A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  lean 1148 1148 leaf mould  
1 leaf mould ,leaf mold soil consisting mostly of dead, decayed leaves Leaf mould,leaf mold soil consisting mostly of dead, decayed leaves 叶霉病,叶霉病土壤主要由死亡,腐烂的叶子组成 Yè méi bìng, yè méi bìng tǔrǎng zhǔyào yóu sǐwáng, fǔlàn de yèzi zǔchéng Moho de la hoja, suelo de moho de la hoja que consiste principalmente en hojas muertas y descompuestas
2  腐叶土  fǔ yè tǔ  腐叶土  fǔ yè tǔ  Suelo cáscara
3 leafy having a lot of leaves leafy having a lot of leaves 叶茂盛有很多叶子 yè màoshèng yǒu hěnduō yèzi Frondoso teniendo muchas hojas.
4  多叶的;叶茂 的  duō yè de; yè mào de  多叶的;叶茂的  duō yè de; yè mào de  Frondoso
5 eat plenty of leafy vegetables eat plenty of leafy vegetables 多吃多叶蔬菜 duō chī duō yè shūcài Comer muchas verduras de hoja
6 多吃绿叶蔬菜 duō chī lǜyè shūcài 多吃绿叶蔬菜 duō chī lǜyè shūcài Comer más verduras de hoja verde.
7  (approving) (of a place having a lot of trees and plants多树的;多植物的:leafy suburbs树木茂密的郊区  (approving) (of a place having a lot of trees and plants duō shùmù de; duō zhíwù de:Leafy suburbs shùmù màomì de jiāoqū  (批准)(有很多树木和植物的地方多树木的;多植物的:绿树成荫的郊区树木茂密的郊区  (pīzhǔn)(yǒu hěnduō shùmù hé zhíwù dì dìfāng duō shùmù de; duō zhíwù de: Lǜ shù chéng yīn de jiāoqū shùmù màomì de jiāoqū  (aprobar) (de un lugar que tiene muchos árboles y plantas; plantas múltiples: suburbios frondosos
8  made by a lot of leaves or trees  made by a lot of leaves or trees  由很多树叶或树木制成  yóu hěnduō shùyè huò shùmù zhì chéng  Hecho por muchas hojas o árboles.
9  叶制的;:由树木构成的  yè zhì de;: Yóu shùmù gòuchéng de  叶制的;:由树木构成的  yè zhì de;: Yóu shùmù gòuchéng de  Hecho de hojas;
10 We sat m the leafy shade of  an oak tree. We sat m the leafy shade of  an oak tree. 我们坐在橡树的绿叶树荫下。 wǒmen zuò zài xiàngshù de lǜyè shù yīn xià. Nos sentamos en la frondosa sombra de un roble.
11 我们坐在一棵枝繁叶茂的橡树树荫下 Wǒmen zuò zài yī kē zhī fán yè mào de xiàngshù shù yīn xià 我们坐在一棵枝繁叶茂的橡树树荫下 Wǒmen zuò zài yī kē zhī fán yè mào de xiàngshù shù yīn xià Estamos sentados a la sombra de un frondoso roble.
12 league,a group of sports teams who all play each other to earn points and find which team is best  league,a group of sports teams who all play each other to earn points and find which team is best  联盟,一群运动队,他们互相争夺积分,找到最好的球队 liánméng, yīqún yùndòng duì, tāmen hùxiāng zhēngduó jīfēn, zhǎodào zuì hǎo de qiú duì League, un grupo de equipos deportivos que juegan todos juntos para ganar puntos y descubrir cuál es el mejor equipo.
13 (体育运动队的)联会,联赛 (tǐyù yùndòng duì de) liánhé huì, liánsài (体育运动队的)联合会,联赛 (tǐyù yùndòng duì de) liánhé huì, liánsài Federación de equipos deportivos
14 major-league baseball major-league baseball 美国职业棒球大联盟 měiguó zhíyè bàngqiú dà liánméng Béisbol de grandes ligas
15 美国职业棒球大联盟 měiguó zhíyè bàngqiú dà liánméng 美国职业棒球大联盟 měiguó zhíyè bàngqiú dà liánméng Béisbol de Grandes Ligas
16 棒球大联盟 bàngqiú dà liánméng 棒球大联盟 bàngqiú dà liánméng Béisbol de grandes ligas
17 Lifted were league champions last season Lifted were league champions last season 上个赛季被提升为联赛冠军 shàng gè sàijì bèi tíshēng wèi liánsài guànjūn Levantados fueron campeones de liga la temporada pasada
18 联队是上个赛季的联赛冠军 lián duì shì shàng gè sàijì de liánsài guànjūn 联队是上个赛季的联赛冠军 lián duì shì shàng gè sàijì de liánsài guànjūn El equipo del United es el campeón de la liga la temporada pasada.
19 see also minor league see also minor league 另见小联盟 lìng jiàn xiǎo liánméng Véase también liga menor
20 (informal) a level of quality, ability, etc. (informal) a level of quality, ability, etc. (非正式的)一定程度的质量,能力等 (fēi zhèngshì de) yīdìng chéngdù de zhìliàng, nénglì děng (informal) un nivel de calidad, habilidad, etc.
21 (质量、能力等的)等级, 级,水平 (Zhìliàng, nénglì děng de) děngjí, jí bié, shuǐpíng (质量,能力等的)等级,级别,水平 (zhìliàng, nénglì děng de) děngjí, jíbié, shuǐpíng (calidad, habilidad, etc.) nivel, nivel, nivel
22 (非正式的)一定程度的质量,能力等 (fēi zhèngshì de) yīdìng chéngdù de zhìliàng, nénglì děng (非正式的)一定程度的质量,能力等 (fēi zhèngshì de) yīdìng chéngdù de zhìliàng, nénglì děng (informal) un cierto grado de calidad, habilidad, etc.
23 As a painter, he is in  a league of his own (much better than others) As a painter, he is in  a league of his own (much better than others) 作为一名画家,他是一个自己的联盟​​(比其他人好得多) zuòwéi yī míng huàjiā, tā shì yīgè zìjǐ de liánméng​​(bǐ qítā rén hǎo dé duō) Como pintor, está en una liga propia (mucho mejor que otros)
24 作为画家,他独领风骚 zuòwéi huàjiā, tā dú lǐng fēngsāo 作为画家,他独领风骚 zuòwéi huàjiā, tā dú lǐng fēngsāo Como pintor, lidera el camino.
25 they’re in  a different league from us they’re in  a different league from us 他们与我们的联盟不同 tāmen yǔ wǒmen de liánméng bùtóng Están en una liga diferente a la nuestra.
26 他们我们不属同一个级別 tāmen yǔ wǒmen bù shǔ tóng yīgè jí bié 他们与我们不属同一个级别 tāmen yǔ wǒmen bù shǔ tóng yīgè jíbié No están al mismo nivel que nosotros.
27 们与我们的联盟不同 tāmen yǔ wǒmen de liánméng bùtóng 他们与我们的联盟不同 tāmen yǔ wǒmen de liánméng bùtóng Son diferentes de nuestra alianza.
28 When it comes to cooking, I’m not in her league ( she is much better than me) When it comes to cooking, I’m not in her league (she is much better than me) 谈到烹饪,我不在她的联盟中(她比我好多了) tán dào pēngrèn, wǒ bùzài tā de liánméng zhōng (tā bǐ wǒ hǎoduōle) Cuando se trata de cocinar, no estoy en su liga (ella es mucho mejor que yo)
29 提到烹饪,.我的水平远比不上她 tí dào pēngrèn,. Wǒ de shuǐpíng yuǎn bǐ bù shàng tā 提到烹饪,。我的水平远比不上她 tí dào pēngrèn,. Wǒ de shuǐpíng yuǎn bǐ bù shàng tā En cuanto a la cocina, mi nivel es mucho menor que ella.
