|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
1 |
wicket |
Wicket |
便门 |
Biànmén |
Wicket |
Guichet |
Postigo |
Wicket |
porticina |
commeare adsuerat, |
Wicket |
Wicket |
Wicket |
Wicket |
калитка |
kalitka |
wicket |
Guichet |
木戸 |
きど |
kido |
2 |
if the leg had not stopped it) |
if the leg had not stopped it) |
如果腿没有停止它) |
rúguǒ tuǐ méiyǒu
tíngzhǐ tā) |
If the leg had not stopped it) |
Si la jambe ne l’avait pas
arrêté) |
Se a perna não tivesse parado, |
Si la pierna no la hubiera
detenido. |
Se la gamba non l'avesse
fermato) |
si enim cessaret crus) |
Wenn das Bein es nicht gestoppt
hätte) |
Εάν το
πόδι δεν το
σταμάτησε) |
Eán to pódi den to stamátise) |
Jeśli noga go nie
zatrzymała) |
Если
бы нога не
остановила
это) |
Yesli by noga ne ostanovila
eto) |
if the leg had not stopped it) |
Si la jambe ne l’avait pas
arrêté) |
足 は それ を 停止 していなかった 場合 ) |
あし わ それ お ていし していなかった ばあい ) |
ashi wa sore o teishi shiteinakatta bāi ) |
3 |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
Leg hitting the ball (the
reason for the batter's exit) |
Jambe frappant le ballon
(raison de la sortie du frappeur) |
Perna batendo na bola (o motivo
da saída do batedor) |
Pierna que golpea la pelota (la
razón de la salida del bateador) |
Gamba che colpisce la palla (il
motivo dell'uscita del battitore) |
Globus tangere pedes (de
rationibus tundit) |
Bein trifft den Ball (der Grund
für den Austritt des Teigs) |
Πόδι
χτυπώντας την
μπάλα (ο λόγος
για την έξοδο
του
κτυπήματος) |
Pódi chtypóntas tin bála (o
lógos gia tin éxodo tou ktypímatos) |
Uderzenie nogi w
piłkę (powód wyjścia pałkarza) |
Удар
ногой по
мячу
(причина
выхода
бэттера) |
Udar nogoy po myachu (prichina
vykhoda bettera) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
Jambe frappant le ballon
(raison de la sortie du frappeur) |
脚 は 、 ( 打者 の 理由 の うち の ) ボール に触れます |
あし わ 、 ( だしゃ の りゆう の うち の ) ボール に ふれます |
ashi wa , ( dasha no riyū no uchi no ) bōru ni furemasu |
4 |
l.c. abbr. |
l.C. Abbr. |
L.C.缩写。 |
L.C. Suōxiě. |
L.c. abbr. |
Abc c. |
L.c. abr. |
L.c. abbr. |
L.c. abbr. |
l.c. abbr. |
Lc. Abbr. |
L.c. abbr. |
L.c. abbr. |
L.c. |
L.c. abbr. |
L.c. abbr. |
l.c. abbr. |
Abc c. |
l . c . の 略称 。 |
r 。 c 。 の りゃくしょう 。 |
l . c . no ryakushō . |
5 |
in the piece of text
that has been quoted (from Latin ‘loco citato’) |
In the piece of text that has been quoted
(from Latin ‘loco citato’) |
在引用的文本中(来自拉丁语'loco
citato') |
Zài yǐnyòng de wénběn zhōng
(láizì lādīng yǔ'loco citato') |
In the piece of text that
has been quoted (from Latin ‘loco citato’) |
Dans le texte cité (du
latin ‘loco citato’) |
No pedaço de texto que
foi citado (do latim "loco citato") |
En el texto que se ha
citado (del latín "loco citato") |
Nel pezzo di testo che è
stato citato (dal latino 'loco citato') |
in illis quae allata
textus fragmen (ex Latina, loco citato ') |
In dem zitierten Text
(aus dem Lateinischen „loco citato“) |
Στο
κομμάτι του
κειμένου που
αναφέρθηκε
(από το λατινικό
«loco citato») |
Sto kommáti tou keiménou pou anaférthike
(apó to latinikó «loco citato») |
W cytowanym tekście
(z łacińskiego „loco citato”) |
В
цитируемом
фрагменте
текста (от
латинского «loco
citato») |
V tsitiruyemom fragmente teksta (ot
latinskogo «loco citato») |
in the piece of text
that has been quoted (from Latin ‘loco citato’) |
Dans le texte cité (du
latin ‘loco citato’) |
( ラテン語 「 ロコ citato 」 から ) 引用 されたテキスト の 一部 で |
( らてんご 「 ロコ cいたと 」 から ) いにょう されたテキスト の いちぶ で |
( ratengo " roko citato " kara ) inyō sareta tekisuto noichibu de |
6 |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
在引文中 |
zài yǐnwén zhōng |
In the citation |
Dans la citation |
Na citação |
En la cita |
Nella citazione |
In citatione |
In der Zitierung |
Στην
παραπομπή |
Stin parapompí |
W cytacie |
В
цитате |
V tsitate |
在引文中 |
Dans la citation |
引用 で |
いにょう で |
inyō de |
7 |
(in
writing) letter of credit |
(in writing) letter of credit |
(以书面形式)信用证 |
(yǐ shūmiàn xíngshì) xìnyòng zhèng |
(in writing) letter of
credit |
(par écrit) lettre de
crédit |
(por escrito) carta de
crédito |
(por escrito) carta de
crédito |
(per iscritto) lettera di
credito |
(In scripto) in litterae
fidem |
(schriftlich) Akkreditiv |
(γραπτώς)
πιστωτική
επιστολή |
(graptós) pistotikí epistolí |
(na piśmie)
akredytywa |
(письменно)
аккредитив |
(pis'menno) akkreditiv |
(in
writing) letter of credit |
(par écrit) lettre de
crédit |
( 書面 で ) 信用状 を |
( しょめん で ) しにょうじょう お |
( shomen de ) shinyōjō o |
8 |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(书写形式)信证,信用状 |
(shūxiě xíngshì) xìn zhèng,
xìnyòng zhuàng |
(written form) letter of
credit, letter of credit |
(forme écrite) lettre de
crédit, lettre de crédit |
(carta escrita) carta de
crédito, carta de crédito |
(forma escrita) carta de
crédito, carta de crédito |
(forma scritta) lettera
di credito, lettera di credito |
(Scripto) litteras pecto,
credit |
(Schriftform) Akkreditiv,
Akkreditiv |
(γραπτή
μορφή)
πιστωτική
επιστολή,
πιστωτική επιστολή |
(graptí morfí) pistotikí epistolí, pistotikí
epistolí |
(forma pisemna)
akredytywa, akredytywa |
(письменная
форма)
аккредитив,
аккредитив |
(pis'mennaya forma) akkreditiv, akkreditiv |
(书写形式)信证,信用状 |
(forme écrite) lettre de
crédit, lettre de crédit |
( 書面 ) レター カード 、 クレジット |
( しょめん ) レター カード 、 クレジット |
( shomen ) retā kādo , kurejitto |
9 |
(in
writing) lower case |
(in writing) lower case |
(以书面形式)小写 |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
xiǎoxiě |
(in writing) lower case |
(par écrit) minuscule |
(por escrito) minúscula |
(por escrito) minúscula |
(per iscritto) in
minuscolo |
(In scripto) casus
inferioribus |
(schriftlich)
Kleinschreibung |
(γραπτώς)
με κεφαλαία
γράμματα |
(graptós) me kefalaía grámmata |
(na piśmie)
małe litery |
(письменно)
строчные |
(pis'menno) strochnyye |
(in
writing) lower case |
(par écrit) minuscule |
( 書面 で ) 下 ケース |
( しょめん で ) しも ケース |
( shomen de ) shimo kēsu |
10 |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(书写形式)小写字体 |
(shūxiě xíngshì) xiǎoxiě
zìtǐ |
(written form) lowercase
font |
(forme écrite) police
minuscule |
(forma escrita) letra
minúscula |
(forma escrita) letra
minúscula |
(forma scritta) carattere
minuscolo |
(Scripto) casus litteris
minus |
(geschriebene Form)
Kleinbuchstaben |
(γραπτή
μορφή) με
κεφαλαία
γράμματα |
(graptí morfí) me kefalaía grámmata |
(forma pisemna) mała
czcionka |
(письменная
форма)
строчный
шрифт |
(pis'mennaya forma) strochnyy shrift |
(书写形式)小写字体 |
(forme écrite) police
minuscule |
( 書面 ) 小文字 |
( しょめん ) こもじ |
( shomen ) komoji |
11 |
LCD abbr. liquid crystal
display (a way of showing information in electronic equipment. An electric
current is passed through a special liquid and numbers and letters can be
seen on a small screen.) |
LCD abbr.
Liquid crystal display (a way of showing information in electronic
equipment. An electric current is passed through a special liquid and
numbers and letters can be seen on a small screen.) |
LCD缩写液晶显示器(一种在电子设备中显示信息的方式。电流通过特殊液体,在小屏幕上可以看到数字和字母。) |
LCD suōxiě
yèjīng xiǎnshìqì (yī zhǒng zài diànzǐ shèbèi
zhōng xiǎnshì xìnxī de fāngshì. Diànliú tōngguò
tèshū yètǐ, zài xiǎo píngmù shàng kěyǐ kàn dào shùzì
hé zìmǔ.) |
LCD abbr. liquid crystal
display (a way of showing information in electronic equipment. An electric
current is passed through a special liquid and numbers and letters can be
seen on a small screen.) |
Ecran LCD à cristaux liquides
(une manière de montrer des informations dans un équipement électronique. Un
courant électrique passe dans un liquide spécial et les chiffres et les
lettres sont visibles sur un petit écran.) |
Tela LCD de cristal líquido
(uma maneira de mostrar informações em equipamentos eletrônicos. Uma corrente
elétrica é passada através de um líquido especial e números e letras podem
ser vistos em uma tela pequena.) |
Pantalla LCD de cristal líquido
de abbr. (Una forma de mostrar información en equipos electrónicos. Una
corriente eléctrica pasa a través de un líquido especial y los números y
letras se pueden ver en una pantalla pequeña.) |
abbr LCD. display a cristalli
liquidi (un modo di mostrare informazioni in apparecchiature elettroniche.
Una corrente elettrica viene fatta passare attraverso un liquido speciale e
numeri e lettere può essere visto su un piccolo schermo.) |
LCD abbr. Liquid crystal
ostentationem (showing a via notitia in electronic apparatu. An is passed
electrica current propter specialem vivum liquidum est et numeris et literis
videri potest in parva screen.) |
LCD-Flüssigkristallanzeige
(eine Möglichkeit, Informationen in elektronischen Geräten anzuzeigen. Ein
elektrischer Strom wird durch eine spezielle Flüssigkeit geleitet und Zahlen
und Buchstaben können auf einem kleinen Bildschirm angezeigt werden.) |
Οθόνη
LCD υγρών
κρυστάλλων
(ένας τρόπος
εμφάνισης πληροφοριών
σε
ηλεκτρονικό
εξοπλισμό. Ένα
ηλεκτρικό
ρεύμα περνά
μέσα από ένα
ειδικό υγρό
και οι αριθμοί
και τα
γράμματα
μπορούν να
προβληθούν σε
μια μικρή
οθόνη.) |
Othóni LCD ygrón krystállon
(énas trópos emfánisis pliroforión se ilektronikó exoplismó. Éna ilektrikó
révma perná mésa apó éna eidikó ygró kai oi arithmoí kai ta grámmata boroún
na provlithoún se mia mikrí othóni.) |
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny LCD (sposób wyświetlania informacji w
sprzęcie elektronicznym. Prąd elektryczny przepływa przez
specjalny płyn, a cyfry i litery można zobaczyć na małym
ekranie). |
ЖК-дисплей
жидкокристаллический
дисплей
(способ
отображения
информации
в электронном
оборудовании.
Электрический
ток пропускается
через
специальную
жидкость, а на
маленьком
экране
можно
видеть
цифры и буквы.) |
ZHK-displey
zhidkokristallicheskiy displey (sposob otobrazheniya informatsii v
elektronnom oborudovanii. Elektricheskiy tok propuskayetsya cherez
spetsial'nuyu zhidkost', a na malen'kom ekrane mozhno videt' tsifry i bukvy.) |
LCD abbr. liquid crystal
display (a way of showing information in electronic equipment. An electric
current is passed through a special liquid and numbers and letters can be
seen on a small screen.) |
Ecran LCD à cristaux liquides
(une manière de montrer des informations dans un équipement électronique. Un
courant électrique passe dans un liquide spécial et les chiffres et les
lettres sont visibles sur un petit écran.) |
LCD の 略称 。 液晶 表示 装置 ( 電子 機器 に 情報 を表示 する 方法 。 電流 が 特別な 液体 を 通過 され 、数字 及び 文字 が 小さな 画面 上 で 見る こと ができます 。 ) |
rcd の りゃくしょう 。 えきしょう ひょうじ そうち ( でんし きき に じょうほう お ひょうじ する ほうほう 。 でんりゅう が とくべつな えきたい お つうか され 、 すうじ および もじ が ちいさな がめん じょう で みる こと が できます 。 ) |
LCD no ryakushō . ekishō hyōji sōchi ( denshi kiki ni jōhōo hyōji suru hōhō . denryū ga tokubetsuna ekitai o tsūkasare , sūji oyobi moji ga chīsana gamen jō de miru koto gadekimasu . ) |
12 |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
液晶显示;液晶显示器 |
Yèjīng xiǎnshì;
yèjīng xiǎnshìqì |
Liquid crystal display |
Affichage à cristaux liquides |
Visor de cristal líquido |
Pantalla de cristal liquido |
Display a cristalli liquidi |
Liquid liquido demonstrat LCD
ostentus |
Flüssigkristallanzeige |
Οθόνη
υγρών
κρυστάλλων |
Othóni ygrón krystállon |
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny |
Жидкокристаллический
дисплей |
Zhidkokristallicheskiy displey |
液晶显示;液晶显示器 |
Affichage à cristaux liquides |
液晶 ディスプレイ 、 LCD ディスプレイ |
えきしょう ディスプレイ 、 rcd ディスプレイ |
ekishō disupurei , LCD disupurei |
13 |
a pocket calculator with LCD |
a pocket calculator with LCD |
带LCD的袖珍计算器 |
dài LCD de xiùzhēn jìsuàn
qì |
a pocket calculator with LCD |
une calculatrice de poche avec
LCD |
uma calculadora de bolso com
LCD |
una calculadora de bolsillo con
LCD |
una calcolatrice tascabile con
LCD |
calculator sit ad sinum LCD |
ein Taschenrechner mit LCD |
μια
αριθμομηχανή
τσέπης με
οθόνη LCD |
mia arithmomichaní tsépis me
othóni LCD |
kalkulator kieszonkowy z
wyświetlaczem LCD |
карманный
калькулятор
с
ЖК-дисплеем |
karmannyy kal'kulyator s
ZHK-displeyem |
a pocket calculator with LCD |
une calculatrice de poche avec
LCD |
LCD付き ポケット 電卓 |
つき ポケット でんたく |
tsuki poketto dentaku |
14 |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
液晶袖珍计算器 |
yèjīng xiùzhēn jìsuàn
qì |
LCD Pocket Calculator |
Calculatrice de poche LCD |
Calculadora de bolso LCD |
Calculadora de bolsillo LCD |
Calcolatrice tascabile LCD |
LCD sinum calculator |
LCD-Taschenrechner |
Υπολογιστής
τσέπης LCD |
Ypologistís tsépis LCD |
Kalkulator kieszonkowy LCD |
ЖК
карманный
калькулятор |
ZHK karmannyy kal'kulyator |
液晶袖珍计算器 |
Calculatrice de poche LCD |
液晶 電卓 |
えきしょう でんたく |
ekishō dentaku |
15 |
an LCD screen |
an LCD screen |
一个液晶屏 |
yīgè yèjīng píng |
An LCD screen |
Un écran LCD |
Uma tela de lcd |
Una pantalla LCD |
Uno schermo LCD |
an LCD screen |
Ein LCD-Bildschirm |
Μια
οθόνη LCD |
Mia othóni LCD |
Ekran LCD |
ЖК-экран |
ZHK-ekran |
an LCD screen |
Un écran LCD |
LCD 画面 |
rcd がめん |
LCD gamen |
16 |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
液晶显示屏 |
yèjīng xiǎnshì píng |
LCD |
Écran LCD |
Tela LCD |
Pantalla LCD |
Schermo LCD |
LCD propono |
LCD-Bildschirm |
LCD
οθόνη |
LCD othóni |
Ekran LCD |
ЖК-экран |
ZHK-ekran |
液晶显示屏 |
Écran LCD |
LCD ディスプレイ |
rcd ディスプレイ |
LCD disupurei |
17 |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
LLCD |
rrcd |
LLCD |
18 |
least lower
common denominator |
least lower common denominator |
最小的共同点 |
zuìxiǎo de gòngtóng
diǎn |
Least lower common denominator |
Plus petit dénominateur commun |
Menor denominador comum |
Mínimo mínimo denominador común |
Minimo comune denominatore |
certe minus denominatorem |
Mindestens kleinerer
gemeinsamer Nenner |
Λιγότερο
κατώτερος
κοινός
παρονομαστής |
Ligótero katóteros koinós
paronomastís |
Najniższy wspólny
mianownik |
Наименее
низкий
общий
знаменатель |
Naimeneye nizkiy obshchiy
znamenatel' |
least lower
common denominator |
Plus petit dénominateur commun |
少なくとも 下部 共通 分母 |
すくなくとも かぶ きょうつう ぶんぼ |
sukunakutomo kabu kyōtsū bunbo |
19 |
LEA abbr. Local
Education Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA abbr. Local Education
Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA
abbr。地方教育局(负责英国地方政府教育的部门) |
LEA abbr. Dìfāng jiàoyù jú
(fùzé yīngguó dìfāng zhèngfǔ jiàoyù de bùmén) |
LEA abbr. Local Education
Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA abbre Local Education
Authority (un département responsable de l'éducation dans les gouvernements
locaux britanniques) |
LEA abbr. Autoridade de
Educação Local (um departamento responsável pela educação no governo local
britânico) |
LEA abbr. Local Education
Authority (un departamento responsable de la educación en el gobierno local
británico) |
LEA abbr. Autorità locale per
l'istruzione (un dipartimento responsabile dell'educazione nel governo locale
britannico) |
Lea abbr. Locus auctoritati
Education (a educationem department in Britannia loci imperium est author) |
LEA (Local Education Authority,
lokale Bildungsbehörde) |
LEA abbr.
