A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  lead 1146 1146 lead    
1 wicket Wicket 便门 Biànmén Wicket Wicket
2 if the leg had not stopped it) if the leg had not stopped it) 如果腿没有停止它) rúguǒ tuǐ méiyǒu tíngzhǐ tā) Εάν το πόδι δεν το σταμάτησε) Eán to pódi den to stamátise)
3 腿碰球(击球手出局的原因) tuǐ pèng qiú (jí qiú shǒu chūjú de yuányīn) 腿碰球(击球手出局的原因) tuǐ pèng qiú (jí qiú shǒu chūjú de yuányīn) Πόδι χτυπώντας την μπάλα (ο λόγος για την έξοδο του κτυπήματος) Pódi chtypóntas tin bála (o lógos gia tin éxodo tou ktypímatos)
4 l.c. abbr.  l.C. Abbr.  L.C.缩写。 L.C. Suōxiě. L.c. abbr. L.c. abbr.
5  in the piece of text that has been quoted (from Latin ‘loco citato’)  In the piece of text that has been quoted (from Latin ‘loco citato’)  在引用的文本中(来自拉丁语'loco citato')  Zài yǐnyòng de wénběn zhōng (láizì lādīng yǔ'loco citato')  Στο κομμάτι του κειμένου που αναφέρθηκε (από το λατινικό «loco citato»)  Sto kommáti tou keiménou pou anaférthike (apó to latinikó «loco citato»)
6 在引文中  zài yǐnwén zhōng  在引文中 zài yǐnwén zhōng Στην παραπομπή Stin parapompí
7  (in writing) letter of credit  (in writing) letter of credit  (以书面形式)信用证  (yǐ shūmiàn xíngshì) xìnyòng zhèng  (γραπτώς) πιστωτική επιστολή  (graptós) pistotikí epistolí
8  (书写形式)信证,信用状  (shūxiě xíngshì) xìn zhèng, xìnyòng zhuàng  (书写形式)信证,信用状  (shūxiě xíngshì) xìn zhèng, xìnyòng zhuàng  (γραπτή μορφή) πιστωτική επιστολή, πιστωτική επιστολή  (graptí morfí) pistotikí epistolí, pistotikí epistolí
9  (in writing) lower case  (in writing) lower case  (以书面形式)小写  (yǐ shūmiàn xíngshì) xiǎoxiě  (γραπτώς) με κεφαλαία γράμματα  (graptós) me kefalaía grámmata
10  (书写形式)小写字体  (shūxiě xíngshì) xiǎoxiě zìtǐ  (书写形式)小写字体  (shūxiě xíngshì) xiǎoxiě zìtǐ  (γραπτή μορφή) με κεφαλαία γράμματα  (graptí morfí) me kefalaía grámmata
11 LCD  abbr.  liquid crystal display (a way of showing information in electronic equipment. An elec­tric current is passed through a special liquid and numbers and letters can be seen on a small screen.)  LCD  abbr.  Liquid crystal display (a way of showing information in electronic equipment. An elec­tric current is passed through a special liquid and numbers and letters can be seen on a small screen.)  LCD缩写液晶显示器(一种在电子设备中显示信息的方式。电流通过特殊液体,在小屏幕上可以看到数字和字母。) LCD suōxiě yèjīng xiǎnshìqì (yī zhǒng zài diànzǐ shèbèi zhōng xiǎnshì xìnxī de fāngshì. Diànliú tōngguò tèshū yètǐ, zài xiǎo píngmù shàng kěyǐ kàn dào shùzì hé zìmǔ.) Οθόνη LCD υγρών κρυστάλλων (ένας τρόπος εμφάνισης πληροφοριών σε ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Ένα ηλεκτρικό ρεύμα περνά μέσα από ένα ειδικό υγρό και οι αριθμοί και τα γράμματα μπορούν να προβληθούν σε μια μικρή οθόνη.) Othóni LCD ygrón krystállon (énas trópos emfánisis pliroforión se ilektronikó exoplismó. Éna ilektrikó révma perná mésa apó éna eidikó ygró kai oi arithmoí kai ta grámmata boroún na provlithoún se mia mikrí othóni.)
12 液晶显示;液晶显示器 Yèjīng xiǎnshì; yèjīng xiǎnshìqì 液晶显示;液晶显示器 Yèjīng xiǎnshì; yèjīng xiǎnshìqì Οθόνη υγρών κρυστάλλων Othóni ygrón krystállon
13 a pocket calculator with LCD a pocket calculator with LCD 带LCD的袖珍计算器 dài LCD de xiùzhēn jìsuàn qì μια αριθμομηχανή τσέπης με οθόνη LCD mia arithmomichaní tsépis me othóni LCD
14 液晶袖珍计算器 yèjīng xiùzhēn jìsuàn qì 液晶袖珍计算器 yèjīng xiùzhēn jìsuàn qì Υπολογιστής τσέπης LCD Ypologistís tsépis LCD
15 an LCD screen an LCD screen 一个液晶屏 yīgè yèjīng píng Μια οθόνη LCD Mia othóni LCD
16 液晶显示屏 yèjīng xiǎnshì píng 液晶显示屏 yèjīng xiǎnshì píng LCD οθόνη LCD othóni
17 LLCD LLCD LLCD LLCD LLCD LLCD
18 least lower common denominator least lower common denominator 最小的共同点 zuìxiǎo de gòngtóng diǎn Λιγότερο κατώτερος κοινός παρονομαστής Ligótero katóteros koinós paronomastís
19 LEA abbr. Local Education Authority (a depart­ment responsible for education in British local government) LEA abbr. Local Education Authority (a depart­ment responsible for education in British local government) LEA abbr。地方教育局(负责英国地方政府教育的部门) LEA abbr. Dìfāng jiàoyù jú (fùzé yīngguó dìfāng zhèngfǔ jiàoyù de bùmén) LEA abbr. Αρχή τοπικής εκπαίδευσης (υπηρεσία υπεύθυνη για την εκπαίδευση στη βρετανική τοπική αυτοδιοίκηση) LEA abbr. Archí topikís ekpaídefsis (ypiresía ypéfthyni gia tin ekpaídefsi sti vretanikí topikí aftodioíkisi)
20 (英国) 地方教育局 (yīngguó) dìfāng jiàoyù jú (英国)地方教育局 (yīngguó) dìfāng jiàoyù jú (UK) Τοπικό Γραφείο Εκπαίδευσης (UK) Topikó Grafeío Ekpaídefsis
21 lea  (literary) an open area of land covered in grass  lea  (literary) an open area of land covered in grass  lea(文学)一片覆盖着草地的开阔地带 lea(wénxué) yīpiàn fùgàizhe cǎodì de kāikuò dìdài Lea (λογοτεχνική) μια ανοικτή έκταση γης που καλύπτεται με γρασίδι Lea (logotechnikí) mia anoiktí éktasi gis pou kalýptetai me grasídi
22 草原;草地 cǎoyuán; cǎodì 草原,草地 cǎoyuán, cǎodì Λιβάδια Livádia
23 leach  (technical ) ~ (from sth) (into sth)/ out/away (of chemicals, minerals, etc. 将化学品、矿物质等)to be removed :from soil, :etc. by water passing through it  leach  (technical) ~ (from sth) (into sth)/ out/away (of chemicals, minerals, etc. Jiāng huàxué pǐn, kuàng wùzhí děng)to be removed:From soil, :Etc. By water passing through it  浸出(技术)〜(从......)到(某物)/出/远(化学品,矿物等等)将被去除:从土壤,等等通过水流过它 jìnchū (jìshù)〜(cóng......) Dào (mǒu wù)/chū/yuǎn (huàxué pǐn, kuàngwù děng děng) jiāng bèi qùchú: Cóng tǔrǎng, děng děng tōngguò shuǐliúguò tā Leach (τεχνικά) ~ (από sth) (σε sth) / out / away (χημικών, μεταλλικών στοιχείων κ.λπ.) που πρέπει να αφαιρεθούν: από το έδαφος,: κλπ. Από το νερό που διέρχεται από αυτό Leach (techniká) ~ (apó sth) (se sth) / out / away (chimikón, metallikón stoicheíon k.lp.) pou prépei na afairethoún: apó to édafos,: klp. Apó to neró pou diérchetai apó aftó
24 过滤; guòlǜ; lǜ 过滤; guòlǜ; Διήθηση Diíthisi
25 Nitrates leach from the soil into rivers Nitrates leach from the soil into rivers 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ Τα νιτρικά άλατα διοχετεύονται από το έδαφος σε ποτάμια Ta nitriká álata diochetévontai apó to édafos se potámia
26 硝酸盐由土壤渗入江河 xiāosuān yán yóu tǔrǎng shènrù jiānghé 硝酸盐由土壤渗入江河 xiāosuān yán yóu tǔrǎng shènrù jiānghé Τα νιτρικά διεισδύουν στο ποτάμι από το έδαφος Ta nitriká dieisdýoun sto potámi apó to édafos
27 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ Τα νιτρικά άλατα απορροφώνται από το έδαφος στον ποταμό Ta nitriká álata aporrofóntai apó to édafos ston potamó
28 sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) 〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid yètǐ) 〜sth(从某事物)(进入......)/〜离开(远离液体液体) 〜sth(cóng mǒu shìwù)(jìnrù......)/〜Líkāi (yuǎnlí yètǐ yètǐ) ~ sth (από sth) (σε sth) / ~ sth out / away (ενός υγρού) ~ sth (apó sth) (se sth) / ~ sth out / away (enós ygroú)
29 to remove chemicals, minerals, etc. from soil  to remove chemicals, minerals, etc. From soil  从土壤中去除化学物质,矿物质等 cóng tǔrǎng zhōng qùchú huàxué wùzhí, kuàng wùzhí děng Για την απομάκρυνση χημικών ουσιών, ορυκτών, κ.λπ. από το έδαφος Gia tin apomákrynsi chimikón ousión, oryktón, k.lp. apó to édafos
30 过滤;滤去 guòlǜ; lǜ qù 过滤;滤去 guòlǜ; lǜ qù Φιλτράρετε Filtrárete
31 the nutrient is quickly leached away. the nutrient is quickly leached away. 营养物质迅速被淋失了。 yíngyǎng wùzhí xùnsù bèi lín shīle. Η θρεπτική ουσία απομακρύνεται γρήγορα. I threptikí ousía apomakrýnetai grígora.
