|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
1 |
wicket |
Wicket |
便门 |
Biànmén |
Wicket |
2 |
if the leg had not stopped it) |
if the leg had not stopped it) |
如果腿没有停止它) |
rúguǒ tuǐ méiyǒu
tíngzhǐ tā) |
Si la pierna no la hubiera
detenido. |
3 |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
Pierna que golpea la pelota (la
razón de la salida del bateador) |
4 |
l.c. abbr. |
l.C. Abbr. |
L.C.缩写。 |
L.C. Suōxiě. |
L.c. abbr. |
5 |
in the piece of text
that has been quoted (from Latin ‘loco citato’) |
In the piece of text that has been quoted
(from Latin ‘loco citato’) |
在引用的文本中(来自拉丁语'loco
citato') |
Zài yǐnyòng de wénběn zhōng
(láizì lādīng yǔ'loco citato') |
En el texto que se ha
citado (del latín "loco citato") |
6 |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
En la cita |
7 |
(in
writing) letter of credit |
(in writing) letter of credit |
(以书面形式)信用证 |
(yǐ shūmiàn xíngshì) xìnyòng zhèng |
(por escrito) carta de
crédito |
8 |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(forma escrita) carta de
crédito, carta de crédito |
9 |
(in
writing) lower case |
(in writing) lower case |
(以书面形式)小写 |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
xiǎoxiě |
(por escrito) minúscula |
10 |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(forma escrita) letra
minúscula |
11 |
LCD abbr. liquid crystal
display (a way of showing information in electronic equipment. An electric
current is passed through a special liquid and numbers and letters can be
seen on a small screen.) |
LCD abbr.
Liquid crystal display (a way of showing information in electronic
equipment. An electric current is passed through a special liquid and
numbers and letters can be seen on a small screen.) |
LCD缩写液晶显示器(一种在电子设备中显示信息的方式。电流通过特殊液体,在小屏幕上可以看到数字和字母。) |
LCD suōxiě
yèjīng xiǎnshìqì (yī zhǒng zài diànzǐ shèbèi
zhōng xiǎnshì xìnxī de fāngshì. Diànliú tōngguò
tèshū yètǐ, zài xiǎo píngmù shàng kěyǐ kàn dào shùzì
hé zìmǔ.) |
Pantalla LCD de cristal líquido
de abbr. (Una forma de mostrar información en equipos electrónicos. Una
corriente eléctrica pasa a través de un líquido especial y los números y
letras se pueden ver en una pantalla pequeña.) |
12 |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
Pantalla de cristal liquido |
13 |
a pocket calculator with LCD |
a pocket calculator with LCD |
带LCD的袖珍计算器 |
dài LCD de xiùzhēn jìsuàn
qì |
una calculadora de bolsillo con
LCD |
14 |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
Calculadora de bolsillo LCD |
15 |
an LCD screen |
an LCD screen |
一个液晶屏 |
yīgè yèjīng píng |
Una pantalla LCD |
16 |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
Pantalla LCD |
17 |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
18 |
least lower
common denominator |
least lower common denominator |
最小的共同点 |
zuìxiǎo de gòngtóng
diǎn |
Mínimo mínimo denominador común |
19 |
LEA abbr. Local
Education Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA abbr. Local Education
Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA
abbr。地方教育局(负责英国地方政府教育的部门) |
LEA abbr. Dìfāng jiàoyù jú
(fùzé yīngguó dìfāng zhèngfǔ jiàoyù de bùmén) |
LEA abbr. Local Education
Authority (un departamento responsable de la educación en el gobierno local
británico) |
20 |
(英国) 地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(英国)地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(Reino Unido) Oficina de
educación local |
21 |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea(文学)一片覆盖着草地的开阔地带 |
lea(wénxué) yīpiàn
fùgàizhe cǎodì de kāikuò dìdài |
Lea (literaria) un área abierta
de tierra cubierta de hierba |
22 |
草原;草地 |
cǎoyuán; cǎodì |
草原,草地 |
cǎoyuán, cǎodì |
Pastizal |
23 |
leach (technical ) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc.
