhuà |
Vergleichen Sie den städtischen
Mythos |
69 |
a very famous
person, especially in a particular field,who is admired by other
people |
a very famous person,
especially in a particular field,who is admired by other people |
一个非常有名的人,特别是在某个特定的领域,受到其他人的钦佩 |
yīgè fēicháng
yǒumíng de rén, tèbié shì zài mǒu gè tèdìng de lǐngyù, shòudào
qítā rén de qīnpèi |
Eine sehr berühmte Person, vor
allem in einem bestimmten Bereich, wird von anderen Menschen bewundert |
70 |
(尤指某领域中的)传奇人物 |
(yóu zhǐ mǒu lǐngyù
zhōng de) chuánqí rénwù |
(尤指某领域中的)传奇人物 |
(yóu zhǐ mǒu lǐngyù
zhōng de) chuánqí rénwù |
eine Legende (vor allem
in einem bestimmten Bereich) |
71 |
a jazz/tennis,etc. legend |
a jazz/tennis,etc. Legend |
爵士/网球等。传说 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
ein Jazz / Tennis usw. Legende |
72 |
爵士乐、网球等的传奇人物 |
juéshìyuè, wǎngqiú
děng de chuánqí rénwù |
爵士乐,网球等的传奇人物 |
juéshìyuè, wǎngqiú
děng de chuánqí rénwù |
Legenden von Jazz, Tennis usw. |
73 |
爵士/網球等。
傳說 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
爵士/网球等。传说 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
Jazz / Tennis usw. Legende |
74 |
She was a legend in her own
lifetime |
She was a legend in her own
lifetime |
她是自己一生中的传奇人物 |
tā shì zìjǐ
yīshēng zhōng de chuánqí rénwù |
Sie war eine Legende in ihrem
eigenen Leben |
75 |
她在世的时候就是一个传奇人物 |
tā zàishì de shíhòu jiùshì
yīgè chuánqí rénwù |
她在世的时候就是一个传奇人物 |
tā zàishì de shíhòu jiùshì
yīgè chuánqí rénwù |
Sie war eine Legende, als sie
lebte. |
76 |
Many of golfs living legends were playing |
Many of golfs living legends were playing |
许多生活传奇的高尔夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
Viele Golflegenden spielten
Legenden |
77 |
当时有许多当世高尔夫球杨奇选手在打球 |
dāngshí yǒu
xǔduō dāngshì gāo'ěrfū qiú yáng qí
xuǎnshǒu zài dǎqiú |
当时有许多当世高尔夫球杨奇选手在打球 |
dāngshí yǒu
xǔduō dāngshì gāo'ěrfū qiú yáng qí
xuǎnshǒu zài dǎqiú |
Zu dieser Zeit gab es viele
Golffreunde auf der Welt, die Golf spielten. |
78 |
許多生活傳奇的高爾夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
许多生活传奇的高尔夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
Viele legendäre Golfer spielen |
79 |
(technical术每)the explanation of a map or a diagram in a book |
(technical shù měi)the
explanation of a map or a diagram in a book |
(技术术
-
)书中地图或图表的解释 |
(jìshù shù - ) shū
zhōng dìtú huò túbiǎo de jiěshì |
(technische Chirurgie) die
Erklärung einer Karte oder eines Diagramms in einem Buch |
80 |
(地图或书中图表的)
图例,说明,解释 |
(dìtú huò shū zhōng
túbiǎo de) túlì, shuōmíng, jiěshì |
(地图或书中图表的)图例,说明,解释 |
(dìtú huò shū zhōng
túbiǎo de) túlì, shuōmíng, jiěshì |
(Karte oder Karte im Buch)
Legende, Erklärung, Erklärung |
81 |
synonym key |
synonym key |
同义词密钥 |
tóngyìcí mì yào |
Synonymschlüssel |
82 |
(formal) a piece of writing on a sign, a label,a coin,etc |
(formal) a piece of writing on a sign, a
label,a coin,etc |
(正式的)在标志,标签,硬币等上写一篇文章 |
(zhèngshì de) zài biāozhì,
biāoqiān, yìngbì děng shàng xiě yī piān
wénzhāng |
(formell) eine Schrift
auf einem Schild, einem Etikett, einer Münze usw |
83 |
(标志、徽记、硬币等物品上的)刻印文字,铭文 |
(biāozhì, huījì, yìngbì děng
wùpǐn shàng de) kèyìn wénzì, míngwén |
(标志,徽记,硬币等物品上的)刻印文字,铭文 |
(biāozhì, huījì, yìngbì děng
wùpǐn shàng de) kèyìn wénzì, míngwén |
(markiert, Insignien,
