|
A |
B |
|
|
K |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
1 |
wicket |
Wicket |
便门 |
Biànmén |
Wicket |
2 |
if the leg had not stopped it) |
if the leg had not stopped it) |
如果腿没有停止它) |
rúguǒ tuǐ méiyǒu
tíngzhǐ tā) |
Jeśli noga go nie
zatrzymała) |
3 |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
Uderzenie nogi w
piłkę (powód wyjścia pałkarza) |
4 |
l.c. abbr. |
l.C. Abbr. |
L.C.缩写。 |
L.C. Suōxiě. |
L.c. |
5 |
in the piece of text
that has been quoted (from Latin ‘loco citato’) |
In the piece of text that has been quoted
(from Latin ‘loco citato’) |
在引用的文本中(来自拉丁语'loco
citato') |
Zài yǐnyòng de wénběn zhōng
(láizì lādīng yǔ'loco citato') |
W cytowanym tekście
(z łacińskiego „loco citato”) |
6 |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
W cytacie |
7 |
(in
writing) letter of credit |
(in writing) letter of credit |
(以书面形式)信用证 |
(yǐ shūmiàn xíngshì) xìnyòng zhèng |
(na piśmie)
akredytywa |
8 |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(forma pisemna)
akredytywa, akredytywa |
9 |
(in
writing) lower case |
(in writing) lower case |
(以书面形式)小写 |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
xiǎoxiě |
(na piśmie)
małe litery |
10 |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(forma pisemna) mała
czcionka |
11 |
LCD abbr. liquid crystal
display (a way of showing information in electronic equipment. An electric
current is passed through a special liquid and numbers and letters can be
seen on a small screen.) |
LCD abbr.
Liquid crystal display (a way of showing information in electronic
equipment. An electric current is passed through a special liquid and
numbers and letters can be seen on a small screen.) |
LCD缩写液晶显示器(一种在电子设备中显示信息的方式。电流通过特殊液体,在小屏幕上可以看到数字和字母。) |
LCD suōxiě
yèjīng xiǎnshìqì (yī zhǒng zài diànzǐ shèbèi
zhōng xiǎnshì xìnxī de fāngshì. Diànliú tōngguò
tèshū yètǐ, zài xiǎo píngmù shàng kěyǐ kàn dào shùzì
hé zìmǔ.) |
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny LCD (sposób wyświetlania informacji w
sprzęcie elektronicznym. Prąd elektryczny przepływa przez
specjalny płyn, a cyfry i litery można zobaczyć na małym
ekranie). |
12 |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny |
13 |
a pocket calculator with LCD |
a pocket calculator with LCD |
带LCD的袖珍计算器 |
dài LCD de xiùzhēn jìsuàn
qì |
kalkulator kieszonkowy z
wyświetlaczem LCD |
14 |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
Kalkulator kieszonkowy LCD |
15 |
an LCD screen |
an LCD screen |
一个液晶屏 |
yīgè yèjīng píng |
Ekran LCD |
16 |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
Ekran LCD |
17 |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
18 |
least lower
common denominator |
least lower common denominator |
最小的共同点 |
zuìxiǎo de gòngtóng
diǎn |
Najniższy wspólny
mianownik |
19 |
LEA abbr. Local
Education Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA abbr. Local Education
Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA
abbr。地方教育局(负责英国地方政府教育的部门) |
LEA abbr. Dìfāng jiàoyù jú
(fùzé yīngguó dìfāng zhèngfǔ jiàoyù de bùmén) |
LEA abbr. Local Education
Authority (departament odpowiedzialny za edukację w brytyjskim
samorządzie lokalnym) |
20 |
(英国) 地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(英国)地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(UK) Local Education Bureau |
21 |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea(文学)一片覆盖着草地的开阔地带 |
lea(wénxué) yīpiàn
fùgàizhe cǎodì de kāikuò dìdài |
Lea (literacki) otwarty teren
pokryty trawą |
22 |
草原;草地 |
cǎoyuán; cǎodì |
草原,草地 |
cǎoyuán, cǎodì |
Użytki zielone |
23 |
leach (technical ) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc.
