A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lead 1146 1146 lead  
1 wicket Wicket 便门 Biànmén Guichet
2 if the leg had not stopped it) if the leg had not stopped it) 如果腿没有停止它) rúguǒ tuǐ méiyǒu tíngzhǐ tā) Si la jambe ne l’avait pas arrêté)
3 腿碰球(击球手出局的原因) tuǐ pèng qiú (jí qiú shǒu chūjú de yuányīn) 腿碰球(击球手出局的原因) tuǐ pèng qiú (jí qiú shǒu chūjú de yuányīn) Jambe frappant le ballon (raison de la sortie du frappeur)
4 l.c. abbr.  l.C. Abbr.  L.C.缩写。 L.C. Suōxiě. Abc c.
5  in the piece of text that has been quoted (from Latin ‘loco citato’)  In the piece of text that has been quoted (from Latin ‘loco citato’)  在引用的文本中(来自拉丁语'loco citato')  Zài yǐnyòng de wénběn zhōng (láizì lādīng yǔ'loco citato')  Dans le texte cité (du latin ‘loco citato’)
6 在引文中  zài yǐnwén zhōng  在引文中 zài yǐnwén zhōng Dans la citation
7  (in writing) letter of credit  (in writing) letter of credit  (以书面形式)信用证  (yǐ shūmiàn xíngshì) xìnyòng zhèng  (par écrit) lettre de crédit
8  (书写形式)信证,信用状  (shūxiě xíngshì) xìn zhèng, xìnyòng zhuàng  (书写形式)信证,信用状  (shūxiě xíngshì) xìn zhèng, xìnyòng zhuàng  (forme écrite) lettre de crédit, lettre de crédit
9  (in writing) lower case  (in writing) lower case  (以书面形式)小写  (yǐ shūmiàn xíngshì) xiǎoxiě  (par écrit) minuscule
10  (书写形式)小写字体  (shūxiě xíngshì) xiǎoxiě zìtǐ  (书写形式)小写字体  (shūxiě xíngshì) xiǎoxiě zìtǐ  (forme écrite) police minuscule
11 LCD  abbr.  liquid crystal display (a way of showing information in electronic equipment. An elec­tric current is passed through a special liquid and numbers and letters can be seen on a small screen.)  LCD  abbr.  Liquid crystal display (a way of showing information in electronic equipment. An elec­tric current is passed through a special liquid and numbers and letters can be seen on a small screen.)  LCD缩写液晶显示器(一种在电子设备中显示信息的方式。电流通过特殊液体,在小屏幕上可以看到数字和字母。) LCD suōxiě yèjīng xiǎnshìqì (yī zhǒng zài diànzǐ shèbèi zhōng xiǎnshì xìnxī de fāngshì. Diànliú tōngguò tèshū yètǐ, zài xiǎo píngmù shàng kěyǐ kàn dào shùzì hé zìmǔ.) Ecran LCD à cristaux liquides (une manière de montrer des informations dans un équipement électronique. Un courant électrique passe dans un liquide spécial et les chiffres et les lettres sont visibles sur un petit écran.)
12 液晶显示;液晶显示器 Yèjīng xiǎnshì; yèjīng xiǎnshìqì 液晶显示;液晶显示器 Yèjīng xiǎnshì; yèjīng xiǎnshìqì Affichage à cristaux liquides
13 a pocket calculator with LCD a pocket calculator with LCD 带LCD的袖珍计算器 dài LCD de xiùzhēn jìsuàn qì une calculatrice de poche avec LCD
14 液晶袖珍计算器 yèjīng xiùzhēn jìsuàn qì 液晶袖珍计算器 yèjīng xiùzhēn jìsuàn qì Calculatrice de poche LCD
15 an LCD screen an LCD screen 一个液晶屏 yīgè yèjīng píng Un écran LCD
16 液晶显示屏 yèjīng xiǎnshì píng 液晶显示屏 yèjīng xiǎnshì píng Écran LCD
17 LLCD LLCD LLCD LLCD LLCD
18 least lower common denominator least lower common denominator 最小的共同点 zuìxiǎo de gòngtóng diǎn Plus petit dénominateur commun
19 LEA abbr. Local Education Authority (a depart­ment responsible for education in British local government) LEA abbr. Local Education Authority (a depart­ment responsible for education in British local government) LEA abbr。地方教育局(负责英国地方政府教育的部门) LEA abbr. Dìfāng jiàoyù jú (fùzé yīngguó dìfāng zhèngfǔ jiàoyù de bùmén) LEA abbre Local Education Authority (un département responsable de l'éducation dans les gouvernements locaux britanniques)
20 (英国) 地方教育局 (yīngguó) dìfāng jiàoyù jú (英国)地方教育局 (yīngguó) dìfāng jiàoyù jú (UK) Local Education Bureau
21 lea  (literary) an open area of land covered in grass  lea  (literary) an open area of land covered in grass  lea(文学)一片覆盖着草地的开阔地带 lea(wénxué) yīpiàn fùgàizhe cǎodì de kāikuò dìdài Lea (littéraire) un espace ouvert de terrain recouvert d'herbe
22 草原;草地 cǎoyuán; cǎodì 草原,草地 cǎoyuán, cǎodì Prairies
23 leach  (technical ) ~ (from sth) (into sth)/ out/away (of chemicals, minerals, etc. 将化学品、矿物质等)to be removed :from soil, :etc. by water passing through it  leach  (technical) ~ (from sth) (into sth)/ out/away (of chemicals, minerals, etc. Jiāng huàxué pǐn, kuàng wùzhí děng)to be removed:From soil, :Etc. By water passing through it  浸出(技术)〜(从......)到(某物)/出/远(化学品,矿物等等)将被去除:从土壤,等等通过水流过它 jìnchū (jìshù)〜(cóng......) Dào (mǒu wù)/chū/yuǎn (huàxué pǐn, kuàngwù děng děng) jiāng bèi qùchú: Cóng tǔrǎng, děng děng tōngguò shuǐliúguò tā Lixiviation (technique) ~ (à partir de qch) (dans qch) / dehors / loin (de produits chimiques, minéraux, etc.) à éliminer: du sol, etc. par l'eau qui le traverse
24 过滤; guòlǜ; lǜ 过滤; guòlǜ; Filtration
25 Nitrates leach from the soil into rivers Nitrates leach from the soil into rivers 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ Nitrates lessivés du sol dans les rivières
26 硝酸盐由土壤渗入江河 xiāosuān yán yóu tǔrǎng shènrù jiānghé 硝酸盐由土壤渗入江河 xiāosuān yán yóu tǔrǎng shènrù jiānghé Les nitrates s'infiltrent dans la rivière à partir du sol
27 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ 硝酸盐从土壤中浸出到河里 xiāosuān yán cóng tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ Les nitrates sont lessivés du sol dans la rivière
28 sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) 〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid yètǐ) 〜sth(从某事物)(进入......)/〜离开(远离液体液体) 〜sth(cóng mǒu shìwù)(jìnrù......)/〜Líkāi (yuǎnlí yètǐ yètǐ) ~ qc (à partir de qc) (dans qc) / ~ qc à l'extérieur / à l'extérieur (d'un liquide)
29 to remove chemicals, minerals, etc. from soil  to remove chemicals, minerals, etc. From soil  从土壤中去除化学物质,矿物质等 cóng tǔrǎng zhōng qùchú huàxué wùzhí, kuàng wùzhí děng Pour éliminer les produits chimiques, minéraux, etc. du sol
30 过滤;滤去 guòlǜ; lǜ qù 过滤;滤去 guòlǜ; lǜ qù Filtrer
31 the nutrient is quickly leached away. the nutrient is quickly leached away. 营养物质迅速被淋失了。 yíngyǎng wùzhí xùnsù bèi lín shīle. L'élément nutritif est rapidement lessivé.