Münzen usw.) gravierter Text, Beschriftung |
84 |
legendary, very famous and talked about a
lot by people, especially in a way that shows admiration |
legendary, very famous and
talked about a lot by people, especially in a way that shows admiration |
传奇,非常有名,人们谈论很多,特别是以一种表现出赞赏的方式 |
chuánqí, fēicháng
yǒumíng, rénmen tánlùn hěnduō, tèbié shì yǐ yī
zhǒng biǎoxiàn chū zànshǎng de fāngshì |
Legendär, sehr berühmt und von
den Menschen viel geredet, vor allem auf eine Art, die Bewunderung zeigt |
85 |
非诰著名如;享有盡名的 |
fēi gào zhùmíng rú;
xiǎngyǒu jìn míng de |
非诰著名如;享有尽名的 |
fēi gào zhùmíng rú;
xiǎngyǒu jìn míng de |
Nicht so berühmt wie es ist; |
86 |
a legendary
figure |
a legendary figure |
一个传奇人物 |
yīgè chuánqí rénwù |
eine legendäre Figur |
87 |
大名鼎鼎的人物 |
dàmíngdǐngdǐng de
rénwù |
大名鼎鼎的人物 |
dàmíngdǐngdǐng de
rénwù |
Berühmte Person |
88 |
the legendary Orson Welles |
the legendary Orson Welles |
传说中的奥森威尔斯 |
chuánshuō zhōng de ào sēn
wēi ěr sī |
Der legendäre Orson
Welles |
89 |
名运四海的奧森 韦尔斯 |
míng yùn sìhǎi de ào sēn wéi
ěr sī |
名运四海的奥森韦尔斯 |
míng yùn sìhǎi de ào sēn wéi
ěr sī |
Orson Wells |
90 |
傳說中的奧森威爾斯 |
chuánshuō zhōng de ào
sēn wēi ěr sī |
传说中的奥森威尔斯 |
chuánshuō zhōng de ào
sēn wēi ěr sī |
Legendäre Orson Wells |
91 |
Her patience
and tact are legendary |
Her patience and tact are
legendary |
她的耐心和机智是传奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
Ihre Geduld und ihr Takt sind
legendär |
92 |
她的耐心与策略是出了名的 |
tā de nàixīn yǔ
cèlüè shì chūle míng de |
她的耐心与策略是出了名的 |
tā de nàixīn yǔ
cèlüè shì chūle míng de |
Ihre Geduld und Strategie sind
berüchtigt |
93 |
她的耐心和機智是傳奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
她的耐心和机智是传奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
Ihre Geduld und ihr Witz sind
legendär |
94 |
mentioned in stories
from ancient times |
mentioned in stories from ancient times |
在古代的故事中提到过 |
zài gǔdài de gùshì zhōng tí dàoguò |
In Geschichten aus alten
Zeiten referenziert |
95 |
传奇的;传说的 |
chuánqí de; chuánshuō de |
传奇的;传说的 |
chuánqí de; chuánshuō de |
Legendär |
96 |
legendary heroes |
legendary heroes |
传说中的英雄 |
chuánshuō zhōng de
yīngxióng |
Legendäre Helden |
97 |
传奇故事中的英雄 |
chuánqí gùshì zhōng de
yīngxióng |
传奇故事中的英雄 |
chuánqí gùshì zhōng de
yīngxióng |
Held in der Legende |
98 |
compare fabled |
compare fabled |
比较传说 |
bǐjiào chuánshuō |
Vergleichen Sie fabelhaft |
99 |
leger de main (from French) sleight of hand |
leger de main (from French) sleight of hand |
leger de
main(来自法语)手法 |
leger de main(láizì
fǎyǔ) shǒu fǎ |
Leger de main (aus Frankreich) |
100 |
leger line (music a short line added for
notes above or below the five lines of a stave |
leger line (music a short line
added for notes above or below the five lines of a stave |
leger
line(音乐为五线谱线上方或下方的音符添加了一条短线 |
leger line(yīnyuè wèi
wǔxiànpǔ xiàn shàngfāng huò xiàfāng de yīnfú
tiānjiāle yītiáo duǎnxiàn |
Leger Line (Musik eine kurze
Zeile für Noten oberhalb oder unterhalb der fünf Zeilen einer Notenzeile) |
|
加线(加于五线谱上方或下方的短线) |
jiā xiàn (jiā yú
wǔxiànpǔ shàngfāng huò xiàfāng de duǎnxiàn) |
加线(加于五线谱上方或下方的短线) |
jiā xiàn (jiā yú
wǔxiànpǔ shàngfāng huò xiàfāng de duǎnxiàn) |
Zeile hinzufügen (kurze Zeile
über oder unter dem Stab) |
102 |
leggings trousers/pants for women that fit tightly over the legs, made