32 养分很快就被滤掉了 Yǎngfèn hěn kuài jiù bèi lǜ diàole 养分很快就被滤掉了 Yǎngfèn hěn kuài jiù bèi lǜ diàole Τα θρεπτικά συστατικά φιλτράρονται γρήγορα Ta threptiká systatiká filtrárontai grígora
33 lead  (led, led ) lead  (led, led) 铅(led,led) qiān (led,led) Μόλυβδος (led, led) Mólyvdos (led, led)
34 show the way show the way 带路 dàilù Δείξτε το δρόμο Deíxte to drómo
35 带命 dài mìng 带命 dài mìng Με τη ζωή Me ti zoí
36 to go with or in front .of a person or an animal to show the way or to make them go in the right direction to go with or in front.Of a person or an animal to show the way or to make them go in the right direction 和一个人或一个动物一起去或前面去表明道路或使它们向正确的方向前进 hé yīgè rén huò yīgè dòngwù yīqǐ qù huò qiánmiàn qù biǎomíng dàolù huò shǐ tāmen xiàng zhèngquè de fāngxiàng qiánjìn Για να πάει με ή μπροστά από ένα άτομο ή ένα ζώο για να δείξει το δρόμο ή να τους κάνει να πάνε προς τη σωστή κατεύθυνση Gia na páei me í brostá apó éna átomo í éna zóo gia na deíxei to drómo í na tous kánei na páne pros ti sostí katéfthynsi
37 带路;领路;引领 dàilù; lǐnglù; yǐnlǐng 带路;领路;引领 dàilù; lǐnglù; yǐnlǐng Οδεύστε τον δρόμο Odéfste ton drómo
38 synonym guide synonym guide 同义词指南 tóngyìcí zhǐnán Οδηγός συνωνύμων Odigós synonýmon
39 he led us out into the grounds he led us out into the grounds 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì Μας οδήγησε στο έδαφος Mas odígise sto édafos
40 他领我仰进了庭  tā lǐng wǒ yǎng jìnle tíngyuán  他领我仰进了庭园 tā lǐng wǒ yǎng jìnle tíngyuán Με οδήγησε στον κήπο Me odígise ston kípo
41 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì Μας πήρε στο χώρο Mas píre sto chóro
42 The receptionist led the way to the board room The receptionist led the way to the board room 接待员带领前往董事会会议室 jiēdài yuán dàilǐng qiánwǎng dǒngshìhuì huìyì shì Ο ρεσεψιονίστ οδήγησε το δρόμο προς την αίθουσα του σκάφους O resepsioníst odígise to drómo pros tin aíthousa tou skáfous
43 接待员领路来到董事会会议室 jiēdài yuán lǐnglù lái dào dǒngshìhuì huìyì shì 接待员领路来到董事会会议室 jiēdài yuán lǐnglù lái dào dǒngshìhuì huìyì shì Ο ρεσεψιονίστ οδήγησε στην αίθουσα συνεδριάσεων O resepsioníst odígise stin aíthousa synedriáseon
44  She led the horse back into the stable  She led the horse back into the stable  她把马带回马厩  tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù  Κατέβασε το άλογο πίσω στο στάβλο  Katévase to álogo píso sto stávlo
45 她把那匹马牵回了马厩 tā bǎ nà pǐ mǎ qiān huíle mǎjiù 她把那匹马牵回了马厩 tā bǎ nà pǐ mǎ qiān huíle mǎjiù Πήρε το άλογο πίσω στο στάβλο Píre to álogo píso sto stávlo
46 她把马带回马厩 tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù 她把马带回马厩 tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù Έφερε το άλογο πίσω στο στάβλο Éfere to álogo píso sto stávlo
47  (figurative) I tried to lead the discussion back to the main issue  (figurative) I tried to lead the discussion back to the main issue  (比喻)我试图引导讨论回到主要问题  (bǐyù) wǒ shìtú yǐndǎo tǎolùn huí dào zhǔyào wèntí  (εικονική) Προσπάθησα να οδηγήσω τη συζήτηση στο κύριο θέμα  (eikonikí) Prospáthisa na odigíso ti syzítisi sto kýrio théma
48  我试图把讨论引回到主要问题上  wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn huí dào zhǔyào wèntí shàng  我试图把讨论引回到主要问题上  wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn huí dào zhǔyào wèntí shàng  Προσπάθησα να επαναφέρω τη συζήτηση στην κύρια ερώτηση.  Prospáthisa na epanaféro ti syzítisi stin kýria erótisi.
49 if you laed , I'll follow if you laed, I'll follow 如果你开始,我会跟着 rúguǒ nǐ kāishǐ, wǒ huì gēnzhe Αν το χαιρέτησες, θα ακολουθήσω An to chairétises, tha akolouthíso
50 你领头,我跟着 nǐ lǐngtóu, wǒ gēnzhe 你领头,我跟着 nǐ lǐngtóu, wǒ gēnzhe Οδηγείτε, ακολουθώ Odigeíte, akolouthó
51 note at take note at take 请注意 qǐng zhùyì Σημείωση κατά τη λήψη Simeíosi katá ti lípsi
52 coonect two things coonect two things 联合两件事 liánhé liǎng jiàn shì Συνδέστε δύο πράγματα Syndéste dýo prágmata
53 连接两事物 liánjiē liǎng shìwù 连接两事物 liánjiē liǎng shìwù Συνδέστε δύο πράγματα Syndéste dýo prágmata
54 ~ from/to sth (to/from sth) to connect one object or place to another ~ from/to sth (to/from sth) to connect one object or place to another 〜从/到......(从/到......)将一个物体或地方连接到另一个物体或地方 〜cóng/dào......(Cóng/dào......) Jiāng yīgè wùtǐ huò dìfāng liánjiē dào lìng yīgè wùtǐ huò dìfāng ~ από / to sth (προς / από sth) για να συνδέσετε ένα αντικείμενο ή τόπο με ένα άλλο ~ apó / to sth (pros / apó sth) gia na syndésete éna antikeímeno í tópo me éna állo
55 (与..)相连,相通 (yǔ..) Xiānglián, xiāngtōng (与...)相连,相通 (yǔ...) Xiānglián, xiāngtōng Συνδέθηκε με (..) Syndéthike me (..)
