A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | A | D | N | N | O | P | |||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | japonais | kana | romaji | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | ||||||||||||||
leap frog | 1149 | 1149 | lease | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||
1 | synonym jump at | Synonym jump at | 同义词跳转 | Tóngyìcí tiào zhuǎn | Synonym jump at | Synonyme sauter à | Salto de sinônimo em | Salto de sinónimo en | Sinonimo jump at | species a jump | Synonym springen bei | Συνώνυμο άλμα στο | Synónymo álma sto | Skok synonimu | Синоним прыжок на | Sinonim pryzhok na | synonym jump at | Synonyme sauter à | 同義語ジャンプ | 同義語ジャンプ | どうぎご ジャンプ | dōgigo janpu | |
2 | I leapt at the chance to go to France | I leapt at the chance to go to France | 我抓住机会去了法国 | wǒ zhuā zhù jīhuì qùle fàguó | I leapt at the chance to go to France | J'ai sauté sur l'occasion d'aller en France | Eu aproveitei a chance de ir para a França | Salté en la oportunidad de ir a Francia | Ho saltato l'occasione di andare in Francia | Exsiluit me ad forte ire in Gallia | Ich habe die Chance genutzt, nach Frankreich zu gehen | Άρχισα την ευκαιρία να πάω στη Γαλλία | Árchisa tin efkairía na páo sti Gallía | Skoczyłem na okazję, aby pojechać do Francji | Я вскочил на возможность поехать во Францию | YA vskochil na vozmozhnost' poyekhat' vo Frantsiyu | I leapt at the chance to go to France | J'ai sauté sur l'occasion d'aller en France | 私はフランスに行く機会に跳躍しました | 私 は フランス に 行く 機会 に 跳躍 しました | わたし わ フランス に いく きかい に ちょうやく しました | watashi wa furansu ni iku kikai ni chōyaku shimashita | |
3 | 我立刻抓住了去法国的机会 | wǒ lìkè zhuā zhùle qù fàguó de jīhuì | 我立刻抓住了去法国的机会 | wǒ lìkè zhuā zhùle qù fàguó de jīhuì | I immediately seized the opportunity to go to France. | J'ai tout de suite saisi l'opportunité d'aller en France. | Eu imediatamente aproveitei a oportunidade para ir para a França. | Inmediatamente aproveché la oportunidad para ir a Francia. | Ho immediatamente colto l'opportunità di andare in Francia. | Insiliit in casu statim ad Gallia | Ich nutzte sofort die Gelegenheit, nach Frankreich zu gehen. | Άρχισα αμέσως την ευκαιρία να πάω στη Γαλλία. | Árchisa amésos tin efkairía na páo sti Gallía. | Natychmiast skorzystałem z okazji, aby pojechać do Francji. | Я сразу же ухватился за шанс поехать во Францию | YA srazu zhe ukhvatilsya za shans poyekhat' vo Frantsiyu | 我立刻抓住了去法国的机会 | J'ai tout de suite saisi l'opportunité d'aller en France. | 私はすぐにフランスに行く機会をつかみました。 | 私 は すぐ に フランス に 行く 機会 を つかみました 。 | わたし わ すぐ に フランス に いく きかい お つかみました。 | watashi wa sugu ni furansu ni iku kikai o tsukamimashita . | |
4 | a long or high jump | a long or high jump | 跳远或跳高 | tiàoyuǎn huò tiàogāo | a long or high jump | un saut en longueur ou en hauteur | um salto longo ou alto | un salto largo o alto | un salto lungo o alto | vel jump diu alta | ein langer oder hoher Sprung | ένα μεγάλο ή μεγάλο άλμα | éna megálo í megálo álma | długi lub wysoki skok | длинный или высокий прыжок | dlinnyy ili vysokiy pryzhok | a long or high jump | un saut en longueur ou en hauteur | ロングジャンプまたはハイジャンプ | ロング ジャンプ または ハイ ジャンプ | ロング ジャンプ または ハイ ジャンプ | rongu janpu mataha hai janpu | |
5 | 跳越;跳跃;跳髙 | tiàoyuè; tiào yuè; tiào gāo | 跳越;跳跃;跳髙 | tiàoyuè; tiàoyuè; tiào gāo | Jump over | Sauter par-dessus | Saltar sobre | Saltar sobre | Salta | Salire, saltare, salire Gao | Überspringen | Πήγαινε | Pígaine | Przeskocz nad | Перейти; прыжки; Gao прыжок | Pereyti; pryzhki; Gao pryzhok | 跳越;跳跃;跳髙 | Sauter par-dessus | 飛び越える | 飛び越える | とびこえる | tobikoeru | |
6 | a leap of six metres | a leap of six metres | 一个六米的飞跃 | yīgè liù mǐ de fēiyuè | a leap of six metres | un saut de six mètres | um pulo de seis metros | un salto de seis metros | un salto di sei metri | sex metra saltu | ein Sprung von sechs Metern | ένα άλμα έξι μέτρων | éna álma éxi métron | skok sześciu metrów | прыжок шести метров | pryzhok shesti metrov | a leap of six metres | un saut de six mètres | 6メートルの飛躍 | 6 メートル の 飛躍 | 6 メートル の ひやく | 6 mētoru no hiyaku | |
7 | 一跳跳了六米 | yī tiào tiàole liù mǐ | 一跳跳了六米 | yī tiào tiàole liù mǐ | Jumped six meters | Sauté six mètres | Saltou seis metros | Saltó seis metros | Saltò sei metri | A sex metris ferventis, | Sprang sechs Meter | Έπεσε έξι μέτρα | Épese éxi métra | Skoczył sześć metrów | Прыжки шести метров | Pryzhki shesti metrov | 一跳跳了六米 | Sauté six mètres | 6メートル飛びました | 6 メートル 飛びました | 6 メートル とびました | 6 mētoru tobimashita | |
8 | 一個六米的飛躍 | yīgè liù mǐ de fēiyuè | 一个六米的飞跃 | yīgè liù mǐ de fēiyuè | a six-meter leap | un saut de six mètres | um salto de seis metros | un salto de seis metros | un salto da sei metri | A-six meter leap | ein Sprung von sechs Metern | ένα άλμα έξι μέτρων | éna álma éxi métron | sześciometrowy skok | Шестиметровый прыжок | Shestimetrovyy pryzhok | 一個六米的飛躍 | un saut de six mètres | 6メートルの飛躍 | 6 メートル の 飛躍 | 6 メートル の ひやく | 6 mētoru no hiyaku | |
9 | She took a flying leap and landed on the other side of the stream | She took a flying leap and landed on the other side of the stream | 她飞跃了一下,降落在溪流的另一边 | tā fēiyuèle yīxià, jiàngluò zài xīliú de lìng yībiān | She took a flying leap and landed on the other side of the stream | Elle fit un bond en avant et atterrit de l'autre côté du ruisseau | Ela deu um salto voador e aterrissou do outro lado do riacho | Dio un gran salto y aterrizó al otro lado del arroyo. | Fece un balzo e atterrò dall'altra parte del torrente | Tulit autem volantes Saltu terram et in altera parte fluminis | Sie machte einen fliegenden Sprung und landete auf der anderen Seite des Baches | Πήρε ένα ιπτάμενο άλμα και προσγειώθηκε στην άλλη πλευρά του ρέματος | Píre éna iptámeno álma kai prosgeióthike stin álli plevrá tou rématos | Skoczyła w powietrze i wylądowała po drugiej stronie strumienia | Она сделала прыжок и приземлился на другой стороне ручья | Ona sdelala pryzhok i prizemlilsya na drugoy storone ruch'ya | She took a flying leap and landed on the other side of the stream | Elle fit un bond en avant et atterrit de l'autre côté du ruisseau | 彼女は飛躍的な飛躍を遂げ、小川の反対側に着陸しました | 彼女 は 飛躍 的な 飛躍 を 遂げ 、 小川 の 反対側 に 着陸しました | かのじょ わ ひやく てきな ひやく お とげ 、 おがわ の はんたいがわ に ちゃくりく しました | kanojo wa hiyaku tekina hiyaku o toge , ogawa nohantaigawa ni chakuriku shimashita | |
10 | 她一个飞跃到小溪的对面 | tā yīgè fēiyuè dào xiǎo xī de duìmiàn | 她一个飞跃到小溪的对面 | tā yīgè fēiyuè dào xiǎo xī de duìmiàn | She leapt to the opposite side of the creek | Elle sauta du côté opposé de la crique | Ela pulou para o lado oposto do riacho | Ella saltó al lado opuesto del arroyo. | Saltò sul lato opposto del torrente | Per saltum in statione ad eam | Sie sprang auf die gegenüberliegende Seite des Baches | Άρχισε στην αντίθετη πλευρά του κολπίσκου | Árchise stin antítheti plevrá tou kolpískou | Skoczyła na drugą stronę potoku | Ее прыжок к ручью через | Yeye pryzhok k ruch'yu cherez | 她一个飞跃到小溪的对面 | Elle sauta du côté opposé de la crique | 彼女は小川の反対側に跳躍 | 彼女 は 小川 の 反対側 に 跳躍 | かのじょ わ おがわ の はんたいがわ に ちょうやく | kanojo wa ogawa no hantaigawa ni chōyaku | |
11 | 她飛躍了一下,降落在溪流的另一邊。 | tā fēiyuèle yīxià, jiàngluò zài xīliú de lìng yībiān. | 她飞跃了一下,降落在溪流的另一边。 | tā fēiyuèle yīxià, jiàngluò zài xīliú de lìng yībiān. | She leapt a little and landed on the other side of the stream. | Elle sauta un peu et atterrit de l'autre côté du ruisseau. | Ela saltou um pouco e aterrissou do outro lado do riacho. | Saltó un poco y aterrizó al otro lado del arroyo. | Saltò un po 'e atterrò dall'altra parte del torrente. | Et ascendentes mares super animo perfecerunt, in altera parte amnis. | Sie sprang ein wenig und landete auf der anderen Seite des Baches. | Πήρε λίγο και προσγειώθηκε στην άλλη πλευρά του ρέματος. | Píre lígo kai prosgeióthike stin álli plevrá tou rématos. | Skoczyła trochę i wylądowała po drugiej stronie strumienia. | Она скакала, приземлившись на другой стороне ручья. | Ona skakala, prizemlivshis' na drugoy storone ruch'ya. | 她飛躍了一下,降落在溪流的另一邊。 | Elle sauta un peu et atterrit de l'autre côté du ruisseau. | 彼女は少し飛び跳ねて小川の反対側に着陸した。 | 彼女 は 少し 飛び跳ねて 小川 の 反対側 に 着陸 した 。 | かのじょ わ すこし とびはねて おがわ の はんたいがわ にちゃくりく した 。 | kanojo wa sukoshi tobihanete ogawa no hantaigawa nichakuriku shita . | |
12 | (figurative) His heart gave a sudden leap when he saw her | (Figurative) His heart gave a sudden leap when he saw her | (比喻)当他看到她时,他的心突然跳了起来 | (Bǐyù) dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīn túrán tiàole qǐlái | (figurative) His heart gave a sudden leap when he saw her | (figuratif) Son cœur fit un bond soudain quand il la vit | (figurativo) Seu coração deu um salto repentino quando a viu | (figurativo) Su corazón dio un salto repentino cuando la vio | (figurativo) Il suo cuore fece un improvviso salto quando la vide | (Maps) Cor eius, cum vidit dedit subito saltu eius | (bildlich) Sein Herz machte einen plötzlichen Sprung, als er sie sah | (εικονική) Η καρδιά του έδωσε ένα ξαφνικό άλμα όταν την είδε | (eikonikí) I kardiá tou édose éna xafnikó álma ótan tin eíde | (obrazowe) Jego serce gwałtownie skoczyło, gdy ją zobaczył | (Образное) Его сердце не выдержало внезапный скачок, когда он увидел ее | (Obraznoye) Yego serdtse ne vyderzhalo vnezapnyy skachok, kogda on uvidel yeye | (figurative) His heart gave a sudden leap when he saw her | (figuratif) Son cœur fit un bond soudain quand il la vit | (比喩)彼が彼女を見たとき彼の心は突然飛躍を与えた | ( 比喩 ) 彼 が 彼女 を 見た とき 彼 の 心 は 突然 飛躍を 与えた | ( ひゆ ) かれ が かのじょ お みた とき かれ の こころ わとつぜん ひやく お あたえた | ( hiyu ) kare ga kanojo o mita toki kare no kokoro watotsuzen hiyaku o ataeta | |
13 | 他看见她时,心猛地一跳。 | tā kànjiàn tā shí, xīn měng dì yī tiào. | 他看见她时,心猛地一跳。 | tā kànjiàn tā shí, xīn měng dì yī tiào. | When he saw her, his heart jerked. | Quand il la vit, son cœur se secoua. | Quando ele a viu, seu coração estremeceu. | Cuando la vio, su corazón se estremeció. | Quando la vide, il suo cuore sussultò. | Et vidit dedit in corde eius jump. | Als er sie sah, zuckte sein Herz. | Όταν την είδε, η καρδιά του τράβηξε. | Ótan tin eíde, i kardiá tou trávixe. | Kiedy ją zobaczył, jego serce drgnęło. | Когда он увидел, что ее сердце подпрыгнул. | Kogda on uvidel, chto yeye serdtse podprygnul. | 他看见她时,心猛地一跳。 | Quand il la vit, son cœur se secoua. | 彼が彼女を見たとき、彼の心はぎくしゃくした。 | 彼 が 彼女 を 見た とき 、 彼 の 心 は ぎくしゃく した。 | かれ が かのじょ お みた とき 、 かれ の こころ わ ぎくしゃく した 。 | kare ga kanojo o mita toki , kare no kokoro wa gikushakushita . | |
14 | 比喻)當他看到她時,他的心突然跳了起來 | Bǐyù) dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīn túrán tiàole qǐlái | 比喻)当他看到她时,他的心突然跳了起来 | Bǐyù) dāng tā kàn dào tā shí, tā de xīn túrán tiàole qǐlái | Metaphor) When he saw her, his heart suddenly jumped up. | Métaphore) Quand il l'a vue, son cœur a soudainement bondi. | Metáfora) Quando ele a viu, seu coração de repente deu um pulo. | Metáfora) Cuando la vio, su corazón saltó de repente. | Metafora) Quando la vide, il suo cuore improvvisamente balzò in piedi. | Metaphora) Cum vidit illam in toto corde subito ingurgitasset, exsultabat | Metapher) Als er sie sah, sprang sein Herz plötzlich auf. | Μεταφορά) Όταν την είδε, η καρδιά του ξαφνικά σηκώθηκε. | Metaforá) Ótan tin eíde, i kardiá tou xafniká sikóthike. | Metafora) Kiedy ją zobaczył, jego serce nagle podskoczyło. | Метафора), когда он увидел ее, его сердце вдруг вскочил | Metafora), kogda on uvidel yeye, yego serdtse vdrug vskochil | 比喻)當他看到她時,他的心突然跳了起來 | Métaphore) Quand il l'a vue, son cœur a soudainement bondi. | 比喩)彼が彼女を見たとき、彼の心は突然跳ね上がった。 | 比喩 ) 彼 が 彼女 を 見た とき 、 彼 の 心 は 突然跳ね上がった 。 | ひゆ ) かれ が かのじょ お みた とき 、 かれ の こころ わとつぜん はねあがった 。 | hiyu ) kare ga kanojo o mita toki , kare no kokoro watotsuzen haneagatta . | |
15 | (figurative) Few people successfully make the leap from television to the movies | (figurative) Few people successfully make the leap from television to the movies | (比喻)很少有人成功实现从电视到电影的跨越 | (bǐyù) hěn shǎoyǒurén chénggōng shíxiàn cóng diànshì dào diànyǐng de kuàyuè | (figurative) Few people successfully make the leap from television to the movies | (figuratif) Peu de gens réussissent le passage de la télévision au cinéma | (figurativo) Poucas pessoas conseguem dar o salto da televisão para o cinema | (figurativo) Pocas personas logran el salto de la televisión al cine. | (figurativo) Poche persone riescono a fare il salto dalla televisione al cinema | (Maps) homines pauci bene facere exiliat televisionem ad movies | (bildlich) Nur wenige Menschen schaffen den Sprung vom Fernsehen in die Filme | (εικ.) Λίγα άτομα κάνουν επιτυχώς το άλμα από την τηλεόραση στις ταινίες | (eik.) Líga átoma kánoun epitychós to álma apó tin tileórasi stis tainíes | (graficzne) Niewielu ludziom udaje się przeskoczyć z telewizji na filmy | (Образный) Мало кто успешно сделать скачок от телевидения в кино | (Obraznyy) Malo kto uspeshno sdelat' skachok ot televideniya v kino | (figurative) Few people successfully make the leap from television to the movies | (figuratif) Peu de gens réussissent le passage de la télévision au cinéma | テレビから映画への飛躍を成功させる人はほとんどいない | テレビ から 映画 へ の 飛躍 を 成功 させる 人 はほとんど いない | テレビ から えいが え の ひやく お せいこう させる ひとわ ほとんど いない | terebi kara eiga e no hiyaku o seikō saseru hito wa hotondoinai | |
16 | 从电视业转向电影业很少有人成功 | cóng diànshì yè zhuǎnxiàng diànyǐng yè hěn shǎoyǒurén chénggōng | 从电视业转向电影业很少有人成功 | cóng diànshì yè zhuǎnxiàng diànyǐng yè hěn shǎo yǒurén chénggōng | From the television industry to the film industry, few people have succeeded. | De l'industrie de la télévision à l'industrie du film, peu de gens ont réussi. | Desde a indústria da televisão até a indústria cinematográfica, poucas pessoas conseguiram. | Desde la industria de la televisión hasta la industria del cine, pocas personas han tenido éxito. | Dall'industria televisiva all'industria cinematografica, poche persone ci sono riuscite. | Pauci populus de televisionem industria conversus est victoria in film industria | Nur wenige Menschen haben es geschafft, von der Fernsehbranche bis zur Filmbranche. | Από την τηλεοπτική βιομηχανία έως την κινηματογραφική βιομηχανία, λίγοι άνθρωποι πέτυχαν. | Apó tin tileoptikí viomichanía éos tin kinimatografikí viomichanía, lígoi ánthropoi pétychan. | Od przemysłu telewizyjnego po przemysł filmowy - niewiele osób odniosło sukces. | Мало кто из телевизионной индустрии обратились к успеху киноиндустрии | Malo kto iz televizionnoy industrii obratilis' k uspekhu kinoindustrii | 从电视业转向电影业很少有人成功 | De l'industrie de la télévision à l'industrie du film, peu de gens ont réussi. | テレビ業界から映画業界まで、成功した人はほとんどいません。 | テレビ 業界 から 映画 業界 まで 、 成功 した 人 はほとんど いません 。 | テレビ ぎょうかい から えいが ぎょうかい まで 、 せいこう した ひと わ ほとんど いません 。 | terebi gyōkai kara eiga gyōkai made , seikō shita hito wahotondo imasen . | |
17 | (比喻)很少有人成功實現從電視到電影的跨越。 | (bǐyù) hěn shǎo yǒurén chénggōng shíxiàn cóng diànshì dào diànyǐng de kuàyuè. | (比喻)很少有人成功实现从电视到电影的跨越。 | (bǐyù) hěn shǎo yǒurén chénggōng shíxiàn cóng diànshì dào diànyǐng de kuàyuè. | (figure) Few people have successfully achieved a leap from TV to film. | (figure) Peu de personnes ont réussi à passer de la télévision au cinéma. | (figura) Poucas pessoas conseguiram um salto da TV para o cinema. | (figura) Pocas personas han logrado con éxito un salto de la TV a la película. | (figura) Poche persone hanno realizzato con successo un salto dalla TV al cinema. | (Metaphora) raro de TV leap felix auctoribus imaginum cinematographicarum praebere. | (Abbildung) Nur wenige Menschen haben erfolgreich einen Sprung vom Fernsehen zum Film geschafft. | (σχήμα) Λίγοι άνθρωποι έχουν επιτύχει με επιτυχία ένα άλμα από την τηλεόραση στην ταινία. | (schíma) Lígoi ánthropoi échoun epitýchei me epitychía éna álma apó tin tileórasi stin tainía. | (rysunek) Niewielu ludzi z powodzeniem osiągnęło skok od telewizji do filmu. | (Метафора) редко удается скачок от телевизора к фильму. | (Metafora) redko udayetsya skachok ot televizora k fil'mu. | (比喻)很少有人成功實現從電視到電影的跨越。 | (figure) Peu de personnes ont réussi à passer de la télévision au cinéma. | (図)テレビから映画への飛躍を成功させた人はほとんどいません。 | ( 図 ) テレビ から 映画 へ の 飛躍 を 成功 させた 人は ほとんど いません 。 | ( ず ) テレビ から えいが え の ひやく お せいこう させた ひと わ ほとんど いません 。 | ( zu ) terebi kara eiga e no hiyaku o seikō saseta hito wahotondo imasen . | |
18 | 〜(in sth) a sudden large change or increase in sth | 〜(In sth) a sudden large change or increase in sth | 〜(某事物)突然发生大的变化或增加...... | 〜(Mǒu shìwù) túrán fāshēng dà de biànhuà huò zēngjiā...... | ~(in sth) a sudden large change or increase in sth | ~ (en qc) un changement soudain important ou une augmentation de qn | ~ (em sth) uma grande mudança súbita ou aumento de sth | ~ (en algo) un cambio repentino grande o aumento en algo | ~ (in s) un improvviso grande cambiamento o aumento di sth | ~ (In Ynskt mál) subitam commutationem vel incremento magno in Ynskt mál: | (in etw dat) eine plötzliche große Veränderung oder Zunahme von etw | ~ (σε sth) μια ξαφνική μεγάλη αλλαγή ή αύξηση του sth | ~ (se sth) mia xafnikí megáli allagí í áfxisi tou sth | ~ (w skrócie) nagła duża zmiana lub wzrost czegoś | ~ (В СТГ) внезапное большое изменение или увеличение СТГ | ~ (V STG) vnezapnoye bol'shoye izmeneniye ili uvelicheniye STG | 〜(in sth) a sudden large change or increase in sth | ~ (en qc) un changement soudain important ou une augmentation de qn | 〜(sth)突然の大きな変化またはsthの増加 | 〜 ( sth ) 突然 の 大きな 変化 または sth の 増加 | 〜 ( sth ) とつぜん の おうきな へんか または sth の ぞうか | 〜 ( sth ) totsuzen no ōkina henka mataha sth no zōka | |
19 | 骤变;剧增;激增 | zhòu biàn; jù zēng; jīzēng | 骤变;剧增;激增 | Zhòu biàn; jù zēng; jīzēng | Sudden change | Changement soudain | Mudança súbita | Cambio repentino | Cambiamento improvviso | Subitam mutationem, movebuntur fluctus, fluctus languescere | Plötzliche Veränderung | Ξαφνική αλλαγή | Xafnikí allagí | Nagła zmiana | Внезапное изменение, всплеск, всплеск | Vnezapnoye izmeneniye, vsplesk, vsplesk | 骤变;剧增;激增 | Changement soudain | 突然の変化 | 突然 の 変化 | とつぜん の へんか | totsuzen no henka | |
20 | a leap in profits | a leap in profits | 利润的飞跃 | lìrùn de fēiyuè | a leap in profits | un bond de profits | um salto nos lucros | un salto en las ganancias | un salto di profitto | in saltum prodest | ein Gewinnsprung | ένα άλμα στα κέρδη | éna álma sta kérdi | skok zysków | скачок в прибыли | skachok v pribyli | a leap in profits | un bond de profits | 利益の飛躍 | 利益 の 飛躍 | りえき の ひやく | rieki no hiyaku | |
21 | 利润跃升 | lìrùn yuèshēng | 利润跃升 | lìrùn yuèshēng | Profit jump | Saut de profit | Salto de lucro | Salto de ganancia | Salto di profitto | jump prodest | Gewinnsprung | Αποτέλεσμα κέρδους | Apotélesma kérdous | Skok zysku | Прибыль прыжок | Pribyl' pryzhok | 利润跃升 | Saut de profit | 利益ジャンプ | 利益 ジャンプ | りえき ジャンプ | rieki janpu | |
22 | see also quantum leap | see also quantum leap | 另见量子飞跃 | lìng jiàn liàngzǐ fēiyuè | See also quantum leap | Voir aussi saut quantique | Veja também salto quântico | Ver también salto cuántico. | Vedi anche il salto di qualità | Lucretius see also | Siehe auch Quantensprung | Δείτε επίσης το κβαντικό άλμα | Deíte epísis to kvantikó álma | Zobacz także skok kwantowy | Смотрите также квантовый скачок | Smotrite takzhe kvantovyy skachok | see also quantum leap | Voir aussi saut quantique | 量子飛躍も参照してください。 | 量子 飛躍 も 参照 してください 。 | りょうし ひやく も さんしょう してください 。 | ryōshi hiyaku mo sanshō shitekudasai . | |
23 | by/in leaps and bounds, very quickly; in large amounts | by/in leaps and bounds, very quickly; in large amounts | 很快就会突飞猛进;大量的 | hěn kuài jiù huì tūfēiměngjìn; dàliàng de | By/in leaps and bounds, very quickly; in large amounts | À pas de géant, très rapidement, en grande quantité | Por / em saltos e limites, muito rapidamente, em grandes quantidades | A pasos agigantados, muy rápidamente, en grandes cantidades. | Da / a passi da gigante, molto rapidamente, in grandi quantità | a / in saltibus aucta et fines, cito: multa | Durch Sprünge und Sprünge sehr schnell, in großen Mengen | Με / μέσα σε άλματα, πολύ γρήγορα, σε μεγάλες ποσότητες | Me / mésa se álmata, polý grígora, se megáles posótites | Przez / w skokach, bardzo szybko, w dużych ilościach | на / в дрожжах, очень быстро, в больших количествах | na / v drozhzhakh, ochen' bystro, v bol'shikh kolichestvakh | by/in leaps and bounds, very quickly; in large amounts | À pas de géant, très rapidement, en grande quantité | 飛躍的に、あるいはすぐに、大量に | 飛躍 的 に 、 あるいは すぐ に 、 大量 に | ひやく てき に 、 あるいは すぐ に 、 たいりょう に | hiyaku teki ni , aruiha sugu ni , tairyō ni | |
24 | 非常迅速,飞跃地;突飞 猛进;大量地 | fēicháng xùnsù, fēiyuè de; tūfēiměngjìn; dà liáng dì | 非常迅速,飞跃地;突飞猛进;大量地 | fēicháng xùnsù, fēiyuè de; tūfēiměngjìn; dà liáng dì | Very quickly, leaping; flying soaring; | Très vite, sautant; | Muito rapidamente, pulando, voando alto; | Muy rápido, saltando; volando en alza; | Molto rapidamente, saltando, volando in volo; | Cicius PRORSUS; Mengjin prosilit, pluribus | Sehr schnell, springend, fliegendes Segelfliegen; | Πολύ γρήγορα, πηδώντας, πετώντας, | Polý grígora, pidóntas, petóntas, | Bardzo szybko, skacząc, wzbijając się w powietrze; | Очень быстро, резко, перескакивает Mengjin, большое количество | Ochen' bystro, rezko, pereskakivayet Mengjin, bol'shoye kolichestvo | 非常迅速,飞跃地;突飞 猛进;大量地 | Très vite, sautant; | 非常に迅速に、跳躍;飛んで急上昇。 | 非常 に 迅速 に 、 跳躍 ; 飛んで 急上昇 。 | ひじょう に じんそく に 、 ちょうやく ; とんで きゅうじょうしょう 。 | hijō ni jinsoku ni , chōyaku ; tonde kyūjōshō . | |
25 | 很快就會突飛猛進; 大量的 | hěn kuài jiù huì tūfēiměngjìn; dàliàng de | 很快就会突飞猛进;大量的 | hěn kuài jiù huì tūfēiměngjìn; dàliàng de | Will soon advance by leaps and bounds; | Va bientôt avancer à pas de géant; | Em breve avançará aos trancos e barrancos; | Pronto avanzará a pasos agigantados; | Presto avanzerà a passi da gigante; | Mox insilit saltu, multum | Wird bald sprunghaft vorrücken; | Θα προχωρήσει σύντομα με άλματα και όρια. | Tha prochorísei sýntoma me álmata kai ória. | Wkrótce posunie się naprzód; | Вскоре дрожжи, много | Vskore drozhzhi, mnogo | 很快就會突飛猛進; 大量的 | Va bientôt avancer à pas de géant; | すぐに飛躍的に前進します。 | すぐ に 飛躍 的 に 前進 します 。 | すぐ に ひやく てき に ぜんしん します 。 | sugu ni hiyaku teki ni zenshin shimasu . | |