将化学品、矿物质等)to
be removed :from soil, :etc. by water passing through it |
leach (technical) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc. Jiāng huàxué pǐn, kuàng
wùzhí děng)to be removed:From soil, :Etc. By water passing through it |
浸出(技术)〜(从......)到(某物)/出/远(化学品,矿物等等)将被去除:从土壤,等等通过水流过它 |
jìnchū
(jìshù)〜(cóng......) Dào (mǒu wù)/chū/yuǎn (huàxué
pǐn, kuàngwù děng děng) jiāng bèi qùchú: Cóng
tǔrǎng, děng děng tōngguò shuǐliúguò tā |
Lixiviación (técnica) ~ (de
algo) (en algo) / fuera / fuera (de productos químicos, minerales, etc.) para
ser eliminados: del suelo, etc. por el agua que pasa a través de él |
24 |
过滤; 滤 |
guòlǜ; lǜ |
过滤; |
guòlǜ; |
Filtracion |
25 |
Nitrates leach from the soil into rivers |
Nitrates leach from the soil
into rivers |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
Los nitratos se filtran del
suelo a los ríos. |
26 |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
El nitrato se infiltra en el
río desde el suelo |
27 |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
El nitrato se filtra del suelo
al río. |
28 |
〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) |
〜sth (from sth) (into
sth)/ ~ sth out/away (of a liquid yètǐ) |
〜sth(从某事物)(进入......)/〜离开(远离液体液体) |
〜sth(cóng mǒu
shìwù)(jìnrù......)/〜Líkāi (yuǎnlí yètǐ yètǐ) |
~ sth (de sth) (en sth) / ~ sth
out / away (de un líquido) |
29 |
to remove
chemicals, minerals, etc. from soil |
to remove chemicals, minerals,
etc. From soil |
从土壤中去除化学物质,矿物质等 |
cóng tǔrǎng
zhōng qùchú huàxué wùzhí, kuàng wùzhí děng |
Para eliminar químicos,
minerales, etc. del suelo. |
30 |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
Filtrar |
31 |
the nutrient
is quickly leached away. |
the nutrient is quickly leached
away. |
营养物质迅速被淋失了。 |
yíngyǎng wùzhí xùnsù bèi
lín shīle. |
El nutriente se lixivia
rápidamente. |
32 |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
Los nutrientes se filtran
rápidamente |
33 |
lead (led, led ) |
lead (led, led) |
铅(led,led) |
qiān (led,led) |
Plomo (led) |
34 |
show the way |
show the way |
带路 |
dàilù |
Mostrar el camino |
35 |
带命 |
dài mìng |
带命 |
dài mìng |
Con vida |
36 |
to go with or in front .of a person or an
animal to show the way or to make them go in the right direction |
to go with or in front.Of a
person or an animal to show the way or to make them go in the right direction |
和一个人或一个动物一起去或前面去表明道路或使它们向正确的方向前进 |
hé yīgè rén huò yīgè
dòngwù yīqǐ qù huò qiánmiàn qù biǎomíng dàolù huò shǐ
tāmen xiàng zhèngquè de fāngxiàng qiánjìn |
Ir con o delante de una persona
o un animal para mostrar el camino o hacer que vayan en la dirección correcta |
37 |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
Liderar el camino |
38 |
synonym guide |
synonym guide |
同义词指南 |
tóngyìcí zhǐnán |
Guía de sinónimos |
39 |
he led us out into the grounds |
he led us out into the grounds |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
Él nos llevó a los terrenos |
40 |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
Me guio al jardin |
41 |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
Nos llevó al lugar |
42 |
The receptionist led the
way to the board room |
The receptionist led the way to
the board room |
接待员带领前往董事会会议室 |
jiēdài yuán dàilǐng
qiánwǎng dǒngshìhuì huìyì shì |
La recepcionista abrió el
camino hacia la sala de juntas. |
43 |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
La recepcionista abrió el
camino a la sala de juntas. |
44 |
She led the horse back into the stable |
She led the horse back into the stable |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù |
Ella llevó al caballo de
vuelta al establo |
45 |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
Ella tomó el caballo de vuelta
al establo |
46 |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
Trajo el caballo de vuelta al
establo. |
47 |
(figurative) I tried to
lead the discussion back to the main issue |
(figurative) I tried to lead the discussion
back to the main issue |
(比喻)我试图引导讨论回到主要问题 |
(bǐyù) wǒ shìtú yǐndǎo
tǎolùn huí dào zhǔyào wèntí |
(figurativo) Traté de
llevar la discusión de vuelta al tema principal |
48 |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
Traté de llevar la
discusión a la pregunta principal. |
49 |
if you laed , I'll
follow |
if you laed, I'll follow |
如果你开始,我会跟着 |
rúguǒ nǐ
kāishǐ, wǒ huì gēnzhe |
Si lo haces, te seguiré. |
50 |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
Tu lideras yo sigo |
51 |
note at take |
note at take |
请注意 |
qǐng zhùyì |
Nota en la toma |
52 |
coonect two
things |
coonect two things |
联合两件事 |
liánhé liǎng jiàn shì |
Coonectar dos cosas |
53 |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
Conecta dos cosas |
54 |
~ from/to sth (to/from sth) to connect one
object or place to another |
~ from/to sth (to/from sth) to
connect one object or place to another |
〜从/到......(从/到......)将一个物体或地方连接到另一个物体或地方 |
〜cóng/dào......(Cóng/dào......)