30 谈到烹饪,我不在她的联盟中(她比我好多了) tán dào pēngrèn, wǒ bùzài tā de liánméng zhōng (tā bǐ wǒ hǎoduōle) 谈到烹饪,我不在她的联盟中(她比我好多了) tán dào pēngrèn, wǒ bùzài tā de liánméng zhōng (tā bǐ wǒ hǎoduōle) Cuando se trata de cocinar, no estoy en su liga (ella es mucho mejor que yo)
31 a house like that is out of our league ( too expensive for us) a house like that is out of our league (too expensive for us) 这样的房子不在我们的联盟里(对我们来说太贵了) zhèyàng de fángzi bùzài wǒmen de liánméng lǐ (duì wǒmen lái shuō tài guìle) Una casa como esa está fuera de nuestra liga (demasiado cara para nosotros)
32 那样的房子不是我们得号人买这起的 nàyàng de fángzi bùshì wǒmen dé hào rén mǎi zhè qǐ de 那样的房子不是我们得号人买这起的 nàyàng de fángzi bùshì wǒmen dé hào rén mǎi zhè qǐ de Tal casa no es la que compramos.
33 这样的房子不在我们的联盟里(对我们来说太贵了) zhèyàng de fángzi bùzài wǒmen de liánméng lǐ (duì wǒmen lái shuō tài guìle) 这样的房子不在我们的联盟里(对我们来说太贵了) zhèyàng de fángzi bùzài wǒmen de liánméng lǐ (duì wǒmen lái shuō tài guìle) Tal casa no está en nuestra liga (demasiado cara para nosotros)
34 a group of people or nations who have combined for a particular purpose a group of people or nations who have combined for a particular purpose 为特定目的而合并的一群人或国家 wèi tèdìng mùdì ér hébìng de yīqún rén huò guójiā Un grupo de personas o naciones que se han combinado para un propósito particular.
35  联盟;同盟  liánméng; tóngméng  联盟;同盟  liánméng; tóngméng  Alianza
36 synonym alliance  synonym alliance  同义词联盟 tóngyìcí liánméng Alianza de sinónimos
37 the League of nations the League of nations 国际联盟 guójì liánméng La liga de naciones
38 国际联盟 guójì liánméng 国际联盟 guójì liánméng Alianza internacional
39 a meeting of  the Women’s league for Peace  a meeting of  the Women’s league for Peace  妇女和平联盟会议 fùnǚ hépíng liánméng huìyì Una reunión de la Liga de Mujeres por la Paz.
40 妇女和平联盟会议 fùnǚ hépíng liánméng huìyì 妇女和平联盟会议 fùnǚ hépíng liánméng huìyì Conferencia de la Alianza por la Paz de las Mujeres
41 see also ivy league see also ivy league 另见常春藤联盟 lìng jiàn cháng chūnténg liánméng Ver también la liga de hiedra.
42 (old use) a unit for measuring distance, equal to about 3 miles or 4 000 metres (old use) a unit for measuring distance, equal to about 3 miles or 4 000 metres (旧用途)用于测量距离的单位,等于约3英里或4 000米 (jiù yòngtú) yòng yú cèliáng jùlí de dānwèi, děngyú yuē 3 yīnglǐ huò 4 000 mǐ (uso antiguo) una unidad para medir la distancia, igual a aproximadamente 3 millas o 4 000 metros
43 里格(长度单位,约等于.3英里或4 000米) lǐ gé (chángdù dānwèi, yuē děngyú.3 Yīnglǐ huò 4 000 mǐ) 里格(长度单位,约等于.3英里或4 000米) lǐ gé (chángdù dānwèi, yuē děngyú.3 Yīnglǐ huò 4 000 mǐ) Rigg (unidad de longitud, aproximadamente igual a .3 millas o 4 000 metros)
44  in league (with sb) making secret plans with sb  in league (with sb) making secret plans with sb  联盟(某人)与某人制定秘密计划  liánméng (mǒu rén) yǔ mǒu rén zhìdìng mìmì jìhuà  En liga (con sb) haciendo planes secretos con sb
45 ()秘密串通,勾结 (yǔ…) mìmì chuàntōng, gōujié (与...)秘密串通,勾结 (yǔ...) Mìmì chuàntōng, gōujié (con ...) colusión secreta, colusión
46 league table  a table that shows the position of sports teams and how successfully they are performing in a competition  league table  a table that shows the position of sports teams and how successfully they are performing in a competition  排名表显示了运动队的位置以及他们在比赛中的成功表现 páimíng biǎo xiǎnshìle yùndòng duì de wèizhì yǐjí tāmen zài bǐsài zhōng de chénggōng biǎoxiàn Tabla de la liga una tabla que muestra la posición de los equipos deportivos y qué tan exitosos se están desempeñando en una competencia
47 (运动队的)积分排名表 (yùndòng duì de) jīfēn páimíng biǎo (运动队的)积分排名表 (yùndòng duì de) jīfēn páimíng biǎo Tabla de ranking de puntos (equipo deportivo)
48 a table that shows how well institutions such as schools or hospitals are performing in comparison with each other  a table that shows how well institutions such as schools or hospitals are performing in comparison with each other  一张表格,显示学校或医院等机构相互比较的表现 yī zhāng biǎogé, xiǎnshì xuéxiào huò yīyuàn děng jīgòu xiānghù bǐjiào de biǎoxiàn una tabla que muestra qué tan bien las instituciones como las escuelas u hospitales se están desempeñando en comparación con las demás
49 (学校,医院等的)排名表 (xuéxiào, yīyuàn děng de) páimíng biǎo (学校,医院等的)排名表 (xuéxiào, yīyuàn děng de) páimíng biǎo Lista de clasificación (escuela, hospital, etc.)
50 leak  to allow liquid or gas to get in or out through a small hole or crack leak  to allow liquid or gas to get in or out through a small hole or crack 泄漏以允许液体或气体通过小孔或裂缝进出 xièlòu yǐ yǔnxǔ yètǐ huò qìtǐ tōngguò xiǎo kǒng huò lièfèng jìnchū Fuga para permitir que el líquido o el gas entre o salga a través de un agujero o grieta pequeña
51 漏;渗漏;泄漏 lòu; shèn lòu; xièlòu 漏;渗漏;泄漏 lòu; shèn lòu; xièlòu Fugas; fugas; fugas
52 a leaking pipe  a leaking pipe  漏水管 lòushuǐ guǎn Un tubo que gotea
53 渗漏的管道 shèn lòu de guǎndào 渗漏的管道 shèn lòu de guǎndào Pipa con fugas
54 the roof was leaking the roof was leaking 屋顶漏水了 wūdǐng lòushuǐle El techo estaba goteando
55 屋顶在漏雨 wūdǐng zài lòu yǔ 屋顶在漏雨 wūdǐng zài lòu yǔ El techo está goteando
56 the tank had leaked  a small amount of water the tank had leaked  a small amount of water 坦克泄漏了少量的水 tǎnkè xièlòule shǎoliàng de shuǐ El tanque había filtrado una pequeña cantidad de agua.
57 水箱參漏出少量的水 shuǐxiāng cān lòuchū shǎoliàng de shuǐ 水箱参漏出少量的水 shuǐxiāng cān lòuchū shǎoliàng de shuǐ El tanque gotea una pequeña cantidad de agua.