Αρχή τοπικής
εκπαίδευσης
(υπηρεσία
υπεύθυνη για
την
εκπαίδευση
στη βρετανική
τοπική
αυτοδιοίκηση) |
LEA abbr. Archí topikís
ekpaídefsis (ypiresía ypéfthyni gia tin ekpaídefsi sti vretanikí topikí
aftodioíkisi) |
LEA abbr. Local Education
Authority (departament odpowiedzialny za edukację w brytyjskim
samorządzie lokalnym) |
LEA abbr. Local Education
Authority
(департамент,
ответственный
за образование
в
британском
местном
правительстве) |
LEA abbr. Local Education
Authority (departament, otvetstvennyy za obrazovaniye v britanskom mestnom
pravitel'stve) |
LEA abbr. Local
Education Authority (a department responsible for education in British local
government) |
LEA abbre Local Education
Authority (un département responsable de l'éducation dans les gouvernements
locaux britanniques) |
LEA 略称 。 地元 の 教育 機関 ( 英国 地方自治体における 教育 を 担当 する 部署 ) |
れあ りゃくしょう 。 じもと の きょういく きかん ( えいこく ちほうじちたい における きょういく お たんとう する ぶしょ ) |
LEA ryakushō . jimoto no kyōiku kikan ( eikokuchihōjichitai niokeru kyōiku o tantō suru busho ) |
20 |
(英国) 地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(英国)地方教育局 |
(yīngguó) dìfāng
jiàoyù jú |
(UK) Local Education Bureau |
(UK) Local Education Bureau |
(UK) Agência de Educação Local |
(Reino Unido) Oficina de
educación local |
(Regno Unito) Ufficio di
istruzione locale |
(Australia) Loci Education |
(UK) lokales Bildungsbüro |
(UK)
Τοπικό
Γραφείο
Εκπαίδευσης |
(UK) Topikó Grafeío Ekpaídefsis |
(UK) Local Education Bureau |
(Великобритания)
Местное
Бюро
Образования |
(Velikobritaniya) Mestnoye
Byuro Obrazovaniya |
(英国) 地方教育局 |
(UK) Local Education Bureau |
( イギリス ) 地元 の 教育 |
( イギリス ) じもと の きょういく |
( igirisu ) jimoto no kyōiku |
21 |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
lea(文学)一片覆盖着草地的开阔地带 |
lea(wénxué) yīpiàn
fùgàizhe cǎodì de kāikuò dìdài |
Lea (literary) an open area of
land covered in grass |
Lea (littéraire) un espace
ouvert de terrain recouvert d'herbe |
Lea (literária) uma área aberta
de terra coberta de grama |
Lea (literaria) un área abierta
de tierra cubierta de hierba |
Lea (letteraria) un'area aperta
di terra coperta di erba |
latebris (literary) per apertum
in area operuit terra herbam |
Lea (literarisch) eine offene,
mit Gras bedeckte Fläche |
Lea
(λογοτεχνική)
μια ανοικτή
έκταση γης που
καλύπτεται με
γρασίδι |
Lea (logotechnikí) mia anoiktí
éktasi gis pou kalýptetai me grasídi |
Lea (literacki) otwarty teren
pokryty trawą |
Леа
(литературный)
открытый
участок
земли, покрытый
травой |
Lea (literaturnyy) otkrytyy
uchastok zemli, pokrytyy travoy |
lea (literary) an open area of land covered in
grass |
Lea (littéraire) un espace
ouvert de terrain recouvert d'herbe |
LEA ( 文学 ) 草 に 覆われた 土地 の オープン エリア |
れあ ( ぶんがく ) くさ に おうわれた とち の オープンエリア |
LEA ( bungaku ) kusa ni ōwareta tochi no ōpun eria |
22 |
草原;草地 |
cǎoyuán; cǎodì |
草原,草地 |
cǎoyuán, cǎodì |
Grassland |
Prairies |
Pastagem |
Pastizal |
Prairie; pascoli |
PRATUM, campus |
Wiese |
Λιβάδια |
Livádia |
Użytki zielone |
Prairie,
луговые |
Prairie, lugovyye |
草原;草地 |
Prairies |
プレーリー 、 草原 |
ぷれえりい 、 そうげん |
purērī , sōgen |
23 |
leach (technical ) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc.
将化学品、矿物质等)to
be removed :from soil, :etc. by water passing through it |
leach (technical) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc. Jiāng huàxué pǐn, kuàng
wùzhí děng)to be removed:From soil, :Etc. By water passing through it |
浸出(技术)〜(从......)到(某物)/出/远(化学品,矿物等等)将被去除:从土壤,等等通过水流过它 |
jìnchū
(jìshù)〜(cóng......) Dào (mǒu wù)/chū/yuǎn (huàxué
pǐn, kuàngwù děng děng) jiāng bèi qùchú: Cóng
tǔrǎng, děng děng tōngguò shuǐliúguò tā |
Leach (technical ) ~ (from sth)
(into sth) / out/away (of chemicals, minerals, etc.) to be removed : from
soil, :etc. by water passing through it |
Lixiviation (technique) ~ (à
partir de qch) (dans qch) / dehors / loin (de produits chimiques, minéraux,
etc.) à éliminer: du sol, etc. par l'eau qui le traverse |
Lixiviação (técnica) ~ (de sth)
(para sth) / out / away (de produtos químicos, minerais, etc.) a ser
removida: do solo, etc. pela passagem da água através dela |
Lixiviación (técnica) ~ (de
algo) (en algo) / fuera / fuera (de productos químicos, minerales, etc.) para
ser eliminados: del suelo, etc. por el agua que pasa a través de él |
Leach (tecnico) ~ (da qc) (in
qc) / out / lontano (di prodotti chimici, minerali, ecc di prodotti chimici,
minerali, etc.) da rimuovere: dal suolo ,: ecc da acqua che lo attraversa. |
Linnaeus (ars) (Summa a) (in q)
/ e / (i chimicis, mineralibus, etc chemicals, mineralibus, etc) tolli ex
aqua terram etc ,: transeuntem. |
Auslaugung (technisch) ~ (von
etw akk) (in etw akk) / aus / weg (von Chemikalien, Mineralien usw.), aus dem
Boden, etc |
Leach
(τεχνικά) ~ (από sth)
(σε sth) / out / away (χημικών,
μεταλλικών
στοιχείων κ.λπ.)
που πρέπει να
αφαιρεθούν:
από το έδαφος,: κλπ.
Από το νερό που
διέρχεται από
αυτό |
Leach (techniká) ~ (apó sth)
(se sth) / out / away (chimikón, metallikón stoicheíon k.lp.) pou prépei na
afairethoún: apó to édafos,: klp. Apó to neró pou diérchetai apó aftó |
Ługowanie (techniczne) ~
(od sth) (w sth) / na zewnątrz / od (chemikalia, minerały itp.) Do
usunięcia: z gleby: itd. Przez wodę przepływającą
przez nią |
Выщелачивание
(техническое)
~ (из sth) (в sth) / из / вне
(из
химикатов,
минералов и
т. Д.),
Подлежащее
удалению: из
почвы, и т. Д.
Через
проходящую
через него
воду |
Vyshchelachivaniye
(tekhnicheskoye) ~ (iz sth) (v sth) / iz / vne (iz khimikatov, mineralov i t.
D.), Podlezhashcheye udaleniyu: iz pochvy, i t. D. Cherez prokhodyashchuyu
cherez nego vodu |
leach (technical ) ~ (from sth) (into sth)/
out/away (of chemicals, minerals, etc.
将化学品、矿物质等)to
be removed :from soil, :etc. by water passing through it |
Lixiviation (technique) ~ (à
partir de qch) (dans qch) / dehors / loin (de produits chimiques, minéraux,
etc.) à éliminer: du sol, etc. par l'eau qui le traverse |
それ を 通過 した 水 による 土壌 から ,: など : 削除する 浸出 ( STH から ) 〜 ( 技術 的 ) ( STH へ )/アウト / 離れて ( など の 化学 薬品 、 ミネラル 、 のなど の 化学 薬品 、 ミネラル 、 の ) 。 |
それ お つうか した みず による どじょう から 、: など :さくじょ する しんしゅつ ( sth から ) 〜 ( ぎじゅつ てき ) ( sth え )/ アウト / はなれて ( など の かがく やくひん 、 ミネラル 、 の など の かがく やくひん 、 ミネラル 、 の ) 。 |
sore o tsūka shita mizu niyoru dojō kara ,: nado : sakujosuru shinshutsu ( STH kara ) 〜 ( gijutsu teki ) ( STHe )/ auto / hanarete ( nado no kagaku yakuhin , mineraru, no nado no kagaku yakuhin , mineraru , no ) . |
24 |
过滤; 滤 |
guòlǜ; lǜ |
过滤; |
guòlǜ; |
Filtration |
Filtration |
Filtração |
Filtracion |
Filtrazione, filtro |
Gigas; filter |
Filtration |
Διήθηση |
Diíthisi |
Filtracja |
После
фильтрации;
фильтр |
Posle fil'tratsii; fil'tr |
过滤; 滤 |
Filtration |
ろ過 、 フィルター |
ろか 、 フィルター |
roka , firutā |
25 |
Nitrates leach from the soil into rivers |
Nitrates leach from the soil
into rivers |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
Nitrates leach from the soil
into rivers |
Nitrates lessivés du sol dans
les rivières |
Nitratos lixiviam do solo em
rios |
Los nitratos se filtran del
suelo a los ríos. |
I nitrati filtrano dal terreno
nei fiumi |
Lolium multiflorum a solo in
fluminibus Sanguisugæ |
Nitrate lecken aus dem Boden in
Flüsse |
Τα
νιτρικά άλατα
διοχετεύονται
από το έδαφος
σε ποτάμια |
Ta nitriká álata diochetévontai
apó to édafos se potámia |
Azotany wyciekają z gleby
do rzek |
Нитраты
выщелачиваются
из почвы в
реки |
Nitraty vyshchelachivayutsya iz
pochvy v reki |
Nitrates leach from the soil into rivers |
Nitrates lessivés du sol dans
les rivières |
河川 へ の 土壌 から の 硝酸塩 の 浸出 |
かせん え の どじょう から の しょうさねん の しんしゅつ |
kasen e no dojō kara no shōsanen no shinshutsu |
26 |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
xiāosuān yán yóu
tǔrǎng shènrù jiānghé |
Nitrate infiltrates into the
river from the soil |
Les nitrates s'infiltrent dans
la rivière à partir du sol |
Nitrato se infiltra no rio a
partir do solo |
El nitrato se infiltra en el
río desde el suelo |
Il nitrato si infiltra nel
fiume dal terreno |
Lolium multiflorum a solo
infiltration flumina |
Nitrat dringt aus dem Boden in
den Fluss ein |
Τα
νιτρικά
διεισδύουν
στο ποτάμι από
το έδαφος |
Ta nitriká dieisdýoun sto
potámi apó to édafos |
Azotan przenika do rzeki z
gleby |
Нитрат
проникает в
реку из
почвы |
Nitrat pronikayet v reku iz
pochvy |
硝酸盐由土壤渗入江河 |
Les nitrates s'infiltrent dans
la rivière à partir du sol |
土壌 浸透 川 から 硝酸塩 |
どじょう しんとう がわ から しょうさねん |
dojō shintō gawa kara shōsanen |
27 |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
xiāosuān yán cóng
tǔrǎng zhōng jìnchū dào hé lǐ |
Nitrate is leached from the
soil into the river |
Les nitrates sont lessivés du
sol dans la rivière |
O nitrato é lixiviado do solo
para o rio |
El nitrato se filtra del suelo
al río. |
Il nitrato viene lisciviato dal
terreno nel fiume |
In flumen humo leaching nitrate |
Nitrat wird aus dem Boden in
den Fluss ausgelaugt |
Τα
νιτρικά άλατα
απορροφώνται
από το έδαφος
στον ποταμό |
Ta nitriká álata aporrofóntai
apó to édafos ston potamó |
Azotan jest ługowany z
gleby do rzeki |
Нитрат
выщелачивается
из почвы в
реку |
Nitrat vyshchelachivayetsya iz
pochvy v reku |
硝酸盐从土壤中浸出到河里 |
Les nitrates sont lessivés du
sol dans la rivière |
河川 へ の 土壌 から の 硝酸 浸出 |
かせん え の どじょう から の しょうさん しんしゅつ |
kasen e no dojō kara no shōsan shinshutsu |
28 |
〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) |
〜sth (from sth) (into
sth)/ ~ sth out/away (of a liquid yètǐ) |
〜sth(从某事物)(进入......)/〜离开(远离液体液体) |
〜sth(cóng mǒu
shìwù)(jìnrù......)/〜Líkāi (yuǎnlí yètǐ yètǐ) |
~sth (from sth) (into sth) / ~
sth out/away (of a liquid) |
~ qc (à partir de qc) (dans qc)
/ ~ qc à l'extérieur / à l'extérieur (d'un liquide) |
~ sth (de sth) (em sth) / ~ sth
out / away (de um líquido) |
~ sth (de sth) (en sth) / ~ sth
out / away (de un líquido) |
~ Esimo (da sth) (in sth) / ~
sth out / distanza (di un fluido liquido) |
* Ynskt mál: (a Ynskt mál) (in
Ynskt mál) / ~ e sth / auferet (est fluidum liquidum) |
etw (von etw dat) (in etw akk) |
~ sth (από sth)
(σε sth) / ~ sth out / away (ενός
υγρού) |
~ sth (apó sth) (se sth) / ~
sth out / away (enós ygroú) |
~ sth (od sth) (do sth) / ~ sth
out / away (płynu) |
~ sth (из sth)
(в sth) / ~ sth out / away (из
жидкости) |
~ sth (iz sth) (v sth) / ~ sth
out / away (iz zhidkosti) |
〜sth (from sth) (into sth)/ ~ sth out/away (of a liquid 液体) |
~ qc (à partir de qc) (dans qc)
/ ~ qc à l'extérieur / à l'extérieur (d'un liquide) |
〜 ( STH に ) ( STH ) から STH は /〜/ 離れる (液体 流体 の ) うち STH |
〜 ( sth に ) ( sth ) から sth わ /〜/ はなれる ( えきたい りゅうたい の ) うち sth |
〜 ( STH ni ) ( STH ) kara STH wa /〜/ hanareru (ekitai ryūtai no ) uchi STH |
29 |
to remove
chemicals, minerals, etc. from soil |
to remove chemicals, minerals,
etc. From soil |
从土壤中去除化学物质,矿物质等 |
cóng tǔrǎng
zhōng qùchú huàxué wùzhí, kuàng wùzhí děng |
To remove chemicals, minerals,
etc. from soil |
Pour éliminer les produits
chimiques, minéraux, etc. du sol |
Para remover produtos químicos,
minerais, etc. do solo |
Para eliminar químicos,
minerales, etc. del suelo. |
Rimuovere sostanze chimiche,
minerali, ecc. Dal terreno |
tollere chemicals mineralia
solo etc. |
Entfernen von Chemikalien,
Mineralien usw. aus dem Boden |
Για
την
απομάκρυνση
χημικών
ουσιών,
ορυκτών, κ.λπ. από
το έδαφος |
Gia tin apomákrynsi chimikón
ousión, oryktón, k.lp. apó to édafos |
Aby usunąć
chemikalia, minerały itp. Z gleby |
Для
удаления
химических
веществ,
минералов и
т. Д. Из почвы |
Dlya udaleniya khimicheskikh
veshchestv, mineralov i t. D. Iz pochvy |
to remove
chemicals, minerals, etc. from soil |
Pour éliminer les produits
chimiques, minéraux, etc. du sol |
土壌 から の 化学 薬品 、 ミネラル など を 削除 する には |
どじょう から の かがく やくひん 、 ミネラル など お さくじょ する に わ |
dojō kara no kagaku yakuhin , mineraru nado o sakujo suruni wa |
30 |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
过滤;滤去 |
guòlǜ; lǜ qù |
Filter |
Filtrer |
Filtrar |
Filtrar |
Filtrazione; filtrato |
Gigas; percolantur |
Filter |
Φιλτράρετε |
Filtrárete |
Filtr |
Фильтрование
фильтруют |
Fil'trovaniye fil'truyut |
过滤;滤去 |
Filtrer |
ろ過 、 フィルター |
ろか 、 フィルター |
roka , firutā |
31 |
the nutrient
is quickly leached away. |
the nutrient is quickly leached
away. |
营养物质迅速被淋失了。 |
yíngyǎng wùzhí xùnsù bèi
lín shīle. |
The nutrient is quickly leached
away. |
L'élément nutritif est
rapidement lessivé. |
O nutriente é rapidamente
eliminado. |
El nutriente se lixivia
rápidamente. |
La sostanza nutritiva viene
rapidamente spazzata via. |
CIBUS non auferetur celeriter
colatur. |
Der Nährstoff wird schnell
ausgelaugt. |
Η
θρεπτική
ουσία
απομακρύνεται
γρήγορα. |
I threptikí ousía apomakrýnetai
grígora. |
Substancja odżywcza jest
szybko wymywana. |
Питательное
вещество
быстро
вымывается. |
Pitatel'noye veshchestvo bystro
vymyvayetsya. |
the nutrient
is quickly leached away. |
L'élément nutritif est
rapidement lessivé. |
栄養素 は すぐ に 離れて 浸出 されます 。 |
えいようそ わ すぐ に はなれて しんしゅつ されます 。 |
eiyōso wa sugu ni hanarete shinshutsu saremasu . |
32 |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
养分很快就被滤掉了 |
Yǎngfèn hěn kuài jiù
bèi lǜ diàole |
Nutrients are quickly filtered
out |
Les nutriments sont rapidement
filtrés |
Nutrientes são rapidamente
filtrados |
Los nutrientes se filtran
rápidamente |
I nutrienti vengono rapidamente
filtrati |
Nutrimentum potest percolantur
ex mox |
Nährstoffe werden schnell
herausgefiltert |
Τα
θρεπτικά
συστατικά
φιλτράρονται
γρήγορα |
Ta threptiká systatiká
filtrárontai grígora |
Składniki odżywcze
są szybko odfiltrowywane |
Питательные
вещества
быстро
отфильтровываются |
Pitatel'nyye veshchestva bystro
otfil'trovyvayutsya |
养分很快就被滤掉了 |
Les nutriments sont rapidement
filtrés |
栄養素 は すぐ に 除外 されます |
えいようそ わ すぐ に じょがい されます |
eiyōso wa sugu ni jogai saremasu |
33 |
lead (led, led ) |
lead (led, led) |
铅(led,led) |
qiān (led,led) |
Lead (led, led ) |
Plomb (dirigé, dirigé) |
Chumbo (liderado, liderado) |
Plomo (led) |
Piombo (led, led) |
inducere (led ducebat) |
Blei (geführt, geführt) |
Μόλυβδος
(led, led) |
Mólyvdos (led, led) |
Ołów (led, led) |
Ведущий
(led, led) |
Vedushchiy (led, led) |
lead (led, led ) |
Plomb (dirigé, dirigé) |
鉛 ( LED 、 LED ) |
なまり ( れd 、 れd ) |
namari ( LED , LED ) |
34 |
show the way |
show the way |
带路 |
dàilù |
Show the way |
Montrer le chemin |
Mostre o caminho |
Mostrar el camino |
Mostra la strada |
monstrant viam, |
Zeige den Weg |
Δείξτε
το δρόμο |
Deíxte to drómo |
Pokaż drogę |
Покажи
путь |
Pokazhi put' |
show the way |
Montrer le chemin |
道 を 示します |
みち お しめします |