将化学品、矿物质等)to
be removed :from soil, :etc. by water passing through it |
leach (technical) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc. Jiāng huàxué pǐn, kuàng
wùzhí děng)to be removed:From soil, :Etc. By water passing through it |
浸出(技术)〜(从......)到(某物)/出/远(化学品,矿物等等)将被去除:从土壤,等等通过水流过它 |
jìnchū
(jìshù)〜(cóng......) Dào (mǒu wù)/chū/yuǎn (huàxué
pǐn, kuàngwù děng děng) jiāng bèi qùchú: Cóng
tǔrǎng, děng děng tōngguò shuǐliúguò tā |
Ługowanie (techniczne) ~
(od sth) (w sth) / na zewnątrz / od (chemikalia, minerały itp.) Do
usunięcia: z gleby: itd. Przez wodę przepływającą
przez nią |
24 |
过滤; 滤 |
guòlǜ; lǜ |
过滤; |
guòlǜ; |
Filtracja |
25 |
Nitrates leach from the soil into rivers |
Nitrates leach from the soil
into rivers |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
Azotany wyciekają z gleby
do rzek |
26 |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
Azotan przenika do rzeki z
gleby |
27 |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
Azotan jest ługowany z
gleby do rzeki |
28 |
〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) |
〜sth (from sth) (into
sth)/ ~ sth out/away (of a liquid yètǐ) |
〜sth(从某事物)(进入......)/〜离开(远离液体液体) |
〜sth(cóng mǒu
shìwù)(jìnrù......)/〜Líkāi (yuǎnlí yètǐ yètǐ) |
~ sth (od sth) (do sth) / ~ sth
out / away (płynu) |
29 |
to remove
chemicals, minerals, etc. from soil |
to remove chemicals, minerals,
etc. From soil |
从土壤中去除化学物质,矿物质等 |
cóng tǔrǎng
zhōng qùchú huàxué wùzhí, kuàng wùzhí děng |
Aby usunąć
chemikalia, minerały itp. Z gleby |
30 |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
Filtr |
31 |
the nutrient
is quickly leached away. |
the nutrient is quickly leached
away. |
营养物质迅速被淋失了。 |
yíngyǎng wùzhí xùnsù bèi
lín shīle. |
Substancja odżywcza jest
szybko wymywana. |
32 |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
Składniki odżywcze
są szybko odfiltrowywane |
33 |
lead (led, led ) |
lead (led, led) |
铅(led,led) |
qiān (led,led) |
Ołów (led, led) |
34 |
show the way |
show the way |
带路 |
dàilù |
Pokaż drogę |
35 |
带命 |
dài mìng |
带命 |
dài mìng |
Z życiem |
36 |
to go with or in front .of a person or an
animal to show the way or to make them go in the right direction |
to go with or in front.Of a
person or an animal to show the way or to make them go in the right direction |
和一个人或一个动物一起去或前面去表明道路或使它们向正确的方向前进 |
hé yīgè rén huò yīgè
dòngwù yīqǐ qù huò qiánmiàn qù biǎomíng dàolù huò shǐ
tāmen xiàng zhèngquè de fāngxiàng qiánjìn |
Aby iść z lub przed
osobą lub zwierzęciem, aby pokazać drogę lub zmusić
ich do pójścia we właściwym kierunku |
37 |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
Poprowadź drogę |
38 |
synonym guide |
synonym guide |
同义词指南 |
tóngyìcí zhǐnán |
Przewodnik synonimów |
39 |
he led us out into the grounds |
he led us out into the grounds |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
Zaprowadził nas na teren |
40 |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
Zaprowadził mnie do ogrodu |
41 |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
Zabrał nas na miejsce |
42 |
The receptionist led the
way to the board room |
The receptionist led the way to
the board room |
接待员带领前往董事会会议室 |
jiēdài yuán dàilǐng
qiánwǎng dǒngshìhuì huìyì shì |
Recepcjonistka
zaprowadziła ich do sali konferencyjnej |
43 |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
Recepcjonistka
poprowadziła ich do sali konferencyjnej |
44 |
She led the horse back into the stable |
She led the horse back into the stable |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù |
Poprowadziła konia z
powrotem do stajni |
45 |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
Zabrała konia z powrotem
do stajni |
46 |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
Przywróciła konia do
stajni |
47 |
(figurative) I tried to
lead the discussion back to the main issue |
(figurative) I tried to lead the discussion
back to the main issue |
(比喻)我试图引导讨论回到主要问题 |
(bǐyù) wǒ shìtú yǐndǎo
tǎolùn huí dào zhǔyào wèntí |
(graficzne)
Próbowałem poprowadzić dyskusję z powrotem do głównego
zagadnienia |
48 |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
Próbowałem
przywrócić dyskusję do głównego pytania. |
49 |
if you laed , I'll
follow |
if you laed, I'll follow |
如果你开始,我会跟着 |
rúguǒ nǐ
kāishǐ, wǒ huì gēnzhe |
Jeśli będziesz,
podążę za tym |
50 |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
Ty prowadzisz, śledzę |
51 |
note at take |
note at take |
请注意 |
qǐng zhùyì |
Notatka w trakcie |
52 |
coonect two
things |
coonect two things |
联合两件事 |
liánhé liǎng jiàn shì |
Coonect dwie rzeczy |
53 |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
Połącz dwie rzeczy |
54 |
~ from/to sth (to/from sth) to connect one
object or place to another |
~ from/to sth (to/from sth) to
connect one object or place to another |
〜从/到......(从/到......)将一个物体或地方连接到另一个物体或地方 |
〜cóng/dào......(Cóng/dào......)