58 (of a liquid or gas液体或气你 (of a liquid or gas yètǐ huò qì nǐ) (液体或气体液体或气你) (yètǐ huò qìtǐ yètǐ huò qì nǐ) (de un líquido o gas líquido o gas usted)
59 to get in or out through a small hole or crack in sth  to get in or out through a small hole or crack in sth  通过一个小洞或裂缝进出 tōngguò yīgè xiǎo dòng huò lièfèng jìnchū Para entrar o salir a través de un pequeño agujero o grieta en algo
60 渗入; 漏 出 shènrù; lòuchū: 渗入;漏出: shènrù; lòuchū: Infiltrarse
61 Water had started to leak into the cellar Water had started to leak into the cellar 水开始渗入地窖 Shuǐ kāishǐ shènrù dìjiào El agua había comenzado a filtrarse en el sótano.
62 水已并渗入地下室 shuǐ yǐ bìng shènrù dìxiàshì 水已并渗入地下室 shuǐ yǐ bìng shènrù dìxiàshì El agua ha penetrado en el sótano.
63 水开始渗入地窖 shuǐ kāishǐ shènrù dìjiào 水开始渗入地窖 shuǐ kāishǐ shènrù dìjiào El agua comienza a infiltrarse en el manto.
64 sth (to sb) to give secret informa­tion to the public, for example by telling a newspaper 〜sth (to sb) to give secret informa­tion to the public, for example by telling a newspaper 〜(某某人)向公众提供秘密信息,例如告诉报纸 〜(mǒu mǒu rén) xiàng gōngzhòng tígōng mìmì xìnxī, lìrú gàosù bàozhǐ ~ sth (to sb) para dar información secreta al público, por ejemplo, contándole a un periódico
65 泄露,透露(秘密信息);走漏 xièlòu, tòulù (mìmì xìnxī); zǒulòu 泄露,透露(秘密信息);走漏 xièlòu, tòulù (mìmì xìnxī); zǒulòu Fuga, revelar (información secreta); fuga
66 synonym disclose  synonym disclose  同义词透露 tóngyìcí tòulù Sinónimo divulgar
67 the  contents of the report were leaked to the press  the  contents of the report were leaked to the press  报告的内容泄露给新闻界 bàogào de nèiróng xièlòu gěi xīnwén jiè El contenido del informe se filtró a la prensa.
68 报告的内容泄露到新闻界了 bàogào de nèiróng xièlòu dào xīnwén jièle 报告的内容泄露到新闻界了 bàogào de nèiróng xièlòu dào xīnwén jièle El contenido del informe se filtró a la prensa.
69 报告的内容泄露给新闻界 bàogào de nèiróng xièlòu gěi xīnwén jiè 报告的内容泄露给新闻界 bàogào de nèiróng xièlòu gěi xīnwén jiè El contenido del informe se filtró a la prensa.
70 a leaked document a leaked document 泄露的文件 xièlòu de wénjiàn Un documento filtrado
71 已泄密的文件 yǐ xièmì de wénjiàn 已泄密的文件 yǐ xièmì de wénjiàn Archivo denegado
72 leak  out (of secret information leak  out (of secret information 漏出(秘密信息 lòuchū (mìmì xìnxī Fuga (de información secreta).
73  秘密信息)  mìmì xìnxī)  秘密信息)  mìmì xìnxī)  Información secreta)
74 to become known to the public to become known to the public 为公众所知 wèi gōngzhòng suǒ zhī Dar a conocer al público.
75  泄露;走漏;  xièlòu; zǒulòu; tòulù  泄露;走漏;透露  xièlòu; zǒulòu; tòulù  Fuga
76 为公众所知 wèi gōngzhòng suǒ zhī 为公众所知 wèi gōngzhòng suǒ zhī Conocido por el público
77 Details of  the plan soon leaked out Details of  the plan soon leaked out 该计划的细节很快就泄露了出来 gāi jìhuà de xìjié hěn kuài jiù xièlòule chūlái Los detalles del plan pronto se filtraron.
78 划的细咕很快就泄露出去了. jìhuà de xì gū hěn kuài jiù xièlòu chūqùle. 计划的细咕很快就泄露出去了。 jìhuà de xì gū hěn kuài jiù xièlòu chūqùle. Los detalles del plan pronto se filtraron.
79 该计划的细节很快就泄露了出来 Gāi jìhuà de xìjié hěn kuài jiù xièlòule chūlái 该计划的细节很快就泄露了出来 Gāi jìhuà de xìjié hěn kuài jiù xièlòule chūlái Los detalles del plan fueron revelados rápidamente.
80 a small hole or crack that lets liquid or gas flow in or out of sth by accident  a small hole or crack that lets liquid or gas flow in or out of sth by accident  一个小孔或裂缝,让液体或气体偶然流入或流出 yīgè xiǎo kǒng huò lièfèng, ràng yètǐ huò qìtǐ ǒurán liúrù huò liúchū un pequeño orificio o grieta que permite que el líquido o el gas fluya dentro o fuera de algo por accidente
81 漏洞;裂缝;缝隙 lòudòng; lièfèng; fèngxì 漏洞;裂缝;缝隙 lòudòng; lièfèng; fèngxì Vulnerabilidad; grieta; brecha
82 a leak in the roof a leak in the roof 屋顶漏水 wūdǐng lòushuǐ Una fuga en el techo.
83 屋顶的漏洞 wūdǐng de lòudòng 屋顶的漏洞 wūdǐng de lòudòng Agujero del techo
84 a leak in the gas pipe a leak in the gas pipe 煤气管道泄漏 méiqì guǎndào xièlòu Una fuga en la tubería de gas.
85 天然气管道的裂缝  tiānránqì guǎndào de lièfèng  天然气管道的裂缝 tiānránqì guǎndào de lièfèng Grieta en gasoducto de gas natural.
86 liquid or gas that escapes through a hole in sth liquid or gas that escapes through a hole in sth 通过某个洞逃逸的液体或气体 tōngguò mǒu gè dòng táoyì de yètǐ huò qìtǐ Líquido o gas que se escapa por un agujero en algo.
87 泄漏出的液体(或气体) xièlòu chū de yètǐ (huò qìtǐ) 泄漏出的液体(或气体) xièlòu chū de yètǐ (huò qìtǐ) Líquido filtrado (o gas)
88 a gas leak a gas leak 煤气泄漏 méiqì xièlòu una fuga de gas
89 煤气泄漏 méiqì xièlòu 煤气泄漏 méiqì xièlòu Fuga de gas
90 oil  leaks/leaks of oil oil  leaks/leaks of oil 漏油/漏油 lòu yóu/lòu yóu Fugas de aceite / fugas de aceite
91 漏油/漏油 lòu yóu/lòu yóu 漏油/漏油 lòu yóu/lòu yóu Fuga de aceite / fuga de aceite
92 a deliberate act of giving secret information to the newspapers, etc. a deliberate act of giving secret information to the newspapers, etc. 故意向报纸等提供秘密信息的行为 gùyì xiàng bàozhǐ děng tígōng mìmì xìnxī de xíngwéi Un acto deliberado de dar información secreta a los periódicos, etc.
93 秘密信息的)透露 Mìmì xìnxī de) tòulù 秘密信息的)透露 mìmì xìnxī de) tòulù Divulgación de información secreta
94 (slang) a leak to the press about the government plans on tax (slang) a leak to the press about the government plans on tax (俚语)向政府泄露有关政府税收计划的漏洞 (lǐyǔ) xiàng zhèngfǔ xièlòu yǒuguān zhèngfǔ shuìshōu jìhuà de lòudòng (argot) una fuga a la prensa sobre los planes del gobierno en materia de impuestos
95 有关政府税收计划的消息对新闻界的泄露 yǒuguān zhèngfǔ shuìshōu jìhuà de xiāoxī duì xīnwén jiè de xièlòu 有关政府税收计划的消息对新闻界的泄露 yǒuguān zhèngfǔ shuìshōu jìhuà de xiāoxī duì xīnwén jiè de xièlòu Noticias sobre el plan de impuestos del gobierno filtrado a la prensa.
