A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  least 1150 1150 leaseback    
1 a (new) lease of life ,a (new) lease on life) the chance to live or last longer, or with a better quality of life A (new) lease of life,a (new) lease on life) the chance to live or last longer, or with a better quality of life (新的)生命租赁,(新的)生命租赁)生活或延长寿命或提高生活质量的机会 (Xīn de) shēngmìng zūlìn,(xīn de) shēngmìng zūlìn) shēnghuó huò yáncháng shòumìng huò tígāo shēnghuó zhìliàng de jīhuì α (νέα) παράταση ζωής, α (νέα) παράταση ζωής) την ευκαιρία να ζήσουν ή να διαρκούν περισσότερο, ή με μια καλύτερη ποιότητα ζωής a (néa) parátasi zoís, a (néa) parátasi zoís) tin efkairía na zísoun í na diarkoún perissótero, í me mia kalýteri poiótita zoís
2 延年益寿;生活质量更 yánniányìshòu; shēnghuó zhìliàng gèng hǎo 延年益寿;生活质量更好 yánniányìshòu; shēnghuó zhìliàng gèng hǎo Μακροζωία, καλύτερη ποιότητα ζωής Makrozoía, kalýteri poiótita zoís
3 Since her hip operation she's had a new lease of life Since her hip operation she's had a new lease of life 从她的臀部手术开始,她就有了新的生机 cóng tā de túnbù shǒushù kāishǐ, tā jiù yǒule xīn de shēngjī Από τη χειρουργική επέμβαση ισχίου της είχε μια νέα μίσθωση ζωής Apó ti cheirourgikí epémvasi ischíou tis eíche mia néa místhosi zoís
4  她自髋关节手术以后活得更有劲了  tā zì kuān guānjié shǒushù yǐhòu huó dé gèng yǒujìnle  她自髋关节手术以后活得更有劲了  tā zì kuān guānjié shǒushù yǐhòu huó dé gèng yǒujìnle  Έχει ζήσει πιο έντονα από τη χειρουργική επέμβαση ισχίου.  Échei zísei pio éntona apó ti cheirourgikí epémvasi ischíou.
5 〜sth (from sb)/ 〜sth (out) (to sb) to use or let sb use sth, especially property or equipment, in exchange for rent or a regular payment  〜sth (from sb)/ 〜sth (out) (to sb) to use or let sb use sth, especially property or equipment, in exchange for rent or a regular payment  〜sth(从sb)/〜sth(out)(到sb)使用或让某人使用......特别是财产或设备,以换取租金或定期付款 〜sth(cóng sb)/〜sth(out)(dào sb) shǐyòng huò ràng mǒu rén shǐyòng...... Tèbié shì cáichǎn huò shèbèi, yǐ huànqǔ zūjīn huò dìngqí fùkuǎn ~ Sth (από SB) / ~ sth (έξω) (στο sb) να χρησιμοποιήσει ή να αφήσει τη χρήση sb sth, ιδιαίτερα της ακίνητης περιουσίας ή του εξοπλισμού, σε αντάλλαγμα για την ενοικίαση ή την τακτική πληρωμή ~ Sth (apó SB) / ~ sth (éxo) (sto sb) na chrisimopoiísei í na afísei ti chrísi sb sth, idiaítera tis akínitis periousías í tou exoplismoú, se antállagma gia tin enoikíasi í tin taktikí pliromí
6 租用,租借,出租(尤指房地产或设备) zūyòng, zūjiè, chūzū (yóu zhǐ fángdìchǎn huò shèbèi) 租用,租借,出租(尤指房地产或设备) zūyòng, zūjiè, chūzū (yóu zhǐ fángdìchǎn huò shèbèi) Ενοικίαση, ενοικίαση, ενοικίαση (ειδικά ακίνητα ή εξοπλισμός) Enoikíasi, enoikíasi, enoikíasi (eidiká akínita í exoplismós)
7 synonym rent synonym rent 同义词租 tóngyìcí zū Συνώνυμο ενοικίου Synónymo enoikíou
8 They lease the land from a local farmer They lease the land from a local farmer 他们从当地农民那里租赁土地 tāmen cóng dāngdì nóngmín nàlǐ zūlìn tǔdì Μίσθουν τη γη από έναν τοπικό αγρότη Místhoun ti gi apó énan topikó agróti
9 他们从当地一位农场主手中租得这块土地 tāmen cóng dāngdì yī wèi nóngchǎng zhǔ shǒuzhōng zū dé zhè kuài tǔdì 他们从当地一位农场主手中租得这块土地 tāmen cóng dāngdì yī wèi nóngchǎng zhǔ shǒuzhōng zū dé zhè kuài tǔdì Μισθούσαν τη γη από έναν τοπικό αγρότη. Misthoúsan ti gi apó énan topikó agróti.
10 We lease all our computer equipment We lease all our computer equipment 我们租用所有的电脑设备 wǒmen zūyòng suǒyǒu de diànnǎo shèbèi Μίσθουμε όλο τον εξοπλισμό μας Místhoume ólo ton exoplismó mas
11 我们所有的计算机设备都是租来的 wǒmen suǒyǒu de jìsuànjī shèbèi dōu shì zū lái de 我们所有的计算机设备都是租来的 wǒmen suǒyǒu de jìsuànjī shèbèi dōu shì zū lái de Όλος ο εξοπλισμός μας είναι νοικιασμένος Ólos o exoplismós mas eínai noikiasménos
12 Parts of the building are leased out to tenants. Parts of the building are leased out to tenants. 大楼的部分租赁给租户。 dàlóu de bùfèn zūlìn gěi zūhù. Τμήματα του κτιρίου εκμισθώνονται σε ενοικιαστές. Tmímata tou ktiríou ekmisthónontai se enoikiastés.
13 逢栋大楼有一部分租出去了 Féng dòng dàlóu yǒu yībùfèn zū chūqùle 逢栋大楼有一部分租出去了 Féng dòng dàlóu yǒu yībùfèn zū chūqùle Μερικά από τα κτίρια του κτιρίου ενοικιάζονται. Meriká apó ta ktíria tou ktiríou enoikiázontai.
14 大楼的部分租赁给租户。 dàlóu de bùfèn zūlìn gěi zūhù. 大楼的部分租赁给租户。 dàlóu de bùfèn zūlìn gěi zūhù. Μέρος του κτιρίου είναι μισθωμένο σε ενοικιαστές. Méros tou ktiríou eínai misthoméno se enoikiastés.
