|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
leger de main |
1154 |
1154 |
legal eagle |
|
1 |
legal eagle (also legal beagle) (humorous) a lawyer, especially one who is
very clever |
Legal eagle (also legal beagle)
(humorous) a lawyer, especially one who is very clever |
合法的老鹰(也是合法的小猎犬)(幽默的)律师,特别是一个非常聪明的人 |
Héfǎ de lǎoyīng
(yěshìhéfǎ de xiǎo lièquǎn)(yōumò de)
lǜshī, tèbié shì yīgè fēicháng cōngmíng de rén |
Legal eagle (aussi beagle
juridique) (humoristique), un avocat, surtout un homme très intelligent |
2 |
(尤光指精明的)律师 |
(yóu guāng zhǐ
jīngmíng de) lǜshī |
(尤光指精明的)律师 |
(yóu guāng zhǐ
jīngmíng de) lǜshī |
(Yu Guangzhi avertis) avocat |
3 |
legalese (informal) the sort of language used in legal documents that is difficult
to understand |
legalese (informal) the sort of
language used in legal documents that is difficult to understand |
legalese(非正式)法律文件中使用的一种难以理解的语言 |
legalese(fēi zhèngshì)
fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng
nányǐ lǐjiě de yǔyán |
Jargon juridique (informel): le
type de langage utilisé dans les documents juridiques qui est difficile à
comprendre |
4 |
(深奧难懂的)法律术语,法律用语 |
(shēn'ào nán dǒng de)
fǎlǜ shùyǔ, fǎlǜ yòngyǔ |
(深奥难懂的)法律术语,法律用语 |
(shēn'ào nán dǒng de)
fǎlǜ shùyǔ, fǎlǜ yòngyǔ |
terminologie juridique
(profondément déroutante), terminologie juridique |
5 |
legalese(非正式)法律文件中使用的一種難以理解的語言 |
legalese(fēi zhèngshì)
fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yīzhǒng
nányǐ lǐjiě de yǔyán |
法律术语(非正式)法律文件中使用的一种难以理解的语言 |
fǎlǜ shùyǔ
(fēi zhèngshì) fǎlǜ wénjiàn zhōng shǐyòng de yī
zhǒng nányǐ lǐjiě de yǔyán |
Un langage incompréhensible
utilisé dans les documents juridiques (informels) |
6 |
legal holiday (in the US) a public holiday that
is fixed by law |
legal holiday (in the US) a public holiday
that is fixed by law |
法定假日(在美国)由法律规定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài měiguó) yóu
fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
Jour férié légal (aux
États-Unis) un jour férié fixé par la loi |
7 |
(美国)法定假日 |
(měiguó) fǎdìng jiàrì |
(美国)法定假日 |
(měiguó) fǎdìng jiàrì |
(Jour férié américain) |
8 |
法定假日(在美國)由法律規定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài
měiguó) yóu fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
法定假日(在美国)由法律规定的公共假日 |
fǎdìng jiàrì (zài
měiguó) yóu fǎlǜ guīdìng de gōnggòng jiàrì |
Jours fériés (aux États-Unis)
pour les jours fériés prévus par la loi |
9 |
compare bank
holyday |
compare bank holyday |
比较银行瞻礼 |
bǐjiào yínháng
zhānlǐ |
Comparer les jours de banque |
10 |
legalistic
(disapproving)obeying the law too strictly |
legalistic (disapproving)obeying the law too
strictly |
法律主义(不赞同)过于严格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù zàntóng) guòyú
yángé zūnshǒufǎlǜ |
Legalistic (désapprouver)
obéir à la loi trop stricte |
11 |
墨守法規的;条文主义的;死抠律条文的 |
mòshǒu fǎguī de;
tiáowén zhǔyì de; sǐ kōu lǜ tiáowén de |
墨守法规的;条文主义的;死抠律条文的 |
mòshǒu fǎguī de;
tiáowén zhǔyì de; sǐ kōu lǜ tiáowén de |
Insister sur la loi, les
dispositions de la loi; |
12 |
法律主義(不贊同)過於嚴格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù
zàntóng) guòyú yángé zūnshǒu fǎlǜ |
法律主义(不赞同)过于严格遵守法律 |
fǎlǜ zhǔyì (bù
zàntóng) guòyú yángé zūnshǒu fǎlǜ |
Légalisme (désapprobation)
respect trop strict de la loi |
13 |
a legalitic
approach to family disputes |
a legalitic approach to family disputes |
家庭纠纷的法律途径 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
une approche légaliste des
conflits familiaux |
14 |
死抠法律条文解决家庭纠纷的方法 |
sǐ kōu fǎlǜ tiáowén
jiějué jiātíng jiūfēn de fāngfǎ |
死抠法律条文解决家庭纠纷的方法 |
sǐ kōu fǎlǜ tiáowén
jiějué jiātíng jiūfēn de fāngfǎ |
Méthode de résolution des
conflits familiaux après le décès de dispositions légales |
15 |
家庭糾紛的法律途徑 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
家庭纠纷的法律途径 |
jiātíng jiūfēn
de fǎlǜ tújìng |
Approche juridique des conflits
familiaux |
16 |
legality,legalities,the fact of being legal |
legality,legalities,the fact of
being legal |
合法性,合法性,合法性 |
héfǎ xìng, héfǎ xìng,
héfǎ xìng |
Légalité, légalités, le fait
d'être légal |
17 |
合法(性) |
héfǎ (xìng) |
合法(性) |
héfǎ (xìng) |
Légal (sexe) |
18 |
they intended to challenge the legality of
his claim in the courts |
they intended to challenge the
legality of his claim in the courts |
他们打算在法庭上质疑他的主张的合法性 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng zhíyí tā de zhǔzhāng de héfǎ xìng |
Ils avaient l'intention de
contester la légalité de sa demande devant les tribunaux |
19 |
他们打算在法庭上对他的要求尚合法性提出质疑 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng duì tā de yāoqiú shàng héfǎ xìng tíchū
zhíyí |
他们打算在法庭上对他的要求尚合法性提出质疑 |
tāmen dǎsuàn zài
fǎtíng shàng duì tā de yāoqiú shàng héfǎ xìng tíchū
zhíyí |
Ils ont l'intention de mettre
en doute la légalité de sa demande devant un tribunal. |
20 |
the arrangement is
of doubtfull legality |
the arrangement is of doubtfull legality |
这种安排具有可疑的合法性 |
zhè zhǒng ānpái
jùyǒu kěyí de héfǎ xìng |
L'arrangement est de légalité
douteuse |
21 |
这项约定是否合法值得怀疑 |
zhè xiàng yuēdìng
shìfǒu héfǎ zhídé huáiyí |
这项约定是否合法值得怀疑 |
zhè xiàng yuēdìng
shìfǒu héfǎ zhídé huáiyí |
Si cet accord est légal et