Jiāng yīgè wùtǐ huò dìfāng liánjiē dào lìng
yīgè wùtǐ huò dìfāng |
~ od / do sth (do / od sth),
aby połączyć jeden obiekt lub miejsce z innym |
55 |
(与..)相连,相通 |
(yǔ..) Xiānglián,
xiāngtōng |
(与...)相连,相通 |
(yǔ...) Xiānglián,
xiāngtōng |
Połączony z (..) |
56 |
the pipe heading from the top of the water
tank |
the pipe heading from the top
of the water tank |
管道从水箱顶部流出 |
guǎndào cóng
shuǐxiāng dǐngbù liúchū |
Kierunek rury ze szczytu
zbiornika na wodę |
57 |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
rura łącząca
się ze szczytem zbiornika |
58 |
the wire led to a
speaker |
the wire led to a speaker |
电线导致扬声器 |
diànxiàn dǎozhì
yángshēngqì |
Przewód prowadził do
głośnika |
59 |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
Ten przewód jest
podłączony do głośnika |
60 |
of
road/path/door |
of road/path/door |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
Z drogi / ścieżki /
drzwi |
61 |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
Droga, ścieżka, drzwi |
62 |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
Droga / droga / drzwi |
63 |
to go in a particular direction or to a
particular place |
to go in a particular direction
or to a particular place |
去特定的方向或特定的地方 |
qù tèdìng de fāngxiàng huò
tèdìng dì dìfāng |
Aby przejść w
określonym kierunku lub w określone miejsce |
64 |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
Prowadzić do |
65 |
A path led up the hill |
A path led up the hill |
一条小路上山 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān |
Ścieżka
prowadziła na wzgórze |
66 |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
Na szczyt góry prowadzi
mała droga |
67 |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
Mała droga w góry. |
68 |
Which door leads to the yard? |
Which door leads to the yard? |
哪扇门通往院子? |
Nǎ shàn mén tōng
wǎng yuànzi? |
Jakie drzwi prowadzą na
podwórze? |
69 |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
Które drzwi prowadzą na
dziedziniec? |
70 |
The track led us through a wood |
The track led us through a wood |
赛道引领我们走过一片木头 |
Sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
Tor prowadził nas przez
las |
71 |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
Przeszliśmy przez las
wzdłuż ścieżki |
72 |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
Tor prowadził nas przez
kawałek drewna |
73 |
cause |
cause |
原因 |
yuányīn |
Przyczyna |
74 |
原因 |
yuányīn |
原因 |
yuányīn |
Powód |
75 |
~ to sth to have
sth as, a result |
~ to sth to have sth as, a
result |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ aby mieć coś jako
wynik |
76 |
导致,
造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
导致,造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
Przyczyna (przyczyna) |
77 |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ Coś skutkuje |
78 |
synonym result
in |
synonym result in |
同义词结果 |
tóngyìcí jiéguǒ |
Synonim powoduje |
79 |
Eating too much sugar can
lead to health
problems |
Eating too much sugar can lead
to health problems |
吃太多糖会导致健康问题 |
chī tài duōtáng huì
dǎozhì jiànkāng wèntí |
Spożywanie zbyt dużej
ilości cukru może prowadzić do problemów zdrowotnych |
80 |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
Spożywanie zbyt dużej
ilości cukru może powodować problemy zdrowotne |
81 |
~ sb (to sth) to be the reason why sb
does or thinks sth |
~ sb (to sth) to be the reason
why sb does or thinks sth |
〜某人(某事)是sb做或想的原因...... |
〜mǒu rén (mǒu
shì) shì sb zuò huò xiǎng de yuányīn...... |
~ sb (do czegoś) być
powodem, dla którego sb robi lub myśli |
82 |
使得出(观点);引导(某人) |
shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
使得出(观点);引导(某人) |
Shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
Marka (punkt widzenia),
przewodnik (ktoś) |
83 |
What led you to
this conclusion? |
What led you to this
conclusion? |
是什么让你得出这个结论? |
shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
Co doprowadziło cię
do tego wniosku? |
84 |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
Jak doszedłeś do tego
wniosku? |
85 |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
Co sprawiło, że
doszedłeś do tego wniosku? |
86 |
He's too easily led ( easily persuaded to do or think
sth) |
He's too easily led (easily
persuaded to do or think sth) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
Tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
Jest zbyt łatwo prowadzony
(łatwo przekonać go do zrobienia lub pomyślenia) |
87 |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
Zbyt łatwo go
zostawić |
88 |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
Jest zbyt łatwy do
prowadzenia (łatwo się przekonać do zrobienia lub
wymyślenia czegoś) |
89 |
this has led scientists to speculate on the existence of other
galaxies |
this has led scientists to