32 养分很快就被滤掉了 Yǎngfèn hěn kuài jiù bèi lǜ diàole 养分很快就被滤掉了 Yǎngfèn hěn kuài jiù bèi lǜ diàole Les nutriments sont rapidement filtrés
33 lead  (led, led ) lead  (led, led) 铅(led,led) qiān (led,led) Plomb (dirigé, dirigé)
34 show the way show the way 带路 dàilù Montrer le chemin
35 带命 dài mìng 带命 dài mìng Avec la vie
36 to go with or in front .of a person or an animal to show the way or to make them go in the right direction to go with or in front.Of a person or an animal to show the way or to make them go in the right direction 和一个人或一个动物一起去或前面去表明道路或使它们向正确的方向前进 hé yīgè rén huò yīgè dòngwù yīqǐ qù huò qiánmiàn qù biǎomíng dàolù huò shǐ tāmen xiàng zhèngquè de fāngxiàng qiánjìn Aller avec ou devant une personne ou un animal pour montrer le chemin ou les faire aller dans la bonne direction
37 带路;领路;引领 dàilù; lǐnglù; yǐnlǐng 带路;领路;引领 dàilù; lǐnglù; yǐnlǐng Montrer le chemin
38 synonym guide synonym guide 同义词指南 tóngyìcí zhǐnán Guide des synonymes
39 he led us out into the grounds he led us out into the grounds 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì Il nous a emmenés dans les jardins
40 他领我仰进了庭  tā lǐng wǒ yǎng jìnle tíngyuán  他领我仰进了庭园 tā lǐng wǒ yǎng jìnle tíngyuán Il m'a conduit dans le jardin
41 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì 他把我们带到了场地 tā bǎ wǒmen dài dàole chǎngdì Il nous a emmenés à la salle
42 The receptionist led the way to the board room The receptionist led the way to the board room 接待员带领前往董事会会议室 jiēdài yuán dàilǐng qiánwǎng dǒngshìhuì huìyì shì La réceptionniste a ouvert la voie à la salle du conseil
43 接待员领路来到董事会会议室 jiēdài yuán lǐnglù lái dào dǒngshìhuì huìyì shì 接待员领路来到董事会会议室 jiēdài yuán lǐnglù lái dào dǒngshìhuì huìyì shì La réceptionniste a ouvert la voie à la salle de réunion
44  She led the horse back into the stable  She led the horse back into the stable  她把马带回马厩  tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù  Elle a ramené le cheval dans l'écurie
45 她把那匹马牵回了马厩 tā bǎ nà pǐ mǎ qiān huíle mǎjiù 她把那匹马牵回了马厩 tā bǎ nà pǐ mǎ qiān huíle mǎjiù Elle a ramené le cheval à l'écurie
46 她把马带回马厩 tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù 她把马带回马厩 tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù Elle a ramené le cheval à l'écurie
47  (figurative) I tried to lead the discussion back to the main issue  (figurative) I tried to lead the discussion back to the main issue  (比喻)我试图引导讨论回到主要问题  (bǐyù) wǒ shìtú yǐndǎo tǎolùn huí dào zhǔyào wèntí  (figuratif) J'ai essayé de ramener la discussion au problème principal
48  我试图把讨论引回到主要问题上  wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn huí dào zhǔyào wèntí shàng  我试图把讨论引回到主要问题上  wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn huí dào zhǔyào wèntí shàng  J'ai essayé de ramener la discussion à la question principale.
49 if you laed , I'll follow if you laed, I'll follow 如果你开始,我会跟着 rúguǒ nǐ kāishǐ, wǒ huì gēnzhe Si tu laed, je suivrai
50 你领头,我跟着 nǐ lǐngtóu, wǒ gēnzhe 你领头,我跟着 nǐ lǐngtóu, wǒ gēnzhe Tu conduis, je suis
51 note at take note at take 请注意 qǐng zhùyì Note à prendre
52 coonect two things coonect two things 联合两件事 liánhé liǎng jiàn shì Coonect deux choses
53 连接两事物 liánjiē liǎng shìwù 连接两事物 liánjiē liǎng shìwù Connecter deux choses
54 ~ from/to sth (to/from sth) to connect one object or place to another ~ from/to sth (to/from sth) to connect one object or place to another 〜从/到......(从/到......)将一个物体或地方连接到另一个物体或地方 〜cóng/dào......(Cóng/dào......) Jiāng yīgè wùtǐ huò dìfāng liánjiē dào lìng yīgè wùtǐ huò dìfāng ~ from / to qc (to / from qch) pour connecter un objet ou un lieu à un autre
55 (与..)相连,相通 (yǔ..) Xiānglián, xiāngtōng (与...)相连,相通 (yǔ...) Xiānglián, xiāngtōng Connecté avec (..)