douteux |
22 |
the
legal aspect of an action or a situation |
the legal aspect of an action or a
situation |
行动或情况的法律方面 |
xíngdòng huò qíngkuàng de fǎlǜ
fāngmiàn |
L'aspect juridique d'une
action ou d'une situation |
23 |
(某行为或情况的)法律方面 |
(mǒu xíngwéi huò qíngkuàng
de) fǎlǜ fāngmiàn |
(某行为或情况的)法律方面 |
(mǒu xíngwéi huò qíngkuàng
de) fǎlǜ fāngmiàn |
Aspect juridique de (un acte ou
une situation) |
24 |
you need a lawyer
to explain all legalities of the contracts |
you need a lawyer to explain
all legalities of the contracts |
你需要律师来解释合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
Vous avez besoin d'un avocat
pour expliquer toutes les légalités des contrats |
25 |
你需要律师来解碡这些合同在法律上的各埙细节 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiě dú zhèxiē hétóng zài fǎlǜ shàng
de gè xūn xìjié |
你需要律师来解碡这些合同在法律上的各埙细节 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiě dú zhèxiē hétóng zài fǎlǜ shàng
de gè xūn xìjié |
Vous avez besoin d'un avocat
pour résoudre les détails juridiques de ces contrats. |
26 |
你需要律師來解釋合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
你需要律师来解释合同的所有合法性 |
nǐ xūyào
lǜshī lái jiěshì hétóng de suǒyǒu héfǎ xìng |
Vous avez besoin d'un avocat
pour expliquer toute la légalité du contrat. |
27 |
compare illegality |
compare illegality |
比较非法 |
bǐjiào fēifǎ |
Comparer l'illégalité |
28 |
legalize also legalise to make sth legal |
legalize
also legalise to make sth legal |
合法化也使合法化成为合法的 |
héfǎ huà yě shǐ héfǎ huà
chéngwéi héfǎ de |
Légaliser aussi légaliser
pour rendre légal |
29 |
使合法化;使得到法律认可 |
shǐ héfǎ huà;
shǐdé dào fǎlǜ rènkě |
使合法化;使得到法律认可 |
shǐ héfǎ huà;
shǐdé dào fǎlǜ rènkě |
Légaliser, reconnaître
légalement |
30 |
legalization,
legalisition |
legalization, legalisition |
合法化,合法化 |
héfǎ huà, héfǎ huà |
Légalisation, légalisation |
31 |
legal pad a number of sheets of paper with lines on them, fastened
together at one end |
legal pad a number of sheets of paper with lines on
them, fastened together at one end |
合法垫上一些纸条,上面有线条,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
Tablette légale un certain
nombre de feuilles de papier avec des lignes, attachées ensemble à une
extrémité |
32 |
信线簿;横线簿 |
xìn xiàn bù; héng xiàn bù |
信线簿;横线簿 |
xìn xiàn bù; héng xiàn bù |
Livre de lettres |
33 |
合法墊上一些紙條,上面有線條,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
合法垫上一些纸条,上面有线条,一端固定在一起 |
héfǎ diànshàng
yīxiē zhǐ tiáo, shàngmiàn yǒu xiàntiáo, yīduān
gùdìng zài yīqǐ |
Légalement rembourré avec des
bandes de papier avec des lignes sur une extrémité et fixé à une extrémité |
34 |
legal proceedings, legal action |
legal proceedings, legal action |
法律诉讼,法律诉讼 |
fǎlǜ sùsòng,
fǎlǜ sùsòng |
Procédures judiciaires, actions
en justice |
35 |
(used about paper 用于纸张) |
(used about paper yòng yú
zhǐzhāng) |
(用于纸用于纸张) |
(yòng yú zhǐ yòng yú
zhǐzhāng) |
(utilisé sur le papier
pour le papier) |
36 |
8.1/2 inches (215.9 mm) wide and 14 inches (355.6 mm)
long |
8.1/2 Inches (215.9 Mm) wide and 14 inches (355.6 Mm)
long |
8.1 /
2英寸(215.9毫米)宽,14英寸(355.6毫米)长 |
8.1/ 2 Yīngcùn (215.9
Háomǐ) kuān,14 yīngcùn (355.6 Háomǐ) zhǎng |
8,1 / 2 pouces (215,9 mm) de
largeur et 14 pouces (355,6 mm) de long |
37 |
法律文件尺寸的(长8.1/2) |
fǎlǜ wénjiàn
chǐcùn de (zhǎng 8.1/2) |
法律文件尺寸的(长8.1
/ 2) |
fǎlǜ wénjiàn
chǐcùn de (zhǎng 8.1/ 2) |
Taille du document légal
(longueur 8.12) |
38 |
%英寸或215.9毫
米,宽14英寸或355.6毫米) |
%Yīngcùn huò 215.9
Háomǐ, kuān 14 yīngcùn huò 355.6 Háomǐ) |
%英寸或215.9毫米,宽14英寸或355.6毫米) |
%Yīngcùn huò 215.9
Háomǐ, kuān 14 yīngcùn huò 355.6 Háomǐ) |
% pouce ou 215,9 mm, largeur 14
pouces ou 355,6 mm) |
39 |
legal tender ,money that can be legally used to pay for things in a
particular country |
legal tender,money that can be
legally used to pay for things in a particular country |
法定货币,可以合法用于支付特定国家物品的金钱 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
Cours légal, argent qui peut
être utilisé légalement pour payer des choses dans un pays donné |
40 |
法定货币 |
fǎdìng huòbì |
法定货币 |
fǎdìng huòbì |
Offre légale |
41 |
法定貨幣,可以合法用於支付特定國家物品的金錢 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
法定货币,可以合法用于支付特定国家物品的金钱 |
fǎdìng huòbì,
kěyǐ héfǎ yòng yú zhīfù tèdìng guójiā wùpǐn de
jīnqián |
Cours légal, argent qui peut
être utilisé légalement pour payer des biens dans un pays donné |
42 |
legate the official representative of the Pope in a foreign
country |
legate the official representative of the Pope in
a foreign country |
教皇在外国的官方代表 |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo |
Légat le représentant officiel
du pape dans un pays étranger |
43 |
教皇使节 |
jiàohuáng shǐjié |
教皇使节 |
jiàohuáng shǐjié |
Envoyé du pape |
44 |
教皇在外國的官方代表: |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo: |
教皇在外国的官方代表: |
jiàohuáng zài wàiguó de
guānfāng dàibiǎo: |
Le représentant officiel du
pape à l'étranger: |
45 |
a papal legate |
A papal legate |
教皇的使节 |
Jiàohuáng de shǐjié |
un légat du pape |
46 |
敎皇使节 |
jiào huáng shǐjié |
敎皇使节 |
jiào huáng shǐjié |
Empereur Envoyé |
47 |
legatee (law ) a
person who receives money or property ( a legacy) when sb dies |
legatee (law) a person who receives money or