of cloth that stretches easily |
leggings trousers/pants for
women that fit tightly over the legs, made of cloth that stretches
easily |
适合女性的紧身裤/裤子,紧贴腿部,由易拉伸的布料制成 |
shì hé nǚxìng de
jǐnshēn kù/kùzi, jǐn tiē tuǐ bù, yóu yì lā
shēn de bùliào zhì chéng |
Leggings-Hose für Frauen, die
eng an den Beinen anliegt, aus leicht dehnbarem Stoff |
103 |
女式紧身裤 |
nǚ shì jǐnshēn
kù |
女式紧身裤 |
nǚ shì jǐnshēn
kù |
Damenstrumpfhosen |
104 |
a pair of
leggings |
a pair of leggings |
一双紧身裤 |
yīshuāng
jǐnshēn kù |
ein Paar Leggings |
105 |
一条女式紧身裤 |
yītiáo nǚ shì
jǐnshēn kù |
一条女式紧身裤 |
yītiáo nǚ shì
jǐnshēn kù |
eine Gamaschen der Frauen |
106 |
一雙緊身褲 |
yī shuāng
jǐnshēn kù |
一双紧身裤 |
yīshuāng
jǐnshēn kù |
eine enge Hose |
107 |
outer coverings for the legs, worn as
protection |
outer coverings for the legs, worn as
protection |
腿部外部覆盖物,作为保护装备 |
tuǐ bù wàibù fùgài wù, zuòwéi
bǎohù zhuāngbèi |
Außenhüllen für die
Beine, die als Schutz getragen werden |
108 |
护腿; 绑腿; 裹腿 |
Hùtuǐ; bǎngtuǐ;
guǒtui |
护腿;绑腿; |
Hùtuǐ; bǎngtuǐ; |
Gamaschen, Gamaschen, Gamaschen |
109 |
leggy (informal) (especially of girls and
women |
leggy (informal) (especially of
girls and women |
长腿(非正式)(特别是女孩和妇女) |
zhǎng tuǐ (fēi
zhèngshì)(tèbié shì nǚhái hé fùnǚ) |
Leggy (informell) (insbesondere
von Mädchen und Frauen) |
110 |
尤指女孩或妇女) |
yóu zhǐ nǚhái huò
fùnǚ) |
尤指女孩或妇女) |
yóu zhǐ nǚhái huò
fùnǚ) |
Vor allem Mädchen oder Frauen) |
111 |
having long legs |
having long legs |
有长腿 |
yǒu zhǎng tuǐ |
Lange Beine haben |
112 |
腿长的 |
tuǐ zhǎng de |
腿长的 |
tuǐ zhǎng de |
Beinlänge |
113 |
a tall leggy schoolgirl |
a tall leggy schoolgirl |
一个高大的长腿女学生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
ein langes, langbeiniges
Schulmädchen |
114 |
个高腿长的女学生 |
gè gāo tuǐ zhǎng
de nǚ xuéshēng |
个高腿长的女学生 |
gè gāo tuǐ zhǎng
de nǚ xuéshēng |
Hochbeinige Studentin |
115 |
一個高大的長腿女學生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
一个高大的长腿女学生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
eine große, langbeinige
Studentin |
116 |
legible (of written or printed
words |
legible (of written or printed words |
清晰的(书面或印刷文字 |
qīngxī de
(shūmiàn huò yìnshuā wénzì |
Leserlich (von geschriebenen
oder gedruckten Wörtern) |
117 |
手写或印刷文字) |
shǒuxiě huò
yìnshuā wénzì) |
手写或印刷文字) |
shǒuxiě huò
yìnshuā wénzì) |
Handgeschriebener oder
gedruckter Text) |
118 |
clear enough to read |
clear enough to read |
清楚到足以阅读 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
Klar genug zum Lesen |
119 |
清晰可读的;清楚的 |
qīngxī kě dú de;
qīngchǔ de |
清晰可读的;清楚的 |
qīngxī kě dú de;
qīngchǔ de |
Klar und lesbar, klar |
120 |
清楚到足以閱讀 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
清楚到足以阅读 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
Klar genug zum Lesen |
121 |
legible handwriting |
legible handwriting |
清晰易读的笔迹 |
qīngxī yì dú de
bǐjī |
Lesbare Handschrift |
122 |
清楚易读的笔迹 |
qīngchǔ yì dú de
bǐjī |
清楚易读的笔迹 |
qīngchǔ yì dú de
bǐjī |
Klare und leicht lesbare
Handschrift |
123 |
the
signature was still legible |
the signature was still legible |
签名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán qīngxī
kě biàn |
Die Unterschrift war noch
lesbar |
124 |
签名仍清晰可辨 |
qiānmíng réng
qīngxī kě biàn |
签名仍清晰可辨 |
qiānmíng réng
qīngxī kě biàn |