Jiāng yīgè wùtǐ huò dìfāng liánjiē dào lìng
yīgè wùtǐ huò dìfāng |
~ de / a sth (to / from sth)
para conectar un objeto o lugar a otro |
55 |
(与..)相连,相通 |
(yǔ..) Xiānglián,
xiāngtōng |
(与...)相连,相通 |
(yǔ...) Xiānglián,
xiāngtōng |
Conectado con (..) |
56 |
the pipe heading from the top of the water
tank |
the pipe heading from the top
of the water tank |
管道从水箱顶部流出 |
guǎndào cóng
shuǐxiāng dǐngbù liúchū |
La tubería se dirige desde la
parte superior del tanque de agua. |
57 |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
Un tubo que se comunica con la
parte superior del tanque. |
58 |
the wire led to a
speaker |
the wire led to a speaker |
电线导致扬声器 |
diànxiàn dǎozhì
yángshēngqì |
El cable llevó a un altavoz. |
59 |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
Este cable está conectado al
altavoz. |
60 |
of
road/path/door |
of road/path/door |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
De camino / camino / puerta |
61 |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
Camino; camino; puerta |
62 |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
Carretera / carretera / puerta |
63 |
to go in a particular direction or to a
particular place |
to go in a particular direction
or to a particular place |
去特定的方向或特定的地方 |
qù tèdìng de fāngxiàng huò
tèdìng dì dìfāng |
Ir en una dirección particular
o en un lugar particular. |
64 |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
Conduce a |
65 |
A path led up the hill |
A path led up the hill |
一条小路上山 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān |
Un sendero conducía a la
colina. |
66 |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
Hay un pequeño camino que
conduce a la cima de la montaña. |
67 |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
Un pequeño camino a las
montañas. |
68 |
Which door leads to the yard? |
Which door leads to the yard? |
哪扇门通往院子? |
Nǎ shàn mén tōng
wǎng yuànzi? |
¿Qué puerta conduce al patio? |
69 |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
¿Qué puerta conduce al patio? |
70 |
The track led us through a wood |
The track led us through a wood |
赛道引领我们走过一片木头 |
Sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
La pista nos condujo a través
de un bosque. |
71 |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
Caminamos por el bosque por el
sendero. |
72 |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
La pista nos condujo a través
de un trozo de madera. |
73 |
cause |
cause |
原因 |
yuányīn |
Causa |
74 |
原因 |
yuányīn |
原因 |
yuányīn |
Razón |
75 |
~ to sth to have
sth as, a result |
~ to sth to have sth as, a
result |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ a sth tener algo como, un
resultado |
76 |
导致,
造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
导致,造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
Causa |
77 |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ Algo resulta |
78 |
synonym result
in |
synonym result in |
同义词结果 |
tóngyìcí jiéguǒ |
Sinónimo resultado en |
79 |
Eating too much sugar can
lead to health
problems |
Eating too much sugar can lead
to health problems |
吃太多糖会导致健康问题 |
chī tài duōtáng huì
dǎozhì jiànkāng wèntí |
Comer demasiada azúcar puede
llevar a problemas de salud |
80 |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
Comer demasiada azúcar puede
causar problemas de salud |
81 |
~ sb (to sth) to be the reason why sb
does or thinks sth |
~ sb (to sth) to be the reason
why sb does or thinks sth |
〜某人(某事)是sb做或想的原因...... |
〜mǒu rén (mǒu
shì) shì sb zuò huò xiǎng de yuányīn...... |
~ sb (to sth) para ser la razón
por la que sb hace o piensa sth |
82 |
使得出(观点);引导(某人) |
shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
使得出(观点);引导(某人) |
Shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
Hacer (punto de vista); guía
(alguien) |
83 |
What led you to
this conclusion? |
What led you to this
conclusion? |
是什么让你得出这个结论? |
shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
¿Qué te llevó a esta
conclusión? |
84 |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
¿Cómo llegaste a esta
conclusión? |
85 |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
¿Qué te hizo llegar a esta
conclusión? |
86 |
He's too easily led ( easily persuaded to do or think
sth) |
He's too easily led (easily
persuaded to do or think sth) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
Tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
Él es demasiado fácil de
dirigir (fácilmente persuadido de hacer o pensar algo) |
87 |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
Es demasiado fácil que lo dejen |
88 |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
Él es demasiado fácil de guiar
(es fácil ser persuadido de hacer o pensar en algo) |
89 |
this has led scientists to speculate on the existence of other
galaxies |
this has led scientists to
speculate on the existence of other galaxies |
