A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  leery 1152 1152 lecturer      
1 a lecture room/hall A lecture room/hall 演講室/大廳 Yǎnjiǎng shì/dàtīng a lecture room/hall une salle de cours uma sala de aula / sala de aula
2 演讲室/厅  yǎnjiǎng shì/tīng  演講室/廳 yǎnjiǎng shì/tīng Lecture room/hall Salle de cours Sala de conferência / corredor
3 note at speech note at speech 演講中註意到 yǎnjiǎng zhōng zhùyì dào Note at speech Note au discours Nota no discurso
4 a long angry talk that sb gives to one person or a group of people because they have done sth wrong a long angry talk that sb gives to one person or a group of people because they have done sth wrong 一個長期憤怒的談話,某人給了一個人或一群人,因為他們做錯了 yīgè chángqí fènnù de tánhuà, mǒu rén gěile yīgèrén huò yīqún rén, yīnwèi tāmen zuò cuòle a long angry talk that sb gives to one person or a group of people because they have done sth wrong une longue conversation en colère que qn donne à une personne ou à un groupe de personnes parce qu'ils ont mal fait uma conversa longa e furiosa que o sb dá a uma pessoa ou a um grupo de pessoas porque elas fizeram algo errado
5  (冗长的)教训,训斥,谴责  (rǒngcháng de) jiàoxùn, xùnchì, qiǎnzé  (冗長的)教訓,訓斥,譴責  (rǒngcháng de) jiàoxùn, xùnchì, qiǎnzé  (long) lesson, reprimand, condemnation  (longue) leçon, réprimande, condamnation  (longa) lição, repreensão, condenação
6 一個長期憤怒的談話,某人給了一個人或一群人,因為他們做錯了: yīgè chángqí fènnù de tánhuà, mǒu rén gěile yīgèrén huò yīqún rén, yīnwèi tāmen zuò cuòle: 一個長期憤怒的談話,某人給了一個人或一群人,因為他們做錯了: yīgè chángqí fènnù de tánhuà, mǒu rén gěile yīgèrén huò yīqún rén, yīnwèi tāmen zuò cuòle: A long-term angry conversation, someone gave a person or a group of people because they did something wrong: Conversation en colère à long terme, quelqu'un a donné à une personne ou à un groupe de personnes pour avoir commis une faute: Uma conversa raivosa a longo prazo, alguém deu uma pessoa ou um grupo de pessoas porque eles fizeram algo errado:
7 I know I should stop smoking,donn't give me a lecture about it.  I know I should stop smoking,donn't give me a lecture about it.  我知道我應該戒菸,不要給我一個關於它的講座。 Wǒ zhīdào wǒ yīnggāi jièyān, bùyào gěi wǒ yīgè guānyú tā de jiǎngzuò. I know I should stop smoking,donn't give me a lecture about it. Je sais que je devrais arrêter de fumer, ne me donnez pas de conférence à ce sujet. Eu sei que deveria parar de fumar, não me dê uma palestra sobre isso.
8 我知道我该戒烟,别再教训我了 Wǒ zhīdào wǒ gāi jièyān, bié zài jiàoxùn wǒle 我知道我該戒菸,別再教訓我了 Wǒ zhīdào wǒ gāi jièyān, bié zài jiàoxùn wǒle I know that I should quit smoking, don’t teach me anymore. Je sais que je devrais arrêter de fumer, ne m'apprends plus rien. Eu sei que eu deveria parar de fumar, não me ensine mais.
9 ~ (in/on sth) to give a talk or a series of talks to a group of people on a subject, especially as a way of teaching in a university or college  ~ (in/on sth) to give a talk or a series of talks to a group of people on a subject, especially as a way of teaching in a university or college  〜(在某事上),就一個主題的一群人進行一次談話或一系列的談話,特別是作為大學或學院的教學方式 〜(zài mǒu shì shàng), jiù yīgè zhǔtí de yīqún rén jìnxíng yīcì tánhuà huò yī xìliè de tánhuà, tèbié shì zuòwéi dàxué huò xuéyuàn de jiàoxué fāngshì ~ (in/on sth) to give a talk or a series of talks to a group of people on a subject, especially as a way of teaching in a university or college ~ (dans / sur qq) pour donner une conférence ou une série de conférences à un groupe de personnes sur un sujet, notamment comme moyen d'enseigner dans une université ou un collège ~ (in / on sth) para dar uma palestra ou uma série de palestras para um grupo de pessoas sobre um assunto, especialmente como uma forma de ensinar em uma universidade ou faculdade
10 (尤指吾大学里) 开讲座,讲授,讲课 (yóu zhǐ wú dàxué lǐ) kāi jiǎngzuò, jiǎngshòu, jiǎngkè (尤指吾大學裡)開講座,講授,講課 (yóu zhǐ wú dàxué lǐ) kāi jiǎngzuò, jiǎngshòu, jiǎngkè (especially in my university), lectures, lectures, lectures (surtout dans mon université), conférences, conférences, conférences (especialmente na minha universidade), palestras, palestras, palestras
11 She lectures in Russian literature  She lectures in Russian literature  她在俄羅斯文學講座 tā zài èluósī wénxué jiǎngzuò She lectures in Russian literature Elle enseigne la littérature russe Ela leciona literatura russa
12 她讲授俄罗斯文学 tā jiǎngshòu èluósī wénxué 她講授俄羅斯文學 tā jiǎngshòu èluósī wénxué She teaches Russian literature Elle enseigne la littérature russe Ela ensina literatura russa
13 她在俄羅斯文學講座 tā zài èluósī wénxué jiǎngzuò 她在俄羅斯文學講座 tā zài èluósī wénxué jiǎngzuò Her lecture in Russian literature Sa conférence en littérature russe Sua palestra na literatura russa
14  ~ sb (about/on sth)/〜sb (about doing sth) to criticize sb or tell them how you think they should behave, especially when it is done in an annoying way   ~ sb (about/on sth)/〜sb (about doing sth) to criticize sb or tell them how you think they should behave, especially when it is done in an annoying way   〜sb(關於/某事)/〜sb(關於做某事)批評某人或告訴他們你認為他們應該如何表現,特別是當它以煩人的方式完成時  〜sb(guānyú/mǒu shì)/〜sb(guānyú zuò mǒu shì) pīpíng mǒu rén huò gàosù tāmen nǐ rènwéi tāmen yīnggāi rúhé biǎoxiàn, tèbié shì dāng tā yǐ fánrén de fāngshì wánchéng shí  ~ sb (about/on sth)/~sb (about doing sth) to criticize sb or tell them how you think they should behave, especially when it is done in an annoying way  ~ sb (à propos / sur qch) / ~ sb (à propos de faire qch) pour critiquer qb ou dites-leur comment vous pensez qu'ils devraient se comporter, surtout quand cela se fait de manière agaçante  ~ sb (sobre / sobre sth) / ~ sb (sobre fazer sth) para criticar sb ou dizer a eles como você acha que eles devem se comportar, especialmente quando isso é feito de uma forma irritante
15 (尤指恼人地)指责,训斥,告诫 (yóu zhǐ nǎorén dì) zhǐzé, xùnchì, gàojiè (尤指惱人地)指責,訓斥,告誡 (yóu zhǐ nǎorén dì) zhǐzé, xùnchì, gàojiè (especially annoying) accused, reprimanded, warned (particulièrement agaçant) accusé, réprimandé, prévenu (especialmente irritante) acusado, repreendido, avisado
16 He’s always lecturing me about the way I dress. He’s always lecturing me about the way I dress. 他一直在講我穿衣的方式。 tā yīzhí zài jiǎng wǒ chuān yī de fāngshì. He’s always lecturing me about the way I dress. Il me parle toujours de la façon dont je m'habille. Ele está sempre me ensinando sobre o jeito que eu me visto.
17 他对我的衣着总是指手画脚的 Tā duì wǒ de yīzhuó zǒng shì zhǐshǒuhuàjiǎo de 他對我的衣著總是指手畫腳的 Tā duì wǒ de yīzhuó zǒng shì zhǐshǒuhuàjiǎo de He always refers to my clothes. Il fait toujours référence à mes vêtements. Ele sempre se refere a minhas roupas.