56 the pipe heading from the top of the water tank the pipe heading from the top of the water tank 管道从水箱顶部流出 guǎndào cóng shuǐxiāng dǐngbù liúchū Le tuyau partant du haut du réservoir
57 与水箱顶部相通的管道 yǔ shuǐxiāng dǐngbù xiāngtōng de guǎndào 与水箱顶部相通的管道 yǔ shuǐxiāng dǐngbù xiāngtōng de guǎndào un tuyau qui communique avec le haut du réservoir
58 the wire led to a speaker the wire led to a speaker 电线导致扬声器 diànxiàn dǎozhì yángshēngqì Le fil a conduit à un haut-parleur
59 这电线连接着扬声器 zhè diànxiàn liánjiēzhe yángshēngqì 这电线连接着扬声器 zhè diànxiàn liánjiēzhe yángshēngqì Ce fil est connecté à l'enceinte
60 of road/path/door of road/path/door 道路/道路/门 dàolù/dàolù/mén De route / sentier / porte
61 道路;小路; dàolù; xiǎolù; mén 道路;小路;门 dàolù; xiǎolù; mén Route; chemin; porte
62 道路/道路/ dàolù/dàolù/mén 道路/道路/门 dàolù/dàolù/mén Route / route / porte
63 to go in a particular direction or to a particular place to go in a particular direction or to a particular place 去特定的方向或特定的地方 qù tèdìng de fāngxiàng huò tèdìng dì dìfāng Pour aller dans une direction ou un lieu particulier
64 通向;通往 tōng xiàng; tōng wǎng 通向;通往 tōng xiàng; tōng wǎng Conduire à
65 A path led up the hill A path led up the hill 一条小路上山 yītiáo xiǎolù shàngshān Un chemin monte la colline
66 有一条小通往山顶 yǒu yītiáo xiǎolù tōng wǎng shāndǐng 有一条小路通往山顶 yǒu yītiáo xiǎolù tōng wǎng shāndǐng Il y a une petite route menant au sommet de la montagne
67 一条小路上山。 yītiáo xiǎolù shàngshān. 一条小路上山。 yītiáo xiǎolù shàngshān. Une petite route vers les montagnes.
68 Which door leads to the yard? Which door leads to the yard? 哪扇门通往院子? Nǎ shàn mén tōng wǎng yuànzi? Quelle porte mène à la cour?
69 哪扇门通向庭院? Nǎ shàn mén tōng xiàng tíngyuàn? 哪扇门通向庭院? Nǎ shàn mén tōng xiàng tíngyuàn? Quelle porte mène à la cour?
70 The track led us through a wood The track led us through a wood 赛道引领我们走过一片木头 Sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou La piste nous a conduit à travers un bois
71 我们沿着那表小道穿过了树林 wǒmen yánzhe nà biǎo xiǎodào chuānguòle shùlín 我们沿着那表小道穿过了树林 wǒmen yánzhe nà biǎo xiǎodào chuānguòle shùlín Nous avons traversé les bois le long du chemin
72 赛道引领我们走过一片木头 sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou 赛道引领我们走过一片木头 sài dào yǐnlǐng wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou La piste nous a conduit à travers un morceau de bois
73 cause cause 原因 yuányīn Cause
74 原因  yuányīn  原因 yuányīn Raison
75 ~ to sth to have sth as, a result  ~ to sth to have sth as, a result  〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ ~ à qch à avoir qch à la suite
76 导致, 造成(后果) dǎozhì, zàochéng (hòuguǒ) 导致,造成(后果) dǎozhì, zàochéng (hòuguǒ) Cause (cause)
77 〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ 〜某事结果 〜mǒu shì jiéguǒ ~ Quelque chose résulte
78 synonym result in synonym result in 同义词结果 tóngyìcí jiéguǒ Résultat synonyme dans
79 Eating too much sugar can lead to health problems Eating too much sugar can lead to health problems 吃太多糖会导致健康问题 chī tài duōtáng huì dǎozhì jiànkāng wèntí Manger trop de sucre peut entraîner des problèmes de santé
80 食用过多的糖会引起健康问题 shíyòngguò duō de táng huì yǐnqǐ jiànkāng wèntí 食用过多的糖会引起健康问题 shíyòngguò duō de táng huì yǐnqǐ jiànkāng wèntí Manger trop de sucre peut causer des problèmes de santé
81 ~ sb (to sth) to be the reason why sb does or thinks sth ~ sb (to sth) to be the reason why sb does or thinks sth 〜某人(某事)是sb做或想的原因...... 〜mǒu rén (mǒu shì) shì sb zuò huò xiǎng de yuányīn...... ~ sb (à qc) être la raison pour laquelle qb fait ou pense qch
82 使得出(观点);引导(某人) shǐdé chū (guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) 使得出(观点);引导(某人) Shǐdé chū (guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) Faire (point de vue); guider (quelqu'un)
83 What led you to this conclusion? What led you to this conclusion? 是什么让你得出这个结论? shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? Qu'est-ce qui vous a amené à cette conclusion?
84 如何得出这个结论的?  Nǐ shì rúhé dé chū zhège jiélùn de?  你是如何得出这个结论的? Nǐ shì rúhé dé chū zhège jiélùn de? Comment êtes-vous arrivé à cette conclusion?
85 是什么让你得出这个结论 Shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? 是什么让你得出这个结论? Shì shénme ràng nǐ dé chū zhège jiélùn? Qu'est-ce qui vous a amené à cette conclusion?