这导致科学家们推测其他星系的存在 |
zhè dǎozhì
kēxuéjiāmen tuīcè qítā xīngxì de cúnzài |
Esto ha llevado a los
científicos a especular sobre la existencia de otras galaxias. |
90 |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
Esto hace que los científicos
especulen que hay otras galaxias. |
91 |
the situation is far worse than we had been led to believe |
the situation is far worse than
we had been led to believe |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
La situación es mucho peor de
lo que nos habían hecho creer. |
92 |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
La situación es mucho peor de
lo que hemos escuchado. |
93 |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
La situación es mucho peor de
lo que pensamos. |
94 |
life |
life |
生活 |
shēnghuó |
La vida |
95 |
生活 |
shēnghuó |
生活 |
shēnghuó |
La vida |
96 |
to
have a particular type of life |
to have a particular type of life |
拥有特定类型的生活 |
yǒngyǒu tèdìng lèixíng de
shēnghuó |
Tener un tipo particular
de vida. |
97 |
过 (某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
过(某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
A través de (algún tipo de
vida) |
98 |
to lead a quiet life/a life of luxury/a
miserable existence |
to lead a quiet life/a life of
luxury/a miserable existence |
过着平静的生活/奢侈的生活/悲惨的生活 |
guò zhe píngjìng de
shēnghuó/shēchǐ de shēng huó/bēicǎn de
shēng huó |
Para llevar una vida tranquila
/ una vida de lujo / una existencia miserable |
99 |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
Apasionada serenidad / lujo /
trágica vida. |
100 |
be best/first |
be best/first |
最好/第一 |
zuì hǎo/dì yī |
Ser mejor / primero |
|
属最佳 / 第一 |
shǔ zuì jiā/ dì
yī |
属最佳/第一 |
shǔ zuì jiā/dì
yī |
Mejor / primero |
102 |
~ (sb/sth) (in
sth) to be the best at sth; to be in first place |
~ (sb/sth) (in sth) to be the
best at sth; to be in first place |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~ (sb / sth) (en sth) para ser
el mejor en sth; para estar en primer lugar |
103 |
最擅长于;处于首位;
处于领先地 位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
最擅长于;处于首位;处于领先地位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Mejor en; primero; posición de
liderazgo |
104 |
〜(sb
/
sth)(某事)是最好的......
在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~ (sb / sth) (algo) es lo mejor
... en primer lugar |
105 |
the department led the world in cancer
research. |
the department led the world in
cancer research. |
该部门在癌症研究领域处于领先地位。 |
gāi bùmén zài áizhèng
yánjiū lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi. |
El departamento lideró el mundo
en investigación del cáncer. |
106 |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
Este departamento está a la
vanguardia de la investigación del cáncer. |
107 |
We lead the way in space technology |
We lead the way in space
technology |
我们在空间技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài
kōngjiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Lideramos el camino en
tecnología espacial. |
108 |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Somos líderes en tecnología
aeroespacial. |
109 |
the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds |
the champion is leading (her
nearest rival) by 18 seconds |
冠军领先(她最接近的对手)18秒 |
guànjūn lǐngxiān
(tā zuì jiējìn de duìshǒu)18 miǎo |
El campeón está liderando (su
rival más cercano) por 18 segundos. |
110 |
冠军领先了18 秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
冠军领先了18秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
El campeón se adelanta a los 18
segundos. |
111 |
be in control |
be in control |
控制住 |
kòngzhì zhù |
Estar en control |
112 |
给制 |
jǐ zhì |
给制 |
jǐ zhì |
Dando |
113 |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
控制某事成为......的领导者 |
kòngzhì mǒu shì
chéngwéi...... De lǐngdǎo zhě |
Tener el control de algo; ser
el líder de algo. |
114 |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
Control |
115 |
to lead an expedition |
to lead an expedition |
领导探险 |
lǐngdǎo tànxiǎn |
Liderar una expedición |
116 |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
Dirigir la expedición |
117 |
to
lead a discussion |
to lead a discussion |
引导讨论 |
yǐndǎo tǎolùn |
Liderar una discusión |
118 |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
Discusión del anfitrión |
119 |
who will lead the party in the next election? |
who will lead the party in the
next election? |
谁将在下次选举中领导该党? |
shéi jiàng zàixià cì
xuǎnjǔ zhōng lǐngdǎo gāi dǎng? |
¿Quién liderará el partido en
las próximas elecciones? |
120 |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
¿Quién liderará el partido en
las próximas elecciones? |
121 |
in cards games |
In cards games |
在纸牌游戏中 |
Zài zhǐpái yóuxì
zhōng |
En juegos de cartas |
122 |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
Juego de cartas |
123 |
to play first; to play sth as your first
card |