speculate on the existence of other galaxies |
这导致科学家们推测其他星系的存在 |
zhè dǎozhì
kēxuéjiāmen tuīcè qítā xīngxì de cúnzài |
Doprowadziło to naukowców
do spekulacji na temat istnienia innych galaktyk |
90 |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
To sprawia, że
naukowcy spekulują, że istnieją inne galaktyki. |
91 |
the situation is far worse than we had been led to believe |
the situation is far worse than
we had been led to believe |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
Sytuacja jest o wiele gorsza
niż sądzono |
92 |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
Sytuacja jest znacznie gorsza
niż to, co słyszeliśmy. |
93 |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
Sytuacja jest znacznie gorsza
niż myślimy |
94 |
life |
life |
生活 |
shēnghuó |
Życie |
95 |
生活 |
shēnghuó |
生活 |
shēnghuó |
Życie |
96 |
to
have a particular type of life |
to have a particular type of life |
拥有特定类型的生活 |
yǒngyǒu tèdìng lèixíng de
shēnghuó |
Aby mieć
określony rodzaj życia |
97 |
过 (某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
过(某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
Przez (jakieś życie) |
98 |
to lead a quiet life/a life of luxury/a
miserable existence |
to lead a quiet life/a life of
luxury/a miserable existence |
过着平静的生活/奢侈的生活/悲惨的生活 |
guò zhe píngjìng de
shēnghuó/shēchǐ de shēng huó/bēicǎn de
shēng huó |
Prowadzić spokojne
życie / życie luksusowe / żałosne istnienie |
99 |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
Namiętny spokój / luksus /
tragiczne życie |
100 |
be best/first |
be best/first |
最好/第一 |
zuì hǎo/dì yī |
Bądź najlepszy /
pierwszy |
|
属最佳 / 第一 |
shǔ zuì jiā/ dì
yī |
属最佳/第一 |
shǔ zuì jiā/dì
yī |
Najlepsze / pierwsze |
102 |
~ (sb/sth) (in
sth) to be the best at sth; to be in first place |
~ (sb/sth) (in sth) to be the
best at sth; to be in first place |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~ (sb / sth)
(ściślej) być najlepszym w czymś: być na pierwszym
miejscu |
103 |
最擅长于;处于首位;
处于领先地 位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
最擅长于;处于首位;处于领先地位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Najlepszy w pierwszej;
wiodącej pozycji |
104 |
〜(sb
/
sth)(某事)是最好的......
在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~ (sb / sth) (coś) jest
najlepsze ... w pierwszej kolejności |
105 |
the department led the world in cancer
research. |
the department led the world in
cancer research. |
该部门在癌症研究领域处于领先地位。 |
gāi bùmén zài áizhèng
yánjiū lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi. |
Wydział prowadził
świat w badaniach nad rakiem. |
106 |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
Ten dział zajmuje
czołowe miejsce w badaniach nad rakiem. |
107 |
We lead the way in space technology |
We lead the way in space
technology |
我们在空间技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài
kōngjiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Przewodzimy w technologii
kosmicznej |
108 |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Jesteśmy liderem w
technologii kosmicznej |
109 |
the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds |
the champion is leading (her
nearest rival) by 18 seconds |
冠军领先(她最接近的对手)18秒 |
guànjūn lǐngxiān
(tā zuì jiējìn de duìshǒu)18 miǎo |
Mistrz prowadzi (jej
najbliższy rywal) o 18 sekund |
110 |
冠军领先了18 秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
冠军领先了18秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
Mistrz wyprzedza 18 sekund |
111 |
be in control |
be in control |
控制住 |
kòngzhì zhù |
Bądź pod
kontrolą |
112 |
给制 |
jǐ zhì |
给制 |
jǐ zhì |
Dawanie |
113 |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
控制某事成为......的领导者 |
kòngzhì mǒu shì
chéngwéi...... De lǐngdǎo zhě |
Być pod kontrolą
czegoś, być przywódcą czegoś |
114 |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
Kontrola |
115 |
to lead an expedition |
to lead an expedition |
领导探险 |
lǐngdǎo tànxiǎn |
Prowadzić wyprawę |
116 |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
Poprowadź
wyprawę |
117 |
to
lead a discussion |
to lead a discussion |
引导讨论 |
yǐndǎo tǎolùn |
Prowadzić
dyskusję |
118 |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
Prowadzenie dyskusji |
119 |
who will lead the party in the next election? |
who will lead the party in the
next election? |
谁将在下次选举中领导该党? |
shéi jiàng zàixià cì
xuǎnjǔ zhōng lǐngdǎo gāi dǎng? |
Kto poprowadzi partię w
następnych wyborach? |
120 |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
Kto poprowadzi partię w
następnych wyborach? |
121 |
in cards games |
In cards games |
在纸牌游戏中 |
Zài zhǐpái yóuxì
zhōng |
W grach w karty |
122 |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
Gra karciana |
123 |
to play first; to play sth as your first
card |