michi o shimeshimasu |
35 |
带命 |
dài mìng |
带命 |
dài mìng |
With life |
Avec la vie |
Com vida |
Con vida |
Con la vita |
in vitae |
Mit dem Leben |
Με τη
ζωή |
Me ti zoí |
Z życiem |
С
жизнью |
S zhizn'yu |
带命 |
Avec la vie |
生活 に |
せいかつ に |
seikatsu ni |
36 |
to go with or in front .of a person or an
animal to show the way or to make them go in the right direction |
to go with or in front.Of a
person or an animal to show the way or to make them go in the right direction |
和一个人或一个动物一起去或前面去表明道路或使它们向正确的方向前进 |
hé yīgè rén huò yīgè
dòngwù yīqǐ qù huò qiánmiàn qù biǎomíng dàolù huò shǐ
tāmen xiàng zhèngquè de fāngxiàng qiánjìn |
To go with or in front .of a
person or an animal to show the way or to make them go in the right direction |
Aller avec ou devant une
personne ou un animal pour montrer le chemin ou les faire aller dans la bonne
direction |
Para ir com ou na frente de uma
pessoa ou um animal para mostrar o caminho ou fazê-los ir na direção certa |
Ir con o delante de una persona
o un animal para mostrar el camino o hacer que vayan en la dirección correcta |
per andare con o davanti .di
una persona o un animale per indicare la strada o per farli andare nella
giusta direzione |
ut homo vel animal vel ante .of
ostendere aut introire facere rectum |
Mit oder vor einer Person oder
einem Tier gehen, um den Weg zu weisen oder sie in die richtige Richtung zu
bringen |
Για να
πάει με ή
μπροστά από
ένα άτομο ή ένα
ζώο για να
δείξει το
δρόμο ή να τους
κάνει να πάνε
προς τη σωστή
κατεύθυνση |
Gia na páei me í brostá apó éna
átomo í éna zóo gia na deíxei to drómo í na tous kánei na páne pros ti sostí
katéfthynsi |
Aby iść z lub przed
osobą lub zwierzęciem, aby pokazać drogę lub zmusić
ich do pójścia we właściwym kierunku |
Идти
с или
впереди
человека
или
животного, чтобы
показать
путь или
заставить
их идти в
правильном
направлении |
Idti s ili vperedi cheloveka
ili zhivotnogo, chtoby pokazat' put' ili zastavit' ikh idti v pravil'nom
napravlenii |
to go with or in front .of a person or an
animal to show the way or to make them go in the right direction |
Aller avec ou devant une
personne ou un animal pour montrer le chemin ou les faire aller dans la bonne
direction |
道 を 示す ため に 、 または 人 や 動物 . of 前 に 行くか 、 それら が 正しい 方向 に 行く 作る ため に |
みち お しめす ため に 、 または ひと や どうぶつ 。 おf まえ に いく か 、 それら が ただしい ほうこう に いく つくる ため に |
michi o shimesu tame ni , mataha hito ya dōbutsu . of maeni iku ka , sorera ga tadashī hōkō ni iku tsukuru tame ni |
37 |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
带路;领路;引领 |
dàilù; lǐnglù;
yǐnlǐng |
Lead the way |
Montrer le chemin |
Liderar o caminho |
Liderar el camino |
Fai strada |
Duc viam ducentem modo plumbum |
Führe den Weg |
Οδεύστε
τον δρόμο |
Odéfste ton drómo |
Poprowadź drogę |
Привести
путь |
Privesti put' |
带路;领路;引领 |
Montrer le chemin |
道 を リード し 、 道 を 切り開いて 、 リード |
みち お リード し 、 みち お きりひらいて 、 リード |
michi o rīdo shi , michi o kirihiraite , rīdo |
38 |
synonym guide |
synonym guide |
同义词指南 |
tóngyìcí zhǐnán |
Synonym guide |
Guide des synonymes |
Guia sinônimo |
Guía de sinónimos |
Guida sinonimica |
dux species |
Synonymführer |
Οδηγός
συνωνύμων |
Odigós synonýmon |
Przewodnik synonimów |
Руководство
по
синонимам |
Rukovodstvo po sinonimam |
synonym guide |
Guide des synonymes |
同義語 ガイド |
どうぎご ガイド |
dōgigo gaido |
39 |
he led us out into the grounds |
he led us out into the grounds |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
He led us out into the grounds |
Il nous a emmenés dans les
jardins |
Ele nos levou para os jardins |
Él nos llevó a los terrenos |
Ci ha condotti nel parco |
introduxit in locis |
Er führte uns auf das Gelände |
Μας
οδήγησε στο
έδαφος |
Mas odígise sto édafos |
Zaprowadził nas na teren |
Он
вывел нас на
землю |
On vyvel nas na zemlyu |
he led us out into the grounds |
Il nous a emmenés dans les
jardins |
彼 は 根拠 に 私たち を 引き出さ |
かれ わ こんきょ に わたしたち お ひきださ |
kare wa konkyo ni watashitachi o hikidasa |
40 |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
他领我仰进了庭园 |
tā lǐng wǒ
yǎng jìnle tíngyuán |
He led me into the garden |
Il m'a conduit dans le jardin |
Ele me levou para o jardim |
Me guio al jardin |
Mi ha portato in giardino |
Qui duxit me in horto Yang |
Er führte mich in den Garten |
Με
οδήγησε στον
κήπο |
Me odígise ston kípo |
Zaprowadził mnie do ogrodu |
Он
привел меня
в сад |
On privel menya v sad |
他领我仰进了庭园 |
Il m'a conduit dans le jardin |
彼 は 庭 ヤン に 私 を もたらしました |
かれ わ にわ ヤン に わたし お もたらしました |
kare wa niwa yan ni watashi o motarashimashita |
41 |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
他把我们带到了场地 |
tā bǎ wǒmen dài
dàole chǎngdì |
He took us to the venue |
Il nous a emmenés à la salle |
Ele nos levou para o local |
Nos llevó al lugar |
Ci ha portato al luogo |
He took locus nobis |
Er brachte uns zum
Veranstaltungsort |
Μας
πήρε στο χώρο |
Mas píre sto chóro |
Zabrał nas na miejsce |
Он
отвез нас на
место |
On otvez nas na mesto |
他把我们带到了场地 |
Il nous a emmenés à la salle |
彼 は 現場 に 連れて行ってくれました |
かれ わ げんば に つれていってくれました |
kare wa genba ni tsureteittekuremashita |
42 |
The receptionist led the
way to the board room |
The receptionist led the way to
the board room |
接待员带领前往董事会会议室 |
jiēdài yuán dàilǐng
qiánwǎng dǒngshìhuì huìyì shì |
The receptionist led the way to
the board room |
La réceptionniste a ouvert la
voie à la salle du conseil |
A recepcionista liderou o
caminho para a sala de diretoria |
La recepcionista abrió el
camino hacia la sala de juntas. |
L'addetto alla reception ha
aperto la strada alla sala riunioni |
Receptionist duxit ut locus et
tabula |
Die Rezeptionistin führte den
Weg zum Sitzungssaal |
Ο
ρεσεψιονίστ
οδήγησε το
δρόμο προς την
αίθουσα του
σκάφους |
O resepsioníst odígise to drómo
pros tin aíthousa tou skáfous |
Recepcjonistka
zaprowadziła ich do sali konferencyjnej |
Администратор
привел путь
в зал
заседаний |
Administrator privel put' v zal
zasedaniy |
The receptionist led the
way to the board room |
La réceptionniste a ouvert la
voie à la salle du conseil |
受付 は 、 ボード ルーム へ の 道 を 導きました |
うけつけ わ 、 ボード ルーム え の みち お みちびきました |
uketsuke wa , bōdo rūmu e no michi o michibikimashita |
43 |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
接待员领路来到董事会会议室 |
jiēdài yuán lǐnglù
lái dào dǒngshìhuì huìyì shì |
The receptionist led the way to
the boardroom |
La réceptionniste a ouvert la
voie à la salle de réunion |
A recepcionista liderou o
caminho para a sala de reuniões |
La recepcionista abrió el
camino a la sala de juntas. |
La receptionist ha aperto la
strada alla sala del consiglio |
Et duxit modo ad receptionist
boardroom |
Die Rezeptionistin führte den
Weg zum Sitzungssaal |
Ο
ρεσεψιονίστ
οδήγησε στην
αίθουσα
συνεδριάσεων |
O resepsioníst odígise stin
aíthousa synedriáseon |
Recepcjonistka
poprowadziła ich do sali konferencyjnej |
Администратор
привел путь
в зал
заседаний |
Administrator privel put' v zal
zasedaniy |
接待员领路来到董事会会议室 |
La réceptionniste a ouvert la
voie à la salle de réunion |
受付 は 、 会議室 へ の 道 を 導きました |
うけつけ わ 、 かいぎしつ え の みち お みちびきました |
uketsuke wa , kaigishitsu e no michi o michibikimashita |
44 |
She led the horse back into the stable |
She led the horse back into the stable |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí mǎjiù |
She led the horse back
into the stable |
Elle a ramené le cheval
dans l'écurie |
Ela levou o cavalo de
volta ao estábulo |
Ella llevó al caballo de
vuelta al establo |
Lei riportò il cavallo
nella stalla |
Duxit in stabulum equorum |
Sie führte das Pferd
zurück in den Stall |
Κατέβασε
το άλογο πίσω
στο στάβλο |
Katévase to álogo píso sto stávlo |
Poprowadziła konia z
powrotem do stajni |
Она
привела
лошадь
обратно в
конюшню |
Ona privela loshad' obratno v konyushnyu |
She led the horse back into the stable |
Elle a ramené le cheval
dans l'écurie |
彼女 が 戻って 安定 に 馬 を 導きました |
かのじょ が もどって あんてい に うま お みちびきました |
kanojo ga modotte antei ni uma o michibikimashita |
45 |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
她把那匹马牵回了马厩 |
tā bǎ nà pǐ
mǎ qiān huíle mǎjiù |
She took the horse back to the
stable |
Elle a ramené le cheval à
l'écurie |
Ela levou o cavalo de volta ao
estábulo |
Ella tomó el caballo de vuelta
al establo |
Riportò il cavallo nella stalla |
Et mittit equus in stabulo |
Sie brachte das Pferd zurück in
den Stall |
Πήρε
το άλογο πίσω
στο στάβλο |
Píre to álogo píso sto stávlo |
Zabrała konia z powrotem
do stajni |
Она
взяла
лошадь
обратно в
конюшню |
Ona vzyala loshad' obratno v
konyushnyu |
她把那匹马牵回了马厩 |
Elle a ramené le cheval à
l'écurie |
彼女 が 戻って 厩舎 に 馬 を 派遣 しました |
かのじょ が もどって きゅうしゃ に うま お はけん しました |
kanojo ga modotte kyūsha ni uma o haken shimashita |
46 |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
她把马带回马厩 |
tā bǎ mǎ dài huí
mǎjiù |
She brought the horse back to
the stable |
Elle a ramené le cheval à
l'écurie |
Ela trouxe o cavalo de volta ao
estábulo |
Trajo el caballo de vuelta al
establo. |
Ha riportato il cavallo nella
stalla |
Ad stabula equorum posuit |
Sie brachte das Pferd in den
Stall zurück |
Έφερε
το άλογο πίσω
στο στάβλο |
Éfere to álogo píso sto stávlo |
Przywróciła konia do
stajni |
Она
принесла
лошадь
обратно в
конюшню |
Ona prinesla loshad' obratno v
konyushnyu |
她把马带回马厩 |
Elle a ramené le cheval à
l'écurie |
彼女 が 戻って 厩舎 に 馬 を 置きます |
かのじょ が もどって きゅうしゃ に うま お おきます |
kanojo ga modotte kyūsha ni uma o okimasu |
47 |
(figurative) I tried to
lead the discussion back to the main issue |
(figurative) I tried to lead the discussion
back to the main issue |
(比喻)我试图引导讨论回到主要问题 |
(bǐyù) wǒ shìtú yǐndǎo
tǎolùn huí dào zhǔyào wèntí |
(figurative) I tried to
lead the discussion back to the main issue |
(figuratif) J'ai essayé
de ramener la discussion au problème principal |
(figurativo) Eu tentei
levar a discussão de volta à questão principal |
(figurativo) Traté de
llevar la discusión de vuelta al tema principal |
(figurativo) Ho cercato
di ricondurre la discussione al problema principale |
(Maps) Ego conatus est
ducere ad disputationem exitus pelagus |
(figurativ) Ich habe
versucht, die Diskussion zurück zum Hauptthema zu führen |
(εικονική)
Προσπάθησα να
οδηγήσω τη
συζήτηση στο
κύριο θέμα |
(eikonikí) Prospáthisa na odigíso ti
syzítisi sto kýrio théma |
(graficzne)
Próbowałem poprowadzić dyskusję z powrotem do głównego
zagadnienia |
(фигуративно)
Я попытался
вернуть
дискуссию к
основному
вопросу |
(figurativno) YA popytalsya vernut'
diskussiyu k osnovnomu voprosu |
(figurative) I tried to
lead the discussion back to the main issue |
(figuratif) J'ai essayé
de ramener la discussion au problème principal |
( 比喩 ) 私 は 主な 問題 に 戻って 議論 を リードしてみました |
( ひゆ ) わたし わ おもな もんだい に もどって ぎろんお リード してみました |
( hiyu ) watashi wa omona mondai ni modotte giron orīdo shitemimashita |
48 |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
wǒ shìtú bǎ tǎolùn yǐn
huí dào zhǔyào wèntí shàng |
I tried to bring the
discussion back to the main question. |
J'ai essayé de ramener la
discussion à la question principale. |
Tentei trazer a discussão
de volta à questão principal. |
Traté de llevar la
discusión a la pregunta principal. |
Ho cercato di riportare
la discussione alla domanda principale. |
Disputationem deducere
conatus ad summa |
Ich habe versucht, die
Diskussion auf die Hauptfrage zurückzubringen. |
Προσπάθησα
να επαναφέρω
τη συζήτηση
στην κύρια ερώτηση. |
Prospáthisa na epanaféro ti syzítisi stin
kýria erótisi. |
Próbowałem
przywrócić dyskusję do głównego pytania. |
Я
попытался
вернуть
дискуссию к
основному
вопросу. |
YA popytalsya vernut' diskussiyu k osnovnomu
voprosu. |
我试图把讨论引回到主要问题上 |
J'ai essayé de ramener la
discussion à la question principale. |
私 は 主な 問題 に 戻って 議論 を リード してみました |
わたし わ おもな もんだい に もどって ぎろん お リードしてみました |
watashi wa omona mondai ni modotte giron o rīdoshitemimashita |
49 |
if you laed , I'll
follow |
if you laed, I'll follow |
如果你开始,我会跟着 |
rúguǒ nǐ
kāishǐ, wǒ huì gēnzhe |
If you laed , I'll follow |
Si tu laed, je suivrai |
Se você laed, eu vou seguir |
Si lo haces, te seguiré. |
Se tu lavassi, io seguirò |
si laed sequar |
Wenn du lügst, werde ich folgen |
Αν το
χαιρέτησες, θα
ακολουθήσω |
An to chairétises, tha
akolouthíso |
Jeśli będziesz,
podążę za tym |
Если
ты ляг, я
последую |
Yesli ty lyag, ya posleduyu |
if you laed , I'll
follow |
Si tu laed, je suivrai |
あなた が laed 場合 、 私 は 従いますよ |
あなた が らえd ばあい 、 わたし わ したがいますよ |
anata ga laed bāi , watashi wa shitagaimasuyo |
50 |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
你领头,我跟着 |
nǐ lǐngtóu, wǒ
gēnzhe |
You lead, I follow |
Tu conduis, je suis |
Você lidera, eu sigo |
Tu lideras yo sigo |
Tu guidi, io seguo |
Ducitis sequerer |
Du führst, ich folge |
Οδηγείτε,
ακολουθώ |
Odigeíte, akolouthó |
Ty prowadzisz, śledzę |
Вы
ведете, я
следую |
Vy vedete, ya sleduyu |
你领头,我跟着 |
Tu conduis, je suis |
あなた は 、 私 が 続き 、 鉛 |
あなた わ 、 わたし が つずき 、 なまり |
anata wa , watashi ga tsuzuki , namari |
51 |
note at take |
note at take |
请注意 |
qǐng zhùyì |
Note at take |
Note à prendre |
Nota no take |
Nota en la toma |
Nota a portata di mano |
at note tolles |
Notieren Sie sich bei Take |
Σημείωση
κατά τη λήψη |
Simeíosi katá ti lípsi |
Notatka w trakcie |
Примечание
при взятии |
Primechaniye pri vzyatii |
note at take |
Note à prendre |
テイク に 注意 してください |
ていく に ちゅうい してください |
teiku ni chūi shitekudasai |
52 |
coonect two
things |
coonect two things |
联合两件事 |
liánhé liǎng jiàn shì |
Coonect two things |
Coonect deux choses |
Coonect duas coisas |
Coonectar dos cosas |
Coonect due cose |
Duo sunt coonect |
Zwei Dinge zusammenhalten |
Συνδέστε
δύο πράγματα |
Syndéste dýo prágmata |
Coonect dwie rzeczy |
Соедини
две вещи |
Soyedini dve veshchi |
coonect two
things |
Coonect deux choses |
二つ の こと を coonect |
ふたつ の こと お cおうねct |
futatsu no koto o cōnect |
53 |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
连接两事物 |
liánjiē liǎng shìwù |
Connect two things |
Connecter deux choses |
Conecte duas coisas |
Conecta dos cosas |
Connetti due cose |
Quae duo |
Verbinden Sie zwei Dinge |
Συνδέστε
δύο πράγματα |
Syndéste dýo prágmata |
Połącz dwie rzeczy |
Соедините
две вещи |
Soyedinite dve veshchi |
连接两事物 |
Connecter deux choses |
二つ の もの が 接続 されています |
ふたつ の もの が せつぞく されています |
futatsu no mono ga setsuzoku sareteimasu |
54 |
~ from/to sth (to/from sth) to connect one
object or place to another |
~ from/to sth (to/from sth) to
connect one object or place to another |
〜从/到......(从/到......)将一个物体或地方连接到另一个物体或地方 |
〜cóng/dào......(Cóng/dào......)