18 lecturer  a person who gives a lecture lecturer  a person who gives a lecture 講師是一個講課的人 jiǎngshī shì yīgè jiǎngkè de rén Lecturer a person who gives a lecture Maître de conférences une personne qui donne une conférence Palestrante uma pessoa que dá uma palestra
19 讲课者;讲衩者;讲演者 jiǎngkè zhě; jiǎng chǎ zhě; jiǎngyǎn zhě 講課者;講衩者;講演者 jiǎngkè zhě; jiǎng chǎ zhě; jiǎngyǎn zhě Lecturer; lecturer; speaker Conférencier, conférencier, conférencier Palestrante, palestrante, palestrante
20 講師是一個講課的人 jiǎngshī shì yīgè jiǎngkè de rén 講師是一個講課的人 jiǎngshī shì yīgè jiǎngkè de rén The lecturer is a lecturer Le conférencier est un conférencier O professor é um professor
21 She’s a superb lecturer She’s a superb lecturer 她是一位出色的講師 tā shì yī wèi chūsè de jiǎngshī She’s a superb lecturer Elle est une superbe conférencière Ela é uma excelente professora
22 她是一个出色的演讲者 tā shì yīgè chūsè de yǎnjiǎng zhě 她是一個出色的演講者 tā shì yīgè chūsè de yǎnjiǎng zhě She is an excellent speaker Elle est une excellente oratrice Ela é uma excelente oradora
23  note at speaker  note at speaker  發言者註意  fāyán zhě zhùyì  Note at speaker  Note au haut-parleur  Nota no orador
24  (especially in Britain)   (especially in Britain)   (特別是在英國)  (tèbié shì zài yīngguó)  (especially in Britain)  (surtout en Bretagne)  (especialmente na Grã-Bretanha)
25 a person who teaches at a university or college a person who teaches at a university or college 在大學或大學任教的人 zài dàxué huò dàxué rènjiào de rén a person who teaches at a university or college une personne qui enseigne dans une université ou un collège uma pessoa que leciona em uma universidade ou faculdade
26  (尤指矣国大学的)讲师:  (yóu zhǐ yǐ guó dàxué de) jiǎngshī:  (尤指矣國大學的)講師:  (yóu zhǐ yǐ guó dàxué de) jiǎngshī:  Lecturer (especially at the University of Laos):  Maître de conférences (en particulier à l'Université du Laos):  Conferencista (especialmente na Universidade do Laos):
27 在大學或大學任教的人 Zài dàxué huò dàxué rènjiào de rén 在大學或大學任教的人 Zài dàxué huò dàxué rènjiào de rén a person who teaches at a university or university une personne qui enseigne dans une université ou une université uma pessoa que leciona em uma universidade ou universidade
28 He’s a lecturer in French at oxford He’s a lecturer in French at oxford 他是牛津大學的法語講師 tā shì niújīn dàxué de fǎyǔ jiǎngshī He’s a lecturer in French at oxford Il est conférencier en français à Oxford Ele é professor de francês em oxford
29 他是牛津大学的法语讲师 tā shì niújīn dàxué de fǎyǔ jiǎngshī 他是牛津大學的法語講師 tā shì niújīn dàxué de fǎyǔ jiǎngshī He is a French lecturer at Oxford University. Il est professeur de français à l'Université d'Oxford. Ele é professor de francês na Universidade de Oxford.
30 lecture ship the position of lecturer at a British university or college lecture ship the position of lecturer at a British university or college 講授船舶在英國大學或學院的講師的位置 jiǎngshòu chuánbó zài yīngguó dàxué huò xuéyuàn de jiǎngshī de wèizhì View ship the position of lecturer at a British university or college Voir le poste de chargé de cours dans une université ou un collège britannique Veja a posição do palestrante em uma universidade ou faculdade britânica
31  (英国大学的)讲师职位  (yīngguó dàxué de) jiǎngshī zhíwèi  (英國大學的)講師職位  (yīngguó dàxué de) jiǎngshī zhíwèi  Lecturer position (UK University)  Poste de chargé de cours (université britannique)  Posição de conferencista (Universidade de UK)
32 a lectureship in media studies  a lectureship in media studies  媒體研究講座 méitǐ yánjiū jiǎngzuò a lectureship in media studies une conférence en études des médias uma palestra em estudos de mídia
33 大众传播学讲师职位 dàzhòng chuánbò xué jiǎngshī zhíwèi 大眾傳播學講師職位 dàzhòng chuánbò xué jiǎngshī zhíwèi Mass Communication Lecturer position Poste de conférencier en communication de masse Posição do palestrante de comunicação de massa
34 lecture theatre ,lecture theater, a large room with rows of seats on a slope, where lectures are given  lecture theatre,lecture theater, a large room with rows of seats on a slope, where lectures are given  演講廳,演講廳,一個在斜坡上有一排排座位的大房間,在那裡講課 yǎnjiǎng tīng, yǎnjiǎng tīng, yīgè zài xiépō shàng yǒuyī pái pái zuòwèi de dà fángjiān, zài nàlǐ jiǎngkè Lecture theatre ,lecture theater, a large room with rows of seats on a slope, where lectures are given Théâtre de conférence, salle de conférence, une grande salle avec des rangées de sièges sur une pente, où sont données des conférences Palestra teatro, auditório, uma sala grande com filas de assentos em uma ladeira, onde as palestras são dadas
35 阶梯教室 jiētī jiàoshì 階梯教室 jiētī jiàoshì Ladder classroom Classe échelle Sala de aula da escada
36 LED  abbr. light emitting diode (a device that produces a light on electrical and electronic equipment) LED  abbr. Light emitting diode (a device that produces a light on electrical and electronic equipment) LED abbr。發光二極管(在電氣和電子設備上產生光的裝置) LED abbr. Fāguāng èrjíguǎn (zài diànqì hé diànzǐ shèbèi shàng chǎnshēng guāng de zhuāngzhì) LED abbr. light emitting diode (a device that produces a light on electrical and electronic equipment) Diode électroluminescente à DEL (appareil qui éclaire les équipements électriques et électroniques) Diodo emissor de luz abreviado (um dispositivo que produz uma luz em equipamentos elétricos e eletrônicos)
37  发光二极管  fāguāng èrjíguǎn  發光二極管  fāguāng èrjíguǎn  led  Diode électroluminescente  Diodo emissor de luz
38 A single red LED shows that the power is switched on. A single red LED shows that the power is switched on. 單個紅色LED表示電源已打開。 dāngè hóngsè LED biǎoshì diànyuán yǐ dǎkāi. A single red LED shows that the power is switched on. Un seul voyant rouge indique que l'appareil est sous tension. Um único LED vermelho indica que a energia está ligada.