to play first; to play sth as your first
card |
先玩;作为你的第一张牌玩 |
xiān wán; zuòwéi nǐ de dì yī
zhāng pái wán |
Aby zagrać pierwszy,
zagrać coś jako pierwszą kartę |
124 |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
Otwórz kartę, weź
prowadzenie |
125 |
It’s your turn
to lead |
It’s your turn to lead |
现在轮到你了 |
xiànzài lún dào nǐle |
Twoja kolej na prowadzenie |
126 |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
Twoja kolej, aby otworzyć
kartę. |
127 |
to lead the
ten of clubs |
to lead the ten of clubs |
领导十个俱乐部 |
lǐngdǎo shí gè jùlèbù |
Prowadzić
dziesięć klubów |
128 |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
Najpierw ze śliwki
dziesięć |
129 |
lead sb by the
nose to make sb do everything you want; to control sb
completely. |
lead sb by the nose to make sb
do everything you want; to control sb completely. |
通过鼻子引导某人做你想做的一切;完全控制某人 |
tōngguò bízi
yǐndǎo mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de yīqiè;
wánquán kòngzhì mǒu rén |
Prowadź sb przez nos, aby
sb zrobił wszystko, co chcesz, aby całkowicie kontrolować sb. |
130 |
牵着某人的鼻子走;
完全操纵(或控制)某人 |
Qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
牵着某人的鼻子走;完全操纵(或控制)某人 |
qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
Zabierz komuś nos,
całkowicie manipuluj (lub kontroluj) kogoś |
131 |
lead (sb)
nowhere to have no successful result for sb |
lead (sb) nowhere to have no
successful result for sb |
领导(某人)无处可取 |
lǐngdǎo (mǒu
rén) wú chù kěqǔ |
Lead (sb) nigdzie nie mieć
pomyślnego wyniku dla kogoś |
132 |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
Brak wyniku |
133 |
This discussion is
leading us nowhere. |
This discussion is leading us
nowhere. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
Ta dyskusja nigdzie nas nie
prowadzi. |
|
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
Nasza dyskusja nie przyniesie
żadnych rezultatów. |
134 |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
Ta dyskusja pozostawia nas bez
celu. |
135 |
lead sb a
(merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry |
Lead sb a (merry) dance, to
cause sb a lot of trouble or worry |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
Dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Poprowadź sb
(wesołego) tańca, aby sprawić wiele kłopotów lub
zmartwień |
136 |
给某人造成许多麻烦 (或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
给某人造成许多麻烦(或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
Spowodowanie wielu problemów
(lub zmartwień) dla kogoś |
137 |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Prowadzenie kogoś do
tańca (szczęśliwego), powodującego wiele kłopotów
lub martwienia się o kogoś |
138 |
lead from the
front to take an active part in what you are telling or
persuading others to do |
lead from the front to take an
active part in what you are telling or persuading others to do |
从前线领导,积极参与你所讲的或说服别人去做的事 |
cóng qiánxiàn
lǐngdǎo, jījí cānyù nǐ suǒ jiǎng de huò
shuōfú biérén qù zuò de shì |
Prowadź z przodu, aby
wziąć aktywny udział w tym, co mówisz lub przekonać
innych do zrobienia |
139 |
带卖; 带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
带卖;带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
Sprzedaj; prowadzić;
przewodnik |
140 |
lead sb up/
down the garden path to make sb believe sth which is not
true |
lead sb up/ down the garden
path to make sb believe sth which is not true |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Poprowadź kogoś w
górę / w dół ścieżki ogrodowej, aby uwierzyć, co nie
jest prawdą |
141 |
给某入误导的信息(或提示) ;误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
给某入误导的信息(或提示);误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
Podaj mylący komunikat
(lub podpowiedź), wprowadzając w błąd określony wpis |
142 |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Poprowadź kogoś na
ścieżkę ogrodową i pozwól komuś uwierzyć ... to
nieprawda |
143 |
synonym mislead |
synonym mislead |
同义词误导 |
tóngyìcí wùdǎo |
Wprowadzono synonim |
144 |
more at blind |
more at blind |
更盲目 |
gèng mángmù |
Więcej w ciemno |
145 |
horse |
horse |
马 |
mǎ |
Koń |
146 |
thing |
thing |
事情 |
shìqíng |
Rzecz |
147 |
lead off
(from) sth to start at a place and go away from it |
lead off (from) sth to start at
a place and go away from it |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Wyprowadzić (od) sth, aby
zacząć od miejsca i odejść od niego |
148 |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
Zaczynając od
(gdzieś) |
149 |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Zacznij gdzieś, a potem
ją zostaw |
150 |
narrow streets
leading off from the main square |
narrow streets leading off from
the main square |
狭窄的街道从主广场出发 |
xiázhǎi de jiēdào
cóng zhǔ guǎngchǎng chū fā |
Wąskie uliczki
prowadzące z głównego placu |