56 the pipe heading from the top of the water tank the pipe heading from the top of the water tank 管道从水箱顶部流出 guǎndào cóng shuǐxiāng dǐngbù liúchū Ο σωλήνας κατευθύνεται από την κορυφή της δεξαμενής νερού O solínas katefthýnetai apó tin koryfí tis dexamenís neroú
57 与水箱顶部相通的管道 yǔ shuǐxiāng dǐngbù xiāngtōng de guǎndào 与水箱顶部相通的管道 yǔ shuǐxiāng dǐngbù xiāngtōng de guǎndào ένα σωλήνα που επικοινωνεί με την κορυφή της δεξαμενής éna solína pou epikoinoneí me tin koryfí tis dexamenís
58 the wire led to a speaker the wire led to a speaker 电线导致扬声器 diànxiàn dǎozhì yángshēngqì Το καλώδιο οδήγησε σε ένα ηχείο To kalódio odígise se éna icheío
59 这电线连接着扬声器 zhè diànxiàn liánjiēzhe yángshēngqì 这电线连接着扬声器 zhè diànxiàn liánjiēzhe yángshēngqì Αυτό το καλώδιο είναι συνδεδεμένο στο ηχείο Aftó to kalódio eínai syndedeméno sto icheío
60 of road/path/door of road/path/door 道路/道路/门 dàolù/dàolù/mén Από δρόμο / διαδρομή / πόρτα Apó drómo / diadromí / pórta
61 道路;小路; dàolù; xiǎolù; mén 道路;小路;门 dàolù; xiǎolù; mén Δρόμος, μονοπάτι, πόρτα Drómos, monopáti, pórta
62 道路/道路/ dàolù/dàolù/mén 道路/道路/门 dàolù/dàolù/mén Οδός / δρόμος / πόρτα Odós / drómos / pórta
63 to go in a particular direction or to a particular place to go in a particular direction or to a particular place 去特定的方向或特定的地方 qù tèdìng de fāngxiàng huò tèdìng dì dìfāng Για να πάτε σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση ή σε ένα συγκεκριμένο μέρος Gia na páte se mia synkekriméni katéfthynsi í se éna synkekriméno méros
64 通向;通往 tōng xiàng; tōng wǎng 通向;通往 tōng xiàng; tōng wǎng Οδηγεί σε Odigeí se
65 A path led up the hill A path led up the hill 一条小路上山 yītiáo xiǎolù shàngshān Ένα μονοπάτι οδήγησε το λόφο Éna monopáti odígise to lófo
66 有一条小通往山顶 yǒu yītiáo xiǎolù tōng wǎng shāndǐng 有一条小路通往山顶 yǒu yītiáo xiǎolù tōng wǎng shāndǐng Υπάρχει ένας μικρός δρόμος που οδηγεί στην κορυφή του βουνού Ypárchei énas mikrós drómos pou odigeí stin koryfí tou vounoú
67 一条小路上山。 yītiáo xiǎolù shàngshān. 一条小路上山。 yītiáo xiǎolù shàngshān. Ένας μικρός δρόμος προς τα βουνά. Énas mikrós drómos pros ta vouná.
68 Which door leads to the yard? Which door leads to the yard? 哪扇门通往院子? Nǎ shàn mén tōng wǎng yuànzi? Ποια πόρτα οδηγεί στην αυλή; Poia pórta odigeí stin avlí?
69 哪扇门通向庭院? Nǎ shàn mén tōng xiàng tíngyuàn? 哪扇门通向庭院? Nǎ shàn mén tōng xiàng tíngyuàn? Ποια πόρτα οδηγεί στην αυλή; Poia pórta odigeí stin avlí?
70 The track led us through a wood The track led us through a wood 赛道引领我们走过一片木头 Sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou Το κομμάτι μας οδήγησε μέσα από ένα ξύλο To kommáti mas odígise mésa apó éna xýlo
71 我们沿着那表小道穿过了树林 wǒmen yánzhe nà biǎo xiǎodào chuānguòle shùlín 我们沿着那表小道穿过了树林 wǒmen yánzhe nà biǎo xiǎodào chuānguòle shùlín Περπατήσαμε στο δάσος κατά μήκος του μονοπατιού Perpatísame sto dásos katá míkos tou monopatioú
72 赛道引领我们走过一片木头 sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou 赛道引领我们走过一片木头 sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou Το κομμάτι μας οδήγησε μέσα από ένα κομμάτι ξύλου To kommáti mas odígise mésa apó éna kommáti xýlou
73 cause cause 原因 yuányīn Αιτία Aitía
74 原因  yuányīn  原因 yuányīn Λόγος Lógos
75 ~ to sth to have sth as, a result  ~ to sth to have sth as, a result  〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ ~ να sth να έχει sth ως αποτέλεσμα ~ na sth na échei sth os apotélesma
76 导致, 造成(后果) dǎozhì, zàochéng (hòuguǒ) 导致,造成(后果) dǎozhì, zàochéng (hòuguǒ) Αιτία (αιτία) Aitía (aitía)
77 〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ 〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ ~ Κάτι αποτέλεσμα ~ Káti apotélesma
78 synonym result in synonym result in 同义词结果 tóngyìcí jiéguǒ Σύνολο αποτελέσματος σε Sýnolo apotelésmatos se
79 Eating too much sugar can lead to health problems Eating too much sugar can lead to health problems 吃太多糖会导致健康问题 chī tài duōtáng huì dǎozhì jiànkāng wèntí Η κατανάλωση υπερβολικής ποσότητας ζάχαρης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα υγείας I katanálosi ypervolikís posótitas zácharis boreí na odigísei se provlímata ygeías
80 食用过多的糖会引起健康问题 shíyòngguò duō de táng huì yǐnqǐ jiànkāng wèntí 食用过多的糖会引起健康问题 shíyòngguò duō de táng huì yǐnqǐ jiànkāng wèntí Η κατανάλωση υπερβολικής ποσότητας ζάχαρης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας I katanálosi ypervolikís posótitas zácharis boreí na prokalései provlímata ygeías
81 ~ sb (to sth) to be the reason why sb does or thinks sth ~ sb (to sth) to be the reason why sb does or thinks sth 〜某人(某事)是sb做或想的原因...... 〜mǒu rén (mǒu shì) shì sb zuò huò xiǎng de yuányīn...... ~ sb (to sth) είναι ο λόγος για τον οποίο η sb κάνει ή σκέφτεται sth ~ sb (to sth) eínai o lógos gia ton opoío i sb kánei í skéftetai sth
82 使得出(观点);引导(某人) shǐdé chū (guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) 使得出(观点);引导(某人) Shǐdé chū (guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) Μάρκα (άποψη), οδηγός (κάποιος) Márka (ápopsi), odigós (kápoios)
83 What led you to this conclusion? What led you to this conclusion? 是什么让你得出这个结论? shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? Τι σας οδήγησε σε αυτό το συμπέρασμα; Ti sas odígise se aftó to sympérasma?
84 如何得出这个结论的?  Nǐ shì rúhé dé chū zhège jiélùn de?  你是如何得出这个结论的? Nǐ shì rúhé dé chū zhège jiélùn de? Πώς φτάσατε στο συμπέρασμα αυτό; Pós ftásate sto sympérasma aftó?
85 是什么让你得出这个结论 Shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? 是什么让你得出这个结论? Shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? Τι σας έκανε να καταλήξετε σε αυτό το συμπέρασμα; Ti sas ékane na katalíxete se aftó to sympérasma?
86 He's too easily led ( easily persuaded to do or think sth) He's too easily led (easily persuaded to do or think sth) 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) Tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) Είναι πολύ εύκολο να οδηγήσει (εύκολα να πείσει να κάνει ή να σκεφτεί sth) Eínai polý éfkolo na odigísei (éfkola na peísei na kánei í na skefteí sth)
87 容易受人左有了 tā tài róngyì shòu rén zuǒ yǒule 他太容易受人左有了 tā tài róngyì shòu rén zuǒ yǒule Είναι πολύ εύκολο να μείνει Eínai polý éfkolo na meínei
88 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事 tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) Είναι πολύ εύκολο να σας οδηγήσει (είναι εύκολο να πεισθεί να κάνει ή να σκεφτεί κάτι) Eínai polý éfkolo na sas odigísei (eínai éfkolo na peistheí na kánei í na skefteí káti)
89 this has led scientists to speculate on the existence of other galaxies  this has led scientists to speculate on the existence of other galaxies  这导致科学家们推测其他星系的存在 zhè dǎozhì kēxuéjiāmen tuīcè qítā xīngxì de cúnzài Αυτό έχει οδηγήσει τους επιστήμονες να κάνουν εικασίες για την ύπαρξη άλλων γαλαξιών Aftó échei odigísei tous epistímones na kánoun eikasíes gia tin ýparxi állon galaxión
90 这就使得科学家推测还有其他星系存在 zhè jiù shǐdé kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài 这就使得科学家推测还有其他星系存在 zhè jiù shǐdé kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài Αυτό κάνει τους επιστήμονες να υποθέτουν ότι υπάρχουν άλλοι γαλαξίες. Aftó kánei tous epistímones na ypothétoun óti ypárchoun álloi galaxíes.