39 单支红色发光二极管表示电源已接通 Dān zhī hóngsè fāguāng èrjíguǎn biǎoshì diànyuán yǐ jiē tōng 單支紅色發光二極管表示電源已接通 Dān zhī hóngsè fāguāng èrjíguǎn biǎoshì diànyuán yǐ jiē tōng A single red LED indicates that the power is on Une seule LED rouge indique que l'appareil est sous tension Um único LED vermelho indica que a energia está ligada
40 led  pt, pp of lead led  pt, pp of lead 領導,pp領導 lǐngdǎo,pp lǐngdǎo Led pt, pp of lead Led pt, pp de plomb Led pt, pp de chumbo
41 led (in adjectives 构成形容词)influenced or organized by led (in adjectives gòuchéng xíngróngcí)influenced or organized by (由形容詞構成形容詞)受影響或組織的 (yóu xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) shòu yǐngxiǎng huò zǔzhī de Led (in adjectives constitutes an adjective) influenced or organized by Led (dans les adjectifs constitue un adjectif) influencé ou organisé par Led (em adjetivos constitui um adjetivo) influenciado ou organizado por
42  起主导作用的  qǐ zhǔdǎo zuòyòng de  起主導作用的  qǐ zhǔdǎo zuòyòng de  Leading  Menant  Líder
43 a consumer led society a consumer led society 消費者主導的社會 xiāofèi zhě zhǔdǎo de shèhuì a consumer led society une société dirigée par le consommateur uma sociedade liderada pelo consumidor
44  以消费者主导的社会  yǐ xiāofèi zhě zhǔdǎo de shèhuì  以消費者主導的社會  yǐ xiāofèi zhě zhǔdǎo de shèhuì  Consumer-led society  Société dirigée par le consommateur  Sociedade liderada pelo consumidor
45 消費者主導的社會 xiāofèi zhě zhǔdǎo de shèhuì 消費者主導的社會 xiāofèi zhě zhǔdǎo de shèhuì Consumer-led society Société dirigée par le consommateur Sociedade liderada pelo consumidor
46 student led activities student led activities 學生主導的活動 xuéshēng zhǔdǎo de huódòng Student led activities Activités dirigées par les étudiants Atividades conduzidas pelos alunos
47 学生领导的活动 xuéshēng lǐngdǎo de huódòng 學生領導的活動 xuéshēng lǐngdǎo de huódòng Student-led activities Activités dirigées par les étudiants Atividades lideradas por estudantes
48 學生主導的活動 xuéshēng zhǔdǎo de huódòng 學生主導的活動 xuéshēng zhǔdǎo de huódòng Student-led activities Activités dirigées par les étudiants Atividades lideradas por estudantes
49 ledge a narrow flat piece of rock that sticks out from a cliff ledge a narrow flat piece of rock that sticks out from a cliff 從懸崖伸出一塊狹窄的平坦岩石 cóng xuányá shēn chū yīkuài xiázhǎi de píngtǎn yánshí Ledge a narrow flat piece of rock that sticks out from a cliff Ledge un morceau de roche plat et étroit qui se détache d'une falaise Prenda um pedaço estreito de rocha que se destaca de um penhasco
50  悬崖岩石突出部;岩架  xuányá yánshí túchū bù; yán jià  懸崖岩石突出部;岩架  xuányá yánshí túchū bù; yán jià  Cliff rock protrusion; rock frame  Saillie rocheuse falaise; cadre rocheux  Protuberância da rocha do penhasco; frame da rocha
51 從懸崖伸出一塊狹窄的平坦岩石 cóng xuányá shēn chū yīkuài xiázhǎi de píngtǎn yánshí 從懸崖伸出一塊狹窄的平坦岩石 cóng xuányá shēn chū yīkuài xiázhǎi de píngtǎn yánshí Extending a narrow flat rock from the cliff Prolonger un étroit rocher plat depuis la falaise Estendendo uma estreita rocha plana do penhasco
52 seabirds nesting on rocky ledges  seabirds nesting on rocky ledges  海鳥在岩石壁架上築巢 hǎiniǎo zài yánshí bì jià shàng zhú cháo Seabirds nesting on rocky ledges Oiseaux de mer nichant sur des corniches rocheuses Aves marinhas aninhadas em bordas rochosas
53 海鸟在岩架上筑巢  hǎi niǎo zài yán jià shàng zhù cháo  海鳥在岩架上築巢 hǎiniǎo zài yán jià shàng zhú cháo Seabirds nesting on a rock shelf Oiseaux de mer nichant sur un plateau rocheux Aves marinhas que aninham-se em uma prateleira da rocha
54 a narrow flat shelf fixed to a wall, especially one below a window  a narrow flat shelf fixed to a wall, especially one below a window  狹窄的平板架固定在牆上,特別是在窗戶下面 xiázhǎi de píngbǎn jià gùdìng zài qiáng shàng, tèbié shì zài chuānghù xiàmiàn a narrow flat shelf fixed to a wall, especially one below a window une étagère plate et étroite fixée à un mur, en particulier une en dessous d'une fenêtre uma prateleira plana e estreita fixada a uma parede, especialmente uma abaixo de uma janela
55 (平窄的)壁架,横档;(尤指)窗台 (píng zhǎi de) bì jià, héng dàng;(yóu zhǐ) chuāngtái (平窄的)壁架,橫檔;(尤指)窗台 (píng zhǎi de) bì jià, héng dàng;(yóu zhǐ) chuāngtái (flat narrow) ledge, crosspiece; (especially) window sill rebord (plat étroit), traverse, (surtout) appui de fenêtre (plano estreito) borda, travessa; (especialmente) peitoril da janela
56 She put the vase of flowers on the window ledge She put the vase of flowers on the window ledge 她把花瓶放在窗台上 tā bǎ huāpíng fàng zài chuāngtái shàng She put the vase of flowers on the window ledge Elle posa le vase de fleurs sur le rebord de la fenêtre Ela colocou o vaso de flores na borda da janela
57 她把那瓶花放在窗台上 tā bǎ nà píng huā fàng zài chuāngtái shàng 她把那瓶花放在窗台上 tā bǎ nà píng huā fàng zài chuāngtái shàng She put the bottle of flower on the window sill Elle posa la bouteille de fleur sur le rebord de la fenêtre Ela colocou a garrafa de flor no parapeito da janela
58 她把花瓶放在窗台上 tā bǎ huāpíng fàng zài chuāngtái shàng 她把花瓶放在窗台上 tā bǎ huāpíng fàng zài chuāngtái shàng She put the vase on the window sill Elle posa le vase sur le rebord de la fenêtre Ela colocou o vaso no peitoril da janela
59 see also sill see also sill 另見窗台 lìng jiàn chuāngtái See also sill Voir aussi sill Veja também peitoril
60 ledger  a book in which a bank, a busi­ness, etc. records the money it has paid and received  ledger  a book in which a bank, a busi­ness, etc. Records the money it has paid and received  分類賬,其中銀行,企業等記錄其已支付和收到的錢 fēnlèi zhàng, qízhōng yínháng, qǐyè děng jìlù qí yǐ zhīfù hé shōu dào de qián Ledger a book in which a bank, a busi­ness, etc. records the money it has paid and received Grand livre un livre dans lequel une banque, une entreprise, etc. enregistre l'argent qu'elle a payé et reçu Ledger, um livro no qual um banco, uma empresa, etc. registra o dinheiro que pagou e recebeu
61 收支总账;分类账簿;分户账簿 shōu zhī zǒngzhàng; fēnlèi zhàngbù; fēn hù zhàngbù 收支總賬;分類賬簿;分戶賬簿 shōu zhī zǒngzhàng; fēnlèi zhàngbù; fēn hù zhàngbù Income and expenditure general ledger; classified account book; household account book Grand livre des revenus et des dépenses, livre de comptes classifiés, livre de comptes de ménage Livro de registro geral de renda e despesa; livro de conta classificado; livro de conta doméstico
62 分類賬,其中銀行,企業等記錄其已支付和收到的錢 fēnlèi zhàng, qízhōng yínháng, qǐyè děng jìlù qí yǐ zhīfù hé shōu dào de qián 分類賬,其中銀行,企業等記錄其已支付和收到的錢 fēnlèi zhàng, qízhōng yínháng, qǐyè děng jìlù qí yǐ zhīfù hé shōu dào de qián Ledger, where banks, businesses, etc. record the money they have paid and received Grand livre, où les banques, les entreprises, etc. enregistrent l'argent qu'elles ont payé et reçu Ledger, onde bancos, empresas, etc. registram o dinheiro que pagaram e receberam
63 to  enter in  the purchases/sales  ledger to  enter in  the purchases/sales  ledger 進入購買/銷售分類帳 jìnrù gòumǎi/xiāoshòu fēnlèi zhàng To enter in the purchases/sales ledger Pour entrer dans le grand livre des achats / ventes Para entrar no livro de compras / vendas
64 把金额登入购货/销#分类账  bǎ jīn'é dēngrù gòu huò/xiāo#fēnlèi zhàng  把金額登入購貨/銷#分類賬 bǎ jīn'é dēngrù gòu huò/xiāo#fēnlèi zhàng Log in the purchase/sale# ledger Connectez-vous au registre des achats / ventes Faça o login no livro de compra / venda #
65 lee  the side or part of sth that provides shelter from the wind lee  the side or part of sth that provides shelter from the wind lee提供避風的一側或一部分 lee tígōng bìfēng de yī cè huò yībùfèn Lee the side or part of sth that provides shelter from the wind Lee le côté ou la partie de qch qui fournit un abri contre le vent Lee o lado ou parte de sth que fornece abrigo do vento
66  背风处; 避风处  bèifēng chù; bìfēng chù  背風處;避風處  bèifēng chù; bìfēng chù  Leeward  Sous le vent  Sotavento
67 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
68 leeward leeward 背風 bèifēng Leeward Sous le vent Sotavento
69 windward windward 迎風 yíngfēng Windward Au vent Barlavento
70 lees  the substance that is left at the bottom of a bottle of wine, a container of beer,etc_  lees  the substance that is left at the bottom of a bottle of wine, a container of beer,etc_  將剩下的物質留在一瓶葡萄酒,一個啤酒容器等的底部 jiāng shèng xià de wùzhí liú zài yī píng pútáojiǔ, yīgè píjiǔ róngqì děng de dǐbù Lees the substance that is left at the bottom of a bottle of wine, a container of beer,etc_ Laisse la substance qui reste au fond d’une bouteille de vin, d’un contenant de bière, etc. Lees a substância que é deixada no fundo de uma garrafa de vinho, um recipiente de cerveja, etc_