property (a legacy) when sb dies |
受遗赠人(法律)当某人死亡时收到金钱或财产(遗产)的人 |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén |
Légataire (loi) une personne qui
reçoit de l'argent ou des biens (un héritage) à la mort de qn |
48 |
遗产继承人;受遗赠人 |
yíchǎn jìchéngrén; shòu
yízèng rén |
遗产继承人,受遗赠人 |
yíchǎn jìchéngrén, shòu
yízèng rén |
Successeur de la succession;
bénéficiaire |
49 |
受遺贈人(法律)當某人死亡時收到金錢或財產(遺產)的人' |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén' |
受遗赠人(法律)当某人死亡时收到金钱或财产(遗产)的人” |
shòu yízèng rén
(fǎlǜ) dāng mǒu rén sǐwáng shí shōu dào
jīnqián huò cáichǎn (yíchǎn) de rén” |
Un bénéficiaire (légal) qui
reçoit de l'argent ou des biens (patrimoine) quand quelqu'un meurt] |
50 |
legation a group of diplomats representing their government in
a foreign country in an office that is below the rank of an embassy |
legation a group of diplomats
representing their government in a foreign country in an office that is below
the rank of an embassy |
在一个大使馆以下的办公室里,一群外交官代表他们在外国的政府 |
zài yīgè
dàshǐguǎn yǐxià de bàngōngshì lǐ, yīqún
wàijiāo guān dàibiǎo tāmen zài wàiguó de zhèngfǔ |
Légation un groupe de diplomates
représentant leur gouvernement dans un pays étranger dans un bureau
au-dessous du rang d'ambassade |
51 |
公使馆全体人员 |
gōng shǐguǎn
quántǐ rényuán |
公使馆全体人员 |
gōng shǐguǎn
quántǐ rényuán |
Tout le personnel de
l'ambassade |
52 |
the building
where these people work |
the building where these people
work |
这些人工作的建筑物 |
zhèxiē rén gōngzuò de
jiànzhú wù |
Le bâtiment où ces personnes
travaillent |
53 |
公使馆 |
gōng shǐguǎn |
公使馆 |
gōng shǐ guǎn |
Ambassade |
54 |
legato (music 音)(from italian)to be played or sung in a smooth,
even manner |
legato (music yīn)(from
italian)to be played or sung in a smooth, even manner |
legato(音乐音)(来自意大利语)以流畅,均匀的方式演奏或演唱 |
legato(yīnyuè
yīn)(láizì yìdàlì yǔ) yǐ liúchàng, jūnyún de fāngshì
yǎnzòu huò yǎnchàng |
Legato (tonalité musicale) (de
l'italien) à jouer ou à chanter de manière douce et uniforme |
55 |
连音的 |
lián yīn de |
连音的 |
lián yīn de |
Connecté |
56 |
legato |
legato |
连奏 |
lián zòu |
Legato |
57 |
opposé
staccato |
opposé staccato |
反对断断续续 |
fǎnduì duànduànxùxù |
Staccato Opposé |
58 |
legend a story from ancient times about people and events, that may
or may not be true; this type of story |
legend a story from ancient
times about people and events, that may or may not be true; this type of
story |
传说一个古代人们和事件的故事,可能是也可能不是真的;这种故事 |
chuánshuō yīgè
gǔdài rénmen hé shìjiàn de gùshì, kěnéng shì yě kěnéng
bùshì zhēn de; zhè zhǒng gùshì |
La légende est une histoire
d’antiquité sur les gens et les événements, qui peut être vraie ou non vraie.
Ce type d’histoire |
59 |
传说;传奇故事 |
chuánshuō; chuánqí gùshì |
传说,传奇故事 |
chuánshuō, chuánqí gùshì |
Légende |
60 |
synonym myth |
synonym myth |
同义神话 |
tóng yì shénhuà |
Mythe synonyme |
61 |
the legend of
robin hood |
the legend of robin hood |
知更鸟的传说 |
zhī gēng niǎo de
chuánshuō |
La légende de robin des bois |
62 |
罗宾汉的传奇故事 |
luōbīnhàn de chuánqí
gùshì |
罗宾汉的传奇故事 |
luōbīnhàn de chuánqí
gùshì |
La légende de Robin Hood |
63 |
the heroes of
greek legend |
the heroes of greek legend |
希腊传奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
Les héros de la légende grecque |
64 |
希腊传说中的英雄 |
xīlà chuánshuō
zhōng de yīngxióng |
希腊传说中的英雄 |
xīlà chuánshuō
zhōng de yīngxióng |
Héros légendaire grec |
65 |
希臘傳奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
希腊传奇的英雄 |
xīlà chuánqí de
yīngxióng |
Héros légendaire grec |
66 |
legend has
it that the lake was formed by the tears of a god |
legend has it that the lake was formed by the tears of a god |
传说湖泊是由神的眼泪形成的 |
chuánshuō húbó shì yóu
shén de yǎnlèi xíngchéng de |
La légende raconte que le lac a
été formé par les larmes d'un dieu |
67 |
据传说这个湖是一位神仙的眼泪积聚而成的 |
jù zhuàn shuō zhège hú shì
yī wèi shénxiān de yǎnlèi jījù ér chéng de |
据传说这个湖是一位神仙的眼泪积聚而成的 |
jù zhuàn shuō zhège hú shì
yī wèi shénxiān de yǎnlèi jījù ér chéng de |
Selon la légende, ce lac est
une collection de larmes de fée. |
68 |
compare urban
myth |
compare urban myth |
比较都市神话 |
bǐjiào dūshì shénhuà |
Comparer le mythe urbain |
69 |
a very famous
person, especially in a particular field,who is admired by other
people |
a very famous person,
especially in a particular field,who is admired by other people |
一个非常有名的人,特别是在某个特定的领域,受到其他人的钦佩 |
yīgè fēicháng
yǒumíng de rén, tèbié shì zài mǒu gè tèdìng de lǐngyù, shòudào
qítā rén de qīnpèi |
une personne très célèbre, en
particulier dans un domaine particulier, est admirée par d'autres |
70 |
(尤指某领域中的)传奇人物 |
(yóu zhǐ mǒu lǐngyù
zhōng de) chuánqí rénwù |
(尤指某领域中的)传奇人物 |
(yóu zhǐ mǒu lǐngyù
zhōng de) chuánqí rénwù |
une légende (surtout dans
un certain domaine) |
71 |
a jazz/tennis,etc. legend |
a jazz/tennis,etc. Legend |
爵士/网球等。传说 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
une légende jazz / tennis, etc |
72 |
爵士乐、网球等的传奇人物 |
juéshìyuè, wǎngqiú
děng de chuánqí rénwù |
爵士乐,网球等的传奇人物 |
juéshìyuè, wǎngqiú
děng de chuánqí rénwù |
Légendes du jazz, du tennis,
etc. |
73 |
爵士/網球等。
傳說 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
爵士/网球等。传说 |
juéshì/wǎngqiú děng.