91 the situation is far worse than we had been led to believe the situation is far worse than we had been led to believe 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō Η κατάσταση είναι πολύ χειρότερη από ό, τι είχαμε οδηγήσει να πιστέψουμε I katástasi eínai polý cheiróteri apó ó, ti eíchame odigísei na pistépsoume
92 情况比我们听信的要糟糕得 qíngkuàng bǐ wǒmen tīngxìn de yāo zāogāo dé duō 情况比我们听信的要糟糕得多 qíngkuàng bǐ wǒmen tīngxìn de yāo zāogāo dé duō Η κατάσταση είναι πολύ χειρότερη από ό, τι ακούσαμε. I katástasi eínai polý cheiróteri apó ó, ti akoúsame.
93 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō Η κατάσταση είναι πολύ χειρότερη από ό, τι νομίζουμε I katástasi eínai polý cheiróteri apó ó, ti nomízoume
94 life life 生活 shēnghuó Η ζωή I zoí
95  生活   shēnghuó   生活  shēnghuó  Η ζωή  I zoí
96  to have a particular type of life   to have a particular type of life   拥有特定类型的生活  yǒngyǒu tèdìng lèixíng de shēnghuó  Για να έχεις ένα συγκεκριμένο είδος ζωής  Gia na écheis éna synkekriméno eídos zoís
97 (某种生活 guò (mǒu zhǒng shēnghuó) 过(某种生活) guò (mǒu zhǒng shēnghuó) Μέσω (κάποιου είδους ζωής) Méso (kápoiou eídous zoís)
98 to lead a quiet life/a life of luxury/a miserable existence to lead a quiet life/a life of luxury/a miserable existence 过着平静的生活/奢侈的生活/悲惨的生活 guò zhe píngjìng de shēnghuó/shēchǐ de shēng huó/bēicǎn de shēng huó Να περάσει μια ήσυχη ζωή / μια ζωή πολυτέλειας / μια δυστυχισμένη ύπαρξη Na perásei mia ísychi zoí / mia zoí polytéleias / mia dystychisméni ýparxi
99 过宁静/奢侈/悲惨的生洁 guò níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié 过宁静/奢侈/悲惨的生洁 guò níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié Παθιασμένη γαλήνη / πολυτέλεια / τραγική ζωή Pathiasméni galíni / polytéleia / tragikí zoí
100 be best/first be best/first 最好/第一 zuì hǎo/dì yī Να είστε καλύτεροι / πρώτα Na eíste kalýteroi / próta
  属最佳 / 第一 shǔ zuì jiā/ dì yī 属最佳/第一 shǔ zuì jiā/dì yī Καλύτερο / πρώτο Kalýtero / próto
102 ~ (sb/sth) (in sth) to be the best at sth; to be in first place ~ (sb/sth) (in sth) to be the best at sth; to be in first place 〜(sb / sth)(某事)是最好的......在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi ~ (sb / sth) (σε sth) να είναι το καλύτερο στο sh · να είναι στην πρώτη θέση ~ (sb / sth) (se sth) na eínai to kalýtero sto sh : na eínai stin próti thési
103 最擅长于;处于首位; 处于领先地 位 zuì shàncháng yú; chǔyú shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi 最擅长于;处于首位;处于领先地位 zuì shàncháng yú; chǔyú shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi Κορυφαία θέση στην πρώτη θέση Koryfaía thési stin próti thési
104 〜(sb / sth)(某事)是最好的...... 在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi 〜(sb / sth)(某事)是最好的......在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi ~ (sb / sth) (κάτι) είναι το καλύτερο ... στην πρώτη θέση ~ (sb / sth) (káti) eínai to kalýtero ... stin próti thési
105 the department led the world in cancer research. the department led the world in cancer research. 该部门在癌症研究领域处于领先地位。 gāi bùmén zài áizhèng yánjiū lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi. Το τμήμα οδήγησε τον κόσμο στην έρευνα για τον καρκίνο. To tmíma odígise ton kósmo stin érevna gia ton karkíno.
106 这个系在癌症研究方面走在了世界前列 Zhège xì zài áizhèng yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè 这个系在癌症研究方面走在了世界前列 Zhège xì zài áizhèng yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè Αυτό το τμήμα βρίσκεται στην πρώτη γραμμή της έρευνας για τον καρκίνο. Aftó to tmíma vrísketai stin próti grammí tis érevnas gia ton karkíno.
107 We lead the way in space technology We lead the way in space technology 我们在空间技术方面处于领先地位 wǒmen zài kōngjiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi Που οδηγούμε το δρόμο στην τεχνολογία του διαστήματος Pou odigoúme to drómo stin technología tou diastímatos
108 我们在航天技术方面处于领先地位 wǒmen zài hángtiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi 我们在航天技术方面处于领先地位 wǒmen zài hángtiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi Είμαστε ηγέτης στην τεχνολογία της αεροδιαστημικής Eímaste igétis stin technología tis aerodiastimikís
109 the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds 冠军领先(她最接近的对手)18秒 guànjūn lǐngxiān (tā zuì jiējìn de duìshǒu)18 miǎo Η πρωταθλήτρια οδηγεί (τον πλησιέστερο αντίπαλο της) κατά 18 δευτερόλεπτα I protathlítria odigeí (ton plisiéstero antípalo tis) katá 18 defterólepta
110 冠军领先了18 秒钟 guànjūn lǐngxiānle 18 miǎo zhōng 冠军领先了18秒钟 guànjūn lǐngxiānle 18 miǎo zhōng Ο πρωταθλητής είναι μπροστά από 18 δευτερόλεπτα O protathlitís eínai brostá apó 18 defterólepta
111 be in control be in control 控制住 kòngzhì zhù Έχετε τον έλεγχο Échete ton élencho
112 给制  jǐ zhì  给制 jǐ zhì Δίνοντας Dínontas
113 to be in control of sth; to be the leader of sth  to be in control of sth; to be the leader of sth  控制某事成为......的领导者 kòngzhì mǒu shì chéngwéi...... De lǐngdǎo zhě Να έχει τον έλεγχο του sth, να είναι ο ηγέτης του sth Na échei ton élencho tou sth, na eínai o igétis tou sth
114 控制;掌管;率领 kòngzhì; zhǎngguǎn; shuàilǐng 控制;掌管;率领 kòngzhì; zhǎngguǎn; shuàilǐng Έλεγχος Élenchos
115 to lead an expedition to lead an expedition 领导探险 lǐngdǎo tànxiǎn Να οδηγήσετε μια αποστολή Na odigísete mia apostolí
116  率领探险  shuàilǐng tànxiǎn duì  率领探险队  shuàilǐng tànxiǎn duì  Οδηγήστε την αποστολή  Odigíste tin apostolí
117  to lead a discussion   to lead a discussion   引导讨论  yǐndǎo tǎolùn  Για να οδηγήσετε μια συζήτηση  Gia na odigísete mia syzítisi
118 主持讨论 zhǔchí tǎolùn 主持讨论 zhǔchí tǎolùn Συζήτηση υποδοχής Syzítisi ypodochís
119 who will lead the party in the next election? who will lead the party in the next election? 谁将在下次选举中领导该党? shéi jiàng zàixià cì xuǎnjǔ zhōng lǐngdǎo gāi dǎng? Ποιος θα οδηγήσει το κόμμα στις επόμενες εκλογές; Poios tha odigísei to kómma stis epómenes eklogés?
120 下一届选举谁来领导这个党? Xià yī jiè xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? 下一届选举谁来领导这个党? Xià yī jiè xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? Ποιος θα οδηγήσει το κόμμα στις επόμενες εκλογές; Poios tha odigísei to kómma stis epómenes eklogés?