71 (酒瓶等容器中的)沉淀物,残渣 (jiǔ píng děng róngqì zhōng de) chéndiàn wù, cánzhā (酒瓶等容器中的)沉澱物,殘渣 (jiǔ píng děng róngqì zhōng de) chéndiàn wù, cánzhā (precipitate in a bottle, etc.), residue (précipité dans une bouteille, etc.), résidu (precipitado em uma garrafa, etc.), resíduo
72 synonym dregs synonym dregs 同義詞渣滓 tóngyìcí zhāzǐ Synonym dregs Lie synonyme Dregs sinônimo
73 leech  a small worm that usually lives in water and that attaches itself to other creatures and sucks their blood. Leeches were used in the past by doctors to remove blood from sick people leech  a small worm that usually lives in water and that attaches itself to other creatures and sucks their blood. Leeches were used in the past by doctors to remove blood from sick people 水蛭一種小蠕蟲,通常生活在水中,附著在其他生物身上並吮吸血液。醫生過去使用水蛭去除病人的血液 shuǐzhì yīzhǒng xiǎo rú chóng, tōngcháng shēnghuó zài shuǐzhōng, fùzhuó zài qítā shēngwù shēnshang bìng shǔnxī xiěyè. Yīshēng guòqù shǐyòng shuǐzhì qùchú bìngrén de xiěyè Leeches were used in the past by doctors to remove blood from sick people Les médecins utilisaient autrefois des sangsues pour prélever du sang sur des malades As sanguessugas foram usadas no passado por médicos para remover sangue de pessoas doentes
74 水蛭經;蚂蟥  shuǐzhì jīng; mǎhuáng  水蛭經;螞蟥 shuǐzhì jīng; mǎhuáng Water raft Radeau Jangada de água
75 水蛭一種小蠕蟲,通常生活在水中,附著在其他生物身上並吮吸血液。 醫生過去使用水蛭去除病人的血液 shuǐzhì yīzhǒng xiǎo rú chóng, tōngcháng shēnghuó zài shuǐzhōng, fùzhuó zài qítā shēngwù shēnshang bìng shǔnxī xiěyè. Yīshēng guòqù shǐyòng shuǐzhì qùchú bìngrén de xiěyè 水蛭一種小蠕蟲,通常生活在水中,附著在其他生物身上並吮吸血液。醫生過去使用水蛭去除病人的血液 shuǐzhì yīzhǒng xiǎo rú chóng, tōngcháng shēnghuó zài shuǐzhōng, fùzhuó zài qítā shēngwù shēnshang bìng shǔnxī xiěyè. Yīshēng guòqù shǐyòng shuǐzhì qùchú bìngrén de xiěyè A small worm that usually lives in water and attaches to other organisms and sucks on blood. Doctors used leeches to remove the blood of patients Un petit ver qui vit généralement dans l'eau et s'attache à d'autres organismes et suce le sang. Les médecins ont utilisé des sangsues pour prélever le sang des patients Um pequeno verme que normalmente vive na água e se liga a outros organismos e suga o sangue. O médico usou as sanguessugas para remover o sangue do paciente.
76  (disapproving) a person who depends on sb else for money, or takes the profit from sb else’s work   (disapproving) a person who depends on sb else for money, or takes the profit from sb else’s work   (不贊成)依賴其他人獲取金錢,或從某人的工作中獲利的人  (bù zànchéng) yīlài qítārén huòqǔ jīnqián, huò cóng mǒu rén de gōngzuò zhōng huò lì de rén  (disapproving) a person who depends on sb else for money, or takes the profit from sb else’s work  (désapprouver) une personne qui dépend de qb pour de l’argent ou tire profit de son travail  (desaprovando) uma pessoa que depende de sb mais por dinheiro, ou recebe o lucro do trabalho de sb else
77 依赖他人钱财者;搜取他人收益者;寄生虫  yīlài tārén qiáncái zhě; sōu qǔ tārén shōuyì zhě; jìshēng chóng  依賴他人錢財者;搜取他人收益者;寄生蟲 yīlài tārén qiáncái zhě; sōu qǔ tā rén shōuyì zhě; jìshēng chóng Relying on others' money; searching for other people's gains; parasites Compter sur l'argent des autres, rechercher les gains des autres, les parasites Confiando no dinheiro dos outros, buscando ganhos de outras pessoas, parasitas
78 Lee Enfield  a type of long gun that used to be used by the British army Lee Enfield  a type of long gun that used to be used by the British army 李恩菲爾德是一種曾經被英國軍隊使用的長槍 lǐ ēn fēi'ěrdé shì yīzhǒng céngjīng bèi yīngguó jūnduì shǐyòng de chángqiāng Lee Enfield a type of long gun that used to be used by the British army Lee Enfield un type de pistolet long qui était utilisé par l'armée britannique Lee Enfield um tipo de arma longa que costumava ser usado pelo exército britânico
79  (英国陆军旧时使用的)李一恩菲尔德步枪  (yīngguó lùjūn jiùshí shǐyòng de) lǐyī'ēn fēi'ěrdé bùqiāng  (英國陸軍舊時使用的)李一恩菲爾德步槍  (yīngguó lùjūn jiùshí shǐyòng de) lǐyī'ēn fēi'ěrdé bùqiāng  Lie Enfield rifle (used by the British Army)  Fusil Lie Enfield (utilisé par l'armée britannique)  Rifle Lie Enfield (usado pelo exército britânico)
80 leek a vegetable like a long onion with many layers of wide flat leaves that are white at the bottom and green at the top. Leeks are eaten cooked. The leek is a national symbol of Wales leek a vegetable like a long onion with many layers of wide flat leaves that are white at the bottom and green at the top. Leeks are eaten cooked. The leek is a national symbol of Wales 韭菜一種蔬菜,像一個長洋蔥,有許多層寬闊的扁葉,底部是白色,頂部是綠色。韭菜煮熟。韭蔥是威爾士的國家象徵 jiǔcài yīzhǒng shūcài, xiàng yīgè zhǎng yángcōng, yǒu xǔduō céng kuānkuò de biǎn yè, dǐbù shì báisè, dǐngbù shì lǜsè. Jiǔcài zhǔ shú. Jiǔ cōng shì wēi'ěrshì dì guójiā xiàngzhēng Leeek a vegetable like a long onion with many layers of wide flat leaves that are white at the bottom and green at the top. Leeks are eaten cooked. The leek is a national symbol of Wales Leeek est un légume ressemblant à un long oignon avec de nombreuses couches de grandes feuilles plates blanches en bas et vertes en haut. Les poireaux sont consommés cuits. Le poireau est un symbole national du pays de Galles. Leeek um vegetal como uma cebola longa com muitas camadas de folhas largas planas que são brancas na parte inferior e verde no topo Alho-poró são comidos cozidos O alho-poró é um símbolo nacional do País de Gales
81 韭葱(威尔士民族的象征) jiǔ cōng (wēi'ěrshì mínzú de xiàngzhēng) 韭蔥(威爾士民族的象徵) jiǔ cōng (wēi'ěrshì mínzú de xiàngzhēng) Leek (symbol of the Welsh nation) Poireau (symbole de la nation galloise) Alho-porro (símbolo da nação galesa)
82 picture  page R018 picture  page R018 圖片頁R018 túpiàn yè R018 Picture page R018 Page de l'image R018 Página de imagens R018
83  leer ~ (at sb) to look or smile at sb in an unpleasant way that shows an evil or sexual interest in them   leer ~ (at sb) to look or smile at sb in an unpleasant way that shows an evil or sexual interest in them   leer~(某某人)以一種不愉快的方式看著某人或對他們微笑,表現出對他們的邪惡或性興趣  leer~(mǒu mǒu rén) yǐ yīzhǒng bùyúkuài de fāngshì kànzhe mǒu rén huò duì tāmen wéixiào, biǎoxiàn chū duì tāmen de xié'è huò xìng xìngqù  Leer ~ (at sb) to look or smile at sb in an unpleasant way that shows an evil or sexual interest in them  Leer ~ (à qn) regarder ou sourire à qn d'une manière désagréable qui montre un intérêt pervers ou sexuel pour eux  Leer ~ (em sb) olhar ou sorrir para sb de uma forma desagradável que mostre um interesse maligno ou sexual neles
84 邪恶地(或色迷迷地)看;奸笑;淫笑 xié'è de (huò sè mí mí de) kàn; jiānxiào; yín xiào 邪惡地(或色迷迷地)看;奸笑;淫笑 xié'è de (huò sè mí mí de) kàn; jiānxiào; yín xiào See evilly (or fascinated); smirk; smirk Voir maléfique (ou fasciné) Veja com maldade (ou fascinado);
85  an unpleasant look or smile that shows sb is interested in a person in an evil or sexual way  an unpleasant look or smile that shows sb is interested in a person in an evil or sexual way  一種不愉快的表情或微笑,表明某人以邪惡或性的方式對一個人感興趣  yīzhǒng bùyúkuài de biǎoqíng huò wéixiào, biǎomíng mǒu rén yǐ xié'è huò xìng de fāngshì duì yīgèrén gǎn xìngqù  An unpleasant look or smile that shows sb is interested in a person in an evil or sexual way  Un regard ou un sourire déplaisant qui montre que qn s'intéresse à une personne d'une manière diabolique ou sexuelle  Um olhar desagradável ou sorriso que mostra que o sb está interessado em uma pessoa de uma forma mal ou sexual
86  邪恶的(或色迷迷的)目光;奸笑;淫笑  xié'è de (huò sè mí mí de) mùguāng; jiānxiào; yín xiào  邪惡的(或色迷迷的)目光;奸笑;淫笑  xié'è de (huò sè mí mí de) mùguāng; jiānxiào; yín xiào  Evil (or fascinating) gaze; smirk; smirk  Mauvais (ou fascinant) regard; sourire narquois; sourire narquois  Mal (ou fascinante) olhar; sorriso; sorriso
87 He looked at her with an evil leer He looked at her with an evil leer 他帶著邪惡的目光看著她 tā dàizhe xié'è de mùguāng kànzhe tā He looked at her with an evil leer Il la regarda avec une lueur maléfique Ele olhou para ela com um olhar malicioso
88 他用不怀好意的目光看着她 tā yòng bù huái hǎoyì de mùguāng kànzhe tā 他用不懷好意的目光看著她 tā yòng bù huái hǎoyì de mùguāng kànzhe tā He looked at her with a bad eye. Il la regarda avec un mauvais œil. Ele olhou para ela com um mau olho.