15 leasing  Leasing  租赁 Zūlìn Μίσθωση Místhosi
16 car leasing car leasing 汽车租赁 qìchē zūlìn Ενοικίαση αυτοκινήτων Enoikíasi aftokiníton
17  汽车舍赁  qìchē shě lìn  汽车舍赁  qìchē shě lìn  Ενοικίαση αυτοκινήτων  Enoikíasi aftokiníton
18  a leasing company   a leasing company   租赁公司  zūlìn gōngsī  μια εταιρεία χρηματοδοτικής μίσθωσης  mia etaireía chrimatodotikís místhosis
19 租赁公司_ zūlìn gōngsī_ 租赁公司_ zūlìn gōngsī_ Ενοικιάζεται εταιρεία_ Enoikiázetai etaireía_
20 lease back (us also reversion) (law ) the process of allowing the former owner of a prop­erty to continue to use it if they pay rent to the new owner; a legal agreement where this happens lease back (us also reversion) (law) the process of allowing the former owner of a prop­erty to continue to use it if they pay rent to the new owner; a legal agreement where this happens 租赁(我们也回归)(法律)允许财产的前所有者在向新所有者支付租金时继续使用该财产的过程;这种情况发生的法律协议 zūlìn (wǒmen yě huíguī)(fǎlǜ) yǔnxǔ cáichǎn de qián suǒyǒu zhě zài xiàng xīn suǒyǒu zhě zhīfù zūjīn shí jìxù shǐyòng gāi cáichǎn de guòchéng; zhè zhǒng qíngkuàng fāshēng de fǎlǜ xiéyì lease back (εμάς και αναστροφή) (νόμου), η διαδικασία που επιτρέπει την πρώην ιδιοκτήτη του ακινήτου να συνεχίσουν να το χρησιμοποιούν, αν πληρώνουν ενοίκιο στο νέο ιδιοκτήτη? μια νομικά δεσμευτική συμφωνία, όπου συμβαίνει αυτό lease back (emás kai anastrofí) (nómou), i diadikasía pou epitrépei tin próin idioktíti tou akinítou na synechísoun na to chrisimopoioún, an plirónoun enoíkio sto néo idioktíti? mia nomiká desmeftikí symfonía, ópou symvaínei aftó
21  售后回租 (将地产出售后再行租回);售后回租契约  shòuhòu huí zū (jiāng dìchǎn chūshòuhòu zài xíng zū huí); shòu hòu huí zū qìyuē  售后回租(将地产出售后再行租回);售后回租契约  shòuhòu huí zū (jiāng dìchǎn chūshòuhòu zài xíng zū huí); shòu hòu huí zū qìyuē  Πώληση και εκμίσθωση (πώληση του ακινήτου μετά την πώληση), σύμβαση πώλησης και επαναμίσθωσης  Pólisi kai ekmísthosi (pólisi tou akinítou metá tin pólisi), sýmvasi pólisis kai epanamísthosis
22 leasehold leasehold 租赁 zūlìn Ενοικίαση Enoikíasi
23  (of property or land 真产或 土地that can be used for a limited period of time, according to the arrangements in a lease  (of property or land zhēn chǎn huò tǔdì)that can be used for a limited period of time, according to the arrangements in a lease  (属于真实或土地的财产或土地)可以在有限的时间内使用,根据租约的安排  (shǔyú zhēnshí huò tǔdì de cáichǎn huò tǔdì) kěyǐ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi shǐyòng, gēnjù zūyuē de ānpái  (ιδιοκτησίας ή γης) ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για περιορισμένο χρονικό διάστημα, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις μιας μίσθωσης  (idioktisías í gis) í boreí na chrisimopoiitheí gia periorisméno chronikó diástima, sýmfona me tis rythmíseis mias místhosis
24  租赁的;租角的  zūlìn de; zū jiǎo de  租赁的;租角的  zūlìn de; zū jiǎo de  Μισθωμένο  Misthoméno
25 a lease  hold property a lease  hold property 租赁物业 zūlìn wùyè μια μίσθωση ιδιοκτησίας mia místhosi idioktisías
26  租赁的房地产  zūlìn de fángdìchǎn  租赁的房地产  zūlìn de fángdìchǎn  Ενοικίαση ακινήτων  Enoikíasi akiníton
27 lease hold lease hold 租约 zūyuē Μίσθωση μίσθωσης Místhosi místhosis
28 to purchase land leasehold  to purchase land leasehold  购买土地租赁权 gòumǎi tǔdì zūlìn quán Για να αγοράσετε εκμίσθωση γης Gia na agorásete ekmísthosi gis
29 购买有租约的土地 gòumǎi yǒu zūyuē de tǔdì 购买有租约的土地 gòumǎi yǒu zūyuē de tǔdì Αγοράζοντας γη με μισθώσεις Agorázontas gi me misthóseis
30 compare freehold compare freehold 比较永久产权 bǐjiào yǒngjiǔ chǎnquán Συγκρίνετε το δωρεάν Synkrínete to doreán
31 the right to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease the right to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease 根据租约安排使用建筑物或土地的权利 gēnjù zūyuē ānpái shǐyòng jiànzhú wù huò tǔdì de quánlì Το δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε ένα κτίριο ή ένα κομμάτι γης σύμφωνα με τις ρυθμίσεις μιας μίσθωσης To dikaíoma na chrisimopoiísete éna ktírio í éna kommáti gis sýmfona me tis rythmíseis mias místhosis
32 (按租约使用房屋或土地的)租赁权 (àn zūyuē shǐyòng fángwū huò tǔdì de) zūlìn quán (按租约使用房屋或土地的)租赁权 (àn zūyuē shǐyòng fángwū huò tǔdì de) zūlìn quán Μίσθωση (με μίσθωση κατοικίας ή γης) Místhosi (me místhosi katoikías í gis)
33 to obtain/own the leasehold of a house to obtain/own the leasehold of a house 获得/拥有房屋的租赁权 huòdé/yǒngyǒu fángwū de zūlìn quán Για να αποκτήσετε / να αποκτήσετε την μίσθωση ενός σπιτιού Gia na apoktísete / na apoktísete tin místhosi enós spitioú
34 获得/拥有一所房子的租赁权  huòdé/yǒngyǒu yī suǒ fángzi de zūlìn quán  获得/拥有一所房子的租赁权 huòdé/yǒngyǒu yī suǒ fángzi de zūlìn quán Αποκτήστε / έχετε μια μίσθωση σπιτιών Apoktíste / échete mia místhosi spitión
35 compare freehold compare freehold 比较永久产权 bǐjiào yǒngjiǔ chǎnquán Συγκρίνετε το δωρεάν Synkrínete to doreán
36 lease holder  a person who is. allowed to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease lease holder  a person who is. Allowed to use a building or a piece of land according to the arrangements in a lease 租赁持有人是谁。允许根据租约中的安排使用建筑物或一块土地 zūlìn chí yǒu rén shì shéi. Yǔnxǔ gēnjù zūyuē zhōng de ānpái shǐyòng jiànzhú wù huò yīkuài tǔdì Ο κάτοχος μίσθωσης μπορεί να χρησιμοποιήσει ένα κτίριο ή ένα κομμάτι γης σύμφωνα με τις συμφωνίες μίσθωσης O kátochos místhosis boreí na chrisimopoiísei éna ktírio í éna kommáti gis sýmfona me tis symfoníes místhosis
37 租赁人;承租人;租借人 zūlìn rén; chéngzū rén; zūjiè rén 租赁人;承租人;租借人 zūlìn rén; chéngzū rén; zūjiè rén Μισθωτής, μισθωτής, μισθωτής Misthotís, misthotís, misthotís
38 compare freeholder compare freeholder 比较freeholder bǐjiào freeholder Συγκρίνετε τον κάτοχο δωρεάν Synkrínete ton kátocho doreán
39 leash  leash  皮带 pídài Λουρί Lourí
40 lead lead qiān Μόλυβδος Mólyvdos
41  All dogs must be kept on a leash in public places  All dogs must be kept on a leash in public places  所有的狗必须在公共场所用皮带牵引  suǒyǒu de gǒu bìxū zài gōnggòng chǎngsuǒ yòng pídài qiānyǐn  Όλα τα σκυλιά πρέπει να φυλάσσονται σε ένα λουρί σε δημόσιους χώρους  Óla ta skyliá prépei na fylássontai se éna lourí se dimósious chórous
42 在公共场所所有的狗必须用皮带牵住 zài gōnggòng chǎngsuǒ suǒyǒu de gǒu bìxū yòng pídài qiān zhù 在公共场所所有的狗必须用皮带牵住 zài gōnggòng chǎngsuǒ suǒyǒu de gǒu bìxū yòng pídài qiān zhù Όλα τα σκυλιά σε δημόσιους χώρους πρέπει να δένονται Óla ta skyliá se dimósious chórous prépei na dénontai
43 所有的狗必须在公共场所用皮带牵引 suǒyǒu de gǒu bìxū zài gōnggòng chǎngsuǒ yòng pídài qiānyǐn 所有的狗必须在公共场所用皮带牵引 suǒyǒu de gǒu bìxū zài gōnggòng chǎngsuǒ yòng pídài qiānyǐn Όλα τα σκυλιά πρέπει να ρυμουλκούνται σε δημόσιους χώρους Óla ta skyliá prépei na rymoulkoúntai se dimósious chórous
44 see strain see strain 看到紧张 kàn dào jǐnzhāng Δείτε το στέλεχος Deíte to stélechos
45  to control an animal, especially a dog, with a lead/leash  to control an animal, especially a dog, with a lead/leash  用铅/皮带控制动物,特别是狗  yòng qiān/pídài kòngzhì dòngwù, tèbié shì gǒu  Για τον έλεγχο ενός ζώου, ειδικά ενός σκύλου, με μόλυβδο / λουρί  Gia ton élencho enós zóou, eidiká enós skýlou, me mólyvdo / lourí
46 用皮带系住,拴住,住(尤指狗) yòng pídài xì zhù, shuān zhù, fù zhù (yóu zhǐ gǒu) 用皮带系住,拴住,缚住(尤指狗) yòng pídài xì zhù, shuān zhù, fù zhù (yóu zhǐ gǒu) Για να δέσετε με μια ζώνη, να την κρατήσετε, να την συνδέσετε (ειδικά ένα σκυλί) Gia na désete me mia zóni, na tin kratísete, na tin syndésete (eidiká éna skylí)
47 /带控制动物,特别是狗 yòng qiān/pídài kòngzhì dòngwù, tèbié shì gǒu 用铅/皮带控制动物,特别是狗 yòng qiān/pídài kòngzhì dòngwù, tèbié shì gǒu Ελέγξτε τα ζώα, ειδικά τα σκυλιά, με μόλυβδο / ζώνη Elénxte ta zóa, eidiká ta skyliá, me mólyvdo / zóni
48 least  (usually the least) smallest in size, amount, degreeetc least  (usually the least) smallest in size, amount, degree,etc 最小(通常是最小)的尺寸,数量,程度等最小 zuìxiǎo (tōngcháng shì zuìxiǎo) de chǐcùn, shùliàng, chéngdù děng zuìxiǎo Το λιγότερο (συνήθως το λιγότερο) μικρότερο σε μέγεθος, ποσό, βαθμό κ.λπ. To ligótero (syníthos to ligótero) mikrótero se mégethos, posó, vathmó k.lp.