96  an act of passing urine from the body   an act of passing urine from the body   从身体排出尿液的行为  cóng shēntǐ páichū niào yè de xíngwéi  Un acto de expulsar la orina del cuerpo.
97 撒尿 sāniào 撒尿 sāniào Pee
98 to have/take a leak to have/take a leak 有/泄漏 yǒu/xièlòu Tener / tomar una fuga
99 撒尿 sāniào 撒尿 sāniào Pee
100  see spring  see spring  看到春天  kàn dào chūntiān  Ver primavera
  leakage  an amount of liquid or gas escaping through a hole in sth; an occasion when there id a leak leakage  an amount of liquid or gas escaping through a hole in sth; an occasion when there id a leak 泄漏一定量的液体或气体通过某个孔逃逸;在有泄漏的情况下 xièlòu yīdìng liàng de yètǐ huò qìtǐ tōngguò mǒu gè kǒng táoyì; zài yǒu xièlòu de qíngkuàng xià Fuga de una cantidad de líquido o gas que se escapa a través de un agujero en la calle, una ocasión en la que se detectó una fuga.
102 泄漏量漏损量泄漏 xièlòu liàng; lòu sǔn liàng; xièlòu; 泄漏量;漏损量;泄漏; xièlòu liàng; lòu sǔn liàng; xièlòu; Cantidad de fuga; cantidad de fuga; fuga;
103 a leakage of toxic waste into the sea a leakage of toxic waste into the sea 有毒废物泄漏到海里 yǒudú fèiwù xièlòu dào hǎilǐ Una fuga de residuos tóxicos al mar.
104 有毒废物的泄漏入海 yǒudú fèiwù de xièlòu rùhǎi 有毒废物的泄漏入海 yǒudú fèiwù de xièlòu rùhǎi Fuga de residuos tóxicos al mar.
105 check bottles for leakage before use check bottles for leakage before use 使用前检查瓶子是否泄漏 shǐyòng qián jiǎnchá píngzi shìfǒu xièlòu Revise las botellas por fugas antes de usar
106 使用前应检查瓶子是否渗漏 shǐyòng qián yīng jiǎnchá píngzi shìfǒu shèn lòu 使用前应检查瓶子是否渗漏 shǐyòng qián yīng jiǎnchá píngzi shìfǒu shèn lòu Compruebe si la botella gotea antes de usar.
107 使用前检查瓶子是否泄漏 shǐyòng qián jiǎnchá píngzi shìfǒu xièlòu 使用前检查瓶子是否泄漏 shǐyòng qián jiǎnchá píngzi shìfǒu xièlòu Compruebe si la botella gotea antes de usar
108 leaky having holes or cracks that allow liquid or gas to escape leaky having holes or cracks that allow liquid or gas to escape 泄漏有孔或裂缝,允许液体或气体逸出 xièlòu yǒu kǒng huò lièfèng, yǔnxǔ yètǐ huò qìtǐ yì chū Tiene fugas y tiene agujeros o grietas que permiten que se escape el líquido o el gas.
109 有漏洞的;有漏隙的;渗漏的 yǒu lòudòng de; yǒu lòu xì de; shèn lòu de 有漏洞的;有漏隙的;渗漏的 yǒu lòudòng de; yǒu lòu xì de; shèn lòu de Vulnerable;
110  a leeaky roof  a leeaky roof  一个leeaky屋顶  yīgè leeaky wūdǐng  un tejado con poca agua
111 漏水的屋顶 lòushuǐ de wūdǐng 漏水的屋顶 lòushuǐ de wūdǐng Techo goteado
112 lean (leaned, leaned)  also leant, leant  to bend or move from a vertical position  Lean (leaned, leaned)  also leant, leant  to bend or move from a vertical position  倾斜(倾斜,倾斜)也倾斜,倾斜弯曲或从垂直位置移动 Qīngxié (qīngxié, qīngxié) yě qīngxié, qīngxié wānqū huò cóng chuízhí wèizhì yídòng Inclinado (inclinado, inclinado) también inclinado, inclinado para doblarse o moverse desde una posición vertical
113 前俯(或台仰);倾斜 qián fǔ (huò tái yǎng); qīngxié 前俯(或台仰);倾斜 qián fǔ (huò tái yǎng); qīngxié Adelante (o inclinación); inclinación
114 I leaned back in my chair I leaned back in my chair 我靠在椅子上 wǒ kào zài yǐzi shàng Me recosté en mi silla
115 我仰靠在椅背上 wǒ yǎng kào zài yǐ bèi shàng 我仰靠在椅背上 wǒ yǎng kào zài yǐ bèi shàng Me recuesto en el respaldo de la silla.
116 我靠在椅子上 wǒ kào zài yǐzi shàng 我靠在椅子上 wǒ kào zài yǐzi shàng Me apoyé en la silla
117 The tower is leaning dangerously The tower is leaning dangerously 塔楼危险地倾斜 tǎlóu wéixiǎn dì qīngxié La torre se inclina peligrosamente.
118 那座塔越来斜,很危险 nà zuò tǎ yuè lái yuè xié, hěn wéixiǎn 那座塔越来越斜,很危险 nà zuò tǎ yuè lái yuè xié, hěn wéixiǎn La torre es cada vez más oblicua, muy peligrosa.
119 塔楼危险地倾斜 tǎlóu wéixiǎn dì qīngxié 塔楼危险地倾斜 tǎlóu wéixiǎn dì qīngxié Torre peligrosamente inclinada
120 A man was leaning out of the window  A man was leaning out of the window  一个男人正倚在窗外 yīgè nánrén zhèng yǐ zài chuāngwài Un hombre se asomaba por la ventana.
121 一个人正探身窗外 yīgè rén zhèng tànshēn chuāngwài 一个人正探身窗外 yīgè rén zhèng tànshēn chuāngwài Una persona está mirando por la ventana.
122 一个男人正倚在窗外 yīgè nánrén zhèng yǐ zài chuāngwài 一个男人正倚在窗外 yīgè nánrén zhèng yǐ zài chuāngwài Un hombre se asoma por la ventana.
123  against/on sth to rest on or against sth for support  〜against/on sth to rest on or against sth for support  〜对此表示支持或反对  〜duì cǐ biǎoshì zhīchí huò fǎnduì  ~ contra / sobre algo para descansar sobre o contra algo para pedir apoyo
124  倚靠;靠在;、靠置  yǐkào; kào zài;, kào zhì  倚靠;靠在;,靠置  yǐkào; kào zài;, kào zhì  Confiar en
125 A shovel was leaning against the wall  A shovel was leaning against the wall  一把铲子靠在墙上 yī bǎ chǎnzi kào zài qiáng shàng Una pala fue calificada contra la pared.
126 一把铁靠墙放着 yī bǎ tiě chǎn kào qiáng fàngzhe 一把铁铲靠墙放着 yī bǎ tiě chǎn kào qiáng fàngzhe una pala colocada contra la pared
127 一把铲子靠在墙上。 yī bǎ chǎnzi kào zài qiáng shàng. 一把铲子靠在墙上。 yī bǎ chǎnzi kào zài qiáng shàng. Una pala apoyada contra la pared.