151 |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
wąska ulica
zaczynająca się od Grand Place |
152 |
lead off
/lead’sth off to start sth |
lead off/lead’sth off to start
sth |
领先/领先,开始...... |
lǐngxiān/lǐngxiān,
kāishǐ...... |
Poprowadź /
poprowadź, żeby zacząć coś |
153 |
开始 ( 某事) |
kāishǐ (mǒu shì) |
开始(某事) |
Kāishǐ (mǒu shì) |
Zacznij (coś) |
154 |
Who would like
to lead off the debate? |
Who would like to lead off the
debate? |
谁想引发辩论? |
shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
Kto chciałby
doprowadzić do debaty? |
155 |
谁愿带头发言并姶辩论 ? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
谁愿带头发言并姶辩论? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
Kto chciałby
objąć przewodnictwo w mówieniu i debacie? |
156 |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
Kto chce wywołać
debatę? |
157 |
lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you
love them or find them attractive |
Lead sb on (informal) to make sb believe sth
which is not true, especially that you love them or find them attractive |
(非正式的)让某人不相信......这是不正确的,特别是你爱他们或发现他们有吸引力 |
(Fēi zhèngshì de) ràng mǒu rén bù
xiāngxìn...... Zhè shì bù zhèngquè de, tèbié shì nǐ ài tāmen
huò fāxiàn tāmen yǒu xīyǐn lì |
Prowadź sb
(nieformalne), aby uwierzyć, co nie jest prawdą, zwłaszcza,
że je kochasz lub uważasz, że są atrakcyjne |
158 |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
Wprowadzanie w błąd,
wprowadzanie w błąd (zwłaszcza kłamstwo, że się
lubią lub uważają, że są atrakcyjne) |
159 |
lead up to sth
to be an introduction to or the cause of sth |
lead up to sth to be an
introduction to or the cause of sth |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Prowadź do czegoś,
aby być wstępem lub przyczyną czegoś |
160 |
是…的先导;是导致…的原因 |
shì…de xiāndǎo; shì
dǎozhì…de yuányīn |
是...的先导,是导致...的原因 |
shì... De xiāndǎo,
shì dǎozhì... De yuányīn |
Czy przywódca ... jest
przyczyną |
161 |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Doprowadź do wprowadzenia
lub przyczyny czegoś |
162 |
the weeks
leading up to the exam |
the weeks leading up to the
exam |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
Tygodnie poprzedzające
egzamin |
163 |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
Kilka tygodni przed egzaminem |
164 |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
Kilka tygodni przed egzaminem |
165 |
the events
leading up to the strike |
the events leading up to the
strike |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
Wydarzenia prowadzące do
strajku |
166 |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
Zdarzenie prowadzące do
strajku |
167 |
lead with sth (of a newspaper 报纸)to have
sth as the main item of news |
lead with sth (of a newspaper bàozhǐ)to have sth as
the main item of news |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
Prowadź z czymś
(gazety), aby mieć coś jako główny element wiadomości |
168 |
把…作为头条新闻 |
bǎ…zuòwéi tóutiáo xīnwén |
把...作为头条新闻 |
bǎ... Zuòwéi tóutiáo xīnwén |
Weź nagłówki |
169 |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
Główna treść
wiadomości kierowanych przez (gazety) |
171 |
(in boxing 拳击运动) |
(in boxing quánjí yùndòng) |
(在拳击拳击运动) |
(zài quánjí quánjí yùndòng) |
(w boksie bokserskim) |
172 |
to use a particular hand to
begin an attack |
to use a particular hand to
begin an attack |
使用特定的手开始攻击 |
shǐyòng tèdìng de
shǒu kāishǐ gōngjí |
Aby użyć konkretnej
ręki, aby rozpocząć atak |
173 |
(用…手)率先出击,开始进攻 |
(yòng…shǒu) shuàixiān
chūjí, kāishǐ jìngōng |
(用...手)率先出击,开始进攻 |
(yòng... Shǒu)
shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng |
Weź prowadzenie i zacznij
atakować |
174 |
to lead with your right/left |
to lead with your
right/left |
以你的右/左领导 |
yǐ nǐ de yòu/zuǒ
lǐngdǎo |
Aby prowadzić z prawej /
lewej strony |
175 |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
Zrób prawy strzał
prawą pięścią / lewą pięścią |
176 |
first place |
first place |
第一名 |
dì yī míng |
Pierwsze miejsce |
177 |
首位 |
shǒuwèi |
首位 |
shǒuwèi |
Pierwsze miejsce |
178 |
the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition |
the lead in,the position ahead of everyone
else in a race or competition |
在比赛或比赛中领先于其他所有人的位置 |
zài bǐsài huò bǐsài zhōng
lǐngxiān yú qítā suǒyǒu rén de wèizhì |
Pozycja lidera, pozycja
przed wszystkimi innymi w wyścigu lub konkurencji |
179 |
(竞赛中的) 领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
(竞赛中的)领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
Czołowa pozycja w
konkursie |
180 |
She took the
lead in the second lap |
She took the lead in the second
lap |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
Objęła prowadzenie na
drugim okrążeniu |
181 |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
Prowadzi na drugim
okrążeniu |