49 最小品;最少的;程度最轻的 zuìxiǎo pǐn; zuìshǎo de; chéngdù zuì qīng de 最小品;最少的;程度最轻的 zuìxiǎo pǐn; zuìshǎo de; chéngdù zuì qīng de Ελάχιστο προϊόν, το λιγότερο, το ελαφρύτερο Eláchisto proïón, to ligótero, to elafrýtero
50 He’s the best teacher, even though he has the least experience He’s the best teacher, even though he has the least experience 他是最好的老师,尽管他的经验最少 tā shì zuì hǎo de lǎoshī, jǐnguǎn tā de jīngyàn zuìshǎo Είναι ο καλύτερος δάσκαλος, παρόλο που έχει την ελάχιστη εμπειρία Eínai o kalýteros dáskalos, parólo pou échei tin eláchisti empeiría
51 他虽经验最少,却是最出色的老师 tā suīrán jīngyàn zuìshǎo, què shì zuì chūsè de lǎoshī 他虽然经验最少,却是最出色的老师 tā suīrán jīngyàn zuìshǎo, què shì zuì chūsè de lǎoshī Αν και έχει την ελάχιστη εμπειρία, είναι ο καλύτερος δάσκαλος. An kai échei tin eláchisti empeiría, eínai o kalýteros dáskalos.
52 他是最好的老师,尽管他的经验最少 tā shì zuì hǎo de lǎoshī, jǐnguǎn tā de jīngyàn zuìshǎo 他是最好的老师,尽管他的经验最少 tā shì zuì hǎo de lǎoshī, jǐnguǎn tā de jīngyàn zuìshǎo Είναι ο καλύτερος δάσκαλος, παρόλο που έχει την ελάχιστη εμπειρία Eínai o kalýteros dáskalos, parólo pou échei tin eláchisti empeiría
53 She never had the least idea what to do about it. She never had the least idea what to do about it. 她从来不知道如何处理它。 tā cónglái bu zhīdào rúhé chǔlǐ tā. Δεν είχε ποτέ την ελάχιστη ιδέα τι να κάνει γι 'αυτό. Den eíche poté tin eláchisti idéa ti na kánei gi 'aftó.
54 这事怎么办,她一点主意都没有 Zhè shì zěnme bàn, tā yīdiǎn zhǔyì dōu méiyǒu 这事怎么办,她一点主意都没有 Zhè shì zěnme bàn, tā yīdiǎn zhǔyì dōu méiyǒu Τι να κάνει με αυτό, δεν έχει καθόλου ιδέα. Ti na kánei me aftó, den échei kathólou idéa.
55 她从来不知道如何处理它 tā cónglái bu zhīdào rúhé chǔlǐ tā 她从来不知道如何处理它 tā cónglái bu zhīdào rúhé chǔlǐ tā Ποτέ δεν ξέρει πώς να το χειριστεί Poté den xérei pós na to cheiristeí
56 He gave (the) least of all towards the wedding present. He gave (the) least of all towards the wedding present. 他(至少)给了结婚礼物。 tā (zhìshǎo) gěi liǎo jiéhūn lǐwù. Του έδωσε (τουλάχιστον) προς το παρόν το γάμο. Tou édose (touláchiston) pros to parón to gámo.
57 买结婚礼物,他出的钱最少 Mǎi jiéhūn lǐwù, tā chū de qián zuìshǎo 买结婚礼物,他出的钱最少 Mǎi jiéhūn lǐwù, tā chū de qián zuìshǎo Αγοράζοντας ένα γαμήλιο δώρο, έχει το μικρότερο χρηματικό ποσό Agorázontas éna gamílio dóro, échei to mikrótero chrimatikó posó
58 How others see me is the least of my worries ( I have more important things to worry about). How others see me is the least of my worries (I have more important things to worry about). 别人如何看待我是我最不担心的事情(我有更重要的事情需要担心)。 biérén rúhé kàndài wǒ shì wǒ zuì bù dānxīn de shìqíng (wǒ yǒu gèng zhòngyào de shìqíng xūyào dānxīn). Ο τρόπος με τον οποίο με βλέπουν οι άλλοι είναι το λιγότερο από τις ανησυχίες μου (έχω πιο σημαντικά πράγματα να ανησυχώ). O trópos me ton opoío me vlépoun oi álloi eínai to ligótero apó tis anisychíes mou (écho pio simantiká prágmata na anisychó).
59 别人怎么看我,我一点都不在乎 Biérén zěnme kàn wǒ, wǒ yīdiǎn dōu bùzàihū 别人怎么看我,我一点都不在乎 Biérén zěnme kàn wǒ, wǒ yīdiǎn dōu bùzàihū Δεν με νοιάζει αν με κοιτούν άλλοι. Den me noiázei an me koitoún álloi.
60 it’s the least I can do to help ( I feel I should do more). it’s the least I can do to help (I feel I should do more). 这是我能做的最少的帮助(我觉得我应该做更多)。 zhè shì wǒ néng zuò de zuìshǎo de bāngzhù (wǒ juédé wǒ yīnggāi zuò gèng duō). Είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω για να βοηθήσω (νιώθω ότι πρέπει να κάνω περισσότερα). Eínai to ligótero pou boró na káno gia na voithíso (niótho óti prépei na káno perissótera).
61 这是我所能帮忙做的最起码的事 Zhè shì wǒ suǒ néng bāngmáng zuò de zuì qǐmǎ de shì 这是我所能帮忙做的最起码的事 Zhè shì wǒ suǒ néng bāngmáng zuò de zuì qǐmǎ de shì Αυτό είναι το ελάχιστο που μπορώ να κάνω για να βοηθήσω. Aftó eínai to eláchisto pou boró na káno gia na voithíso.
62 at the (very) least used after amounts to show that the amount is the lowest possible at the (very) least used after amounts to show that the amount is the lowest possible 在(非常)最少使用之后金额显示金额是最低的 zài (fēicháng) zuìshǎo shǐyòng zhīhòu jīn'é xiǎnshì jīn'é shì zuìdī de Στο (πολύ) λιγότερο χρησιμοποιούμενο μετά από ποσά για να δείξει ότι το ποσό είναι το χαμηλότερο δυνατό Sto (polý) ligótero chrisimopoioúmeno metá apó posá gia na deíxei óti to posó eínai to chamilótero dynató
63  (用于数量之后)至少, 最少  (yòng yú shùliàng zhīhòu) zhìshǎo, zuìshǎo  (用于数量之后)至少,最少  (yòng yú shùliàng zhīhòu) zhìshǎo, zuìshǎo  (μετά τη χρήση της ποσότητας) τουλάχιστον, τουλάχιστον  (metá ti chrísi tis posótitas) touláchiston, touláchiston
64 I'll take a year, at the very least I'll take a year, at the very least 我至少需要一年的时间 wǒ zhìshǎo xūyào yī nián de shíjiān Θα πάρω τουλάχιστον ένα χρόνο Tha páro touláchiston éna chróno
65 这至少需要一年时间 zhè zhìshǎo xūyào yī nián shíjiān 这至少需要一年时间 zhè zhìshǎo xūyào yī nián shíjiān Χρειάζεται τουλάχιστον ένα χρόνο Chreiázetai touláchiston éna chróno
66 我至少需要一年的时间 wǒ zhìshǎo xūyào yī nián de shíjiān 我至少需要一年的时间 wǒ zhìshǎo xūyào yī nián de shíjiān Χρειάζομαι τουλάχιστον ένα χρόνο. Chreiázomai touláchiston éna chróno.
67 not in the  least not at all  not in the  least not at all  至少根本没有 zhìshǎo gēnběn méiyǒu Δεν είναι τουλάχιστον καθόλου Den eínai touláchiston kathólou
68 点也不;丝奪不 —diǎn yě bù; sī duó bù  - 点也不;丝夺不  - diǎn yě bù; sī duó bù #NOM? #NOM?
69 Really, I’m not in the least tired Really, I’m not in the least tired 真的,我一点也不累 zhēn de, wǒ yīdiǎn yě bù lèi Πραγματικά, δεν είμαι κουρασμένος Pragmatiká, den eímai kourasménos
70 说真的,我一点也不累 shuō zhēn de, wǒ yīdiǎn yě bù lèi 说真的,我一点也不累 shuō zhēn de, wǒ yīdiǎn yě bù lèi Σοβαρά, δεν είμαι καθόλου κουρασμένος. Sovará, den eímai kathólou kourasménos.
71 真的,我一点也不累 zhēn de, wǒ yīdiǎn yě bù lèi 真的,我一点也不累 zhēn de, wǒ yīdiǎn yě bù lèi Πραγματικά, δεν είμαι καθόλου κουρασμένος. Pragmatiká, den eímai kathólou kourasménos.
72 do you mind if I put the television on?(No, not in the least.  do you mind if I put the television on?(No, not in the least.  你介意我打开电视吗?(不,至少不是。 nǐ jièyì wǒ dǎkāi diànshì ma?(Bù, zhì shào bùshì. Σας νοιάζει αν έβαλα την τηλεόραση; (Όχι, τουλάχιστον. Sas noiázei an évala tin tileórasi? (Óchi, touláchiston.