Jiāng yīgè wùtǐ huò dìfāng liánjiē dào lìng
yīgè wùtǐ huò dìfāng |
~ from/to sth (to/from sth) to
connect one object or place to another |
~ from / to qc (to / from qch)
pour connecter un objet ou un lieu à un autre |
~ de / para sth (para / de sth)
para conectar um objeto ou lugar a outro |
~ de / a sth (to / from sth)
para conectar un objeto o lugar a otro |
~ da / a sth (to / from sth)
per collegare un oggetto o un luogo a un altro |
* Ex / ad sth (to / Ynskt mál:
a) ad coniungere unum alteri re vel loco |
von / bis etw (von / bis etw),
um ein Objekt oder einen Ort mit einem anderen zu verbinden |
~ από / to sth
(προς / από sth) για
να συνδέσετε
ένα
αντικείμενο ή
τόπο με ένα
άλλο |
~ apó / to sth (pros / apó sth)
gia na syndésete éna antikeímeno í tópo me éna állo |
~ od / do sth (do / od sth),
aby połączyć jeden obiekt lub miejsce z innym |
~ из / в sth
(в / из sth), чтобы
соединить
один объект
или место с
другим |
~ iz / v sth (v / iz sth),
chtoby soyedinit' odin ob"yekt ili mesto s drugim |
~ from/to sth (to/from sth) to connect one
object or place to another |
~ from / to qc (to / from qch)
pour connecter un objet ou un lieu à un autre |
〜/ に かなったから ( へ / STH から )別 のオブジェクト や 場所 を 接続 します |
〜/ に かなったから ( え / sth から )べつ の オブジェクト や ばしょ お せつぞく します |
〜/ ni kanattakara ( e / STH kara )betsu no obujekuto yabasho o setsuzoku shimasu |
55 |
(与..)相连,相通 |
(yǔ..) Xiānglián,
xiāngtōng |
(与...)相连,相通 |
(yǔ...) Xiānglián,
xiāngtōng |
Connected with (..) |
Connecté avec (..) |
Conectado com (..) |
Conectado con (..) |
Connesso con (..) |
(Et ..) coniungi per
communicationis |
Verbunden mit (..) |
Συνδέθηκε
με (..) |
Syndéthike me (..) |
Połączony z (..) |
Связано
с (..) |
Svyazano s (..) |
(与..)相连,相通 |
Connecté avec (..) |
( そして ...) 通信 で 接続 されています |
( そして 。。。) つうしん で せつぞく されています |
( soshite ...) tsūshin de setsuzoku sareteimasu |
56 |
the pipe heading from the top of the water
tank |
the pipe heading from the top
of the water tank |
管道从水箱顶部流出 |
guǎndào cóng
shuǐxiāng dǐngbù liúchū |
The pipe heading from the top
of the water tank |
Le tuyau partant du haut du
réservoir |
O tubo indo do topo do tanque
de água |
La tubería se dirige desde la
parte superior del tanque de agua. |
La direzione del tubo dalla
parte superiore del serbatoio dell'acqua |
tristique a capite aqua canalis
summa |
Der Rohrkopf von der Oberseite
des Wassertanks |
Ο
σωλήνας
κατευθύνεται
από την κορυφή
της δεξαμενής
νερού |
O solínas katefthýnetai apó tin
koryfí tis dexamenís neroú |
Kierunek rury ze szczytu
zbiornika na wodę |
Труба,
идущая
сверху
резервуара
для воды |
Truba, idushchaya sverkhu
rezervuara dlya vody |
the pipe heading from the top of the water
tank |
Le tuyau partant du haut du
réservoir |
水 タンク の 上部 から パイプ の 見出し |
みず タンク の じょうぶ から パイプ の みだし |
mizu tanku no jōbu kara paipu no midashi |
57 |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
与水箱顶部相通的管道 |
yǔ shuǐxiāng
dǐngbù xiāngtōng de guǎndào |
a pipe that communicates with
the top of the tank |
un tuyau qui communique avec le
haut du réservoir |
um cano que comunica com o topo
do tanque |
Un tubo que se comunica con la
parte superior del tanque. |
un tubo che comunica con la
parte superiore del serbatoio |
Cisternina summo in
communicando cum pipe |
ein Rohr, das mit der Oberseite
des Tanks kommuniziert |
ένα
σωλήνα που
επικοινωνεί
με την κορυφή
της δεξαμενής |
éna solína pou epikoinoneí me
tin koryfí tis dexamenís |
rura łącząca
się ze szczytem zbiornika |
труба,
сообщающаяся
с верхней
частью резервуара |
truba, soobshchayushchayasya s
verkhney chast'yu rezervuara |
与水箱顶部相通的管道 |
un tuyau qui communique avec le
haut du réservoir |
タンク パイプ の 上部 と の コミュニケーション |
タンク パイプ の じょうぶ と の コミュニケーション |
tanku paipu no jōbu to no komyunikēshon |
58 |
the wire led to a
speaker |
the wire led to a speaker |
电线导致扬声器 |
diànxiàn dǎozhì
yángshēngqì |
The wire led to a speaker |
Le fil a conduit à un
haut-parleur |
O fio levou a um alto-falante |
El cable llevó a un altavoz. |
Il filo condusse a un
altoparlante |
ducitur ad filum speaker |
Der Draht führte zu einem
Lautsprecher |
Το
καλώδιο
οδήγησε σε ένα
ηχείο |
To kalódio odígise se éna
icheío |
Przewód prowadził do
głośnika |
Провод
вел к
динамику |
Provod vel k dinamiku |
the wire led to a
speaker |
Le fil a conduit à un
haut-parleur |
ワイヤー は 、 スピーカー に つながりました |
ワイヤー わ 、 スピーカー に つながりました |
waiyā wa , supīkā ni tsunagarimashita |
59 |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
这电线连接着扬声器 |
zhè diànxiàn liánjiēzhe
yángshēngqì |
This wire is connected to the
speaker |
Ce fil est connecté à
l'enceinte |
Este fio está conectado ao
alto-falante |
Este cable está conectado al
altavoz. |
Questo cavo è collegato
all'altoparlante |
Hoc filum connected loquentium |
Dieses Kabel ist mit dem
Lautsprecher verbunden |
Αυτό
το καλώδιο
είναι
συνδεδεμένο
στο ηχείο |
Aftó to kalódio eínai
syndedeméno sto icheío |
Ten przewód jest
podłączony do głośnika |
Этот
провод
подключен к
динамику |
Etot provod podklyuchen k
dinamiku |
这电线连接着扬声器 |
Ce fil est connecté à
l'enceinte |
この ワイヤー 接続 した スピーカー |
この ワイヤー せつぞく した スピーカー |
kono waiyā setsuzoku shita supīkā |
60 |
of
road/path/door |
of road/path/door |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
Of road/path/door |
De route / sentier / porte |
De estrada / caminho / porta |
De camino / camino / puerta |
Di strada / percorso / porta |
in via / iter / ianuam |
Von Straße / Weg / Tür |
Από
δρόμο /
διαδρομή /
πόρτα |
Apó drómo / diadromí / pórta |
Z drogi / ścieżki /
drzwi |
Дороги
/ пути / двери |
Dorogi / puti / dveri |
of
road/path/door |
De route / sentier / porte |
道路 / パス / ドア の |
どうろ / パス / ドア の |
dōro / pasu / doa no |
61 |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
道路;小路;门 |
dàolù; xiǎolù; mén |
Road; path; door |
Route; chemin; porte |
Estrada, caminho, porta |
Camino; camino; puerta |
Strada, percorso, porta |
Via viam portae |
Straße, Weg, Tür |
Δρόμος,
μονοπάτι,
πόρτα |
Drómos, monopáti, pórta |
Droga, ścieżka, drzwi |
Дорога;
Путь; Дверь |
Doroga; Put'; Dver' |
道路;小路;门 |
Route; chemin; porte |
道路 、 道路 、 ドア |
どうろ 、 どうろ 、 ドア |
dōro , dōro , doa |
62 |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
道路/道路/门 |
dàolù/dàolù/mén |
Road/road/door |
Route / route / porte |
Estrada / estrada / porta |
Carretera / carretera / puerta |
Strada / road / porta |
Road / via / ianuam |
Straße / Straße / Tür |
Οδός /
δρόμος / πόρτα |
Odós / drómos / pórta |
Droga / droga / drzwi |
Дорога
/ Дорога /
дверь |
Doroga / Doroga / dver' |
道路/道路/门 |
Route / route / porte |
道路 / 道路 / ドア |
どうろ / どうろ / ドア |
dōro / dōro / doa |
63 |
to go in a particular direction or to a
particular place |
to go in a particular direction
or to a particular place |
去特定的方向或特定的地方 |
qù tèdìng de fāngxiàng huò
tèdìng dì dìfāng |
To go in a particular direction
or to a particular place |
Pour aller dans une direction
ou un lieu particulier |
Para ir em uma direção
particular ou para um lugar particular |
Ir en una dirección particular
o en un lugar particular. |
Per andare in una particolare
direzione o in un luogo particolare |
ut certo loco aut regione |
In eine bestimmte Richtung oder
zu einem bestimmten Ort gehen |
Για να
πάτε σε μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση ή
σε ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
Gia na páte se mia synkekriméni
katéfthynsi í se éna synkekriméno méros |
Aby przejść w
określonym kierunku lub w określone miejsce |
Идти
в
определенном
направлении
или в определенное
место |
Idti v opredelennom napravlenii
ili v opredelennoye mesto |
to go in a particular direction or to a
particular place |
Pour aller dans une direction
ou un lieu particulier |
特定 の 方向 に または 特定 の 場所 に 移動 します |
とくてい の ほうこう に または とくてい の ばしょ に いどう します |
tokutei no hōkō ni mataha tokutei no basho ni idō shimasu |
64 |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
通向;通往 |
tōng xiàng; tōng
wǎng |
Lead to |
Conduire à |
Levar a |
Conduce a |
Portare a |
Ducit ducit |
Führe zu |
Οδηγεί
σε |
Odigeí se |
Prowadzić do |
Привести
к |
Privesti k |
通向;通往 |
Conduire à |
リード 、 リード |
リード 、 リード |
rīdo , rīdo |
65 |
A path led up the hill |
A path led up the hill |
一条小路上山 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān |
A path led up the hill |
Un chemin monte la colline |
Um caminho levou até a colina |
Un sendero conducía a la
colina. |
Un sentiero portava su per la
collina |
Semita ducit montis |
Ein Pfad führte den Hügel
hinauf |
Ένα
μονοπάτι
οδήγησε το
λόφο |
Éna monopáti odígise to lófo |
Ścieżka
prowadziła na wzgórze |
Тропинка
вела в гору |
Tropinka vela v goru |
A path led up the hill |
Un chemin monte la colline |
パス は 、 丘 を 登っ 主導 しました |
パス わ 、 おか お のぼっ しゅどう しました |
pasu wa , oka o nobos shudō shimashita |
66 |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
有一条小路通往山顶 |
yǒu yītiáo
xiǎolù tōng wǎng shāndǐng |
There is a small road leading
to the top of the mountain |
Il y a une petite route menant
au sommet de la montagne |
Há uma pequena estrada que leva
ao topo da montanha |
Hay un pequeño camino que
conduce a la cima de la montaña. |
C'è una piccola strada che
porta alla cima della montagna |
Via ducens ad verticem montis
qui est |
Es gibt eine kleine Straße, die
zum Gipfel des Berges führt |
Υπάρχει
ένας μικρός
δρόμος που
οδηγεί στην
κορυφή του
βουνού |
Ypárchei énas mikrós drómos pou
odigeí stin koryfí tou vounoú |
Na szczyt góry prowadzi
mała droga |
К
вершине
горы ведет
небольшая
дорога |
K vershine gory vedet
nebol'shaya doroga |
有一条小路通往山顶 |
Il y a une petite route menant
au sommet de la montagne |
丘 の 頂上 に 通じる 道 が あります |
おか の ちょうじょう に つうじる みち が あります |
oka no chōjō ni tsūjiru michi ga arimasu |
67 |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
一条小路上山。 |
yītiáo xiǎolù
shàngshān. |
A small road to the mountains. |
Une petite route vers les
montagnes. |
Um pequeno caminho para as
montanhas. |
Un pequeño camino a las
montañas. |
Una piccola strada verso le
montagne. |
A monte usque in semita. |
Eine kleine Straße in die
Berge. |
Ένας
μικρός δρόμος
προς τα βουνά. |
Énas mikrós drómos pros ta
vouná. |
Mała droga w góry. |
Небольшая
дорога в
горы. |
Nebol'shaya doroga v gory. |
一条小路上山。 |
Une petite route vers les
montagnes. |
山 まで の パス 。 |
やま まで の パス 。 |
yama made no pasu . |
68 |
Which door leads to the yard? |
Which door leads to the yard? |
哪扇门通往院子? |
Nǎ shàn mén tōng
wǎng yuànzi? |
Which door leads to the yard? |
Quelle porte mène à la cour? |
Qual porta leva ao quintal? |
¿Qué puerta conduce al patio? |
Quale porta conduce al cortile? |
Quod erat separatum ad fores? |
Welche Tür führt zum Hof? |
Ποια
πόρτα οδηγεί
στην αυλή; |
Poia pórta odigeí stin avlí? |
Jakie drzwi prowadzą na
podwórze? |
Какая
дверь ведет
во двор? |
Kakaya dver' vedet vo dvor? |
Which door leads to the yard? |
Quelle porte mène à la cour? |
どの ドア は 庭 に つながります か ? |
どの ドア わ にわ に つながります か ? |
dono doa wa niwa ni tsunagarimasu ka ? |
69 |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
哪扇门通向庭院? |
Nǎ shàn mén tōng
xiàng tíngyuàn? |
Which door leads to the
courtyard? |
Quelle porte mène à la cour? |
Qual porta leva ao pátio? |
¿Qué puerta conduce al patio? |
Quale porta conduce al cortile? |
Quæ ducit ad ostium area? |
Welche Tür führt zum Hof? |
Ποια
πόρτα οδηγεί
στην αυλή; |
Poia pórta odigeí stin avlí? |
Które drzwi prowadzą na
dziedziniec? |
Какая
дверь ведет
во двор? |
Kakaya dver' vedet vo dvor? |
哪扇门通向庭院? |
Quelle porte mène à la cour? |
これ は 中庭 に 通じる 扉 ? |
これ わ なかにわ に つうじる とびら ? |
kore wa nakaniwa ni tsūjiru tobira ? |
70 |
The track led us through a wood |
The track led us through a wood |
赛道引领我们走过一片木头 |
Sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
The track led us through a wood |
La piste nous a conduit à
travers un bois |
A pista nos levou através de
uma madeira |
La pista nos condujo a través
de un bosque. |
La pista ci ha guidati
attraverso un bosco |
Per vestigia duxi silva |
Die Spur führte uns durch ein
Waldstück |
Το
κομμάτι μας
οδήγησε μέσα
από ένα ξύλο |
To kommáti mas odígise mésa apó
éna xýlo |
Tor prowadził nas przez
las |
Трасса
вела нас
через лес |
Trassa vela nas cherez les |
The track led us through a wood |
La piste nous a conduit à
travers un bois |
トラック は 木材 を通して 私たち を 導きました |
トラック わ もくざい をとうして わたしたち お みちびきました |
torakku wa mokuzai wotōshite watashitachi omichibikimashita |
71 |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
wǒmen yánzhe nà biǎo
xiǎodào chuānguòle shùlín |
We walked through the woods
along the path |
Nous avons traversé les bois le
long du chemin |
Nós caminhamos pela floresta ao
longo do caminho |
Caminamos por el bosque por el
sendero. |
Abbiamo camminato attraverso i
boschi lungo il sentiero |
Transivimus per silvas ad
trahentium quia per mensam |
Wir gingen den Wald entlang
durch den Wald |
Περπατήσαμε
στο δάσος κατά
μήκος του
μονοπατιού |
Perpatísame sto dásos katá
míkos tou monopatioú |
Przeszliśmy przez las
wzdłuż ścieżki |
Мы
гуляли по
лесу по
тропинке |
My gulyali po lesu po tropinke |
我们沿着那表小道穿过了树林 |
Nous avons traversé les bois le
long du chemin |
私たち は 、 歩道 の テーブル に 沿って 森 の 中 を 通過しました |
わたしたち わ 、 ほどう の テーブル に そって もり の なか お つうか しました |
watashitachi wa , hodō no tēburu ni sotte mori no naka otsūka shimashita |
72 |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
赛道引领我们走过一片木头 |
sài dào yǐnlǐng
wǒmen zǒuguò yīpiàn mùtou |
The track led us through a
piece of wood |
La piste nous a conduit à
travers un morceau de bois |
A pista nos levou através de um
pedaço de madeira |
La pista nos condujo a través
de un trozo de madera. |
La pista ci ha guidato
attraverso un pezzo di legno |
Per lignum nos indagamus |
Die Spur führte uns durch ein
Stück Holz |
Το
κομμάτι μας
οδήγησε μέσα
από ένα
κομμάτι ξύλου |
To kommáti mas odígise mésa apó