26 | Her health has improved in leaps and bounds, | Her health has improved in leaps and bounds, | 她的健康状况有了突飞猛进的发展, | tā de jiànkāng zhuàngkuàng yǒule tūfēiměngjìn de fǎ zhǎn, | Her health has improved in leaps and bounds, | Sa santé s'est améliorée à pas de géant, | Sua saúde melhorou aos trancos e barrancos, | Su salud ha mejorado a pasos agigantados, | La sua salute è migliorata a passi da gigante, | Ea quae in melius valetudo per salit et terminos, | Ihre Gesundheit hat sich sprunghaft verbessert, | Η υγεία της έχει βελτιωθεί σε άλματα, | I ygeía tis échei veltiotheí se álmata, | Jej zdrowie poprawiło się skokowo, | Ее здоровье улучшилось в дрожжах, | Yeye zdorov'ye uluchshilos' v drozhzhakh, | Her health has improved in leaps and bounds, | Sa santé s'est améliorée à pas de géant, | 彼女の健康は飛躍的に向上しました、 | 彼女 の 健康 は 飛躍 的 に 向上 しました 、 | かのじょ の けんこう わ ひやく てき に こうじょう しました 、 | kanojo no kenkō wa hiyaku teki ni kōjō shimashita , | |
27 | 她的健康已迅速好转 | tā de jiànkāng yǐ xùnsù hǎozhuǎn | 她的健康已迅速好转 | tā de jiànkāng yǐ xùnsù hǎozhuǎn | Her health has improved rapidly | Sa santé s'est améliorée rapidement | Sua saúde melhorou rapidamente | Su salud ha mejorado rápidamente. | La sua salute è migliorata rapidamente | Ea quae in melius valetudo cursim | Ihre Gesundheit hat sich rasch verbessert | Η υγεία της έχει βελτιωθεί γρήγορα | I ygeía tis échei veltiotheí grígora | Jej zdrowie szybko się poprawiło | Ее здоровье резко улучшилось | Yeye zdorov'ye rezko uluchshilos' | 她的健康已迅速好转 | Sa santé s'est améliorée rapidement | 彼女の健康は急速に改善しました | 彼女 の 健康 は 急速 に 改善 しました | かのじょ の けんこう わ きゅうそく に かいぜん しました | kanojo no kenkō wa kyūsoku ni kaizen shimashita | |
28 | 她的健康狀況有了突飛猛進的發展 | tā de jiànkāng zhuàngkuàng yǒule tūfēiměngjìn de fāzhǎn | 她的健康状况有了突飞猛进的发展 | tā de jiànkāng zhuàngkuàng yǒule tūfēiměngjìn de fǎ zhǎn | Her health has grown by leaps and bounds | Sa santé a grandi à pas de géant | Sua saúde cresceu aos trancos e barrancos | Su salud ha crecido a pasos agigantados. | La sua salute è cresciuta a passi da gigante | Fuit celeri progressionem ei sanitas | Ihre Gesundheit ist sprunghaft gewachsen | Η υγεία της έχει αυξηθεί με άλματα | I ygeía tis échei afxitheí me álmata | Jej zdrowie wzrosło skokowo | Ее здоровье было быстрое развитие | Yeye zdorov'ye bylo bystroye razvitiye | 她的健康狀況有了突飛猛進的發展 | Sa santé a grandi à pas de géant | 彼女の健康は飛躍的に成長しました | 彼女 の 健康 は 飛躍 的 に 成長 しました | かのじょ の けんこう わ ひやく てき に せいちょう しました | kanojo no kenkō wa hiyaku teki ni seichō shimashita | |
29 | a leap in the dark an action or a risk that you take without knowing anything about the activity or what the result will be | a leap in the dark an action or a risk that you take without knowing anything about the activity or what the result will be | 在黑暗中跳跃是一种行为或冒险,你不知道任何活动或结果将是什么 | zài hēi'àn zhōng tiào yuè shì yī zhǒng xíngwéi huò màoxiǎn, nǐ bù zhīdào rènhé huódòng huò jiéguǒ jiāng shì shénme | a leap in the dark an action or a risk that you take without knowing anything about the activity or what the result will be | un saut dans le noir une action ou un risque que vous prenez sans rien savoir de l'activité ou du résultat | um salto no escuro uma ação ou um risco que você assume sem saber nada sobre a atividade ou qual será o resultado | un salto en la oscuridad una acción o un riesgo que toma sin saber nada sobre la actividad o cuál será el resultado | un salto nel buio un'azione o un rischio che si prende senza sapere nulla dell'attività o quale sarà il risultato | Periculum saltu tenebris actio seu operatio vos scire aliquid eveniet | ein Sprung im Dunkeln eine Aktion oder ein Risiko, das Sie eingehen, ohne etwas über die Aktivität oder das Ergebnis zu wissen | ένα άλμα στο σκοτάδι μια ενέργεια ή ένας κίνδυνος που παίρνετε χωρίς να γνωρίζετε τίποτα για τη δραστηριότητα ή ποιο θα είναι το αποτέλεσμα | éna álma sto skotádi mia enérgeia í énas kíndynos pou paírnete chorís na gnorízete típota gia ti drastiriótita í poio tha eínai to apotélesma | skok w ciemności działanie lub ryzyko, które podejmujesz, nie wiedząc nic o aktywności lub wyniku | прыжок в неизвестность действие или риск того, что вы берете, ничего не зная о деятельности или какой результат будет | pryzhok v neizvestnost' deystviye ili risk togo, chto vy berete, nichego ne znaya o deyatel'nosti ili kakoy rezul'tat budet | a leap in the dark an action or a risk that you take without knowing anything about the activity or what the result will be | un saut dans le noir une action ou un risque que vous prenez sans rien savoir de l'activité ou du résultat | 活動や結果がどうなるかについて何も知らずにあなたが取る行動またはリスク | 活動 や 結果 が どう なる か について 何 も 知らず にあなた が 取る 行動 または リスク | かつどう や けっか が どう なる か について なに も しらず に あなた が とる こうどう または リスク | katsudō ya kekka ga dō naru ka nitsuite nani mo shirazu nianata ga toru kōdō mataha risuku | |
30 | (未了解情况就采取的)冒险举动 | (wèi liǎojiě qíngkuàng jiù cǎiqǔ de) màoxiǎn jǔdòng | (未了解情况就采取的)冒险举动 | (wèi liǎojiě qíngkuàng jiù cǎiqǔ de) màoxiǎn jǔdòng | (taken without knowing the situation) | (prise sans connaître la situation) | (tirada sem conhecer a situação) | (tomada sin saber la situación) | (preso senza conoscere la situazione) | (Nonne non intelligere situ in take) actio valebat, | (genommen, ohne die Situation zu kennen) | (χωρίς να γνωρίζει την κατάσταση) | (chorís na gnorízei tin katástasi) | (wykonane bez znajomości sytuacji) | (Не понял ситуацию на тейк) действия приключения | (Ne ponyal situatsiyu na teyk) deystviya priklyucheniya | (未了解情况就采取的)冒险举动 | (prise sans connaître la situation) | (状況を知らずに撮影) | ( 状況 を 知らず に 撮影 ) | ( じょうきょう お しらず に さつえい ) | ( jōkyō o shirazu ni satsuei ) | |
31 | leapfrog | leapfrog | 蛙跳 | wā tiào | Leapfrog | Saute-mouton | Leapfrog | Leapfrog | cavallina | leapfrog | Leapfrog | Leapfrog | Leapfrog | Leapfrog | чехарда | chekharda | leapfrog | Saute-mouton | リープフロッグ | リープフロッグ | りいぷふろっぐ | rīpufuroggu | |
32 | 跳背游戏 | tiào bèi yóuxì | 跳背游戏 | tiào bèi yóuxì | Jumpback game | Jumpback jeu | Jogo de pulo | Juego de salto | Gioco Jumpback | Leapfrog | Jumpback-Spiel | Παιχνίδι Jumpback | Paichnídi Jumpback | Gra z przeskokiem | чехарда | chekharda | 跳背游戏 | Jumpback jeu | ジャンプバックゲーム | ジャンプバックゲーム | じゃんぷばっくげえむ | janpubakkugēmu | |
33 | leap frog | leap frog | 跳蛙 | tiào wā | Leap frog | Grenouille bissextile | Sapo de pulo | Rana saltadora | Salta la rana | leap ranae | Sprung Frosch | Άλμα βάτραχος | Álma vátrachos | Żaba skokowa | прыжок лягушки | pryzhok lyagushki | leap frog | Grenouille bissextile | うるうカエル | うるう カエル | うるう カエル | urū kaeru | |
34 | a children’s game in which players take turns to jump over the backs of other players who are bending down | a children’s game in which players take turns to jump over the backs of other players who are bending down | 一个儿童游戏,玩家轮流跳过其他正在弯腰的玩家的背部 | yīgè er tóng yóuxì, wánjiā lúnliú tiàoguò qítā zhèngzài wān yāo de wánjiā de bèibù | a children’s game in which players take turns to jump over the backs of other players who are bending down | un jeu pour enfants dans lequel les joueurs sautent à tour de rôle par-dessus le dos d’autres joueurs qui se penchent | um jogo infantil no qual os jogadores se revezam para saltar sobre as costas de outros jogadores que estão se curvando | un juego para niños en el que los jugadores se turnan para saltar sobre las espaldas de otros jugadores que se inclinan | un gioco per bambini in cui i giocatori si alternano per saltare sulle spalle di altri giocatori che si stanno chinando | Vestibulum in elit enim filiorum vicibus transilit dorso histriones qui inclinat | ein Kinderspiel, bei dem Spieler abwechselnd über den Rücken anderer Spieler springen, die sich bücken | ένα παιδικό παιχνίδι στο οποίο οι παίκτες στρέφονται για να πηδούν πάνω από τις πλάτες των άλλων παικτών που κάμπτονται | éna paidikó paichnídi sto opoío oi paíktes stréfontai gia na pidoún páno apó tis plátes ton állon paiktón pou kámptontai | gra dla dzieci, w której gracze na zmianę skaczą za plecami innych schylających się graczy | детская игра, в которой игроки по очереди прыгать по спинам других игроков, которые пригибаясь | detskaya igra, v kotoroy igroki po ocheredi prygat' po spinam drugikh igrokov, kotoryye prigibayas' | a children’s game in which players take turns to jump over the backs of other players who are bending down | un jeu pour enfants dans lequel les joueurs sautent à tour de rôle par-dessus le dos d’autres joueurs qui se penchent | プレイヤーが順番に曲がっている他のプレイヤーの背中を飛び越えて進む子供たちのゲーム | プレイヤー が 順番 に 曲がっている 他 の プレイヤー の背中 を 飛び越えて 進む 子供たち の ゲーム | プレイヤー が じゅんばん に まがっている ほか の プレイヤー の せなか お とびこえて すすむ こどもたち の ゲーム | pureiyā ga junban ni magatteiru hoka no pureiyā no senakao tobikoete susumu kodomotachi no gēmu | |
35 | 跳背游戏(游戏者轮流从其他弯背人身上 跳过) | tiào bèi yóuxì (yóuxì zhě lúnliú cóng qítā wān bèi rén shēnshang tiàoguò) | 跳背游戏(游戏者轮流从其他弯背人身上跳过) | tiào bèi yóuxì (yóuxì zhě lúnliú cóng qítā wān bèi rén shēnshang tiàoguò) | Jumpback game (the player takes turns skipping from other bent backs) | Jeu de sauts (le joueur saute à tour de rôle en sautant les autres) | Jogo de pulo (o jogador se reveza de outras costas tortas) | Juego de retroceso (el jugador se turna para saltar de otras espaldas dobladas) | Jumpback game (il giocatore fa a turno per saltare da altri dorsi piegati) | LeapFrog (omit aliis succederent Vestibulum quis reflectens) | Jumpback-Spiel (der Spieler springt abwechselnd von anderen gebogenen Rücken) | Παιχνίδι Jumpback (ο παίκτης περιστρέφεται από άλλες πλάτες) | Paichnídi Jumpback (o paíktis peristréfetai apó álles plátes) | Gra typu „jumpback” (gracz wykonuje skoki z innych wygiętych pleców) | LeapFrog (переход от других игроков по очереди отгибания людей) | LeapFrog (perekhod ot drugikh igrokov po ocheredi otgibaniya lyudey) | 跳背游戏(游戏者轮流从其他弯背人身上 跳过) | Jeu de sauts (le joueur saute à tour de rôle en sautant les autres) | ジャンプバックゲーム(プレイヤーは他の曲がった背中からスキップしてターンを行います) | ジャンプバックゲーム ( プレイヤー は 他 の 曲がった背中 から スキップ して ターン を 行います ) | じゃんぷばっくげえむ ( プレイヤー わ た の まがった せなか から スキップ して ターン お おこないます ) | janpubakkugēmu ( pureiyā wa ta no magatta senaka karasukippu shite tān o okonaimasu ) | |
36 | verb (-gg-) to get to a higher position or rank by going past sb else or by missing out some stages | verb (-gg-) to get to a higher position or rank by going past sb else or by missing out some stages | 动词(-gg-)通过跳过sb else或错过某些阶段来获得更高的位置或排名 | dòngcí (-gg-) tōngguò tiàoguò sb else huò cuòguò mǒu xiē jiēduàn lái huòdé gèng gāo de wèizhì huò páimíng | Verb (-gg-) to get to a higher position or rank by going past sb else or by missing out some stages | Verbe (-gg-) pour accéder à une position ou à un rang plus élevé en allant au-delà de qn ou en omettant certaines étapes | Verb (-gg-) para chegar a uma posição ou classificação mais alta passando por sb else ou perdendo alguns estágios | Verbo (-gg-) para llegar a una posición o rango más alto pasando por sb else o al perderse algunas etapas | Verbo (-gg-) per raggiungere una posizione o un rango superiore superando sb o perdendo alcune fasi | verb (-gg-) ut si aliquando aliter superius eundo vel dignitatis gradus aliquid defuit | Verb (-gg-), um zu einer höheren Position oder einem höheren Rang zu gelangen, indem Sie jdn übergehen oder einige Stufen auslassen | Verb (-gg-) για να φτάσετε σε υψηλότερη θέση ή κατάταξη κάνοντας παρελθόν sb ή αλλιώς χάνοντας κάποια στάδια | Verb (-gg-) gia na ftásete se ypsilóteri thési í katátaxi kánontas parelthón sb í alliós chánontas kápoia stádia | Czasownik (-gg-), aby dostać się na wyższą pozycję lub pozycję, przechodząc obok sb else lub pomijając niektóre etapy | глагол (-gg-), чтобы получить более высокое положение или ранг, идя мимо С.Б. еще или пропускают несколько этапов | glagol (-gg-), chtoby poluchit' boleye vysokoye polozheniye ili rang, idya mimo S.B. yeshche ili propuskayut neskol'ko etapov | verb (-gg-) to get to a higher position or rank by going past sb else or by missing out some stages | Verbe (-gg-) pour accéder à une position ou à un rang plus élevé en allant au-delà de qn ou en omettant certaines étapes | 他のsbを通り過ぎるか、またはいくつかの段階を省略することによってより高い位置またはランクに到達するための動詞(-gg-) | 他 の sb を 通り過ぎる か 、 または いくつ か の 段階 を省略 する こと によって より 高い 位置 または ランク に到達 する ため の 動詞 (- gg -) | た の sb お とうりすぎる か 、 または いくつ か の だんかい お しょうりゃく する こと によって より たかい いち または ランク に とうたつ する ため の どうし (- っg -) | ta no sb o tōrisugiru ka , mataha ikutsu ka no dankai oshōryaku suru koto niyotte yori takai ichi mataha ranku nitōtatsu suru tame no dōshi (- gg -) | |
37 | 越级提升 | yuèjí tíshēng | 越级提升 | yuèjí tíshēng | Leapfrog | Saute-mouton | Leapfrog | Leapfrog | aggiornamento Leapfrog | Leapfrog upgrade | Leapfrog | Leapfrog | Leapfrog | Leapfrog | обновление Чехарда | obnovleniye Chekharda | 越级提升 | Saute-mouton | リープフロッグ | リープフロッグ | りいぷふろっぐ | rīpufuroggu | |
38 | The win allowed them to leapfrog three teams to a second place. | The win allowed them to leapfrog three teams to a second place. | 胜利让他们超越了三支球队到了第二名。 | shènglì ràng tāmen chāoyuèle sān zhī qiú duì dàole dì èr míng. | The win allowed them to leapfrog three teams to a second place. | La victoire leur a permis de faire passer trois équipes à la deuxième place. | A vitória permitiu que eles saltassem três equipes para um segundo lugar. | La victoria les permitió saltar tres equipos a un segundo lugar. | La vittoria ha permesso loro di scavalcare tre squadre in un secondo posto. | Et permisit eos win tres leapfrog teams ad alterum est. | Der Sieg ermöglichte es ihnen, drei Teams auf einen zweiten Platz zu bringen. | Η νίκη τους επέτρεψε να περάσουν τρεις ομάδες σε δεύτερη θέση. | I níki tous epétrepse na perásoun treis omádes se défteri thési. | Wygrana pozwoliła im przeskoczyć trzy zespoły na drugie miejsce. | Победа позволила им перепрыгнуть три команды на второе место. | Pobeda pozvolila im pereprygnut' tri komandy na vtoroye mesto. | The win allowed them to leapfrog three teams to a second place. | La victoire leur a permis de faire passer trois équipes à la deuxième place. | 勝利により、彼らは3つのチームを2位に跳躍させることができました。 | 勝利 により 、 彼ら は 3つ の チーム を 2 位 に 跳躍させる こと が できました 。 | しょうり により 、 かれら わ つ の チーム お 2 い に ちょうやく させる こと が できました 。 | shōri niyori , karera wa tsu no chīmu o 2 i ni chōyaku saserukoto ga dekimashita . | |
39 | 这场胜利使他们连超三个队,跃居第二位 | Zhè chǎng shènglì shǐ tāmen lián chāo sān gè duì, yuè jū dì èr wèi | 这场胜利使他们连超三个队,跃居第二位 | Zhè chǎng shènglì shǐ tāmen lián chāo sān gè duì, yuè jū dì èr wèi | This victory made them even more than three teams, jumping to second place. | Cette victoire leur a valu encore plus de trois équipes, passant à la deuxième place. | Esta vitória fez com que eles tivessem mais de três times, saltando para o segundo lugar. | Esta victoria los hizo aún más de tres equipos, saltando al segundo lugar. | Questa vittoria li ha resi ancora più di tre squadre, saltando al secondo posto. | Dat etiam ultra tres miseránte bigas praeferebantur secundo | Dieser Sieg machte sie sogar mehr als drei Teams und sprang auf den zweiten Platz. | Αυτή η νίκη τους έκανε περισσότερες από τρεις ομάδες, πηδώντας στη δεύτερη θέση. | Aftí i níki tous ékane perissóteres apó treis omádes, pidóntas sti défteri thési. | To zwycięstwo uczyniło ich nawet więcej niż trzema zespołami, skacząc na drugie miejsce. | Победа дает им даже ультра-три команды, занявшие второе | Pobeda dayet im dazhe ul'tra-tri komandy, zanyavshiye vtoroye | 这场胜利使他们连超三个队,跃居第二位 | Cette victoire leur a valu encore plus de trois équipes, passant à la deuxième place. | この勝利は彼らを3チーム以上にし、2位に飛びました。 | この 勝利 は 彼ら を 3 チーム 以上 に し 、 2 位 に飛びました 。 | この しょうり わ かれら お 3 チーム いじょう に し 、 2 いに とびました 。 | kono shōri wa karera o 3 chīmu ijō ni shi , 2 i ni tobimashita. | |
40 | 勝利讓他們超越了三支球隊到了第二名。 | shènglì ràng tāmen chāoyuèle sān zhī qiú duì dàole dì èr míng. | 胜利让他们超越了三支球队到了第二名。 | shènglì ràng tāmen chāoyuèle sān zhī qiú duì dàole dì èr míng. | The victory allowed them to surpass the three teams to the second place. | La victoire leur a permis de dépasser les trois équipes à la deuxième place. | A vitória permitiu que eles superassem as três equipes para o segundo lugar. | La victoria les permitió superar a los tres equipos al segundo lugar. | La vittoria ha permesso loro di superare le tre squadre al secondo posto. | Sint tres Partes secundo victoriam. | Der Sieg ermöglichte es ihnen, die drei Teams auf den zweiten Platz zu übertreffen. | Η νίκη τους επέτρεψε να ξεπεράσουν τις τρεις ομάδες στη δεύτερη θέση. | I níki tous epétrepse na xeperásoun tis treis omádes sti défteri thési. | Zwycięstwo pozwoliło im wyprzedzić trzy zespoły na drugie miejsce. | Пусть их победа за три команды в секунду. | Pust' ikh pobeda za tri komandy v sekundu. | 勝利讓他們超越了三支球隊到了第二名。 | La victoire leur a permis de dépasser les trois équipes à la deuxième place. | 勝利により、彼らは3チームを2位に上回ることができました。 | 勝利 により 、 彼ら は 3 チーム を 2 位 に 上回る ことが できました 。 | しょうり により 、 かれら わ 3 チーム お 2 い に うわまわる こと が できました 。 | shōri niyori , karera wa 3 chīmu o 2 i ni uwamawaru koto gadekimashita . | |
41 | leap year one year in every four years when February has 29 days instead of 28 | Leap year one year in every four years when February has 29 days instead of 28 | 闰年每四年一年,而二月有29天而不是28天 | Rùnnián měi sì nián yī nián, ér èr yuè yǒu 29 tiān ér bùshì 28 tiān | Leap year one year in every four years when February has 29 days instead of 28 | Année bissextile, une année sur quatre, lorsque février a 29 jours au lieu de 28 | Ano bissexto um ano a cada quatro anos, quando fevereiro tem 29 dias, em vez de 28 | Año bisiesto un año en cada cuatro años cuando febrero tiene 29 días en lugar de 28 | Salto di un anno ogni quattro anni quando febbraio ha 29 giorni invece di 28 | bisextum singulis quattuor annis per unum annum in loco, ubi Februario dies XXIX habet XXVIII | Alle vier Jahre ein Sprungjahr um ein Jahr, wenn der Februar 29 statt 28 Tage hat | Το άλμα έτος ένα έτος κάθε τέσσερα χρόνια όταν ο Φεβρουάριος έχει 29 ημέρες αντί για 28 | To álma étos éna étos káthe téssera chrónia ótan o Fevrouários échei 29 iméres antí gia 28 | Rok przestępny jeden rok co cztery lata, gdy luty ma 29 dni zamiast 28 | високосный год один год через каждые четыре года, когда февраль 29 дней вместо 28 | visokosnyy god odin god cherez kazhdyye chetyre goda, kogda fevral' 29 dney vmesto 28 | leap year one year in every four years when February has 29 days instead of 28 | Année bissextile, une année sur quatre, lorsque février a 29 jours au lieu de 28 | 2月が28日ではなく29日である4年ごとのうるう年1年 | 2 月 が 28 日で はなく 29 日である 4 年ごと の うるう年1 年 | 2 つき が 28 にちで はなく 29 にちである 4 ねんごと の うるうどし 1 ねん | 2 tsuki ga 28 nichide hanaku 29 nichidearu 4 nengoto nourūdoshi 1 nen | |
42 | 闰年 | rùnnián | 闰年 | rùnnián | leap year | Année bissextile | Ano bissexto | Año bisiesto | Anno bisestile | bissextili | Sprungjahr | Το άλμα έτος | To álma étos | Rok przestępny | високосный год | visokosnyy god | 闰年 | Année bissextile | うるう年 | うるう年 | うるうどし | urūdoshi | |
43 | learn (learnt, learnt )or (learned, learned) | learn (learnt, learnt)or (learned, learned) | 学习(学习,学习)或(学习,学习) | xuéxí (xuéxí, xuéxí) huò (xuéxí, xuéxí) | Learn (learnt, learnt ) or (learned, learned) | Apprendre (appris, appris) ou (appris, appris) | Aprenda (aprendeu, aprendeu) ou (aprendeu, aprendeu) | Aprender (aprender, aprender) o (aprender, aprender) | Impara (imparato, imparato) o (imparato, imparato) | discite (didicit, didicit), vel (didicit, didicit) | Lernen (gelernt, gelernt) oder (gelernt, gelernt) | Μάθετε (έμαθαν, έμαθαν) ή (έμαθαν, έμαθαν) | Máthete (émathan, émathan) í (émathan, émathan) | Ucz się (uczony, uczony) lub (uczony, uczony) | учиться (учился, учился) или (узнал, узнал) | uchit'sya (uchilsya, uchilsya) ili (uznal, uznal) | learn (learnt, learnt )or (learned, learned) | Apprendre (appris, appris) ou (appris, appris) | 学ぶ(学ぶ、学ぶ)または(学ぶ、学ぶ) | 学ぶ ( 学ぶ 、 学ぶ ) または ( 学ぶ 、 学ぶ ) | まなぶ ( まなぶ 、 まなぶ ) または ( まなぶ 、 まなぶ) | manabu ( manabu , manabu ) mataha ( manabu ,manabu ) | |
44 | ~ (sth) (from sb/sth) to gain knowledge or skill by studying, from experience, from being taught, etc. | ~ (sth) (from sb/sth) to gain knowledge or skill by studying, from experience, from being taught, etc. | 〜(某事物)(来自某人/某事物)通过学习,从经验,从被教导等方面获得知识或技能。 | 〜(mǒu shìwù)(láizì mǒu rén/mǒu shìwù) tōngguò xuéxí, cóng jīngyàn, cóng bèi jiàodǎo děng fāngmiàn huòdé zhīshì huò jìnéng. | ~ (sth) (from sb/sth) to gain knowledge or skill by studying, from experience, from being taught, etc. | ~ (qch) (de qn / qn) pour acquérir des connaissances ou des compétences en étudiant, en tirant parti de l'expérience, de l'enseignement, etc. | ~ (sth) (de sb / sth) para adquirir conhecimento ou habilidade estudando, da experiência, de ser ensinado, etc. | ~ (sth) (de sb / sth) para adquirir conocimientos o habilidades mediante el estudio, desde la experiencia, desde la enseñanza, etc. | ~ (sth) (da sb / sth) per acquisire conoscenze o abilità studiando, dall'esperienza, dall'insegnamento, ecc. | ~ (GN) (si a / Ynskt mál) studeo noscendi, vel ab arte, ab experientia, quod ex docuit, etc. | ~ (etw) (von jdm / etw) durch das Lernen, durch Erfahrung, durch Unterrichten usw. Kenntnisse oder Fähigkeiten erwerben. | ~ (sth) (από sb / sth) για να αποκτήσουν γνώσεις ή δεξιότητες με τη μελέτη, από την εμπειρία, από το να διδάσκονται κ.λπ. | ~ (sth) (apó sb / sth) gia na apoktísoun gnóseis í dexiótites me ti meléti, apó tin empeiría, apó to na didáskontai k.lp. | ~ (sth) (od sb / sth), aby zdobyć wiedzę lub umiejętności poprzez naukę, doświadczenie, nauczanie itp. | ~ (СТГ) (от SB / СТГ), чтобы получить знания или навыки, изучая, из опыта, из преподается и т.д. | ~ (STG) (ot SB / STG), chtoby poluchit' znaniya ili navyki, izuchaya, iz opyta, iz prepodayetsya i t.d. | ~ (sth) (from sb/sth) to gain knowledge or skill by studying, from experience, from being taught, etc. | ~ (qch) (de qn / qn) pour acquérir des connaissances ou des compétences en étudiant, en tirant parti de l'expérience, de l'enseignement, etc. | 〜(sth)(sb / sthから)学習、経験からの習得、知識の習得などができます。 | 〜 ( sth ) ( sb / sth から ) 学習 、 経験 から の習得 、 知識 の 習得 など が できます 。 | 〜 ( sth ) ( sb / sth から ) がくしゅう 、 けいけん から の しゅうとく 、 ちしき の しゅうとく など が できます。 | 〜 ( sth ) ( sb / sth kara ) gakushū , keiken kara noshūtoku , chishiki no shūtoku nado ga dekimasu . | |