Die Unterschrift ist noch
lesbar |
125 |
簽名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán
qīngxī kě biàn |
签名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán
qīngxī kě biàn |
Die Unterschrift ist noch
lesbar |
126 |
opposé illegible |
opposé illegible |
反对难以辨认 |
fǎnduì nányǐ biànrèn |
Opposé unleserlich |
127 |
legibility |
legibility |
易读性 |
yì dú xìng |
Lesbarkeit |
128 |
legibly |
legibly |
易读地 |
yì dú de |
Leserlich |
129 |
legion a large group of
soldiers that forms part of an army, especially the one that existed in
ancient Rome |
legion a large group of soldiers that forms part
of an army, especially the one that existed in ancient Rome |
军团是一大群士兵,是军队的一部分,特别是在古罗马存在的军队 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
Legion eine große Gruppe von
Soldaten, die Teil einer Armee sind, vor allem die im alten Rom |
130 |
(尤指古罗马的)军团 |
(yóu zhǐ gǔ luómǎ de)
jūntuán |
(尤指古罗马的)军团 |
(yóu zhǐ gǔ luómǎ de)
jūntuán |
Legion (besonders im
alten Rom) |
131 |
軍團是一大群士兵,是軍隊的一部分,特別是在古羅馬存在的軍隊 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
军团是一大群士兵,是军队的一部分,特别是在古罗马存在的军队 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
Die Legion ist eine große
Gruppe von Soldaten, die zur Armee gehören, vor allem in der antiken
römischen Armee. |
132 |
the French Foreign legion |
the French Foreign legion |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
Die französische Fremdenlegion |
133 |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
Französische Fremdenlegion |
|
Caesar’s legions |
Caesar’s legions |
凯撒的军团 |
kǎisǎ de jūntuán |
Caesars Legionen |
134 |
凯吟军团 |
kǎi yín jūntuán |
凯吟军团 |
kǎi yín jūntuán |
Cathy Legion |
135 |
a large number of people of one
particular type |
a large number of people of one
particular type |
一大类特定类型的人 |
yī dà lèi tèdìng lèixíng
de rén |
eine große Anzahl von Menschen
eines bestimmten Typs |
136 |
大量,大批
(某类型的人) |
dàliàng, dàpī (mǒu
lèixíng de rén) |
大量,大批(某类型的人) |
dàliàng, dàpī (mǒu
lèixíng de rén) |
Groß, groß (irgendeine Art von
Person) |
137 |
legions of photographers |
legions of photographers |
大批摄影师 |
dàpī shèyǐng shī |
Legionen von Fotografen |
138 |
众多的摄影师 |
zhòngduō de shèyǐng
shī |
众多的摄影师 |
zhòngduō de shèyǐng
shī |
Zahlreiche Fotografen |
139 |
大批攝影師 |
dàpī shèyǐng shī |
大批摄影师 |
dàpī shèyǐng shī |
eine große Anzahl von
Fotografen |
140 |
(formal) very many |
(formal) very many |
(正式的)很多 |
(zhèngshì de) hěnduō |
(formal) sehr viele |
141 |
很多;极多 |
hěnduō; jí duō |
很多;极多 |
hěnduō; jí duō |
viel, viel |
142 |
synonym
numerous |
synonym numerous |
同义词无数 |
tóngyìcí wúshù |
Synonym zahlreich |
143 |
The medical
uses of herbs are legion |
The medical uses of herbs are
legion |
草药的医疗用途是军团 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
Die medizinische Verwendung von
Kräutern ist Legion |
144 |
草本植物的医药效用数不胜数 |
cǎoběn zhíwù de yīyào
xiàoyòng shǔbùshèngshǔ |
草本植物的医药效用数不胜数 |
cǎoběn zhíwù de yīyào
xiàoyòng shǔbùshèngshǔ |
Die medizinischen
Wirkungen von Kräutern sind zahlreich. |
145 |
草藥的醫療用途是軍團 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
草药的医疗用途是军团 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
Die medizinische Verwendung von
Kräutern ist die Legion |
146 |
legionary ,legionaries, a soldier who is part of a