Chuánshuō |
Jazz / tennis, etc. Légende |
74 |
She was a legend in her own
lifetime |
She was a legend in her own
lifetime |
她是自己一生中的传奇人物 |
tā shì zìjǐ
yīshēng zhōng de chuánqí rénwù |
Elle était une légende de son
vivant |
75 |
她在世的时候就是一个传奇人物 |
tā zàishì de shíhòu jiùshì
yīgè chuánqí rénwù |
她在世的时候就是一个传奇人物 |
tā zàishì de shíhòu jiùshì
yīgè chuánqí rénwù |
Elle était une légende quand
elle était en vie. |
76 |
Many of golfs living legends were playing |
Many of golfs living legends were playing |
许多生活传奇的高尔夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
Beaucoup de légendes vivantes de
golf jouaient |
77 |
当时有许多当世高尔夫球杨奇选手在打球 |
dāngshí yǒu
xǔduō dāngshì gāo'ěrfū qiú yáng qí
xuǎnshǒu zài dǎqiú |
当时有许多当世高尔夫球杨奇选手在打球 |
dāngshí yǒu
xǔduō dāngshì gāo'ěrfū qiú yáng qí
xuǎnshǒu zài dǎqiú |
À cette époque, de nombreux
amateurs de golf dans le monde jouaient au golf. |
78 |
許多生活傳奇的高爾夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
许多生活传奇的高尔夫球手都在玩 |
xǔduō shēnghuó
chuánqí de gāo'ěrfū qiú shǒu dōu zài wán |
De nombreux golfeurs
légendaires jouent |
79 |
(technical术每)the explanation of a map or a diagram in a book |
(technical shù měi)the
explanation of a map or a diagram in a book |
(技术术
-
)书中地图或图表的解释 |
(jìshù shù - ) shū
zhōng dìtú huò túbiǎo de jiěshì |
(chirurgie technique)
l'explication d'une carte ou d'un diagramme dans un livre |
80 |
(地图或书中图表的)
图例,说明,解释 |
(dìtú huò shū zhōng
túbiǎo de) túlì, shuōmíng, jiěshì |
(地图或书中图表的)图例,说明,解释 |
(dìtú huò shū zhōng
túbiǎo de) túlì, shuōmíng, jiěshì |
(carte ou graphique dans le
livre) légende, explication, explication |
81 |
synonym key |
synonym key |
同义词密钥 |
tóngyìcí mì yào |
Clé synonyme |
82 |
(formal) a piece of writing on a sign, a label,a coin,etc |
(formal) a piece of writing on a sign, a
label,a coin,etc |
(正式的)在标志,标签,硬币等上写一篇文章 |
(zhèngshì de) zài biāozhì,
biāoqiān, yìngbì děng shàng xiě yī piān
wénzhāng |
(formel) un écrit sur une
enseigne, une étiquette, une pièce de monnaie, etc. |
83 |
(标志、徽记、硬币等物品上的)刻印文字,铭文 |
(biāozhì, huījì, yìngbì děng
wùpǐn shàng de) kèyìn wénzì, míngwén |
(标志,徽记,硬币等物品上的)刻印文字,铭文 |
(biāozhì, huījì, yìngbì děng
wùpǐn shàng de) kèyìn wénzì, míngwén |
(marqué, insignes, pièces
de monnaie, etc.) texte gravé, inscription |
84 |
legendary, very famous and talked about a
lot by people, especially in a way that shows admiration |
legendary, very famous and
talked about a lot by people, especially in a way that shows admiration |
传奇,非常有名,人们谈论很多,特别是以一种表现出赞赏的方式 |
chuánqí, fēicháng
yǒumíng, rénmen tánlùn hěnduō, tèbié shì yǐ yī
zhǒng biǎoxiàn chū zànshǎng de fāngshì |
Légendaire, très célèbre et
beaucoup parlé par les gens, en particulier d'une manière qui montre
l'admiration |
85 |
非诰著名如;享有盡名的 |
fēi gào zhùmíng rú;
xiǎngyǒu jìn míng de |
非诰著名如;享有尽名的 |
fēi gào zhùmíng rú;
xiǎngyǒu jìn míng de |
Pas aussi célèbre qu'elle est; |
86 |
a legendary
figure |
a legendary figure |
一个传奇人物 |
yīgè chuánqí rénwù |
une figure légendaire |
87 |
大名鼎鼎的人物 |
dàmíngdǐngdǐng de
rénwù |
大名鼎鼎的人物 |
dàmíngdǐngdǐng de
rénwù |
Célèbre personne |
88 |
the legendary Orson Welles |
the legendary Orson Welles |
传说中的奥森威尔斯 |
chuánshuō zhōng de ào sēn
wēi ěr sī |
Le légendaire Orson Welles |
89 |
名运四海的奧森 韦尔斯 |
míng yùn sìhǎi de ào sēn wéi
ěr sī |
名运四海的奥森韦尔斯 |
míng yùn sìhǎi de ào sēn wéi
ěr sī |
Orson Wells |
90 |
傳說中的奧森威爾斯 |
chuánshuō zhōng de ào
sēn wēi ěr sī |
传说中的奥森威尔斯 |
chuánshuō zhōng de ào
sēn wēi ěr sī |
Orson Wells légendaire |
91 |
Her patience
and tact are legendary |
Her patience and tact are
legendary |
她的耐心和机智是传奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
Sa patience et son tact sont
légendaires |
92 |
她的耐心与策略是出了名的 |
tā de nàixīn yǔ
cèlüè shì chūle míng de |
她的耐心与策略是出了名的 |
tā de nàixīn yǔ
cèlüè shì chūle míng de |
Sa patience et sa stratégie
sont notoires |
93 |
她的耐心和機智是傳奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
她的耐心和机智是传奇 |
tā de nàixīn hé
jīzhì shì chuánqí |
Sa patience et son esprit sont
légendaires |
94 |
mentioned in stories
from ancient times |
mentioned in stories from ancient times |
在古代的故事中提到过 |
zài gǔdài de gùshì zhōng tí dàoguò |
Référencé dans des
histoires des temps anciens |
95 |
传奇的;传说的 |
chuánqí de; chuánshuō de |
传奇的;传说的 |
chuánqí de; chuánshuō de |
Légendaire |
96 |
legendary heroes |
legendary heroes |
传说中的英雄 |
chuánshuō zhōng de
yīngxióng |
Héros légendaires |
97 |
传奇故事中的英雄 |
chuánqí gùshì zhōng de
yīngxióng |
传奇故事中的英雄 |
chuánqí gùshì zhōng de
yīngxióng |
Héros dans la légende |
98 |
compare fabled |
compare fabled |
比较传说 |
bǐjiào chuánshuō |
Comparez légendaire |
99 |
leger de main (from French) sleight of hand |
leger de main (from French) sleight of hand |
leger de
main(来自法语)手法 |
leger de main(láizì
fǎyǔ) shǒu fǎ |
Leger de main |
100 |
leger line (music a short line added for
notes above or below the five lines of a stave |
leger line (music a short line
added for notes above or below the five lines of a stave |
leger
line(音乐为五线谱线上方或下方的音符添加了一条短线 |
leger line(yīnyuè wèi