éna kommáti xýlou |
Tor prowadził nas przez
kawałek drewna |
След
вел нас
через кусок
дерева |
Sled vel nas cherez kusok
dereva |
赛道引领我们走过一片木头 |
La piste nous a conduit à
travers un morceau de bois |
トラック は 、 木材 を通して 私たち を 導きます |
トラック わ 、 もくざい をとうして わたしたち お みちびきます |
torakku wa , mokuzai wotōshite watashitachi omichibikimasu |
73 |
cause |
cause |
原因 |
yuányīn |
Cause |
Cause |
Causa |
Causa |
causa |
causam |
Ursache |
Αιτία |
Aitía |
Przyczyna |
причина |
prichina |
cause |
Cause |
原因 |
げにん |
genin |
74 |
原因 |
yuányīn |
原因 |
yuányīn |
the reason |
Raison |
Razão |
Razón |
ragione |
ratio |
Grund |
Λόγος |
Lógos |
Powód |
причина |
prichina |
原因 |
Raison |
理由 |
りゆう |
riyū |
75 |
~ to sth to have
sth as, a result |
~ to sth to have sth as, a
result |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ to sth to have sth as, a
result |
~ à qch à avoir qch à la suite |
~ sth ter sth como, um
resultado |
~ a sth tener algo como, un
resultado |
~ a sth per avere sth come, un
risultato |
~ Ad sth Ynskt mál: ut sicut,
effectus est |
etw als Ergebnis haben |
~ να sth να
έχει sth ως
αποτέλεσμα |
~ na sth na échei sth os
apotélesma |
~ aby mieć coś jako
wynik |
чтобы
иметь что-то,
как
результат |
chtoby imet' chto-to, kak
rezul'tat |
~ to sth to have
sth as, a result |
~ à qch à avoir qch à la suite |
〜 その 結果 として 、 STH を 持つ よう に する ため に、 STH |
〜 その けっか として 、 sth お もつ よう に する ため に、 sth |
〜 sono kekka toshite , STH o motsu yō ni suru tame ni ,STH |
76 |
导致,
造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
导致,造成(后果) |
dǎozhì, zàochéng
(hòuguǒ) |
Cause (cause) |
Cause (cause) |
Causa (causa) |
Causa |
Causa (causa) |
Ne, unde fit (quod sequitur) |
Ursache (Ursache) |
Αιτία
(αιτία) |
Aitía (aitía) |
Przyczyna (przyczyna) |
Причина
(причина) |
Prichina (prichina) |
导致,
造成(后果) |
Cause (cause) |
その 結果 、 鉛 ( 結果 ) |
その けっか 、 なまり ( けっか ) |
sono kekka , namari ( kekka ) |
77 |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
〜某事结果 |
〜mǒu shì
jiéguǒ |
~ Something results |
~ Quelque chose résulte |
~ Algo resulta |
~ Algo resulta |
~ Qualcosa risulta |
Quod effectus * |
~ Etwas ergibt sich |
~ Κάτι
αποτέλεσμα |
~ Káti apotélesma |
~ Coś skutkuje |
~
Что-то
результат |
~ Chto-to rezul'tat |
〜某事结果 |
~ Quelque chose résulte |
何 か 結果 〜 |
なに か けっか 〜 |
nani ka kekka 〜 |
78 |
synonym result
in |
synonym result in |
同义词结果 |
tóngyìcí jiéguǒ |
Synonym result in |
Résultat synonyme dans |
Resultado de sinônimo em |
Sinónimo resultado en |
Risultato sinonimo in |
species resultat |
Synonym Ergebnis in |
Σύνολο
αποτελέσματος
σε |
Sýnolo apotelésmatos se |
Synonim powoduje |
Результат
синонима в |
Rezul'tat sinonima v |
synonym result
in |
Résultat synonyme dans |
同義語 の 結果 で |
どうぎご の けっか で |
dōgigo no kekka de |
79 |
Eating too much sugar can
lead to health
problems |
Eating too much sugar can lead
to health problems |
吃太多糖会导致健康问题 |
chī tài duōtáng huì
dǎozhì jiànkāng wèntí |
Eating too much sugar can lead
to health problems |
Manger trop de sucre peut
entraîner des problèmes de santé |
Comer muito açúcar pode levar a
problemas de saúde |
Comer demasiada azúcar puede
llevar a problemas de salud |
Mangiare troppo zucchero può
portare a problemi di salute |
Quis potest ad superfluam
comestionem habeas |
Zu viel Zucker zu essen kann zu
gesundheitlichen Problemen führen |
Η
κατανάλωση
υπερβολικής
ποσότητας
ζάχαρης μπορεί
να οδηγήσει σε
προβλήματα
υγείας |
I katanálosi ypervolikís
posótitas zácharis boreí na odigísei se provlímata ygeías |
Spożywanie zbyt dużej
ilości cukru może prowadzić do problemów zdrowotnych |
Употребление
в пищу
слишком
большого
количества
сахара
может
привести к
проблемам
со
здоровьем |
Upotrebleniye v pishchu
slishkom bol'shogo kolichestva sakhara mozhet privesti k problemam so
zdorov'yem |
Eating too much sugar can
lead to health
problems |
Manger trop de sucre peut
entraîner des problèmes de santé |
あまりに も 多く の 砂糖 を 食べる こと は 健康 上 の問題 に つながる 可能性 |
あまりに も おうく の さとう お たべる こと わ けんこうじょう の もんだい に つながる かのうせい |
amarini mo ōku no satō o taberu koto wa kenkō jō nomondai ni tsunagaru kanōsei |
80 |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
食用过多的糖会引起健康问题 |
shíyòngguò duō de táng huì
yǐnqǐ jiànkāng wèntí |
Eating too much sugar can cause
health problems |
Manger trop de sucre peut
causer des problèmes de santé |
Comer muito açúcar pode causar
problemas de saúde |
Comer demasiada azúcar puede
causar problemas de salud |
Mangiare troppo zucchero può
causare problemi di salute |
Manducans nimis potest sugar
causa valetudo problems |
Zu viel Zucker kann
gesundheitliche Probleme verursachen |
Η
κατανάλωση
υπερβολικής
ποσότητας
ζάχαρης μπορεί
να προκαλέσει
προβλήματα
υγείας |
I katanálosi ypervolikís
posótitas zácharis boreí na prokalései provlímata ygeías |
Spożywanie zbyt dużej
ilości cukru może powodować problemy zdrowotne |
Еда
слишком
большого
количества
сахара может
вызвать
проблемы со
здоровьем |
Yeda slishkom bol'shogo
kolichestva sakhara mozhet vyzvat' problemy so zdorov'yem |
食用过多的糖会引起健康问题 |
Manger trop de sucre peut
causer des problèmes de santé |
あまりに も 多く の 砂糖 を 食べる こと は 健康 上 の問題 を 引き起こす 可能性 が あります |
あまりに も おうく の さとう お たべる こと わ けんこうじょう の もんだい お ひきおこす かのうせい が あります |
amarini mo ōku no satō o taberu koto wa kenkō jō nomondai o hikiokosu kanōsei ga arimasu |
81 |
~ sb (to sth) to be the reason why sb
does or thinks sth |
~ sb (to sth) to be the reason
why sb does or thinks sth |
〜某人(某事)是sb做或想的原因...... |
〜mǒu rén (mǒu
shì) shì sb zuò huò xiǎng de yuányīn...... |
~ sb (to sth) to be the reason
why sb does or thinks sth |
~ sb (à qc) être la raison pour
laquelle qb fait ou pense qch |
~ sb (to sth) ser a razão pela
qual sb faz ou pensa sth |
~ sb (to sth) para ser la razón
por la que sb hace o piensa sth |
~ sb (to sth) essere la ragione
per cui SB fa o pensa a sth |
* Sh (ut Ynskt mál) est causa,
quare si non facit vel cogitat Ynskt mál: |
jdm (zu etw) der Grund sein,
warum jdm etw tut oder denkt |
~ sb (to sth)
είναι ο λόγος
για τον οποίο η
sb κάνει ή
σκέφτεται sth |
~ sb (to sth) eínai o lógos gia
ton opoío i sb kánei í skéftetai sth |
~ sb (do czegoś) być
powodem, dla którego sb robi lub myśli |
~ sb (для
sth) быть
причиной,
почему sb
делает или
думает, что sth |
~ sb (dlya sth) byt' prichinoy,
pochemu sb delayet ili dumayet, chto sth |
~ sb (to sth) to be the reason why sb
does or thinks sth |
~ sb (à qc) être la raison pour
laquelle qb fait ou pense qch |
〜 SB ( STH ) は SB は ありません か STH を考えている 理由である こと を |
〜 sb ( sth ) わ sb わ ありません か sth お かんがえている りゆうである こと お |
〜 SB ( STH ) wa SB wa arimasen ka STH o kangaeteiruriyūdearu koto o |
82 |
使得出(观点);引导(某人) |
shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
使得出(观点);引导(某人) |
Shǐdé chū
(guāndiǎn); yǐndǎo (mǒu rén) |
Make (point of view); guide
(someone) |
Faire (point de vue); guider
(quelqu'un) |
Faça (ponto de vista), guie
(alguém) |
Hacer (punto de vista); guía
(alguien) |
Crea (punto di vista); guida
(qualcuno) |
Ita quod (visum): dux sit (si) |
Machen (Sicht); führen (jemand) |
Μάρκα
(άποψη), οδηγός
(κάποιος) |
Márka (ápopsi), odigós
(kápoios) |
Marka (punkt widzenia),
przewodnik (ktoś) |
Сделать
(точка
зрения),
руководство
(кто-то) |
Sdelat' (tochka zreniya),
rukovodstvo (kto-to) |
使得出(观点);引导(某人) |
Faire (point de vue); guider
(quelqu'un) |
その 結果 ( 図 ) 、 ガイド ( SB ) |
その けっか ( ず ) 、 ガイド ( sb ) |
sono kekka ( zu ) , gaido ( SB ) |
83 |
What led you to
this conclusion? |
What led you to this
conclusion? |
是什么让你得出这个结论? |
shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
What led you to this
conclusion? |
Qu'est-ce qui vous a amené à
cette conclusion? |
O que te levou a essa
conclusão? |
¿Qué te llevó a esta
conclusión? |
Cosa ti ha portato a questa
conclusione? |
Quid ad hoc vos? |
Was hat Sie zu dieser
Schlussfolgerung geführt? |
Τι σας
οδήγησε σε
αυτό το
συμπέρασμα; |
Ti sas odígise se aftó to
sympérasma? |
Co doprowadziło cię
do tego wniosku? |
Что
привело вас
к такому
выводу? |
Chto privelo vas k takomu
vyvodu? |
What led you to
this conclusion? |
Qu'est-ce qui vous a amené à
cette conclusion? |
何 が この 結論 に あなた を 導きました か ? |
なに が この けつろん に あなた お みちびきました か ? |
nani ga kono ketsuron ni anata o michibikimashita ka ? |
84 |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
你是如何得出这个结论的? |
Nǐ shì rúhé dé chū
zhège jiélùn de? |
How did you come to this
conclusion? |
Comment êtes-vous arrivé à
cette conclusion? |
Como você chegou a essa
conclusão? |
¿Cómo llegaste a esta
conclusión? |
Come sei arrivato a questa
conclusione? |
Quomodo autem huic conclusioni
venis? |
Wie bist du zu dieser
Schlussfolgerung gekommen? |
Πώς
φτάσατε στο
συμπέρασμα
αυτό; |
Pós ftásate sto sympérasma
aftó? |
Jak doszedłeś do tego
wniosku? |
Как
вы пришли к
такому
выводу? |
Kak vy prishli k takomu vyvodu? |
你是如何得出这个结论的? |
Comment êtes-vous arrivé à
cette conclusion? |
どの よう に この 結論 に 来た のです か ? |
どの よう に この けつろん に きた のです か ? |
dono yō ni kono ketsuron ni kita nodesu ka ? |
85 |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
是什么让你得出这个结论? |
Shì shénme ràng nǐ dé
chū zhège jiélùn? |
What made you come to this
conclusion? |
Qu'est-ce qui vous a amené à
cette conclusion? |
O que te fez chegar a essa
conclusão? |
¿Qué te hizo llegar a esta
conclusión? |
Cosa ti ha fatto arrivare a
questa conclusione? |
Quid venistis ad hoc? |
Was hat Sie zu dieser
Schlussfolgerung gebracht? |
Τι σας
έκανε να
καταλήξετε σε
αυτό το
συμπέρασμα; |
Ti sas ékane na katalíxete se
aftó to sympérasma? |
Co sprawiło, że
doszedłeś do tego wniosku? |
Что
заставило
вас прийти к
такому
выводу? |
Chto zastavilo vas priyti k
takomu vyvodu? |
是什么让你得出这个结论? |
Qu'est-ce qui vous a amené à
cette conclusion? |
何 が あなた が この 結論 に 来て 作った のです か ? |
なに が あなた が この けつろん に きて つくった のですか ? |
nani ga anata ga kono ketsuron ni kite tsukutta nodesu ka? |
86 |
He's too easily led ( easily persuaded to do or think
sth) |
He's too easily led (easily
persuaded to do or think sth) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
Tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
He's too easily led ( easily
persuaded to do or think sth) |
Il est trop facilement conduit
(facilement persuadé de faire ou de penser qch) |
Ele é muito facilmente levado
(facilmente persuadido a fazer ou pensar) |
Él es demasiado fácil de
dirigir (fácilmente persuadido de hacer o pensar algo) |
È condotto troppo facilmente
(facilmente persuaso a fare o pensare a sth) |
Quod nimis facile (facilius ad
cogitandum q) |
Er ist zu leicht geführt
(leicht zu überreden, etw zu tun oder zu denken) |
Είναι
πολύ εύκολο να
οδηγήσει
(εύκολα να
πείσει να
κάνει ή να
σκεφτεί sth) |
Eínai polý éfkolo na odigísei
(éfkola na peísei na kánei í na skefteí sth) |
Jest zbyt łatwo prowadzony
(łatwo przekonać go do zrobienia lub pomyślenia) |
Его
слишком
легко вести
(его легко
убедить делать
или думать
что-то) |
Yego slishkom legko vesti (yego
legko ubedit' delat' ili dumat' chto-to) |
He's too easily led ( easily persuaded to do or think
sth) |
Il est trop facilement conduit
(facilement persuadé de faire ou de penser qch) |
彼 は あまりに も 簡単 に つながっています ( 簡単 にSTH を 行う か を 考える よう に 説得 ) |
かれ わ あまりに も かんたん に つながっています ( かんたん に sth お おこなう か お かんがえる よう に せっとく) |
kare wa amarini mo kantan ni tsunagatteimasu ( kantan niSTH o okonau ka o kangaeru yō ni settoku ) |
87 |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
他太容易受人左有了 |
tā tài róngyì shòu rén
zuǒ yǒule |
He is too easy to be left |
Il est trop facile d'être
laissé |
Ele é muito fácil de ser
deixado |
Es demasiado fácil que lo dejen |
È troppo facile essere lasciato |
Et qui erat, et qui derelicti
vulnerable |
Er ist zu leicht um verlassen
zu werden |
Είναι
πολύ εύκολο να
μείνει |
Eínai polý éfkolo na meínei |
Zbyt łatwo go
zostawić |
Его
слишком
легко
оставить |
Yego slishkom legko ostavit' |
他太容易受人左有了 |
Il est trop facile d'être
laissé |
彼 は あまりに も 脆弱な 人々 が 残っているました |
かれ わ あまりに も ぜいじゃくな ひとびと が のこっているました |
kare wa amarini mo zeijakuna hitobito ga nokotteirumashita |
88 |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
tā tài róngyì bèi
lǐngdǎo (hěn róngyì bèi shuōfú zuò huò xiǎngdào
mǒu shì) |
He is too easy to be led (it is
easy to be persuaded to do or think of something) |
Il est trop facile de se
laisser guider (il est facile de se laisser faire ou de penser à quelque
chose) |
Ele é muito fácil de ser levado
(é fácil ser persuadido a fazer ou pensar em algo) |
Él es demasiado fácil de guiar
(es fácil ser persuadido de hacer o pensar en algo) |
Ha troppo facile per essere
portato (che potrebbe facilmente essere convinto a fare qualcosa o pensare) |
Facile etiam deduci (facile
impelli sentiunt ad aliquid) |
Er ist zu leicht, geführt zu
werden (es ist leicht, von etwas überzeugt zu werden oder an etwas zu denken) |
Είναι
πολύ εύκολο να
σας οδηγήσει
(είναι εύκολο να
πεισθεί να
κάνει ή να
σκεφτεί κάτι) |
Eínai polý éfkolo na sas
odigísei (eínai éfkolo na peistheí na kánei í na skefteí káti) |
Jest zbyt łatwy do
prowadzenia (łatwo się przekonać do zrobienia lub
wymyślenia czegoś) |
Его
слишком
легко вести
(его легко
убедить сделать
или
придумать
что-то) |
Yego slishkom legko vesti (yego
legko ubedit' sdelat' ili pridumat' chto-to) |
他太容易被领导(很容易被说服做或想到某事) |
Il est trop facile de se
laisser guider (il est facile de se laisser faire ou de penser à quelque
chose) |
彼 導かれる に は 余りに も 簡単 に ( 簡単 に 何 か をする か を 考える よう に 説得 する こと が できます ) |
かれ みちびかれる に わ あまりに も かんたん に ( かんたん に なに か お する か お かんがえる よう に せっとく する こと が できます ) |
kare michibikareru ni wa amarini mo kantan ni ( kantan ninani ka o suru ka o kangaeru yō ni settoku suru koto gadekimasu ) |
89 |
this has led scientists to speculate on the existence of other
galaxies |
this has led scientists to
speculate on the existence of other galaxies |
这导致科学家们推测其他星系的存在 |
zhè dǎozhì