legion |
legionary,legionaries, a
soldier who is part of a legion |
军团,军团,军团中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
Legionär, Legionäre, ein
Soldat, der Teil einer Legion ist |
147 |
军团士兵 |
jūntuán shìbīng |
军团士兵 |
jūntuán shìbīng |
Legionär |
148 |
軍團,軍團,軍團中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
军团,军团,军团中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
Legion, Legion, Soldat in der
Legion |
149 |
legionary |
legionary |
军团 |
jūntuán |
Legionär |
150 |
legionnaire a member of a legion, especially the French Foreign Legion |
legionnaire a member of a
legion, especially the French Foreign Legion |
军团士兵是军团的一员,特别是法国外籍军团 |
jūntuán shìbīng shì
jūntuán de yī yuán, tèbié shì fàguó wàijí jūntuán |
Legionär Mitglied einer Legion,
insbesondere der französischen Fremdenlegion |
151 |
军团成员;(尤指法国军队中的)外籍军团成员 |
jūntuán chéngyuán;(yóu
zhǐ fàguó jūnduì zhōng de) wàijí jūntuán chéngyuán |
军团成员;(尤指法国军队中的)外籍军团成员 |
jūntuán chéngyuán;(yóu
zhǐ fàguó jūnduì zhōng de) wàijí jūntuán chéngyuán |
Angehöriger der Legion,
besonders der französischen Armee, Angehörige der Fremdenlegion |
152 |
legionnaires’
disease a serious
lung disease caused by bacteria, especially spread by air conditionning and similar systems |
legionnaires’ disease a serious lung disease caused by bacteria,
especially spread by air conditionning
and similar systems |
军团病是一种由细菌引起的严重肺病,特别是通过空调和类似系统传播 |
jūntuán bìng shì yī
zhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
Die Legionärskrankheit ist eine
schwere Lungenerkrankung, die durch Bakterien verursacht wird, insbesondere
durch Klimaanlagen und ähnliche Systeme verbreitet wird |
153 |
军病(由病引起
的严重肺部疾病,常通过空调及类似系统传播) |
Jūn bìng (yóu bìng yǐnqǐ de
yánzhòng fèi bù jíbìng, cháng tōngguò kòngtiáo jí lèisì xìtǒng
chuánbò) |
军病(由病引起
的严重肺部疾病,常通过空调及类似系统传播) |
Jūn bìng (yóu bìng yǐnqǐ de
yánzhòng fèi bù jíbìng, cháng tōngguò kòngtiáo jí lèisì xìtǒng
chuánbò) |
Militärkrankheit (schwere
Lungenkrankheit, verursacht durch Krankheitsbogen, oft verbreitet durch
Klimaanlagen und ähnliche Systeme) |
154 |
軍團病是一種由細菌引起的嚴重肺病,特別是通過空調和類似系統傳播 |
jūntuán bìng shì
yīzhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
军团病是一种由细菌引起的严重肺病,特别是通过空调和类似系统传播 |
jūntuán bìng shì yī
zhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
Die Legionärskrankheit ist eine
schwere Lungenerkrankung, die durch Bakterien verursacht wird, insbesondere
durch Klimaanlagen und ähnliche Systeme. |
155 |
legislate |
legislate |
立法 |
lìfǎ |
Gesetzgebung |
156 |
~ (for/against/on sth) (formal) to make a law affecting sth |
~ (for/against/on sth) (formal) to make a
law affecting sth |
〜(for /
against / on
sth)(正式)制定影响某事的法律 |
〜(for/ against/ on sth)(zhèngshì)
zhìdìng yǐngxiǎng mǒu shì de fǎlǜ |
~ (für / gegen / über
etw) (formell) ein Gesetz erlassen, das sich auf etw |
157 |
制定法律;立法 |
zhìdìng fǎlǜ; lìfǎ |
制定法律,立法 |
zhìdìng fǎlǜ, lìfǎ |
Gesetze formulieren,
Gesetze |
158 |
The government
will legislate against discrimination in the workplace |
The government will legislate
against discrimination in the workplace |
政府将立法禁止工作场所的歧视 |
zhèngfǔ jiāng
lìfǎ jìnzhǐ gōngzuò chǎngsuǒ de qíshì |
Die Regierung wird gegen
Diskriminierung am Arbeitsplatz Gesetze erlassen |
159 |