wǔxiànpǔ xiàn shàngfāng huò xiàfāng de yīnfú
tiānjiāle yītiáo duǎnxiàn |
Léger ligne (musique une ligne
courte ajoutée pour les notes situées au-dessus ou au-dessous des cinq lignes
d'une portée. |
|
加线(加于五线谱上方或下方的短线) |
jiā xiàn (jiā yú
wǔxiànpǔ shàngfāng huò xiàfāng de duǎnxiàn) |
加线(加于五线谱上方或下方的短线) |
jiā xiàn (jiā yú
wǔxiànpǔ shàngfāng huò xiàfāng de duǎnxiàn) |
Ajouter une ligne (ligne courte
ajoutée au-dessus ou en dessous du personnel) |
102 |
leggings trousers/pants for women that fit tightly over the legs, made
of cloth that stretches easily |
leggings trousers/pants for
women that fit tightly over the legs, made of cloth that stretches
easily |
适合女性的紧身裤/裤子,紧贴腿部,由易拉伸的布料制成 |
shì hé nǚxìng de
jǐnshēn kù/kùzi, jǐn tiē tuǐ bù, yóu yì lā
shēn de bùliào zhì chéng |
Leggings pantalons / pantalons
pour femmes qui ajustent étroitement sur les jambes, en tissu qui s'étire
facilement |
103 |
女式紧身裤 |
nǚ shì jǐnshēn
kù |
女式紧身裤 |
nǚ shì jǐnshēn
kù |
Collants femme |
104 |
a pair of
leggings |
a pair of leggings |
一双紧身裤 |
yīshuāng
jǐnshēn kù |
une paire de leggings |
105 |
一条女式紧身裤 |
yītiáo nǚ shì
jǐnshēn kù |
一条女式紧身裤 |
yītiáo nǚ shì
jǐnshēn kù |
un legging femme |
106 |
一雙緊身褲 |
yī shuāng
jǐnshēn kù |
一双紧身裤 |
yīshuāng
jǐnshēn kù |
une paire de pantalons serrés |
107 |
outer coverings for the legs, worn as
protection |
outer coverings for the legs, worn as
protection |
腿部外部覆盖物,作为保护装备 |
tuǐ bù wàibù fùgài wù, zuòwéi
bǎohù zhuāngbèi |
Revêtements extérieurs
pour les jambes, portés comme protection |
108 |
护腿; 绑腿; 裹腿 |
Hùtuǐ; bǎngtuǐ;
guǒtui |
护腿;绑腿; |
Hùtuǐ; bǎngtuǐ; |
Jambières; Jambières; Jambières |
109 |
leggy (informal) (especially of girls and
women |
leggy (informal) (especially of
girls and women |
长腿(非正式)(特别是女孩和妇女) |
zhǎng tuǐ (fēi
zhèngshì)(tèbié shì nǚhái hé fùnǚ) |
Leggy (informel) (surtout des
filles et des femmes |
110 |
尤指女孩或妇女) |
yóu zhǐ nǚhái huò
fùnǚ) |
尤指女孩或妇女) |
yóu zhǐ nǚhái huò
fùnǚ) |
Surtout les filles ou les
femmes) |
111 |
having long legs |
having long legs |
有长腿 |
yǒu zhǎng tuǐ |
Avoir de longues jambes |
112 |
腿长的 |
tuǐ zhǎng de |
腿长的 |
tuǐ zhǎng de |
Longueur de jambe |
113 |
a tall leggy schoolgirl |
a tall leggy schoolgirl |
一个高大的长腿女学生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
une écolière aux longues jambes |
114 |
个高腿长的女学生 |
gè gāo tuǐ zhǎng
de nǚ xuéshēng |
个高腿长的女学生 |
gè gāo tuǐ zhǎng
de nǚ xuéshēng |
Étudiante aux jambes hautes |
115 |
一個高大的長腿女學生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
一个高大的长腿女学生 |
yīgè gāodà de cháng
tuǐ nǚ xuéshēng |
une grande étudiante aux
longues jambes |
116 |
legible (of written or printed
words |
legible (of written or printed words |
清晰的(书面或印刷文字 |
qīngxī de
(shūmiàn huò yìnshuā wénzì |
Lisible (de mots écrits ou
imprimés) |
117 |
手写或印刷文字) |
shǒuxiě huò
yìnshuā wénzì) |
手写或印刷文字) |
shǒuxiě huò
yìnshuā wénzì) |
Texte manuscrit ou imprimé) |
118 |
clear enough to read |
clear enough to read |
清楚到足以阅读 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
Assez clair pour lire |
119 |
清晰可读的;清楚的 |
qīngxī kě dú de;
qīngchǔ de |
清晰可读的;清楚的 |
qīngxī kě dú de;
qīngchǔ de |
Clair et lisible, clair |
120 |
清楚到足以閱讀 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
清楚到足以阅读 |
qīngchǔ dào zúyǐ
yuèdú |
Assez clair pour lire |
121 |
legible handwriting |
legible handwriting |
清晰易读的笔迹 |
qīngxī yì dú de
bǐjī |
Écriture lisible |
122 |
清楚易读的笔迹 |
qīngchǔ yì dú de
bǐjī |
清楚易读的笔迹 |
qīngchǔ yì dú de
bǐjī |
Écriture claire et facile à
lire |
123 |
the
signature was still legible |
the signature was still legible |
签名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán qīngxī
kě biàn |
La signature était encore
lisible |
124 |
签名仍清晰可辨 |
qiānmíng réng
qīngxī kě biàn |
签名仍清晰可辨 |
qiānmíng réng
qīngxī kě biàn |
La signature est toujours
lisible |
125 |
簽名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán
qīngxī kě biàn |
签名仍然清晰可辨 |
qiānmíng réngrán
qīngxī kě biàn |
La signature est toujours
lisible |
126 |
opposé illegible |
opposé illegible |
反对难以辨认 |
fǎnduì nányǐ biànrèn |
Opposé illisible |
127 |
legibility |
legibility |
易读性 |
yì dú xìng |
La lisibilité |
128 |
legibly |
legibly |
易读地 |
yì dú de |
Lisiblement |
129 |
legion a large group of
soldiers that forms part of an army, especially the one that existed in
ancient Rome |
legion a large group of soldiers that forms part
of an army, especially the one that existed in ancient Rome |
军团是一大群士兵,是军队的一部分,特别是在古罗马存在的军队 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
Légion un groupe important de
soldats faisant partie d'une armée, en particulier celle qui existait dans la
Rome antique |
130 |
(尤指古罗马的)军团 |
(yóu zhǐ gǔ luómǎ de)
jūntuán |
(尤指古罗马的)军团 |
(yóu zhǐ gǔ luómǎ de)
jūntuán |
Légion (surtout dans la
Rome antique) |
131 |
軍團是一大群士兵,是軍隊的一部分,特別是在古羅馬存在的軍隊 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
军团是一大群士兵,是军队的一部分,特别是在古罗马存在的军队 |
jūntuán shì yī dàqún
shìbīng, shì jūnduì de yībùfèn, tèbié shì zài gǔ
luómǎ cúnzài de jūnduì |
La Légion est un groupe