128 She walked slowly leaning on her son’s arm. She walked slowly leaning on her son’s arm. 她慢慢靠在儿子的胳膊上。 Tā màn man kào zài érzi de gēbó shàng. Caminó lentamente apoyándose en el brazo de su hijo.
129 她倚靠着她儿子的手臂缓慢行走 Tā yǐkàozhe tā érzi de shǒubì huǎnmàn xíngzǒu 她倚靠着她儿子的手臂缓慢行走 Tā yǐkàozhe tā érzi de shǒubì huǎnmàn xíngzǒu Ella se recostó lentamente contra el brazo de su hijo.
130 sth against/on sth to make sth rest against sth in a sloping position  〜sth against/on sth to make sth rest against sth in a sloping position  〜对某某人在某个倾斜的位置上休息 〜duì mǒu mǒu rén zài mǒu gè qīngxié de wèizhì shàng xiūxí ~ algo contra / sobre algo para hacer que algo descanse contra algo en una posición inclinada
131 使斜靠 shǐ xié kào 使斜靠 shǐ xié kào Inclinada
132 Can I lean my bike against the wall?  Can I lean my bike against the wall?  我可以把自行车靠在墙上吗? wǒ kěyǐ bǎ zìxíngchē kào zài qiáng shàng ma? ¿Puedo apoyar mi bicicleta contra la pared?
133 我能把自行车靠在这墙上吗? Wǒ néng bǎ zìxíngchē kào zài zhè qiáng shàng ma? 我能把自行车靠在这墙上吗? Wǒ néng bǎ zìxíngchē kào zài zhè qiáng shàng ma? ¿Puedo apoyar mi bicicleta contra esta pared?
   see backwards  See backwards  向后看  Xiàng hòu kàn  Ver al revés
134 lean on sb/sth , to depend on sb/sth for help and support lean on sb/sth, to depend on sb/sth for help and support 依靠某人/某某人来寻求帮助和支持 yīkào mǒu rén/mǒu mǒu rén lái xúnqiú bāngzhù hé zhīchí Apóyate en sb / sth, depender de sb / sth para obtener ayuda y soporte
135 依靠,依赖(助和支持 yīkào, yīlài (…de bāngzhù hé zhīchí) 依靠,依赖(...的帮助和支持) yīkào, yīlài (... De bāngzhù hé zhīchí) Confíe en, confíe en (... ayuda y soporte)
136 依靠某人/某某人来求帮助和支持 yīkào mǒu rén/mǒu mǒu rén lái xúnqiú bāngzhù hé zhīchí 依靠某人/某某人来寻求帮助和支持 yīkào mǒu rén/mǒu mǒu rén lái xúnqiú bāngzhù hé zhīchí Confíe en alguien / alguien por ayuda y apoyo
137 synonym rely on synonym rely on 同义词依赖 tóngyìcí yīlài Sinónimo confía en
138 he leans heaviy on his family he leans heaviy on his family 他倾向于倚靠他的家人 tā qīngxiàng yú yǐkào tā de jiārén Se apoya pesadamente sobre su familia.
139 他在很大程度上依赖他的家庭 tā zài hěn dà chéngdù shàng yīlài tā de jiātíng 他在很大程度上依赖他的家庭 tā zài hěn dà chéngdù shàng yīlài tā de jiātíng Depende mucho de su familia.
140 to try to influence sb by threatening them  to try to influence sb by threatening them  试图通过威胁他们来影响某人 shìtú tōngguò wēixié tāmen lái yǐngxiǎng mǒu rén Tratar de influir en sb amenazándolos.
141 对..施加压力;威胁;恐吓 duì.. Shījiā yālì; wēixié; kǒnghè 对..施加压力;威胁;恐吓 duì.. Shījiā yālì; wēixié; kǒnghè Presionar, amenazar, amenazar
142 试图通过威胁他们来影响某人 shìtú tōngguò wēixié tāmen lái yǐngxiǎng mǒu rén 试图通过威胁他们来影响某人 shìtú tōngguò wēixié tāmen lái yǐngxiǎng mǒu rén Tratando de influir en alguien amenazándolos
143 the government has been leaning on the TV company not to broadcast the show the government has been leaning on the TV company not to broadcast the show 政府一直靠电视公司不播放节目 zhèngfǔ yīzhí kào diànshì gōngsī bù bòfàng jiémù El gobierno se ha apoyado en la compañía de televisión para no transmitir el programa.
144 政府一直给电视公司施加压力,不准播放此节目 zhèngfǔ yīzhí gěi diànshì gōngsī shījiā yālì, bù zhǔn bòfàng cǐ jiémù 政府一直给电视公司施加压力,不准播放此节目 zhèngfǔ yīzhí gěi diànshì gōngsī shījiā yālì, bù zhǔn bòfàng cǐ jiémù El gobierno ha estado presionando a las compañías de televisión para que transmitan el programa.
145 政府一直靠电视公司不播放节目 zhèngfǔ yīzhí kào diànshì gōngsī bù bòfàng jiémù 政府一直靠电视公司不播放节目 zhèngfǔ yīzhí kào diànshì gōngsī bù bòfàng jiémù El gobierno ha estado confiando en las compañías de televisión para que no emitan programas.
146 lean to/towards/toward sth to have a tendency to prefer sth, especially a particular opinion or interest lean to/towards/toward sth to have a tendency to prefer sth, especially a particular opinion or interest 倾向于/倾向于/倾向于倾向于倾向于某种倾向,特别是某种特定的观点或兴趣 qīngxiàng yú/qīngxiàng yú/qīngxiàng yú qīngxiàng yú qīngxiàng yú mǒu zhǒng qīngxiàng, tèbié shì mǒu zhǒng tèdìng de guāndiǎn huò xìngqù Inclínate hacia / hacia / hacia algo para tener una tendencia a preferir algo, especialmente una opinión o interés particular
147  向,偏向(尤指意见或利益  qīngxiàng, piānxiàng (yóu zhǐ mǒu yìjiàn huò lìyì)  倾向,偏向(尤指某意见或利益)  qīngxiàng, piānxiàng (yóu zhǐ mǒu yìjiàn huò lìyì)  Una tendencia (especialmente una opinión o interés)
148 倾向于/倾向于/倾向于倾向于倾向于某种倾向,特别是某种特定的观点或兴趣 qīngxiàng yú/qīngxiàng yú/qīngxiàng yú qīngxiàng yú qīngxiàng yú mǒu zhǒng qīngxiàng, tèbié shì mǒu zhǒng tèdìng de guāndiǎn huò xìngqù 倾向于/倾向于/倾向于倾向于倾向于某种倾向,特别是某种特定的观点或兴趣 qīngxiàng yú/qīngxiàng yú/qīngxiàng yú qīngxiàng yú qīngxiàng yú mǒu zhǒng qīngxiàng, tèbié shì mǒu zhǒng tèdìng de guāndiǎn huò xìngqù Tendencia a / tiende a / tiende a tender a cierta tendencia, especialmente un punto de vista o interés particular
149 the UK leant towards the US proposal the UK leant towards the US proposal 英国倾向于美国的提议 yīngguó qīngxiàng yú měiguó de tíyì El Reino Unido se inclinó hacia la propuesta de Estados Unidos.
150 国倾向于美国的提案 yīngguó qīngxiàng yú měiguó de tí'àn 英国倾向于美国的提案 yīngguó qīngxiàng yú měiguó de tí'àn Gran Bretaña tiende a la propuesta de Estados Unidos.
151 英国倾向于美国的提议 yīngguó qīngxiàng yú měiguó de tíyì 英国倾向于美国的提议 yīngguó qīngxiàng yú měiguó de tíyì Gran Bretaña tiende a la propuesta de Estados Unidos.