73 我开电视机你介意吗?不,一点也不介意 Wǒ kāi diànshì jī nǐ jièyì ma? “Bù, yīdiǎn yě bù jièyì 我开电视机你介意吗?“不,一点也不介意 Wǒ kāi diànshì jī nǐ jièyì ma?“Bù, yīdiǎn yě bù jièyì Σκοπεύετε να ενεργοποιήσω την τηλεόραση; "Όχι, δεν μου πειράζει καθόλου. Skopévete na energopoiíso tin tileórasi? "Óchi, den mou peirázei kathólou.
74  more at say  more at say  更多的是说  gèng duō de shì shuō  Ας πούμε  As poúme
75 to the smallest degree to the smallest degree 到最小的程度 dào zuìxiǎo de chéngdù Στον ελάχιστο βαθμό Ston eláchisto vathmó
76 最小;最少;微不足道 zuìxiǎo; zuìshǎo; wēibùzúdào 最小;最少;微不足道 zuìxiǎo; zuìshǎo; wēibùzúdào Ελάχιστο, ελάχιστο, ασήμαντο Eláchisto, eláchisto, asímanto
77 He always turns up just when you least expect him. He always turns up just when you least expect him. 他总是在你最不期待他的时候出现。 tā zǒng shì zài nǐ zuì bù qídài tā de shíhòu chūxiàn. Εμφανίζεται πάντα μόλις το περιμένετε λιγότερο. Emfanízetai pánta mólis to periménete ligótero.
78 他总是在你最意料不到时候出现 Tā zǒng shì zài nǐ zuì yìliào bù dào de shíhòu chūxiàn 他总是在你最意料不到的时候出现 Tā zǒng shì zài nǐ zuì yìliào bù dào de shíhòu chūxiàn Εμφανίζεται πάντα όταν το περιμένετε λιγότερο. Emfanízetai pánta ótan to periménete ligótero.
79 总是在你最不期待他的时候出现 tā zǒng shì zài nǐ zuì bù qídài tā de shíhòu chūxiàn 他总是在你最不期待他的时候出现 tā zǒng shì zài nǐ zuì bù qídài tā de shíhòu chūxiàn Εμφανίζεται πάντα όταν τον περιμένετε λιγότερο. Emfanízetai pánta ótan ton periménete ligótero.
80 She chose the least  expensive of the hotels She chose the least  expensive of the hotels 她选择了最便宜的酒店 tā xuǎnzéle zuì piányí de jiǔdiàn Επιλέγει το λιγότερο ακριβό από τα ξενοδοχεία Epilégei to ligótero akrivó apó ta xenodocheía
81 她挑了一家最便宜的旅馆 tā tiāole yījiā zuì piányí de lǚguǎn 她挑了一家最便宜的旅馆 tā tiāole yījiā zuì piányí de lǚguǎn Έλαβε το φθηνότερο ξενοδοχείο Élave to fthinótero xenodocheío
82 I never hid the truth, least of all from you I never hid the truth, least of all from you 我从不隐瞒真相,尤其是你 wǒ cóng bù yǐnmán zhēnxiàng, yóuqí shì nǐ Ποτέ δεν έκρυψα την αλήθεια, τουλάχιστον από εσάς Poté den ékrypsa tin alítheia, touláchiston apó esás
83 我从不隐瞒事实,尤其是对你 wǒ cóng bù yǐnmán shìshí, yóuqí shì duì nǐ 我从不隐瞒事实,尤其是对你 wǒ cóng bù yǐnmán shìshí, yóuqí shì duì nǐ Ποτέ δεν κρύβω τα γεγονότα, ειδικά για σένα. Poté den krývo ta gegonóta, eidiká gia séna.
84 at least  not less than  at least  not less than  至少不低于 zhì shào bù dī yú Τουλάχιστον όχι λιγότερο από Touláchiston óchi ligótero apó
85 少;不少于 zhìshǎo; bù shǎo yú 至少,不少于 zhìshǎo, bù shǎo yú Τουλάχιστον όχι λιγότερο από Touláchiston óchi ligótero apó
86 至少不低于 zhì shào bù dī yú 至少不低于 zhì shào bù dī yú Τουλάχιστον όχι λιγότερο από Touláchiston óchi ligótero apó
87 I'll cost at least 500 dollars I'll cost at least 500 dollars 我花费至少500美元 wǒ huāfèi zhìshǎo 500 měiyuán Θα κοστίσει τουλάχιστον 500 δολάρια Tha kostísei touláchiston 500 dolária
88 这东西至少要花500 zhè dōngxī zhìshǎo yào huā 500 yuán 这东西至少要花500元 zhè dōngxī zhìshǎo yào huā 500 yuán Αυτό το κόστος κοστίζει τουλάχιστον 500 γιουάν. Aftó to kóstos kostízei touláchiston 500 giouán.
89 She must be at least 40 She must be at least 40 她必须至少40岁 tā bìxū zhìshǎo 40 suì Πρέπει να είναι τουλάχιστον 40 ετών Prépei na eínai touláchiston 40 etón
90 她至少点该有40岁了 tā zhìshǎo diǎn gāi yǒu 40 suìle 她至少点该有40岁了 tā zhìshǎo diǎn gāi yǒu 40 suìle Πρέπει να είναι τουλάχιστον 40 ετών. Prépei na eínai touláchiston 40 etón.
91 Cut the grass at least once a week in summer Cut the grass at least once a week in summer 夏天每周至少砍一次草 xiàtiān měi zhōu zhìshǎo kǎn yīcì cǎo Κόψτε το γρασίδι τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα το καλοκαίρι Kópste to grasídi touláchiston mia forá tin evdomáda to kalokaíri
92 天至少每周割草一次 xiàtiān zhìshǎo měi zhōu gē cǎo yīcì 夏天至少每周割草一次 xiàtiān zhìshǎo měi zhōu gē cǎo yīcì Κομμένο τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα το καλοκαίρι Komméno touláchiston mia forá tin evdomáda to kalokaíri
93 夏天每周至少砍一次草 xiàtiān měi zhōu zhìshǎo kǎn yīcì cǎo 夏天每周至少砍一次草 xiàtiān měi zhōu zhìshǎo kǎn yīcì cǎo Κόψτε το γρασίδι τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα το καλοκαίρι Kópste to grasídi touláchiston mia forá tin evdomáda to kalokaíri
94  I’ve known her at least as as you have.  I’ve known her at least as as you have.  我至少和你一样了解她。  wǒ zhìshǎo hé nǐ yīyàng liǎojiě tā.  Την γνωρίζω τουλάχιστον όπως εσείς.  Tin gnorízo touláchiston ópos eseís.
95 我认识她至少和你认识她的时间一样久了 Wǒ rènshì tā zhìshǎo hé nǐ rènshì tā de shíjiān yīyàng jiǔle 我认识她至少和你认识她的时间一样久了 Wǒ rènshì tā zhìshǎo hé nǐ rènshì tā de shíjiān yīyàng jiǔle Τη ξέρω τουλάχιστον όσο τη γνωρίζεις. Ti xéro touláchiston óso ti gnorízeis.
96 used to add a positive comment about a negative situation used to add a positive comment about a negative situation 用于添加关于负面情况的积极评论 yòng yú tiānjiā guānyú fùmiàn qíngkuàng de jījí pínglùn Χρησιμοποιείται για να προσθέσετε ένα θετικό σχόλιο για μια αρνητική κατάσταση Chrisimopoieítai gia na prosthésete éna thetikó schólio gia mia arnitikí katástasi
97 (用于对否定情况补充肯定的评论) 起码 (yòng yú duì fǒudìng qíngkuàng bǔchōng kěndìng de pínglùn) qǐmǎ (用于对否定情况补充肯定的评论)起码 (yòng yú duì fǒudìng qíngkuàng bǔchōng kěndìng de pínglùn) qǐmǎ (χρησιμοποιείται για να προσθέσετε ένα θετικό σχόλιο στο αρνητικό) Τουλάχιστον (chrisimopoieítai gia na prosthésete éna thetikó schólio sto arnitikó) Touláchiston
98 She may be slow but at least she’s reliable She may be slow but at least she’s reliable 她可能很慢,但至少她是可靠的 tā kěnéng hěn màn, dàn zhìshǎo tā shì kěkào de Μπορεί να είναι αργή αλλά τουλάχιστον είναι αξιόπιστη Boreí na eínai argí allá touláchiston eínai axiópisti
99 她虽然迟钟,但起码还很 可靠。 tā suīrán chí zhōng, dàn qǐmǎ hái hěn kěkào. 她虽然迟钟,但起码还很可靠。 tā suīrán chí zhōng, dàn qǐmǎ hái hěn kěkào. Αν και καθυστερεί, είναι τουλάχιστον πολύ αξιόπιστη. An kai kathystereí, eínai touláchiston polý axiópisti.