182 |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
Objęła prowadzenie na
drugim okrążeniu |
183 |
He has gone into the lead |
He has gone into the lead |
他已经领先了 |
tā yǐjīng
lǐngxiānle |
Przeszedł na prowadzenie |
184 |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
Jest już na prowadzeniu |
185 |
the Democrats
now appear to be in the lead |
the Democrats now appear to be
in the lead |
民主党现在似乎处于领先地位 |
mínzhǔdǎng xiànzài
sìhū chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Demokraci wydają się
być teraz na czele |
186 |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
Wydaje się, że teraz
dominują Demokraci. |
187 |
to hold/lose
the lead |
to hold/lose the lead |
保持/失去领先优势 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān yōushì |
Aby utrzymać /
stracić prowadzenie |
188 |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
Utrzymanie / utrata przywództwa |
189 |
the lead car
is now three minutes ahead of the rest of the field |
the lead car is now three
minutes ahead of the rest of the field |
领先的汽车现在比其他领域提前三分钟 |
lǐngxiān de
qìchē xiànzài bǐ qítā lǐngyù tíqián sān
fēnzhōng |
Prowadzący samochód jest
teraz trzy minuty przed resztą pola |
190 |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
Teraz działa najlepszy
samochód, a trzy samochody w wyścigu wyprzedzają wyścig. |
191 |
〜(over
sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(over sb/sth) the
amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(某人/某某人)sb
/ sth在sb /
sth前面的数量或距离 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu rén)sb/ sth zài sb/ sth qiánmiàn de shùliàng huò jùlí |
~ (przez sb / sth)
ilość lub odległość, którą sb / sth jest przed
sb / sth else |
192 |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
Odległość
wiodąca |
193 |
synonym
advantage |
synonym advantage |
同义词的优点 |
tóngyìcí de yōudiǎn |
Przewaga synonimowa |
194 |
He managed, to hold a lead of two
seconds over his closest rival |
He managed, to hold a lead
of two seconds over his closest rival |
他成功地领先于他最接近的对手两秒钟 |
tā chénggōng de
lǐngxiān yú tā zuì jiējìn de duìshǒu liǎng
miǎo zhōng |
Udało mu się
utrzymać przewagę dwóch sekund nad swoim najbliższym rywalem |
195 |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
Przez dwie sekundy ledwie
wyprzedza najsilniejszego przeciwnika. |
196 |
The polls have
given labour a five point lead. |
The polls have given labour a
five point lead. |
民意调查显示劳动力领先五分。 |
mínyì diàochá xiǎnshì
láodònglì lǐngxiān wǔ fēn. |
Ankiety dały robotnikom
pięciopunktową przewagę. |
197 |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
Żadna partia nie prowadzi
przez pięć punktów procentowych w głosowaniu |
198 |
a commanding/comfortable lead |
a commanding/comfortable lead |
一个指挥/舒适的领导 |
yīgè zhǐhuī/shūshì de
lǐngdǎo |
dowodzący / wygodny
prowadzący |
199 |
遥遥 / 轻松领先 |
yáoyáo/ qīngsōng
lǐngxiān |
遥遥/轻松领先 |
yáoyáo/qīngsōng
lǐngxiān |
Daleko / łatwo
prowadzić |
200 |
to increase/widen your lead |
to increase/widen your lead |
增加/扩大你的领先优势 |
zēngjiā/kuòdà nǐ
de lǐngxiān yōushì |
Aby zwiększyć /
poszerzyć swoją przewagę |
201 |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
Zwiększ / rozwiń
przewód |
202 |
Manchester lost their early two-goal lead |
Manchester lost their early
two-goal lead |
曼彻斯特失去了他们早期的两球领先 |
mànchèsītè shīqùle
tāmen zǎoqí de liǎng qiú lǐngxiān |
Manchester stracił swoje
pierwsze dwubramkowe prowadzenie |
203 |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
Zespół Manchesteru
stracił przewagę w prowadzeniu dwóch zielonych tuż po otwarciu |
204 |
example |
example |
例 |
lì |
Przykład |
205 |
实例 |
shílì |
实例 |
shílì |
Wystąpienie |
206 |
an example or action for people to copy |
an example or action for people to copy |
人们复制的例子或行动 |
rénmen fùzhì de lìzi huò xíngdòng |
Przykład lub akcja
do skopiowania przez ludzi |
207 |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
Przykład, przykład,
wzór do naśladowania |
208 |
If
one bank raises interest rates, all the others will
their lead |
If one bank raises interest
rates, all the others will their lead |
如果一家银行提高利率,其他所有银行都将领先 |
rúguǒ yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, qítā suǒyǒu yínháng dōu
jiàng lǐngxiān |
Jeśli jeden bank podniesie
stopy procentowe, wszyscy pozostali będą mieli przewagę |
209 |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
Jeśli jeden bank podniesie
stopy procentowe, wszystkie inne banki pójdą w jego ślady |
210 |
we take the
lead in this ( start to act), others may follow |
we take the lead in this (start
to act), others may follow |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
Przejmujemy prowadzenie w tym
(zaczynamy działać), inni mogą podążać |
211 |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
Jeśli przejmiemy