121 in cards games  In cards games  在纸牌游戏中 Zài zhǐpái yóuxì zhōng Σε παιχνίδια καρτών Se paichnídia kartón
122 纸牌游戏  zhǐpái yóuxì  纸牌游戏 zhǐpái yóuxì Παιχνίδι καρτών Paichnídi kartón
123  to play first; to play sth as your first card  to play first; to play sth as your first card  先玩;作为你的第一张牌玩  xiān wán; zuòwéi nǐ de dì yī zhāng pái wán  Για να παίξετε πρώτα, να παίξετε το sth ως την πρώτη σας κάρτα  Gia na paíxete próta, na paíxete to sth os tin próti sas kárta
124 开牌;率先出牌 kāi pái; shuàixiān chū pái 开牌;率先出牌 kāi pái; shuàixiān chū pái Ανοίξτε την κάρτα · αναλάβετε το προβάδισμα Anoíxte tin kárta : analávete to provádisma
125 It’s your turn to lead It’s your turn to lead 现在轮到你了 xiànzài lún dào nǐle Είναι η σειρά σας να οδηγήσετε Eínai i seirá sas na odigísete
126 轮到你开牌了 lún dào nǐ kāi páile 轮到你开牌了 lún dào nǐ kāi páile Είναι η σειρά σου να ανοίξεις μια κάρτα. Eínai i seirá sou na anoíxeis mia kárta.
127 to lead the ten of clubs  to lead the ten of clubs  领导十个俱乐部 lǐngdǎo shí gè jùlèbù Να οδηγήσει τα δέκα των συλλόγων Na odigísei ta déka ton syllógon
128 先出梅花十 xiān chū méihuā shí 先出梅花十 xiān chū méihuā shí Πρώτα από το δαμάσκηνο δέκα Próta apó to damáskino déka
129 lead sb by the nose to make sb do everything you want; to control sb completely. lead sb by the nose to make sb do everything you want; to control sb completely. 通过鼻子引导某人做你想做的一切;完全控制某人 tōngguò bízi yǐndǎo mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de yīqiè; wánquán kòngzhì mǒu rén Οδηγήστε sb από τη μύτη για να κάνετε sb να κάνετε ό, τι θέλετε, για να ελέγξετε sb εντελώς. Odigíste sb apó ti mýti gia na kánete sb na kánete ó, ti thélete, gia na elénxete sb entelós.
130 牵着某人的鼻子走; 完全操纵(或控制)某人 Qiānzhe mǒu rén de bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén 牵着某人的鼻子走;完全操纵(或控制)某人 qiānzhe mǒu rén de bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén Πάρτε τη μύτη ενός ατόμου μακριά, χειριστείτε πλήρως (ή ελέγξτε) κάποιον Párte ti mýti enós atómou makriá, cheiristeíte plíros (í elénxte) kápoion
131 lead (sb) nowhere to have no successful result for sb lead (sb) nowhere to have no successful result for sb 领导(某人)无处可取 lǐngdǎo (mǒu rén) wú chù kěqǔ Ο μόλυβδος (sb) πουθενά δεν έχει επιτυχές αποτέλεσμα για sb O mólyvdos (sb) pouthená den échei epitychés apotélesma gia sb
132  毫无成果  háo wú chéngguǒ  毫无成果  háo wú chéngguǒ  Δεν υπάρχει αποτέλεσμα  Den ypárchei apotélesma
133 This discussion is leading us nowhere. This discussion is leading us nowhere. 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. Αυτή η συζήτηση μας οδηγεί πουθενά. Aftí i syzítisi mas odigeí pouthená.
  我们这讨论将毫无结果 Wǒmen zhè chǎng tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ 我们这场讨论将毫无结果 Wǒmen zhè chǎng tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ Η συζήτησή μας δεν θα έχει αποτελέσματα. I syzítisí mas den tha échei apotelésmata.
134 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. Αυτή η συζήτηση μας αφήνει πουθενά να πάμε. Aftí i syzítisi mas afínei pouthená na páme.
135 lead sb a (merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry Lead sb a (merry) dance, to cause sb a lot of trouble or worry 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 Dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn Αρχίστε να χορεύετε (χορό), για να προκαλέσετε πολλά προβλήματα ή ανησυχίες Archíste na chorévete (choró), gia na prokalésete pollá provlímata í anisychíes
136 给某人造成许多麻烦 (或忧虑 gěi mǒu rén zàochéng xǔduō máfan (huò yōulǜ) 给某人造成许多麻烦(或忧虑) gěi mǒu rén zàochéng xǔduō máfan (huò yōulǜ) Προκαλεί πολλά προβλήματα (ή ανησυχείτε) για κάποιον Prokaleí pollá provlímata (í anisycheíte) gia kápoion
137 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn Οδηγώντας κάποιον να χορέψει (ευτυχισμένος), προκαλώντας πολλά προβλήματα ή ανησυχίες για κάποιον Odigóntas kápoion na chorépsei (eftychisménos), prokalóntas pollá provlímata í anisychíes gia kápoion
138 lead from the front to take an active part in what you are telling or persuading others to do  lead from the front to take an active part in what you are telling or persuading others to do  从前线领导,积极参与你所讲的或说服别人去做的事 cóng qiánxiàn lǐngdǎo, jījí cānyù nǐ suǒ jiǎng de huò shuōfú biérén qù zuò de shì Οδηγήστε από το μέτωπο για να συμμετάσχετε ενεργά σε αυτό που λέτε ή να πείσετε τους άλλους να κάνουν Odigíste apó to métopo gia na symmetáschete energá se aftó pou léte í na peísete tous állous na kánoun
139 带卖; 带动;引 dài mài; dàidòng; yǐndǎo 带卖;带动;引导 dài mài; dàidòng; yǐndǎo Πώληση, οδηγός, οδηγός Pólisi, odigós, odigós
140 lead sb up/ down the garden path to make sb believe sth which is not true lead sb up/ down the garden path to make sb believe sth which is not true 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de Οδηγήστε sb προς τα επάνω / κάτω από το μονοπάτι του κήπου για να κάνετε sb να πιστεύετε sth που δεν είναι αλήθεια Odigíste sb pros ta epáno / káto apó to monopáti tou kípou gia na kánete sb na pistévete sth pou den eínai alítheia
141 给某入误导的信(或提) ;误导某入 gěi mǒu rù wùdǎo de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù 给某入误导的信息(或提示);误导某入 gěi mǒu rù wùdǎo de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù Δώστε ένα παραπλανητικό μήνυμα (ή προτροπή), παραπλανήστε μια συγκεκριμένη καταχώρηση Dóste éna paraplanitikó mínyma (í protropí), paraplaníste mia synkekriméni katachórisi
142 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de Οδηγώντας κάποιον στο μονοπάτι του κήπου και αφήστε κάποιον να πιστέψει ... αυτό δεν είναι αλήθεια Odigóntas kápoion sto monopáti tou kípou kai afíste kápoion na pistépsei ... aftó den eínai alítheia
143 synonym mislead synonym mislead 同义词误导 tóngyìcí wùdǎo Συνώνυμο παραπλάνηση Synónymo paraplánisi
144 more at blind more at blind 更盲目 gèng mángmù Περισσότερα στα τυφλά Perissótera sta tyflá
145 horse horse Άλογο Álogo
146 thing thing 事情 shìqíng Πράγμα Prágma
147 lead off (from) sth to start at a place and go away from it  lead off (from) sth to start at a place and go away from it  从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā Εκκενώστε (από) το sth για να ξεκινήσετε από ένα μέρος και να πάτε μακριά από αυτό Ekkenóste (apó) to sth gia na xekinísete apó éna méros kai na páte makriá apó aftó
148 起始于(某地 qǐ shǐ yú (mǒu dì) 起始于(某地) qǐ shǐ yú (mǒu dì) Ξεκινώντας από (κάπου) Xekinóntas apó (kápou)
149 从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā 从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā Ξεκινήστε κάπου, αφήστε το Xekiníste kápou, afíste to
150 narrow streets leading off from the main square narrow streets leading off from the main square 狭窄的街道从主广场出发 xiázhǎi de jiēdào cóng zhǔ guǎngchǎng chū fā Στενοί δρόμοι που οδηγούν από την κεντρική πλατεία Stenoí drómoi pou odigoún apó tin kentrikí plateía
151 起始于大广场的狭窄街道 qǐ shǐ yú dà guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào 起始于大广场的狭窄街道 qǐ shǐ yú dà guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào ένα στενό δρόμο ξεκινώντας από το Grand Place éna stenó drómo xekinóntas apó to Grand Place
152 lead off /lead’sth off to start sth lead off/lead’sth off to start sth 领先/领先,开始...... lǐngxiān/lǐngxiān, kāishǐ...... Εκκενώστε / οδηγήστε μακριά για να ξεκινήσετε το sth Ekkenóste / odigíste makriá gia na xekinísete to sth
153  开始 ( 某事  kāishǐ (mǒu shì)  开始(某事)  Kāishǐ (mǒu shì)  Έναρξη (κάτι)  Énarxi (káti)
154 Who would like to lead off the debate? Who would like to lead off the debate? 谁想引发辩论? shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? Ποιος θα ήθελε να ξεκινήσει τη συζήτηση; Poios tha íthele na xekinísei ti syzítisi?