kēxuéjiāmen tuīcè qítā xīngxì de cúnzài |
This has led scientists to
speculate on the existence of other galaxies |
Cela a conduit les
scientifiques à spéculer sur l'existence d'autres galaxies |
Isso levou os cientistas a
especular sobre a existência de outras galáxias |
Esto ha llevado a los
científicos a especular sobre la existencia de otras galaxias. |
Ciò ha portato gli scienziati a
speculare sull'esistenza di altre galassie |
Hoc est speculatio circa
praesentiam aliarum duxit scientists galaxies |
Dies hat dazu geführt, dass
Wissenschaftler über die Existenz anderer Galaxien spekulieren |
Αυτό
έχει οδηγήσει
τους
επιστήμονες
να κάνουν εικασίες
για την ύπαρξη
άλλων
γαλαξιών |
Aftó échei odigísei tous
epistímones na kánoun eikasíes gia tin ýparxi állon galaxión |
Doprowadziło to naukowców
do spekulacji na temat istnienia innych galaktyk |
Это
привело
ученых к
предположению
о существовании
других
галактик |
Eto privelo uchenykh k
predpolozheniyu o sushchestvovanii drugikh galaktik |
this has led scientists to speculate on the existence of other
galaxies |
Cela a conduit les
scientifiques à spéculer sur l'existence d'autres galaxies |
これ は 、 他 の 銀河 の 存在 を 推測 する ため に科学者 を リード してきました |
これ わ 、 た の ぎんが の そんざい お すいそく する ために かがくしゃ お リード してきました |
kore wa , ta no ginga no sonzai o suisoku suru tame nikagakusha o rīdo shitekimashita |
90 |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
zhè jiù shǐdé
kēxuéjiā tuīcè hái yǒu qítā xīngxì cúnzài |
This makes scientists speculate
that there are other galaxies. |
Cela fait penser aux
scientifiques qu'il existe d'autres galaxies. |
Isso faz os cientistas
especularem que existem outras galáxias. |
Esto hace que los científicos
especulen que hay otras galaxias. |
Questo rende gli scienziati
ipotizzano che ci siano altre galassie. |
Is sino scientists sunt ut
possent aestimare alium galaxies |
Dies lässt die Wissenschaftler
vermuten, dass es andere Galaxien gibt. |
Αυτό
κάνει τους
επιστήμονες
να υποθέτουν
ότι υπάρχουν
άλλοι
γαλαξίες. |
Aftó kánei tous epistímones na
ypothétoun óti ypárchoun álloi galaxíes. |
To sprawia, że
naukowcy spekulują, że istnieją inne galaktyki. |
Это
заставляет
ученых
предполагать,
что существуют
другие
галактики. |
Eto zastavlyayet uchenykh
predpolagat', chto sushchestvuyut drugiye galaktiki. |
这就使得科学家推测还有其他星系存在 |
Cela fait penser aux
scientifiques qu'il existe d'autres galaxies. |
これ は 、 科学者 は 、 他 の 銀河 が ある と 推測 すること が できます |
これ わ 、 かがくしゃ わ 、 た の ぎんが が ある と すいそく する こと が できます |
kore wa , kagakusha wa , ta no ginga ga aru to suisoku surukoto ga dekimasu |
91 |
the situation is far worse than we had been led to believe |
the situation is far worse than
we had been led to believe |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
The situation is far worse than
we had been led to believe |
La situation est bien pire que
ce que nous avions été amenés à croire |
A situação é muito pior do que
nos levaram a acreditar |
La situación es mucho peor de
lo que nos habían hecho creer. |
La situazione è molto peggiore
di quanto siamo stati indotti a credere |
usque situ peius est quam ducti
sumus credere, |
Die Situation ist viel
schlimmer als wir glauben gemacht haben |
Η
κατάσταση
είναι πολύ
χειρότερη από
ό, τι είχαμε οδηγήσει
να πιστέψουμε |
I katástasi eínai polý
cheiróteri apó ó, ti eíchame odigísei na pistépsoume |
Sytuacja jest o wiele gorsza
niż sądzono |
Ситуация
намного
хуже, чем мы
верили |
Situatsiya namnogo khuzhe, chem
my verili |
the situation is far worse than we had been led to believe |
La situation est bien pire que
ce que nous avions été amenés à croire |
状況 は 、 私たち が 信じる よう に 導かれていた よりも はるか に 悪いです |
じょうきょう わ 、 わたしたち が しんじる よう に みちびかれていた より も はるか に わるいです |
jōkyō wa , watashitachi ga shinjiru yō ni michibikareteita yorimo haruka ni waruidesu |
92 |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
qíngkuàng bǐ wǒmen
tīngxìn de yāo zāogāo dé duō |
The situation is much worse
than what we have heard. |
La situation est bien pire que
ce que nous avons entendu. |
A situação é muito pior do que
ouvimos. |
La situación es mucho peor de
lo que hemos escuchado. |
La situazione è molto peggiore
di quella che abbiamo sentito. |
Audi nos Ut ad statum quanto
peius |
Die Situation ist viel
schlimmer als das, was wir gehört haben. |
Η
κατάσταση
είναι πολύ
χειρότερη από
ό, τι ακούσαμε. |
I katástasi eínai polý
cheiróteri apó ó, ti akoúsame. |
Sytuacja jest znacznie gorsza
niż to, co słyszeliśmy. |
Ситуация
намного
хуже, чем мы
слышали. |
Situatsiya namnogo khuzhe, chem
my slyshali. |
情况比我们听信的要糟糕得多 |
La situation est bien pire que
ce que nous avons entendu. |
状況 に 我々 より も はるか に 悪い 聞く に は |
じょうきょう に われわれ より も はるか に わるい きく にわ |
jōkyō ni wareware yori mo haruka ni warui kiku ni wa |
93 |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
qíngkuàng yuǎn bǐ
wǒmen suǒ rènwéi de yāo zāogāo dé duō |
The situation is far worse than
we think |
La situation est bien pire que
nous le pensons |
A situação é muito pior do que
pensamos |
La situación es mucho peor de
lo que pensamos. |
La situazione è molto peggiore
di quanto pensiamo |
Rei quam tanto peius esse
credimus, |
Die Situation ist viel
schlimmer als wir denken |
Η
κατάσταση
είναι πολύ
χειρότερη από
ό, τι νομίζουμε |
I katástasi eínai polý
cheiróteri apó ó, ti nomízoume |
Sytuacja jest znacznie gorsza
niż myślimy |
Ситуация
намного
хуже, чем мы
думаем |
Situatsiya namnogo khuzhe, chem
my dumayem |
情况远比我们所认为的要糟糕得多 |
La situation est bien pire que
nous le pensons |
私たち が 信じている より も 、 状況 は かなり 悪化します |
わたしたち が しんじている より も 、 じょうきょう わ かなり あっか します |
watashitachi ga shinjiteiru yori mo , jōkyō wa kanari akkashimasu |
94 |
life |
life |
生活 |
shēnghuó |
Life |
La vie |
Vida |
La vida |
vita |
vitae |
Das Leben |
Η ζωή |
I zoí |
Życie |
жизнь |
zhizn' |
life |
La vie |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
95 |
生活 |
shēnghuó |
生活 |
shēnghuó |
Life |
La vie |
Vida |
La vida |
vita |
vitae |
Das Leben |
Η ζωή |
I zoí |
Życie |
жизнь |
zhizn' |
生活 |
La vie |
生活 |
せいかつ |
seikatsu |
96 |
to
have a particular type of life |
to have a particular type of life |
拥有特定类型的生活 |
yǒngyǒu tèdìng lèixíng de
shēnghuó |
To have a particular type
of life |
Avoir un type de vie
particulier |
Para ter um tipo
particular de vida |
Tener un tipo particular
de vida. |
Per avere un particolare
tipo di vita |
ut certo vitae genus |
Eine bestimmte Art von
Leben zu haben |
Για
να έχεις ένα
συγκεκριμένο
είδος ζωής |
Gia na écheis éna synkekriméno eídos zoís |
Aby mieć
określony rodzaj życia |
Иметь
определенный
тип жизни |
Imet' opredelennyy tip zhizni |
to
have a particular type of life |
Avoir un type de vie
particulier |
人生 の 特定 の タイプ を 持っています |
じんせい の とくてい の タイプ お もっています |
jinsei no tokutei no taipu o motteimasu |
97 |
过 (某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
过(某种生活) |
guò (mǒu zhǒng
shēnghuó) |
Through (some kind of life) |
À travers (une sorte de vie) |
Através de (algum tipo de vida) |
A través de (algún tipo de
vida) |
Attraverso (una specie di vita) |
Super (aliquid vivere) |
Durch (irgendeine Art von
Leben) |
Μέσω
(κάποιου
είδους ζωής) |
Méso (kápoiou eídous zoís) |
Przez (jakieś życie) |
Через
(какая-то
жизнь) |
Cherez (kakaya-to zhizn') |
过 (某种生活) |
À travers (une sorte de vie) |
以上 ( 一部 が 住ん ) |
いじょう ( いちぶ が すん ) |
ijō ( ichibu ga sun ) |
98 |
to lead a quiet life/a life of luxury/a
miserable existence |
to lead a quiet life/a life of
luxury/a miserable existence |
过着平静的生活/奢侈的生活/悲惨的生活 |
guò zhe píngjìng de
shēnghuó/shēchǐ de shēng huó/bēicǎn de
shēng huó |
To lead a quiet life/a life of
luxury/a miserable existence |
Mener une vie tranquille / une
vie de luxe / une existence misérable |
Para levar uma vida tranquila /
uma vida de luxo / uma existência miserável |
Para llevar una vida tranquila
/ una vida de lujo / una existencia miserable |
Per condurre una vita
tranquilla / una vita di lusso / un'esistenza miserabile |
ut quietam ducant vitam / et
vita deliciae / praeter miseram animam |
Ein ruhiges Leben führen, ein
luxuriöses Leben / eine elende Existenz |
Να
περάσει μια
ήσυχη ζωή / μια
ζωή
πολυτέλειας /
μια δυστυχισμένη
ύπαρξη |
Na perásei mia ísychi zoí / mia
zoí polytéleias / mia dystychisméni ýparxi |
Prowadzić spokojne
życie / życie luksusowe / żałosne istnienie |
Вести
тихую жизнь /
роскошную
жизнь /
жалкое
существование |
Vesti tikhuyu zhizn' /
roskoshnuyu zhizn' / zhalkoye sushchestvovaniye |
to lead a quiet life/a life of luxury/a
miserable existence |
Mener une vie tranquille / une
vie de luxe / une existence misérable |
静かな 生活 / 贅沢な 生活 / 惨めな 存在 を リード します |
しずかな せいかつ / ぜいたくな せいかつ / みじめな そんざい お リード します |
shizukana seikatsu / zeitakuna seikatsu / mijimena sonzai orīdo shimasu |
99 |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
guò
níngjìng/shēchǐ/bēicǎn de shēng jié |
Passionate
serenity/luxury/tragic life |
Sérénité passionnée / luxe /
vie tragique |
Serenidade apaixonada / luxo /
vida trágica |
Apasionada serenidad / lujo /
trágica vida. |
Serenità passionale / lusso /
vita tragica |
Nimis quietam / deliciae /
tragici vita Jie |
Leidenschaftliche Gelassenheit
/ Luxus / tragisches Leben |
Παθιασμένη
γαλήνη /
πολυτέλεια /
τραγική ζωή |
Pathiasméni galíni / polytéleia
/ tragikí zoí |
Namiętny spokój / luksus /
tragiczne życie |
Страстное
спокойствие
/ роскошь /
трагическая
жизнь |
Strastnoye spokoystviye /
roskosh' / tragicheskaya zhizn' |
过宁静/奢侈/悲惨的生洁 |
Sérénité passionnée / luxe /
vie tragique |
あまりに も 静か / 高級 / 傑 悲劇 的な 人生 |
あまりに も しずか / こうきゅう / すぐる ひげき てきな じんせい |
amarini mo shizuka / kōkyū / suguru higeki tekina jinsei |
100 |
be best/first |
be best/first |
最好/第一 |
zuì hǎo/dì yī |
Be best/first |
Soyez le meilleur / premier |
Seja melhor / primeiro |
Ser mejor / primero |
Sii il migliore / il primo |
est optimum / primo |
Sei am besten / zuerst |
Να
είστε
καλύτεροι /
πρώτα |
Na eíste kalýteroi / próta |
Bądź najlepszy /
pierwszy |
Будь
лучшим /
первым |
Bud' luchshim / pervym |
be best/first |
Soyez le meilleur / premier |
最初 の / 最高 の こと |
さいしょ の / さいこう の こと |
saisho no / saikō no koto |
|
属最佳 / 第一 |
shǔ zuì jiā/ dì
yī |
属最佳/第一 |
shǔ zuì jiā/dì
yī |
Best / first |
Meilleur / premier |
Melhor / primeiro |
Mejor / primero |
Il migliore / primo |
Est optimum / primo |
Am besten / zuerst |
Καλύτερο
/ πρώτο |
Kalýtero / próto |
Najlepsze / pierwsze |
Лучший
/ первый |
Luchshiy / pervyy |
属最佳 / 第一 |
Meilleur / premier |
これ は 、 初 の ベスト / あります |
これ わ 、 はつ の ベスト / あります |
kore wa , hatsu no besuto / arimasu |
102 |
~ (sb/sth) (in
sth) to be the best at sth; to be in first place |
~ (sb/sth) (in sth) to be the
best at sth; to be in first place |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~ (sb/sth) (in sth) to be the
best at sth; to be in first place |
~ (qn / qch) (en qc) être le
meilleur à qn; être en première place |
~ (sb / sth) (em sth) para ser
o melhor em sth; estar em primeiro lugar |
~ (sb / sth) (en sth) para ser
el mejor en sth; para estar en primer lugar |
~ (Sb / qc) (in qc) per essere
il migliore a sth, di essere al primo posto |
~ (Sb / Ynskt mál) (in Ynskt
mál) esse optimum ad Ynskt mál: in primo loco, |
(jdm / etw) (in etw dat) der
Beste sein, der an erster Stelle steht |
~ (sb / sth) (σε sth)
να είναι το
καλύτερο στο sh ·
να είναι στην
πρώτη θέση |
~ (sb / sth) (se sth) na eínai
to kalýtero sto sh : na eínai stin próti thési |
~ (sb / sth)
(ściślej) być najlepszym w czymś: być na pierwszym
miejscu |
~ (sb / sth) (в sth)
чтобы быть
лучшим в sth;
чтобы быть
на первом
месте |
~ (sb / sth) (v sth) chtoby
byt' luchshim v sth; chtoby byt' na pervom meste |
~ (sb/sth) (in
sth) to be the best at sth; to be in first place |
~ (qn / qch) (en qc) être le
meilleur à qn; être en première place |
〜 ( STH 中 ) ( SB / STH ) が かなった 最高 の状態でなければ 、 最初 の 場所 に ある よう に |
〜 ( sth ちゅう ) ( sb / sth ) が かなった さいこう のじょうたいでなければ 、 さいしょ の ばしょ に ある ように |
〜 ( STH chū ) ( SB / STH ) ga kanatta saikō nojōtaidenakereba , saisho no basho ni aru yō ni |
103 |
最擅长于;处于首位;
处于领先地 位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
最擅长于;处于首位;处于领先地位 |
zuì shàncháng yú; chǔyú
shǒuwèi; chǔyú lǐngxiān dìwèi |
Best at; first; leading
position |
Meilleur à la première place |
Melhor na primeira posição de
liderança |
Mejor en; primero; posición de
liderazgo |
Migliore a: primo, posizione di
comando |
Optime, primum in prima
positione |
Best in, zuerst, führende
Position |
Κορυφαία
θέση στην
πρώτη θέση |
Koryfaía thési stin próti thési |
Najlepszy w pierwszej;
wiodącej pozycji |
Лучшее
на первом
месте;
лидирующая
позиция |
Luchsheye na pervom meste;
lidiruyushchaya pozitsiya |
最擅长于;处于首位;
处于领先地 位 |
Meilleur à la première place |
最高 の 状態 で 、 最初 の 場所 で 、 指導 的 地位 にあります |
さいこう の じょうたい で 、 さいしょ の ばしょ で 、 しどう てき ちい に あります |
saikō no jōtai de , saisho no basho de , shidō teki chī niarimasu |
104 |
〜(sb
/
sth)(某事)是最好的......
在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
〜(sb /
sth)(某事)是最好的......在第一位 |
〜(sb/ sth)(mǒu shì)
shì zuì hǎo de...... Zài dì yī wèi |
~(sb / sth)(something) is the
best... in the first place |
~ (qn / qch) (quelque chose)
est le meilleur ... en premier lieu |
~ (sb / sth) (alguma coisa) é o
melhor ... em primeiro lugar |
~ (sb / sth) (algo) es lo mejor
... en primer lugar |
~ (sb / sth) (qualcosa) è il
migliore ... in primo luogo |
~ (Sb / Ynskt mál) (aliquid)
est optimum in primo loco, ...... |
~ (jdm / etw) (etwas) ist das
Beste ... an erster Stelle |
~ (sb / sth)
(κάτι) είναι το
καλύτερο ... στην
πρώτη θέση |
~ (sb / sth) (káti) eínai to
kalýtero ... stin próti thési |
~ (sb / sth) (coś) jest
najlepsze ... w pierwszej kolejności |
~ (SB / STH)
(что-то)
является
лучшим ...
во-первых |
~ (SB / STH) (chto-to)
yavlyayetsya luchshim ... vo-pervykh |
〜(sb
/
sth)(某事)是最好的......