to play first; to play sth as your first
card |
先玩;作为你的第一张牌玩 |
xiān wán; zuòwéi nǐ de dì yī
zhāng pái wán |
Para jugar primero, para
jugar algo como tu primera carta |
124 |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
Abre la tarjeta, toma la
delantera |
125 |
It’s your turn
to lead |
It’s your turn to lead |
现在轮到你了 |
xiànzài lún dào nǐle |
Es tu turno de liderar |
126 |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
Es tu turno de abrir una
tarjeta. |
127 |
to lead the
ten of clubs |
to lead the ten of clubs |
领导十个俱乐部 |
lǐngdǎo shí gè jùlèbù |
Liderar los diez clubes. |
128 |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
Primero de la ciruela diez |
129 |
lead sb by the
nose to make sb do everything you want; to control sb
completely. |
lead sb by the nose to make sb
do everything you want; to control sb completely. |
通过鼻子引导某人做你想做的一切;完全控制某人 |
tōngguò bízi
yǐndǎo mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de yīqiè;
wánquán kòngzhì mǒu rén |
Conduce a sb por la nariz para
hacer que sb haga todo lo que quieras, para controlar completamente a sb. |
130 |
牵着某人的鼻子走;
完全操纵(或控制)某人 |
Qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
牵着某人的鼻子走;完全操纵(或控制)某人 |
qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
Quita la nariz a alguien,
manipula completamente (o controla) a alguien |
131 |
lead (sb)
nowhere to have no successful result for sb |
lead (sb) nowhere to have no
successful result for sb |
领导(某人)无处可取 |
lǐngdǎo (mǒu
rén) wú chù kěqǔ |
Lead (sb) en ninguna parte para
no tener un resultado exitoso para sb |
132 |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
Sin resultado |
133 |
This discussion is
leading us nowhere. |
This discussion is leading us
nowhere. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
Esta discusión no nos lleva a
ninguna parte. |
|
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
Nuestra discusión no tendrá
resultados. |
134 |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
Esta discusión nos deja a donde
ir. |
135 |
lead sb a
(merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry |
Lead sb a (merry) dance, to
cause sb a lot of trouble or worry |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
Dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Dirige un baile (alegre) de sb,
para causar un problema o preocupación a sb. |
136 |
给某人造成许多麻烦 (或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
给某人造成许多麻烦(或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
Causar muchos problemas (o
preocupaciones) para alguien |
137 |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Llevar a alguien a bailar
(feliz), causando muchos problemas o preocupaciones para alguien |
138 |
lead from the
front to take an active part in what you are telling or
persuading others to do |
lead from the front to take an
active part in what you are telling or persuading others to do |
从前线领导,积极参与你所讲的或说服别人去做的事 |
cóng qiánxiàn
lǐngdǎo, jījí cānyù nǐ suǒ jiǎng de huò
shuōfú biérén qù zuò de shì |
Diríjase desde el frente para
tomar parte activa en lo que dice o persuade a otros para que hagan |
139 |
带卖; 带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
带卖;带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
Vender; liderar; guiar |
140 |
lead sb up/
down the garden path to make sb believe sth which is not
true |
lead sb up/ down the garden
path to make sb believe sth which is not true |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Dirige a sb hacia arriba /
abajo del sendero del jardín para hacer creer a sb algo que no es verdad |
141 |
给某入误导的信息(或提示) ;误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
给某入误导的信息(或提示);误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
Dar un mensaje engañoso (o una
solicitud); confundir una determinada entrada |
142 |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Guía a alguien al camino del
jardín y deja que alguien crea ... esto no es cierto |
143 |
synonym mislead |
synonym mislead |
同义词误导 |
tóngyìcí wùdǎo |
Sinónimo engañoso |
144 |
more at blind |
more at blind |
更盲目 |
gèng mángmù |
Más a ciegas |
145 |
horse |
horse |
马 |
mǎ |
El caballo |
146 |
thing |
thing |
事情 |
shìqíng |
Cosa |
147 |
lead off
(from) sth to start at a place and go away from it |
lead off (from) sth to start at
a place and go away from it |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Salir de (desde) algo para
comenzar en un lugar y alejarse de él. |
148 |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
A partir de (en algún lugar) |
149 |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Empieza en algún lugar, luego
déjalo. |
150 |
narrow streets
leading off from the main square |
narrow streets leading off from
the main square |
狭窄的街道从主广场出发 |
xiázhǎi de jiēdào
cóng zhǔ guǎngchǎng chū fā |
Calles estrechas que salen de
la plaza principal. |
151 |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