89 leery ~ (of sth/sb) /~ (of doing sth) suspicious or careful about sth/sb, and trying to avoid doing it or dealing with them leery ~ (of sth/sb)/~ (of doing sth) suspicious or careful about sth/sb, and trying to avoid doing it or dealing with them le〜(某事物/某人)/〜(做某事)可疑或小心某事,並試圖避免這樣做或處理他們 le〜(mǒu shìwù/mǒu rén)/〜(zuò mǒu shì) kěyí huò xiǎoxīn mǒu shì, bìng shìtú bìmiǎn zhèyàng zuò huò chǔlǐ tāmen Leery ~ (of sth/sb) /~ (of doing sth) suspicious or careful about sth/sb, and trying to avoid doing it or dealing with them Leery ~ (de qch / sb) / ~ (de faire qch) méfiant ou attentif à propos de qch / qs et essayant d'éviter de le faire ou de les traiter Leery ~ (de sth / sb) / ~ (de fazer sth) suspeito ou cuidadoso sobre sth / sb, e tentando evitar fazê-lo ou lidar com eles
90  猜疑的; 谨防的;极力躲避的  cāiyí de; jǐnfáng de; jílì duǒbì de  猜疑的;謹防的;極力躲避的  cāiyí de; jǐnfáng de; jílì duǒbì de  Guessful; defensive  Guessful; défensif  Suposto, defensivo
91 synonym wary synonym wary 同義詞警惕 tóngyìcí jǐngtì Synonym wary Synonyme méfiant Sinônimo cauteloso
92 The government is leery of changing the current law The government is leery of changing the current law 政府對改變現行法律持謹慎態度 zhèngfǔ duì gǎibiàn xiànxíng fǎlǜ chí jǐnshèn tàidù The government is leery of changing the current law Le gouvernement se méfie de changer la loi actuelle O governo está desconfiado de mudar a lei atual
93 政府对是否修改现行法律存有疑虑 zhèngfǔ duì shìfǒu xiūgǎi xiànxíng fǎlǜ cún yǒu yílǜ 政府對是否修改現行法律存有疑慮 zhèngfǔ duì shìfǒu xiūgǎi xiànxíng fǎlǜ cún yǒu yílǜ The government has doubts about whether to amend the current law Le gouvernement doute de l'opportunité de modifier la loi actuelle O governo tem dúvidas sobre a possibilidade de alterar a lei atual
94 leeward, in nautical use; on the side of sth that is sheltered from the wind  leeward, in nautical use; on the side of sth that is sheltered from the wind  背風,航海用;在一邊避風的一邊 bèifēng, hánghǎi yòng; zài yībiān bìfēng de yībiān Leeward, in nautical use; on the side of sth that is sheltered from the wind Leeward, en usage nautique, du côté de celui qui est à l'abri du vent Sotavento, no uso náutico; no lado de sth que é protegido do vento
95 在背风面的;背风的;下风的 zài bèifēng miàn de; bèifēng de; xiàfēng de 在背風面的;背風的;下風的 zài bèifēng miàn de; bèifēng de; xià fēng de On the leeward side; leeward; Sous le vent; sous le vent; Do lado a sotavento, a sotavento;
96 a harbour on the leeward side of the island a harbour on the leeward side of the island 在島的背風面上的一個港口 zài dǎo de bèifēng miàn shàng de yīgè gǎngkǒu a harbour on the leeward side of the island un port sur le côté sous le vent de l'île um porto no lado de sotavento da ilha
97 位于岛的背风面的海港 wèiyú dǎo de bèifēng miàn dì hǎigǎng 位於島的背風面的海港 wèiyú dǎo de bèifēng miàn dì hǎigǎng The harbour on the leeward side of the island Le port du côté sous le vent de l'île O porto no lado de sotavento da ilha
98 leeward leeward 背風 bèifēng Leeward Sous le vent Sotavento
99 compare windward compare windward 比較迎風 bǐjiào yíngfēng Compare windward Comparer au vent Comparar barlavento
100 the side or direction that is sheltered from the wind the side or direction that is sheltered from the wind 避開風的一側或方向 bì kāi fēng de yī cè huò fāngxiàng The side or direction that is sheltered from the wind Le côté ou la direction à l'abri du vent O lado ou direção que é protegido do vento
  背风面;下风 bèifēng miàn; xiàfēng 背風面;下風 bèifēng miàn; xià fēng Leeward Sous le vent Sotavento
102 compare windward Compare windward 比较迎风 Bǐjiào yíngfēng Compare windward Comparer au vent Comparar barlavento
103 leeway  the amount of freedom that you have to change sth or to do sth in the way you want to leeway  the amount of freedom that you have to change sth or to do sth in the way you want to 留出你必须改变的自由度或者你想要的方式 liú chū nǐ bìxū gǎibiàn de zìyóu dù huòzhě nǐ xiǎng yào de fāngshì Leeway the amount of freedom that you have to change sth or to do sth in the way you want to Liberté de liberté que vous avez à changer ou à faire de la manière que vous voulez Liberte a quantidade de liberdade que você tem que mudar ou fazer da maneira que você quer
104  自由活动的空间   zìyóu huódòng de kōngjiān   自由活动的空间  zìyóu huódòng de kōngjiān  Free space  Espace libre  Espaço livre
105 synonym latitude synonym latitude 同义词纬度 tóngyìcí wěidù Synonym latitude Synonyme de latitude Latitude sinónimo
106  How much feeway should  parents give their children?  How much feeway should  parents give their children?  父母应该给孩子多少费用?  fùmǔ yīnggāi gěi háizi duōshǎo fèiyòng?  How much feeway should parents give their children?  Combien de temps les parents devraient-ils donner à leurs enfants?  Quanto feeway os pais devem dar a seus filhos?
107 父母应该给孩子留多少自由的空间? Fùmǔ yīnggāi gěi háizi liú duōshǎo zìyóu de kōngjiān? 父母应该给孩子留多少自由的空间? Fùmǔ yīnggāi gěi háizi liú duōshǎo zìyóu de kōngjiān? How much free space should parents give to their children? Combien d'espace libre les parents devraient-ils laisser à leurs enfants? Quanto espaço livre os pais devem dar aos filhos?