important de soldats faisant partie de l'armée, en particulier de l'ancienne
armée romaine. |
132 |
the French Foreign legion |
the French Foreign legion |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
La légion étrangère française |
133 |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
法国外籍军团 |
fàguó wàijí jūntuán |
Légion Etrangère Française |
|
Caesar’s legions |
Caesar’s legions |
凯撒的军团 |
kǎisǎ de jūntuán |
Légions de César |
134 |
凯吟军团 |
kǎi yín jūntuán |
凯吟军团 |
kǎi yín jūntuán |
Cathy Legion |
135 |
a large number of people of one
particular type |
a large number of people of one
particular type |
一大类特定类型的人 |
yī dà lèi tèdìng lèixíng
de rén |
un grand nombre de personnes
d'un type particulier |
136 |
大量,大批
(某类型的人) |
dàliàng, dàpī (mǒu
lèixíng de rén) |
大量,大批(某类型的人) |
dàliàng, dàpī (mǒu
lèixíng de rén) |
Grand, grand (une sorte de
personne) |
137 |
legions of photographers |
legions of photographers |
大批摄影师 |
dàpī shèyǐng shī |
Légions de photographes |
138 |
众多的摄影师 |
zhòngduō de shèyǐng
shī |
众多的摄影师 |
zhòngduō de shèyǐng
shī |
Nombreux photographes |
139 |
大批攝影師 |
dàpī shèyǐng shī |
大批摄影师 |
dàpī shèyǐng shī |
un grand nombre de photographes |
140 |
(formal) very many |
(formal) very many |
(正式的)很多 |
(zhèngshì de) hěnduō |
(formel) très nombreux |
141 |
很多;极多 |
hěnduō; jí duō |
很多;极多 |
hěnduō; jí duō |
beaucoup, beaucoup |
142 |
synonym
numerous |
synonym numerous |
同义词无数 |
tóngyìcí wúshù |
Synonyme nombreux |
143 |
The medical
uses of herbs are legion |
The medical uses of herbs are
legion |
草药的医疗用途是军团 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
Les utilisations médicales des
herbes sont légion |
144 |
草本植物的医药效用数不胜数 |
cǎoběn zhíwù de yīyào
xiàoyòng shǔbùshèngshǔ |
草本植物的医药效用数不胜数 |
cǎoběn zhíwù de yīyào
xiàoyòng shǔbùshèngshǔ |
Les effets médicinaux des
herbes sont nombreux. |
145 |
草藥的醫療用途是軍團 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
草药的医疗用途是军团 |
cǎoyào de yīliáo
yòngtú shì jūntuán |
La légion utilise des herbes à
des fins médicales |
146 |
legionary ,legionaries, a soldier who is part of a
legion |
legionary,legionaries, a
soldier who is part of a legion |
军团,军团,军团中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
Légionnaire, légionnaires, un
soldat faisant partie d'une légion |
147 |
军团士兵 |
jūntuán shìbīng |
军团士兵 |
jūntuán shìbīng |
Légionnaire |
148 |
軍團,軍團,軍團中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
军团,军团,军团中的士兵 |
jūntuán, jūntuán,
jūntuán zhōng dí shìbīng |
Légion, légion, soldat dans la
légion |
149 |
legionary |
legionary |
军团 |
jūntuán |
Légionnaire |
150 |
legionnaire a member of a legion, especially the French Foreign Legion |
legionnaire a member of a
legion, especially the French Foreign Legion |
军团士兵是军团的一员,特别是法国外籍军团 |
jūntuán shìbīng shì
jūntuán de yī yuán, tèbié shì fàguó wàijí jūntuán |
Légionnaire membre d'une légion,
en particulier de la Légion étrangère française |
151 |
军团成员;(尤指法国军队中的)外籍军团成员 |
jūntuán chéngyuán;(yóu
zhǐ fàguó jūnduì zhōng de) wàijí jūntuán chéngyuán |
军团成员;(尤指法国军队中的)外籍军团成员 |
jūntuán chéngyuán;(yóu
zhǐ fàguó jūnduì zhōng de) wàijí jūntuán chéngyuán |
Membre de la légion (surtout
dans l'armée française) membres de la légion étrangère |
152 |
legionnaires’
disease a serious
lung disease caused by bacteria, especially spread by air conditionning and similar systems |
legionnaires’ disease a serious lung disease caused by bacteria,
especially spread by air conditionning
and similar systems |
军团病是一种由细菌引起的严重肺病,特别是通过空调和类似系统传播 |
jūntuán bìng shì yī
zhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
Maladie du légionnaire, maladie
grave des poumons causée par une bactérie, notamment par la climatisation et
des systèmes similaires |
153 |
军病(由病引起
的严重肺部疾病,常通过空调及类似系统传播) |
Jūn bìng (yóu bìng yǐnqǐ de
yánzhòng fèi bù jíbìng, cháng tōngguò kòngtiáo jí lèisì xìtǒng
chuánbò) |
军病(由病引起
的严重肺部疾病,常通过空调及类似系统传播) |
Jūn bìng (yóu bìng yǐnqǐ de
yánzhòng fèi bù jíbìng, cháng tōngguò kòngtiáo jí lèisì xìtǒng
chuánbò) |
Maladie militaire (maladie
pulmonaire lourde causée par une maladie, souvent transmise par la
climatisation ou des systèmes similaires) |
154 |
軍團病是一種由細菌引起的嚴重肺病,特別是通過空調和類似系統傳播 |
jūntuán bìng shì
yīzhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
军团病是一种由细菌引起的严重肺病,特别是通过空调和类似系统传播 |
jūntuán bìng shì yī
zhǒng yóu xìjùn yǐnqǐ de yánzhòng fèibìng, tèbié shì
tōngguò kòngtiáo hé lèisì xìtǒng chuánbò |
La légionellose est une maladie
pulmonaire grave causée par une bactérie, notamment par la climatisation et
des systèmes similaires. |
155 |
legislate |
legislate |
立法 |
lìfǎ |
Légiférer |
156 |
~ (for/against/on sth) (formal) to make a law affecting sth |
~ (for/against/on sth) (formal) to make a
law affecting sth |
〜(for /
against / on
sth)(正式)制定影响某事的法律 |
〜(for/ against/ on sth)(zhèngshì)
zhìdìng yǐngxiǎng mǒu shì de fǎlǜ |
~ (pour / contre / sur
qch) (formel) faire une loi affectant qch |
157 |
制定法律;立法 |
zhìdìng fǎlǜ; lìfǎ |
制定法律,立法 |
zhìdìng fǎlǜ, lìfǎ |
Formulation des lois;
législation |