155 谁愿带头发言并姶辩 ? Shéi yuàn dàitóu fǎ yán bìng è biànlùn? 谁愿带头发言并姶辩论? Shéi yuàn dàitóu fǎ yán bìng è biànlùn? Ποιος θα ήθελε να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην ομιλία και τη συζήτηση; Poios tha íthele na analávei igetikó rólo stin omilía kai ti syzítisi?
156 谁想引发辩论? Shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? 谁想引发辩论? Shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? Ποιος θέλει να προκαλέσει μια συζήτηση; Poios thélei na prokalései mia syzítisi?
157  lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you love them or find them attractive  Lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you love them or find them attractive  (非正式的)让某人不相信......这是不正确的,特别是你爱他们或发现他们有吸引力  (Fēi zhèngshì de) ràng mǒu rén bù xiāngxìn...... Zhè shì bù zhèngquè de, tèbié shì nǐ ài tāmen huò fāxiàn tāmen yǒu xīyǐn lì  Αρχίστε sb (άτυπη) για να κάνετε sb πιστεύουν sth που δεν είναι αλήθεια, ειδικά ότι τους αγαπάτε ή να τους βρείτε ελκυστικές  Archíste sb (átypi) gia na kánete sb pistévoun sth pou den eínai alítheia, eidiká óti tous agapáte í na tous vreíte elkystikés
158 使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) shǐ wù xìn, wùdǎo mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) 使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) shǐ wù xìn, wùdǎo mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) Παραπλανητικό, παραπλανητικό (ειδικά ψέματα ότι τους αρέσει ο ένας τον άλλον ή ότι είναι ελκυστικά) Paraplanitikó, paraplanitikó (eidiká psémata óti tous arései o énas ton állon í óti eínai elkystiká)
159 lead up to sth to be an introduction to or the cause of sth  lead up to sth to be an introduction to or the cause of sth  导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn Προχωρήστε μέχρι το sth να είναι μια εισαγωγή ή η αιτία του sth Prochoríste méchri to sth na eínai mia eisagogí í i aitía tou sth
160 的先导;是导致…的原因 shì…de xiāndǎo; shì dǎozhì…de yuányīn 是...的先导,是导致...的原因 shì... De xiāndǎo, shì dǎozhì... De yuányīn Είναι ο ηγέτης της ... είναι η αιτία του Eínai o igétis tis ... eínai i aitía tou
161 导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn 导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn Οδηγείστε στην εισαγωγή ή την πρόκληση κάτι Odigeíste stin eisagogí í tin próklisi káti
162 the weeks leading up to the exam the weeks leading up to the exam 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu Τις εβδομάδες πριν από τις εξετάσεις Tis evdomádes prin apó tis exetáseis
163 临近考试的几个 línjìn kǎoshì de jǐ gè xīngqí 临近考试的几个星期 línjìn kǎoshì de jǐ gè xīngqí Μερικές εβδομάδες κοντά στην εξέταση Merikés evdomádes kontá stin exétasi
164 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu Μερικές εβδομάδες πριν από την εξέταση Merikés evdomádes prin apó tin exétasi
165 the events leading up to the strike  the events leading up to the strike  导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn Τα γεγονότα που οδήγησαν στην απεργία Ta gegonóta pou odígisan stin apergía
166 导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn 导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn Γεγονός που οδηγεί σε απεργία Gegonós pou odigeí se apergía
167 lead with sth  (of a newspaper 报纸)to have sth as the main item of news lead with sth  (of a newspaper bàozhǐ)to have sth as the main item of news 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng Οδηγήστε με sth (μιας εφημερίδας) για να έχετε sth ως το κύριο θέμα των ειδήσεων Odigíste me sth (mias efimerídas) gia na échete sth os to kýrio théma ton eidíseon
168  为头新闻  bǎ…zuòwéi tóutiáo xīnwén  把...作为头条新闻  bǎ... Zuòwéi tóutiáo xīnwén  Πάρτε τίτλους  Párte títlous
169 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng Το κύριο περιεχόμενο των ειδήσεων με επικεφαλής (εφημερίδες) To kýrio periechómeno ton eidíseon me epikefalís (efimerídes)
171  (in boxing 拳击运动  (in boxing quánjí yùndòng)  (在拳击拳击运动)  (zài quánjí quánjí yùndòng)  (στην πυγμαχία πυγμαχίας)  (stin pygmachía pygmachías)
172 to use a particular hand to begin an attack  to use a particular hand to begin an attack  使用特定的手开始攻击 shǐyòng tèdìng de shǒu kāishǐ gōngjí Για να χρησιμοποιήσετε ένα συγκεκριμένο χέρι για να ξεκινήσετε μια επίθεση Gia na chrisimopoiísete éna synkekriméno chéri gia na xekinísete mia epíthesi
173 (手)率先出击,开始进攻 (yòng…shǒu) shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng (用...手)率先出击,开始进攻 (yòng... Shǒu) shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng Πάρτε το προβάδισμα και αρχίστε να επιτίθεται Párte to provádisma kai archíste na epitíthetai
174 to lead with your right/left  to lead with your right/left  以你的右/左领导 yǐ nǐ de yòu/zuǒ lǐngdǎo Για να οδηγήσετε με δεξί / αριστερό σας Gia na odigísete me dexí / aristeró sas
175 用右拳/左拳率先出击 yòng yòu quán/zuǒ quán shuàixiān chūjí 用右拳/左拳率先出击 yòng yòu quán/zuǒ quán shuàixiān chūjí Πραγματοποιήστε το σωστό σουτ με τη δεξιά γροθιά / αριστερή γροθιά Pragmatopoiíste to sostó sout me ti dexiá grothiá / aristerí grothiá
176 first place first place 第一名 dì yī míng Πρώτη θέση Próti thési
177 首位 shǒuwèi 首位 shǒuwèi Πρώτη θέση Próti thési
178  the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition  the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition  在比赛或比赛中领先于其他所有人的位置  zài bǐsài huò bǐsài zhōng lǐngxiān yú qítā suǒyǒu rén de wèizhì  Το προβάδισμα, η θέση μπροστά από όλους τους άλλους σε αγώνα ή αγώνα  To provádisma, i thési brostá apó ólous tous állous se agóna í agóna
179 (竞赛中的) 领先地位  (jìngsài zhōng de) lǐngxiān dìwèi  (竞赛中的)领先地位 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān dìwèi Ηγετική θέση στον διαγωνισμό Igetikí thési ston diagonismó
180 She took the lead in the second lap She took the lead in the second lap 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān Έλαβε το προβάδισμα στο δεύτερο γύρο Élave to provádisma sto déftero gýro
181 在第二圈时 tā zài dì èr quān shí lǐngxiān 她在第二圈时领先 tā zài dì èr quān shí lǐngxiān Οδηγεί στο δεύτερο γύρο Odigeí sto déftero gýro
182 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān Έλαβε το προβάδισμα στο δεύτερο γύρο Élave to provádisma sto déftero gýro
183 He  has gone into the lead He  has gone into the lead 他已经领先了 tā yǐjīng lǐngxiānle Έχει πάει στο μόλυβδο Échei páei sto mólyvdo
184 他已处于领地位 tā yǐ chǔyú lǐngxiān dìwèi 他已处于领先地位 tā yǐ chǔyú lǐngxiān dìwèi Είναι ήδη επικεφαλής Eínai ídi epikefalís
185 the Democrats now appear to be in the lead the Democrats now appear to be in the lead 民主党现在似乎处于领先地位 mínzhǔdǎng xiànzài sìhū chǔyú lǐngxiān dìwèi Οι δημοκράτες φαίνονται τώρα να είναι επικεφαλής Oi dimokrátes faínontai tóra na eínai epikefalís
186 现在看来好像民主党人占优势 xiànzài kàn lái hǎoxiàng mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì 现在看来好像民主党人占优势 xiànzài kàn lái hǎoxiàng mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì Φαίνεται ότι οι δημοκράτες κυριαρχούν τώρα. Faínetai óti oi dimokrátes kyriarchoún tóra.