108 make up leeway, to get out of a bad position that you are in, especially because you have lost a lot of time  Make up leeway, to get out of a bad position that you are in, especially because you have lost a lot of time  弥补余地,摆脱你所处的不好位置,特别是因为你已经失去了很多时间 Míbǔ yúdì, bǎituō nǐ suǒ chǔ de bù hǎo wèizhì, tèbié shì yīnwèi nǐ yǐjīng shīqùle hěnduō shíjiān Make up leeway, to get out of a bad position that you are in, especially because you have lost a lot of time Maquillez la marge de manœuvre, pour sortir d'une mauvaise position dans laquelle vous vous trouvez, surtout parce que vous avez perdu beaucoup de temps Tome folga, para sair de uma posição ruim em que você está, especialmente porque você perdeu muito tempo
109 摆脱逆境;(尤指 ) 弥补损失的时间 bǎituō nìjìng;(yóu zhǐ) míbǔ sǔnshī de shíjiān 摆脱逆境;(尤指)弥补损失的时间 bǎituō nìjìng;(yóu zhǐ) míbǔ sǔnshī de shíjiān Get rid of adversity; (especially) the time to make up for the loss Se débarrasser de l'adversité; (surtout) du temps nécessaire pour compenser la perte Livrar-se da adversidade, (especialmente) o tempo para compensar a perda
110 left  see also leave left  see also leave 左看也离开 zuǒ kàn yě líkāi Left see also leave Gauche voir aussi quitter Esquerda ver também sair
111  on the side of your body which is towards the west when you are facing north  on the side of your body which is towards the west when you are facing north  当你面向北方时,你身体的一侧朝西  dāng nǐ miànxiàng běifāng shí, nǐ shēntǐ de yī cè cháo xī  On the side of your body which is towards the west when you are facing north  Sur le côté de votre corps qui est vers l'ouest quand vous faites face au nord  Do lado do corpo que está em direção ao oeste quando você está voltado para o norte
112  左边的  zuǒbiān de  左边的  zuǒbiān de  on the left  Gauche  Esquerda
113 Fewer people write with their left hand than with their right. Fewer people write with their left hand than with their right. 用左手写的人比用他们的右手写的少。 yòng zuǒshǒu xiě de rén bǐ yòng tāmen de yòushǒu xiě de shǎo. Fewer people write with their left hand than with their right. Moins de gens écrivent de la main gauche que de la droite. Menos pessoas escrevem com a mão esquerda do que com a direita.
114 用左手写字的人比用右手的人少 Yòng zuǒshǒu xiězì de rén bǐ yòng yòushǒu de rén shǎo 用左手写字的人比用右手的人少 Yòng zuǒshǒu xiězì de rén bǐ yòng yòushǒu de rén shǎo Write less with your left hand than with your right hand Ecrivez moins avec votre main gauche qu'avec votre main droite Escreva menos com a mão esquerda do que com a mão direita
115 I broke my left leg I broke my left leg 我弄坏了左腿 wǒ nòng huàile zuǒ tuǐ I broke my left leg Je me suis cassé la jambe gauche Eu quebrei minha perna esquerda
116 我的左腿骨折了 wǒ de zuǒ tuǐ gǔzhéle 我的左腿骨折了 wǒ de zuǒ tuǐ gǔzhéle My left leg has broken Ma jambe gauche est cassée Minha perna esquerda quebrou
117 我弄壞了左腿 wǒ nòng huàile zuǒ tuǐ 我弄坏了左腿 wǒ nòng huàile zuǒ tuǐ I broke my left leg Je me suis cassé la jambe gauche Eu quebrei minha perna esquerda
118  theleft side of the field  theleft side of the field  该领域的左侧  gāi lǐngyù de zuǒ cè  Theleft side of the field  Côté gauche du terrain  Lado esquerdo do campo
119 田地的左 tiándì de zuǒbiān 田地的左边 tiándì de zuǒbiān Left side of the field Côté gauche du champ Lado esquerdo do campo
120  The university is on the left bank of the river  The university is on the left bank of the river  这所大学位于河的左岸  zhè suǒ dàxué wèiyú hé de zuǒ'àn  The university is on the left bank of the river  L'université est sur la rive gauche de la rivière  A universidade fica na margem esquerda do rio
121 大学在河的左岸 dàxué zài hé de zuǒ'àn 大学在河的左岸 dàxué zài hé de zuǒ'àn University on the left bank of the river Université sur la rive gauche de la rivière Universidade na margem esquerda do rio
122 take a left turn at the intersection take a left turn at the intersection 在十字路口左转 zài shízìlùkǒu zuǒ zhuǎn Take a left turn at the intersection Tourner à gauche à l'intersection Vire à esquerda na interseção
123 在十字路口向左转 zài shízìlùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn 在十字路口向左转 zài shízìlùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn Turn left at the crossroads Tourner à gauche au carrefour Vire à esquerda na encruzilhada
124 在十字路口左轉 zài shízìlùkǒu zuǒ zhuǎn 在十字路口左转 zài shízìlùkǒu zuǒ zhuǎn Turn left at the crossroads Tourner à gauche au carrefour Vire à esquerda na encruzilhada
125 (sport体)a left back/wing (sport tǐ)a left back/wing (运动体)左后卫/侧翼 (yùndòng tǐ) zuǒ hòuwèi/cèyì (sport) a left back/wing (sport) un arrière gauche / aile (esporte) uma esquerda / asa
126 左后卫/ 边锋 zuǒ hòuwèi/ biānfēng 左后卫/边锋 zuǒ hòuwèi/biānfēng Left back / winger Arrière gauche / ailier Deixado para trás / ala
127 運動體)左後衛/側翼 yùndòng tǐ) zuǒ hòuwèi/cèyì 运动体)左后卫/侧翼 yùndòng tǐ) zuǒ hòuwèi/cèyì Sports body) left back/flank Corps sportif) gauche arrière / flanc Corpo esportivo) deixado para trás / flanco
128 a left hook  a left hook  一个左钩拳 yīgè zuǒ gōu quán a left hook un crochet gauche um gancho de esquerda
129 左钩拳  zuǒ gōu quán  左钩拳 zuǒ gōu quán Left hook Crochet gauche Gancho de esquerda
130 opposé right opposé right 反对权利 fǎnduì quánlì Opposé right Opposé à droite Opostos direito
131 left  left  剩下 shèng xià Left Gauche Esquerda
132 turn left at the intersection turn left at the intersection 在十字路口左转 zài shízìlù kǒu zuǒ zhuǎn Turn left at the intersection Tourner à gauche à l'intersection Vire à esquerda no cruzamento
133 在十字路口向左拐 zài shízìlù kǒu xiàng zuǒ guǎi 在十字路口向左拐 zài shízìlù kǒu xiàng zuǒ guǎi Turn left at the crossroads Tourner à gauche au carrefour Vire à esquerda na encruzilhada
  Look left and right before you cross the road. Look left and right before you cross the road. 在过马路之前左右看。 zàiguò mǎlù zhīqián zuǒyòu kàn. Look left and right before you cross the road. Regardez à gauche et à droite avant de traverser la route. Olhe para a esquerda e para a direita antes de atravessar a estrada.
134 左右看一看,然后再过马路 Zuǒyòu kàn yī kàn, ránhòu zàiguò mǎlù 左右看一看,然后再过马路 Zuǒyòu kàn yī kàn, ránhòu zàiguò mǎlù Look around, then cross the road Regardez autour de vous, puis traversez la route Olhe em volta e atravesse a estrada
135 在過馬路之前左右看。。 zàiguò mǎlù zhīqián zuǒyòu kàn.. 在过马路之前左右看.. zàiguò mǎlù zhīqián zuǒyòu kàn.. Look around before crossing the road. . Regardez autour de vous avant de traverser la route. . Olhe ao redor antes de atravessar a estrada. .