152 (leaner, leanest) ( approving) (of people, especially men, or animals  (leaner, leanest) (approving) (of people, especially men, or animals  (更精简,最简洁)(批准)(人,特别是男人或动物) (gèng jīngjiǎn, zuì jiǎnjié)(pīzhǔn)(rén, tèbié shì nánrén huò dòngwù) (más delgado, más delgado) (aprobar) (de personas, especialmente hombres o animales
153 人,人或动物)  rén, yóu zhǐ nánrén huò dòngwù)  人,尤指男人或动物) rén, yóu zhǐ nánrén huò dòngwù) Personas, especialmente hombres o animales)
154 (更精简,最简洁)(批准)(人,特别是男人或动物) (gèng jīngjiǎn, zuì jiǎnjié)(pīzhǔn)(rén, tèbié shì nánrén huò dòngwù) (更精简,最简洁)(批准)(人,特别是男人或动物) (gèng jīngjiǎn, zuì jiǎnjié)(pīzhǔn)(rén, tèbié shì nánrén huò dòngwù) (más ágil, más conciso) (aprobado) (personas, especialmente hombres o animales)
155 without much flesh; thin and fit without much flesh; thin and fit 没有多少肉体;又瘦又合身 méiyǒu duōshǎo ròutǐ; yòu shòu yòu héshēn Sin mucha carne, delgada y en forma.
156 肉少的;瘦且 ròu shǎo de; shòu qiě jiànkāng de 肉少的;瘦且健康的 ròu shǎo de; shòu qiě jiànkāng de Menos carnoso, delgado y saludable
157 没有多少肉体; 又瘦又合身 méiyǒu duōshǎo ròutǐ; yòu shòu yòu héshēn 没有多少肉体;又瘦又合身 méiyǒu duōshǎo ròutǐ; yòu shòu yòu héshēn No mucha carne, delgada y en forma.
158 a lean, muscular body a lean, muscular body 瘦弱的肌肉发达的身体 shòuruò de jīròu fādá de shēntǐ un cuerpo delgado y musculoso
159 清瘦而肌肉达如身体 qīngshòu ér jīròu fādá rú shēntǐ 清瘦而肌肉发达如身体 qīngshòu ér jīròu fādá rú shēntǐ Delgado y musculoso como el cuerpo.
160 瘦弱的肌肉发达的身体 shòuruò de jīròu fādá de shēntǐ 瘦弱的肌肉发达的身体 shòuruò de jīròu fādá de shēntǐ Cuerpo delgado y musculoso
161 He was tall, lean and handsome He was tall, lean and handsome 他身材高大,精瘦而英俊 tā shēncái gāodà, jīng shòu ér yīngjùn Era alto, delgado y guapo.
162 长得瘦高而英俊 tā zhǎng dé shòu gāo ér yīngjùn 他长得瘦高而英俊 tā zhǎng dé shòu gāo ér yīngjùn El es alto y guapo
163 他身材高大,精瘦而英俊 tā shēncái gāodà, jīng shòu ér yīngjùn 他身材高大,精瘦而英俊 tā shēncái gāodà, jīng shòu ér yīngjùn Es alto, delgado y guapo.
164 (of meat 肉) containing little or no fat  (of meat ròu) containing little or no fat  (肉肉)含有少量或不含脂肪 (ròu ròu) hányǒu shǎoliàng huò bù hán zhīfáng (de carne) que contiene poca o ninguna grasa
165 脂肪少的;无脂肪的  zhīfáng shǎo de; wú zhīfáng de  脂肪少的;无脂肪的 zhīfáng shǎo de; wú zhīfáng de Sin grasa; sin grasa
166 (of a period of time (of a period of time (一段时间 (yīduàn shíjiān (de un periodo de tiempo
167 一段时间 yīduàn shíjiān 一段时间 yīduàn shíjiān Por un tiempo
168 difficult and not producing much money, food, etc. difficult and not producing much money, food, etc. 困难,没有产生太多的钱,食物等 kùnnán, méiyǒu chǎnshēng tài duō de qián, shíwù děng Difícil y no produce mucho dinero, comida, etc.
169 难以賺钱的;生产不出(食物等)的;贫乏的 Nányǐ zhuàn qián de; shēngchǎn bù chū (shíwù děng) de; pínfá de 难以赚钱的;生产不出(食物等)的;贫乏的 nányǐ zhuànqián de; shēngchǎn bù chū (shíwù děng) de; pínfá de Difícil de ganar dinero; no productivo (comida, etc.); pobre
171 a lean period /spell a lean period/spell 精益期/法术 jīngyì qī/fǎshù un período magro / hechizo
172 不景气时期 bù jǐngqì shíqí 不景气时期 bù jǐngqì shíqí Recesión
173 精益期/ jīngyì qī/fǎshù 精益期/法术 jīngyì qī/fǎshù Periodo magro / hechizo
174 The company recovered well after going through several lean years The company recovered well after going through several lean years 经过几年的艰苦岁月,公司恢复良好 jīngguò jǐ nián de jiānkǔ suìyuè, gōngsī huīfù liánghǎo La compañía se recuperó bien después de pasar por varios años de escasez.
175 经历了几年的萧条后,这家公司的业务才完全恢食了正常 jīnglìle jǐ nián de xiāotiáo hòu, zhè jiā gōngsī de yèwù cái wánquán huī shíle zhèngcháng 经历了几年的萧条后,这家公司的业务才完全恢食了正常 jīnglìle jǐ nián de xiāotiáo hòu, zhè jiā gōngsī de yèwù cái wánquán huī shíle zhèngcháng Después de unos años de depresión, el negocio de la compañía fue completamente restaurado.
176 (of organizationsetc.机构等) strong and efficient because the number of employees has been reduced  (of organizations,etc. Jīgòu děng) strong and efficient because the number of employees has been reduced  (组织等机构等)强大而有效,因为员工人数减少了 (zǔzhī děng jīgòu děng) qiángdà ér yǒuxiào, yīnwèi yuángōng rénshù jiǎnshǎole (de organizaciones, etc. instituciones, etc.) fuertes y eficientes porque se ha reducido el número de empleados
177 精干的;效率高' jīnggàn de; xiàolǜ gāo'de 精干的;效率高'的 jīnggàn de; xiàolǜ gāo'de Sofisticado
178 the changes made the company leaner and more competitive the changes made the company leaner and more competitive 这些变化使公司更精简,更具竞争力 zhèxiē biànhuà shǐ gōngsī gèng jīngjiǎn, gèng jù jìngzhēng lì Los cambios hicieron a la empresa más ágil y competitiva.
179 使公司更精干,更有竞争力 gǎigé shǐ gōngsī gèng jīnggàn, gèng yǒu jìngzhēng lì 改革使公司更精干,更有竞争力 gǎigé shǐ gōngsī gèng jīnggàn, gèng yǒu jìngzhēng lì La reforma hace que la empresa sea más ágil y competitiva.
180 这些变化使公司更精简,更具竞争力 zhèxiē biànhuà shǐ gōngsī gèng jīngjiǎn, gèng jù jìngzhēng lì 这些变化使公司更精简,更具竞争力 zhèxiē biànhuà shǐ gōngsī gèng jīngjiǎn, gèng jù jìngzhēng lì Estos cambios hacen que la empresa sea más ágil y competitiva.
181 leanness, the part of meat that has little or no fat  leanness, the part of meat that has little or no fat  瘦肉,肉类很少或没有脂肪的部分 shòu ròu, ròu lèi hěn shǎo huò méiyǒu zhīfáng de bùfèn Magra, la parte de la carne que tiene poca o ninguna grasa.