86 He's too easily led ( easily persuaded to do or think sth) He's too easily led (easily persuaded to do or think sth) 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) Tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) Il est trop facilement conduit (facilement persuadé de faire ou de penser qch)
87 容易受人左有了 tā tài róngyì shòu rén zuǒ yǒule 他太容易受人左有了 tā tài róngyì shòu rén zuǒ yǒule Il est trop facile d'être laissé
88 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事 tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) 他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) tā tài róngyì bèi lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào mǒu shì) Il est trop facile de se laisser guider (il est facile de se laisser faire ou de penser à quelque chose)
89 this has led scientists to speculate on the existence of other galaxies  this has led scientists to speculate on the existence of other galaxies  这导致科学家们推测其他星系的存在 zhè dǎozhì kēxuéjiāmen tuīcè qítā xīngxì de cúnzài Cela a conduit les scientifiques à spéculer sur l'existence d'autres galaxies
90 这就使得科学家推测还有其他星系存在 zhè jiù shǐdé kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài 这就使得科学家推测还有其他星系存在 zhè jiù shǐdé kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài Cela fait penser aux scientifiques qu'il existe d'autres galaxies.
91 the situation is far worse than we had been led to believe the situation is far worse than we had been led to believe 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō La situation est bien pire que ce que nous avions été amenés à croire
92 情况比我们听信的要糟糕得 qíngkuàng bǐ wǒmen tīngxìn de yāo zāogāo dé duō 情况比我们听信的要糟糕得多 qíngkuàng bǐ wǒmen tīngxìn de yāo zāogāo dé duō La situation est bien pire que ce que nous avons entendu.
93 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō 情况远比我们所认为的要糟糕得多 qíngkuàng yuǎn bǐ wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō La situation est bien pire que nous le pensons
94 life life 生活 shēnghuó La vie
95  生活   shēnghuó   生活  shēnghuó  La vie
96  to have a particular type of life   to have a particular type of life   拥有特定类型的生活  yǒngyǒu tèdìng lèixíng de shēnghuó  Avoir un type de vie particulier
97 (某种生活 guò (mǒu zhǒng shēnghuó) 过(某种生活) guò (mǒu zhǒng shēnghuó) À travers (une sorte de vie)
98 to lead a quiet life/a life of luxury/a miserable existence to lead a quiet life/a life of luxury/a miserable existence 过着平静的生活/奢侈的生活/悲惨的生活 guò zhe píngjìng de shēnghuó/shēchǐ de shēng huó/bēicǎn de shēng huó Mener une vie tranquille / une vie de luxe / une existence misérable
99 过宁静/奢侈/悲惨的生洁 guò níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié 过宁静/奢侈/悲惨的生洁 guò níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié Sérénité passionnée / luxe / vie tragique
100 be best/first be best/first 最好/第一 zuì hǎo/dì yī Soyez le meilleur / premier
  属最佳 / 第一 shǔ zuì jiā/ dì yī 属最佳/第一 shǔ zuì jiā/dì yī Meilleur / premier
102 ~ (sb/sth) (in sth) to be the best at sth; to be in first place ~ (sb/sth) (in sth) to be the best at sth; to be in first place 〜(sb / sth)(某事)是最好的......在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi ~ (qn / qch) (en qc) être le meilleur à qn; être en première place
103 最擅长于;处于首位; 处于领先地 位 zuì shàncháng yú; chǔyú shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi 最擅长于;处于首位;处于领先地位 zuì shàncháng yú; chǔyú shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi Meilleur à la première place
104 〜(sb / sth)(某事)是最好的...... 在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi 〜(sb / sth)(某事)是最好的......在第一位 〜(sb/ sth)(mǒu shì) shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi ~ (qn / qch) (quelque chose) est le meilleur ... en premier lieu
105 the department led the world in cancer research. the department led the world in cancer research. 该部门在癌症研究领域处于领先地位。 gāi bùmén zài áizhèng yánjiū lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi. Le département a dirigé le monde dans la recherche sur le cancer.
106 这个系在癌症研究方面走在了世界前列 Zhège xì zài áizhèng yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè 这个系在癌症研究方面走在了世界前列 Zhège xì zài áizhèng yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè Ce département est à la pointe de la recherche sur le cancer.
107 We lead the way in space technology We lead the way in space technology 我们在空间技术方面处于领先地位 wǒmen zài kōngjiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi Nous ouvrons la voie dans la technologie spatiale
108 我们在航天技术方面处于领先地位 wǒmen zài hángtiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi 我们在航天技术方面处于领先地位 wǒmen zài hángtiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi Nous sommes un chef de file en technologie aérospatiale
109 the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds 冠军领先(她最接近的对手)18秒 guànjūn lǐngxiān (tā zuì jiējìn de duìshǒu)18 miǎo La championne mène (son rival le plus proche) de 18 secondes
110 冠军领先了18 秒钟 guànjūn lǐngxiānle 18 miǎo zhōng 冠军领先了18秒钟 guànjūn lǐngxiānle 18 miǎo zhōng Le champion est en avance de 18 secondes
111 be in control be in control 控制住 kòngzhì zhù Être en contrôle
112 给制  jǐ zhì  给制 jǐ zhì Donner
113 to be in control of sth; to be the leader of sth  to be in control of sth; to be the leader of sth  控制某事成为......的领导者 kòngzhì mǒu shì chéngwéi...... De lǐngdǎo zhě Avoir le contrôle de qch, être le leader de qch
114 控制;掌管;率领 kòngzhì; zhǎngguǎn; shuàilǐng 控制;掌管;率领 kòngzhì; zhǎngguǎn; shuàilǐng Contrôle
115 to lead an expedition to lead an expedition 领导探险 lǐngdǎo tànxiǎn Mener une expédition
116  率领探险  shuàilǐng tànxiǎn duì  率领探险队  shuàilǐng tànxiǎn duì  Mener l'expédition
117  to lead a discussion   to lead a discussion   引导讨论  yǐndǎo tǎolùn  Mener une discussion
118 主持讨论 zhǔchí tǎolùn 主持讨论 zhǔchí tǎolùn Discussion avec l'hôte
119 who will lead the party in the next election? who will lead the party in the next election? 谁将在下次选举中领导该党? shéi jiàng zàixià cì xuǎnjǔ zhōng lǐngdǎo gāi dǎng? Qui dirigera le parti lors des prochaines élections?