在第一位 |
~ (qn / qch) (quelque chose)
est le meilleur ... en premier lieu |
〜 ( SB / STH ) ( 何 か ) は 、 最初 の 場所 で最高です ...... |
〜 ( sb / sth ) ( なに か ) わ 、 さいしょ の ばしょ でさいこうです 。。。。。。 |
〜 ( SB / STH ) ( nani ka ) wa , saisho no basho desaikōdesu ...... |
105 |
the department led the world in cancer
research. |
the department led the world in
cancer research. |
该部门在癌症研究领域处于领先地位。 |
gāi bùmén zài áizhèng
yánjiū lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi. |
The department led the world in
cancer research. |
Le département a dirigé le
monde dans la recherche sur le cancer. |
O departamento liderou o mundo
na pesquisa do câncer. |
El departamento lideró el mundo
en investigación del cáncer. |
Il dipartimento ha guidato il
mondo nella ricerca sul cancro. |
duxit in mundo department ad
cancer research. |
Die Abteilung war weltweit
führend in der Krebsforschung. |
Το
τμήμα οδήγησε
τον κόσμο στην
έρευνα για τον
καρκίνο. |
To tmíma odígise ton kósmo stin
érevna gia ton karkíno. |
Wydział prowadził
świat w badaniach nad rakiem. |
Отдел
возглавлял
мир в
исследовании
рака. |
Otdel vozglavlyal mir v
issledovanii raka. |
the department led the world in cancer
research. |
Le département a dirigé le
monde dans la recherche sur le cancer. |
部門 は 、 がん 研究 で 世界 を 主導 しました 。 |
ぶもん わ 、 がん けんきゅう で せかい お しゅどう しました 。 |
bumon wa , gan kenkyū de sekai o shudō shimashita . |
106 |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Zhège xì zài áizhèng
yánjiū fāngmiàn zǒu zàile shìjiè qiánliè |
This department is at the
forefront of cancer research. |
Ce département est à la pointe
de la recherche sur le cancer. |
Este departamento está na
vanguarda da pesquisa sobre o câncer. |
Este departamento está a la
vanguardia de la investigación del cáncer. |
Questo dipartimento è in prima
linea nella ricerca sul cancro. |
Et cancer investigationis, in
department in forefront of orbis terrarum |
Diese Abteilung ist an der
Spitze der Krebsforschung. |
Αυτό
το τμήμα
βρίσκεται
στην πρώτη
γραμμή της έρευνας
για τον
καρκίνο. |
Aftó to tmíma vrísketai stin
próti grammí tis érevnas gia ton karkíno. |
Ten dział zajmuje
czołowe miejsce w badaniach nad rakiem. |
Этот
отдел
находится
на переднем
крае исследований
рака. |
Etot otdel nakhoditsya na
perednem kraye issledovaniy raka. |
这个系在癌症研究方面走在了世界前列 |
Ce département est à la pointe
de la recherche sur le cancer. |
世界 の 最前線 で の がん 研究 の 部門 |
せかい の さいぜんせん で の がん けんきゅう の ぶもん |
sekai no saizensen de no gan kenkyū no bumon |
107 |
We lead the way in space technology |
We lead the way in space
technology |
我们在空间技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài
kōngjiān jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
We lead the way in space
technology |
Nous ouvrons la voie dans la
technologie spatiale |
Nós lideramos o caminho na
tecnologia espacial |
Lideramos el camino en
tecnología espacial. |
Siamo all'avanguardia nella
tecnologia spaziale |
Nos duc exercitum in spatium
technology |
Wir sind wegweisend in der
Weltraumtechnologie |
Που
οδηγούμε το
δρόμο στην
τεχνολογία
του διαστήματος |
Pou odigoúme to drómo stin
technología tou diastímatos |
Przewodzimy w technologii
kosmicznej |
Мы
ведем путь в
космических
технологиях |
My vedem put' v kosmicheskikh
tekhnologiyakh |
We lead the way in space technology |
Nous ouvrons la voie dans la
technologie spatiale |
私たち は 、 宇宙 技術 に 道 を リード |
わたしたち わ 、 うちゅう ぎじゅつ に みち お リード |
watashitachi wa , uchū gijutsu ni michi o rīdo |
108 |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
wǒmen zài hángtiān
jìshù fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi |
We are a leader in aerospace
technology |
Nous sommes un chef de file en
technologie aérospatiale |
Somos líderes em tecnologia
aeroespacial |
Somos líderes en tecnología
aeroespacial. |
Siamo leader nella tecnologia
aerospaziale |
Nos autem princeps technology
in aerospace |
Wir sind führend in der Luft-
und Raumfahrttechnik |
Είμαστε
ηγέτης στην
τεχνολογία
της
αεροδιαστημικής |
Eímaste igétis stin technología
tis aerodiastimikís |
Jesteśmy liderem w
technologii kosmicznej |
Мы
являемся
лидером в
аэрокосмических
технологиях |
My yavlyayemsya liderom v
aerokosmicheskikh tekhnologiyakh |
我们在航天技术方面处于领先地位 |
Nous sommes un chef de file en
technologie aérospatiale |
私たち は 、 航空 宇宙 技術 の リーダーです |
わたしたち わ 、 こうくう うちゅう ぎじゅつ の りいだあです |
watashitachi wa , kōkū uchū gijutsu no rīdādesu |
109 |
the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds |
the champion is leading (her
nearest rival) by 18 seconds |
冠军领先(她最接近的对手)18秒 |
guànjūn lǐngxiān
(tā zuì jiējìn de duìshǒu)18 miǎo |
The champion is leading (her
nearest rival) by 18 seconds |
La championne mène (son rival
le plus proche) de 18 secondes |
O campeão está liderando (seu
rival mais próximo) por 18 segundos |
El campeón está liderando (su
rival más cercano) por 18 segundos. |
Il campione è in testa (il suo
rivale più vicino) di 18 secondi |
uindicem ducit est (finitimi
aemulus) by XVIII seconds |
Der Champion führt mit 18
Sekunden an der Spitze (ihrem nächsten Rivalen) |
Η
πρωταθλήτρια
οδηγεί (τον
πλησιέστερο
αντίπαλο της)
κατά 18
δευτερόλεπτα |
I protathlítria odigeí (ton
plisiéstero antípalo tis) katá 18 defterólepta |
Mistrz prowadzi (jej
najbliższy rywal) o 18 sekund |
Чемпион
лидирует (ее
ближайший
соперник) на 18
секунд |
Chempion lidiruyet (yeye
blizhayshiy sopernik) na 18 sekund |
the champion is leading (her nearest rival) by 18 seconds |
La championne mène (son rival
le plus proche) de 18 secondes |
チャンピオン は 18 秒 で ( 彼女 の 最も 近い ライバルを ) リード しています |
チャンピオン わ 18 びょう で ( かのじょ の もっとも ちかい ライバル お ) リード しています |
chanpion wa 18 byō de ( kanojo no mottomo chikai raibaruo ) rīdo shiteimasu |
110 |
冠军领先了18 秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
冠军领先了18秒钟 |
guànjūn
lǐngxiānle 18 miǎo zhōng |
The champion is ahead of 18
seconds |
Le champion est en avance de 18
secondes |
O campeão está à frente dos 18
segundos |
El campeón se adelanta a los 18
segundos. |
Il campione è avanti di 18
secondi |
XVIII secundis erat dux
fortissimus |
Der Champion ist 18 Sekunden
voraus |
Ο
πρωταθλητής
είναι μπροστά
από 18
δευτερόλεπτα |
O protathlitís eínai brostá apó
18 defterólepta |
Mistrz wyprzedza 18 sekund |
Чемпион
опережает 18
секунд |
Chempion operezhayet 18 sekund |
冠军领先了18 秒钟 |
Le champion est en avance de 18
secondes |
チャンピオン は 、 リード 18 秒 かかりました |
チャンピオン わ 、 リード 18 びょう かかりました |
chanpion wa , rīdo 18 byō kakarimashita |
111 |
be in control |
be in control |
控制住 |
kòngzhì zhù |
Be in control |
Être en contrôle |
Estar no controle |
Estar en control |
Avere il controllo |
erit in potestate |
Behalte die Kontrolle |
Έχετε
τον έλεγχο |
Échete ton élencho |
Bądź pod
kontrolą |
Быть
под
контролем |
Byt' pod kontrolem |
be in control |
Être en contrôle |
コントロールである こと |
こんとろうるである こと |
kontorōrudearu koto |
112 |
给制 |
jǐ zhì |
给制 |
jǐ zhì |
Giving |
Donner |
Dando |
Dando |
Per il sistema |
Ad systema |
Geben |
Δίνοντας |
Dínontas |
Dawanie |
К
системе |
K sisteme |
给制 |
Donner |
システム へ |
システム え |
shisutemu e |
113 |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
控制某事成为......的领导者 |
kòngzhì mǒu shì
chéngwéi...... De lǐngdǎo zhě |
To be in control of sth; to be
the leader of sth |
Avoir le contrôle de qch, être
le leader de qch |
Para estar no controle de sth,
para ser o líder de sth |
Tener el control de algo; ser
el líder de algo. |
Per avere il controllo di sth,
essere il capo di sth |
in imperium Ynskt mál: ut dux
Ynskt mál: |
Die Kontrolle über etw. Haben,
der Führer von etw. Sein |
Να
έχει τον
έλεγχο του sth, να
είναι ο ηγέτης
του sth |
Na échei ton élencho tou sth,
na eínai o igétis tou sth |
Być pod kontrolą
czegoś, być przywódcą czegoś |
Быть
подконтрольным,
быть
лидером |
Byt' podkontrol'nym, byt'
liderom |
to be in control of sth; to be
the leader of sth |
Avoir le contrôle de qch, être
le leader de qch |
STH の 制御 に ある よう に 、 STH の リーダー と なること を |
sth の せいぎょ に ある よう に 、 sth の リーダー と なること お |
STH no seigyo ni aru yō ni , STH no rīdā to naru koto o |
114 |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
控制;掌管;率领 |
kòngzhì; zhǎngguǎn;
shuàilǐng |
Control |
Contrôle |
Controle |
Control |
Controllo; controllo; led |
Imperium, imperium, ducitur |
Steuerung |
Έλεγχος |
Élenchos |
Kontrola |
Управление,
контроль, во
главе |
Upravleniye, kontrol', vo glave |
控制;掌管;率领 |
Contrôle |
コントロール ; 制御 ; 主導 |
コントロール ; せいぎょ ; しゅどう |
kontorōru ; seigyo ; shudō |
115 |
to lead an expedition |
to lead an expedition |
领导探险 |
lǐngdǎo tànxiǎn |
To lead an expedition |
Mener une expédition |
Para liderar uma expedição |
Liderar una expedición |
Condurre una spedizione |
ad expeditionem |
Eine Expedition führen |
Να
οδηγήσετε μια
αποστολή |
Na odigísete mia apostolí |
Prowadzić wyprawę |
Возглавить
экспедицию |
Vozglavit' ekspeditsiyu |
to lead an expedition |
Mener une expédition |
遠征 を リード します |
えんせい お リード します |
ensei o rīdo shimasu |
116 |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
率领探险队 |
shuàilǐng tànxiǎn duì |
Lead the expedition |
Mener l'expédition |
Liderar a expedição |
Dirigir la expedición |
Guida la spedizione |
Et duxit expeditionem |
Führe die Expedition |
Οδηγήστε
την αποστολή |
Odigíste tin apostolí |
Poprowadź
wyprawę |
Возглавьте
экспедицию |
Vozglav'te ekspeditsiyu |
率领探险队 |
Mener l'expédition |
彼 は 遠征 を 率い |
かれ わ えんせい お ひきい |
kare wa ensei o hikī |
117 |
to
lead a discussion |
to lead a discussion |
引导讨论 |
yǐndǎo tǎolùn |
To lead a discussion |
Mener une discussion |
Para liderar uma
discussão |
Liderar una discusión |
Per condurre una
discussione |
disputationem deducere |
Eine Diskussion führen |
Για
να οδηγήσετε
μια συζήτηση |
Gia na odigísete mia syzítisi |
Prowadzić
dyskusję |
Вести
дискуссию |
Vesti diskussiyu |
to
lead a discussion |
Mener une discussion |
議論 を リード します |
ぎろん お リード します |
giron o rīdo shimasu |
118 |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
主持讨论 |
zhǔchí tǎolùn |
Host discussion |
Discussion avec l'hôte |
Discussão do anfitrião |
Discusión del anfitrión |
Discussione dell'ospite |
Disputationem dirigunt, |
Moderieren Sie die Diskussion |
Συζήτηση
υποδοχής |
Syzítisi ypodochís |
Prowadzenie dyskusji |
Организатор
дискуссии |
Organizator diskussii |
主持讨论 |
Discussion avec l'hôte |
議論 を 指示 |
ぎろん お しじ |
giron o shiji |
119 |
who will lead the party in the next election? |
who will lead the party in the
next election? |
谁将在下次选举中领导该党? |
shéi jiàng zàixià cì
xuǎnjǔ zhōng lǐngdǎo gāi dǎng? |
Who will lead the party in the
next election? |
Qui dirigera le parti lors des
prochaines élections? |
Quem vai liderar o partido na
próxima eleição? |
¿Quién liderará el partido en
las próximas elecciones? |
Chi guiderà il partito nelle
prossime elezioni? |
deinde ne quis in electionis
partium? |
Wer wird die Partei bei den
nächsten Wahlen führen? |
Ποιος
θα οδηγήσει το
κόμμα στις
επόμενες
εκλογές; |
Poios tha odigísei to kómma
stis epómenes eklogés? |
Kto poprowadzi partię w
następnych wyborach? |
Кто
возглавит
партию на
следующих
выборах? |
Kto vozglavit partiyu na
sleduyushchikh vyborakh? |
who will lead the party in the next election? |
Qui dirigera le parti lors des
prochaines élections? |
誰 が 次 の 選挙 で 党 を 導く のだろう か ? |
だれ が つぎ の せんきょ で とう お みちびく のだろう か? |
dare ga tsugi no senkyo de tō o michibiku nodarō ka ? |
120 |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
下一届选举谁来领导这个党? |
Xià yī jiè
xuǎnjǔ shéi lái lǐngdǎo zhège dǎng? |
Who will lead the party in the
next election? |
Qui dirigera le parti lors des
prochaines élections? |
Quem vai liderar o partido na
próxima eleição? |
¿Quién liderará el partido en
las próximas elecciones? |
Chi guiderà il partito nelle
prossime elezioni? |
Deinde ne quis in electionis
partium? |
Wer wird die Partei bei den
nächsten Wahlen führen? |
Ποιος
θα οδηγήσει το
κόμμα στις
επόμενες
εκλογές; |
Poios tha odigísei to kómma
stis epómenes eklogés? |
Kto poprowadzi partię w
następnych wyborach? |
Кто
возглавит
партию на
следующих
выборах? |
Kto vozglavit partiyu na
sleduyushchikh vyborakh? |
下一届选举谁来领导这个党? |
Qui dirigera le parti lors des
prochaines élections? |
パーティー を リード する 次 の 選挙 ? |
パーティー お リード する つぎ の せんきょ ? |
pātī o rīdo suru tsugi no senkyo ? |
121 |
in cards games |
In cards games |
在纸牌游戏中 |
Zài zhǐpái yóuxì
zhōng |
In cards games |
Dans les jeux de cartes |
Em jogos de cartas |
En juegos de cartas |
Nei giochi di carte |
ludos in pecto |
In Kartenspielen |
Σε
παιχνίδια
καρτών |
Se paichnídia kartón |
W grach w karty |
В
карточных
играх |
V kartochnykh igrakh |
in cards games |
Dans les jeux de cartes |
カード ゲーム で |
カード ゲーム で |
kādo gēmu de |
122 |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
纸牌游戏 |
zhǐpái yóuxì |
Card game |
Jeu de cartes |
Jogo de cartas |
Juego de cartas |
Gioco di carte |
Arabica |
Kartenspiel |
Παιχνίδι
καρτών |
Paichnídi kartón |
Gra karciana |
Карточная
игра |
Kartochnaya igra |
纸牌游戏 |
Jeu de cartes |
カード ゲーム |
カード ゲーム |
kādo gēmu |
123 |
to play first; to play sth as your first
card |
to play first; to play sth as your first
card |
先玩;作为你的第一张牌玩 |
xiān wán; zuòwéi nǐ de dì yī
zhāng pái wán |
To play first; to play
sth as your first card |
Jouer en premier, jouer
qc comme première carte |
Para jogar primeiro,
jogar sth como seu primeiro cartão |
Para jugar primero, para
jugar algo como tu primera carta |
Per giocare per primo,
per giocare come prima carta |
Ad primum ludo, ludere
card Ynskt mál: ut amet |
Zuerst spielen, etw als
erste Karte spielen |
Για
να παίξετε
πρώτα, να
παίξετε το sth ως
την πρώτη σας
κάρτα |
Gia na paíxete próta, na paíxete to sth os
tin próti sas kárta |
Aby zagrać pierwszy,
zagrać coś jako pierwszą kartę |
Чтобы
сыграть
первым,
сыграть
свою первую
карту |
Chtoby sygrat' pervym, sygrat' svoyu pervuyu
kartu |
to play first; to play sth as your first
card |
Jouer en premier, jouer
qc comme première carte |
最初 に プレイ する 、 最初 の カード として sth をプレイ する |
さいしょ に ぷれい する 、 さいしょ の カード として sthお ぷれい する |
saisho ni purei suru , saisho no kādo toshite sth o pureisuru |
124 |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
开牌;率先出牌 |
kāi pái; shuàixiān
chū pái |
Open the card; take the lead |
Ouvrez la carte et prenez les
devants |
Abra o cartão e assuma a
liderança |
Abre la tarjeta, toma la
delantera |
Apri la carta, prendi il
comando |
Flop, metus primis in |
Öffne die Karte und übernimm
die Führung |
Ανοίξτε
την κάρτα ·
αναλάβετε το
προβάδισμα |
Anoíxte tin kárta : analávete
to provádisma |
Otwórz kartę, weź
prowadzenie |
Откройте
карту,
возьмите на
себя
инициативу |
Otkroyte kartu, voz'mite na
sebya initsiativu |
开牌;率先出牌 |
Ouvrez la carte et prenez les
devants |
カード を 開き 、 先導 する |
カード お ひらき 、 せんどう する |
kādo o hiraki , sendō suru |
125 |
It’s your turn
to lead |
It’s your turn to lead |
现在轮到你了 |
xiànzài lún dào nǐle |
It’s your turn to lead |
C’est à votre tour de diriger |
É a sua vez de liderar |
Es tu turno de liderar |
È il tuo turno di condurre |
Is rursus ducere tuum |
Sie sind an der Reihe zu führen |
Είναι
η σειρά σας να
οδηγήσετε |
Eínai i seirá sas na odigísete |
Twoja kolej na prowadzenie |
Твоя
очередь
вести |
Tvoya ochered' vesti |
It’s your turn
to lead |
C’est à votre tour de diriger |
あなた が リード する 番です |
あなた が リード する ばんです |
anata ga rīdo suru bandesu |
126 |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
轮到你开牌了 |
lún dào nǐ kāi páile |
It’s your turn to open a card. |
C’est à votre tour d’ouvrir une
carte. |
É a sua vez de abrir um cartão. |
Es tu turno de abrir una