158 |
The government
will legislate against discrimination in the workplace |
The government will legislate
against discrimination in the workplace |
政府将立法禁止工作场所的歧视 |
zhèngfǔ jiāng
lìfǎ jìnzhǐ gōngzuò chǎngsuǒ de qíshì |
Le gouvernement légiférera
contre la discrimination sur le lieu de travail |
159 |
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视 |
zhèngfǔ jiāng zhìdìng
fǎlǜ, zài gōngzuò chǎngsuǒ jìnzhǐ qíshì |
政府将制定法律,在工作场所禁止歧视 |
zhèngfǔ jiāng zhìdìng
fǎlǜ, zài gōngzuò chǎngsuǒ jìnzhǐ qíshì |
Le gouvernement promulguera des
lois interdisant la discrimination sur le lieu de travail |
160 |
(figurative) You can't legislate
against bad luck ! |
(figurative) You can't legislate against bad
luck! |
(比喻)你不能立法反对运气不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng lìfǎ
fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(figuratif) Vous ne pouvez
pas légiférer contre la malchance! |
161 |
你无法用立法手段来阻止噩运 |
Nǐ wúfǎ yòng
lìfǎ shǒuduàn lái zǔzhǐ èyùn |
你无法用立法手段来阻止噩运 |
Nǐ wúfǎ yòng
lìfǎ shǒuduàn lái zǔzhǐ èyùn |
Vous ne pouvez pas utiliser les
moyens législatifs pour mettre fin au malheur. |
162 |
(比喻)你不能立法反對運氣不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng
lìfǎ fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(比喻)你不能立法反对运气不好! |
(bǐyù) nǐ bùnéng
lìfǎ fǎnduì yùnqì bù hǎo! |
(figure) Vous ne pouvez pas
légiférer contre la malchance! |
163 |
They promised to
legislate to protect people’s right to privacy. ? |
They promised to legislate to
protect people’s right to privacy. ? |
他们承诺立法保护人们的隐私权。
? |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán. ? |
Ils ont promis de légiférer pour
protéger le droit des personnes à la vie privée. |
164 |
他们承诺立法保护公民的隱私权 |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù gōngmín de yǐnsī quán |
他们承诺立法保护公民的隐私权 |
Tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù gōngmín de yǐnsī quán |
Ils promettent de légiférer
pour protéger la vie privée des citoyens |
165 |
他們承諾立法保護人們的隱私權。? |
tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán.? |
他们承诺立法保护人们的隐私权? |
tāmen chéngnuò lìfǎ
bǎohù rénmen de yǐnsī quán? |
Ils promettent de légiférer
pour protéger la vie privée des personnes. ? |
166 |
legislation a law or a set of laws passed by a
parliament |
Legislation a law or a set of laws passed by a
parliament |
立法通过议会通过的法律或一系列法律 |
Lìfǎ tōngguò yìhuì
tōngguò de fǎlǜ huò yī xìliè fǎlǜ |
Législation une loi ou un
ensemble de lois adoptées par un parlement |
167 |
法规;法律 |
fǎguī; fǎlǜ |
法规;法律 |
fǎguī; fǎlǜ |
Règlements; loi |
168 |
an important piece 0f legislation |
an important piece 0f
legislation |
立法的一个重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
Une pièce importante de la
législation |
169 |
一条重要的法规 |
yītiáo zhòngyào de
fǎguī |
一条重要的法规 |
yītiáo zhòngyào de
fǎguī |
Un règlement important |
171 |
立法的一個重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
立法的一个重要部分 |
lìfǎ de yīgè zhòngyào
bùfèn |
Une partie importante de la
législation |
172 |
new legislation on the sale of drugs will be
introduced next year |
new legislation on the sale of
drugs will be introduced next year |
明年将出台新的药品销售立法 |
míngnián jiāng chūtái
xīn di yàopǐn xiāoshòu lìfǎ |
Une nouvelle législation sur la
vente de médicaments sera introduite l'année prochaine |
173 |
有关药物销售的新法规将于明年出台 |
yǒuguān yàowù
xiāoshòu di xīn fǎguī jiāng yú míngnián chūtái |
有关药物销售的新法规将于明年出台 |
yǒuguān yàowù
xiāoshòu di xīn fǎguī jiāng yú míngnián chūtái |
Une nouvelle réglementation sur
les ventes de médicaments sera introduite l'année prochaine |
174 |
the process of making and passing laws |
the process of making and passing laws |
制定和通过法律的过程 |
zhìdìng hé tōngguò fǎlǜ de
guòchéng |
Le processus d'élaboration
et d'adoption de lois |
175 |
立法;制订法律 |
lìfǎ; zhìdìng
fǎlǜ |
立法;制订法律 |
lìfǎ; zhìdìng
fǎlǜ |
La législation |
176 |
Legislation will
be difficult and will take time |
Legislation will be difficult
and will take time |
立法将很困难,需要时间 |
lìfǎ jiāng hěn
kùnnán, xūyào shíjiān |
La législation sera difficile et
prendra du temps |
177 |
立法既费力又耗时 |
lìfǎ jì fèilì yòu hào shí |
立法既费力又耗时 |
lìfǎ jì fèilì yòu hào shí |
La législation est à la fois
laborieuse et longue |
178 |
legislative (formal) connected with the act of making and passing laws |
legislative (formal) connected with the act of making
and passing laws |
立法(正式)与制定和通过法律的行为有关 |
lìfǎ (zhèngshì) yǔ
zhìdìng hé tōngguò fǎlǜ de xíngwéi yǒuguān |
Législatif (formel) lié à l'acte
de faire et d'adopter des lois |
179 |
立法的;制定法律的 |
lìfǎ de; zhìdìng
fǎlǜ de |
立法的;制定法律的 |
lìfǎ de; zhìdìng
fǎlǜ de |
La législation |
180 |
a legislative
assembly/body/council |
a legislative
assembly/body/council |
立法议会/机构/理事会 |
lìfǎ
yìhuì/jīgòu/lǐshì huì |
une assemblée législative /
organe / conseil |
181 |
立法议会 / 机构 / 委员会 |
lìfǎ yìhuì/ jīgòu/
wěiyuánhuì |
立法议会/机构/委员会 |
lìfǎ
yìhuì/jīgòu/wěiyuánhuì |
Assemblée législative /
Institution / Comité |
182 |
legislative powers |
legislative powers |
立法权 |
lìfǎ quán |
Pouvoirs législatifs |