187 to hold/lose the lead to hold/lose the lead 保持/失去领先优势 bǎochí/shīqù lǐngxiān yōushì Για να κρατήσετε / να χάσετε το προβάδισμα Gia na kratísete / na chásete to provádisma
188 保持/失去领先地位 bǎochí/shīqù lǐngxiān dìwèi 保持/失去领先地位 bǎochí/shīqù lǐngxiān dìwèi Διατήρηση / χαμένη ηγεσία Diatírisi / chaméni igesía
189 the lead car is now three minutes ahead of the rest of the field the lead car is now three minutes ahead of the rest of the field 领先的汽车现在比其他领域提前三分钟 lǐngxiān de qìchē xiànzài bǐ qítā lǐngyù tíqián sān fēnzhōng Το οδηγό αυτοκίνητο είναι τώρα τρία λεπτά μπροστά από το υπόλοιπο πεδίο To odigó aftokínito eínai tóra tría leptá brostá apó to ypóloipo pedío
190 现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 xiànzài pǎo cún zuì qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē lǐngxiān sān fèn zhōng 现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 xiànzài pǎo cún zuì qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē lǐngxiān sān fèn zhōng Τώρα το κορυφαίο αυτοκίνητο τρέχει, και τα τρία αυτοκίνητα στον αγώνα είναι μπροστά από τον αγώνα. Tóra to koryfaío aftokínito tréchei, kai ta tría aftokínita ston agóna eínai brostá apó ton agóna.
191 〜(over sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else  〜(over sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else  〜(某人/某某人)sb / sth在sb / sth前面的数量或距离 〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén)sb/ sth zài sb/ sth qiánmiàn de shùliàng huò jùlí ~ (πάνω από sb / sth) το ποσό ή την απόσταση που sb / sth είναι μπροστά από το sb / sth else ~ (páno apó sb / sth) to posó í tin apóstasi pou sb / sth eínai brostá apó to sb / sth else
192 超前量;领先的距离 chāoqián liàng; lǐngxiān de jùlí 超前量;领先的距离 chāoqián liàng; lǐngxiān de jùlí Κορυφαία απόσταση Koryfaía apóstasi
193 synonym advantage synonym advantage 同义词的优点 tóngyìcí de yōudiǎn Προνόμιο συνωνύμων Pronómio synonýmon
194 He managed, to hold a lead of  two seconds over his closest rival He managed, to hold a lead of  two seconds over his closest rival 他成功地领先于他最接近的对手两秒钟 tā chénggōng de lǐngxiān yú tā zuì jiējìn de duìshǒu liǎng miǎo zhōng Κατάφερε, να κρατήσει ένα προβάδισμα δύο δευτερολέπτων πάνω από τον πλησιέστερο αντίπαλό του Katáfere, na kratísei éna provádisma dýo defterolépton páno apó ton plisiéstero antípaló tou
195 他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 tā bǐ gēn dé zuì jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng miǎo zhōng 他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 tā bǐ gēn dé zuì jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng miǎo zhōng Είναι μόλις μπροστά από τον πιο στενό αντίπαλο για δύο δευτερόλεπτα. Eínai mólis brostá apó ton pio stenó antípalo gia dýo defterólepta.
196 The polls have given labour a five point lead. The polls have given labour a five point lead. 民意调查显示劳动力领先五分。 mínyì diàochá xiǎnshì láodònglì lǐngxiān wǔ fēn. Οι δημοσκοπήσεις έδωσαν στη δουλειά ένα προβάδισμα πέντε σημείων. Oi dimoskopíseis édosan sti douleiá éna provádisma pénte simeíon.
197 投票选举中不党领先五个百分点 Tóupiào xuǎnjǔ zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè bǎifēndiǎn 投票选举中不党领先五个百分点 Tóupiào xuǎnjǔ zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè bǎifēndiǎn Κανένα κόμμα δεν οδηγεί κατά πέντε ποσοστιαίες μονάδες στην ψηφοφορία Kanéna kómma den odigeí katá pénte posostiaíes monádes stin psifoforía
198  a commanding/comfortable lead   a commanding/comfortable lead   一个指挥/舒适的领导  yīgè zhǐhuī/shūshì de lǐngdǎo  ένα επιβλητικό / άνετο μόλυβδο  éna epivlitikó / áneto mólyvdo
199 遥遥 / 轻松领先 yáoyáo/ qīngsōng lǐngxiān 遥遥/轻松领先 yáoyáo/qīngsōng lǐngxiān Μακριά / εύκολο να οδηγήσει Makriá / éfkolo na odigísei
200 to increase/widen your lead to increase/widen your lead 增加/扩大你的领先优势 zēngjiā/kuòdà nǐ de lǐngxiān yōushì Για να αυξήσετε / να διευρύνετε το προβάδισμα σας Gia na afxísete / na dievrýnete to provádisma sas
201 加大/扩大领先优势 jiā dà/kuòdà lǐngxiān yōushì 加大/扩大领先优势 jiā dà/kuòdà lǐngxiān yōushì Αύξηση / επέκταση του ηλεκτροδίου Áfxisi / epéktasi tou ilektrodíou
202 Manchester lost their early two-goal lead Manchester lost their early two-goal lead 曼彻斯特失去了他们早期的两球领先 mànchèsītè shīqùle tāmen zǎoqí de liǎng qiú lǐngxiān Το Μάντσεστερ έχασε την πρώτη νίκη με δύο γκολ To Mántsester échase tin próti níki me dýo nkol
203 曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 mànchèsītè duì shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān liǎng lǜ de yōushì 曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 mànchèsītè duì shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān liǎng lǜ de yōushì Η ομάδα του Μάντσεστερ έχασε το πλεονέκτημά της να οδηγήσει τα δύο πράσινα λίγο μετά το άνοιγμα I omáda tou Mántsester échase to pleonéktimá tis na odigísei ta dýo prásina lígo metá to ánoigma
204 example example Παράδειγμα Parádeigma
205 实例  shílì  实例 shílì Παράσταση Parástasi
206  an example or action for people to copy  an example or action for people to copy  人们复制的例子或行动  rénmen fùzhì de lìzi huò xíngdòng  Παράδειγμα ή ενέργεια για την αντιγραφή των ατόμων  Parádeigma í enérgeia gia tin antigrafí ton atómon
207 实例;范例;榜样 shílì; fànlì; bǎngyàng 实例;范例;榜样 shílì; fànlì; bǎngyàng Παράδειγμα, παράδειγμα, μοντέλο ρόλου Parádeigma, parádeigma, montélo rólou
208 If one bank raises interest rates, all the others will their lead If one bank raises interest rates, all the others will their lead 如果一家银行提高利率,其他所有银行都将领先 rúguǒ yījiā yínháng tígāo lìlǜ, qítā suǒyǒu yínháng dōu jiàng lǐngxiān Εάν μια τράπεζα αυξήσει τα επιτόκια, όλοι οι άλλοι θα οδηγήσουν Eán mia trápeza afxísei ta epitókia, óloi oi álloi tha odigísoun
209 要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 yàoshi yǒu yījiā yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì xiàofǎ 要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 yàoshi yǒu yījiā yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì xiàofǎ Εάν μια τράπεζα αυξήσει τα επιτόκια, όλες οι άλλες τράπεζες θα ακολουθήσουν το παράδειγμα Eán mia trápeza afxísei ta epitókia, óles oi álles trápezes tha akolouthísoun to parádeigma
210 we take the lead in this ( start to act), others may follow we take the lead in this (start to act), others may follow 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí Παίρνουμε το προβάδισμα σε αυτό (αρχίστε να ενεργείτε), άλλοι μπορεί να ακολουθήσουν Paírnoume to provádisma se aftó (archíste na energeíte), álloi boreí na akolouthísoun
211 如果我们在这方面带头行动,余的人就会跟着来 rúguǒ wǒmen zài zhè fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái 如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 rúguǒ wǒmen zài zhè fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái Εάν αναλάβουμε το προβάδισμα από αυτή την άποψη, θα ακολουθήσουν τα υπόλοιπα Eán analávoume to provádisma apó aftí tin ápopsi, tha akolouthísoun ta ypóloipa
212 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí Αναλαμβάνουμε το προβάδισμα (αρχή δράσης), ενώ άλλοι μπορεί να ακολουθήσουν Analamvánoume to provádisma (archí drásis), enó álloi boreí na akolouthísoun
213 You go first, I'll take my lead from you. You go first, I'll take my lead from you. 你先走了,我会带你走。 nǐ xiān zǒule, wǒ huì dài nǐ zǒu. Πηγαίνετε πρώτα, θα πάρω την πρωτοπορία μου από εσάς. Pigaínete próta, tha páro tin protoporía mou apó esás.