120 下一届选举谁来领导这个党? Xià yī jiè xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? 下一届选举谁来领导这个党? Xià yī jiè xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? Qui dirigera le parti lors des prochaines élections?
121 in cards games  In cards games  在纸牌游戏中 Zài zhǐpái yóuxì zhōng Dans les jeux de cartes
122 纸牌游戏  zhǐpái yóuxì  纸牌游戏 zhǐpái yóuxì Jeu de cartes
123  to play first; to play sth as your first card  to play first; to play sth as your first card  先玩;作为你的第一张牌玩  xiān wán; zuòwéi nǐ de dì yī zhāng pái wán  Jouer en premier, jouer qc comme première carte
124 开牌;率先出牌 kāi pái; shuàixiān chū pái 开牌;率先出牌 kāi pái; shuàixiān chū pái Ouvrez la carte et prenez les devants
125 It’s your turn to lead It’s your turn to lead 现在轮到你了 xiànzài lún dào nǐle C’est à votre tour de diriger
126 轮到你开牌了 lún dào nǐ kāi páile 轮到你开牌了 lún dào nǐ kāi páile C’est à votre tour d’ouvrir une carte.
127 to lead the ten of clubs  to lead the ten of clubs  领导十个俱乐部 lǐngdǎo shí gè jùlèbù Diriger les dix clubs
128 先出梅花十 xiān chū méihuā shí 先出梅花十 xiān chū méihuā shí Premier de la prune dix
129 lead sb by the nose to make sb do everything you want; to control sb completely. lead sb by the nose to make sb do everything you want; to control sb completely. 通过鼻子引导某人做你想做的一切;完全控制某人 tōngguò bízi yǐndǎo mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de yīqiè; wánquán kòngzhì mǒu rén Menez qn par le nez pour que sb fasse tout ce que vous voulez, pour le contrôler complètement.
130 牵着某人的鼻子走; 完全操纵(或控制)某人 Qiānzhe mǒu rén de bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén 牵着某人的鼻子走;完全操纵(或控制)某人 qiānzhe mǒu rén de bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén Enlevez le nez de quelqu'un, manipulez complètement (ou contrôlez) quelqu'un
131 lead (sb) nowhere to have no successful result for sb lead (sb) nowhere to have no successful result for sb 领导(某人)无处可取 lǐngdǎo (mǒu rén) wú chù kěqǔ Lead (qn) n’a nulle part aucun résultat positif pour qn
132  毫无成果  háo wú chéngguǒ  毫无成果  háo wú chéngguǒ  Aucun résultat
133 This discussion is leading us nowhere. This discussion is leading us nowhere. 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. Cette discussion ne nous mène nulle part.
  我们这讨论将毫无结果 Wǒmen zhè chǎng tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ 我们这场讨论将毫无结果 Wǒmen zhè chǎng tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ Notre discussion n'aura aucun résultat.
134 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. 这个讨论让我们无处可去。 zhège tǎolùn ràng wǒmen wú chù kě qù. Cette discussion ne nous laisse nulle part où aller.
135 lead sb a (merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry Lead sb a (merry) dance, to cause sb a lot of trouble or worry 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 Dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn Menez qn une (joyeuse) danse, pour lui causer beaucoup d'ennuis ou d'inquiétude
136 给某人造成许多麻烦 (或忧虑 gěi mǒu rén zàochéng xǔduō máfan (huò yōulǜ) 给某人造成许多麻烦(或忧虑) gěi mǒu rén zàochéng xǔduō máfan (huò yōulǜ) Causer beaucoup de problèmes (ou d'inquiétude) pour quelqu'un
137 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn 导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 dǎozhì mǒu rén (kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan huò dānxīn Amener quelqu'un à danser (heureux), causant beaucoup de problèmes ou d'inquiétudes à quelqu'un
138 lead from the front to take an active part in what you are telling or persuading others to do  lead from the front to take an active part in what you are telling or persuading others to do  从前线领导,积极参与你所讲的或说服别人去做的事 cóng qiánxiàn lǐngdǎo, jījí cānyù nǐ suǒ jiǎng de huò shuōfú biérén qù zuò de shì Dirigez de l'avant pour prendre une part active à ce que vous dites ou persuader les autres de le faire
139 带卖; 带动;引 dài mài; dàidòng; yǐndǎo 带卖;带动;引导 dài mài; dàidòng; yǐndǎo Vendre; conduire; guider
140 lead sb up/ down the garden path to make sb believe sth which is not true lead sb up/ down the garden path to make sb believe sth which is not true 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de Amenez qn en haut / en bas de l'allée du jardin pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai
141 给某入误导的信(或提) ;误导某入 gěi mǒu rù wùdǎo de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù 给某入误导的信息(或提示);误导某入 gěi mǒu rù wùdǎo de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù Donner un message trompeur (ou une invite), induire en erreur une certaine entrée
142 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de 引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 yǐndǎo mǒu rén zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de Guidez quelqu'un vers l'allée du jardin et laissez quelqu'un croire ... ce n'est pas vrai
143 synonym mislead synonym mislead 同义词误导 tóngyìcí wùdǎo Synonyme trompé
144 more at blind more at blind 更盲目 gèng mángmù Plus à l'aveugle
145 horse horse Cheval
146 thing thing 事情 shìqíng Chose
147 lead off (from) sth to start at a place and go away from it  lead off (from) sth to start at a place and go away from it  从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā Commencez (de) ça pour commencer à un endroit et vous en aller
148 起始于(某地 qǐ shǐ yú (mǒu dì) 起始于(某地) qǐ shǐ yú (mǒu dì) À partir de (quelque part)
149 从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā 从某个地方开始,然后离开它 cóng mǒu gè dìfāng kāishǐ, ránhòu líkāi tā Commencez quelque part, puis laissez-le
150 narrow streets leading off from the main square narrow streets leading off from the main square 狭窄的街道从主广场出发 xiázhǎi de jiēdào cóng zhǔ guǎngchǎng chū fā Rues étroites menant de la place principale
151 起始于大广场的狭窄街道 qǐ shǐ yú dà guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào 起始于大广场的狭窄街道 qǐ shǐ yú dà guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào une rue étroite partant de la Grand Place
152 lead off /lead’sth off to start sth lead off/lead’sth off to start sth 领先/领先,开始...... lǐngxiān/lǐngxiān, kāishǐ...... Départ / départ pour commencer
153  开始 ( 某事  kāishǐ (mǒu shì)  开始(某事)  Kāishǐ (mǒu shì)  Commencer (quelque chose)
154 Who would like to lead off the debate? Who would like to lead off the debate? 谁想引发辩论? shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? Qui voudrait ouvrir le débat?