45 | 学;学习;学到;学会 | Xué; xuéxí; xué dào; xuéhuì | 学;学习;学到;学会 | Xué; xuéxí; xué dào; xuéhuì | Learn; learn; learn; learn | Apprendre, apprendre, apprendre, apprendre | Aprenda, aprenda, aprenda, aprenda | Aprender; aprender; aprender; aprender | Impara, impara, impara, impara | Eruditionis doctrinae discere discere | Lernen, lernen, lernen, lernen | Μάθετε, μάθετε, μάθετε, μάθετε | Máthete, máthete, máthete, máthete | Ucz się, ucz się, ucz się, ucz się | Обучение, обучение, учиться, учиться | Obucheniye, obucheniye, uchit'sya, uchit'sya | 学;学习;学到;学会 | Apprendre, apprendre, apprendre, apprendre | 学ぶ、学ぶ、学ぶ、学ぶ | 学ぶ 、 学ぶ 、 学ぶ 、 学ぶ | まなぶ 、 まなぶ 、 まなぶ 、 まなぶ | manabu , manabu , manabu , manabu | |
46 | to learn a language/a musical instrument/a skill | to learn a language/a musical instrument/a skill | 学习语言/乐器/技能 | xuéxí yǔyán/yuèqì/jìnéng | To learn a language/a musical instrument/a skill | Apprendre une langue / un instrument de musique / une compétence | Para aprender uma língua / um instrumento musical / uma habilidade | Aprender un idioma / un instrumento musical / una habilidad. | Per imparare una lingua / uno strumento musicale / un'abilità | linguam discere a / citharam / a scientia | Eine Sprache / ein Musikinstrument / eine Fertigkeit lernen | Να μάθουν μια γλώσσα / ένα μουσικό όργανο / μια δεξιότητα | Na máthoun mia glóssa / éna mousikó órgano / mia dexiótita | Aby nauczyć się języka / instrumentu muzycznego / umiejętności | выучить язык / музыкальный инструмент / навык | vyuchit' yazyk / muzykal'nyy instrument / navyk | to learn a language/a musical instrument/a skill | Apprendre une langue / un instrument de musique / une compétence | 言語/楽器/スキルを学ぶ | 言語 / 楽器 / スキル を 学ぶ | げんご / がっき / スキル お まなぶ | gengo / gakki / sukiru o manabu | |
47 | 学一种语言/乐器/技能 | xué yī zhǒng yǔyán/yuèqì/jìnéng | 学一种语言/乐器/技能 | xué yī zhǒng yǔyán/yuèqì/jìnéng | Learn a language/instrument/skill | Apprendre une langue / un instrument / une compétence | Aprenda um idioma / instrumento / habilidade | Aprender un idioma / instrumento / habilidad | Impara una lingua / strumento / abilità | Questions / instrument / Artes | Lerne eine Sprache / ein Instrument / eine Fertigkeit | Μάθετε μια γλώσσα / όργανο / δεξιότητα | Máthete mia glóssa / órgano / dexiótita | Naucz się języka / instrumentu / umiejętności | Изучение языка / инструмент / Навыки | Izucheniye yazyka / instrument / Navyki | 学一种语言/乐器/技能 | Apprendre une langue / un instrument / une compétence | 言語/楽器/スキルを学ぶ | 言語 / 楽器 / スキル を 学ぶ | げんご / がっき / スキル お まなぶ | gengo / gakki / sukiru o manabu | |
48 | I learned a lot from my father. | I learned a lot from my father. | 我从父亲那里学到了很多东西。 | wǒ cóng fùqīn nàlǐ xué dàole hěnduō dōngxī. | I learned a lot from my father. | J'ai beaucoup appris de mon père. | Eu aprendi muito com meu pai. | Aprendí mucho de mi padre. | Ho imparato molto da mio padre. | Didici multum a patre meo. | Ich habe viel von meinem Vater gelernt. | Έμαθα πολλά από τον πατέρα μου. | Ématha pollá apó ton patéra mou. | Wiele się nauczyłem od mojego ojca. | Я многое узнал от моего отца. | YA mnogoye uznal ot moyego ottsa. | I learned a lot from my father. | J'ai beaucoup appris de mon père. | 私は父から多くのことを学びました。 | 私 は 父 から 多く の こと を 学びました 。 | わたし わ ちち から おうく の こと お まなびました 。 | watashi wa chichi kara ōku no koto o manabimashita . | |
49 | 我从父亲那里学到了许多东西 | Wǒ cóng fùqīn nàlǐ xué dàole xǔduō dōngxī | 我从父亲那里学到了许多东西 | Wǒ cóng fùqīn nàlǐ xué dàole xǔduō dōngxī | I learned a lot from my father. | J'ai beaucoup appris de mon père. | Eu aprendi muito com meu pai. | Aprendí mucho de mi padre. | Ho imparato molto da mio padre. | Didici multum a patre | Ich habe viel von meinem Vater gelernt. | Έμαθα πολλά από τον πατέρα μου. | Ématha pollá apó ton patéra mou. | Wiele się nauczyłem od mojego ojca. | Я многому научился у своего отца | YA mnogomu nauchilsya u svoyego ottsa | 我从父亲那里学到了许多东西 | J'ai beaucoup appris de mon père. | 私は父から多くのことを学びました。 | 私 は 父 から 多く の こと を 学びました 。 | わたし わ ちち から おうく の こと お まなびました 。 | watashi wa chichi kara ōku no koto o manabimashita . | |
50 | 我從父親那裡學到了很多東西 | wǒ cóng fùqīn nàlǐ xué dàole hěnduō dōngxī | 我从父亲那里学到了很多东西 | wǒ cóng fùqīn nàlǐ xué dàole hěnduō dōngxī | I learned a lot from my father. | J'ai beaucoup appris de mon père. | Eu aprendi muito com meu pai. | Aprendí mucho de mi padre. | Ho imparato molto da mio padre. | Didici multum a patre | Ich habe viel von meinem Vater gelernt. | Έμαθα πολλά από τον πατέρα μου. | Ématha pollá apó ton patéra mou. | Wiele się nauczyłem od mojego ojca. | Я многому научился у своего отца | YA mnogomu nauchilsya u svoyego ottsa | 我從父親那裡學到了很多東西 | J'ai beaucoup appris de mon père. | 私は父から多くのことを学びました。 | 私 は 父 から 多く の こと を 学びました 。 | わたし わ ちち から おうく の こと お まなびました 。 | watashi wa chichi kara ōku no koto o manabimashita . | |
51 | you can learn a great deal just from watching other players | you can learn a great deal just from watching other players | 你可以通过观看其他玩家来学到很多东西 | nǐ kěyǐ tōngguò guānkàn qítā wánjiā lái xué dào hěnduō dōngxī | You can learn a great deal just from watching other players | Vous pouvez apprendre beaucoup en regardant les autres joueurs. | Você pode aprender muito apenas observando outros jogadores | Puedes aprender mucho con solo mirar a otros jugadores | Puoi imparare moltissimo solo guardando gli altri giocatori | te potest discere multum iustus a magnus vigilantes aliis players | Sie können viel lernen, wenn Sie andere Spieler beobachten | Μπορείτε να μάθετε πολλά απλά από την παρακολούθηση άλλων παικτών | Boreíte na máthete pollá aplá apó tin parakoloúthisi állon paiktón | Możesz się wiele nauczyć, obserwując innych graczy | Вы можете многое узнать только от просмотра других игроков | Vy mozhete mnogoye uznat' tol'ko ot prosmotra drugikh igrokov | you can learn a great deal just from watching other players | Vous pouvez apprendre beaucoup en regardant les autres joueurs. | 他のプレイヤーを見るだけでたくさんのことを学ぶことができます | 他 の プレイヤー を 見る だけ で たくさん の こと を学ぶ こと が できます | た の プレイヤー お みる だけ で たくさん の こと お まなぶ こと が できます | ta no pureiyā o miru dake de takusan no koto o manabukoto ga dekimasu | |
52 | 你只要注意看其他运动员怎样动作就能学到许多东西 | nǐ zhǐyào zhùyì kàn qítā yùndòngyuán zěnyàng dòngzuò jiù néng xué dào xǔduō dōngxī | 你只要注意看其他运动员怎样动作就能学到许多东西 | nǐ zhǐyào zhùyì kàn qítā yùndòngyuán zěnyàng dòngzuò jiù néng xué dào xǔduō dōngxī | You just have to pay attention to how other athletes can learn a lot of things. | Vous devez juste faire attention à comment les autres athlètes peuvent apprendre beaucoup de choses. | Você só precisa prestar atenção em como os outros atletas podem aprender muitas coisas. | Solo debes prestar atención a cómo otros atletas pueden aprender muchas cosas. | Devi solo prestare attenzione a come gli altri atleti possono imparare molte cose. | Ut diu ut attendere ad quam alia histriones erit posse cognoscere multa agere | Man muss nur darauf achten, wie andere Athleten viel lernen können. | Απλά πρέπει να δώσετε προσοχή στο πώς οι άλλοι αθλητές μπορούν να μάθουν πολλά πράγματα. | Aplá prépei na dósete prosochí sto pós oi álloi athlités boroún na máthoun pollá prágmata. | Musisz tylko zwrócić uwagę na to, jak inni sportowcy mogą się wiele nauczyć. | До тех пор, как вы обратите внимание, чтобы увидеть, как другие игроки смогут узнать много вещей, действий | Do tekh por, kak vy obratite vnimaniye, chtoby uvidet', kak drugiye igroki smogut uznat' mnogo veshchey, deystviy | 你只要注意看其他运动员怎样动作就能学到许多东西 | Vous devez juste faire attention à comment les autres athlètes peuvent apprendre beaucoup de choses. | 他のアスリートがどのように多くのことを学ぶことができるかに注意を払う必要があります。 | 他 の アスリート が どの よう に 多く の こと を 学ぶこと が できる か に 注意 を 払う 必要 が あります 。 | た の あすりいと が どの よう に おうく の こと お まなぶこと が できる か に ちゅうい お はらう ひつよう が あります 。 | ta no asurīto ga dono yō ni ōku no koto o manabu koto gadekiru ka ni chūi o harau hitsuyō ga arimasu . | |
53 | She’s very keen to learn about Japanese culture. | She’s very keen to learn about Japanese culture. | 她非常渴望了解日本文化。 | tā fēicháng kěwàng liǎojiě rìběn wénhuà. | She’s very keen to learn about Japanese culture. | Elle est très désireuse d’apprendre sur la culture japonaise. | Ela está muito interessada em aprender sobre a cultura japonesa. | Ella está muy interesada en aprender sobre la cultura japonesa. | È molto desiderosa di conoscere la cultura giapponese. | Et circa ipsum inuaserant discere Iaponica cultura. | Sie ist sehr daran interessiert, etwas über die japanische Kultur zu lernen. | Είναι πολύ πρόθυμη να μάθει για την ιαπωνική κουλτούρα. | Eínai polý próthymi na máthei gia tin iaponikí koultoúra. | Bardzo chce poznać japońską kulturę. | Она очень хочет узнать о японской культуре. | Ona ochen' khochet uznat' o yaponskoy kul'ture. | She’s very keen to learn about Japanese culture. | Elle est très désireuse d’apprendre sur la culture japonaise. | 彼女は日本の文化について学ぶことに非常に熱心です。 | 彼女 は 日本 の 文化 について 学ぶ こと に 非常 に熱心です 。 | かのじょ わ にっぽん の ぶんか について まなぶ こと に ひじょう に ねっしんです 。 | kanojo wa nippon no bunka nitsuite manabu koto ni hijō ninesshindesu . | |
54 | 她渴望学习日本文化 | Tā kěwàng xuéxí rìběn wénhuà | 她渴望学习日本文化 | Tā kěwàng xuéxí rìběn wénhuà | She is eager to learn Japanese culture | Elle est impatiente d'apprendre la culture japonaise | Ela está ansiosa para aprender a cultura japonesa | Ella está ansiosa por aprender la cultura japonesa | È desiderosa di imparare la cultura giapponese | Est discere Iaponica cultura cupidi | Sie ist bestrebt, japanische Kultur zu lernen | Είναι πρόθυμη να μάθει την ιαπωνική κουλτούρα | Eínai próthymi na máthei tin iaponikí koultoúra | Chętnie uczy się japońskiej kultury | Она хочет узнать японскую культуру | Ona khochet uznat' yaponskuyu kul'turu | 她渴望学习日本文化 | Elle est impatiente d'apprendre la culture japonaise | 彼女は日本の文化を学びたいです。 | 彼女 は 日本 の 文化 を 学びたいです 。 | かのじょ わ にっぽん の ぶんか お まなびたいです 。 | kanojo wa nippon no bunka o manabitaidesu . | |
55 | The book is about how children learn. | The book is about how children learn. | 这本书是关于孩子们如何学习的。 | zhè běn shū shì guānyú háizimen rúhé xuéxí de. | The book is about how children learn. | Le livre explique comment les enfants apprennent. | O livro é sobre como as crianças aprendem. | El libro trata sobre cómo aprenden los niños. | Il libro parla di come i bambini imparano. | In libro de pueris quam discere. | Das Buch handelt davon, wie Kinder lernen. | Το βιβλίο αναφέρεται στο πώς μαθαίνουν τα παιδιά. | To vivlío anaféretai sto pós mathaínoun ta paidiá. | Książka opowiada o tym, jak dzieci się uczą. | Книга о том, как дети учатся. | Kniga o tom, kak deti uchatsya. | The book is about how children learn. | Le livre explique comment les enfants apprennent. | 本は子供たちがどのように学ぶかについてです。 | 本 は 子供たち が どの よう に 学ぶ か についてです 。 | ほん わ こどもたち が どの よう に まなぶ か についてです。 | hon wa kodomotachi ga dono yō ni manabu ka nitsuitedesu. | |
56 | 这本书是有关小孩怎样学习的 | Zhè běn shū shì yǒuguān xiǎohái zěnyàng xuéxí de | 这本书是有关小孩怎样学习的 | Zhè běn shū shì yǒuguān xiǎohái zěnyàng xuéxí de | This book is about how children learn. | Ce livre explique comment les enfants apprennent. | Este livro é sobre como as crianças aprendem. | Este libro trata sobre cómo aprenden los niños. | Questo libro parla di come i bambini imparano. | Hic liber est de quo parvuli discite | In diesem Buch geht es darum, wie Kinder lernen. | Αυτό το βιβλίο είναι για το πώς μαθαίνουν τα παιδιά. | Aftó to vivlío eínai gia to pós mathaínoun ta paidiá. | Ta książka opowiada o tym, jak dzieci się uczą. | Эта книга о том, как дети учатся | Eta kniga o tom, kak deti uchatsya | 这本书是有关小孩怎样学习的 | Ce livre explique comment les enfants apprennent. | 彼は踊ることを学んでいます | 彼は踊ることを学んでいます | 彼は踊ることを学んでいます | Kare wa odoru koto o manande imasu | |
57 | he's learning to dance | he's learning to dance | 他正在学习跳舞 | Tā zhèngzài xuéxí tiàowǔ | he's learning to dance | il apprend à danser | ele está aprendendo a dançar | el esta aprendiendo a bailar | sta imparando a ballare | et doctrina saltandi | er lernt tanzen | μαθαίνει να χορεύει | mathaínei na chorévei | on uczy się tańczyć | он учится танцевать |
on
uchitsya tantsevat'
|
he's learning to dance | il apprend à danser | 彼は踊るのを怠っている | 彼 は 踊る の を 怠っている | かれ わ おどる の お おこたっている | kare wa odoru no o okotatteiru | |
58 | 他在学跳舞 | tā zàixué tiàowǔ | 他在学跳舞 | tā zàixué tiàowǔ | He is learning to dance | Il apprend à danser | Ele está aprendendo a dançar | El esta aprendiendo a bailar | Sta imparando a ballare | Quod sit doctrina et exultant lusibus | Er lernt tanzen | Μαθαίνει να χορεύει | Mathaínei na chorévei | Uczy się tańczyć | Он учится танцевать | On uchitsya tantsevat' | 他在学跳舞 | Il apprend à danser | 彼は踊ることを学んでいる | 彼 は 踊る こと を 学んでいる | かれ わ おどる こと お まなんでいる | kare wa odoru koto o manandeiru | |
59 | He’s still learning how to dance | He’s still learning how to dance | 他还在学习如何跳舞 | tā hái zàixuéxí rúhé tiàowǔ | He’s still learning how to dance | Il apprend toujours à danser | Ele ainda está aprendendo a dançar | Él todavía está aprendiendo a bailar | Sta ancora imparando a ballare | Et quid suus 'etiam est doctrina exultant lusibus | Er lernt immer noch, wie man tanzt | Μαθαίνει ακόμα να χορέψει | Mathaínei akóma na chorépsei | Nadal uczy się tańczyć | Он еще учится, как танцевать | On yeshche uchitsya, kak tantsevat' | He’s still learning how to dance | Il apprend toujours à danser | 彼はまだダンスの仕方を学んでいます | 彼 は まだ ダンス の 仕方 を 学んでいます | かれ わ まだ ダンス の しかた お まなんでいます | kare wa mada dansu no shikata o manandeimasu | |
60 | 他仍在学怎祥跳舞 | tā réng zàixué zěn xiáng tiàowǔ | 他仍在学怎祥跳舞 | tā réng zài xué zěn xiáng tiàowǔ | He is still learning how to dance | Il apprend encore à danser | Ele ainda está aprendendo a dançar | Todavía está aprendiendo a bailar. | Sta ancora imparando a ballare | Et adhuc doctrina quam ad saltare Cheung | Er lernt immer noch tanzen | Μαθαίνει ακόμα πώς να χορέψει | Mathaínei akóma pós na chorépsei | Nadal uczy się tańczyć | Он еще учится, как танцевать Cheung | On yeshche uchitsya, kak tantsevat' Cheung | 他仍在学怎祥跳舞 | Il apprend encore à danser | 彼はまだ踊り方を学んでいます | 彼 は まだ 踊り 方 を 学んでいます | かれ わ まだ おどり かた お まなんでいます | kare wa mada odori kata o manandeimasu | |
61 | today we learnt how to use the new software | today we learnt how to use the new software | 今天我们学会了如何使用新软件 | jīntiān wǒmen xué huì liǎo rúhé shǐyòng xīn ruǎnjiàn | Today we learnt how to use the new software | Aujourd'hui, nous avons appris à utiliser le nouveau logiciel | Hoje aprendemos como usar o novo software | Hoy aprendimos a usar el nuevo software. | Oggi abbiamo imparato come utilizzare il nuovo software | hodie enim didici, quam ut novum software | Heute haben wir gelernt, mit der neuen Software umzugehen | Σήμερα μάθαμε πώς να χρησιμοποιήσουμε το νέο λογισμικό | Símera máthame pós na chrisimopoiísoume to néo logismikó | Dzisiaj dowiedzieliśmy się, jak korzystać z nowego oprogramowania | Сегодня мы узнали, как использовать новое программное обеспечение | Segodnya my uznali, kak ispol'zovat' novoye programmnoye obespecheniye | today we learnt how to use the new software | Aujourd'hui, nous avons appris à utiliser le nouveau logiciel | 今日、私たちは新しいソフトウェアの使い方を学びました | 今日 、 私たち は 新しい ソフトウェア の 使い方 を学びました | きょう 、 わたしたち わ あたらしい ソフトウェア の つかいかた お まなびました | kyō , watashitachi wa atarashī sofutowea no tsukaikata omanabimashita | |
62 | 今天我们每习了怎样使用这个新软件 | jīntiān wǒmen měi xíle zěnyàng shǐyòng zhège xīn ruǎnjiàn | 今天我们每习了怎样使用这个新软件 | jīntiān wǒmen měi xíle zěnyàng shǐyòng zhège xīn ruǎnjiàn | Today we learn how to use this new software. | Aujourd'hui, nous apprenons à utiliser ce nouveau logiciel. | Hoje aprendemos a usar este novo software. | Hoy aprendemos a usar este nuevo software. | Oggi impariamo come utilizzare questo nuovo software. | Hodie nobis quomodo utuntur hoc software ab omni doctrina | Heute lernen wir den Umgang mit dieser neuen Software. | Σήμερα μαθαίνουμε πώς να χρησιμοποιήσουμε αυτό το νέο λογισμικό. | Símera mathaínoume pós na chrisimopoiísoume aftó to néo logismikó. | Dziś dowiadujemy się, jak korzystać z tego nowego oprogramowania. | Сегодня, как мы используем это новое программное обеспечение, каждый, изучающее | Segodnya, kak my ispol'zuyem eto novoye programmnoye obespecheniye, kazhdyy, izuchayushcheye | 今天我们每习了怎样使用这个新软件 | Aujourd'hui, nous apprenons à utiliser ce nouveau logiciel. | 今日、私たちはこの新しいソフトウェアの使い方を学びます。 | 今日 、 私たち は この 新しい ソフトウェア の 使い方 を学びます 。 | きょう 、 わたしたち わ この あたらしい ソフトウェア のつかいかた お まなびます 。 | kyō , watashitachi wa kono atarashī sofutowea notsukaikata o manabimasu . | |
63 | 〜(of/about) sth to become aware of sth by hearing about it from sb else | 〜(of/about) sth to become aware of sth by hearing about it from sb else | 〜(of / about)某某通过从某人那里听到它而意识到这一点 | 〜(of/ about) mǒu mǒu tōngguò cóng mǒu rén nàlǐ tīng dào tā ér yìshí dào zhè yīdiǎn | ~(of/about) sth to become aware of sth by hearing about it from sb else | ~ (de / sur) qc à prendre conscience de qc en entendant parler de qb | ~ (de / about) sth para se tornar ciente de sth por ouvir sobre isso de sb else | ~ (of / about) sth para tomar conciencia de algo al escuchar acerca de algo de sb else | ~ (of / about) sth per diventare consapevole di sth sentendone parlare da sb else | ~ (De / de) Summa theologiae, de auditu ab illo, ut de rebus Ynskt mál: si aliud de | (von / über) etw wissen, was von etw zu hören ist | ~ (του / about) sth για να συνειδητοποιήσει sth ακούγοντας γι 'αυτό από sb άλλο | ~ (tou / about) sth gia na syneiditopoiísei sth akoúgontas gi 'aftó apó sb állo | ~ (of / about) sth, aby uświadomić sobie coś, słysząc o tym od kogoś innego | ~ (Of / о) СТГ, чтобы стало известно о СТГ, услышав об этом от С.Б. еще | ~ (Of / o) STG, chtoby stalo izvestno o STG, uslyshav ob etom ot S.B. yeshche | 〜(of/about) sth to become aware of sth by hearing about it from sb else | ~ (de / sur) qc à prendre conscience de qc en entendant parler de qb | sb他からそれを聞くことによってsthを知るようになる〜(of / about)sth | sb 他 から それ を 聞く こと によって sth を 知る ように なる 〜 ( of / about ) sth | sb た から それ お きく こと によって sth お しる よう になる 〜 ( おf / あぼうt ) sth | sb ta kara sore o kiku koto niyotte sth o shiru yō ni naru 〜( of / abōt ) sth | |
64 | 听到;得知;获悉 | tīng dào; dé zhī; huòxī | 听到;得知;获悉 | tīng dào; dé zhī; huòxī | Hear; learn; learn | Entendre, apprendre, apprendre | Ouça, aprenda, aprenda | Escucha, aprende, aprende | Ascolta, impara, impara | Audi, Cognita, didicit | Hören, lernen, lernen | Ακούστε, μάθετε, μάθετε | Akoúste, máthete, máthete | Słuchajcie, uczcie się, uczcie się | Слушайте, научились | Slushayte, nauchilis' | 听到;得知;获悉 | Entendre, apprendre, apprendre | 聞く、学ぶ、学ぶ | 聞く 、 学ぶ 、 学ぶ | きく 、 まなぶ 、 まなぶ | kiku , manabu , manabu | |
65 | synonym discover | synonym discover | 同义词发现 | tóngyìcí fāxiàn | Synonym discover | Synonyme découvrir | Sinônimo descobrir | Sinónimo descubrir | Sinonimo scopri | species reveles | Synonym entdecken | Ανακαλύψτε συνώνυμο | Anakalýpste synónymo | Odkryj synonim | синоним обнаружить | sinonim obnaruzhit' | synonym discover | Synonyme découvrir | 同義語ディスカバー | 同義語 ディス カバー | どうぎご ディス カバー | dōgigo disu kabā | |
66 | I learnt of her arrival from a close friend | I learnt of her arrival from a close friend | 我从一位好朋友那里得知了她的到来 | wǒ cóng yī wèi hǎo péngyǒu nàlǐ dé zhīliǎo tā de dàolái | I learnt of her arrival from a close friend | J'ai appris son arrivée d'un ami proche | Eu soube da sua chegada de um amigo próximo | Me enteré de su llegada de un amigo cercano. | Ho saputo del suo arrivo da un caro amico | Eius adventu cognito familiaris | Ich habe von ihrer Ankunft von einer engen Freundin erfahren | Έμαθα την άφιξή της από έναν στενό φίλο | Ématha tin áfixí tis apó énan stenó fílo | Dowiedziałem się o jej przybyciu od bliskiego przyjaciela | Я узнал о ее прибытии из близкого друга | YA uznal o yeye pribytii iz blizkogo druga | I learnt of her arrival from a close friend | J'ai appris son arrivée d'un ami proche | 私は親友から彼女の到着を知った | 私 は 親友 から 彼女 の 到着 を 知った | わたし わ しにゅう から かのじょ の とうちゃく お しった | watashi wa shinyū kara kanojo no tōchaku o shitta | |
67 | 我从一位好友那里听说她到了 | wǒ cóng yī wèi hǎo yǒu nàlǐ tīng shuō tā dàole | 我从一位好友那里听说她到了 | wǒ cóng yī wèi hǎo yǒu nàlǐ tīng shuō tā dàole | I heard from a friend that she arrived. | J'ai entendu par un ami qu'elle est arrivée. | Eu ouvi de uma amiga que ela chegou. | Escuché de un amigo que ella llegó. | Ho saputo da un'amica che è arrivata. | Inde est amicus eius audivi | Ich habe von einem Freund gehört, dass sie angekommen ist. | Άκουσα από μια φίλη ότι έφτασε. | Ákousa apó mia fíli óti éftase. | Słyszałem od przyjaciela, że przybyła. | Я слышал ее оттуда другу | YA slyshal yeye ottuda drugu | 我从一位好友那里听说她到了 | J'ai entendu par un ami qu'elle est arrivée. | 私は彼女が到着したことを友人から聞いた。 | 私 は 彼女 が 到着 した こと を 友人 から 聞いた 。 | わたし わ かのじょ が とうちゃく した こと お ゆうじん から きいた 。 | watashi wa kanojo ga tōchaku shita koto o yūjin kara kīta . | |