136 have two left feet (informal) to be very awkward in your movements, especially when you are dancing or playing a sport  Have two left feet (informal) to be very awkward in your movements, especially when you are dancing or playing a sport  有两个左脚(非正式)在你的动作中非常尴尬,特别是当你跳舞或参加运动时 Yǒu liǎng gè zuǒ jiǎo (fēi zhèngshì) zài nǐ de dòngzuò zhōng fēicháng gāngà, tèbié shì dāng nǐ tiàowǔ huò cānjiā yùndòng shí Have two left feet (informal) to be very awkward in your movements, especially when you are dancing or playing a sport Avoir deux pieds gauches (informels) pour être très maladroit dans vos mouvements, surtout lorsque vous dansez ou pratiquez un sport Tem dois pés esquerdos (informais) para ser muito estranho em seus movimentos, especialmente quando você está dançando ou praticando um esporte
137 (免指跳舞或体育运通时)非常笨拙,笨手朵脚 (miǎn zhǐ tiàowǔ huò tǐyù yùntōng shí) fēicháng bènzhuō, bèn shǒu duǒ jiǎo (免指跳舞或体育运通时)非常笨拙,笨手朵脚 (miǎn zhǐ tiàowǔ huò tǐyù yùntōng shí) fēicháng bènzhuō, bèn shǒu duǒ jiǎo (free of dancing or sports express) very clumsy, stupid (sans danse ni sports express) très maladroit, stupide (livre de dança ou esportes expressos) muito desajeitado, estúpido
138 left, right and centre (also right, left and centre) (informal) in all directions; everywhere  left, right and centre (also right, left and centre) (informal) in all directions; everywhere  各个方向的左,右和中心(也是右,左和中)(非正式);到处 gège fāngxiàng de zuǒ, yòu hé zhōngxīn (yěshì yòu, zuǒ hé zhōng)(fēi zhèngshì); dàochù Left, right and centre (also right, left and centre) (informal) in all directions; everywhere Gauche, droite et centre (aussi droite, gauche et centre) (informel) dans toutes les directions, partout Esquerda, direita e centro (também direita, esquerda e central) (informal) em todas as direções;
139 四面八方;到处;处处 sìmiànbāfāng; dàochù; chùchù 四面八方;到处;处处 sìmiànbāfāng; dàochù; chùchù In all directions; everywhere; everywhere Dans toutes les directions, partout, partout Em todas as direções, em todos os lugares, em todos os lugares
140 he’s giving away money left, right and centre he’s giving away money left, right and centre 他把钱留给了左,右和中心 tā bǎ qián liú gěile zuǒ, yòu hé zhōngxīn He’s giving away money left, right and centre Il donne de l’argent à gauche, à droite et au centre Ele está doando dinheiro para a esquerda, para a direita e para o centro
141 他到处赠款 tā dàochù zèng kuǎn 他到处赠款 tā dàochù zèng kuǎn He is giving money everywhere Il donne de l'argent partout Ele está dando dinheiro em todos os lugares
142 more at right more at right 更正确 gēng zhèngquè More at right Plus à droite Mais à direita
143  the/sb's left the left side or direction   the/sb's left the left side or direction   / sb离开左侧或方向  / sb líkāi zuǒ cè huò fāngxiàng  The/sb's left the left side or direction  Le / sb est parti du côté gauche ou de la direction  O / sb deixou o lado esquerdo ou direção
144  左边;左方;左:  zuǒbiān; zuǒ fāng; zuǒ:  左边;左方;左:  zuǒbiān; zuǒ fāng; zuǒ:  Left; left; left:  Gauche, gauche, gauche:  Esquerda; esquerda; esquerda:
145 She was sitting on my left She was sitting on my left 她坐在我的左边 Tā zuò zài wǒ de zuǒbiān She was sitting on my left Elle était assise à ma gauche Ela estava sentada à minha esquerda
146 她坐在我的左边 tā zuò zài wǒ de zuǒbiān 她坐在我的左边 tā zuò zài wǒ de zuǒbiān She is sitting on my left Elle est assise à ma gauche Ela está sentada à minha esquerda
147 Twist your body to the left then to the right Twist your body to the left then to the right 将身体向左转,然后向右转 jiāng shēntǐ xiàng zuǒ zhuǎn, ránhòu xiàng yòu zhuǎn Twist your body to the left then to the right Tournez votre corps à gauche puis à droite Torça o corpo para a esquerda e depois para a direita
148 先向左转体,再向右转体 xiān xiàng zuǒ zhuǎn tǐ, zàixiàng yòu zhuǎn tǐ 先向左转体,再向右转体 xiān xiàng zuǒ zhuǎn tǐ, zàixiàng yòu zhuǎn tǐ Turn left and then right Tournez à gauche puis à droite Vire à esquerda e depois à direita
149 take the next road on the left take the next road on the left 走左边的下一条路 zǒu zuǒbiān de xià yītiáo lù Take the next road on the left Prendre la prochaine rue à gauche Pegue a próxima estrada à esquerda
150 在下一个路口向左拐 zàixià yīgè lù kǒu xiàng zuǒ guǎi 在下一个路口向左拐 zàixià yīgè lù kǒu xiàng zuǒ guǎi Turn left at the next intersection Tourner à gauche à la prochaine intersection Vire à esquerda na próxima interseção
151 走左邊的下一條路 zǒu zuǒbiān de xià yītiáo lù 走左边的下一条路 zǒu zuǒbiān de xià yītiáo lù Take the next road on the left Prendre la prochaine rue à gauche Pegue a próxima estrada à esquerda
152 To the left of the library is the bank To the left of the library is the bank 银行的左边是图书馆 yínháng de zuǒbiān shì túshū guǎn To the left of the library is the bank À gauche de la bibliothèque se trouve la banque À esquerda da biblioteca está o banco
153 图书馆的左边是银行 túshū guǎn de zuǒbiān shì yínháng 图书馆的左边是银行 túshū guǎn de zuǒbiān shì yínháng On the left side of the library is the bank Sur le côté gauche de la bibliothèque se trouve la banque No lado esquerdo da biblioteca está o banco
154 the first, second, etc. left the first, second, etc. road on the left side  the first, second, etc. Left the first, second, etc. Road on the left side  第一,第二等离开左侧的第一,第二等道路 dì yī, dì èr děng líkāi zuǒ cè de dì yī, dì èr děng dàolù The first, second, etc. left the first, second, etc. road on the left side Le premier, deuxième, etc. a quitté le premier, deuxième, etc. route sur le côté gauche O primeiro, segundo, etc. deixou a primeira, segunda, etc. estrada do lado esquerdo
155 左边的第一(或第二等)条路 zuǒbiān de dì yī (huò dì èr děng) tiáo lù 左边的第一(或第二等)条路 zuǒbiān de dì yī (huò dì èr děng) tiáo lù First (or second) road on the left Première (ou deuxième) route à gauche Primeira (ou segunda) estrada à esquerda
156 take the first left take the first left 第一个路口左转 dì yīgè lù kǒu zuǒ zhuǎn Take the first left Prendre la première à gauche Pegue a primeira esquerda
157 在下一个路 口向左转 zài xià yīgè lù kǒu xiàng zuǒ zhuǎn 在下一个路口向左转 zài xià yīgè lù kǒu xiàng zuǒ zhuǎn Turn left at the next intersection Tourner à gauche à la prochaine intersection Vire à esquerda na próxima interseção
158 a left , a turn to the left  a left, a turn to the left  左转,左转 zuǒ zhuǎn, zuǒ zhuǎn a left , a turn to the left a gauche, un virage a gauche à esquerda, um giro à esquerda
159 左转弯 zuǒ zhuǎnwān 左转弯 zuǒ zhuǎnwān Turn left Tournez à gauche Vire à esquerda
160 to take a left to take a left 左转 zuǒ zhuǎn To take a left Prendre à gauche Para a esquerda
161 往左拐 wǎng zuǒ guǎi 往左拐 wǎng zuǒ guǎi turn left Tournez à gauche Vire à esquerda
162 to hang/make a left to hang/make a left 挂起/左转 guà qǐ/zuǒ zhuǎn To hang/make a left Pendre / faire un gauche Para pendurar / vire à esquerda
163 向左拐拐弯  xiàng zuǒ guǎi guǎiwān  向左拐拐弯 xiàng zuǒ guǎi guǎiwān Turn left and turn Tournez à gauche et tournez Vire à esquerda e vire à esquerda
164 the left, the Left , political groups who support the ideas and beliefs of socialism the left, the Left, political groups who support the ideas and beliefs of socialism 左派,左派,支持社会主义思想和信仰的政治团体 zuǒpài, zuǒpài, zhīchí shèhuì zhǔyì sīxiǎng hé xìnyǎng de zhèngzhì tuántǐ The left, the Left , political groups who support the ideas and beliefs of socialism La gauche, la gauche, des groupes politiques qui soutiennent les idées et les croyances du socialisme A esquerda, a esquerda, grupos políticos que apóiam as idéias e crenças do socialismo
165  (拥护社会主义思想和信念的)左派政治团体,左派  (yǒnghù shèhuì zhǔyì sīxiǎng hé xìnniàn de) zuǒpài zhèngzhì tuántǐ, zuǒpài  (拥护社会主义思想和信念的)左派政治团体,左派  (yǒnghù shèhuì zhǔyì sīxiǎng hé xìnniàn de) zuǒpài zhèngzhì tuántǐ, zuǒpài  Leftist political group (supporting socialist ideology and belief), leftist  Groupe politique de gauche (soutenant l'idéologie et les convictions socialistes), de gauche  Grupo político de esquerda (apoiando ideologia socialista e crença), esquerdista
166 The left only has/have a small chance of  winning power. The left only has/have a small chance of  winning power. 左边只有很小的获胜能力。 zuǒbiān zhǐyǒu hěn xiǎo de huòshèng nénglì. The left only has/have a small chance of winning power. La gauche seulement a / a une petite chance de gagner le pouvoir. A esquerda só tem uma pequena chance de ganhar poder.