183 |
立法权 |
lìfǎ quán |
立法权 |
lìfǎ quán |
Pouvoir législatif |
184 |
立法權 |
lìfǎ quán |
立法权 |
lìfǎ quán |
Pouvoir législatif |
185 |
legislator (formal) a member of a group of
people that has the power to make laws |
legislator (formal) a member of
a group of people that has the power to make laws |
立法者(正式)是有权制定法律的一群人中的一员 |
lìfǎ zhě (zhèngshì)
shì yǒu quán zhìdìng fǎlǜ de yīqún rén zhōng de
yī yuán |
Législateur (officiel) membre
d'un groupe de personnes habilité à légiférer |
186 |
立法委员 |
lìfǎ wěiyuán |
立法委员 |
lìfǎ wěiyuán |
Comité législatif |
187 |
legislature (formal) a group of people who have the power to make and change
laws |
legislature (formal) a group of people who have the
power to make and change laws |
立法机构(正式)一群有权制定和改变法律的人 |
lìfǎ jīgòu (zhèngshì)
yīqún yǒu quán zhìdìng hé gǎibiàn fǎlǜ de rén |
Législature (formelle) un groupe
de personnes qui ont le pouvoir de faire et de changer les lois |
188 |
立法机关 |
lìfǎ jīguān |
立法机关 |
lìfǎ jīguān |
Législature |
189 |
a democratically elected legislature |
a democratically elected
legislature |
民主选举的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ de
lìfǎ jīguān |
une législature élue
démocratiquement |
190 |
民主选举产生的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ
chǎnshēng de lìfǎ jīguān |
民主选举产生的立法机关 |
mínzhǔ xuǎnjǔ
chǎnshēng de lìfǎ jīguān |
Assemblée législative
élue démocratiquement |
191 |
the national/state legislature |
the national/state
legislature |
国家/州立法机关 |
guójiā/zhōu lìfǎ
jīguān |
La législature nationale /
étatique |
192 |
国家 / 州立法机构 |
guójiā/ zhōu
lìfǎ jīgòu |
国家/州立法机构 |
guójiā/zhōu lìfǎ
jīgòu |
Législature nationale /
étatique |
193 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
194 |
executive |
executive |
行政人员 |
xíngzhèng rényuán |
Exécutif |
195 |
judiciary |
judiciary |
司法 |
sīfǎ |
Judiciaire |
196 |
legit (informal) legal, or acting
according to the law or the rules |
legit (informal) legal, or
acting according to the law or the rules |
合法(非正式)合法,或根据法律或规则行事 |
héfǎ (fēi zhèngshì)
héfǎ, huò gēnjù fǎlǜ huò guīzé xíngshì |
Légitime (informelle) légale ou
agissant conformément à la loi ou aux règles |
197 |
合法的;守法的;按法律(或法规)
行事的 |
héfǎ de; shǒufǎ
de; àn fǎlǜ (huò fǎguī) xíngshì de |
合法的;守法的;按法律(或法规)行事的 |
héfǎ de; shǒufǎ
de; àn fǎlǜ (huò fǎguī) xíngshì de |
Juridique; respectueux des
lois; agir conformément à la loi (ou aux règlements) |
198 |
the
business seems legit |
the business seems legit |
这项业务似乎合法 |
zhè xiàng yèwù sìhū
héfǎ |
L'entreprise semble légitime |
199 |
这笔生意看起来是合法的 |
zhè bǐ shēngyì kàn
qǐlái shì héfǎ de |
这笔生意看起来是合法的 |
zhè bǐ shēngyì kàn
qǐlái shì héfǎ de |
Cette affaire semble être
légale |
200 |
legitimate for which there is a fair and acceptable
reason |
legitimate for which there is a fair and acceptable
reason |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
Légitime pour laquelle il existe
une raison juste et acceptable |
201 |
正当合理的;合情合理的 |
zhèngdàng hélǐ de;
héqínghélǐ de |
正当合理的;合情合理的 |
zhèngdàng hélǐ de;
héqínghélǐ de |
Justifié et raisonnable |
202 |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
合法的,有公平和可接受的理由 |
héfǎ de, yǒu
gōngpíng hàn kě jiēshòu de lǐyóu |
Raison légale, juste et
acceptable |
203 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
204 |
valid |
valid |
有效 |
yǒuxiào |
Valide |
205 |
justifiable |
justifiable |
合理的 |
hélǐ de |
Justifiable |
206 |
a legitimate grievance |
a legitimate grievance |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
un grief légitime |
207 |
合乎情理的抱怨 |
héhū qínglǐ de
bàoyuàn |
合乎情理的抱怨 |
héhū qínglǐ de
bàoyuàn |
Plainte raisonnable |
208 |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
合法的不满 |
héfǎ de bùmǎn |
Insatisfaction juridique |
209 |
It seemed a perfectly legitimate question |
It seemed a perfectly
legitimate question |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
Cela semble une question
parfaitement légitime |
210 |
这似乎是完全合乎情理的问题 |
zhè sìhū shì wánquán
héhū qínglǐ de wèntí |
这似乎是完全合乎情理的问题 |
zhè sìhū shì wánquán
héhū qínglǐ de wèntí |
Cela semble être une question
parfaitement raisonnable. |
211 |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
这似乎是一个非常合理的问题 |
zhè sìhū shì yīgè
fēicháng hélǐ de wèntí |
Cela semble être une question
très raisonnable |
212 |
Politicians are legitimate targets for satire |
Politicians are legitimate
targets for satire |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
Les politiciens sont des
exemples de cibles pour satire |
213 |
政客念理所当然是讽刺的对象 |
zhèngkè niàn
lǐsuǒdāngrán shì fèngcì de duìxiàng |
政客念理所当然是讽刺的对象 |
zhèngkè niàn
lǐsuǒdāngrán shì fèngcì de duìxiàng |
Les politiciens sont bien sûr
des objets ironiques |
214 |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
政治家是讽刺的合法目标 |
zhèngzhì jiā shì fèngcì de
héfǎ mùbiāo |
Les politiciens sont des cibles
légitimes satiriques |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
leger de main |
1154 |
1154 |
legal eagle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|