68 | We were very surprised to learn (that) she had got married again | We were very surprised to learn (that) she had got married again | 我们非常惊讶地发现她已经结婚了 | wǒmen fēicháng jīngyà de fāxiàn tā yǐjīng jiéhūnle | We were very surprised to learn (that) she had got married again | Nous avons été très surpris d'apprendre qu'elle s'était remariée | Ficamos muito surpresos ao saber (que) ela se casou novamente | Nos sorprendió mucho saber que ella se había vuelto a casar. | Siamo rimasti molto sorpresi di apprendere che si era risposata | Nos erant valde mirum discere (quod) illa cum got nupta iterum | Wir waren sehr überrascht zu erfahren, dass sie wieder geheiratet hatte | Ήμασταν πολύ έκπληκτοι που μάθαμε (ότι) είχε παντρευτεί ξανά | Ímastan polý ékpliktoi pou máthame (óti) eíche pantrefteí xaná | Byliśmy bardzo zaskoczeni, gdy się dowiedzieliśmy, że znowu wyszła za mąż | Мы были очень удивлены, узнав, (что) она снова вышла замуж | My byli ochen' udivleny, uznav, (chto) ona snova vyshla zamuzh | We were very surprised to learn (that) she had got married again | Nous avons été très surpris d'apprendre qu'elle s'était remariée | 彼女がまた結婚したことを知って驚いた | 彼女 が また 結婚 した こと を 知って 驚いた | かのじょ が また けっこん した こと お しって おどろいた | kanojo ga mata kekkon shita koto o shitte odoroita | |
69 | 我们听说她又结婚了,感到很惊讶 | wǒmen tīng shuō tā yòu jiéhūnle, gǎndào hěn jīngyà | 我们听说她又结婚了,感到很惊讶 | wǒmen tīng shuō tā yòu jiéhūnle, gǎndào hěn jīngyà | We were surprised to hear that she was married again. | Nous avons été surpris d'apprendre qu'elle était à nouveau mariée. | Ficamos surpresos ao saber que ela se casou novamente. | Nos sorprendió escuchar que ella estaba casada otra vez. | Siamo rimasti sorpresi nel sentire che era di nuovo sposata. | Nos audivimus eam in uxorem: et quod mirum, | Wir waren überrascht zu hören, dass sie wieder verheiratet war. | Ήμασταν έκπληκτοι να ακούσουμε ότι ήταν παντρεμένη ξανά. | Ímastan ékpliktoi na akoúsoume óti ítan pantreméni xaná. | Zaskoczyło nas, że znowu wyszła za mąż. | Мы слышали, что она была замужем, я был удивлен | My slyshali, chto ona byla zamuzhem, ya byl udivlen | 我们听说她又结婚了,感到很惊讶 | Nous avons été surpris d'apprendre qu'elle était à nouveau mariée. | 彼女がまた結婚したと聞いて驚いた。 | 彼女 が また 結婚 した と 聞いて 驚いた 。 | かのじょ が また けっこん した と きいて おどろいた 。 | kanojo ga mata kekkon shita to kīte odoroita . | |
70 | We only learned who the new teacher was a few days ago. | We only learned who the new teacher was a few days ago. | 我们几天前才知道新老师是谁。 | wǒmen jǐ tiān qián cái zhīdào xīn lǎoshī shì shéi. | We only learned who the new teacher was a few days ago. | Nous avons seulement appris qui était le nouveau professeur il y a quelques jours. | Nós só aprendemos quem é o novo professor há poucos dias. | Sólo supimos quién era el nuevo profesor hace unos días. | Abbiamo appreso solo chi era il nuovo insegnante pochi giorni fa. | Quis novus magister tantum didici quod paucis abhinc diebus. | Wir haben erst vor wenigen Tagen erfahren, wer der neue Lehrer war. | Μόλις μάθαμε ποιος ήταν ο νέος δάσκαλος πριν από λίγες ημέρες. | Mólis máthame poios ítan o néos dáskalos prin apó líges iméres. | Dowiedzieliśmy się tylko, kto był nowym nauczycielem kilka dni temu. | Мы только узнали, кто новый учитель был несколько дней назад. | My tol'ko uznali, kto novyy uchitel' byl neskol'ko dney nazad. | We only learned who the new teacher was a few days ago. | Nous avons seulement appris qui était le nouveau professeur il y a quelques jours. | 私たちは、新しい先生が数日前にだれであるかだけを知りました。 | 私たち は 、 新しい 先生 が 数 日 前 に だれである かだけ を 知りました 。 | わたしたち わ 、 あたらしい せんせい が すう にち まえ にだれである か だけ お しりました 。 | watashitachi wa , atarashī sensei ga sū nichi mae nidaredearu ka dake o shirimashita . | |
71 | 我们几天前才得知新教师是谁 | Wǒmen jǐ tiān qián cái dé zhī xīn jiàoshī shì shéi | 我们几天前才得知新教师是谁 | Wǒmen jǐ tiān qián cái dé zhī xīn jiàoshī shì shéi | We only learned a few days ago who the new teacher is. | Nous n’avons appris il ya que quelques jours le nouveau professeur. | Nós só aprendemos há alguns dias quem é o novo professor. | Hace solo unos días aprendimos quién es el nuevo maestro. | Abbiamo saputo solo pochi giorni fa chi è il nuovo insegnante. | A paucis diebus ante nos didicit quod sint novum sibi magistros prurientes | Wir haben erst vor wenigen Tagen erfahren, wer der neue Lehrer ist. | Μόλις πριν από λίγες μέρες μάθαμε ποιος είναι ο νέος δάσκαλος. | Mólis prin apó líges méres máthame poios eínai o néos dáskalos. | Nauczyliśmy się tylko kilka dni temu, kim jest nowy nauczyciel. | Несколько дней назад мы узнали, что новые учителя, которые являются | Neskol'ko dney nazad my uznali, chto novyye uchitelya, kotoryye yavlyayutsya | 我们几天前才得知新教师是谁 | Nous n’avons appris il ya que quelques jours le nouveau professeur. | 私たちは数日前に新しい先生が誰であるかを学んだだけでした。 | 私たち は 数 日 前 に 新しい 先生 が 誰である か を学んだ だけでした 。 | わたしたち わ すう にち まえ に あたらしい せんせい が だれである か お まなんだ だけでした 。 | watashitachi wa sū nichi mae ni atarashī sensei gadaredearu ka o mananda dakedeshita . | |
72 | How did they react when they learned the news? | How did they react when they learned the news? | 当他们得知这个消息时他们是如何反应的? | dāng tāmen dé zhī zhège xiāo xí shí tāmen shì rúhé fǎnyìng de? | How did they react when they learned the news? | Comment ont-ils réagi quand ils ont appris la nouvelle? | Como eles reagiram quando souberam das novidades? | ¿Cómo reaccionaron cuando se enteraron de la noticia? | Come hanno reagito quando hanno appreso le notizie? | Quam ut gravissimo quod cum cognovissent novi? | Wie haben sie reagiert, als sie die Nachrichten erfahren haben? | Πώς αντιδρούσαν όταν έμαθαν τα νέα; | Pós antidroúsan ótan émathan ta néa? | Jak zareagowali, kiedy dowiedzieli się o nowościach? | Как они реагируют, когда они узнали эту новость? | Kak oni reagiruyut, kogda oni uznali etu novost'? | How did they react when they learned the news? | Comment ont-ils réagi quand ils ont appris la nouvelle? | 彼らがその知らせを知ったとき、彼らはどのように反応しましたか? | 彼ら が その 知らせ を 知った とき 、 彼ら は どの ように 反応 しました か ? | かれら が その しらせ お しった とき 、 かれら わ どの よう に はんのう しました か ? | karera ga sono shirase o shitta toki , karera wa dono yō nihannō shimashita ka ? | |
73 | 他们听到这个消息有什么反应? | Tāmen tīng dào zhège xiāoxī yǒu shé me fǎnyìng? | 他们听到这个消息有什么反应? | Tāmen tīng dào zhège xiāoxī yǒu shé me fǎnyìng? | What reaction did they hear from this news? | Quelle réaction ont eu ces nouvelles? | Que reação eles ouviram dessa notícia? | ¿Qué reacción escucharon de esta noticia? | Che reazione hanno sentito da questa notizia? | Cumque audisset ire agere? | Welche Reaktion haben sie aus dieser Nachricht erfahren? | Τι αντίδραση άκουσαν από αυτές τις ειδήσεις; | Ti antídrasi ákousan apó aftés tis eidíseis? | Jaką reakcję usłyszeli z tej wiadomości? | Они слышали, новости будут реагировать? | Oni slyshali, novosti budut reagirovat'? | 他们听到这个消息有什么反应? | Quelle réaction ont eu ces nouvelles? | 彼らはこのニュースからどんな反応を受けましたか? | 彼ら は この ニュース から どんな 反応 を 受けました か? | かれら わ この ニュース から どんな はんのう お うけました か ? | karera wa kono nyūsu kara donna hannō o ukemashita ka? | |
74 | to study and repeat sth in order to be able to remember it | To study and repeat sth in order to be able to remember it | 学习并重复......以便能够记住它 | Xuéxí bìng chóngfù...... Yǐbiàn nénggòu jì zhù tā | To study and repeat sth in order to be able to remember it | Etudier et répéter ça pour pouvoir s'en souvenir | Estudar e repetir sth para poder lembrar | Estudiar y repetir algo para poder recordarlo. | Studiare e ripetere sth per poterlo ricordare | studere atque iterare Ynskt mál: ut memores esse poterit | Etw studieren und wiederholen, um sich daran erinnern zu können | Να μελετάς και να επαναλαμβάνεις το sth για να το θυμάσαι | Na meletás kai na epanalamváneis to sth gia na to thymásai | Aby studiować i powtarzać coś, aby móc to zapamiętać | изучить и повторить, чтобы н, чтобы иметь возможность вспомнить его | izuchit' i povtorit', chtoby n, chtoby imet' vozmozhnost' vspomnit' yego | to study and repeat sth in order to be able to remember it | Etudier et répéter ça pour pouvoir s'en souvenir | それを思い出すことができるように勉強してsthを繰り返す | それ を 思い出す こと が できる よう に 勉強 して sth を繰り返す | それ お おもいだす こと が できる よう に べんきょう してsth お くりかえす | sore o omoidasu koto ga dekiru yō ni benkyō shite sth okurikaesu | |
75 | 记佳;背熟;熟记 | jì jiā; bèi shú; shú jì | 记佳;背熟;熟记 | jì jiā; bèi shú; shú jì | Remember good; | Souviens-toi bien; | Lembre-se bem; | Recuerda bien | Ricorda bene; | Jia Kee, memoria, memoriae | Erinnere dich an gut; | Θυμηθείτε καλά. | Thymitheíte kalá. | Pamiętaj dobrze; | Kee Цзя, запоминать, запоминать | Kee TSzya, zapominat', zapominat' | 记佳;背熟;熟记 | Souviens-toi bien; | 覚えておいてください。 | 覚えておいてください 。 | おぼえておいてください 。 | oboeteoitekudasai . | |
76 | synonym memorize | synonym memorize | 同义词记忆 | tóngyìcí jìyì | Synonym memorize | Synonyme mémoriser | Sinônimo memorizar | Sinónimo memorizar | Memorizza sinonimo | species Memorize | Synonym auswendig lernen | Απομνημονεύστε το συνώνυμο | Apomnimonéfste to synónymo | Zapamiętaj synonim | синоним Memorize | sinonim Memorize | synonym memorize | Synonyme mémoriser | 同義語を暗記する | 同義語 を 暗記 する | どうぎご お あんき する | dōgigo o anki suru | |
77 | We have to learn one of Hamlet's speeches for school tomorrow | We have to learn one of Hamlet's speeches for school tomorrow | 我们明天必须学习哈姆雷特的学校演讲之一 | wǒmen míngtiān bìxū xuéxí hāmǔléitè de xuéxiào yǎnjiǎng zhī yī | We have to learn one of Hamlet's speeches for school tomorrow | Nous devons apprendre l'un des discours de Hamlet pour l'école de demain | Temos que aprender um dos discursos de Hamlet para a escola amanhã | Tenemos que aprender uno de los discursos de Hamlet para la escuela mañana. | Dobbiamo imparare uno dei discorsi di Hamlet per la scuola di domani | Nos have ut discere est scriptor VICULUS unum de orationibus cras scholae | Wir müssen morgen eine von Hamlets Reden für die Schule lernen | Πρέπει να μάθουμε μία από τις ομιλίες του Hamlet για το σχολείο αύριο | Prépei na máthoume mía apó tis omilíes tou Hamlet gia to scholeío ávrio | Musimy nauczyć się jutro jednej z przemówień Hamleta do szkoły | Мы должны научиться одной из речей Гамлета для школы завтра | My dolzhny nauchit'sya odnoy iz rechey Gamleta dlya shkoly zavtra | We have to learn one of Hamlet's speeches for school tomorrow | Nous devons apprendre l'un des discours de Hamlet pour l'école de demain | 明日、ハムレットの学校でのスピーチを学ぶ必要があります。 | 明日 、 ハムレット の 学校 で の スピーチ を 学ぶ 必要が あります 。 | あした 、 ハムレット の がっこう で の スピーチ お まなぶひつよう が あります 。 | ashita , hamuretto no gakkō de no supīchi o manabuhitsuyō ga arimasu . | |
78 | 我们明天上学得背诵一段哈姆雷特的台词 | wǒmen míngtiān shàngxué dé bèisòng yīduàn hāmǔléitè de táicí | 我们明天上学得背诵一段哈姆雷特的台词 | wǒmen míngtiān shàngxué dé bèisòng yīduàn hāmǔléitè de táicí | We will go back to school tomorrow to recite a line of Hamlet. | Nous retournerons à l'école demain pour réciter une lignée de Hamlet. | Voltaremos para a escola amanhã para recitar uma linha de Hamlet. | Volveremos a la escuela mañana para recitar una línea de Hamlet. | Torneremo a scuola domani per recitare una linea di Amleto. | Habemus ad ad scholam, ut possem recitare aliqua die crastino lineae VICULUS | Wir werden morgen wieder in die Schule gehen, um eine Zeile von Hamlet zu rezitieren. | Θα επιστρέψουμε αύριο στο σχολείο για να επαναλάβουμε μια γραμμή Hamlet. | Tha epistrépsoume ávrio sto scholeío gia na epanalávoume mia grammí Hamlet. | Wrócimy jutro do szkoły, aby recytować linię Hamleta. | Мы должны идти в школу завтра, чтобы читать несколько строк Гамлета | My dolzhny idti v shkolu zavtra, chtoby chitat' neskol'ko strok Gamleta | 我们明天上学得背诵一段哈姆雷特的台词 | Nous retournerons à l'école demain pour réciter une lignée de Hamlet. | 私たちは明日学校に戻ってハムレットの行を暗唱するつもりです。 | 私たち は 明日 学校 に 戻って ハムレット の 行 を 暗唱する つもりです 。 | わたしたち わ あした がっこう に もどって ハムレット のくだり お あんしょう する つもりです 。 | watashitachi wa ashita gakkō ni modotte hamuretto nokudari o anshō suru tsumoridesu . | |
79 | 〜(from sth) to gradually change your attitudes about sth so that you behave in a different way | 〜(from sth) to gradually change your attitudes about sth so that you behave in a different way | 〜(从......)逐渐改变你对某事物的态度,以便你以不同的方式行事 | 〜(cóng......) Zhújiàn gǎibiàn nǐ duì mǒu shìwù de tàidù, yǐbiàn nǐ yǐ bùtóng de fāngshì xíngshì | ~(from sth) to gradually change your attitudes about sth so that you behave in a different way | ~ (à partir de qq.) pour changer graduellement d'attitude vis-à-vis de qch pour que tu te comportes différemment | ~ (de sth) para mudar gradualmente suas atitudes sobre sth para que você se comporte de uma maneira diferente | ~ (de sth) para cambiar gradualmente sus actitudes sobre sth para que se comporte de una manera diferente | ~ (da sth) per cambiare gradualmente i tuoi atteggiamenti riguardo a sth in modo che ti comporti in un modo diverso | ~ (Ynskt mál: a) ad paulatim mutare mente tua, de te conversari in Summa theologiae et alia via | ~ (von etw.) Ihre Einstellung zu etw schrittweise ändern, damit Sie sich anders verhalten | ~ (από sth) για να αλλάξετε σταδιακά τις στάσεις σας σχετικά με το sth έτσι ώστε να συμπεριφέρεστε με διαφορετικό τρόπο | ~ (apó sth) gia na alláxete stadiaká tis stáseis sas schetiká me to sth étsi óste na symperiféreste me diaforetikó trópo | ~ (od czegoś), aby stopniowo zmieniać swoje nastawienie na temat czegoś tak, abyś zachowywał się w inny sposób | ~ (От СТГ), чтобы постепенно изменить свои отношения к СТГ, так что вы будете вести себя по-другому | ~ (Ot STG), chtoby postepenno izmenit' svoi otnosheniya k STG, tak chto vy budete vesti sebya po-drugomu | 〜(from sth) to gradually change your attitudes about sth so that you behave in a different way | ~ (à partir de qq.) pour changer graduellement d'attitude vis-à-vis de qch pour que tu te comportes différemment | 〜(sthから)ゆっくりとsthについての態度を変えて、行動が違うようにする | 〜 ( sth から ) ゆっくり と sth について の 態度 を変えて 、 行動 が 違う よう に する | 〜 ( sth から ) ゆっくり と sth について の たいど お かえて 、 こうどう が ちがう よう に する | 〜 ( sth kara ) yukkuri to sth nitsuite no taido o kaete ,kōdō ga chigau yō ni suru | |
80 | 认识到;意识到;(从...)吸取教训 | rènshì dào; yìshí dào;(cóng...) Xīqǔ jiàoxùn | 认识到;意识到;(从...)吸取教训 | rènshì dào; yìshí dào;(cóng...) Xīqǔ jiàoxùn | Recognize; realize; learn from (from) | Reconnaître, réaliser, apprendre de (de) | Reconhecer, perceber, aprender com (de) | Reconocer, realizar, aprender de (desde) | Riconoscere, realizzare, imparare da (da) | Occasione autem accepta, agnoscis (de ...) discere: | Erkennen, erkennen, lernen von (von) | Αναγνώριση, συνειδητοποίηση, μάθηση από (από) | Anagnórisi, syneiditopoíisi, máthisi apó (apó) | Rozpoznaj, uświadom sobie, ucz się od (z) | Мы признаем, признаем, (от ...), чтобы узнать | My priznayem, priznayem, (ot ...), chtoby uznat' | 认识到;意识到;(从...)吸取教训 | Reconnaître, réaliser, apprendre de (de) | 認識すること、理解すること、学ぶこと(から) | 認識 する こと 、 理解 する こと 、 学ぶ こと ( から ) | にんしき する こと 、 りかい する こと 、 まなぶ こと (から ) | ninshiki suru koto , rikai suru koto , manabu koto ( kara ) | |
81 | I'm sure she'll learn from her mistakes | I'm sure she'll learn from her mistakes | 我相信她会从错误中吸取教训 | wǒ xiāngxìn tā huì cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn | I'm sure she'll learn from her mistakes | Je suis sûr qu'elle va apprendre de ses erreurs | Tenho certeza que ela vai aprender com seus erros | Estoy segura de que ella aprenderá de sus errores. | Sono sicuro che imparerà dai suoi errori | Im 'non certus youll' discere a errata | Ich bin sicher, dass sie aus ihren Fehlern lernen wird | Είμαι βέβαιος ότι θα μάθει από τα λάθη της | Eímai vévaios óti tha máthei apó ta láthi tis | Jestem pewien, że nauczy się na swoich błędach | Я уверен, что она будет учиться на своих ошибках | YA uveren, chto ona budet uchit'sya na svoikh oshibkakh | I'm sure she'll learn from her mistakes | Je suis sûr qu'elle va apprendre de ses erreurs | きっと彼女は間違いから学ぶだろう | きっと 彼女 は 間違い から 学ぶだろう | きっと かのじょ わ まちがい から まなぶだろう | kitto kanojo wa machigai kara manabudarō | |
82 | 我肯定她会从错误中吸取教训 | wǒ kěndìng tā huì cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn | 我肯定她会从错误中吸取教训 | wǒ kěndìng tā huì cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn | I am sure she will learn from her mistakes. | Je suis sûr qu'elle va apprendre de ses erreurs. | Tenho certeza de que ela aprenderá com seus erros. | Estoy seguro de que ella aprenderá de sus errores. | Sono sicuro che imparerà dai suoi errori. | Im 'non certus youll' discere a nobis errata | Ich bin sicher, dass sie aus ihren Fehlern lernen wird. | Είμαι βέβαιος ότι θα μάθει από τα λάθη της. | Eímai vévaios óti tha máthei apó ta láthi tis. | Jestem pewien, że nauczy się na swoich błędach. | Я уверен, что она будет учиться на своих ошибках | YA uveren, chto ona budet uchit'sya na svoikh oshibkakh | 我肯定她会从错误中吸取教训 | Je suis sûr qu'elle va apprendre de ses erreurs. | 彼女は間違いから学ぶのは確実だ。 | 彼女 は 間違い から 学ぶ の は 確実だ 。 | かのじょ わ まちがい から まなぶ の わ かくじつだ 。 | kanojo wa machigai kara manabu no wa kakujitsuda . | |
83 | he'll just have to learn (that) he can’t always have his own way | he'll just have to learn (that) he can’t always have his own way | 他只需要学习(他)不能总是有自己的方式 | tā zhǐ xūyào xuéxí (tā) bùnéng zǒng shì yǒu zìjǐ de fāngshì | He'll just have to learn (that) he can’t always have his own way | Il va juste falloir apprendre qu'il ne peut pas toujours suivre sa propre voie | Ele só tem que aprender (isso) ele não pode sempre ter o seu próprio caminho | Solo tendrá que aprender (que) que no siempre puede tener su propio camino. | Dovrà solo imparare che non può sempre fare a modo suo | quod youll 'iustus have ut discere (quod) non semper habetis in itinere suo | Er muss nur lernen, dass er nicht immer seinen eigenen Weg haben kann | Απλώς θα πρέπει να μάθει (ότι) δεν μπορεί πάντα να έχει τον δικό του τρόπο | Aplós tha prépei na máthei (óti) den boreí pánta na échei ton dikó tou trópo | Musi się po prostu nauczyć (tego), że nie zawsze może mieć swoją własną drogę | он просто должен узнать (что) он не всегда может иметь свой собственный путь | on prosto dolzhen uznat' (chto) on ne vsegda mozhet imet' svoy sobstvennyy put' | he'll just have to learn (that) he can’t always have his own way | Il va juste falloir apprendre qu'il ne peut pas toujours suivre sa propre voie | 彼はただ学ばなければならないでしょう(彼自身がいつも自分のやり方を持つことができないということ) | 彼 は ただ 学ばなければならないでしょう ( 彼 自身 がいつも 自分 の やり方 を 持つ こと が できない ということ ) | かれ わ ただ まなばなければならないでしょう ( かれ じしん が いつも じぶん の やりかた お もつ こと が できない という こと ) | kare wa tada manabanakerebanaranaideshō ( kare jishinga itsumo jibun no yarikata o motsu koto ga dekinai toiukoto ) | |
84 | 他一定要明白不能老是随心所欲 | tā yīdìng yào míngbái bu néng lǎo shì suíxīnsuǒyù | 他一定要明白不能老是随心所欲 | tā yīdìng yào míngbái bu néng lǎo shì suíxīnsuǒyù | He must understand that he can’t always do whatever he wants. | Il doit comprendre qu’il ne peut pas toujours faire ce qu’il veut. | Ele deve entender que nem sempre pode fazer o que quiser. | Debe comprender que no siempre puede hacer lo que quiera. | Deve capire che non può sempre fare ciò che vuole. | Et sciendum quod non semper potest esse arbitraria | Er muss verstehen, dass er nicht immer tun kann, was er will. | Πρέπει να καταλάβει ότι δεν μπορεί πάντα να κάνει ό, τι θέλει. | Prépei na katalávei óti den boreí pánta na kánei ó, ti thélei. | Musi zrozumieć, że nie zawsze może robić, co chce. | Он должен понимать, что они не всегда могут быть произвольными | On dolzhen ponimat', chto oni ne vsegda mogut byt' proizvol'nymi | 他一定要明白不能老是随心所欲 | Il doit comprendre qu’il ne peut pas toujours faire ce qu’il veut. | 彼は、自分が望むことは何でもできるとは限らないことを理解しなければなりません。 | 彼 は 、 自分 が 望む こと は 何 でも できる と は限らない こと を 理解 しなければなりません 。 | かれ わ 、 じぶん が のぞむ こと わ なに でも できる と わかぎらない こと お りかい しなければなりません 。 | kare wa , jibun ga nozomu koto wa nani demo dekiru to wakagiranai koto o rikai shinakerebanarimasen . | |
85 | I soon learned not to ask too many questions | I soon learned not to ask too many questions | 我很快就学会了不要问太多问题 | wǒ hěn kuài jiù xué huì liǎo bùyào wèn tài duō wèntí | I soon learned not to ask too many questions | J'ai vite appris à ne pas poser trop de questions | Logo aprendi a não fazer muitas perguntas | Pronto aprendí a no hacer demasiadas preguntas. | Presto ho imparato a non fare troppe domande | Et cum cognovissent, non etiam multis quaestiones quaerere | Ich lernte bald, nicht zu viele Fragen zu stellen | Σύντομα έμαθα να μην υποβάλω πολλές ερωτήσεις | Sýntoma ématha na min ypoválo pollés erotíseis | Wkrótce nauczyłem się nie zadawać zbyt wielu pytań | Вскоре я узнал, не задавать слишком много вопросов | Vskore ya uznal, ne zadavat' slishkom mnogo voprosov | I soon learned not to ask too many questions | J'ai vite appris à ne pas poser trop de questions | 私はすぐにあまりにも多くの質問をしないことを学びました | 私 は すぐ に あまりに も 多く の 質問 を しない ことを 学びました | わたし わ すぐ に あまりに も おうく の しつもん お しない こと お まなびました | watashi wa sugu ni amarini mo ōku no shitsumon o shinaikoto o manabimashita | |
86 | 我很快就意识到不能问太多的问题 | wǒ hěn kuài jiù yìshí dào bùnéng wèn tài duō de wèntí | 我很快就意识到不能问太多的问题 | wǒ hěn kuài jiù yìshí dào bùnéng wèn tài duō de wèntí | I quickly realized that I can't ask too many questions. | J'ai vite compris que je ne pouvais pas poser trop de questions. | Eu rapidamente percebi que não posso fazer muitas perguntas. | Rápidamente me di cuenta de que no puedo hacer demasiadas preguntas. | Ho subito capito che non posso fare troppe domande. | Ut cum quaeritur, non etiam multis quaestiones realized | Mir wurde schnell klar, dass ich nicht zu viele Fragen stellen kann. | Συνειδητοποίησα γρήγορα ότι δεν μπορώ να κάνω πολλές ερωτήσεις. | Syneiditopoíisa grígora óti den boró na káno pollés erotíseis. | Szybko zdałem sobie sprawę, że nie mogę zadawać zbyt wielu pytań. | Вскоре я понял, не задавать слишком много вопросов | Vskore ya ponyal, ne zadavat' slishkom mnogo voprosov | 我很快就意识到不能问太多的问题 | J'ai vite compris que je ne pouvais pas poser trop de questions. | あまりにも多くの質問をすることはできないことにすぐ気付きました。 | あまりに も 多く の 質問 を する こと は できない ことに すぐ 気付きました 。 | あまりに も おうく の しつもん お する こと わ できないこと に すぐ きずきました 。 | amarini mo ōku no shitsumon o suru koto wa dekinai koto nisugu kizukimashita . | |