167 左派取得政权的机会渺茫 Zuǒpài qǔdé zhèngquán de jīhuì miǎománg 左派取得政权的机会渺茫 Zuǒpài qǔdé zhèngquán de jīhuì miǎománg Opportunity for the left to gain political power渺茫 Possibilité pour la gauche d'accéder au pouvoir politique Oportunidade para a esquerda ganhar poder político 渺茫
168 a left leaning newspaper a left leaning newspaper 左倾的报纸 zuǒqīng de bàozhǐ a left leaning newspaper un journal de gauche um jornal de esquerda
169  思想左倾的报纸  sīxiǎng zuǒqīng de bàozhǐ  思想左倾的报纸  sīxiǎng zuǒqīng de bàozhǐ  Thought left-leaning newspaper  Pensée journal de gauche  Pensei jornal de esquerda
171  the left , the part of a political party whose members are most in favour of social change  the left, the part of a political party whose members are most in favour of social change  左派,一个政党的成员最支持社会变革的部分  zuǒpài, yī gè zhèngdǎng de chéngyuán zuì zhīchí shèhuì biàngé de bùfèn  The left , the part of a political party which members are most in favour of social change  La gauche, la partie d'un parti politique dont les membres sont les plus favorables au changement social  A esquerda, a parte de um partido político cujos membros são mais a favor da mudança social
172  (政党内的) 激进派,激进分子  (zhèngdǎng nèi de) jījìn pài, jījìn fēnzǐ  (政党内的)激进派,激进分子  (zhèngdǎng nèi de) jījìn pài, jījìn fēnzǐ  Radicals (radicals)  Radicaux (radicaux)  Radicais (radicais)
173 She is on the far leftof  the party She is on the far leftof  the party 她在派对的最左边 tā zài pàiduì de zuì zuǒbiān She is on the far left of the party Elle est à l'extrême gauche de la fête Ela está na extrema esquerda da festa
174 她是这个党的极左分子 tā shì zhège dǎng de jí zuǒ fèn zi 她是这个党的极左分子 tā shì zhège dǎng de jí zuǒ fèn zi She is the extreme leftist of this party. Elle est l'extrême gauche de ce parti. Ela é a extrema esquerda dessa festa.
175 (in boxing拳击运动) (in boxing quánjí yùndòng) (在拳击拳击运动) (zài quánjí quánjí yùndòng) (in boxing boxing) (en boxe boxe) (no boxe de boxe)
176  a blow that is made with your left hand  a blow that is made with your left hand  用你的左手打击  yòng nǐ de zuǒshǒu dǎjí  a blow that is made with your left hand  un coup fait avec la main gauche  um golpe que é feito com a mão esquerda
177  左手拳  zuǒshǒu quán  左手拳  zuǒshǒu quán  Left hand fist  Poing gauche  Mão esquerda
178 He hit him wit/i two sharp lefts He hit him wit/i two sharp lefts 他用两个锋利的左手击中了他 tā yòng liǎng gè fēnglì de zuǒshǒu jí zhōngle tā He hit him wit/i two sharp lefts Il l'a frappé avec deux gauches aigus Ele bateu nele com duas esquerdas afiadas
179 他给了他两记猛烈的左手拳 tā gěile tā liǎng jì měngliè de zuǒshǒu quán 他给了他两记猛烈的左手拳 tā gěile tā liǎng jì měngliè de zuǒshǒu quán He gave him two violent left-handed fists. Il lui a donné deux violents poings gauchers. Deu-lhe dois violentos punhos canhotos.
180 他用兩個鋒利的左手擊中了他 tā yòng liǎng gè fēnglì de zuǒshǒu jí zhōngle tā 他用两个锋利的左手击中了他 tā yòng liǎng gè fēnglì de zuǒshǒu jí zhōngle tā He hit him with two sharp left hands. Il l'a frappé avec deux mains gauches coupantes. Ele bateu nele com duas mãos esquerdas afiadas.
181 opposé right opposé right 反对权利 fǎnduì quánlì Opposé right Opposé à droite Opostos direito
182 left brain  the left side of the human brain, that is thought to be used for analysing and for processing language left brain  the left side of the human brain, that is thought to be used for analysing and for processing language 左脑是人脑的左侧,被认为用于分析和处理语言 zuǒ nǎo shì rén nǎo de zuǒ cè, bèi rènwéi yòng yú fēnxī hé chǔlǐ yǔyán Left brain the left side of the human brain, that is thought to be used for analysing and for processing language Cerveau gauche, le côté gauche du cerveau humain, censé être utilisé pour analyser et traiter le langage Cérebro esquerdo no lado esquerdo do cérebro humano, que é pensado para ser usado para analisar e processar a linguagem
183  左脑  zuǒ nǎo  左脑  zuǒ nǎo  Left brain  Cerveau gauche  Cérebro esquerdo
184 compare right brain compare right brain 比较右脑 bǐjiào yòu nǎo Compare right brain Comparer le cerveau droit Compare o cérebro direito
185 left field  (in baseball 棒球) left field  (in baseball bàngqiú) 左场(棒球棒球) zuǒ chǎng (bàngqiú bàngqiú) Left field (in baseball) Champ gauche (au baseball) Campo esquerdo (no beisebol)
186 the left part of the field, or the position played by the person who is there  the left part of the field, or the position played by the person who is there  场地的左侧部分,或者那里的人所扮演的位置 chǎngdì de zuǒ cè bùfèn, huòzhě nàlǐ de rén suǒ bànyǎn de wèizhì The left part of the field, or the position played by the person who is there La partie gauche du champ, ou la position jouée par la personne qui est là A parte esquerda do campo ou a posição desempenhada pela pessoa que está lá
187 左外左; 左场手位置  zuǒ wài zuǒ; zuǒ chǎng shǒu wèizhì  左外左;左场手位置 zuǒ wài zuǒ; zuǒ chǎng shǒu wèizhì Left outer left; left field position Extérieur gauche, position de champ gauche Esquerda esquerda externa; esquerda posição do campo
188 (informal) an opinion or a position that is strange or unusual and a long way from the normal position  (informal) an opinion or a position that is strange or unusual and a long way from the normal position  (非正式的)一种奇怪或不寻常的观点或立场,距离正常位置很远 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng qíguài huò bù xúncháng de guāndiǎn huò lìchǎng, jùlí zhèngcháng wèizhì hěn yuǎn (informal) an opinion or a position that is strange or unusual and a long way from the normal position (informel) un avis ou une position qui est étrange ou inhabituel et très éloigné de la position normale (informal) uma opinião ou uma posição que é estranha ou incomum e muito distante da posição normal
189 离奇古怪的看法 (或意见);怪诞的态度(或立场) líqí gǔguài de kànfǎ (huò yìjiàn); guàidàn de tàidù (huò lìchǎng) 离奇古怪的看法(或意见);怪诞的态度(或立场) lí qí gǔguài de kànfǎ (huò yìjiàn); guàidàn de tàidù (huò lìchǎng) Bizarre view (or opinion); grotesque attitude (or position) Vue (ou opinion) bizarre; attitude (ou position) grotesque Visão bizarra (ou opinião), atitude grotesca (ou posição)
190 The governor is way out/over in left field The governor is way out/over in left field 州长在左边的场地上出路 zhōuzhǎng zài zuǒbiān de chǎngdì shàng chūlù The governor is way out/over in left field Le gouverneur est sorti / terminé dans le champ de gauche O governador está fora / no campo esquerdo
191 州长的看法怪得出了格 zhōuzhǎng de kànfǎ guài dé chūle gé 州长的看法怪得出了格 zhōuzhǎng de kànfǎ guài dé chūle gé The governor’s view is strange. Le point de vue du gouverneur est étrange. A visão do governador é estranha.
192 left field  (informal) not follow­ing what is usually done; different, surprising and interesting left field  (informal) not follow­ing what is usually done; different, surprising and interesting 左场(非正式)不遵循通常的做法;不同,令人惊讶和有趣 zuǒ chǎng (fēi zhèngshì) bù zūnxún tōngcháng de zuòfǎ; bùtóng, lìng rén jīngyà hé yǒuqù Left field (informal) not follow­ing what is usually done; different, surprising and interesting Champ de gauche (informel) ne suivant pas ce qui se fait habituellement: différent, surprenant et intéressant Campo esquerdo (informal) não seguindo o que normalmente é feito, diferente, surpreendente e interessante
193 出乎意料的;怪诞有趣的 chū hū yìliào de; guàidàn yǒuqù de 出乎意料的;怪诞有趣的 chū hū yìliào de; guàidàn yǒuqù de Unexpected; grotesque and interesting Inattendu, grotesque et intéressant Inesperado, grotesco e interessante
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  leery 1152 1152 lecturer