155 谁愿带头发言并姶辩 ? Shéi yuàn dàitóu fǎ yán bìng è biànlùn? 谁愿带头发言并姶辩论? Shéi yuàn dàitóu fǎ yán bìng è biànlùn? Qui voudrait prendre l’initiative en parlant et en débattant?
156 谁想引发辩论? Shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? 谁想引发辩论? Shéi xiǎng yǐnfā biànlùn? Qui veut déclencher un débat?
157  lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you love them or find them attractive  Lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you love them or find them attractive  (非正式的)让某人不相信......这是不正确的,特别是你爱他们或发现他们有吸引力  (Fēi zhèngshì de) ràng mǒu rén bù xiāngxìn...... Zhè shì bù zhèngquè de, tèbié shì nǐ ài tāmen huò fāxiàn tāmen yǒu xīyǐn lì  Amenez qn sur (informel) pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai, surtout que vous les aimez ou que vous les trouvez attrayants
158 使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) shǐ wù xìn, wùdǎo mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) 使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) shǐ wù xìn, wùdǎo mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) Tromper, induire quelqu'un en erreur (surtout avoir menti sur le fait qu'ils s'aiment ou se croient attirants)
159 lead up to sth to be an introduction to or the cause of sth  lead up to sth to be an introduction to or the cause of sth  导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn Conduire à qch à être une introduction ou la cause de qch
160 的先导;是导致…的原因 shì…de xiāndǎo; shì dǎozhì…de yuányīn 是...的先导,是导致...的原因 shì... De xiāndǎo, shì dǎozhì... De yuányīn Est-ce que le chef de ... est la cause de
161 导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn 导致......某事情的介绍或原因 dǎozhì...... Mǒu shìqíng de jièshào huò yuányīn Conduire à l'introduction ou à la cause de quelque chose
162 the weeks leading up to the exam the weeks leading up to the exam 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu Les semaines précédant l'examen
163 临近考试的几个 línjìn kǎoshì de jǐ gè xīngqí 临近考试的几个星期 línjìn kǎoshì de jǐ gè xīngqí Quelques semaines avant l'examen
164 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu 考试前几周 kǎoshì qián jǐ zhōu Quelques semaines avant l'examen
165 the events leading up to the strike  the events leading up to the strike  导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn Les événements qui ont conduit à la grève
166 导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn 导致罢工的事件 dǎozhì bàgōng de shìjiàn Événement menant à une grève
167 lead with sth  (of a newspaper 报纸)to have sth as the main item of news lead with sth  (of a newspaper bàozhǐ)to have sth as the main item of news 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng Diriger avec qch (d'un journal) d'avoir qch comme principale information
168  为头新闻  bǎ…zuòwéi tóutiáo xīnwén  把...作为头条新闻  bǎ... Zuòwéi tóutiáo xīnwén  Faire les manchettes
169 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng 以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 yǐ (bàozhǐ bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng Le contenu principal de l'actualité dirigée par (journaux)
171  (in boxing 拳击运动  (in boxing quánjí yùndòng)  (在拳击拳击运动)  (zài quánjí quánjí yùndòng)  (en boxe boxe)
172 to use a particular hand to begin an attack  to use a particular hand to begin an attack  使用特定的手开始攻击 shǐyòng tèdìng de shǒu kāishǐ gōngjí Utiliser une main particulière pour lancer une attaque
173 (手)率先出击,开始进攻 (yòng…shǒu) shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng (用...手)率先出击,开始进攻 (yòng... Shǒu) shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng Prenez les devants et commencez à attaquer
174 to lead with your right/left  to lead with your right/left  以你的右/左领导 yǐ nǐ de yòu/zuǒ lǐngdǎo Pour mener avec votre droite / gauche
175 用右拳/左拳率先出击 yòng yòu quán/zuǒ quán shuàixiān chūjí 用右拳/左拳率先出击 yòng yòu quán/zuǒ quán shuàixiān chūjí Prendre le coup droit avec le poing droit / le poing gauche
176 first place first place 第一名 dì yī míng Première place
177 首位 shǒuwèi 首位 shǒuwèi Première place
178  the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition  the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition  在比赛或比赛中领先于其他所有人的位置  zài bǐsài huò bǐsài zhōng lǐngxiān yú qítā suǒyǒu rén de wèizhì  La tête dans, la position devant tous les autres dans une course ou une compétition
179 (竞赛中的) 领先地位  (jìngsài zhōng de) lǐngxiān dìwèi  (竞赛中的)领先地位 (jìngsài zhōng de) lǐngxiān dìwèi Position de leader dans la compétition
180 She took the lead in the second lap She took the lead in the second lap 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān Elle a pris les devants dans le deuxième tour
181 在第二圈时 tā zài dì èr quān shí lǐngxiān 她在第二圈时领先 tā zài dì èr quān shí lǐngxiān Elle mène au deuxième tour
182 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān 她在第二圈取得领先 tā zài dì èr quān qǔdé lǐngxiān Elle a pris les devants au deuxième tour
183 He  has gone into the lead He  has gone into the lead 他已经领先了 tā yǐjīng lǐngxiānle Il est parti en tête
184 他已处于领地位 tā yǐ chǔyú lǐngxiān dìwèi 他已处于领先地位 tā yǐ chǔyú lǐngxiān dìwèi Il est déjà en tête
185 the Democrats now appear to be in the lead the Democrats now appear to be in the lead 民主党现在似乎处于领先地位 mínzhǔdǎng xiànzài sìhū chǔyú lǐngxiān dìwèi Les démocrates semblent maintenant être en tête
186 现在看来好像民主党人占优势 xiànzài kàn lái hǎoxiàng mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì 现在看来好像民主党人占优势 xiànzài kàn lái hǎoxiàng mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì Il semble que les démocrates dominent maintenant.