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视 |
zhèngfǔ jiāng zhìdìng
fǎlǜ, zài gōngzuò chǎngsuǒ jìnzhǐ qíshì |
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视 |
zhèngfǔ jiāng zhìdìng
fǎlǜ, zài gōngzuò chǎngsuǒ jìnzhǐ qíshì |
Die Regierung wird Gesetze
erlassen, um Diskriminierung am Arbeitsplatz zu verbieten |
160 |
(figurative) You can't legislate
against bad luck ! |
(figurative) You can't legislate against bad
luck! |
(比喻)你不能立法反对运气不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng lìfǎ
fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(bildlich) Gegen Pech
kann man keine Gesetze erlassen! |
161 |
你无法用立法手段来阻止噩运 |
Nǐ wúfǎ yòng
lìfǎ shǒuduàn lái zǔzhǐ èyùn |
你无法用立法手段来阻止噩运 |
Nǐ wúfǎ yòng
lìfǎ shǒuduàn lái zǔzhǐ èyùn |
Sie können keine gesetzgebenden
Mittel einsetzen, um das Pech zu stoppen. |
162 |
(比喻)你不能立法反對運氣不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng
lìfǎ fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(比喻)你不能立法反对运气不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng
lìfǎ fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(Abbildung) Gegen Pech kann man
keine Gesetze erlassen! |
163 |
They promised to
legislate to protect people’s right to privacy. ? |
They promised to legislate to
protect people’s right to privacy. ? |
他们承诺立法保护人们的隐私权。
? |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán. ? |
Sie versprachen, Gesetze zu
erlassen, um das Recht der Menschen auf Privatsphäre zu schützen. |
164 |
他们承诺立法保护公民的隱私权 |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù gōngmín de yǐnsī quán |
他们承诺立法保护公民的隐私权 |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù gōngmín de yǐnsī quán |
Sie versprechen, Gesetze zum
Schutz der Privatsphäre der Bürger zu erlassen |
165 |
他們承諾立法保護人們的隱私權。? |
tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán.? |
他们承诺立法保护人们的隐私权? |
tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán? |
Sie versprechen, Gesetze zu
erlassen, um die Privatsphäre der Menschen zu schützen. ? |
166 |
legislation a law or a set of laws passed by a
parliament |
Legislation a law or a set of laws passed by a
parliament |
立法通过议会通过的法律或一系列法律 |
Lìfǎ tōngguò yìhuì
tōngguò de fǎlǜ huò yī xìliè fǎlǜ |
Gesetzgebung ein Gesetz oder
eine Reihe von Gesetzen, die von einem Parlament verabschiedet wurden |
167 |
法规;法律 |
fǎguī; fǎlǜ |
法规;法律 |
fǎguī; fǎlǜ |
Verordnungen, Gesetz |
168 |
an important piece 0f legislation |
an important piece 0f
legislation |
立法的一个重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
Ein wichtiges Stück der
Gesetzgebung |
169 |
一条重要的法规 |
yītiáo zhòngyào de
fǎguī |
一条重要的法规 |
yītiáo zhòngyào de
fǎguī |
Eine wichtige Regelung |
171 |
立法的一個重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
立法的一个重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
Ein wichtiger Teil der
Gesetzgebung |
172 |
new legislation on the sale of drugs will be
introduced next year |
new legislation on the sale of
drugs will be introduced next year |
明年将出台新的药品销售立法 |
míngnián jiāng chūtái
xīn di yàopǐn xiāoshòu lìfǎ |
Im nächsten Jahr werden neue
Rechtsvorschriften für den Verkauf von Medikamenten eingeführt |
173 |
有关药物销售的新法规将于明年出台 |
yǒuguān yàowù
xiāoshòu di xīn fǎguī jiāng yú míngnián chūtái |
有关药物销售的新法规将于明年出台 |