182 瘦肉 shòu ròu 瘦肉 shòu ròu Carne magra
183 leaning  ~ (toward(s) sth) a tendency to prefer sth or to believe in particular ideas, opinions, etc leaning  ~ (toward(s) sth) a tendency to prefer sth or to believe in particular ideas, opinions, etc 倾向于(倾向于某种倾向)倾向于某种倾向或相信特定的想法,观点等 qīngxiàng yú (qīngxiàng yú mǒu zhǒng qīngxiàng) qīngxiàng yú mǒu zhǒng qīngxiàng huò xiāngxìn tèdìng de xiǎngfǎ, guāndiǎn děng Inclinarse ~ (hacia (s) algo) una tendencia a preferir algo o creer en ideas particulares, opiniones, etc.
184 倾向;偏向;爱好 qīngxiàng; piānxiàng; àihào 倾向;偏向;爱好 qīngxiàng; piānxiàng; àihào La tendencia
185 synonym inclination,tendency synonym inclination,tendency 同义词倾向,倾向 tóngyìcí qīngxiàng, qīngxiàng Sinónimo inclinación, tendencia
186  a leaning towards comedy rather than tragedy   a leaning towards comedy rather than tragedy   倾向于喜剧而不是悲剧  qīngxiàng yú xǐjù ér bùshì bēijù  Una inclinación hacia la comedia en lugar de la tragedia.
187 偏爱喜剧而不是悲剧 piān'ài xǐjù ér bùshì bēijù 偏爱喜剧而不是悲剧 piān'ài xǐjù ér bùshì bēijù Preferencia por comedia en lugar de tragedia.
188 a person with socialist leanings a person with socialist leanings 一个有社会主义倾向的人 yīgè yǒu shèhuì zhǔyì qīngxiàng de rén una persona con inclinaciones socialistas
189 具有社会主义倾向的人 jùyǒu shèhuì zhǔyì qīngxiàng de rén 具有社会主义倾向的人 jùyǒu shèhuì zhǔyì qīngxiàng de rén una persona con tendencias socialistas
190 lean to leantos a small building with its roof leaning against the side of a large building, wall or fence  lean to leantos a small building with its roof leaning against the side of a large building, wall or fence  倾斜到leantos一个小建筑物,其屋顶靠在大型建筑物,墙壁或围栏的一侧 qīngxié dàoleantos yīgè xiǎo jiànzhú wù, qí wūdǐng kào zài dàxíng jiànzhú wù, qiángbì huò wéilán de yī cè Inclínate para inclinar hacia un edificio pequeño con su techo inclinado contra el costado de un edificio grande, una pared o una cerca.
191 (搭在高大建筑物、墙壁或栅栏上建的)单坡顶小房,披屋,披棚 (dā zài gāodà jiànzhú wù, qiángbì huò zhàlán shàng jiàn de) dān pō dǐng xiǎo fáng, pī wū, pī péng (搭在高大建筑物,墙壁或栅栏上建的)单坡顶小房,披屋,披棚 (dā zài gāodà jiànzhú wù, qiángbì huò zhàlán shàng jiàn de) dān pō dǐng xiǎo fáng, pī wū, pī péng (construido en edificios altos, paredes o cercas) casas pequeñas de una sola pendiente, cortinas, cobertizos
192 倾斜到leantos一个小建筑物,其屋顶靠在大型建筑物,墙壁或围栏的一侧 qīngxié dàoleantos yīgè xiǎo jiànzhú wù, qí wūdǐng kào zài dàxíng jiànzhú wù, qiángbì huò wéilán de yī cè 倾斜到leantos一个小建筑物,其屋顶靠在大型建筑物,墙壁或围栏的一侧 qīngxié dàoleantos yīgè xiǎo jiànzhú wù, qí wūdǐng kào zài dàxíng jiànzhú wù, qiángbì huò wéilán de yī cè Inclínate hacia un edificio pequeño en Leantos con el techo apoyado contra el costado de un edificio grande, una pared o una cerca
193 a lean to garage a lean to garage 倾斜到车库 qīngxié dào chēkù un magro al garaje
194 单坡屋顶车库 dān pō wūdǐng chēkù 单坡屋顶车库 dān pō wūdǐng chēkù Garaje de una sola pendiente.
195 leap (leapt, leapt ) or (leaped, leaped)  to jump high or a long way  leap (leapt, leapt) or (leaped, leaped)  to jump high or a long way  跳跃(跳跃,跳跃)或(跳跃,跳跃)跳得很高或很长 tiàoyuè (tiàoyuè, tiàoyuè) huò (tiàoyuè, tiàoyuè) tiào dé hěn gāo huò hěn zhǎng Salto (salto, salto) o (salto, salto) para saltar alto o largo
196 跳;跳跃;跳越 tiào; tiàoyuè; tiào yuè 跳;跳跃;跳越 tiào; tiàoyuè; tiàoyuè Saltar
197 A dolphin leapt out of the water. A dolphin leapt out of the water. 一只海豚从水中跳了出来。 yī zhǐ hǎitún cóng shuǐzhōng tiàole chūlái. Un delfín saltó fuera del agua.
198 跃出水面 Hǎitún yuè chū shuǐmiàn 海豚跃出水面 Hǎitún yuè chū shuǐmiàn El delfín salta del agua
199 一只海豚从水中跳了出来。 yī zhǐ hǎitún cóng shuǐzhōng tiàole chūlái. 一只海豚从水中跳了出来。 yī zhǐ hǎitún cóng shuǐzhōng tiàole chūlái. Un delfín saltó del agua.
200 We leapt over the stream We leapt over the stream 我们跃过了溪流 Wǒmen yuèguòle xīliú Saltamos sobre la corriente
201 我们跳过 了那桌小溪 wǒmen tiàoguòle nà zhuō xiǎo xī 我们跳过了那桌小溪 wǒmen tiàoguòle nà zhuō xiǎo xī Nos saltamos la mesa de creek
202 the horse leapt a five foot wall the horse leapt a five foot wall 这匹马跳了五英尺高的墙 zhè pǐ mǎ tiàole wǔ yīngchǐ gāo de qiáng El caballo saltó una pared de cinco pies.
203 马匹*了—道五卖尺高的墙 nà mǎpǐ*guò le—dào wǔ mài chǐ gāo de qiáng 那马匹*过了 - 道五卖尺高的墙 nà mǎpǐ*guò le - dào wǔ mài chǐ gāo de qiáng Ese caballo * pasado - el camino vende un muro alto
204 这匹马跳了五英尺高的墙 zhè pǐ mǎ tiàole wǔ yīngchǐ gāo de qiáng 这匹马跳了五英尺高的墙 zhè pǐ mǎ tiàole wǔ yīngchǐ gāo de qiáng El caballo saltó una pared de cinco pies.
205 to move or do sth suddenly and quickly to move or do sth suddenly and quickly 突然快速地移动或做某事 túrán kuàisù de yídòng huò zuò mǒu shì Moverse o hacer algo de forma repentina y rápida.
206  猛冲;突然做(某事  měng chōng; túrán zuò (mǒu shì)  猛冲;突然做(某事)  měng chōng; túrán zuò (mǒu shì)  Dash; de repente hacer (algo)
207 She leapt out of bed. She leapt out of bed. 她从床上跳下来。 tā cóng chuángshàng tiào xiàlái. Ella saltó de la cama.
208 她突然翻身下了床 Tā túrán fānshēn xiàle chuáng. 她突然翻身下了床。 Tā túrán fānshēn xiàle chuáng. De repente se dio la vuelta y se levantó de la cama.