100 even if nothing else is true or you do nothing else  Even if nothing else is true or you do nothing else  即使没有其他事情是真的,或者你什么都不做 Jíshǐ méiyǒu qítā shìqíng shì zhēn de, huòzhě nǐ shénme dōu bù zuò Ακόμα κι αν δεν υπάρχει τίποτα άλλο ή δεν κάνετε τίποτα άλλο Akóma ki an den ypárchei típota állo í den kánete típota állo
  无论如何;反正 wúlùn rúhé; fǎnzhèng 无论如何,反正 wúlùn rúhé, fǎnzhèng Εν πάση περιπτώσει, ούτως ή άλλως En pási periptósei, oútos í állos
102 you could at least listen to what he says you could at least listen to what he says 你至少可以听听他说的话 nǐ zhìshǎo kěyǐ tīng tīng tā shuō dehuà Θα μπορούσατε τουλάχιστον να ακούσετε αυτό που λέει Tha boroúsate touláchiston na akoúsete aftó pou léei
103 你至少可以听一听他说些什么 nǐ zhìshǎo kěyǐ tīng yī tīng tā shuō xiē shénme 你至少可以听一听他说些什么 nǐ zhìshǎo kěyǐ tīng yī tīng tā shuō xiē shénme Μπορείτε τουλάχιστον να ακούσετε αυτό που είπε. Boreíte touláchiston na akoúsete aftó pou eípe.
104 Well, at least they weren’t bored Well, at least they weren’t bored 好吧,至少他们并不觉得无聊 hǎo ba, zhìshǎo tāmen bìng bù juédé wúliáo Λοιπόν, τουλάχιστον δεν είχαν βαρεθεί Loipón, touláchiston den eíchan varetheí
105 唔,反正他们没有厌烦 wú, fǎnzhèng tāmen méiyǒu yànfán 唔,反正他们没有厌烦 wú, fǎnzhèng tāmen méiyǒu yànfán Ω, δεν έχουν βαρεθεί ούτως ή άλλως. O, den échoun varetheí oútos í állos.
106 used to limit or make what you have just said less definite used to limit or make what you have just said less definite 用于限制或使你刚才说的不那么明确 yòng yú xiànzhì huò shǐ nǐ gāngcái shuō de bù nàme míngquè Χρησιμοποιείται για να περιορίσετε ή να κάνετε αυτό που μόλις είπατε λιγότερο συγκεκριμένο Chrisimopoieítai gia na periorísete í na kánete aftó pou mólis eípate ligótero synkekriméno
107  (用以减轻前面所说的话的肯定性)至少  (yòng yǐ jiǎnqīng qiánmiàn suǒ shuō dehuà de kěndìng xìng) zhìshǎo  (用以减轻前面所说的话的肯定性)至少  (yòng yǐ jiǎnqīng qiánmiàn suǒ shuō dehuà de kěndìng xìng) zhìshǎo  (για να ανακουφίσει την επιβεβαίωση των λέξεων που αναφέρονται παραπάνω) τουλάχιστον  (gia na anakoufísei tin epivevaíosi ton léxeon pou anaférontai parapáno) touláchiston
108 synonym anyway synonym anyway 无论如何都是同义词 wúlùn rúhé dōu shì tóngyìcí Συνώνυμο ούτως ή άλλως Synónymo oútos í állos
109 They seldom complained,officialy at least They seldom complained,officialy at least 他们至少在官方上很少抱怨 Tāmen zhìshǎo zài guānfāng shàng hěn shǎo bàoyuàn Σπάνια παραπονέθηκαν, επίσημα τουλάχιστον Spánia paraponéthikan, epísima touláchiston
110 他们很少抱怨,至少不正式场合抱怨 tāmen hěn shǎo bàoyuàn, zhì shào bùzài zhèngshì chǎnghé bàoyuàn 他们很少抱怨,至少不在正式场合抱怨 tāmen hěn shǎo bàoyuàn, zhì shào bùzài zhèngshì chǎnghé bàoyuàn Σπανίως διαμαρτύρονται, τουλάχιστον δεν διαμαρτύρονται επίσημα Spaníos diamartýrontai, touláchiston den diamartýrontai epísima
111 他们很少抱怨,至少是正式的 tāmen hěn shǎo bàoyuàn, zhìshǎo shì zhèngshì de 他们很少抱怨,至少是正式的 tāmen hěn shǎo bàoyuàn, zhìshǎo shì zhèngshì de Σπάνια διαμαρτύρονται, τουλάχιστον επίσημα Spánia diamartýrontai, touláchiston epísima
112 it works, at least, I  think it does. it works, at least, I  think it does. 它起作用,至少,我认为它确实如此。 tā qǐ zuòyòng, zhìshǎo, wǒ rènwéi tā quèshí rúcǐ. Λειτουργεί, τουλάχιστον, νομίζω ότι συμβαίνει. Leitourgeí, touláchiston, nomízo óti symvaínei.
113 它行,反正我认为它行 Tā xíng, fǎnzhèng wǒ rènwéi tā xíng 它行,反正我认为它行 Tā xíng, fǎnzhèng wǒ rènwéi tā xíng Λειτουργεί, έτσι κι αλλιώς, νομίζω ότι λειτουργεί Leitourgeí, étsi ki alliós, nomízo óti leitourgeí
114 not least especially  not least especially  尤其是 yóuqí shì Και ιδιαίτερα Kai idiaítera
115 特别;尤真 tèbié; yóu zhēn 特别;尤真 tèbié; yóu zhēn Ειδικά, ειδικά αλήθεια Eidiká, eidiká alítheia
116 The documentary caused a lot of bad feeling, not least among the workers whose lives it described. The documentary caused a lot of bad feeling, not least among the workers whose lives it described. 这部纪录片引起了很多不好的感觉,尤其是那些描述其生活的工人。 zhè bù jìlùpiàn yǐnqǐle hěnduō bù hǎo de gǎnjué, yóuqí shì nàxiē miáoshù qí shēnghuó de gōngrén. Το ντοκιμαντέρ προκάλεσε πολλή κακή αίσθηση, μεταξύ των εργαζομένων των οποίων η ζωή περιγράφει. To ntokimantér prokálese pollí kakí aísthisi, metaxý ton ergazoménon ton opoíon i zoí perigráfei.
117 那部纪录片引起了许多人的反感,尤其是在片中描写到其生活的工人 Nà bù jìlùpiàn yǐnqǐle xǔduō rén de fǎngǎn, yóuqí shì zài piàn zhōng miáoxiě dào qí shēnghuó de gōngrén 那部纪录片引起了许多人的反感,尤其是在片中描写到其生活的工人 Nà bù jìlùpiàn yǐnqǐle xǔduō rén de fǎngǎn, yóuqí shì zài piàn zhōng miáoxiě dào qí shēnghuó de gōngrén Το ντοκιμαντέρ προκάλεσε τη δυσαρέσκεια πολλών ανθρώπων, ιδιαίτερα των εργαζομένων που περιγράφουν τη ζωή τους στην ταινία. To ntokimantér prokálese ti dysaréskeia pollón anthrópon, idiaítera ton ergazoménon pou perigráfoun ti zoí tous stin tainía.
118 more at last more at last 更重要的是 gèng zhòngyào de shì Περισσότερα επιτέλους Perissótera epitélous
119 line line 线 xiàn Γραμμή Grammí
120 say say shuō Πείτε Peíte
121 least common denominator , lowest common denominator least common denominator, lowest common denominator 最小公分母,最小公分母 zuìxiǎo gōngfēn mǔ, zuìxiǎo gōngfēn mǔ Λιγότερος κοινός παρονομαστής, χαμηλότερος κοινός παρονομαστής Ligóteros koinós paronomastís, chamilóteros koinós paronomastís
122 least .common multiple least.Common multiple 至少.common倍数 zhìshǎo.Common bèishù Τουλάχιστον Touláchiston
123 lowest common multiple lowest common multiple 最低公倍数 zuìdī gōngbèishù Χαμηλότερο κοινό πολλαπλάσιο Chamilótero koinó pollaplásio
124 least.ways ,at least  least.Ways,at least  至少,至少 zhìshǎo, zhìshǎo Τουλάχιστον τουλάχιστον Touláchiston touláchiston
125 至少;起码 zhìshǎo; qǐmǎ 至少,起码 zhìshǎo, qǐmǎ Τουλάχιστον τουλάχιστον Touláchiston touláchiston
126 It isn't cheap to get there, leastways not at this time of year It isn't cheap to get there, leastways not at this time of year 到达那里并不便宜,最不是在一年的这个时候 dàodá nàlǐ bìng bù piányí, zuì bùshì zài yī nián de zhège shíhòu Δεν είναι φθηνό να φτάσουμε εκεί, τουλάχιστον όχι αυτή τη στιγμή του χρόνου Den eínai fthinó na ftásoume ekeí, touláchiston óchi aftí ti stigmí tou chrónou
127 去那里费用可不低,至少在一年中的这个时节是这样 qù nàlǐ fèiyòng kěbù dī, zhìshǎo zài yī nián zhōng de zhège shíjié shì zhèyàng 去那里费用可不低,至少在一年中的这个时节是这样 qù nàlǐ fèiyòng kěbù dī, zhìshǎo zài yī nián zhōng de zhège shíjié shì zhèyàng Το κόστος της μετάβασης δεν είναι χαμηλό, τουλάχιστον για το χρόνο του έτους. To kóstos tis metávasis den eínai chamiló, touláchiston gia to chróno tou étous.