87 | learn (sth) the hard way to find out how to behave by learning from your mistakes or from unpleasant experiences, rather than from being told | learn (sth) the hard way to find out how to behave by learning from your mistakes or from unpleasant experiences, rather than from being told | 通过从错误或不愉快的经历中学习,而不是被告知,学习(某事)找出行为方式的艰难方法 | tōngguò cóng cuòwù huò bùyúkuài de jīnglì zhōng xuéxí, ér bùshì bèi gàozhī, xuéxí (mǒu shì) zhǎo chū xíngwéi fāngshì de jiānnán fāngfǎ | Learn (sth) the hard way to find out how to behave by learning from your mistakes or from unpleasant experiences, rather than from told | Apprenez (qch) la difficulté de savoir comment se comporter en apprenant de vos erreurs ou d'expériences désagréables, plutôt qu'en les racontant | Aprenda (sth) a maneira mais difícil de descobrir como se comportar aprendendo com seus erros ou com experiências desagradáveis, ao invés de ser informado | Aprende (sth) la manera difícil de descubrir cómo comportarte aprendiendo de tus errores o de experiencias desagradables, en lugar de contarlas | imparare (STH) nel modo più difficile per scoprire come comportarsi imparando dai propri errori o da esperienze spiacevoli, piuttosto che di essere detto | discite (Ynskt mál) durum ad ut de via, quam conversari, aut ex doctrina e errata tuo ingrata ex usu, quam quod ei ab | Lernen Sie (etw) auf die harte Weise herauszufinden, wie Sie sich verhalten sollen, indem Sie aus Ihren Fehlern oder aus unangenehmen Erfahrungen lernen und nicht aus Erzählungen | Μάθετε (sth) τον σκληρό τρόπο για να μάθετε πώς να συμπεριφέρεστε μαθαίνοντας από τα λάθη σας ή από τις δυσάρεστες εμπειρίες, αντί να τους είπατε | Máthete (sth) ton skliró trópo gia na máthete pós na symperiféreste mathaínontas apó ta láthi sas í apó tis dysárestes empeiríes, antí na tous eípate | Dowiedz się (twardo) trudnej drogi, aby dowiedzieć się, jak się zachowywać, ucząc się na błędach lub z nieprzyjemnych doświadczeń, a nie z opowiadanych | узнать (СТГ) трудный путь, чтобы узнать, как вести себя, учась на своих ошибках или от неприятных переживаний, а не из говорят | uznat' (STG) trudnyy put', chtoby uznat', kak vesti sebya, uchas' na svoikh oshibkakh ili ot nepriyatnykh perezhivaniy, a ne iz govoryat | learn (sth) the hard way to find out how to behave by learning from your mistakes or from unpleasant experiences, rather than from being told | Apprenez (qch) la difficulté de savoir comment se comporter en apprenant de vos erreurs ou d'expériences désagréables, plutôt qu'en les racontant | 言われたことからではなく、あなたの過ちや不愉快な経験から学ぶことによってどのように行動するのかを見つけるための難しい方法を学ぶ(sth)。 | 言われた こと からで はなく 、 あなた の 過ち や不愉快な 経験 から 学ぶ こと によって どの よう に 行動する の か を 見つける ため の 難しい 方法 を 学ぶ (sth ) 。 | いわれた こと からで はなく 、 あなた の あやまち や ふゆかいな けいけん から まなぶ こと によって どの よう にこうどう する の か お みつける ため の むずかしい ほうほう お まなぶ ( sth ) 。 | iwareta koto karade hanaku , anata no ayamachi yafuyukaina keiken kara manabu koto niyotte dono yō ni kōdōsuru no ka o mitsukeru tame no muzukashī hōhō o manabu( sth ) . | |
88 | 历经挫折才懂得 | lìjīng cuòzhé cái dǒngdé | 历经挫折才懂得 | lìjīng cuòzhé cái dǒngdé | After frustration, I understand | Après frustration, je comprends | Depois da frustração, eu entendo | Después de la frustración, entiendo | Dopo la frustrazione, capisco | Acceptis incommodis et intellegite | Nach Frust verstehe ich | Μετά από απογοήτευση, καταλαβαίνω | Metá apó apogoítefsi, katalavaíno | Po frustracji rozumiem | Неудачи и понять | Neudachi i ponyat' | 历经挫折才懂得 | Après frustration, je comprends | 欲求不満の後、私は理解する | 欲求 不満 の 後 、 私 は 理解 する | よっきゅう ふまん の のち 、 わたし わ りかい する | yokkyū fuman no nochi , watashi wa rikai suru | |
89 | 通過從錯誤或不愉快的經歷中學習,而不是被告知,學習(某事)找出行為方式的艱難方法 | tōngguò cóng cuòwù huò bùyúkuài de jīnglì zhōng xuéxí, ér bùshì bèi gàozhī, xuéxí (mǒu shì) zhǎo chū xíngwéi fāngshì de jiānnán fāngfǎ | 通过从错误或不愉快的经历中学习,而不是被告知,学习(某事)找出行为方式的艰难方法 | tōngguò cóng cuòwù huò bùyúkuài de jīnglì zhōng xuéxí, ér bùshì bèi gàozhī, xuéxí (mǒu shì) zhǎo chū xíngwéi fāngshì de jiānnán fāngfǎ | Learning through (wrong) or unpleasant experiences, rather than being told, learning (something) to find a difficult way of behavior | Apprendre au travers d'expériences (fausses) ou déplaisantes, plutôt que d'être raconté, apprendre (quelque chose) pour trouver un comportement difficile | Aprendizagem através de experiências (erradas) ou desagradáveis, ao invés de serem contadas, aprendendo (algo) para encontrar uma maneira difícil de comportamento | Aprender a través de experiencias (incorrectas) o desagradables, en lugar de ser contado, aprender (algo) para encontrar una forma difícil de comportamiento | Imparare attraverso esperienze (sbagliate) o spiacevoli, piuttosto che sentirsi dire, imparare (qualcosa) per trovare un modo di comportarsi difficile | Per usus malos seu doctrina inde errata, quae ad discere magis quam (aliquid) est difficile invenire modum mores | Lernen Sie durch (falsche) oder unangenehme Erfahrungen, anstatt etwas gesagt zu bekommen, (etwas) zu lernen, um einen schwierigen Weg zu finden | Μάθηση μέσω (λανθασμένων) ή δυσάρεστων εμπειριών, αντί να τους λέτε, μάθησης (κάτι) για να βρούμε έναν δύσκολο τρόπο συμπεριφοράς | Máthisi méso (lanthasménon) í dysáreston empeirión, antí na tous léte, máthisis (káti) gia na vroúme énan dýskolo trópo symperiforás | Uczenie się przez (złe) lub nieprzyjemne doświadczenia, zamiast bycia pouczanym, uczenie się (czegoś) w celu znalezienia trudnego sposobu zachowania | Научившись на ошибках или плохой опыт, а не говорят, чтобы узнать (что-то) трудно найти способ поведения | Nauchivshis' na oshibkakh ili plokhoy opyt, a ne govoryat, chtoby uznat' (chto-to) trudno nayti sposob povedeniya | 通過從錯誤或不愉快的經歷中學習,而不是被告知,學習(某事)找出行為方式的艱難方法 | Apprendre au travers d'expériences (fausses) ou déplaisantes, plutôt que d'être raconté, apprendre (quelque chose) pour trouver un comportement difficile | 言われるよりもむしろ(間違った)または不愉快な経験を通して学ぶこと、行動の難しい方法を見つけるために(何か)学ぶこと | 言われる より も むしろ ( 間違った ) または 不愉快な経験 を通して 学ぶ こと 、 行動 の 難しい 方法 を見つける ため に ( 何 か ) 学ぶ こと | いわれる より も むしろ ( まちがった ) または ふゆかいな けいけん をとうして まなぶ こと 、 こうどう の むずかしい ほうほう お みつける ため に ( なに か ) まなぶ こと | iwareru yori mo mushiro ( machigatta ) mataha fuyukainakeiken wotōshite manabu koto , kōdō no muzukashī hōhō omitsukeru tame ni ( nani ka ) manabu koto | |
90 | learn your lesson to learn what to do or not to do in the future because you have had a bad experience in the past | learn your lesson to learn what to do or not to do in the future because you have had a bad experience in the past | 学习你的课程,了解将来做什么或不做什么,因为你过去经历过不好的经历 | xuéxí nǐ de kèchéng, liǎojiě jiānglái zuò shénme huò bù zuò shénme, yīnwèi nǐ guòqù jīnglìguò bu hǎo de jīnglì | Learn your lesson to learn what to do or not to do in the future because you have had a bad experience in the past | Apprenez votre leçon pour savoir quoi faire ou ne pas faire à l'avenir parce que vous avez eu une mauvaise expérience dans le passé | Aprenda sua lição para aprender o que fazer ou não fazer no futuro porque você teve uma experiência ruim no passado | Aprende tu lección para aprender qué hacer o no hacer en el futuro porque has tenido una mala experiencia en el pasado | Impara la lezione per imparare cosa fare o non fare in futuro perché hai avuto una brutta esperienza in passato | lectione cognoscere, quid faciendum aut non faciendum quia male usus futura praeteritis | Lernen Sie, was Sie in der Zukunft tun oder nicht tun sollen, weil Sie in der Vergangenheit schlechte Erfahrungen gemacht haben | Μάθετε το μάθημά σας για να μάθετε τι πρέπει να κάνετε ή να μην κάνετε στο μέλλον, επειδή είχατε μια κακή εμπειρία στο παρελθόν | Máthete to máthimá sas gia na máthete ti prépei na kánete í na min kánete sto méllon, epeidí eíchate mia kakí empeiría sto parelthón | Naucz się lekcji, aby dowiedzieć się, co robić lub czego nie robić w przyszłości, ponieważ miałeś złe doświadczenia w przeszłości | узнать свой урок, чтобы узнать, что делать или не делать в будущем, потому что вы имели неудачный опыт в прошлом | uznat' svoy urok, chtoby uznat', chto delat' ili ne delat' v budushchem, potomu chto vy imeli neudachnyy opyt v proshlom | learn your lesson to learn what to do or not to do in the future because you have had a bad experience in the past | Apprenez votre leçon pour savoir quoi faire ou ne pas faire à l'avenir parce que vous avez eu une mauvaise expérience dans le passé | あなたは過去に悪い経験をしたことがあるので、将来何をするべきかするべきでないかを学ぶためにあなたのレッスンを学びましょう | あなた は 過去 に 悪い 経験 を した こと が あるので 、将来 何 を するべき かするべきでない か を 学ぶ ため にあなた の レッスン を 学びましょう | あなた わ かこ に わるい けいけん お した こと が あるので 、 しょうらい なに お するべき かするべきでない か おまなぶ ため に あなた の レッスン お まなびましょう | anata wa kako ni warui keiken o shita koto ga arunode ,shōrai nani o surubeki kasurubekidenai ka o manabu tameni anata no ressun o manabimashō | |
91 | 吸取教训 | xīqǔ jiàoxùn | 吸取教训 | xīqǔ jiàoxùn | Learn lessons | Apprendre des leçons | Aprenda lições | Aprender lecciones | Impara le lezioni | Disce | Lektionen lernen | Μάθετε μαθήματα | Máthete mathímata | Ucz się lekcji | учиться | uchit'sya | 吸取教训 | Apprendre des leçons | レッスンを学ぶ | レッスン を 学ぶ | レッスン お まなぶ | ressun o manabu | |
92 | more at cost | more at cost | 更多的是成本 | gèng duō de shì chéngběn | More at cost | Plus au coût | Mais a custo | Más al costo | Più al costo | magis pretium at | Mehr zum Selbstkostenpreis | Περισσότερα με κόστος | Perissótera me kóstos | Więcej za cenę | более по стоимости | boleye po stoimosti | more at cost | Plus au coût | もっとコストがかかる | もっと コスト が かかる | もっと コスト が かかる | motto kosuto ga kakaru | |
93 | live | live | 生活 | shēnghuó | Live | En direct | Ao vivo | Vivir | vivere | vivet | Leben | Ζήστε | Zíste | Na żywo | жить | zhit' | live | En direct | ライブ | ライブ | ライブ | raibu | |
94 | rope | rope | 绳 | shéng | Rope | La corde | Corda | Cuerda | corda | funem | Seil | Σχοινί | Schoiní | Liny | веревка | verevka | rope | La corde | ロープ | ロープ | ロープ | rōpu | |
95 | Iearned (formal) having a lot of knowledge because you have studied and read a lot | Iearned (formal) having a lot of knowledge because you have studied and read a lot | 因为你已经学习和阅读了很多知识,所以我有很多知识 | yīnwèi nǐ yǐjīng xuéxí hé yuèdúle hěnduō zhīshì, suǒyǐ wǒ yǒu hěnduō zhīshì | Iearned (formal) having a lot of knowledge because you have studied and read a lot | J'ai appris beaucoup de connaissances parce que vous avez beaucoup étudié et lu | Aprendi (formal) com muito conhecimento porque você estudou e leu muito | Aprendí (formal) teniendo mucho conocimiento porque has estudiado y leído mucho | Iearned (formale) ha un sacco di conoscenza perché hai studiato e letto molto | Iearned (formalis) habens multus of scientia quod bene studuissent et legissent sit amet | Ich habe gelernt, viel zu wissen, weil Sie viel gelernt und gelesen haben | Γνωρίζετε (επίσημη) ότι έχετε πολλές γνώσεις γιατί έχετε μελετήσει και διαβάσετε πολλά | Gnorízete (epísimi) óti échete pollés gnóseis giatí échete meletísei kai diavásete pollá | Uczyłem się (formalnie) mając dużą wiedzę, ponieważ dużo się uczyłeś i dużo czytałeś | Iearned (формальный), имеющие много знаний, потому что вы изучали и много читали | Iearned (formal'nyy), imeyushchiye mnogo znaniy, potomu chto vy izuchali i mnogo chitali | Iearned (formal) having a lot of knowledge because you have studied and read a lot | J'ai appris beaucoup de connaissances parce que vous avez beaucoup étudié et lu | 勉強して読んだことがあるので、たくさんの知識を持っている(正式) | 勉強 して 読んだ こと が あるので 、 たくさん の 知識を 持っている ( 正式 ) | べんきょう して よんだ こと が あるので 、 たくさん の ちしき お もっている ( せいしき ) | benkyō shite yonda koto ga arunode , takusan no chishiki omotteiru ( seishiki ) | |
96 | 有学问的;知识渊博的;博学的 | yǒu xuéwèn de; zhīshì yuānbó de; bóxué de | 有学问的;知识渊博的;博学的 | yǒu xuéwèn de; zhīshì yuānbó de; bóxué de | Knowledgeable; knowledgeable; knowledgeable | Bien informé; bien informé; bien informé | Conhecedor, experiente, conhecedor | Conocedor; Conocedor; Conocedor | Ben informato, informato, informato | Didicit, prudens sapiens | Kenntnisreich, kenntnisreich, kenntnisreich | Γνώση, γνώση, γνώση | Gnósi, gnósi, gnósi | Znajomość, wiedza, wiedza | Узнал, знающий, осведомленный | Uznal, znayushchiy, osvedomlennyy | 有学问的;知识渊博的;博学的 | Bien informé; bien informé; bien informé | 知識がある;知識がある;知識がある | 知識 が ある ; 知識 が ある ; 知識 が ある | ちしき が ある ; ちしき が ある ; ちしき が ある | chishiki ga aru ; chishiki ga aru ; chishiki ga aru | |
97 | a learned profesor | a learned profesor | 学识渊博的教授 | xuéshì yuānbó de jiàoshòu | a learned profesor | un profesor appris | um professor erudito | un profesor aprendido | un dotto professore | didici a professor | ein gelehrter profesor | εκπαιδευμένο καθηγητή | ekpaidevméno kathigití | profesor naukowy | изученный Profesor | izuchennyy Profesor | a learned profesor | un profesor appris | 学んだ教授 | 学んだ 教授 | まなんだ きょうじゅ | mananda kyōju | |
98 | 学识渊博的教授 | xuéshì yuānbó de jiàoshòu | 学识渊博的教授 | xuéshì yuānbó de jiàoshòu | Knowledgeable professor | Professeur compétent | Professor experiente | Profesor bien informado | Professore esperto | Professus et didicit | Sachkundiger Professor | Γνωστός καθηγητής | Gnostós kathigitís | Wiedzący profesor | Ученый профессор | Uchenyy professor | 学识渊博的教授 | Professeur compétent | 知識豊富な教授 | 知識 豊富な 教授 | ちしき ほうふな きょうじゅ | chishiki hōfuna kyōju | |
99 | see also friends | see also friends | 另见朋友 | lìng jiàn péngyǒu | See also friends | Voir aussi les amis | Veja também amigos | Ver tambien amigos | Vedi anche amici | videatur etiam amicos, | Siehe auch Freunde | Δείτε επίσης φίλους | Deíte epísis fílous | Zobacz także przyjaciół | Смотрите также друзья | Smotrite takzhe druz'ya | see also friends | Voir aussi les amis | 友達も見る | 友達 も 見る | ともだち も みる | tomodachi mo miru | |
100 | (formal) connected with or for learned people; showing and expressing deep knowledge | (formal) connected with or for learned people; showing and expressing deep knowledge | (正式)与学识渊博的人联系;展示和表达深刻的知识 | (zhèngshì) yǔ xuéshì yuānbó de rén liánxì; zhǎnshì hé biǎodá shēnkè de zhīshì | (formal) connected with or for learned people; showing and representation deep knowledge | (formel) en relation avec ou pour les érudits; montrer et représenter des connaissances approfondies | (formal) conectada com ou para pessoas instruídas, mostrando e representando conhecimento profundo | (formal) conectado con o para personas instruidas, mostrando y representando conocimiento profundo | (formale) connesso con o per persone istruite, mostrando e rappresentando una profonda conoscenza | (Formalis), vel cum populo didici, showing et profunda scientia expressing | (formal) verbunden mit oder für gelehrte Personen; Darstellung und Darstellung von tiefem Wissen | (τυπική) που συνδέονται με ή για τους μαθημένους · την παρουσίαση και την εκπροσώπηση της βαθιάς γνώσης | (typikí) pou syndéontai me í gia tous mathiménous : tin parousíasi kai tin ekprosópisi tis vathiás gnósis | (formalne) związane z lub dla uczonych, pokazywanie i reprezentowanie głębokiej wiedzy | (Formal), связанный с или для ученых людей, показывая и выражая глубокое знание | (Formal), svyazannyy s ili dlya uchenykh lyudey, pokazyvaya i vyrazhaya glubokoye znaniye | (formal) connected with or for learned people; showing and expressing deep knowledge | (formel) en relation avec ou pour les érudits; montrer et représenter des connaissances approfondies | (正式な)学習した人々とつながっている、または学んでいる人々のためのものであり、深い知識を示し表現する | ( 正式な ) 学習 した 人々 と つながっている 、 または学んでいる 人々 の ため の ものであり 、 深い 知識 を示し 表現 する | ( せいしきな ) がくしゅう した ひとびと と つながっている 、 または まなんでいる ひとびと の ため の ものであり 、 ふかい ちしき お しめし ひょうげん する | ( seishikina ) gakushū shita hitobito to tsunagatteiru ,mataha manandeiru hitobito no tame no monodeari , fukaichishiki o shimeshi hyōgen suru | |
(为)学者的;学术性的;学问精深的 | (wèi) xuézhě de; xuéshù xìng de; xuéwèn jīngshēn de | (为)学者的;学术性的;学问精深的 | (wèi) xuézhě de; xuéshù xìng de; xuéwèn jīngshēn de | (for) scholars; academic; knowledgeable | (pour) érudits; universitaires; bien informés | (para) acadêmicos, acadêmicos, conhecedores | (para) académicos; académicos; conocedores | (per) studiosi, accademici, esperti | (Sicut) scholarium, academic, eruditissimo | (für) Gelehrte, akademisch, sachkundig | (για) λόγιοι · ακαδημαϊκοί · γνώστες | (gia) lógioi : akadimaïkoí : gnóstes | (dla) uczonych, akademickich, posiadających wiedzę | (As) ученые; академический; научный | (As) uchenyye; akademicheskiy; nauchnyy | (为)学者的;学术性的;学问精深的 | (pour) érudits; universitaires; bien informés | (の)学者;学術;知識が豊富 | ( の ) 学者 ; 学術 ; 知識 が 豊富 | ( の ) がくしゃ ; がくじゅつ ; ちしき が ほうふ | ( no ) gakusha ; gakujutsu ; chishiki ga hōfu | ||
102 | synonym scholarly | synonym scholarly | 同义词学者 | tóngyìcí xuézhě | Synonym scholarly | Synonyme érudit | Sinônimo erudito | Sinónimo académico | Sinonimo di studioso | species eruditissimo | Synonym wissenschaftlich | Σύνολο επιστημονικά | Sýnolo epistimoniká | Synonim naukowy | синоним научной | sinonim nauchnoy | synonym scholarly | Synonyme érudit | 同義語 | 同義語 | どうぎご | dōgigo | |
103 | a learned journal | A learned journal | 学术期刊 | Xuéshù qíkān | a learned journal | un journal savant | um jornal aprendido | un diario aprendido | un diario istruito | Acta et didicit | eine gelehrte Zeitschrift | ένα διδακτικό περιοδικό | éna didaktikó periodikó | uczony dziennik | научный журнал | nauchnyy zhurnal | a learned journal | un journal savant | 学んだジャーナル | 学んだ ジャーナル | まなんだ ジャーナル | mananda jānaru | |
104 | 学术性刊物 | xuéshù xìng kānwù | 学术性刊物 | xuéshù xìng kānwù | Academic publication | Publication académique | Publicação acadêmica | Publicacion academica | Pubblicazione accademica | academic journals | Akademische Veröffentlichung | Ακαδημαϊκή δημοσίευση | Akadimaïkí dimosíefsi | Publikacja akademicka | Академическое издание | Akademicheskoye izdaniye | 学术性刊物 | Publication académique | 学術出版 | 学術 出版 | がくじゅつ しゅっぱん | gakujutsu shuppan | |
105 | 学术期刊 | xuéshù qíkān | 学术期刊 | xuéshù qíkān | Academic journal | Journal académique | Jornal acadêmico | Revista academica | Diario accademico | Journal academic | Akademische Zeitschrift | Ακαδημαϊκό περιοδικό | Akadimaïkó periodikó | Czasopismo naukowe | Академический журнал | Akademicheskiy zhurnal | 学术期刊 | Journal académique | 学術ジャーナル | 学術 ジャーナル | がくじゅつ ジャーナル | gakujutsu jānaru | |
106 | developed by training or experience; not existing at birth | developed by training or experience; not existing at birth | 通过培训或经验培养;出生时不存在 | tōngguò péixùn huò jīngyàn péiyǎng; chūshēng shí bù cúnzài | Developed by training or experience; not existing at birth | Développé par la formation ou l'expérience, n'existant pas à la naissance | Desenvolvido por treinamento ou experiência, não existente no nascimento | Desarrollado por entrenamiento o experiencia; no existe al nacer | Sviluppato da formazione o esperienza, non esistente alla nascita | evolvatur arte usus, non esse nascentium | Entwickelt durch Training oder Erfahrung, nicht bei der Geburt vorhanden | Αναπτύχθηκε με εκπαίδευση ή εμπειρία · δεν υπήρχε κατά τη γέννηση | Anaptýchthike me ekpaídefsi í empeiría : den ypírche katá ti génnisi | Opracowany przez szkolenie lub doświadczenie, nie istnieje od urodzenia | Развивается в результате обучения или опыта, не существует при рождении | Razvivayetsya v rezul'tate obucheniya ili opyta, ne sushchestvuyet pri rozhdenii | developed by training or experience; not existing at birth | Développé par la formation ou l'expérience, n'existant pas à la naissance | 訓練または経験によって開発されたが、出生時には存在しない | 訓練 または 経験 によって 開発 されたが 、 出生 時 には 存在 しない | くんれん または けいけん によって かいはつ されたが 、しゅっしょう じ に わ そんざい しない | kunren mataha keiken niyotte kaihatsu saretaga , shusshō jini wa sonzai shinai | |
107 | 通过 训练 (或经历)形成的;学到的;非天生的 | tōngguò xùnliàn (huò jīnglì) xíngchéng de; xué dào de; fēi tiānshēng de | 通过训练(或经历)形成的;学到的;非天生的 | tōngguò xùnliàn (huò jīnglì) xíngchéng de; xué dào de; fēi tiānshēng de | Formed through training (or experience); learned; not born | Formé par la formation (ou l'expérience), appris, pas né | Formado através de treinamento (ou experiência), aprendido, não nascido | Formado a través de la formación (o experiencia); aprendido; no nacido | Formata attraverso la formazione (o esperienza), appresa, non nata | Per institutio (aut experientia) formatae, discendum, non naturalem, | Gebildet durch Training (oder Erfahrung), gelernt, nicht geboren | Δημιουργήθηκε μέσω εκπαίδευσης (ή εμπειρίας) · έμαθε · δεν γεννήθηκε | Dimiourgíthike méso ekpaídefsis (í empeirías) : émathe : den genníthike | Uformowany poprzez trening (lub doświadczenie), uczony, nie narodzony | Формируется в результате обучения (или опыта), учился, а не родился | Formiruyetsya v rezul'tate obucheniya (ili opyta), uchilsya, a ne rodilsya | 通过 训练 (或经历)形成的;学到的;非天生的 | Formé par la formation (ou l'expérience), appris, pas né | 訓練(または経験)を通じて形成された、学んだ、生まれていない | 訓練 ( または 経験 ) を通じて 形成 された 、 学んだ、 生まれていない | くんれん ( または けいけん ) をつうじて けいせい された 、 まなんだ 、 うまれていない | kunren ( mataha keiken ) wotsūjite keisei sareta ,mananda , umareteinai | |