una calle estrecha a partir de
la Grand Place |
152 |
lead off
/lead’sth off to start sth |
lead off/lead’sth off to start
sth |
领先/领先,开始...... |
lǐngxiān/lǐngxiān,
kāishǐ...... |
Liderar / arrancar para
comenzar algo |
153 |
开始 ( 某事) |
kāishǐ (mǒu shì) |
开始(某事) |
Kāishǐ (mǒu shì) |
Empezar (algo) |
154 |
Who would like
to lead off the debate? |
Who would like to lead off the
debate? |
谁想引发辩论? |
shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
¿A quién le gustaría liderar el
debate? |
155 |
谁愿带头发言并姶辩论 ? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
谁愿带头发言并姶辩论? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
¿A quién le gustaría tomar la
iniciativa en hablar y debatir? |
156 |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
¿Quién quiere provocar un
debate? |
157 |
lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you
love them or find them attractive |
Lead sb on (informal) to make sb believe sth
which is not true, especially that you love them or find them attractive |
(非正式的)让某人不相信......这是不正确的,特别是你爱他们或发现他们有吸引力 |
(Fēi zhèngshì de) ràng mǒu rén bù
xiāngxìn...... Zhè shì bù zhèngquè de, tèbié shì nǐ ài tāmen
huò fāxiàn tāmen yǒu xīyǐn lì |
Guíe a sb en (informal)
para hacer a sb creer algo que no es verdad, especialmente que los ama o los
encuentra atractivos |
158 |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
Engañar, engañar a alguien
(especialmente mentir que se gustan o piensan que son atractivos) |
159 |
lead up to sth
to be an introduction to or the cause of sth |
lead up to sth to be an
introduction to or the cause of sth |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Conduce a algo para ser una
introducción o la causa de algo |
160 |
是…的先导;是导致…的原因 |
shì…de xiāndǎo; shì
dǎozhì…de yuányīn |
是...的先导,是导致...的原因 |
shì... De xiāndǎo,
shì dǎozhì... De yuányīn |
Es el líder de ... es la causa
de |
161 |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Conduce a la introducción o
causa de algo. |
162 |
the weeks
leading up to the exam |
the weeks leading up to the
exam |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
Las semanas previas al examen. |
163 |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
Unas pocas semanas cerca del
examen. |
164 |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
Unas semanas antes del examen. |
165 |
the events
leading up to the strike |
the events leading up to the
strike |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
Los acontecimientos que
llevaron a la huelga. |
166 |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
Evento que lleva a una huelga. |
167 |
lead with sth (of a newspaper 报纸)to have
sth as the main item of news |
lead with sth (of a newspaper bàozhǐ)to have sth as
the main item of news |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
Liderar con algo (de un
periódico) para tener algo como el principal elemento de noticias |
168 |
把…作为头条新闻 |
bǎ…zuòwéi tóutiáo xīnwén |
把...作为头条新闻 |
bǎ... Zuòwéi tóutiáo xīnwén |
Tomar titulares |
169 |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
El contenido principal de la
noticia encabezada por (periódicos). |
171 |
(in boxing 拳击运动) |
(in boxing quánjí yùndòng) |
(在拳击拳击运动) |
(zài quánjí quánjí yùndòng) |
(En el boxeo del boxeo) |
172 |
to use a particular hand to
begin an attack |
to use a particular hand to
begin an attack |
使用特定的手开始攻击 |
shǐyòng tèdìng de
shǒu kāishǐ gōngjí |
Usar una mano particular para
comenzar un ataque. |
173 |
(用…手)率先出击,开始进攻 |
(yòng…shǒu) shuàixiān
chūjí, kāishǐ jìngōng |
(用...手)率先出击,开始进攻 |
(yòng... Shǒu)
shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng |
Toma la delantera y comienza a
atacar. |
174 |
to lead with your right/left |
to lead with your
right/left |
以你的右/左领导 |
yǐ nǐ de yòu/zuǒ
lǐngdǎo |
Para liderar con su derecha /
izquierda |
175 |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
Toma el tiro derecho con el
puño derecho / puño izquierdo |
176 |
first place |
first place |
第一名 |
dì yī míng |
Primer lugar |
177 |
首位 |
shǒuwèi |
首位 |
shǒuwèi |
Primer lugar |
178 |
the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition |
the lead in,the position ahead of everyone
else in a race or competition |
在比赛或比赛中领先于其他所有人的位置 |
zài bǐsài huò bǐsài zhōng
lǐngxiān yú qítā suǒyǒu rén de wèizhì |
La ventaja, la posición
por delante de todos los demás en una carrera o competición |
179 |
(竞赛中的) 领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
(竞赛中的)领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
Posición de liderazgo en la
competición. |
180 |
She took the
lead in the second lap |
She took the lead in the second
lap |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
Ella tomó la delantera en la
segunda vuelta |
181 |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
Ella lidera en la segunda
vuelta. |