128 leather , material made by removing the hair or fur from animal skins and preserving the skins using special processes  leather, material made by removing the hair or fur from animal skins and preserving the skins using special processes  皮革,通过从动物皮毛上去除毛发或毛皮并使用特殊工艺保护皮肤而制成的材料 pígé, tōngguò cóng dòngwù pímáo shàng qùchú máofǎ huò máopí bìng shǐyòng tèshū gōngyì bǎohù pífū ér zhì chéng de cáiliào Δέρμα, υλικό που παράγεται αφαιρώντας τα μαλλιά ή τη γούνα από δέρματα ζώων και διατηρώντας τα δέρματα χρησιμοποιώντας ειδικές διαδικασίες Dérma, ylikó pou parágetai afairóntas ta malliá í ti goúna apó dérmata zóon kai diatiróntas ta dérmata chrisimopoióntas eidikés diadikasíes
129 皮革 pígé 皮革 pígé Δέρμα Dérma
130 a leather jacket a leather jacket 一件皮夹克 yī jiàn pí jiákè ένα δερμάτινο μπουφάν éna dermátino boufán
131  皮夹克  pí jiákè  皮夹克  pí jiákè  Δερμάτινο μπουφάν  Dermátino boufán
132 The soles are made of leather The soles are made of leather 鞋底由皮革制成 xiédǐ yóu pígé zhì chéng Οι σόλες είναι κατασκευασμένες από δέρμα Oi sóles eínai kataskevasménes apó dérma
133 鞋底是皮革做的 xiédǐ shì pígé zuò de 鞋底是皮革做的 xiédǐ shì pígé zuò de Η σόλα είναι κατασκευασμένη από δέρμα I sóla eínai kataskevasméni apó dérma
  leather bound book  leather bound book  皮革装订书 pígé zhuāngdìng shū Δεσμευμένο βιβλίο Desmevméno vivlío
134 皮面装帧的书 pí miàn zhuāngzhèng de shū 皮面装帧的书 pí miàn zhuāngzhèng de shū Δεσμευτικό βιβλίο από δέρμα Desmeftikó vivlío apó dérma
135 picture page  R020 picture page  R020 图片页R020 túpiàn yè R020 Σελίδα εικόνας R020 Selída eikónas R020
136 leathers, clothes made from leather, especially those worn by people riding motorcycles  leathers, clothes made from leather, especially those worn by people riding motorcycles  皮革,皮革制成的衣服,特别是骑摩托车的人所穿的衣服 pígé, pígé zhì chéng de yīfú, tèbié shì qí mótuō chē de rén suǒ chuān de yīfú Δερμάτινα, ρούχα από δέρμα, ειδικά νεαρά φορεμένα από άτομα που οδηγούν μοτοσικλέτες Dermátina, roúcha apó dérma, eidiká neará foreména apó átoma pou odigoún motosiklétes
137 (尤指骑摩托车人穿的) 皮衣,皮外套 (yóu zhǐ qí mótuō chē rén chuān de) píyī, pí wàitào (尤指骑摩托车人穿的)皮衣,皮外套 (yóu zhǐ qí mótuō chē rén chuān de) píyī, pí wàitào (ειδικά φοριέται από έναν μοτοσικλετιστή) δερμάτινο μπουφάν, δερμάτινο μπουφάν (eidiká foriétai apó énan motosikletistí) dermátino boufán, dermátino boufán
138 皮革,皮革制成的衣服,特别是骑摩托车的人所穿的衣服 pígé, pígé zhì chéng de yīfú, tèbié shì qí mótuō chē de rén suǒ chuān de yīfú 皮革,皮革制成的衣服,特别是骑摩托车的人所穿的衣服 pígé, pígé zhì chéng de yīfú, tèbié shì qí mótuō chē de rén suǒ chuān de yīfú Δερμάτινα, δερμάτινα, ειδικά ρούχα που φοριούνται από μοτοσικλετιστές Dermátina, dermátina, eidiká roúcha pou forioúntai apó motosikletistés
139 see also chamois see also chamois 另见麂皮 lìng jiàn jǐ pí Βλέπε επίσης αγριογούρουνο Vlépe epísis agriogoúrouno
140 patent leather patent leather 漆皮 qīpí Δερμάτινο δέρμα Dermátino dérma
141 see hell see hell 看到地狱 kàn dào dìyù Δείτε την κόλαση Deíte tin kólasi
142 leatherback  (also leather­back turtle, leathery turtle)  a very large sea turtle with a shell that looks like leather leatherback  (also leather­back turtle, leathery turtle)  a very large sea turtle with a shell that looks like leather 棱皮龟(也是棱皮龟,皮革龟)一种非常大的海龟,外壳看起来像皮革 léng pí guī (yěshì léng pí guī, pígé guī) yī zhǒng fēicháng dà dì hǎiguī, wàiké kàn qǐlái xiàng pígé Leatherback (επίσης δερμάτινη χελώνα, δέρμα χελώνα) μια πολύ μεγάλη θαλάσσια χελώνα με ένα κέλυφος που μοιάζει με δέρμα Leatherback (epísis dermátini chelóna, dérma chelóna) mia polý megáli thalássia chelóna me éna kélyfos pou moiázei me dérma
143  棱皮龟;革龟  léng pí guī; gé guī  棱皮龟;革龟  léng pí guī; gé guī  Δερμάτινη χελώνα  Dermátini chelóna
144 leatherette, an artificial material that looks and feels like leather leatherette, an artificial material that looks and feels like leather 人造革,一种外观和感觉像皮革的人造材料 rénzàogé, yī zhǒng wàiguān hé gǎnjué xiàng pígé de rénzào cáiliào Το Leatherette, ένα τεχνητό υλικό που μοιάζει και αισθάνεται σαν δέρμα To Leatherette, éna technitó ylikó pou moiázei kai aisthánetai san dérma
145  人造革;人造皮  rénzàogé; rénzào pí  人造革,人造皮  rénzàogé, rénzào pí  Τεχνητό δέρμα  Technitó dérma
146 leathery,that looks or feels hard and tough like leather  leathery,that looks or feels hard and tough like leather  皮革,看起来或感觉像皮革一样坚硬和坚韧 pígé, kàn qǐlái huò gǎnjué xiàng pígé yīyàng jiānyìng hé jiānrèn Leathery, που φαίνεται ή αισθάνεται σκληρή και σκληρή σαν δέρμα Leathery, pou faínetai í aisthánetai sklirí kai sklirí san dérma
147 坚韧粗糙的;似皮革的 jiānrèn cūcāo de; shì pígé de 坚韧粗糙的;似皮革的 jiānrèn cūcāo de; shì pígé de Σκληρή και σκληρή, δερμάτινη Sklirí kai sklirí, dermátini
148 leatheryskin leatheryskin leatheryskin leatheryskin Leatheryskin Leatheryskin
149  粗糙的皮肤  cūcāo de pífū  粗糙的皮肤  cūcāo de pífū  Ακατέργαστο δέρμα  Akatérgasto dérma
150 leave  (left, left ) leave  (left, left) 离开(左,左) líkāi (zuǒ, zuǒ) Αφήστε (αριστερά, αριστερά) Afíste (aristerá, aristerá)
151 place/person place/person 地方/人 dìfāng/rén Τόπος / άτομο Tópos / átomo
152 地方/人 dìfāng/rén 地方/人 dìfāng/rén Τόπος / άτομο Tópos / átomo
153  to go away from a person or a place   to go away from a person or a place   离开一个人或一个地方  líkāi yīgèrén huò yīgè dìfāng  Για να πάτε μακριά από ένα άτομο ή ένα μέρος  Gia na páte makriá apó éna átomo í éna méros
154 离开(某人或某处) líkāi (mǒu rén huò mǒu chù) 离开(某人或某处) líkāi (mǒu rén huò mǒu chù) Αφήστε (κάποιος ή κάπου) Afíste (kápoios í kápou)
155 Come on, it's time we left Come on, it's time we left 来吧,是时候离开了 lái ba, shì shíhòu líkāile Έλα, ήρθε η ώρα να φύγουμε Éla, írthe i óra na fýgoume
156 快点,我们该走 kuài diǎn, wǒmen gāi zǒule 快点,我们该走了 kuài diǎn, wǒmen gāi zǒule Έλα, ας πάμε. Éla, as páme.
157 来吧,是时候离开了 lái ba, shì shíhòu líkāile 来吧,是时候离开了 lái ba, shì shíhòu líkāile Έλα, ήρθε η ώρα να φύγεις. Éla, írthe i óra na fýgeis.