108 | 通过培训或经验培养; 出生时不存在 | tōngguò péixùn huò jīngyàn péiyǎng; chūshēng shí bù cúnzài | 通过培训或经验培养;出生时不存在 | tōngguò péixùn huò jīngyàn péiyǎng; chūshēng shí bù cúnzài | Cultivated through training or experience; does not exist at birth | Cultivé par la formation ou l'expérience, n'existe pas à la naissance | Cultivado através de treinamento ou experiência, não existe no nascimento | Cultivado a través de entrenamiento o experiencia, no existe al nacer | Coltivato attraverso la formazione o l'esperienza, non esiste alla nascita | Per cultura arte usus, non est nativitatis | Durch Training oder Erfahrung kultiviert, existiert bei der Geburt nicht | Καλλιεργείται μέσω της κατάρτισης ή της εμπειρίας · δεν υπάρχει κατά τη γέννηση | Kalliergeítai méso tis katártisis í tis empeirías : den ypárchei katá ti génnisi | Kultywowany przez trening lub doświadczenie, nie istnieje w chwili narodzin | Культивируется с помощью обучения или опыта, не существует при рождении | Kul'tiviruyetsya s pomoshch'yu obucheniya ili opyta, ne sushchestvuyet pri rozhdenii | 通过培训或经验培养; 出生时不存在 | Cultivé par la formation ou l'expérience, n'existe pas à la naissance | 訓練または経験を通して栽培されている;出生時には存在しない | 訓練 または 経験 を通して 栽培 されている ; 出生 時 には 存在 しない | くんれん または けいけん をとうして さいばい されている; しゅっしょう じ に わ そんざい しない | kunren mataha keiken wotōshite saibai sareteiru ;shusshō ji ni wa sonzai shinai | |
109 | a learned skill | a learned skill | 学到的技能 | xué dào de jìnéng | a learned skill | une compétence acquise | uma habilidade aprendida | una habilidad aprendida | un'abilità acquisita | in scientia didicit | eine erlernte Fähigkeit | μια μάθει δεξιότητα | mia máthei dexiótita | wyuczona umiejętność | выученный навык | vyuchennyy navyk | a learned skill | une compétence acquise | 学んだスキル | 学んだ スキル | まなんだ スキル | mananda sukiru | |
110 | 学来的技能 | xué lái de jìnéng | 学来的技能 | xué lái de jìnéng | Learned skills | Compétences acquises | Habilidades aprendidas | Habilidades aprendidas | Abilità apprese | artes didicit | Gelernte Fähigkeiten | Μάθησε δεξιότητες | Máthise dexiótites | Zdobyte umiejętności | Изученные навыки | Izuchennyye navyki | 学来的技能 | Compétences acquises | 学んだスキル | 学んだ スキル | まなんだ スキル | mananda sukiru | |
111 | learner a person who is finding out about a subject or how to do sth | learner a person who is finding out about a subject or how to do sth | 学习者是一个发现某个主题或者该怎么做的人 | xuéxí zhě shì yīgè fāxiàn mǒu gè zhǔtí huòzhě gāi zěnme zuò de rén | Learner a person who is finding out about a subject or how to do sth | Apprenant une personne qui découvre un sujet ou comment faire ça | Aprendiz uma pessoa que está descobrindo sobre um assunto ou como fazer | Aprendiz una persona que se está enterando de un tema o cómo hacer algo. | Studente una persona che sta scoprendo un argomento o come fare sth | discipuli enim homo qui excogitato facere, quam de subiecto, vel Ynskt mál: | Lernender Eine Person, die sich mit einem Thema auskennt oder wie man etw tut | Εκμάθηση ενός ατόμου που ανακαλύπτει ένα θέμα ή πώς να το κάνει | Ekmáthisi enós atómou pou anakalýptei éna théma í pós na to kánei | Uczący się osoba, która dowiaduje się o przedmiocie lub jak to zrobić | Учащийся человек, который узнает о предмете или как | Uchashchiysya chelovek, kotoryy uznayet o predmete ili kak | learner a person who is finding out about a subject or how to do sth | Apprenant une personne qui découvre un sujet ou comment faire ça | 主題について知っている人、またはどのようにsthをするかを学びます | 主題 について 知っている 人 、 または どの よう に sthを する か を 学びます | しゅだい について しっている ひと 、 または どの よう にsth お する か お まなびます | shudai nitsuite shitteiru hito , mataha dono yō ni sth o suruka o manabimasu | |
112 | 学习者 | xuéxí zhě | 学习者 | xuéxí zhě | learner | Apprenant | Aprendiz | Aprendiz | allievo | discipuli | Lernender | Μαθητής | Mathitís | Uczeń | ученик | uchenik | 学习者 | Apprenant | 学習者 | 学習者 | がくしゅうしゃ | gakushūsha | |
113 | a slow /quick/learner | a slow/quick/learner | 缓慢/快速/学习者 | huǎnmàn/kuàisù/xuéxí zhě | a slow /quick/learner | un lent / rapide / apprenant | um lento / rápido / aprendiz | un lento / rápido / aprendiz | uno studente lento / veloce / apprendente | tardioris / velox / discipuli | ein langsamer / schneller / Lernender | ένα αργό / γρήγορο / μαθητευόμενο | éna argó / grígoro / mathitevómeno | powolny / szybki / uczący się | медленный / быстрый / ученик | medlennyy / bystryy / uchenik | a slow /quick/learner | un lent / rapide / apprenant | 遅い/速い/学習者 | 遅い / 速い / 学習者 | おそい / はやい / がくしゅうしゃ | osoi / hayai / gakushūsha | |
114 | 迟钝的/ 聪明的学生 | chídùn de/ cōngmíng de xuéshēng | 迟钝的/聪明的学生 | chídùn de/cōngmíng de xuéshēng | Dull/smart student | Étudiant ennuyeux / intelligent | Estudante maçante / inteligente | Estudiante aburrido / inteligente | Studente noioso / intelligente | Hebes / clara discipulus | Langweiliger / intelligenter Student | Έξυπνος / έξυπνος φοιτητής | Éxypnos / éxypnos foititís | Nudny / mądry uczeń | Тупой / умный студент | Tupoy / umnyy student | 迟钝的/ 聪明的学生 | Étudiant ennuyeux / intelligent | 鈍い/賢い学生 | 鈍い / 賢い 学生 | にぶい / かしこい がくせい | nibui / kashikoi gakusei | |
115 | a dictionary for learners of english | a dictionary for learners of english | 英语学习者的字典 | yīngyǔ xuéxí zhě de zìdiǎn | a dictionary for learners of english | un dictionnaire pour apprenants d'anglais | um dicionário para alunos de inglês | un diccionario para estudiantes de ingles | un dizionario per studenti di inglese | quia in dictionary doctrinam de anglicus | ein Wörterbuch für Englischlerner | ένα λεξικό για μαθητές αγγλικών | éna lexikó gia mathités anglikón | słownik dla osób uczących się angielskiego | словарь для изучающих английский язык | slovar' dlya izuchayushchikh angliyskiy yazyk | a dictionary for learners of english | un dictionnaire pour apprenants d'anglais | 英語学習者のための辞書 | 英語 学習者 の ため の 辞書 | えいご がくしゅうしゃ の ため の じしょ | eigo gakushūsha no tame no jisho | |
116 | 英语学习词典 | yīngyǔ xuéxí cídiǎn | 英语学习词典 | yīngyǔ xuéxí cídiǎn | English learning dictionary | Dictionnaire d'apprentissage anglais | Dicionário de aprendizado de inglês | Diccionario de aprendizaje de ingles | Dizionario di apprendimento inglese | Anglicus discenti scriptor dictionary | Englisch lernen wörterbuch | Αγγλικό λεξικό εκμάθησης | Anglikó lexikó ekmáthisis | Słownik nauki języka angielskiego | Английский учебный словарь | Angliyskiy uchebnyy slovar' | 英语学习词典 | Dictionnaire d'apprentissage anglais | 英語学習辞書 | 英語 学習 辞書 | えいご がくしゅう じしょ | eigo gakushū jisho | |
117 | learner centred teaching methods | learner centred teaching methods | 以学习者为中心的教学方法 | yǐ xuéxí zhě wéi zhōngxīn de jiàoxué fāngfǎ | Learner centred teaching methods | Méthodes d'enseignement centrées sur l'apprenant | Métodos de ensino centrados no aluno | Métodos de enseñanza centrados en el alumno. | Metodi di insegnamento centrati sullo studente | discipuli doctrina modi sitas | Lernende konzentrierten Unterrichtsmethoden | Μέθοδοι διδασκαλίας που βασίζονται στον μαθητή | Méthodoi didaskalías pou vasízontai ston mathití | Metody nauczania skoncentrowane na uczniu | Учебно-ориентированные методы обучения | Uchebno-oriyentirovannyye metody obucheniya | learner centred teaching methods | Méthodes d'enseignement centrées sur l'apprenant | 学習者中心の教育方法 | 学習者 中心 の 教育 方法 | がくしゅうしゃ ちゅうしん の きょういく ほうほう | gakushūsha chūshin no kyōiku hōhō | |
118 | 以学习者为中心的教学方法 | yǐ xuéxí zhě wéi zhōngxīn de jiàoxué fāngfǎ | 以学习者为中心的教学方法 | yǐ xuéxí zhě wéi zhōngxīn de jiàoxué fāngfǎ | Learner-centered teaching method | Méthode d'enseignement centrée sur l'apprenant | Método de ensino centrado no aluno | Método de enseñanza centrado en el alumno | Metodo di insegnamento centrato sul discente | Modi doctrina discipulo-sitas | Lernorientierte Unterrichtsmethode | Μέθοδος διδασκαλίας με επίκεντρο τον μαθητή | Méthodos didaskalías me epíkentro ton mathití | Metoda nauczania skoncentrowana na uczniu | Учебный метод обучения | Uchebnyy metod obucheniya | 以学习者为中心的教学方法 | Méthode d'enseignement centrée sur l'apprenant | 学習者中心の指導法 | 学習者 中心 の 指導法 | がくしゅうしゃ ちゅうしん の しどうほう | gakushūsha chūshin no shidōhō | |
119 | (also learner driver) a person who is learning to drive a car | (also learner driver) a person who is learning to drive a car | (也是学习驾驶员)正在学习驾驶汽车的人 | (yěshì xuéxí jiàshǐ yuán) zhèngzàixuéxí jiàshǐ qìchē de rén | (also learner driver) a person who is learning to drive a car | (également apprenti conducteur) une personne qui apprend à conduire une voiture | (também aprendiz de motorista) uma pessoa que está aprendendo a dirigir um carro | (también conductor del alumno) una persona que está aprendiendo a conducir un automóvil | (anche autista del discente) una persona che sta imparando a guidare un'auto | (Etiam discipuli coegi) hominem, qui sit doctrina et ad currus agitare | (auch Fahrschüler) eine Person, die Autofahren lernt | (Επίσης, μαθητή του οδηγού) ένα πρόσωπο που μαθαίνει να οδηγεί ένα αυτοκίνητο | (Epísis, mathití tou odigoú) éna prósopo pou mathaínei na odigeí éna aftokínito | (także kierowca uczący się) osoba, która uczy się prowadzić samochód | (также учащийся водитель) человек, который учится водить машину | (takzhe uchashchiysya voditel') chelovek, kotoryy uchitsya vodit' mashinu | (also learner driver) a person who is learning to drive a car | (également apprenti conducteur) une personne qui apprend à conduire une voiture | (同じく学習者の運転手)車を運転することを学んでいる人 | ( 同じく 学習者 の 運転手 )車 を 運転 する こと を学んでいる 人 | ( おなじく がくしゅうしゃ の うんてんしゅ )しゃ お うんてん する こと お まなんでいる ひと | ( onajiku gakushūsha no untenshu )sha o unten surukoto o manandeiru hito | |
120 | 学习驾车者;学习驾驶员 | xuéxí jiàchē zhě; xuéxí jiàshǐ yuán | 学习驾车者;学习驾驶员 | xuéxí jiàchē zhě; xuéxí jiàshǐ yuán | Learning a driver; learning a driver | Apprendre un conducteur, apprendre un conducteur | Aprendendo um motorista, aprendendo um motorista | Aprendiendo un conductor; aprendiendo un conductor | Imparare un autista, imparare un autista | Motorists doctrina, discere a coegi | Einen Fahrer lernen, einen Fahrer lernen | Μάθηση ενός οδηγού, εκμάθηση ενός οδηγού | Máthisi enós odigoú, ekmáthisi enós odigoú | Nauka kierowcy, nauka kierowcy | Обучение водителю; обучение водителю | Obucheniye voditelyu; obucheniye voditelyu | 学习驾车者;学习驾驶员 | Apprendre un conducteur, apprendre un conducteur | ドライバーを学ぶ、ドライバーを学ぶ | ドライバー を 学ぶ 、 ドライバー を 学ぶ | ドライバー お まなぶ 、 ドライバー お まなぶ | doraibā o manabu , doraibā o manabu | |
121 | learner’s permit , provisional licence | learner’s permit, provisional licence | 学习者许可证,临时许可证 | xuéxí zhě xǔkě zhèng, línshí xǔkě zhèng | Learner’s permit , provisional licence | Permis d’apprenant, permis provisoire | Autorização do aprendiz, licença provisória | Permiso de aprendizaje, licencia provisional. | Permesso per discente, licenza provvisoria | discipuli sui permiserit provisoriam licentiam | Schülerausweis, vorläufige Lizenz | Άδεια μαθητή, προσωρινή άδεια | Ádeia mathití, prosoriní ádeia | Pozwolenie dla ucznia, tymczasowe prawo jazdy | Разрешение учащегося, временная лицензия | Razresheniye uchashchegosya, vremennaya litsenziya | learner’s permit , provisional licence | Permis d’apprenant, permis provisoire | 学習者の許可、暫定的なライセンス | 学習者 の 許可 、 暫定 的な ライセンス | がくしゅうしゃ の きょか 、 ざんてい てきな ライセンス | gakushūsha no kyoka , zantei tekina raisensu | |
122 | learning the process of learning sth | learning the process of learning sth | 学习学习的过程...... | xuéxí xuéxí de guòchéng...... | Learning the process of learning sth | Apprendre le processus d'apprentissage qc | Aprendendo o processo de aprendizagem sth | Aprendiendo el proceso de aprender algo. | Imparare il processo di apprendimento sth | Summa doctrinae discere | Lernen, wie man etw. Lernt | Μάθηση της διαδικασίας μάθησης sth | Máthisi tis diadikasías máthisis sth | Nauka procesu uczenia się | Изучение процесса обучения | Izucheniye protsessa obucheniya | learning the process of learning sth | Apprendre le processus d'apprentissage qc | sthを学ぶ過程を学ぶ | sth を 学ぶ 過程 を 学ぶ | sth お まなぶ かてい お まなぶ | sth o manabu katei o manabu | |
123 | 学习 | xuéxí | 学习 | Xuéxí | Learn | Apprentissage | Aprendendo | Aprendiendo | apprendimento | cognita | Lernen | Μάθηση | Máthisi | Nauka | обучение | obucheniye | 学习 | Apprentissage | 学び | 学び | まなび | manabi | |
124 | computer-assisted learning | computer-assisted learning | 计算机辅助学习 | jìsuànjī fǔzhù xuéxí | Computer-assisted learning | Apprentissage assisté par ordinateur | Aprendizagem assistida por computador | Aprendizaje asistido por computadora | Apprendimento assistito da computer | computatrum-adiuuarent cognita | Computerunterstütztes Lernen | Υπολογιστική μάθηση | Ypologistikí máthisi | Nauka wspomagana komputerowo | Компьютерное обучение | Komp'yuternoye obucheniye | computer-assisted learning | Apprentissage assisté par ordinateur | コンピュータ支援学習 | コンピュータ 支援 学習 | コンピュータ しえん がくしゅう | konpyūta shien gakushū | |
125 | 计算机辅助学习 | jìsuànjī fǔzhù xuéxí | 计算机辅助学习 | jìsuànjī fǔzhù xuéxí | Computer aided learning | Apprentissage assisté par ordinateur | Aprendizagem assistida por computador | Aprendizaje asistido por ordenador | Apprendimento assistito da computer | Computer-adiuuarent cognita | Computerunterstütztes Lernen | Υπολογιστική μάθηση | Ypologistikí máthisi | Nauka wspomagana komputerowo | Компьютерное обучение | Komp'yuternoye obucheniye | 计算机辅助学习 | Apprentissage assisté par ordinateur | コンピュータ支援学習 | コンピュータ 支援 学習 | コンピュータ しえん がくしゅう | konpyūta shien gakushū | |
126 | Last season was a learning experience for me. | Last season was a learning experience for me. | 上个赛季对我来说是一次学习经历。 | shàng gè sàijì duì wǒ lái shuō shì yīcì xuéxí jīnglì. | Last season was a learning experience for me. | La saison dernière a été une expérience d'apprentissage pour moi. | A última temporada foi uma experiência de aprendizado para mim. | La temporada pasada fue una experiencia de aprendizaje para mí. | La scorsa stagione è stata un'esperienza di apprendimento per me. | Novissimo tempore fuit doctrina experientia mihi. | Die letzte Saison war für mich eine Lernerfahrung. | Η περασμένη σεζόν ήταν μια εμπειρία μάθησης για μένα. | I perasméni sezón ítan mia empeiría máthisis gia ména. | Ostatni sezon był dla mnie doświadczeniem. | Прошлый сезон был для меня опытом обучения. | Proshlyy sezon byl dlya menya opytom obucheniya. | Last season was a learning experience for me. | La saison dernière a été une expérience d'apprentissage pour moi. | 昨シーズンは私にとって学習経験でした。 | 昨 シーズン は 私 にとって 学習 経験でした 。 | さく シーズン わ わたし にとって がくしゅう けいけんでした 。 | saku shīzun wa watashi nitotte gakushū keikendeshita . | |
127 | 上个季度对我来说是一次学习 | Shàng gè jìdù duì wǒ lái shuō shì yīcì xuéxí | 上个季度对我来说是一次学习 | Shàng gè jìdù duì wǒ lái shuō shì yīcì xuéxí | Last quarter was a study for me. | Le dernier trimestre a été une étude pour moi. | O último trimestre foi um estudo para mim. | El último trimestre fue un estudio para mí. | L'ultimo trimestre è stato uno studio per me. | Ultimum quartam, mihi cognita est, | Das letzte Quartal war eine Studie für mich. | Το τελευταίο τρίμηνο ήταν μια μελέτη για μένα. | To teleftaío trímino ítan mia meléti gia ména. | Ostatni kwartał był dla mnie studium. | Прошлая четверть была для меня учебой. | Proshlaya chetvert' byla dlya menya ucheboy. | 上个季度对我来说是一次学习 | Le dernier trimestre a été une étude pour moi. | 前四半期は私にとって勉強でした。 | 前 四半期 は 私 にとって 勉強でした 。 | ぜん しはんき わ わたし にとって べんきょうでした 。 | zen shihanki wa watashi nitotte benkyōdeshita . | |
128 | 上个赛季对我来说是一次学习经历。 | shàng gè sàijì duì wǒ lái shuō shì yīcì xuéxí jīnglì. | 上个赛季对我来说是一次学习经历。 | shàng gè sàijì duì wǒ lái shuō shì yīcì xuéxí jīnglì. | Last season was a learning experience for me. | La saison dernière a été une expérience d'apprentissage pour moi. | A última temporada foi uma experiência de aprendizado para mim. | La temporada pasada fue una experiencia de aprendizaje para mí. | La scorsa stagione è stata un'esperienza di apprendimento per me. | Ultimum temporum experientia, mihi cognita est. | Die letzte Saison war für mich eine Lernerfahrung. | Η περασμένη σεζόν ήταν μια εμπειρία μάθησης για μένα. | I perasméni sezón ítan mia empeiría máthisis gia ména. | Ostatni sezon był dla mnie doświadczeniem. | Прошлый сезон был для меня опытом обучения. | Proshlyy sezon byl dlya menya opytom obucheniya. | 上个赛季对我来说是一次学习经历。 | La saison dernière a été une expérience d'apprentissage pour moi. | 昨シーズンは私にとって学習経験でした。 | 昨 シーズン は 私 にとって 学習 経験でした 。 | さく シーズン わ わたし にとって がくしゅう けいけんでした 。 | saku shīzun wa watashi nitotte gakushū keikendeshita . | |
129 | see also distance learning | See also distance learning | 另见远程学习 | Lìng jiàn yuǎnchéng xuéxí | See also distance learning | Voir aussi apprentissage à distance | Veja também ensino à distância | Véase también el aprendizaje a distancia. | Vedi anche l'apprendimento a distanza | etiam spatio discendi | Siehe auch Fernunterricht | Δείτε επίσης εξ αποστάσεως εκπαίδευση | Deíte epísis ex apostáseos ekpaídefsi | Zobacz także nauczanie na odległość | Смотрите также дистанционное обучение | Smotrite takzhe distantsionnoye obucheniye | see also distance learning | Voir aussi apprentissage à distance | 遠隔学習も参照してください。 | 遠隔 学習 も 参照 してください 。 | えんかく がくしゅう も さんしょう してください 。 | enkaku gakushū mo sanshō shitekudasai . | |
130 | knowledge that you get from reading and studying | knowledge that you get from reading and studying | 你从阅读和学习中获得的知识 | nǐ cóng yuèdú hé xuéxí zhōng huòdé de zhīshì | Knowledge that you get from reading and studying | Savoir que vous obtenez en lisant et en étudiant | Conhecimento que você recebe lendo e estudando | Conocimientos que se obtienen al leer y estudiar. | Conoscenza che ottieni dalla lettura e dallo studio | quod ut legere, et ex scientia studeo | Wissen, das Sie durch Lesen und Lernen erhalten | Γνώση που παίρνετε από την ανάγνωση και τη μελέτη | Gnósi pou paírnete apó tin anágnosi kai ti meléti | Wiedza, którą czerpiesz z czytania i studiowania | Знания, которые вы получаете от чтения и изучения | Znaniya, kotoryye vy poluchayete ot chteniya i izucheniya | knowledge that you get from reading and studying | Savoir que vous obtenez en lisant et en étudiant | 読んだり勉強したりして得た知識 | 読ん だり 勉強 し たり して得た 知識 | よん だり べんきょう し たり してえた ちしき | yon dari benkyō shi tari shitēta chishiki | |
131 | 知识;学问;学识 | zhīshì; xuéwèn; xuéshì | 知识;学问;学识 | zhīshì; xuéwèn; xuéshì | Knowledge; knowledge; knowledge | Connaissances; connaissances; connaissances | Conhecimento, conhecimento, conhecimento | Conocimiento; conocimiento; conocimiento | Conoscenza, conoscenza, conoscenza | Cognitio scientiae cognitio | Wissen, Wissen, Wissen | Γνώση, γνώση, γνώση | Gnósi, gnósi, gnósi | Wiedza, wiedza, wiedza | Знание; знание; знание | Znaniye; znaniye; znaniye | 知识;学问;学识 | Connaissances; connaissances; connaissances | 知識、知識、知識 | 知識 、 知識 、 知識 | ちしき 、 ちしき 、 ちしき | chishiki , chishiki , chishiki | |
132 | a woman of great learning | a woman of great learning | 一个学习很好的女人 | yīgè xuéxí hěn hǎo de nǚrén | a woman of great learning | une femme de grand savoir | uma mulher de grande aprendizado | una mujer de gran aprendizaje | una donna di grande cultura | multae feminae | eine lernende Frau | μια γυναίκα σπουδαίας μάθησης | mia gynaíka spoudaías máthisis | kobieta wielkiej nauki | великая женщина | velikaya zhenshchina | a woman of great learning | une femme de grand savoir | 素晴らしい学習の女性 | 素晴らしい 学習 の 女性 | すばらしい がくしゅう の じょせい | subarashī gakushū no josei | |
133 | 学识渊博的女子 | xuéshì yuānbó de nǚzǐ | 学识渊博的女子 | xuéshì yuānbó de nǚzǐ | Knowledgeable woman | Femme bien informée | Mulher experiente | Mujer conocedora | Donna esperta | sapiens mulier | Sachkundige Frau | Γνωστή γυναίκα | Gností gynaíka | Wiedząca kobieta | Знающая женщина | Znayushchaya zhenshchina | 学识渊博的女子 | Femme bien informée | 知識のある女性 | 知識 の ある 女性 | ちしき の ある じょせい | chishiki no aru josei | |
vocabulary building | vocabulary building | 词汇建设 | cíhuì jiànshè | Vocabulary building | Bâtiment de vocabulaire | Construção de vocabulário | Construcción de vocabulario | Edificio del vocabolario | vocabulary aedificium | Vokabulargebäude | Κτίριο λεξιλογίου | Ktírio lexilogíou | Budowanie słownictwa | Словарь здание | Slovar' zdaniye | vocabulary building | Bâtiment de vocabulaire | 語彙館 | 語彙館 | ごいかん | goikan | ||
134 | VOCABULARY BUILDING | VOCABULARY BUILDING | 词汇建筑 | cíhuì jiànzhú | VOCABULARY BUILDING | CONSTRUCTION VOCABULAIRE | CONSTRUÇÃO DE VOCABULAR | EDIFICIO DE VOCABULARIO | EDIFICIO VOCABOLARIO | vocabulary TECTUM | Vokabelbau | ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΛΕΞΙΚΟ | KATASKEVI LEXIKO | BUDYNEK SŁOWNIKOWY | ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗДАНИЕ | LEKSICHESKOYe ZDANIYe | VOCABULARY BUILDING | CONSTRUCTION VOCABULAIRE | 語彙ビル | 語彙 ビル | ごい ビル | goi biru | |
135 | 词汇扩充 | cíhuì kuòchōng | 词汇扩充 | cíhuì kuòchōng | Vocabulary expansion | Expansion du vocabulaire | Expansão de vocabulário | Expansión del vocabulario | Espansione del vocabolario | vocabulary expansion | Erweiterung des Vokabulars | Εξέλιξη λεξιλογίου | Exélixi lexilogíou | Rozszerzenie słownictwa | Расширение словарного запаса | Rasshireniye slovarnogo zapasa | 词汇扩充 | Expansion du vocabulaire | 語彙の拡張 | 語彙 の 拡張 | ごい の かくちょう | goi no kakuchō | |
136 | learning | learning | 学习 | xuéxí | Learning | Apprentissage | Aprendendo | Aprendiendo | apprendimento | cognita | Lernen | Μάθηση | Máthisi | Nauka | обучение | obucheniye | learning | Apprentissage | 学び | 学び | まなび | manabi | |
137 | learn | learn | 学习 | xuéxí | Learn | Apprendre | Aprender | Aprender | imparare | discite | Lernen | Μάθετε | Máthete | Dowiedz się | учиться | uchit'sya | learn | Apprendre | 学ぶ | 学ぶ | まなぶ | manabu | |
138 | 学, 学习 | xué, xuéxí | 学,学习 | xué, xuéxí | Learning, learning | Apprendre, apprendre | Aprendendo, aprendendo | Aprendiendo aprendiendo | Apprendimento, apprendimento | Schola, discere | Lernen, lernen | Μάθηση, μάθηση | Máthisi, máthisi | Nauka, nauka | Учимся, учимся | Uchimsya, uchimsya | 学, 学习 | Apprendre, apprendre | 学習、学習 | 学習 、 学習 | がくしゅう 、 がくしゅう | gakushū , gakushū | |