187 to hold/lose the lead to hold/lose the lead 保持/失去领先优势 bǎochí/shīqù lǐngxiān yōushì Tenir / perdre la tête
188 保持/失去领先地位 bǎochí/shīqù lǐngxiān dìwèi 保持/失去领先地位 bǎochí/shīqù lǐngxiān dìwèi Maintenir / perdre le leadership
189 the lead car is now three minutes ahead of the rest of the field the lead car is now three minutes ahead of the rest of the field 领先的汽车现在比其他领域提前三分钟 lǐngxiān de qìchē xiànzài bǐ qítā lǐngyù tíqián sān fēnzhōng La voiture de tête a maintenant trois minutes d'avance sur le reste du peloton
190 现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 xiànzài pǎo cún zuì qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē lǐngxiān sān fèn zhōng 现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 xiànzài pǎo cún zuì qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē lǐngxiān sān fèn zhōng Maintenant, la voiture de tête est en course et les trois voitures en course sont en avance sur la course.
191 〜(over sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else  〜(over sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else  〜(某人/某某人)sb / sth在sb / sth前面的数量或距离 〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén)sb/ sth zài sb/ sth qiánmiàn de shùliàng huò jùlí ~ (sur qn / qc) la quantité ou la distance que sb / qh se trouve devant sb / qh sinon
192 超前量;领先的距离 chāoqián liàng; lǐngxiān de jùlí 超前量;领先的距离 chāoqián liàng; lǐngxiān de jùlí Première distance
193 synonym advantage synonym advantage 同义词的优点 tóngyìcí de yōudiǎn Avantage synonyme
194 He managed, to hold a lead of  two seconds over his closest rival He managed, to hold a lead of  two seconds over his closest rival 他成功地领先于他最接近的对手两秒钟 tā chénggōng de lǐngxiān yú tā zuì jiējìn de duìshǒu liǎng miǎo zhōng Il a réussi à garder une avance de deux secondes sur son plus proche rival.
195 他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 tā bǐ gēn dé zuì jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng miǎo zhōng 他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 tā bǐ gēn dé zuì jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng miǎo zhōng Il est à peine en avance sur l'adversaire le plus serré pendant deux secondes.
196 The polls have given labour a five point lead. The polls have given labour a five point lead. 民意调查显示劳动力领先五分。 mínyì diàochá xiǎnshì láodònglì lǐngxiān wǔ fēn. Les sondages ont donné au travail une avance de cinq points.
197 投票选举中不党领先五个百分点 Tóupiào xuǎnjǔ zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè bǎifēndiǎn 投票选举中不党领先五个百分点 Tóupiào xuǎnjǔ zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè bǎifēndiǎn Aucun parti n'est en tête avec cinq points de pourcentage du vote
198  a commanding/comfortable lead   a commanding/comfortable lead   一个指挥/舒适的领导  yīgè zhǐhuī/shūshì de lǐngdǎo  un commandement fort / confortable
199 遥遥 / 轻松领先 yáoyáo/ qīngsōng lǐngxiān 遥遥/轻松领先 yáoyáo/qīngsōng lǐngxiān Loin / facile à mener
200 to increase/widen your lead to increase/widen your lead 增加/扩大你的领先优势 zēngjiā/kuòdà nǐ de lǐngxiān yōushì Pour augmenter / élargir votre avance
201 加大/扩大领先优势 jiā dà/kuòdà lǐngxiān yōushì 加大/扩大领先优势 jiā dà/kuòdà lǐngxiān yōushì Augmenter / élargir l'avance
202 Manchester lost their early two-goal lead Manchester lost their early two-goal lead 曼彻斯特失去了他们早期的两球领先 mànchèsītè shīqùle tāmen zǎoqí de liǎng qiú lǐngxiān Manchester a perdu son avance de deux buts au début
203 曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 mànchèsītè duì shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān liǎng lǜ de yōushì 曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 mànchèsītè duì shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān liǎng lǜ de yōushì L'équipe de Manchester a perdu son avantage de prendre la tête des deux verts peu après son ouverture
204 example example Exemple
205 实例  shílì  实例 shílì Instance
206  an example or action for people to copy  an example or action for people to copy  人们复制的例子或行动  rénmen fùzhì de lìzi huò xíngdòng  Un exemple ou une action à copier pour les personnes
207 实例;范例;榜样 shílì; fànlì; bǎngyàng 实例;范例;榜样 shílì; fànlì; bǎngyàng Exemple; exemple; modèle
208 If one bank raises interest rates, all the others will their lead If one bank raises interest rates, all the others will their lead 如果一家银行提高利率,其他所有银行都将领先 rúguǒ yījiā yínháng tígāo lìlǜ, qítā suǒyǒu yínháng dōu jiàng lǐngxiān Si une banque relève ses taux d’intérêt, toutes les autres seront à leur tête.
209 要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 yàoshi yǒu yījiā yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì xiàofǎ 要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 yàoshi yǒu yījiā yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì xiàofǎ Si une banque augmente les taux d'intérêt, toutes les autres banques feront de même.
210 we take the lead in this ( start to act), others may follow we take the lead in this (start to act), others may follow 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí Nous prenons les devants (commençons à agir), d’autres peuvent suivre
211 如果我们在这方面带头行动,余的人就会跟着来 rúguǒ wǒmen zài zhè fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái 如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 rúguǒ wǒmen zài zhè fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái Si nous prenons la tête à cet égard, le reste suivra
212 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí 我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 wǒmen dàitóu (kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí Nous prenons la direction (en commençant l'action), d'autres peuvent suivre
213 You go first, I'll take my lead from you. You go first, I'll take my lead from you. 你先走了,我会带你走。 nǐ xiān zǒule, wǒ huì dài nǐ zǒu. Vous y allez en premier, je vais me laisser guider par vous.