yǒuguān yàowù
xiāoshòu di xīn fǎguī jiāng yú míngnián chūtái |
Im nächsten Jahr werden neue
Vorschriften für den Arzneimittelverkauf eingeführt |
174 |
the process of making and passing laws |
the process of making and passing laws |
制定和通过法律的过程 |
zhìdìng hé tōngguò fǎlǜ de
guòchéng |
Der Prozess, Gesetze zu
erlassen und zu verabschieden |
175 |
立法;制订法律 |
lìfǎ; zhìdìng
fǎlǜ |
立法;制订法律 |
lìfǎ; zhìdìng
fǎlǜ |
Gesetzgebung |
176 |
Legislation will
be difficult and will take time |
Legislation will be difficult
and will take time |
立法将很困难,需要时间 |
lìfǎ jiāng hěn
kùnnán, xūyào shíjiān |
Die Gesetzgebung wird schwierig
sein und Zeit in Anspruch nehmen |
177 |
立法既费力又耗时 |
lìfǎ jì fèilì yòu hào shí |
立法既费力又耗时 |
lìfǎ jì fèilì yòu hào shí |
Die Gesetzgebung ist sowohl
mühsam als auch zeitraubend |
178 |
legislative (formal) connected with the act of making and passing laws |
legislative (formal) connected with the act of making
and passing laws |
立法(正式)与制定和通过法律的行为有关 |
lìfǎ (zhèngshì) yǔ
zhìdìng hé tōngguò fǎlǜ de xíngwéi yǒuguān |
Legislative (formal) im
Zusammenhang mit dem Erlass und der Verabschiedung von Gesetzen |
179 |
立法的;制定法律的 |
lìfǎ de; zhìdìng
fǎlǜ de |
立法的;制定法律的 |
lìfǎ de; zhìdìng
fǎlǜ de |
Gesetzgebung |
180 |
a legislative
assembly/body/council |
a legislative
assembly/body/council |
立法议会/机构/理事会 |
lìfǎ
yìhuì/jīgòu/lǐshì huì |
eine gesetzgebende Versammlung
/ ein Gremium / einen Rat |
181 |
立法议会 / 机构 / 委员会 |
lìfǎ yìhuì/ jīgòu/
wěiyuánhuì |
立法议会/机构/委员会 |
lìfǎ
yìhuì/jīgòu/wěiyuánhuì |
Legislative Versammlung /
Institution / Ausschuss |
182 |
legislative powers |
legislative powers |
立法权 |
lìfǎ quán |
Gesetzgebungsbefugnisse |
183 |
立法权 |
lìfǎ quán |
立法权 |
lìfǎ quán |
Gesetzgebungsbefugnis |
184 |
立法權 |
lìfǎ quán |
立法权 |
lìfǎ quán |
Gesetzgebungsbefugnis |
185 |
legislator (formal) a member of a group of
people that has the power to make laws |
legislator (formal) a member of
a group of people that has the power to make laws |
立法者(正式)是有权制定法律的一群人中的一员 |
lìfǎ zhě (zhèngshì)
shì yǒu quán zhìdìng fǎlǜ de yīqún rén zhōng de
yī yuán |
Gesetzgeber (formal) Mitglied
einer Gruppe von Personen, die die Macht hat, Gesetze zu erlassen |
186 |
立法委员 |
lìfǎ wěiyuán |
立法委员 |
lìfǎ wěiyuán |
Legislativausschuss |
187 |
legislature (formal) a group of people who have the power to make and change
laws |
legislature (formal) a group of people who have the
power to make and change laws |
立法机构(正式)一群有权制定和改变法律的人 |
lìfǎ jīgòu (zhèngshì)
yīqún yǒu quán zhìdìng hé gǎibiàn fǎlǜ de rén |
Gesetzgebung (formal) eine
Gruppe von Menschen, die die Macht haben, Gesetze zu erlassen und zu ändern |
188 |
立法机关 |
lìfǎ jīguān |
立法机关 |
lìfǎ jīguān |
Gesetzgebung |
189 |
a democratically elected legislature |
a democratically elected
legislature |
民主选举的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ de
lìfǎ jīguān |
eine demokratisch gewählte
Legislative |
190 |
民主选举产生的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ
chǎnshēng de lìfǎ jīguān |
民主选举产生的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ
chǎnshēng de lìfǎ jīguān |
Demokratisch gewählte
Legislative |
191 |
the national/state legislature |
the national/state
legislature |
国家/州立法机关 |
guójiā/zhōu lìfǎ
jīguān |
Der nationale / staatliche