139 | He's learning Spanish/to swim, | He's learning Spanish/to swim, | 他正在学习西班牙语/游泳, | tā zhèngzài xuéxí xībānyá yǔ/yóuyǒng, | He's learning Spanish/to swim, | Il apprend l'espagnol / à nager, | Ele está aprendendo espanhol / a nadar | Está aprendiendo español / a nadar, | Sta imparando lo spagnolo / a nuotare, | Ipse suus doctrina Spanish / natare, | Er lernt Spanisch / schwimmt, | Μαθαίνει ισπανικά / να κολυμπά, | Mathaínei ispaniká / na kolympá, | Uczy się hiszpańskiego / pływać, | Он изучает испанский / плавать, | On izuchayet ispanskiy / plavat', | He's learning Spanish/to swim, | Il apprend l'espagnol / à nager, | 彼はスペイン語を学んでいます/泳ぐために、 | 彼 は スペイン語 を 学んでいます / 泳ぐ ため に 、 | かれ わ すぺいんご お まなんでいます / およぐ ため に 、 | kare wa supeingo o manandeimasu / oyogu tame ni , | |
140 | 在学西班牙语/游泳 | zàixué xībānyá yǔ/yóuyǒng | 在学西班牙语/游泳 | zài xué xībānyá yǔ/yóuyǒng | Learning Spanish / Swimming | Apprendre l'espagnol / Natation | Aprendendo espanhol / natação | Aprendiendo español / natación | Imparare lo spagnolo / il nuoto | Doctrina Spanish / natandi | Spanisch lernen / Schwimmen | Εκμάθηση ισπανικών / κολύμβηση | Ekmáthisi ispanikón / kolýmvisi | Nauka hiszpańskiego / pływanie | Изучение испанского языка / Плавание | Izucheniye ispanskogo yazyka / Plavaniye | 在学西班牙语/游泳 | Apprendre l'espagnol / Natation | スペイン語を学ぶ/水泳 | スペイン語 を 学ぶ / 水泳 | すぺいんご お まなぶ / すいえい | supeingo o manabu / suiei | |
141 | study | study | 研究 | yánjiū | Study | Étude | Estudo | Estudiar | studio | studium | Studieren | Μελέτη | Meléti | Studiować | исследование | issledovaniye | study | Étude | 勉強 | 勉強 | べんきょう | benkyō | |
142 | 学习, 研究, 考证 | xuéxí, yánjiū, kǎozhèng | 学习,研究,考证 | xuéxí, yánjiū, kǎozhèng | Learning, research, research | Apprentissage, recherche, recherche | Aprendizagem, pesquisa, pesquisa | Aprendizaje, investigación, investigación. | Apprendimento, ricerca, ricerca | Studium, investigatio, investigationis | Lernen, forschen, forschen | Μάθηση, έρευνα, έρευνα | Máthisi, érevna, érevna | Nauka, badania, badania | Обучение, исследования, исследования | Obucheniye, issledovaniya, issledovaniya | 学习, 研究, 考证 | Apprentissage, recherche, recherche | 学習、研究、研究 | 学習 、 研究 、 研究 | がくしゅう 、 けんきゅう 、 けんきゅう | gakushū , kenkyū , kenkyū | |
143 | She studied chemistry for three years | She studied chemistry for three years | 她研究化学三年了 | tā yánjiū huàxué sān niánle | She studied chemistry for three years | Elle a étudié la chimie pendant trois ans | Ela estudou química por três anos | Estudió química durante tres años. | Ha studiato chimica per tre anni | Illa studuit supersunt tres annos, | Sie hat drei Jahre lang Chemie studiert | Σπούδασε χημεία για τρία χρόνια | Spoúdase chimeía gia tría chrónia | Studiowała chemię przez trzy lata | Она изучала химию в течение трех лет | Ona izuchala khimiyu v techeniye trekh let | She studied chemistry for three years | Elle a étudié la chimie pendant trois ans | 彼女は3年間化学を勉強しました | 彼女 は 3 年間 化学 を 勉強 しました | かのじょ わ 3 ねんかん かがく お べんきょう しました | kanojo wa 3 nenkan kagaku o benkyō shimashita | |
144 | 她学了三年化学 | tā xuéle sān nián huàxué | 她学了三年化学 | tā xuéle sān nián huàxué | She studied chemistry for three years. | Elle a étudié la chimie pendant trois ans. | Ela estudou química por três anos. | Estudió química durante tres años. | Ha studiato chimica per tre anni. | Illa studuit supersunt tres annos, | Sie hat drei Jahre lang Chemie studiert. | Σπούδασε χημεία για τρία χρόνια. | Spoúdase chimeía gia tría chrónia. | Studiowała chemię przez trzy lata. | Она изучала химию в течение трех лет. | Ona izuchala khimiyu v techeniye trekh let. | 她学了三年化学 | Elle a étudié la chimie pendant trois ans. | 彼女は化学を3年間勉強しました。 | 彼女 は 化学 を 3 年間 勉強 しました 。 | かのじょ わ かがく お 3 ねんかん べんきょう しました 。 | kanojo wa kagaku o 3 nenkan benkyō shimashita . | |
145 | revise | revise | 修改 | xiūgǎi | Revise | Réviser | Rever | Revisar | rivedere | revise | Überarbeiten | Αναθεωρήστε | Anatheoríste | Zrewiduj | сверка | sverka | revise | Réviser | 修正する | 修正 する | しゅうせい する | shūsei suru | |
146 | review | review | 评论 | pínglùn | Review | Review | Revisão | Revisión | recensione | review | Rückblick | Ανασκόπηση | Anaskópisi | Recenzja | обзор | obzor | review | Review | 見直し | 見直し | みなおし | minaoshi | |
147 | 复习;温习' | fùxí; wēnxí' | 复习;温习” | fùxí; wēnxí” | Review | Review | Revisão | Revisión | Recensione; revisione ' | Review; aestimatio ' | Rückblick | Ανασκόπηση | Anaskópisi | Recenzja | Обзор, обзор ' | Obzor, obzor ' | 复习;温习' | Review | 見直し | 見直し | みなおし | minaoshi | |
148 | In this class we’ll revise what we did last week | In this class we’ll revise what we did last week | 在本课程中,我们将修改上周所做的工作 | zài běn kèchéng zhōng, wǒmen jiāng xiūgǎi shàng zhōu suǒ zuò de gōngzuò | In this class we’ll revise what we did last week | Dans ce cours, nous réviserons ce que nous avons fait la semaine dernière. | Nesta aula, revisaremos o que fizemos na semana passada | En esta clase revisaremos lo que hicimos la semana pasada. | In questa classe rivedremo ciò che abbiamo fatto la scorsa settimana | In hoc genere hac ultima septimana te feci ut correctionem facturus | In diesem Kurs überarbeiten wir, was wir letzte Woche gemacht haben | Σε αυτή την τάξη θα αναθεωρήσουμε αυτό που κάναμε την περασμένη εβδομάδα | Se aftí tin táxi tha anatheorísoume aftó pou káname tin perasméni evdomáda | W tej klasie zrewidujemy to, co zrobiliśmy w zeszłym tygodniu | В этом классе мы рассмотрим, что мы делали на прошлой неделе | V etom klasse my rassmotrim, chto my delali na proshloy nedele | In this class we’ll revise what we did last week | Dans ce cours, nous réviserons ce que nous avons fait la semaine dernière. | このクラスでは、先週行ったことを修正します。 | この クラス で は 、 先週 行った こと を 修正 します 。 | この クラス で わ 、 せんしゅう おこなった こと お しゅうせい します 。 | kono kurasu de wa , senshū okonatta koto o shūseishimasu . | |
149 | 本节课我们将复习上周所学的内容 | běn jié kè wǒmen jiāng fùxí shàng zhōu suǒ xué de nèiróng | 本节课我们将复习上周所学的内容 | běn jié kè wǒmen jiāng fùxí shàng zhōu suǒ xué de nèiróng | In this lesson we will review what we learned last week. | Dans cette leçon, nous allons passer en revue ce que nous avons appris la semaine dernière. | Nesta lição, revisaremos o que aprendemos na semana passada. | En esta lección repasaremos lo que aprendimos la semana pasada. | In questa lezione esamineremo ciò che abbiamo appreso la settimana scorsa. | Nos autem a review contentus de hoc lectio didici ultima septimana | In dieser Lektion werden wir wiederholen, was wir letzte Woche gelernt haben. | Σε αυτό το μάθημα θα εξετάσουμε αυτό που μάθαμε την περασμένη εβδομάδα. | Se aftó to máthima tha exetásoume aftó pou máthame tin perasméni evdomáda. | W tej lekcji omówimy to, czego dowiedzieliśmy się w zeszłym tygodniu. | В этом уроке мы рассмотрим то, что узнали на прошлой неделе. | V etom uroke my rassmotrim to, chto uznali na proshloy nedele. | 本节课我们将复习上周所学的内容 | Dans cette leçon, nous allons passer en revue ce que nous avons appris la semaine dernière. | このレッスンでは、先週学んだことを復習します。 | この レッスン で は 、 先週 学んだ こと を 復習 します。 | この レッスン で わ 、 せんしゅう まなんだ こと お ふくしゅう します 。 | kono ressun de wa , senshū mananda koto o fukushūshimasu . | |
150 | practise, practice | practise, practice | 练习,练习 | liànxí, liànxí | Practise, practice | Pratique, pratique | Pratique, pratique | Practica practica | Pratica, pratica | usu, usu | Üben, üben | Πρακτική, πρακτική | Praktikí, praktikí | Ćwicz, ćwicz | Практика, практика | Praktika, praktika | practise, practice | Pratique, pratique | 練習・練習 | 練習 ・ 練習 | れんしゅう ・ れんしゅう | renshū renshū | |
151 | 练习;实习 | liànxí; shíxí | 练习;实习 | liànxí; shíxí | Practice | Pratique | Prática | Practica | La formazione, la pratica | Disciplina, usu | Üben | Πρακτική | Praktikí | Ćwicz | Обучение, практика | Obucheniye, praktika | 练习;实习 | Pratique | 実習 | 実習 | じっしゅう | jisshū | |
152 | if you practise speaking English, you’ll soon improve. | if you practise speaking English, you’ll soon improve. | 如果你练习说英语,你很快就会改进。 | rúguǒ nǐ liànxí shuō yīngyǔ, nǐ hěn kuài jiù huì gǎijìn. | If you practise speaking English, you’ll soon improve. | Si vous vous entraînez à parler anglais, vous vous améliorerez bientôt. | Se você praticar inglês, logo vai melhorar. | Si practicas hablar inglés, pronto mejorarás. | Se ti eserciti a parlare inglese, presto migliorerai. | si Latine loqui English, youll mox meliorem. | Wenn Sie Englisch sprechen, werden Sie sich bald verbessern. | Αν ασκείτε αγγλικά, σύντομα θα βελτιωθείτε. | An askeíte angliká, sýntoma tha veltiotheíte. | Jeśli poćwiczysz mówienie po angielsku, wkrótce się poprawisz. | Если вы практикуете говорить по-английски, вы скоро улучшите. | Yesli vy praktikuyete govorit' po-angliyski, vy skoro uluchshite. | if you practise speaking English, you’ll soon improve. | Si vous vous entraînez à parler anglais, vous vous améliorerez bientôt. | 英語を話す練習をすれば、すぐに上達するでしょう。 | 英語 を 話す 練習 を すれば 、 すぐ に 上達するでしょう 。 | えいご お はなす れんしゅう お すれば 、 すぐ に じょうたつ するでしょう 。 | eigo o hanasu renshū o sureba , sugu ni jōtatsu surudeshō . | |
153 | 只要你练习说英语,很快就会进步 | Zhǐyào nǐ liànxí shuō yīngyǔ, hěn kuài jiù huì jìnbù | 只要你练习说英语,很快就会进步 | Zhǐyào nǐ liànxí shuō yīngyǔ, hěn kuài jiù huì jìnbù | As long as you practice speaking English, you will soon improve. | Tant que vous pratiquerez l'anglais, vous vous améliorerez bientôt. | Contanto que você pratique falar inglês, você logo irá melhorar. | Mientras practiques hablar inglés, pronto mejorarás. | Finché ti eserciterai a parlare l'inglese, migliorerai presto. | Latina Latine loqui donec eris, et cum progrediuntur | Solange Sie Englisch sprechen, werden Sie sich bald verbessern. | Εφόσον μιλάτε αγγλικά, σύντομα θα βελτιωθείτε. | Efóson miláte angliká, sýntoma tha veltiotheíte. | Dopóki ćwiczysz mówienie po angielsku, wkrótce się poprawisz. | Пока вы практикуете говорить по-английски, вы скоро улучшите. | Poka vy praktikuyete govorit' po-angliyski, vy skoro uluchshite. | 只要你练习说英语,很快就会进步 | Tant que vous pratiquerez l'anglais, vous vous améliorerez bientôt. | 英語を話す練習をしている限り、すぐに上達します。 | 英語 を 話す 練習 を している 限り 、 すぐ に 上達します 。 | えいご お はなす れんしゅう お している かぎり 、 すぐ にじょうたつ します 。 | eigo o hanasu renshū o shiteiru kagiri , sugu ni jōtatsushimasu . | |
154 | 如果你练习说英语,你很快就会改进 | rúguǒ nǐ liànxí shuō yīngyǔ, nǐ hěn kuài jiù huì gǎijìn | 如果你练习说英语,你很快就会改进 | rúguǒ nǐ liànxí shuō yīngyǔ, nǐ hěn kuài jiù huì gǎijìn | If you practice speaking English, you will improve soon | Si vous pratiquez l'anglais, vous vous améliorerez bientôt | Se você praticar inglês, você vai melhorar em breve | Si practicas hablar inglés, mejorarás pronto. | Se ti eserciti a parlare inglese, migliorerai presto | Si Latine loqui Latina: et cum amplio | Wenn Sie Englisch sprechen, werden Sie sich bald verbessern | Εάν ασκείτε αγγλικά μιλώντας, θα βελτιώσετε σύντομα | Eán askeíte angliká milóntas, tha veltiósete sýntoma | Jeśli ćwiczysz mówienie po angielsku, wkrótce się poprawisz | Если вы практикуете говорить по-английски, вы скоро улучшите | Yesli vy praktikuyete govorit' po-angliyski, vy skoro uluchshite | 如果你练习说英语,你很快就会改进 | Si vous pratiquez l'anglais, vous vous améliorerez bientôt | あなたが英語を話す練習をすれば、あなたはすぐに上達するでしょう | あなた が 英語 を 話す 練習 を すれば 、 あなた は すぐに 上達 するでしょう | あなた が えいご お はなす れんしゅう お すれば 、 あなたわ すぐ に じょうたつ するでしょう | anata ga eigo o hanasu renshū o sureba , anata wa sugu nijōtatsu surudeshō | |
155 | rehearse | rehearse | 排练 | páiliàn | Rehearse | Répéter | Ensaiar | Ensayar | provare | recensere | Wiederholen | Εκπαιδευτείτε | Ekpaidefteíte | Ćwicz | репетировать | repetirovat' | rehearse | Répéter | リハーサル | リハーサル | リハーサル | rihāsaru | |
156 | 排练 | páiliàn | 排练 | páiliàn | rehearse | Répétition | Ensaio | Ensayo | provare | recensere | Wiederholung | Πρόβα | Próva | Próba | репетировать | repetirovat' | 排练 | Répétition | リハーサル | リハーサル | リハーサル | rihāsaru | |
157 | We only had two weeks, to rehearse the play | We only had two weeks, to rehearse the play | 我们只有两个星期的时间来排练戏剧 | wǒmen zhǐyǒu liǎng gè xīngqí de shíjiān lái páiliàn xìjù | We only had two weeks, to rehearse the play | Nous n'avions que deux semaines pour répéter la pièce | Nós só tivemos duas semanas para ensaiar a peça | Solo teníamos dos semanas, para ensayar la obra. | Abbiamo avuto solo due settimane per provare la recita | Duas tantum weeks habuit, commemorare non est fabula | Wir hatten nur zwei Wochen, um das Stück zu proben | Είχαμε μόνο δύο εβδομάδες, για να δοκιμάσουμε το παιχνίδι | Eíchame móno dýo evdomádes, gia na dokimásoume to paichnídi | Mieliśmy tylko dwa tygodnie na próbę gry | У нас было всего две недели, чтобы репетировать спектакль | U nas bylo vsego dve nedeli, chtoby repetirovat' spektakl' | We only had two weeks, to rehearse the play | Nous n'avions que deux semaines pour répéter la pièce | 遊びをリハーサルするのに、たった2週間しかなかった | 遊び を リハーサル するのに 、 たった 2 週間 しかなかった | あそび お リハーサル するのに 、 たった 2 しゅうかん しか なかった | asobi o rihāsaru surunoni , tatta 2 shūkan shika nakatta | |
158 | 我们只有两周肘间排练此剧 | wǒmen zhǐyǒu liǎng zhōu zhǒu jiān páiliàn cǐ jù | 我们只有两周肘间排练此剧 | wǒmen zhǐyǒu liǎng zhōu zhǒu jiān páiliàn cǐ jù | We only rehearsed the play in the elbow for two weeks. | Nous n'avons répété le jeu au coude que pendant deux semaines. | Nós só ensaiamos a peça no cotovelo por duas semanas. | Sólo ensayamos la jugada en el codo durante dos semanas. | Abbiamo provato solo il gioco al gomito per due settimane. | Nos quod tantum ludere in recitare inter duas hebdomades cubiti proxime appulerit | Wir haben das Spiel nur zwei Wochen lang im Ellenbogen geprobt. | Είχαμε μόνο δύο εβδομάδες για να επαναλάβω το παιχνίδι μεταξύ του αγκώνα | Eíchame móno dýo evdomádes gia na epanalávo to paichnídi metaxý tou ankóna | Przez dwa tygodnie ćwiczyliśmy grę w łokciu. | Мы только репетировали игру в локте в течение двух недель. | My tol'ko repetirovali igru v lokte v techeniye dvukh nedel'. | 我们只有两周肘间排练此剧 | Nous n'avons répété le jeu au coude que pendant deux semaines. | 私達は2週間だけ肘で演劇を練習した。 | 私達 は 2 週間 だけ 肘 で 演劇 を 練習 した 。 | わたしたち わ 2 しゅうかん だけ ひじ で えんげき お れんしゅう した 。 | watashitachi wa 2 shūkan dake hiji de engeki o renshū shita. | |
159 | learning curve the rate at which you learn a new subject or a new skill; the process of learning from the mistakes you make | learning curve the rate at which you learn a new subject or a new skill; the process of learning from the mistakes you make | 学习曲线学习新科目或新技能的速度;从错误中吸取教训的过程 | xuéxí qǔ xiàn xuéxí xīn kēmù huò xīn jìnéng de sùdù; cóng cuòwù zhōng xīqǔ jiàoxùn de guòchéng | Learning curve the rate at which you learn a new subject or a new skill; the process of learning from the mistakes you make | Courbe d’apprentissage du rythme auquel vous apprenez une nouvelle matière ou une nouvelle compétence, processus d’apprentissage des erreurs que vous avez commises | Aprendizagem curva a taxa em que você aprende um novo assunto ou uma nova habilidade, o processo de aprender com os erros que você faz | La curva de aprendizaje es la velocidad a la que aprendes un nuevo tema o una nueva habilidad, el proceso de aprender de los errores que cometes | Curva di apprendimento la velocità con cui apprendi un nuovo argomento o una nuova abilità, il processo di apprendimento dagli errori che fai | eruditio curvo vel tarditatem celeritatis qua re a te discere novum scientia et doctrina processus of errata a te | Lernkurve Die Rate, mit der Sie ein neues Fach oder eine neue Fertigkeit erlernen, den Lernprozess aus den Fehlern, die Sie machen | καμπύλη εκμάθησης το ρυθμό με τον οποίο μπορείτε να μάθετε ένα νέο θέμα ή μια νέα δεξιότητα? τη διαδικασία της μάθησης από τα λάθη που κάνετε | kampýli ekmáthisis to rythmó me ton opoío boreíte na máthete éna néo théma í mia néa dexiótita? ti diadikasía tis máthisis apó ta láthi pou kánete | Krzywa uczenia się szybkość, z jaką uczysz się nowego przedmiotu lub nowej umiejętności, proces uczenia się na błędach, które popełniasz | Изучение кривой скорости, с которой вы изучаете новый предмет или новый навык, процесс обучения на ошибках, которые вы делаете | Izucheniye krivoy skorosti, s kotoroy vy izuchayete novyy predmet ili novyy navyk, protsess obucheniya na oshibkakh, kotoryye vy delayete | learning curve the rate at which you learn a new subject or a new skill; the process of learning from the mistakes you make | Courbe d’apprentissage du rythme auquel vous apprenez une nouvelle matière ou une nouvelle compétence, processus d’apprentissage des erreurs que vous avez commises | 学習曲線は、あなたが新しい科目や新しいスキルを学ぶ速度、あなたがした間違いから学ぶプロセスです。 | 学習 曲線 は 、 あなた が 新しい 科目 や 新しい スキルを 学ぶ 速度 、 あなた が した 間違い から 学ぶプロセスです 。 | がくしゅう きょくせん わ 、 あなた が あたらしい かもくや あたらしい スキル お まなぶ そくど 、 あなた が したまちがい から まなぶ ぷろせすです 。 | gakushū kyokusen wa , anata ga atarashī kamoku yaatarashī sukiru o manabu sokudo , anata ga shita machigaikara manabu purosesudesu . | |
160 | 学为曲线;吸取教训过程曲线 | xué wèi qūxiàn; xīqǔ jiàoxùn guòchéng qūxiàn | 学为曲线;吸取教训过程曲线 | xué wèi qūxiàn; xīqǔ jiàoxùn guòchéng qūxiàn | Learn as a curve; learn the course curve | Apprendre comme une courbe, apprendre la courbe du cours | Aprenda como uma curva, aprenda a curva do curso | Aprende como una curva, aprende la curva del curso. | Impara come una curva, impara la curva del corso | Scientia curvam, discere processus curva | Lernen Sie als Kurve, lernen Sie die Kurskurve | Μάθετε ως καμπύλη, μάθετε την καμπύλη μαθημάτων | Máthete os kampýli, máthete tin kampýli mathimáton | Ucz się jako krzywa, poznaj krzywą kursu | Учитесь по кривой, учитесь по кривой | Uchites' po krivoy, uchites' po krivoy | 学为曲线;吸取教训过程曲线 | Apprendre comme une courbe, apprendre la courbe du cours | 曲線として学ぶ;コース曲線を学ぶ | 曲線 として 学ぶ ; コース 曲線 を 学ぶ | きょくせん として まなぶ ; コース きょくせん お まなぶ | kyokusen toshite manabu ; kōsu kyokusen o manabu | |
161 | learning difficulties , mental problems that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affect their ability to learn things | learning difficulties, mental problems that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affect their ability to learn things | 学习困难,人们从出生时就可能产生的心理问题,或可能由疾病或受伤引起的心理问题,这些问题会影响他们学习的能力 | xuéxí kùnnán, rénmen cóng chūshēng shí jiù kěnéng chǎnshēng de xīnlǐ wèntí, huò kěnéng yóu jíbìng huò shòushāng yǐnqǐ de xīnlǐ wèntí, zhèxiē wèntí huì yǐngxiǎng tāmen xuéxí de nénglì | Learning difficulties , mental problems that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affect their ability to learn things | Difficultés d'apprentissage, problèmes mentaux que les personnes peuvent avoir depuis la naissance ou qui peuvent être causés par une maladie ou une blessure, qui affectent leur capacité à apprendre des choses | Dificuldades de aprendizagem, problemas mentais que as pessoas podem ter desde o nascimento, ou que podem ser causadas por doença ou lesão, que afetam sua capacidade de aprender coisas | Dificultades de aprendizaje, problemas mentales que las personas pueden tener desde el nacimiento, o que pueden ser causados por una enfermedad o lesión, que afectan su capacidad para aprender cosas | Difficoltà di apprendimento, problemi mentali che possono sorgere dalla nascita, o che possono essere causati da malattia o infortunio, che influiscono sulla loro capacità di apprendere le cose | eruditione difficultates mentis problems ut ortum habeat, ut per infirmitatem vel injuria afficiunt discere posse | Lernschwierigkeiten, psychische Probleme, die Menschen von Geburt an haben oder die durch Krankheiten oder Verletzungen verursacht werden, die ihre Lernfähigkeit beeinträchtigen | μαθησιακές δυσκολίες, προβλήματα ψυχικής υγείας που οι άνθρωποι μπορούν να έχουν από τη γέννησή του, ή ότι μπορεί να προκληθεί από ασθένεια ή τραυματισμό, που επηρεάζει την ικανότητά τους να μάθουν πράγματα | mathisiakés dyskolíes, provlímata psychikís ygeías pou oi ánthropoi boroún na échoun apó ti génnisí tou, í óti boreí na proklitheí apó asthéneia í travmatismó, pou epireázei tin ikanótitá tous na máthoun prágmata | Trudności w nauce, problemy psychiczne, które ludzie mogą mieć od urodzenia, lub które mogą być spowodowane chorobą lub urazem, które wpływają na ich zdolność uczenia się | Трудности в обучении, психические проблемы, которые могут возникнуть у людей с рождения, или которые могут быть вызваны болезнью или травмой, которые влияют на их способность к обучению | Trudnosti v obuchenii, psikhicheskiye problemy, kotoryye mogut vozniknut' u lyudey s rozhdeniya, ili kotoryye mogut byt' vyzvany bolezn'yu ili travmoy, kotoryye vliyayut na ikh sposobnost' k obucheniyu | learning difficulties , mental problems that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affect their ability to learn things | Difficultés d'apprentissage, problèmes mentaux que les personnes peuvent avoir depuis la naissance ou qui peuvent être causés par une maladie ou une blessure, qui affectent leur capacité à apprendre des choses | 学習困難、人が生まれてから持っているかもしれない、あるいは病気や怪我によって引き起こされるかもしれない精神問題、それは物事を学ぶ彼らの能力に影響を与える | 学習 困難 、 人 が 生まれて から 持っている かもしれない 、 あるいは 病気 や 怪我 によって引き起こされる かも しれない 精神 問題 、 それ は 物事を 学ぶ 彼ら の 能力 に 影響 を 与える | がくしゅう こんなん 、 ひと が うまれて から もっているかも しれない 、 あるいは びょうき や けが によって ひきおこされる かも しれない せいしん もんだい 、 それ わ ものごと お まなぶ かれら の のうりょく に えいきょう お あたえる | gakushū konnan , hito ga umarete kara motteiru kamoshirenai , aruiha byōki ya kega niyotte hikiokosareru kamoshirenai seishin mondai , sore wa monogoto o manabukarera no nōryok | |