158 the plane leaves for Dallas at 12.35 the plane leaves for Dallas at 12.35 飞机在12.35离开达拉斯 fēijī zài 12.35 Líkāi dálāsī Το αεροπλάνο φεύγει για το Ντάλας στις 12.35 To aeropláno févgei gia to Ntálas stis 12.35
159 飞机于12:35起飞前往达拉斯 Fēijī yú 12:35 Qǐfēi qiánwǎng dálāsī 飞机于12:35起飞前往达拉斯 fēijī yú 12:35 Qǐfēi qiánwǎng dálāsī Το αεροπλάνο απογειώθηκε στις 12:35 στο Ντάλας To aeropláno apogeióthike stis 12:35 sto Ntálas
160 I hate leaving home. I hate leaving home. 我讨厌离开家。 wǒ tǎoyàn líkāi jiā. Μισώ το να φύγω από το σπίτι. Misó to na fýgo apó to spíti.
161 我讨厌离开家 Wǒ tǎoyàn líkāi jiā 我讨厌离开家 Wǒ tǎoyàn líkāi jiā Μισώ το να φύγω από το σπίτι. Misó to na fýgo apó to spíti.
162 The plane leaves Heathrow at 12.35. The plane leaves Heathrow at 12.35. 飞机在12.35离开希思罗机场。 fēijī zài 12.35 Líkāi xī sī luō jīchǎng. Το αεροπλάνο αφήνει το Heathrow στις 12.35. To aeropláno afínei to Heathrow stis 12.35.
163 飞机于12:35在希思罗机场起飞 Fēijī yú 12:35 Zài xī sī luō jīchǎng qǐfēi 飞机于12:35在希思罗机场起飞 Fēijī yú 12:35 Zài xī sī luō jīchǎng qǐfēi Το αεροπλάνο απογειώθηκε στο αεροδρόμιο Heathrow στις 12:35 To aeropláno apogeióthike sto aerodrómio Heathrow stis 12:35
164 home/job/school home/job/school 家庭/工作/学校 jiātíng/gōngzuò/xuéxiào Αρχική / εργασία / σχολείο Archikí / ergasía / scholeío
165 家;工作;学校 jiā; gōngzuò; xuéxiào 家;工作;学校 jiā; gōngzuò; xuéxiào Αρχική σελίδα, εργασία, σχολείο Archikí selída, ergasía, scholeío
166 to stop living at a place, belonging to a group, working for an employer, etc to stop living at a place, belonging to a group, working for an employer, etc 停止生活在一个地方,属于一个团体,为雇主工作等 tíngzhǐ shēnghuó zài yīgè dìfāng, shǔyú yīgè tuántǐ, wèi gùzhǔ gōngzuò děng Να σταματήσουν να ζουν σε ένα μέρος, ανήκουν σε μια ομάδα, εργάζονται για έναν εργοδότη, κλπ Na stamatísoun na zoun se éna méros, aníkoun se mia omáda, ergázontai gia énan ergodóti, klp
167 离开居住地点(或群体、工作单位等)]^從〇^  líkāi jūzhù dìdiǎn (huò qúntǐ, gōngzuò dānwèi děng): Yǐ]^cóng líng ^  离开居住地点(或群体,工作单位等):以] ^从〇^ líkāi jūzhù dìdiǎn (huò qúntǐ, gōngzuò dānwèi děng): Yǐ] ^cóng líng ^ Αφήνοντας τον τόπο κατοικίας (ή ομάδα, μονάδα εργασίας, κ.λπ.): σε ^^ από το 〇 ^ Afínontas ton tópo katoikías (í omáda, monáda ergasías, k.lp.): se ^^ apó to líng ^
168 my secretary has threatened to leave my secretary has threatened to leave 我的秘书威胁要离开 wǒ de mìshū wēixié yào líkāi Ο γραμματέας μου απειλεί να φύγει O grammatéas mou apeileí na fýgei
169 我的秘书以辞职相要挟 wǒ de mìshū yǐ cízhí xiāng yāoxié 我的秘书以辞职相要挟 wǒ de mìshū yǐ cízhí xiāng yāoxié Ο γραμματέας μου πρέπει να παραιτηθεί O grammatéas mou prépei na paraititheí
171 Some children leave school at 16 Some children leave school at 16 有些孩子16岁就离开学校 yǒuxiē háizi 16 suì jiù líkāi xuéxiào Μερικά παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο στις 16 Meriká paidiá enkataleípoun to scholeío stis 16
172 有些学生 16 就离校了 yǒuxiē xuéshēng 16 suì jiù lí xiàole 有些学生16岁就离校了 yǒuxiē xuéshēng 16 suì jiù lí xiàole Μερικοί μαθητές εγκαταλείπουν το σχολείο όταν είναι 16 ετών. Merikoí mathités enkataleípoun to scholeío ótan eínai 16 etón.
173 有些孩子16岁就离开学校 yǒuxiē háizi 16 suì jiù líkāi xuéxiào 有些孩子16岁就离开学校 yǒuxiē háizi 16 suì jiù líkāi xuéxiào Μερικά παιδιά εγκαταλείπουν το σχολείο όταν είναι 16 ετών Meriká paidiá enkataleípoun to scholeío ótan eínai 16 etón
174 wife/husband wife/husband 妻夫 qīfū Σύζυγος / σύζυγος Sýzygos / sýzygos
175 妻子;丈夫 qīzi; zhàngfū 妻子,丈夫 qīzi, zhàngfū Σύζυγος Sýzygos
176 sb (for sb) to leave your wife, husband or partner permanently  〜sb (for sb) to leave your wife, husband or partner permanently  〜sb(某人)永久离开你的妻子,丈夫或伴侣 〜sb(mǒu rén) yǒngjiǔ líkāi nǐ de qīzi, zhàngfū huò bànlǚ ~ sb (για sb) να εγκαταλείψει μόνιμα τη σύζυγο, το σύζυγό σας ή το σύντροφό σας ~ sb (gia sb) na enkataleípsei mónima ti sýzygo, to sýzygó sas í to sýntrofó sas
177 遗弃;丢弃 yíqì; diūqì 遗弃;丢弃 yíqì; diūqì Εγκαταλείψτε Enkataleípste
178 She’s leaving him for another man She’s leaving him for another man 她要离开他去找另一个男人 tā yào líkāi tā qù zhǎo lìng yīgè nánrén Τον αφήνει για έναν άλλο άνθρωπο Ton afínei gia énan állo ánthropo
179 她要拋弃他去跟另一个男人 tā yào pāo qì tā qù gēn lìng yīgè nánrén 她要抛弃他去跟另一个男人 tā yào pāoqì tā qù gēn lìng yīgè nánrén Θέλει να τον εγκαταλείψει για να πάει με έναν άλλο άνθρωπο. Thélei na ton enkataleípsei gia na páei me énan állo ánthropo.
180 sth to do later sth to do later ......稍后再做 ...... Shāo hòu zài zuò Sth να κάνει αργότερα Sth na kánei argótera
181 以后要做的事  yǐhòu yào zuò de shì  以后要做的事 yǐhòu yào zuò de shì Πράγματα που πρέπει να κάνετε αργότερα Prágmata pou prépei na kánete argótera
182  to not do sth or deal with sth immediately  to not do sth or deal with sth immediately  不要做某事或立即处理......  bùyào zuò mǒu shì huò lìjí chǔlǐ......  Για να μην κάνετε sth ή να ασχοληθεί με sth αμέσως  Gia na min kánete sth í na ascholitheí me sth amésos
183 不立刻做;不马上处理 bù lìkè zuò; bù mǎshàng chǔlǐ 不立刻做;不马上处理 Bù lìkè zuò; bù mǎshàng chǔlǐ Μην το κάνετε αμέσως · μην το χειρίζεστε αμέσως Min to kánete amésos : min to cheirízeste amésos
184 Leave the dishes, I'll do them later Leave the dishes, I'll do them later 放下菜,我以后再做 fàngxià cài, wǒ yǐhòu zài zuò Αφήστε τα πιάτα, θα τα κάνω αργότερα Afíste ta piáta, tha ta káno argótera
185 盘子先搁着吧,我等会儿再洗 pánzi xiān gēzhe ba, wǒ děng huì er zài xǐ 盘子先搁着吧,我等会儿再洗 pánzi xiān gēzhe ba, wǒ děng huì er zài xǐ Βάλτε πρώτα την πλάκα, θα το πλύνω αργότερα. Válte próta tin pláka, tha to plýno argótera.
186 放下菜,我以后再做 fàngxià cài, wǒ yǐhòu zài zuò 放下菜,我以后再做 fàngxià cài, wǒ yǐhòu zài zuò Πετάξτε τα πιάτα, θα το κάνω αργότερα. Petáxte ta piáta, tha to káno argótera.
187 Why do you always leave everything until the last moment?  Why do you always leave everything until the last moment?  为什么你总是把一切都留到最后一刻? wèishéme nǐ zǒng shì bǎ yīqiè dōuliú dào zuìhòu yīkè? Γιατί πάντα αφήνεις τα πάντα μέχρι την τελευταία στιγμή; Giatí pánta afíneis ta pánta méchri tin teleftaía stigmí?