182 |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
Ella tomó la delantera en la
segunda vuelta |
183 |
He has gone into the lead |
He has gone into the lead |
他已经领先了 |
tā yǐjīng
lǐngxiānle |
Ha ido a la cabeza |
184 |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
Él ya está a la cabeza |
185 |
the Democrats
now appear to be in the lead |
the Democrats now appear to be
in the lead |
民主党现在似乎处于领先地位 |
mínzhǔdǎng xiànzài
sìhū chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Los demócratas ahora parecen
estar a la cabeza. |
186 |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
Parece que los demócratas son
dominantes ahora. |
187 |
to hold/lose
the lead |
to hold/lose the lead |
保持/失去领先优势 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān yōushì |
Mantener / perder el liderato. |
188 |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
Mantener / perdido liderazgo |
189 |
the lead car
is now three minutes ahead of the rest of the field |
the lead car is now three
minutes ahead of the rest of the field |
领先的汽车现在比其他领域提前三分钟 |
lǐngxiān de
qìchē xiànzài bǐ qítā lǐngyù tíqián sān
fēnzhōng |
El auto líder está ahora tres
minutos por delante del resto del campo. |
190 |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
Ahora el auto superior está
corriendo, y los tres autos en la carrera están por delante de la carrera. |
191 |
〜(over
sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(over sb/sth) the
amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(某人/某某人)sb
/ sth在sb /
sth前面的数量或距离 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu rén)sb/ sth zài sb/ sth qiánmiàn de shùliàng huò jùlí |
~ (por encima de sb / sth) la
cantidad o distancia que sb / sth está frente a sb / sth en otro caso |
192 |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
Distancia principal |
193 |
synonym
advantage |
synonym advantage |
同义词的优点 |
tóngyìcí de yōudiǎn |
Ventaja del sinónimo |
194 |
He managed, to hold a lead of two
seconds over his closest rival |
He managed, to hold a lead
of two seconds over his closest rival |
他成功地领先于他最接近的对手两秒钟 |
tā chénggōng de
lǐngxiān yú tā zuì jiējìn de duìshǒu liǎng
miǎo zhōng |
Logró mantener una ventaja de
dos segundos sobre su rival más cercano. |
195 |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
Apenas está por delante del
oponente más apretado durante dos segundos. |
196 |
The polls have
given labour a five point lead. |
The polls have given labour a
five point lead. |
民意调查显示劳动力领先五分。 |
mínyì diàochá xiǎnshì
láodònglì lǐngxiān wǔ fēn. |
Las encuestas han dado al
trabajo una ventaja de cinco puntos. |
197 |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
Ningún partido lidera con cinco
puntos porcentuales en la votación |
198 |
a commanding/comfortable lead |
a commanding/comfortable lead |
一个指挥/舒适的领导 |
yīgè zhǐhuī/shūshì de
lǐngdǎo |
una ventaja ordenada /
cómoda |
199 |
遥遥 / 轻松领先 |
yáoyáo/ qīngsōng
lǐngxiān |
遥遥/轻松领先 |
yáoyáo/qīngsōng
lǐngxiān |
Lejos / fácil de llevar |
200 |
to increase/widen your lead |
to increase/widen your lead |
增加/扩大你的领先优势 |
zēngjiā/kuòdà nǐ
de lǐngxiān yōushì |
Para aumentar / ampliar su
ventaja |
201 |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
Aumentar / ampliar la ventaja |
202 |
Manchester lost their early two-goal lead |
Manchester lost their early
two-goal lead |
曼彻斯特失去了他们早期的两球领先 |
mànchèsītè shīqùle
tāmen zǎoqí de liǎng qiú lǐngxiān |
Manchester perdió su primera
ventaja de dos goles |
203 |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
El equipo de Manchester perdió
su ventaja de liderar los dos greens poco después de abrir |
204 |
example |
example |
例 |
lì |
Ejemplo |
205 |
实例 |
shílì |
实例 |
shílì |
Instancia |
206 |
an example or action for people to copy |
an example or action for people to copy |
人们复制的例子或行动 |
rénmen fùzhì de lìzi huò xíngdòng |
Un ejemplo o acción para
que la gente copie. |
207 |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
Ejemplo; ejemplo; modelo a
seguir |
208 |
If
one bank raises interest rates, all the others will
their lead |
If one bank raises interest
rates, all the others will their lead |
如果一家银行提高利率,其他所有银行都将领先 |
rúguǒ yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, qítā suǒyǒu yínháng dōu
jiàng lǐngxiān |
Si un banco aumenta las tasas
de interés, todos los demás tendrán su ventaja. |
209 |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
Si un banco aumenta las tasas
de interés, todos los demás bancos seguirán su ejemplo. |
210 |
we take the
lead in this ( start to act), others may follow |
we take the lead in this (start
to act), others may follow |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
Tomamos la iniciativa en esto
(comience a actuar), otros pueden seguir |
211 |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
Si tomamos la iniciativa en
este sentido, el resto seguirá. |