162 | 学习障碍(子生智力问题或疾病、受伤引起) | xuéxí zhàng'ài (zǐ shēng zhìlì wèntí huò jíbìng, shòushāng yǐnqǐ) | 学习障碍(子生智力问题或疾病,受伤引起) | xuéxí zhàng'ài (zǐ shēng zhìlì wèntí huò jíbìng, shòushāng yǐnqǐ) | Learning disabilities (children's intellectual problems or diseases, injuries) | Troubles d'apprentissage (problèmes ou maladies intellectuels des enfants, blessures) | Dificuldades de aprendizagem (problemas intelectuais das crianças ou doenças, lesões) | Discapacidades de aprendizaje (problemas intelectuales o enfermedades de los niños, lesiones) | Disturbi dell'apprendimento (problemi intellettuali o malattie infantili, lesioni) | Qua re cognita vitium (puer natus seu difficultates mentis morbum, fecit injuriam) | Lernbehinderungen (intellektuelle Probleme von Kindern oder Krankheiten, Verletzungen) | Μαθησιακές δυσκολίες (πνευματικά προβλήματα ή ασθένειες των παιδιών, τραυματισμοί) | Mathisiakés dyskolíes (pnevmatiká provlímata í asthéneies ton paidión, travmatismoí) | Zaburzenia uczenia się (problemy intelektualne lub choroby dzieci, urazy) | Изучение Препятствий (детские интеллектуальные проблемы или заболевания, травмы) | Izucheniye Prepyatstviy (detskiye intellektual'nyye problemy ili zabolevaniya, travmy) | 学习障碍(子生智力问题或疾病、受伤引起) | Troubles d'apprentissage (problèmes ou maladies intellectuels des enfants, blessures) | 学習障害(子供の知的問題や病気、けが) | 学習 障害 ( 子供 の 知的 問題 や 病気 、 けが ) | がくしゅう しょうがい ( こども の ちてき もんだい やびょうき 、 けが ) | gakushū shōgai ( kodomo no chiteki mondai ya byōki ,kega ) | |
163 | 学习困难,人们从出生时就可能产生的心理问题,或可能由疾病或受伤引起的心理问题,这些问题会影响他们学习的能力 | xuéxí kùnnán, rénmen cóng chūshēng shí jiù kěnéng chǎnshēng de xīnlǐ wèntí, huò kěnéng yóu jíbìng huò shòushāng yǐnqǐ de xīnlǐ wèntí, zhèxiē wèntí huì yǐngxiǎng tāmen xuéxí de nénglì | 学习困难,人们从出生时就可能产生的心理问题,或可能由疾病或受伤引起的心理问题,这些问题会影响他们学习的能力 | xuéxí kùnnán, rénmen cóng chūshēng shí jiù kěnéng chǎnshēng de xīnlǐ wèntí, huò kěnéng yóu jíbìng huò shòushāng yǐnqǐ de xīnlǐ wèntí, zhèxiē wèntí huì yǐngxiǎng tāmen xuéxí de nénglì | Learning difficulties, psychological problems that people may have at birth, or psychological problems that may be caused by illness or injury, which affect their ability to learn. | Difficultés d'apprentissage, problèmes psychologiques que les gens peuvent avoir à la naissance ou problèmes psychologiques pouvant être causés par une maladie ou une blessure, affectant leur capacité à apprendre. | Dificuldades de aprendizagem, problemas psicológicos que as pessoas podem ter no nascimento, ou problemas psicológicos que podem ser causados por doença ou lesão, que afetam sua capacidade de aprender. | Dificultades de aprendizaje, problemas psicológicos que las personas pueden tener al nacer, o problemas psicológicos que pueden ser causados por una enfermedad o lesión, que afectan su capacidad para aprender. | Difficoltà di apprendimento, problemi psicologici che possono sorgere alla nascita o problemi psicologici che possono essere causati da malattia o infortunio, che influiscono sulla loro capacità di apprendimento. | Eruditione difficultates psychologicum difficultates oriri ortum habent aut ex iniuria aut animi aegritudine provideatur quaestiones quaestiones afficiunt facultatem addiscendi | Lernschwierigkeiten, psychische Probleme, die Menschen bei der Geburt haben können, oder psychische Probleme, die durch Krankheit oder Verletzungen verursacht werden können und deren Lernfähigkeit beeinträchtigen. | Μαθησιακές δυσκολίες, οι άνθρωποι έχουν ψυχολογικά προβλήματα που μπορεί να προκύψουν από τη γέννηση, ή μπορεί να παρέχονται από ασθένεια ή τραυματισμό που προκλήθηκε από ψυχολογικά προβλήματα, τα προβλήματα αυτά θα επηρεάσουν την ικανότητά τους να μαθαίνουν | Mathisiakés dyskolíes, oi ánthropoi échoun psychologiká provlímata pou boreí na prokýpsoun apó ti génnisi, í boreí na paréchontai apó asthéneia í travmatismó pou proklíthike apó psychologiká provlímata, ta provlímata aftá tha epireásoun tin ikanótitá tous na mathaínoun | Trudności w nauce, problemy psychologiczne, które ludzie mogą mieć w chwili urodzenia, lub problemy psychologiczne, które mogą być spowodowane chorobą lub urazem, które wpływają na ich zdolność uczenia się. | Трудности в обучении, психологические проблемы, которые могут возникнуть у людей при рождении, или психологические проблемы, которые могут быть вызваны болезнью или травмой, которые влияют на их способность к обучению. | Trudnosti v obuchenii, psikhologicheskiye problemy, kotoryye mogut vozniknut' u lyudey pri rozhdenii, ili psikhologicheskiye problemy, kotoryye mogut byt' vyzvany bolezn'yu ili travmoy, kotoryye vliyayut na ikh sposobnost' k obucheniyu. | 学习困难,人们从出生时就可能产生的心理问题,或可能由疾病或受伤引起的心理问题,这些问题会影响他们学习的能力 | Difficultés d'apprentissage, problèmes psychologiques que les gens peuvent avoir à la naissance ou problèmes psychologiques pouvant être causés par une maladie ou une blessure, affectant leur capacité à apprendre. | 学習困難、人々が出生時に抱く可能性がある心理的問題、または病気やけがによって引き起こされる可能性がある心理的問題。これらは学習能力に影響を及ぼします。 | 学習 困難 、 人々 が 出生 時 に 抱く 可能性 が ある 心理的 問題 、 または 病気 や けが によって 引き起こされる可能性 が ある 心理 的 問題 。 これら は 学習 能力 に影響 を 及ぼします 。 | がくしゅう こんなん 、 ひとびと が しゅっしょう じ に いだく かのうせい が ある しんり てき もんだい 、 または びょうき や けが によって ひきおこされる かのうせい が ある しんり てき もんだい 。 これら わ がくしゅう のうりょく に えいきょう お およぼします 。 | gakushū konnan , hitobito ga shusshō ji ni idaku kanōsei gaaru shinri teki mondai , mataha byōki ya kega niyottehikiokosareru kanōsei ga aru shinri teki mondai . korera wagakushū nōryoku ni eikyō o oyoboshimasu . | |
164 | learning disability , a mental problem that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affects their ability to learn things | learning disability, a mental problem that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affects their ability to learn things | 学习障碍,人们可能从出生开始,或可能由疾病或受伤引起的心理问题,影响他们学习东西的能力 | xuéxí zhàng'ài, rénmen kěnéng cóng chūshēng kāishǐ, huò kěnéng yóu jíbìng huò shòushāng yǐnqǐ de xīnlǐ wèntí, yǐngxiǎng tāmen xuéxí dōngxī de nénglì | Learning disability , a mental problem that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affects their ability to learn things | Trouble d'apprentissage, un problème mental que les personnes peuvent avoir depuis la naissance ou qui peut être causé par une maladie ou une blessure, qui affecte leur capacité à apprendre des choses | Dificuldade de aprendizagem, um problema mental que as pessoas podem ter desde o nascimento, ou que pode ser causado por doença ou lesão, que afeta sua capacidade de aprender coisas | Discapacidad de aprendizaje, un problema mental que las personas pueden tener desde el nacimiento, o que puede ser causado por una enfermedad o lesión, que afecta su capacidad para aprender cosas. | Apprendimento della disabilità, un problema mentale che le persone possono avere dalla nascita, o che possono essere causate da malattia o infortunio, che influisce sulla loro capacità di apprendere cose | doctrina vitium est, mentis ut problema, quod habent a nativitate aut ab ea causa potest injuriam vel morbo, afficiens eorum quae facultatem ad discere | Lernbehinderung, ein psychisches Problem, das Menschen von Geburt an haben können oder das durch Krankheit oder Verletzung verursacht werden kann, das ihre Fähigkeit beeinträchtigt, Dinge zu lernen | μαθησιακές δυσκολίες, ένα ψυχικό πρόβλημα ότι οι άνθρωποι μπορεί να έχουν από τη γέννησή του, ή ότι μπορεί να προκληθεί από ασθένεια ή τραυματισμό, που επηρεάζει την ικανότητά τους να μάθουν πράγματα | mathisiakés dyskolíes, éna psychikó próvlima óti oi ánthropoi boreí na échoun apó ti génnisí tou, í óti boreí na proklitheí apó asthéneia í travmatismó, pou epireázei tin ikanótitá tous na máthoun prágmata | Niepełnosprawność edukacyjna, problem psychiczny, który ludzie mogą mieć od urodzenia lub który może być spowodowany chorobą lub urazem, który wpływa na ich zdolność uczenia się | Неспособность к обучению, умственная проблема, которая может возникнуть у людей с рождения или вызванная болезнью или травмой, которая влияет на их способность к обучению | Nesposobnost' k obucheniyu, umstvennaya problema, kotoraya mozhet vozniknut' u lyudey s rozhdeniya ili vyzvannaya bolezn'yu ili travmoy, kotoraya vliyayet na ikh sposobnost' k obucheniyu | learning disability , a mental problem that people may have from birth, or that may be caused by illness or injury, that affects their ability to learn things | Trouble d'apprentissage, un problème mental que les personnes peuvent avoir depuis la naissance ou qui peut être causé par une maladie ou une blessure, qui affecte leur capacité à apprendre des choses | 学習障害、人々が生まれてから持っているかもしれない、あるいは病気や怪我によって引き起こされるかもしれない精神問題、それは物事を学ぶ彼らの能力に影響を与えます | 学習 障害 、 人々 が 生まれて から 持っている かもしれない 、 あるいは 病気 や 怪我 によって引き起こされる かも しれない 精神 問題 、 それ は 物事を 学ぶ 彼ら の 能力 に 影響 を 与えます | がくしゅう しょうがい 、 ひとびと が うまれて から もっている かも しれない 、 あるいは びょうき や けが によって ひきおこされる かも しれない せいしん もんだい 、 それ わ ものごと お まなぶ かれら の のうりょく に えいきょう お あたえます | gakushū shōgai , hitobito ga umarete kara motteiru kamoshirenai , aruiha byōki ya kega niyotte hikiokosareru kamoshirenai seishin mondai , sore wa monogoto o manabukarera no nōr | |
165 | 学习无能 ( 先天性或由疾病、受伤引起) | xuéxí wúnéng (xiāntiān xìng huò yóu jíbìng, shòushāng yǐnqǐ) | 学习无能(先天性或由疾病,受伤引起) | xuéxí wúnéng (xiāntiān xìng huò yóu jíbìng, shòushāng yǐnqǐ) | Learning incompetence (congenital or caused by illness, injury) | Incompétence d'apprentissage (congénitale ou causée par une maladie, une blessure) | Incompetência de aprendizagem (congênita ou causada por doença, lesão) | Aprendizaje de la incompetencia (congénita o causada por enfermedad, lesión). | Apprendimento incompetenza (congenita o causata da malattia, infortunio) | Qua re cognita vitium (aut congenita morbo per fecit injuriam) | Lernschwäche (angeboren oder durch Krankheit oder Verletzung verursacht) | Μαθησιακές δυσκολίες (εκ γενετής ή τραυματισμούς που προκαλούνται από τη νόσο) | Mathisiakés dyskolíes (ek genetís í travmatismoús pou prokaloúntai apó ti nóso) | Uczenie się niekompetencji (wrodzonej lub spowodowanej chorobą, urazem) | Некомпетентность в обучении (врожденная или вызванная болезнью, травмой) | Nekompetentnost' v obuchenii (vrozhdennaya ili vyzvannaya bolezn'yu, travmoy) | 学习无能 ( 先天性或由疾病、受伤引起) | Incompétence d'apprentissage (congénitale ou causée par une maladie, une blessure) | 学習不能(先天的または病気、けがによる) | 学習 不能 ( 先天的 または 病気 、 けが による ) | がくしゅう ふのう ( せんてんてき または びょうき 、 けが による ) | gakushū funō ( sententeki mataha byōki , kega niyoru ) | |
166 | lease, a legal agreement that allows you to use a building, a piece of equipment or some land for a period of time, usually in return for rent | lease, a legal agreement that allows you to use a building, a piece of equipment or some land for a period of time, usually in return for rent | 租赁,一种法律协议,允许您在一段时间内使用建筑物,设备或一些土地,通常作为回报租金 | zūlìn, yī zhòng fǎlǜ xiéyì, yǔnxǔ nín zài yīduàn shíjiān nèi shǐyòng jiànzhú wù, shèbèi huò yīxiē tǔdì, tōngcháng zuòwéi huíbào zūjīn | Lease, a legal agreement that allows you to use a building, a piece of equipment or some land for a period of time, usually in return for rent | Bail, accord juridique vous permettant d'utiliser un bâtiment, un équipement ou un terrain pendant une période donnée, généralement en échange d'un loyer | Lease, um acordo legal que permite que você use um prédio, um equipamento ou alguma terra por um período de tempo, geralmente em troca de aluguel. | Arrendamiento, un acuerdo legal que le permite usar un edificio, una pieza de equipo o un terreno por un período de tiempo, generalmente a cambio del alquiler | Contratto di locazione, un accordo legale che consente di utilizzare un edificio, un pezzo di equipaggiamento o un terreno per un periodo di tempo, di solito in cambio di affitto | propagare, consensum est iuris concedit, ut vos utor a aedificium, fragmen apparatu aliqua terra vel ad tempus, plerumque homo commutationem pro anima sua | Leasing, eine rechtliche Vereinbarung, mit der Sie ein Gebäude, ein Gerät oder ein Grundstück für einen bestimmten Zeitraum nutzen können, normalerweise gegen Entgelt | μίσθωσης, μια νομική συμφωνία που σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα κτίριο, ένα κομμάτι του εξοπλισμού ή ένα κομμάτι γης για ένα χρονικό διάστημα, συνήθως έναντι μισθώματος | místhosis, mia nomikí symfonía pou sas epitrépei na chrisimopoiísete éna ktírio, éna kommáti tou exoplismoú í éna kommáti gis gia éna chronikó diástima, syníthos énanti misthómatos | Dzierżawa, umowa prawna, która pozwala na użytkowanie budynku, urządzenia lub gruntu przez pewien okres czasu, zwykle w zamian za czynsz | Аренда, юридическое соглашение, которое позволяет вам использовать здание, часть оборудования или землю в течение определенного периода времени, обычно в обмен на аренду | Arenda, yuridicheskoye soglasheniye, kotoroye pozvolyayet vam ispol'zovat' zdaniye, chast' oborudovaniya ili zemlyu v techeniye opredelennogo perioda vremeni, obychno v obmen na arendu | lease, a legal agreement that allows you to use a building, a piece of equipment or some land for a period of time, usually in return for rent | Bail, accord juridique vous permettant d'utiliser un bâtiment, un équipement ou un terrain pendant une période donnée, généralement en échange d'un loyer | リース、通常は賃貸料と引き換えに、建物、備品、または土地を一定期間使用することを許可する法的契約 | リース 、 通常 は 賃貸料 と 引き換え に 、 建物 、 備品、 または 土地 を 一定 期間 使用 する こと を 許可 する法的 契約 | リース 、 つうじょう わ ちんたいりょう と ひきかえ に 、たてもの 、 びひん 、 または とち お いってい きかん しよう する こと お きょか する ほうてき けいやく | rīsu , tsūjō wa chintairyō to hikikae ni , tatemono , bihin ,mataha tochi o ittei kikan shiyō suru koto o kyoka suruhōteki keiyaku | |
167 | (房屋、设备或土地的)租约,租契 | (fángwū, shèbèi huò tǔdì de) zūyuē, zū qì | (房屋,设备或土地的)租约,租契 | (fángwū, shèbèi huò tǔdì de) zūyuē, zū qì | Lease (house, equipment or land), lease | Bail (maison, équipement ou terrain), bail | Arrendamento (casa, equipamento ou terreno), arrendamento | Arrendamiento (casa, equipo o terreno), arrendamiento | Contratto di locazione (casa, attrezzatura o terreno), contratto di locazione | (Modo Aedificiorum, apparatu aut terra) addicit, ille, ultrices accumsan | Leasing (Haus, Ausrüstung oder Grundstück), Leasing | Μίσθωση (κατοικία, εξοπλισμός ή γη), μίσθωση | Místhosi (katoikía, exoplismós í gi), místhosi | Dzierżawa (dom, wyposażenie lub ziemia), dzierżawa | Аренда (дом, оборудование или земля), аренда | Arenda (dom, oborudovaniye ili zemlya), arenda | (房屋、设备或土地的)租约,租契 | Bail (maison, équipement ou terrain), bail | リース(家屋、備品または土地)、リース | リース ( 家屋 、 備品 または 土地 ) 、 リース | リース ( かおく 、 びひん または とち ) 、 リース | rīsu ( kaoku , bihin mataha tochi ) , rīsu | |
168 | to take out a lease on a house _ | to take out a lease on a house _ | 在房子上取出租约_ | zài fángzi shàng qǔchū zūyuē_ | To take out a lease on a house _ | Prendre un bail sur une maison _ | Para tirar uma locação em uma casa _ | Para sacar un contrato de arrendamiento de una casa _ | Prendere un contratto d'affitto in una casa | ut ex supra firmam domum _ | Um ein Haus zu mieten _ | Για να πάρετε μια μίσθωση σε ένα σπίτι _ | Gia na párete mia místhosi se éna spíti _ | Aby wynająć dom _ | Взять в аренду дом _ | Vzyat' v arendu dom _ | to take out a lease on a house _ | Prendre un bail sur une maison _ | 家のリースを解除するには_ | 家 の リース を 解除 する に は _ | いえ の リース お かいじょ する に わ _ | ie no rīsu o kaijo suru ni wa _ | |
169 | 办理房屋租约 | bànlǐ fángwū zūyuē | 办理房屋租约 | bànlǐ fángwū zūyuē | Handling a house lease | Gérer un bail de maison | Lidando com uma locação de casa | Manejando un arrendamiento de casa | Gestione di un contratto di locazione di una casa | Nam habitationi ultrices accumsan | Abwicklung eines Hausmietvertrags | Διαχείριση μίσθωσης σπιτιών | Diacheírisi místhosis spitión | Obsługa dzierżawy domu | Обработка аренды дома | Obrabotka arendy doma | 办理房屋租约 | Gérer un bail de maison | 賃貸住宅の取り扱い | 賃貸 住宅 の 取り扱い | ちんたい じゅうたく の とりあつかい | chintai jūtaku no toriatsukai | |
171 | the lease expires/runs out next year | the lease expires/runs out next year | 租约到期/明年用完 | zūyuē dào qí/míngnián yòng wán | The lease expires/runs out next year | Le bail expire / expire l'année prochaine | O contrato expira / expira no próximo ano | El contrato de arrendamiento expira / termina el próximo año | Il leasing scade / si esaurisce l'anno prossimo | resoluto iure locationis / decurrit ex proximo anno, | Der Mietvertrag läuft nächstes Jahr aus | Η μίσθωση λήγει / λήγει το επόμενο έτος | I místhosi lígei / lígei to epómeno étos | Umowa najmu wygasa / kończy się w przyszłym roku | Срок аренды истекает / истекает в следующем году | Srok arendy istekayet / istekayet v sleduyushchem godu | the lease expires/runs out next year | Le bail expire / expire l'année prochaine | リースは来年満了します | リース は 来年 満了 します | リース わ らいねん まんりょう します | rīsu wa rainen manryō shimasu | |
172 | 这疮租约明年鈿期 | zhè chuāng zūyuē míngnián tián qī | 这疮租约明年钿期 | zhè chuāng zūyuē míngnián diàn qī | This sore lease is expected next year | Ce bail douloureux est prévu pour l'année prochaine | Este contrato de aluguel é esperado no próximo ano | Se espera este arrendamiento dolorido el próximo año | Questo contratto è previsto per il prossimo anno | Hoc vectigali valde postero anno stagni | Dieser wunde Mietvertrag wird im nächsten Jahr erwartet | Αυτή η επώδυνη μίσθωση αναμένεται το επόμενο έτος | Aftí i epódyni místhosi anaménetai to epómeno étos | Ten bolesny leasing spodziewany jest w przyszłym roku | Эта больничная аренда ожидается в следующем году | Eta bol'nichnaya arenda ozhidayetsya v sleduyushchem godu | 这疮租约明年鈿期 | Ce bail douloureux est prévu pour l'année prochaine | この痛みリースは来年期待されています | この 痛み リース は 来年 期待 されています | この いたみ リース わ らいねん きたい されています | kono itami rīsu wa rainen kitai sareteimasu | |
173 | under the terms of the lease, you have to pay maintenance charges. | under the terms of the lease, you have to pay maintenance charges. | 根据租约条款,您必须支付维护费用。 | gēnjù zūyuē tiáokuǎn, nín bìxū zhīfù wéihù fèiyòng. | Under the terms of the lease, you have to pay maintenance charges. | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer des frais de maintenance. | Sob os termos do contrato, você tem que pagar taxas de manutenção. | Bajo los términos del contrato de arrendamiento, usted tiene que pagar los gastos de mantenimiento. | Secondo i termini del contratto di locazione, devi pagare le spese di manutenzione. | locationis sub conditionibus habes sumptus ad alendos. | Gemäß den Mietbedingungen müssen Sie Wartungsgebühren bezahlen. | Σύμφωνα με τους όρους της μίσθωσης, πρέπει να πληρώσετε έξοδα συντήρησης. | Sýmfona me tous órous tis místhosis, prépei na plirósete éxoda syntírisis. | Zgodnie z warunkami leasingu, musisz zapłacić opłaty za utrzymanie. | Согласно условиям аренды, вы должны оплатить расходы на техническое обслуживание. | Soglasno usloviyam arendy, vy dolzhny oplatit' raskhody na tekhnicheskoye obsluzhivaniye. | under the terms of the lease, you have to pay maintenance charges. | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer des frais de maintenance. | リースの条件の下では、あなたはメンテナンス料を支払う必要があります。 | リース の 条件 の 下 で は 、 あなた は メンテナンス料を 支払う 必要 が あります 。 | リース の じょうけん の した で わ 、 あなた わ めんてなんすりょう お しはらう ひつよう が あります 。 | rīsu no jōken no shita de wa , anata wa mentenansuryō oshiharau hitsuyō ga arimasu . | |
174 | 按租约的条款,你得支付维修费 | Àn zūyuē de tiáokuǎn, nǐ dé zhīfù wéixiū fèi | 按租约的条款,你得支付维修费 | Àn zūyuē de tiáokuǎn, nǐ dé zhīfù wéixiū fèi | According to the terms of the lease, you have to pay the maintenance fee. | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer les frais de maintenance. | De acordo com os termos do contrato, você deve pagar a taxa de manutenção. | De acuerdo con los términos del contrato de arrendamiento, usted tiene que pagar la cuota de mantenimiento. | Secondo i termini del contratto di locazione, devi pagare la tassa di manutenzione. | Exprimendi modum termini ad firmam, vos have ut sustentationem feodis reddere | Gemäß den Mietbedingungen müssen Sie die Wartungsgebühr bezahlen. | Πιέστε τους όρους της μίσθωσης, θα πρέπει να πληρώσετε τα έξοδα συντήρησης | Piéste tous órous tis místhosis, tha prépei na plirósete ta éxoda syntírisis | Zgodnie z warunkami najmu należy uiścić opłatę za utrzymanie. | Согласно условиям аренды, вы должны оплатить сбор за обслуживание. | Soglasno usloviyam arendy, vy dolzhny oplatit' sbor za obsluzhivaniye. | 按租约的条款,你得支付维修费 | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer les frais de maintenance. | リースの条件によると、あなたはメンテナンス料を支払う必要があります。 | リース の 条件 に よると 、 あなた は メンテナンス料 を支払う 必要 が あります 。 | リース の じょうけん に よると 、 あなた わ めんてなんすりょう お しはらう ひつよう が あります 。 | rīsu no jōken ni yoruto , anata wa mentenansuryō oshiharau hitsuyō ga arimasu . | |
175 | 根据租约条款,您必须支付维护费用。 | gēnjù zūyuē tiáokuǎn, nín bìxū zhīfù wéihù fèiyòng. | 根据租约条款,您必须支付维护费用。 | gēnjù zūyuē tiáokuǎn, nín bìxū zhīfù wéihù fèiyòng. | According to the terms of the lease, you must pay for the maintenance. | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer pour l’entretien. | De acordo com os termos do contrato, você deve pagar pela manutenção. | De acuerdo con los términos del contrato de arrendamiento, usted debe pagar el mantenimiento. | Secondo i termini del contratto di locazione, è necessario pagare per la manutenzione. | Secundum Domini verba propagare, reddere tibi sustentacionem et gratuita. | Gemäß den Mietbedingungen müssen Sie die Wartung bezahlen. | Σύμφωνα με τους όρους της μίσθωσης, πρέπει να πληρώσετε για τη συντήρηση. | Sýmfona me tous órous tis místhosis, prépei na plirósete gia ti syntírisi. | Zgodnie z warunkami najmu musisz zapłacić za utrzymanie. | Согласно условиям аренды, вы должны оплатить техническое обслуживание. | Soglasno usloviyam arendy, vy dolzhny oplatit' tekhnicheskoye obsluzhivaniye. | 根据租约条款,您必须支付维护费用。 | Selon les termes du contrat de location, vous devez payer pour l’entretien. | リースの条件によると、あなたはメンテナンスのために支払う必要があります。 | リース の 条件 に よると 、 あなた は メンテナンス のため に 支払う 必要 が あります 。 | リース の じょうけん に よると 、 あなた わ メンテナンスの ため に しはらう ひつよう が あります 。 | rīsu no jōken ni yoruto , anata wa mentenansu no tame nishiharau hitsuyō ga arimasu . | |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | japonais | kana | romaji | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | ||||||||||||||
leap frog | 1149 | 1149 | lease | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||