188 怎么什么事都留到最后一刻才处理? Zěnme shénme shì dōuliú dào zuìhòu yīkè cái chǔlǐ? 怎么什么事都留到最后一刻才处理? Zěnme shénme shì dōuliú dào zuìhòu yīkè cái chǔlǐ? Πώς μένετε μέχρι την τελευταία στιγμή; Pós ménete méchri tin teleftaía stigmí?
189 sb/sth in condition/place Sb/sth in condition/place sb / sth在条件/地方 Sb/ sth zài tiáojiàn/dìfāng Sb / sth σε κατάσταση / θέση Sb / sth se katástasi / thési
190 处于某种状态;在某地方 chǔyú mǒu zhǒng zhuàngtài; zài mǒu dìfāng 处于某种状态;在某地方 chǔyú mǒu zhǒng zhuàngtài; zài mǒu dìfāng Σε μια συγκεκριμένη κατάσταση, σε κάποιο μέρος Se mia synkekriméni katástasi, se kápoio méros
191 to make or allow sb/sth to remain in a particular condition, place, etc. to make or allow sb/sth to remain in a particular condition, place, etc. 制造或允许某人/某某人留在特定的条件,地点等 zhìzào huò yǔnxǔ mǒu rén/mǒu mǒu rén liú zài tèdìng de tiáojiàn, dìdiǎn děng Για να κάνετε ή να επιτρέπετε να παραμείνει sb / sth σε μια συγκεκριμένη κατάσταση, τοποθετήστε κλπ. Gia na kánete í na epitrépete na parameínei sb / sth se mia synkekriméni katástasi, topothetíste klp.
192 使保留,让处于(某种状态、某地等) Shǐ bǎoliú, ràng…chǔyú (mǒu zhǒng zhuàngtài, mǒu dì děng) 使保留,让...处于(某种状态,某地等) shǐ bǎoliú, ràng... Chǔyú (mǒu zhǒng zhuàngtài, mǒu dì děng) Κάντε μια κράτηση, αφήστε ... να είναι (μια συγκεκριμένη κατάσταση, κάποια θέση κλπ.) Kánte mia krátisi, afíste ... na eínai (mia synkekriméni katástasi, kápoia thési klp.)
193 leave the door open, please leave the door open, please 请把门打开 qǐng bǎmén dǎkāi Αφήστε την πόρτα ανοιχτή, παρακαλώ Afíste tin pórta anoichtí, parakaló
194 请把门开着吧 qǐng bǎmén kāizhe ba 请把门开着吧 qǐng bǎmén kāizhe ba Παρακαλώ ανοίξτε την πόρτα. Parakaló anoíxte tin pórta.
195 The bomb blast left 25 people dead. The bomb blast left 25 people dead. 炸弹爆炸造成25人死亡。 zhàdàn bàozhà zàochéng 25 rén sǐwáng. Η έκρηξη βόμβας άφησε 25 νεκρούς. I ékrixi vómvas áfise 25 nekroús.
196 炸弹 25 个人 Nà kē zhàdàn zhà sǐle 25 gèrén kē. 那颗炸弹炸死了25个人颗。 Nà kē zhàdàn zhà sǐle 25 gè rén kē. Η βόμβα σκότωσε 25 ανθρώπους. I vómva skótose 25 anthrópous.
197 爆炸造成25人死亡。 Zhàdàn bàozhà zàochéng 25 rén sǐwáng. 炸弹爆炸造成25人死亡。 Zhàdàn bàozhà zàochéng 25 rén sǐwáng. Η βόμβα εξερράγη σκοτώνοντας 25 ανθρώπους. I vómva exerrági skotónontas 25 anthrópous.
198 Don’t leave her waiting outside in the rain Don’t leave her waiting outside in the rain 不要让她在外面等雨 Bùyào ràng tā zài wàimiàn děng yǔ Μην την αφήνετε να περιμένει έξω στη βροχή Min tin afínete na periménei éxo sti vrochí
199 别让她在外边雨里等着 bié ràng tā zài wàibian yǔ lǐ děngzhe 别让她在外边雨里等着 bié ràng tā zài wàibian yǔ lǐ děngzhe Μην την αφήνετε να περιμένει έξω από τη βροχή. Min tin afínete na periménei éxo apó ti vrochí.
200 不要让她在外面等雨 bùyào ràng tā zài wàimiàn děng yǔ 不要让她在外面等雨 bùyào ràng tā zài wàimiàn děng yǔ Μην την αφήσετε να περιμένει έξω για τη βροχή Min tin afísete na periménei éxo gia ti vrochí
201 Leave the rice to cook for 20 minutes Leave the rice to cook for 20 minutes 将米饭煮20分钟 jiāng mǐfàn zhǔ 20 fēnzhōng Αφήστε το ρύζι να μαγειρέψει για 20 λεπτά Afíste to rýzi na mageirépsei gia 20 leptá
202 把大米煮 20 分钟 bǎ dàmǐ zhǔ 20 fēnzhōng 把大米煮20分钟 bǎ dàmǐ zhǔ 20 fēnzhōng Μαγειρέψτε το ρύζι για 20 λεπτά Mageirépste to rýzi gia 20 leptá
203 to make sth happen or remain as a result to make sth happen or remain as a result 使......发生或留下的结果 shǐ...... Fāshēng huò liú xià de jiéguǒ Για να συμβεί κάτι τέτοιο ή να παραμείνει ως αποτέλεσμα Gia na symveí káti tétoio í na parameínei os apotélesma
204  使发生;造成,使留下为(某种结果)  shǐ fāshēng; zàochéng, shǐ liú xià wèi (mǒu zhǒng jiéguǒ)  使发生;造成,使留下为(某种结果)  shǐ fāshēng; zàochéng, shǐ liú xià wèi (mǒu zhǒng jiéguǒ)  Κάνε να συμβεί, να το αφήσεις (κάποιο αποτέλεσμα)  Káne na symveí, na to afíseis (kápoio apotélesma)
205  Red wine leaves a stain.  Red wine leaves a stain.  红酒留下污点。  hóngjiǔ liú xià wūdiǎn.  Το κόκκινο κρασί αφήνει ένα λεκέ.  To kókkino krasí afínei éna leké.
206 红葡萄酒会留下污渍 Hóng pútáojiǔ huì liú xià wūzì 红葡萄酒会留下污渍 Hóng pútáojiǔ huì liú xià wūzì Το κόκκινο κρασί θα αφήσει λεκέδες To kókkino krasí tha afísei lekédes
207 She me with the impression that she was unhappy with her job. She me with the impression that she was unhappy with her job. 我觉得她对自己的工作不满意。 wǒ juédé tā duì zìjǐ de gōngzuò bù mǎnyì. Μου έχει την εντύπωση ότι ήταν δυσαρεστημένη με τη δουλειά της. Mou échei tin entýposi óti ítan dysarestiméni me ti douleiá tis.
208 她给我的印象是她不满意自己的工作 Tā gěi wǒ de yìnxiàng shì tā bù mǎnyì zìjǐ de gōngzuò 她给我的印象是她不满意自己的工作 Tā gěi wǒ de yìnxiàng shì tā bù mǎnyì zìjǐ de gōngzuò Μου έδωσε την εντύπωση ότι δεν είναι ικανοποιημένη με το έργο της. Mou édose tin entýposi óti den eínai ikanopoiiméni me to érgo tis.
209 I'm afraid  you leave me no choice. I'm afraid  you leave me no choice. 我怕你别无选择。 wǒ pà nǐ bié wú xuǎnzé. Φοβάμαι ότι δεν μου αφήνετε καμία επιλογή. Fovámai óti den mou afínete kamía epilogí.
210 恐怕你没给我留下选择的余地 Kǒngpà nǐ méi gěi wǒ liú xià xuǎnzé de yúdì 恐怕你没给我留下选择的余地 Kǒngpà nǐ méi gěi wǒ liú xià xuǎnzé de yúdì Φοβάμαι ότι δεν με αφήσατε την επιλογή. Fovámai óti den me afísate tin epilogí.
211 be left to remain to be used, sold, etc be left to remain to be used, sold, etc 留下来继续使用,销售等 liú xiàlái jìxù shǐyòng, xiāoshòu děng Αφήστε να μείνει για να χρησιμοποιηθεί, να πωληθεί, κλπ Afíste na meínei gia na chrisimopoiitheí, na politheí, klp
212 留下备用(或销售等) liú xià bèiyòng (huò xiāoshòu děng) 留下备用(或销售等) liú xià bèiyòng (huò xiāoshòu děng) Αφήστε ανταλλακτικά (ή πωλήσεις, κ.λπ.) Afíste antallaktiká (í políseis, k.lp.)
213 is there any coffee left? is there any coffee left? 还有咖啡吗? hái yǒu kāfēi ma? Υπάρχει καφές; Ypárchei kafés?
214 还有咖啡 Hái yǒu kāfēi shèng xià ma? 还有咖啡剩下吗? Hái yǒu kāfēi shèng xià ma? Υπάρχει καφές; Ypárchei kafés?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  least 1150 1150 leaseback