Gesetzgeber |
192 |
国家 / 州立法机构 |
guójiā/ zhōu
lìfǎ jīgòu |
国家/州立法机构 |
guójiā/zhōu lìfǎ
jīgòu |
Nationaler / Landesgesetzgeber |
193 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleiche |
194 |
executive |
executive |
行政人员 |
xíngzhèng rényuán |
Executive |
195 |
judiciary |
judiciary |
司法 |
sīfǎ |
Justiz |
196 |
legit (informal) legal, or acting
according to the law or the rules |
legit (informal) legal, or
acting according to the law or the rules |
合法(非正式)合法,或根据法律或规则行事 |
héfǎ (fēi zhèngshì)
héfǎ, huò gēnjù fǎlǜ huò guīzé xíngshì |
Rechtmäßiges (informelles)
Recht oder gemäß den Gesetzen oder Regeln |
197 |
合法的;守法的;按法律(或法规)
行事的 |
héfǎ de; shǒufǎ
de; àn fǎlǜ (huò fǎguī) xíngshì de |
合法的;守法的;按法律(或法规)行事的 |
héfǎ de; shǒufǎ
de; àn fǎlǜ (huò fǎguī) xíngshì de |
Recht, Gesetzestreue, Handeln
gemäß dem Gesetz (oder den Vorschriften) |
198 |
the
business seems legit |
the business seems legit |
这项业务似乎合法 |
zhè xiàng yèwù sìhū
héfǎ |
Das Geschäft scheint echt zu
sein |
199 |
这笔生意看起来是合法的 |
zhè bǐ shēngyì kàn
qǐlái shì héfǎ de |
这笔生意看起来是合法的 |
zhè bǐ shēngyì kàn
qǐlái shì héfǎ de |
Dieses Geschäft scheint legal
zu sein |
200 |
legitimate for which there is a fair and acceptable
reason |
legitimate for which there is a fair and acceptable
reason |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
Legitim, für den es einen guten
und akzeptablen Grund gibt |
201 |
正当合理的;合情合理的 |
zhèngdàng hélǐ de;
héqínghélǐ de |
正当合理的;合情合理的 |
zhèngdàng hélǐ de;
héqínghélǐ de |
Gerechtfertigt und vernünftig |
202 |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
Rechtlicher, fairer und
akzeptabler Grund |
203 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
204 |
valid |
valid |
有效 |
yǒuxiào |
Gültig |
205 |
justifiable |
justifiable |
合理的 |
hélǐ de |
Vertretbar |
206 |
a legitimate grievance |
a legitimate grievance |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
eine berechtigte Beschwerde |
207 |
合乎情理的抱怨 |
héhū qínglǐ de
bàoyuàn |
合乎情理的抱怨 |
héhū qínglǐ de
bàoyuàn |
Angemessene Beschwerde |
208 |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
Rechtliche Unzufriedenheit |
209 |
It seemed a perfectly legitimate question |
It seemed a perfectly
legitimate question |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
Es scheint eine durchaus
legitime Frage zu sein |
210 |
这似乎是完全合乎情理的问题 |
zhè sìhū shì wánquán
héhū qínglǐ de wèntí |
这似乎是完全合乎情理的问题 |
zhè sìhū shì wánquán
héhū qínglǐ de wèntí |
Dies scheint eine durchaus
vernünftige Frage zu sein. |
211 |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
Dies scheint eine sehr
vernünftige Frage zu sein |
212 |
Politicians are legitimate targets for satire |
Politicians are legitimate
targets for satire |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
Politiker sind Beispiele für
Satire-Ziele |
213 |
政客念理所当然是讽刺的对象 |
zhèngkè niàn
lǐsuǒdāngrán shì fèngcì de duìxiàng |
政客念理所当然是讽刺的对象 |
zhèngkè niàn
lǐsuǒdāngrán shì fèngcì de duìxiàng |
Politiker sind natürlich
ironische Objekte |
214 |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
Politiker sind legitime
satirische Ziele |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
leger de main |
1154 |
1154 |
legal eagle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|