wiodącą rolę w tym względzie, reszta nastąpi |
212 |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
Przejmujemy prowadzenie (akcja
początkowa), inni mogą podążać |
213 |
You go first,
I'll take my lead from you. |
You go first, I'll take my lead
from you. |
你先走了,我会带你走。 |
nǐ xiān zǒule,
wǒ huì dài nǐ zǒu. |
Idź pierwszy, wezmę
od ciebie prowadzenie. |
214 |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
Ty prowadzisz, zrobię to
samo. |
215 |
information |
information |
信息 |
xìnxī |
Informacje |
216 |
信息 |
xìnxī |
信息 |
xìnxī |
Informacje |
217 |
a
piece of information that may help to find out the truth or facts about a
situation, especially a crime |
a piece of information that may
help to find out the truth or facts about a situation, especially a
crime |
一条信息,可能有助于查明有关情况的真相或事实,尤其是犯罪 |
yītiáo xìnxī,
kěnéng yǒu zhù yú chá míng yǒuguān qíngkuàng de
zhēnxiàng huò shìshí, yóuqí shì fànzuì |
informacja, która może
pomóc w ustaleniu prawdy lub faktów dotyczących sytuacji, zwłaszcza
przestępstwa |
218 |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
(szczególnie związane z
przestępczością) wskazówki |
219 |
synonym clue |
synonym clue |
同义词线索 |
tóngyìcí xiànsuǒ |
Wskazówka synonimowa |
220 |
The
police will follow up all possible leads |
The police will follow up all
possible leads |
警方将跟进所有可能的线索 |
jǐngfāng jiāng
gēn jìn suǒyǒu kěnéng de xiànsuǒ |
Policja będzie
śledzić wszystkie możliwe wskazówki |
221 |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
Policja będzie
śledzić wszystkie możliwe wskazówki |
222 |
actor/musician |
actor/musician |
演员/音乐家 |
yǎnyuán/yīnyuè
jiā |
Aktor / muzyk |
223 |
演员;音乐家 |
yǎnyuán; yīnyuè
jiā |
演员,音乐家 |
yǎnyuán, yīnyuè
jiā |
Aktor |
224 |
the main part
in a play, film/movie, etc; the person who plays this part |
the main part in a play,
film/movie, etc; the person who plays this part |
戏剧,电影/电影等的主要部分;扮演这一部分的人 |
xìjù,
diànyǐng/diànyǐng děng de zhǔyào bùfèn; bànyǎn zhè
yībùfèn de rén |
Główna
część gry, film / film itd., Osoba, która gra tę
część |
225 |
(戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
(戏剧,电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
Bohater (w dramacie, filmie
itp.), Aktor, który gra |
226 |
Who is playing the lead? |
Who is playing the lead? |
谁在领先? |
shéi zài lǐngxiān? |
Kto gra na czele? |
227 |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
Kto jest gwiazdą? |
228 |
the
male/female lead! |
The male/female lead! |
男/女主角! |
Nán/nǚ zhǔjiǎo! |
Ołów męski /
żeński! |
229 |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
Mężczyzna / kobieta |
230 |
a lead role |
a lead role |
主角 |
zhǔjiǎo |
główna rola |
231 |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
Rola bohatera |
232 |
the lead
singer in a band |
the lead singer in a band |
乐队中的主唱 |
yuèduì zhōng de
zhǔchàng |
Wokalista w zespole |
233 |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
Wokalista |
234 |
for dog |
for dog |
为了狗 |
wèile gǒu |
Dla psa |
235 |
狗 |
gǒu |
狗 |
gǒu |
Pies |
236 |
(also leash) a long piece of leather,
chain or rope used for holding and controlling a dog |
(also leash) a long piece of leather, chain
or rope used for holding and controlling a dog |
(也用皮带)用于保持和控制狗的长皮革,链条或绳子 |
(yě yòng pídài) yòng yú bǎochí hé
kòngzhì gǒu de cháng pígé, liàntiáo huò shéngzi |
(także smycz)
długi kawałek skóry, łańcuszka lub liny
służący do trzymania i kontrolowania psa |
237 |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
Pas (łańcuszek dla
psów), łańcuszek, lina |
238 |
Dogs must be
kept on a lead in the park |
Dogs must be kept on a lead in
the park |
狗必须保持在公园的铅 |
gǒu bìxū bǎochí
zài gōngyuán de qiān |
Psy muszą być
trzymane na smyczy w parku |
239 |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
Pies musi nosić smycz w
parku. |
240 |
for
electricity |
for electricity |
用电 |
yòng diàn |
Na prąd |
241 |
a long piece
of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of
electrical equipment to a source of electricity |
a long piece of wire, usually
covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment
to a source of electricity |
通常用塑料覆盖的一根长电线,用于将一件电气设备连接到电源 |
tōngcháng yòng sùliào
fùgài de yī gēn zhǎng diànxiàn, yòng yú jiāng yī
jiàn diànqì shèbèi liánjiē dào diànyuán |
długi kawałek drutu,
zwykle pokryty tworzywem sztucznym, który jest używany do
podłączenia urządzenia elektrycznego do źródła
energii elektrycznej |
242 |
电线;导线 |
diànxiàn; dǎoxiàn |
电线,导线 |
diànxiàn, dǎoxiàn |
Drut |
243 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Zobacz także |
244 |
extension lead |
extension lead |
延伸线索 |
yánshēn xiànsuǒ |
Przewód
przedłużający |
245 |
jump lead |
jump lead |
跳头 |
tiào tóu |
Przewód skokowy |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
|
|
|
|
|
|