212 |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
Tomamos la iniciativa (inicio
de la acción), otros pueden seguir |
213 |
You go first,
I'll take my lead from you. |
You go first, I'll take my lead
from you. |
你先走了,我会带你走。 |
nǐ xiān zǒule,
wǒ huì dài nǐ zǒu. |
Tú ve primero, yo tomaré mi
liderazgo de ti. |
214 |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
Tú lideras, yo haré lo mismo. |
215 |
information |
information |
信息 |
xìnxī |
Informacion |
216 |
信息 |
xìnxī |
信息 |
xìnxī |
Informacion |
217 |
a
piece of information that may help to find out the truth or facts about a
situation, especially a crime |
a piece of information that may
help to find out the truth or facts about a situation, especially a
crime |
一条信息,可能有助于查明有关情况的真相或事实,尤其是犯罪 |
yītiáo xìnxī,
kěnéng yǒu zhù yú chá míng yǒuguān qíngkuàng de
zhēnxiàng huò shìshí, yóuqí shì fànzuì |
una información que puede
ayudar a descubrir la verdad o los hechos sobre una situación, especialmente
un delito |
218 |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
pistas (especialmente
relacionadas con el crimen) |
219 |
synonym clue |
synonym clue |
同义词线索 |
tóngyìcí xiànsuǒ |
Sinónimo de pista |
220 |
The
police will follow up all possible leads |
The police will follow up all
possible leads |
警方将跟进所有可能的线索 |
jǐngfāng jiāng
gēn jìn suǒyǒu kěnéng de xiànsuǒ |
La policía hará un seguimiento
de todas las pistas posibles. |
221 |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
La policía rastreará todas las
pistas posibles. |
222 |
actor/musician |
actor/musician |
演员/音乐家 |
yǎnyuán/yīnyuè
jiā |
Actor / musico |
223 |
演员;音乐家 |
yǎnyuán; yīnyuè
jiā |
演员,音乐家 |
yǎnyuán, yīnyuè
jiā |
El actor |
224 |
the main part
in a play, film/movie, etc; the person who plays this part |
the main part in a play,
film/movie, etc; the person who plays this part |
戏剧,电影/电影等的主要部分;扮演这一部分的人 |
xìjù,
diànyǐng/diànyǐng děng de zhǔyào bùfèn; bànyǎn zhè
yībùfèn de rén |
La parte principal en una obra
de teatro, película / película, etc., la persona que interpreta esta parte |
225 |
(戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
(戏剧,电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
El protagonista (en drama,
película, etc.); el actor que interpreta. |
226 |
Who is playing the lead? |
Who is playing the lead? |
谁在领先? |
shéi zài lǐngxiān? |
¿Quién está jugando el
liderato? |
227 |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
¿Quién es la protagonista? |
228 |
the
male/female lead! |
The male/female lead! |
男/女主角! |
Nán/nǚ zhǔjiǎo! |
El protagonista masculino /
femenino! |
229 |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
Hombre / mujer |
230 |
a lead role |
a lead role |
主角 |
zhǔjiǎo |
un papel principal |
231 |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
El papel del protagonista. |
232 |
the lead
singer in a band |
the lead singer in a band |
乐队中的主唱 |
yuèduì zhōng de
zhǔchàng |
El cantante principal en una
banda. |
233 |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
Cantante de banda |
234 |
for dog |
for dog |
为了狗 |
wèile gǒu |
Para perro |
235 |
狗 |
gǒu |
狗 |
gǒu |
Perro |
236 |
(also leash) a long piece of leather,
chain or rope used for holding and controlling a dog |
(also leash) a long piece of leather, chain
or rope used for holding and controlling a dog |
(也用皮带)用于保持和控制狗的长皮革,链条或绳子 |
(yě yòng pídài) yòng yú bǎochí hé
kòngzhì gǒu de cháng pígé, liàntiáo huò shéngzi |
(también correa) un pedazo
largo de cuero, cadena o cuerda que se usa para sostener y controlar a un
perro |
237 |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
Cinturón (cadena para perros),
cadena, cuerda. |
238 |
Dogs must be
kept on a lead in the park |
Dogs must be kept on a lead in
the park |
狗必须保持在公园的铅 |
gǒu bìxū bǎochí
zài gōngyuán de qiān |
Los perros deben mantenerse con
correa en el parque. |
239 |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
El perro debe llevar una correa
de perro en el parque. |
240 |
for
electricity |
for electricity |
用电 |
yòng diàn |
Para electricidad |
241 |
a long piece
of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of
electrical equipment to a source of electricity |
a long piece of wire, usually
covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment
to a source of electricity |
通常用塑料覆盖的一根长电线,用于将一件电气设备连接到电源 |
tōngcháng yòng sùliào
fùgài de yī gēn zhǎng diànxiàn, yòng yú jiāng yī
jiàn diànqì shèbèi liánjiē dào diànyuán |
Un cable largo, generalmente
cubierto de plástico, que se usa para conectar un equipo eléctrico a una
fuente de electricidad. |
242 |
电线;导线 |
diànxiàn; dǎoxiàn |
电线,导线 |
diànxiàn, dǎoxiàn |
Alambre |
243 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
244 |
extension lead |
extension lead |
延伸线索 |
yánshēn xiànsuǒ |
Cable de extensión |
245 |
jump lead |
jump lead |
跳头 |
tiào tóu |
Saltar la ventaja |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
|
|
|
|
|
|