214 你领头,我来照样做 Nǐ lǐngtóu, wǒ lái zhàoyàng zuò 你领头,我来照样做 Nǐ lǐngtóu, wǒ lái zhàoyàng zuò Vous dirigez, je vais faire la même chose.
215 information information 信息 xìnxī Les informations
216 信息 xìnxī 信息 xìnxī Les informations
217 a piece of information that may help to find out the truth or facts about a situation, especially a crime  a piece of information that may help to find out the truth or facts about a situation, especially a crime  一条信息,可能有助于查明有关情况的真相或事实,尤其是犯罪 yītiáo xìnxī, kěnéng yǒu zhù yú chá míng yǒuguān qíngkuàng de zhēnxiàng huò shìshí, yóuqí shì fànzuì une information pouvant aider à découvrir la vérité ou des faits concernant une situation, en particulier un crime
218 (尤指有关犯罪的)线索 (yóu zhǐ yǒuguān fànzuì de) xiànsuǒ (尤指有关犯罪的)线索 (yóu zhǐ yǒuguān fànzuì de) xiànsuǒ (surtout liés à la criminalité) des indices
219 synonym clue synonym clue 同义词线索 tóngyìcí xiànsuǒ Indice de synonyme
220 The police will follow up all possible leads The police will follow up all possible leads 警方将跟进所有可能的线索 jǐngfāng jiāng gēn jìn suǒyǒu kěnéng de xiànsuǒ La police suivra toutes les pistes possibles
221 警方将追踪所有可能有用的线索 jǐngfāng jiāng zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ 警方将追踪所有可能有用的线索 jǐngfāng jiāng zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ La police va suivre tous les indices possibles
222 actor/musician actor/musician 演员/音乐家 yǎnyuán/yīnyuè jiā Acteur / musicien
223 演员;音乐家 yǎnyuán; yīnyuè jiā 演员,音乐家 yǎnyuán, yīnyuè jiā Acteur
224 the main part in a play, film/movie, etc; the person who plays this part the main part in a play, film/movie, etc; the person who plays this part 戏剧,电影/电影等的主要部分;扮演这一部分的人 xìjù, diànyǐng/diànyǐng děng de zhǔyào bùfèn; bànyǎn zhè yībùfèn de rén Le rôle principal dans une pièce de théâtre, un film / film, etc., la personne qui joue ce rôle
225 (戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 (xìjù, diànyǐng děng zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán (戏剧,电影等中的)主角;拾演的演员 (xìjù, diànyǐng děng zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán Le protagoniste (dans le drame, le film, etc.), l'acteur qui joue
226 Who is  playing the lead? Who is  playing the lead? 谁在领先? shéi zài lǐngxiān? Qui joue le rôle principal?
227 谁是主演?  Shéi shì zhǔyǎn?  谁是主演? Shéi shì zhǔyǎn? Qui est la vedette?
228 the male/female lead! The male/female lead! 男/女主角! Nán/nǚ zhǔjiǎo! Le leader masculin / féminin!
229 /女主角 Nán/nǚ zhǔjiǎo 男/女主角 Nán/nǚ zhǔjiǎo Homme / femme
230  a lead role  a lead role  主角  zhǔjiǎo  un rôle principal
231 主角的角色 zhǔjiǎo de juésè 主角的角色 zhǔjiǎo de juésè Le rôle du protagoniste
232 the lead singer in a band the lead singer in a band 乐队中的主唱 yuèduì zhōng de zhǔchàng Le chanteur dans un groupe
233 乐队的主唱歌手 yuèduì de zhǔchàng gēshǒu 乐队的主唱歌手 yuèduì de zhǔchàng gēshǒu Chanteur
234 for dog for dog 为了狗 wèile gǒu Pour chien
235 gǒu gǒu Chien
236  (also leash) a long piece of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog   (also leash) a long piece of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog   (也用皮带)用于保持和控制狗的长皮革,链条或绳子  (yě yòng pídài) yòng yú bǎochí hé kòngzhì gǒu de cháng pígé, liàntiáo huò shéngzi  (également en laisse) un long morceau de cuir, chaîne ou corde servant à tenir et à contrôler un chien
237 (牵狗用的)皮带,链条,绳索 (qiān gǒu yòng de) pídài, liàntiáo, shéngsuǒ (牵狗用的)皮带,链条,绳索 (qiān gǒu yòng de) pídài, liàntiáo, shéngsuǒ Ceinture (chaîne pour chiens), chaîne, corde
238 Dogs must be kept on a lead in the park Dogs must be kept on a lead in the park 狗必须保持在公园的铅 gǒu bìxū bǎochí zài gōngyuán de qiān Les chiens doivent être tenus en laisse dans le parc
239 狗在公园里必须系着牵狗带 gǒu zài gōngyuán lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài 狗在公园里必须系着牵狗带 gǒu zài gōngyuán lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài Le chien doit porter une laisse de chien dans le parc.
240 for electricity for electricity 用电 yòng diàn Pour l'électricité
241 a long piece of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment to a source of electricity  a long piece of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment to a source of electricity  通常用塑料覆盖的一根长电线,用于将一件电气设备连接到电源 tōngcháng yòng sùliào fùgài de yī gēn zhǎng diànxiàn, yòng yú jiāng yī jiàn diànqì shèbèi liánjiē dào diànyuán un long morceau de fil, généralement recouvert de plastique, utilisé pour connecter un appareil électrique à une source d'électricité
242 电线;导线 diànxiàn; dǎoxiàn 电线,导线 diànxiàn, dǎoxiàn Fil de fer
243 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
244 extension lead extension lead 延伸线索 yánshēn xiànsuǒ Rallonge
245 jump lead jump lead 跳头 tiào tóu Saut de plomb
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  lead 1146 1146 lead