214 你领头,我来照样做 Nǐ lǐngtóu, wǒ lái zhàoyàng zuò 你领头,我来照样做 Nǐ lǐngtóu, wǒ lái zhàoyàng zuò Οδηγείτε, θα κάνω το ίδιο. Odigeíte, tha káno to ídio.
215 information information 信息 xìnxī Πληροφορίες Pliroforíes
216 信息 xìnxī 信息 xìnxī Πληροφορίες Pliroforíes
217 a piece of information that may help to find out the truth or facts about a situation, especially a crime  a piece of information that may help to find out the truth or facts about a situation, especially a crime  一条信息,可能有助于查明有关情况的真相或事实,尤其是犯罪 yītiáo xìnxī, kěnéng yǒu zhù yú chá míng yǒuguān qíngkuàng de zhēnxiàng huò shìshí, yóuqí shì fànzuì μια πληροφορία που μπορεί να βοηθήσει στην ανακάλυψη της αλήθειας ή των γεγονότων σχετικά με μια κατάσταση, ειδικά ένα έγκλημα mia pliroforía pou boreí na voithísei stin anakálypsi tis alítheias í ton gegonóton schetiká me mia katástasi, eidiká éna énklima
218 (尤指有关犯罪的)线索 (yóu zhǐ yǒuguān fànzuì de) xiànsuǒ (尤指有关犯罪的)线索 (yóu zhǐ yǒuguān fànzuì de) xiànsuǒ (ειδικά σχετικά με την εγκληματικότητα) στοιχεία (eidiká schetiká me tin enklimatikótita) stoicheía
219 synonym clue synonym clue 同义词线索 tóngyìcí xiànsuǒ Συνώνυμο ένδειξη Synónymo éndeixi
220 The police will follow up all possible leads The police will follow up all possible leads 警方将跟进所有可能的线索 jǐngfāng jiāng gēn jìn suǒyǒu kěnéng de xiànsuǒ Η αστυνομία θα παρακολουθήσει όλα τα δυνατά αποτελέσματα I astynomía tha parakolouthísei óla ta dynatá apotelésmata
221 警方将追踪所有可能有用的线索 jǐngfāng jiāng zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ 警方将追踪所有可能有用的线索 jǐngfāng jiāng zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ Η αστυνομία θα παρακολουθήσει όλες τις πιθανές ενδείξεις I astynomía tha parakolouthísei óles tis pithanés endeíxeis
222 actor/musician actor/musician 演员/音乐家 yǎnyuán/yīnyuè jiā Ηθοποιός / μουσικός Ithopoiós / mousikós
223 演员;音乐家 yǎnyuán; yīnyuè jiā 演员,音乐家 yǎnyuán, yīnyuè jiā Ηθοποιός Ithopoiós
224 the main part in a play, film/movie, etc; the person who plays this part the main part in a play, film/movie, etc; the person who plays this part 戏剧,电影/电影等的主要部分;扮演这一部分的人 xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng de zhǔyào bùfèn; bànyǎn zhè yībùfèn de rén Το κύριο μέρος σε ένα έργο, μια ταινία / ταινία, κλπ. Το άτομο που παίζει αυτό το κομμάτι To kýrio méros se éna érgo, mia tainía / tainía, klp. To átomo pou paízei aftó to kommáti
225 (戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 (xìjù, diànyǐng děng zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán (戏剧,电影等中的)主角;拾演的演员 (xìjù, diànyǐng děng zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán Ο πρωταγωνιστής (στο δράμα, στην ταινία κλπ.), Ο ηθοποιός που παίζει O protagonistís (sto dráma, stin tainía klp.), O ithopoiós pou paízei
226 Who is  playing the lead? Who is  playing the lead? 谁在领先? shéi zài lǐngxiān? Ποιος παίζει το προβάδισμα; Poios paízei to provádisma?
227 谁是主演?  Shéi shì zhǔyǎn?  谁是主演? Shéi shì zhǔyǎn? Ποιος είναι ο πρωταγωνιστής; Poios eínai o protagonistís?
228 the male/female lead! The male/female lead! 男/女主角! Nán/nǚ zhǔjiǎo! Το αρσενικό / θηλυκό μόλυβδο! To arsenikó / thilykó mólyvdo!
229 /女主角 Nán/nǚ zhǔjiǎo 男/女主角 Nán/nǚ zhǔjiǎo Αρσενικό / θηλυκό Arsenikó / thilykó
230  a lead role  a lead role  主角  zhǔjiǎo  έναν κύριο ρόλο  énan kýrio rólo
231 主角的角色 zhǔjiǎo de juésè 主角的角色 zhǔjiǎo de juésè Ο ρόλος του πρωταγωνιστή O rólos tou protagonistí
232 the lead singer in a band the lead singer in a band 乐队中的主唱 yuèduì zhōng de zhǔchàng Ο τραγουδιστής σε μια μπάντα O tragoudistís se mia bánta
233 乐队的主唱歌手 yuèduì de zhǔchàng gēshǒu 乐队的主唱歌手 yuèduì de zhǔchàng gēshǒu Band τραγουδιστής Band tragoudistís
234 for dog for dog 为了狗 wèile gǒu Για σκύλο Gia skýlo
235 gǒu gǒu Σκυλί Skylí
236  (also leash) a long piece of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog   (also leash) a long piece of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog   (也用皮带)用于保持和控制狗的长皮革,链条或绳子  (yě yòng pídài) yòng yú bǎochí hé kòngzhì gǒu de cháng pígé, liàntiáo huò shéngzi  (επίσης λουρί) ένα μακρύ κομμάτι από δέρμα, αλυσίδα ή σχοινί που χρησιμοποιείται για τη συγκράτηση και τον έλεγχο ενός σκύλου  (epísis lourí) éna makrý kommáti apó dérma, alysída í schoiní pou chrisimopoieítai gia ti synkrátisi kai ton élencho enós skýlou
237 (牵狗用的)皮带,链条,绳索 (qiān gǒu yòng de) pídài, liàntiáo, shéngsuǒ (牵狗用的)皮带,链条,绳索 (qiān gǒu yòng de) pídài, liàntiáo, shéngsuǒ Ζώνη (αλυσίδα για σκύλους), αλυσίδα, σχοινί Zóni (alysída gia skýlous), alysída, schoiní
238 Dogs must be kept on a lead in the park Dogs must be kept on a lead in the park 狗必须保持在公园的铅 gǒu bìxū bǎochí zài gōngyuán de qiān Τα σκυλιά πρέπει να κρατηθούν σε ένα μόλυβδο στο πάρκο Ta skyliá prépei na kratithoún se éna mólyvdo sto párko
239 狗在公园里必须系着牵狗带 gǒu zài gōngyuán lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài 狗在公园里必须系着牵狗带 gǒu zài gōngyuán lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài Ο σκύλος πρέπει να φορά ένα λουρί σκύλου στο πάρκο. O skýlos prépei na forá éna lourí skýlou sto párko.
240 for electricity for electricity 用电 yòng diàn Για ηλεκτρισμό Gia ilektrismó
241 a long piece of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment to a source of electricity  a long piece of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment to a source of electricity  通常用塑料覆盖的一根长电线,用于将一件电气设备连接到电源 tōngcháng yòng sùliào fùgài de yī gēn zhǎng diànxiàn, yòng yú jiāng yī jiàn diànqì shèbèi liánjiē dào diànyuán ένα μακρύ κομμάτι σύρμα, συνήθως καλυμμένο με πλαστικό, το οποίο χρησιμοποιείται για τη σύνδεση ενός ηλεκτρικού εξοπλισμού με μια πηγή ηλεκτρικής ενέργειας éna makrý kommáti sýrma, syníthos kalymméno me plastikó, to opoío chrisimopoieítai gia ti sýndesi enós ilektrikoú exoplismoú me mia pigí ilektrikís enérgeias
242 电线;导线 diànxiàn; dǎoxiàn 电线,导线 diànxiàn, dǎoxiàn Καλώδιο Kalódio
243 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
244 extension lead extension lead 延伸线索 yánshēn xiànsuǒ Καλώδιο προέκτασης Kalódio proéktasis
245 jump lead jump lead 跳头 tiào tóu Μεταβείτε στον οδηγό Metaveíte ston odigó
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  lead 1146 1146 lead