209 He leapt across the room to answer the door He leapt across the room to answer the door 他跳过房间走到门口 Tā tiàoguò fángjiān zǒu dào ménkǒu Saltó a través de la habitación para abrir la puerta.
210 房间去 tā chōngguò fángjiān qù kāimén 他冲过房间去开门 tā chōngguò fángjiān qù kāimén Corrió por la habitación para abrir la puerta.
211 他跳过房间走到门口。 tā tiàoguò fángjiān zǒu dào ménkǒu. 他跳过房间走到门口。 tā tiàoguò fángjiān zǒu dào ménkǒu. Saltó sobre la habitación y caminó hacia la puerta.
212 ◊ I leapt to my feet (stood up quickly) ◊ I leapt to my feet (stood up quickly) ◊我跳起来(快速站起来) ◊Wǒ tiào qǐlái (kuàisù zhàn qǐlái) ◊ Salté a mis pies (me puse de pie rápidamente)
213 我赶紧站了起来 wǒ gǎnjǐn zhànle qǐlái 我赶紧站了起来 wǒ gǎnjǐn zhànle qǐlái Rápidamente me puse de pie.
214 they leapt into action immediately they leapt into action immediately 他们立即采取行动 tāmen lìjí cǎiqǔ xíngdòng Ellos saltaron a la acción inmediatamente.
215 他们立即断然采取了行动 tāmen lìjí duànrán cǎiqǔle xíngdòng 他们立即断然采取了行动 tāmen lìjí duànrán cǎiqǔle xíngdòng Inmediatamente tomaron la acción.
216 (figurative) She was quick to leap to my defence ( speak in support of me) (figurative) She was quick to leap to my defence (speak in support of me) (比喻)她很快就跳到了我的防守(说话支持我) (bǐyù) tā hěn kuài jiù tiào dàole wǒ de fángshǒu (shuōhuà zhīchí wǒ) (figurativo) Ella se apresuró a saltar en mi defensa (habla en mi apoyo)
217 她马上挺而出为我辩护 tā mǎshàng tǐngshēn ér chū wèi wǒ biànhù 她马上挺身而出为我辩护 tā mǎshàng tǐngshēn ér chū wèi wǒ biànhù Ella se levantó de inmediato y me defendió.
218 (比喻)她很快就跳到了我的防守(说话支持我) (bǐyù) tā hěn kuài jiù tiào dào le wǒ de fángshǒu (shuōhuà zhīchí wǒ) (比喻)她很快就跳到了我的防守(说话支持我) (bǐyù) tā hěn kuài jiù tiào dào le wǒ de fángshǒu (shuōhuà zhīchí wǒ) (figura) Ella rápidamente saltó en mi defensa (hablando para apoyarme)
219 the photo seemed to leap off the page ( it got your attention immediately). the photo seemed to leap off the page (it got your attention immediately). 这张照片似乎从页面上跳了起来(它立刻引起了你的注意)。 zhè zhāng zhàopiàn sìhū cóng yèmiàn shàng tiàole qǐlái (tā lìkè yǐnqǐle nǐ de zhùyì). La foto parece saltar de la página (llamó tu atención inmediatamente).
220 张照片*然纸上,引人 Nà zhāng zhàopiàn*rán zhǐ shàng, yǐn rén zhùmù 那张照片*然纸上,引人注目 Nà zhāng zhàopiàn*rán zhǐ shàng, yǐn rén zhùmù Esa foto * está en papel, convincente
221 这张照片似乎从页面上跳了起来(它立刻引起了你的注意)。 zhè zhāng zhàopiàn sìhū cóng yèmiàn shàng tiàole qǐlái (tā lìkè yǐnqǐle nǐ de zhùyì). 这张照片似乎从页面上跳了起来(它立刻引起了你的注意)。 zhè zhāng zhàopiàn sìhū cóng yèmiàn shàng tiàole qǐlái (tā lìkè yǐnqǐle nǐ de zhùyì). Esta foto parece saltar de la página (inmediatamente llamó tu atención).
222 his name leapt out at me ( I saw it immediately) His name leapt out at me (I saw it immediately) 他的名字跳了出来(我立即看到了) Tā de míngzì tiàole chūlái (wǒ lìjí kàn dào le) Su nombre saltó hacia mí (lo vi inmediatamente)
223 他的名字一下引起了我的注意 tā de míngzì yīxià yǐnqǐle wǒ de zhùyì 他的名字一下引起了我的注意 tā de míngzì yīxià yǐnqǐle wǒ de zhùyì Su nombre me llamó la atención.
224 to increase suddenly and by a large amount  to increase suddenly and by a large amount  突然大量增加 túrán dàliàng zēngjiā Aumentar repentinamente y en gran cantidad.
225 骤增;剧增;猛涨  zhòu zēng; jù zēng; měng zhǎng  骤增;剧增;猛涨 zhòu zēng; jù zēng; měng zhǎng Aumento repentino
226 synonym shoot up synonym shoot up 同义词射击 tóngyìcí shèjí Sinónimo disparar
227 Shares leapt in value from 476p to close at 536p. Shares leapt in value from 476p to close at 536p. 股价从476便士上涨至收于536便士。 gǔjià cóng 476 biànshì shàngzhǎng zhì shōu yú 536 biànshì. Las acciones saltaron en valor desde 476p hasta cerrar en 536p.
228 股价从476 便士猛涨到收盘 536 便士 Gǔjià cóng 476 biànshì měng zhǎng dào shōupán 536 biànshì 股价从476便士猛涨到收盘536便士 Gǔjià cóng 476 biànshì měng zhǎng dào shōupán 536 biànshì El precio de las acciones se disparó de 476 peniques para cerrar a 536 peniques.
229 look before you leap (saying) used to advise sb to think about the possible results or dangers of sth before doing it  look before you leap (saying) used to advise sb to think about the possible results or dangers of sth before doing it  在你跳跃之前看(说)曾经建议某人在做之前考虑可能的结果或危险 zài nǐ tiào yuè zhīqián kàn (shuō) céngjīng jiànyì mǒu rén zài zuò zhīqián kǎolǜ kěnéng de jiéguǒ huò wéixiǎn Mire antes de saltar (decir) que solía aconsejar a alguien que piense en los posibles resultados o peligros de algo antes de hacerlo.
230 三思而 后行 sānsī érhòu xíng 三思而后行 sānsī érhòu xíng Piensa dos veces antes de ir
231 more at conclusion more at conclusion 更多的结论 gèng duō de jiélùn Más en conclusión
232 heart heart xīn Corazon
233 leap at sth to accept a chance or an opportunity quickly and with enthusiasm leap at sth to accept a chance or an opportunity quickly and with enthusiasm 跳起来,快速,热情地接受机会或机会 tiào qǐlái, kuàisù, rèqíng de jiēshòu jīhuì huò jīhuì Salte en algo para aceptar una oportunidad o una oportunidad rápidamente y con entusiasmo.
234 赶紧抓住,急不可待地接受(机会) gǎnjǐn zhuā zhù, jí bùkě dài de jiēshòu (jīhuì) 赶紧抓住,急不可待地接受(机会) gǎnjǐn zhuā zhù, jí bùkě dài de jiēshòu (jīhuì) Date prisa y aprovecha, ansioso por aceptar (oportunidad)
235 跳起来,快速,热情地接受机会或机会 tiào qǐlái, kuàisù, rèqíng de jiēshòu jīhuì huò jīhuì 跳起来,快速,热情地接受机会或机会 tiào qǐlái, kuàisù, rèqíng de jiēshòu jīhuì huò jīhuì Salta, acepta oportunidades u oportunidades con rapidez y entusiasmo.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  lean 1148 1148 leaf mould