tarjeta. |
È il tuo turno di aprire una
carta. |
Is rursus ad rationem notam
tuum |
Sie sind an der Reihe, eine
Karte zu öffnen. |
Είναι
η σειρά σου να
ανοίξεις μια
κάρτα. |
Eínai i seirá sou na anoíxeis
mia kárta. |
Twoja kolej, aby otworzyć
kartę. |
Ваша
очередь
открыть
карту. |
Vasha ochered' otkryt' kartu. |
轮到你开牌了 |
C’est à votre tour d’ouvrir une
carte. |
カード を 開く の は あなた の 番です 。 |
カード お ひらく の わ あなた の ばんです 。 |
kādo o hiraku no wa anata no bandesu . |
127 |
to lead the
ten of clubs |
to lead the ten of clubs |
领导十个俱乐部 |
lǐngdǎo shí gè jùlèbù |
To lead the ten of clubs |
Diriger les dix clubs |
Para liderar os dez clubes |
Liderar los diez clubes. |
Per guidare il dieci di fiori |
ut decem fustibus |
Die zehn Clubs zu führen |
Να
οδηγήσει τα
δέκα των
συλλόγων |
Na odigísei ta déka ton
syllógon |
Prowadzić
dziesięć klubów |
Возглавить
десятку
клубов |
Vozglavit' desyatku klubov |
to lead the
ten of clubs |
Diriger les dix clubs |
10 の クラブ を 率いる |
10 の クラブ お ひきいる |
10 no kurabu o hikīru |
128 |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
先出梅花十 |
xiān chū méihuā
shí |
First out of the plum ten |
Premier de la prune dix |
Primeiro fora da ameixa dez |
Primero de la ciruela diez |
Prima fuori dalla prugna dieci |
Primum e decem plum, |
Erster aus der Pflaume |
Πρώτα
από το
δαμάσκηνο
δέκα |
Próta apó to damáskino déka |
Najpierw ze śliwki
dziesięć |
Первый
из сливы
десять |
Pervyy iz slivy desyat' |
先出梅花十 |
Premier de la prune dix |
梅 10 の うち 最初 |
うめ 10 の うち さいしょ |
ume 10 no uchi saisho |
129 |
lead sb by the
nose to make sb do everything you want; to control sb
completely. |
lead sb by the nose to make sb
do everything you want; to control sb completely. |
通过鼻子引导某人做你想做的一切;完全控制某人 |
tōngguò bízi
yǐndǎo mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de yīqiè;
wánquán kòngzhì mǒu rén |
Lead sb by the nose to make sb
do everything you want; to control sb completely. |
Menez qn par le nez pour que sb
fasse tout ce que vous voulez, pour le contrôler complètement. |
Chumbo sb pelo nariz para fazer
sb fazer tudo que você quer, para controlar completamente sb. |
Conduce a sb por la nariz para
hacer que sb haga todo lo que quieras, para controlar completamente a sb. |
Conduci sb dal naso per fare sb
fare tutto quello che vuoi, per controllare completamente sb |
si duxerit si omnia naso facere
vultis, si plene compotes. |
Führe jdn durch die Nase, um
jdm zu tun, was du willst, um JB vollständig zu kontrollieren. |
Οδηγήστε
sb από τη μύτη
για να κάνετε sb
να κάνετε ό, τι θέλετε,
για να
ελέγξετε sb
εντελώς. |
Odigíste sb apó ti mýti gia na
kánete sb na kánete ó, ti thélete, gia na elénxete sb entelós. |
Prowadź sb przez nos, aby
sb zrobił wszystko, co chcesz, aby całkowicie kontrolować sb. |
Подведите
sb к носу, чтобы
заставить sb
делать все,
что вы
хотите,
чтобы
полностью
контролировать
sb. |
Podvedite sb k nosu, chtoby
zastavit' sb delat' vse, chto vy khotite, chtoby polnost'yu kontrolirovat'
sb. |
lead sb by the
nose to make sb do everything you want; to control sb
completely. |
Menez qn par le nez pour que sb
fasse tout ce que vous voulez, pour le contrôler complètement. |
sb に あなた が 望む すべて の こと を させる ため に 鼻の そば に sb を 導きます ; sb を 完全 に コントロールする ため に 。 |
sb に あなた が のぞむ すべて の こと お させる ため に はな の そば に sb お みちびきます ; sb お かんぜん に コントロール する ため に 。 |
sb ni anata ga nozomu subete no koto o saseru tame nihana no soba ni sb o michibikimasu ; sb o kanzen nikontorōru suru tame ni . |
130 |
牵着某人的鼻子走;
完全操纵(或控制)某人 |
Qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
牵着某人的鼻子走;完全操纵(或控制)某人 |
qiānzhe mǒu rén de
bízi zǒu; wánquán cāozòng (huò kòngzhì) mǒu rén |
Take someone's nose away;
completely manipulate (or control) someone |
Enlevez le nez de quelqu'un,
manipulez complètement (ou contrôlez) quelqu'un |
Tire o nariz de alguém,
manipule completamente (ou controle) alguém |
Quita la nariz a alguien,
manipula completamente (o controla) a alguien |
Prendi il naso di qualcuno,
manipola completamente (o controlla) qualcuno |
Tenens est scriptor nasus,
omnino manipulated (vel potestate), aliquis |
Nehmen Sie jemandem die Nase
weg, manipulieren Sie ihn oder kontrollieren Sie ihn |
Πάρτε
τη μύτη ενός
ατόμου μακριά,
χειριστείτε
πλήρως (ή
ελέγξτε)
κάποιον |
Párte ti mýti enós atómou
makriá, cheiristeíte plíros (í elénxte) kápoion |
Zabierz komuś nos,
całkowicie manipuluj (lub kontroluj) kogoś |
Убрать
чей-то нос,
полностью
манипулировать
(или
контролировать)
кем-то |
Ubrat' chey-to nos, polnost'yu
manipulirovat' (ili kontrolirovat') kem-to |
牵着某人的鼻子走;
完全操纵(或控制)某人 |
Enlevez le nez de quelqu'un,
manipulez complètement (ou contrôlez) quelqu'un |
誰 か の 鼻 を 奪い 、 誰 か を 完全 に 操作 ( または制御 ) します |
だれ か の はな お うばい 、 だれ か お かんぜん に そうさ( または せいぎょ ) します |
dare ka no hana o ubai , dare ka o kanzen ni sōsa (mataha seigyo ) shimasu |
131 |
lead (sb)
nowhere to have no successful result for sb |
lead (sb) nowhere to have no
successful result for sb |
领导(某人)无处可取 |
lǐngdǎo (mǒu
rén) wú chù kěqǔ |
Lead (sb) nowhere to have no
successful result for sb |
Lead (qn) n’a nulle part aucun
résultat positif pour qn |
Chumbo (sb) nenhum lugar para
não ter nenhum resultado bem sucedido para sb |
Lead (sb) en ninguna parte para
no tener un resultado exitoso para sb |
Piombo (sb) da nessuna parte
per non avere risultati positivi per sb |
inducantur (si) Nam si nihil
habebis prosperum eventum |
Lead (sb) nirgends nirgendwo
erfolgreich sein |
Ο
μόλυβδος (sb)
πουθενά δεν
έχει επιτυχές
αποτέλεσμα
για sb |
O mólyvdos (sb) pouthená den
échei epitychés apotélesma gia sb |
Lead (sb) nigdzie nie mieć
pomyślnego wyniku dla kogoś |
Свинец
(sb) нигде не
будет иметь
успешного
результата
для sb |
Svinets (sb) nigde ne budet
imet' uspeshnogo rezul'tata dlya sb |
lead (sb)
nowhere to have no successful result for sb |
Lead (qn) n’a nulle part aucun
résultat positif pour qn |
sb に対して 成功 した 結果 が 得られない ( sb ) 鉛 |
sb にたいして せいこう した けっか が えられない ( sb )なまり |
sb nitaishite seikō shita kekka ga erarenai ( sb ) namari |
132 |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
毫无成果 |
háo wú chéngguǒ |
No result |
Aucun résultat |
Nenhum resultado |
Sin resultado |
Nessun risultato |
nequiquam |
Kein Ergebnis |
Δεν
υπάρχει
αποτέλεσμα |
Den ypárchei apotélesma |
Brak wyniku |
Нет
результата |
Net rezul'tata |
毫无成果 |
Aucun résultat |
結果 なし |
けっか なし |
kekka nashi |
133 |
This discussion is
leading us nowhere. |
This discussion is leading us
nowhere. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
This discussion is leading us
nowhere. |
Cette discussion ne nous mène
nulle part. |
Esta discussão está nos levando
a lugar nenhum. |
Esta discusión no nos lleva a
ninguna parte. |
Questa discussione non ci porta
da nessuna parte. |
Haec nusquam disputationem
semper virtute ducimur. |
Diese Diskussion führt uns
nicht weiter. |
Αυτή η
συζήτηση μας
οδηγεί
πουθενά. |
Aftí i syzítisi mas odigeí
pouthená. |
Ta dyskusja nigdzie nas nie
prowadzi. |
Эта
дискуссия
ведет нас в
никуда. |
Eta diskussiya vedet nas v
nikuda. |
This discussion is
leading us nowhere. |
Cette discussion ne nous mène
nulle part. |
この 議論 は 私たち を どこ に も 導いていません 。 |
この ぎろん わ わたしたち お どこ に も みちびいていません 。 |
kono giron wa watashitachi o doko ni mo michibīteimasen . |
|
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
我们这场讨论将毫无结果 |
Wǒmen zhè chǎng
tǎolùn jiāng háo wú jiéguǒ |
Our discussion will have no
results. |
Notre discussion n'aura aucun
résultat. |
Nossa discussão não terá
resultados. |
Nuestra discusión no tendrá
resultados. |
La nostra discussione non avrà
risultati. |
Nos autem hic de fructu
efficitur |
Unsere Diskussion wird keine
Ergebnisse haben. |
Η
συζήτησή μας
δεν θα έχει
αποτελέσματα. |
I syzítisí mas den tha échei
apotelésmata. |
Nasza dyskusja nie przyniesie
żadnych rezultatów. |
Наше
обсуждение
не даст
результатов. |
Nashe obsuzhdeniye ne dast
rezul'tatov. |
我们这场讨论将毫无结果 |
Notre discussion n'aura aucun
résultat. |
私たち の 議論 は 結果 を もたらさないでしょう 。 |
わたしたち の ぎろん わ けっか お もたらさないでしょう。 |
watashitachi no giron wa kekka o motarasanaideshō . |
134 |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
这个讨论让我们无处可去。 |
zhège tǎolùn ràng
wǒmen wú chù kě qù. |
This discussion leaves us with
nowhere to go. |
Cette discussion ne nous laisse
nulle part où aller. |
Essa discussão nos deixa sem
lugar para ir. |
Esta discusión nos deja a donde
ir. |
Questa discussione ci lascia
senza un posto dove andare. |
Sit scriptor ut nusquam hanc
disputationem. |
Diese Diskussion lässt uns
nirgendwo hin. |
Αυτή η
συζήτηση μας
αφήνει
πουθενά να
πάμε. |
Aftí i syzítisi mas afínei
pouthená na páme. |
Ta dyskusja pozostawia nas bez
celu. |
Эта
дискуссия
оставляет
нам некуда
идти. |
Eta diskussiya ostavlyayet nam
nekuda idti. |
这个讨论让我们无处可去。 |
Cette discussion ne nous laisse
nulle part où aller. |
この 議論 は 私達 に 行く ところ が ない まま に します。 |
この ぎろん わ わたしたち に いく ところ が ない まま にします 。 |
kono giron wa watashitachi ni iku tokoro ga nai mama nishimasu . |
135 |
lead sb a
(merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry |
Lead sb a (merry) dance, to
cause sb a lot of trouble or worry |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
Dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Lead sb a (merry) dance , to
cause sb a lot of trouble or worry |
Menez qn une (joyeuse) danse,
pour lui causer beaucoup d'ennuis ou d'inquiétude |
Levar um baile (feliz) dança,
para causar sb um monte de problemas ou se preocupar |
Dirige un baile (alegre) de sb,
para causar un problema o preocupación a sb. |
Conduci una danza (allegra),
per causare un sacco di problemi o preoccupazioni |
ne si sit (epulari) choro, ut
faciam si multum tribulatio et anxietas |
Führe jdn einen (fröhlichen)
Tanz, um jdm eine Menge Ärger oder Sorgen zu bereiten |
Αρχίστε
να χορεύετε
(χορό), για να
προκαλέσετε
πολλά
προβλήματα ή
ανησυχίες |
Archíste na chorévete (choró),
gia na prokalésete pollá provlímata í anisychíes |
Poprowadź sb
(wesołego) tańca, aby sprawić wiele kłopotów lub
zmartwień |
Ведите
sb (веселый)
танец, чтобы
причинить
много
хлопот или
беспокойства |
Vedite sb (veselyy) tanets,
chtoby prichinit' mnogo khlopot ili bespokoystva |
lead sb a
(merry) dance , to cause sb a lot of trouble or worry |
Menez qn une (joyeuse) danse,
pour lui causer beaucoup d'ennuis ou d'inquiétude |
sb a ( merry ) dance を 導き 、 sb に 多く のトラブル や 心配 を 強いる |
sb あ ( めっry ) だんcえ お みちびき 、 sb に おうく のトラブル や しんぱい お しいる |
sb a ( merry ) dance o michibiki , sb ni ōku no toraburuya shinpai o shīru |
136 |
给某人造成许多麻烦 (或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
给某人造成许多麻烦(或忧虑) |
gěi mǒu rén zàochéng
xǔduō máfan (huò yōulǜ) |
Causing a lot of trouble (or
worry) for someone |
Causer beaucoup de problèmes
(ou d'inquiétude) pour quelqu'un |
Causando muitos problemas (ou
preocupação) para alguém |
Causar muchos problemas (o
preocupaciones) para alguien |
Causare un sacco di problemi (o
preoccupazioni) per qualcuno |
Lots of tribulationis aliquis
dare (aut fatigo) |
Eine Menge Ärger (oder Sorgen)
für jemanden verursachen |
Προκαλεί
πολλά
προβλήματα (ή
ανησυχείτε)
για κάποιον |
Prokaleí pollá provlímata (í
anisycheíte) gia kápoion |
Spowodowanie wielu problemów
(lub zmartwień) dla kogoś |
Причинение
многих
неприятностей
(или беспокойства)
для кого-то |
Prichineniye mnogikh
nepriyatnostey (ili bespokoystva) dlya kogo-to |
给某人造成许多麻烦 (或忧虑) |
Causer beaucoup de problèmes
(ou d'inquiétude) pour quelqu'un |
誰 か に 多く の トラブル ( または 心配 ) を引き起こす |
だれ か に おうく の トラブル ( または しんぱい ) お ひきおこす |
dare ka ni ōku no toraburu ( mataha shinpai ) o hikiokosu |
137 |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
dǎozhì mǒu rén
(kuàilè) tiàowǔ, gěi mǒu rén dài lái hěnduō máfan
huò dānxīn |
Leading someone to dance
(happy), causing a lot of trouble or worry for someone |
Amener quelqu'un à danser
(heureux), causant beaucoup de problèmes ou d'inquiétudes à quelqu'un |
Levando alguém a dançar
(feliz), causando muitos problemas ou preocupação para alguém |
Llevar a alguien a bailar
(feliz), causando muchos problemas o preocupaciones para alguien |
Condurre qualcuno a ballare
(felice), causando molti problemi o preoccupazioni per qualcuno |
Ne aliquis in (libet), ut vel
saltare, ut aliquis multum tribulationis anxietas |
Jemanden zum Tanzen bringen
(fröhlich), für jemanden Ärger oder Sorge bereiten |
Οδηγώντας
κάποιον να
χορέψει
(ευτυχισμένος),
προκαλώντας
πολλά
προβλήματα ή
ανησυχίες για
κάποιον |
Odigóntas kápoion na chorépsei
(eftychisménos), prokalóntas pollá provlímata í anisychíes gia kápoion |
Prowadzenie kogoś do
tańca (szczęśliwego), powodującego wiele kłopotów
lub martwienia się o kogoś |
Заставить
кого-то
танцевать
(счастливого),
вызывая
много
неприятностей
или беспокойства
за кого-то |
Zastavit' kogo-to tantsevat'
(schastlivogo), vyzyvaya mnogo nepriyatnostey ili bespokoystva za kogo-to |
导致某人(快乐)跳舞,给某人带来很多麻烦或担心 |
Amener quelqu'un à danser
(heureux), causant beaucoup de problèmes ou d'inquiétudes à quelqu'un |
誰 か を 踊らせて ( 幸せ ) 、 多く の トラブル を引き起こし たり 、 心配 し たり する |
だれ か お おどらせて ( しあわせ ) 、 おうく の トラブル お ひきおこし たり 、 しんぱい し たり する |
dare ka o odorasete ( shiawase ) , ōku no toraburu ohikiokoshi tari , shinpai shi tari suru |
138 |
lead from the
front to take an active part in what you are telling or
persuading others to do |
lead from the front to take an
active part in what you are telling or persuading others to do |
从前线领导,积极参与你所讲的或说服别人去做的事 |
cóng qiánxiàn
lǐngdǎo, jījí cānyù nǐ suǒ jiǎng de huò
shuōfú biérén qù zuò de shì |
Lead from the front to take an
active part in what you are telling or persuading others to do |
Dirigez de l'avant pour prendre
une part active à ce que vous dites ou persuader les autres de le faire |
Lidere a partir da frente para
participar ativamente do que você está dizendo ou persuadir os outros a fazer |
Diríjase desde el frente para
tomar parte activa en lo que dice o persuade a otros para que hagan |
Guida dalla parte anteriore per
prendere parte attiva a ciò che stai dicendo o persuadendo gli altri a fare |
ducite ab anteriori actuose
participent in hoc dicis an alii persuadere |
Führen Sie von vorne, um aktiv
daran teilzunehmen, was Sie anderen erzählen oder davon zu überzeugen |
Οδηγήστε
από το μέτωπο
για να
συμμετάσχετε
ενεργά σε αυτό
που λέτε ή να
πείσετε τους
άλλους να κάνουν |
Odigíste apó to métopo gia na
symmetáschete energá se aftó pou léte í na peísete tous állous na kánoun |
Prowadź z przodu, aby
wziąć aktywny udział w tym, co mówisz lub przekonać
innych do zrobienia |
Возглавьте
фронт, чтобы
принять
активное участие
в том, что вы
говорите
или
убеждаете
других |
Vozglav'te front, chtoby
prinyat' aktivnoye uchastiye v tom, chto vy govorite ili ubezhdayete drugikh |
lead from the
front to take an active part in what you are telling or
persuading others to do |
Dirigez de l'avant pour prendre
une part active à ce que vous dites ou persuader les autres de le faire |
あなた が 他 の 人 に している こと や 他 の 人たち にやる よう に 説得 している こと に 積極 的 に 参加 するため に 正面 から リード してください |
あなた が た の ひと に している こと や た の ひとたち にやる よう に せっとく している こと に せっきょく てき にさんか する ため に しょうめん から リード してください |
anata ga ta no hito ni shiteiru koto ya ta no hitotachi ni yaruyō ni settoku shiteiru koto ni sekkyoku teki ni sanka surutame ni shōmen kara rīdo shitekudasai |
139 |
带卖; 带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
带卖;带动;引导 |
dài mài; dàidòng;
yǐndǎo |
Sell; lead; guide |
Vendre; conduire; guider |
Vender, chumbo, guia |
Vender; liderar; guiar |
Vendi, piombo, guida |
In pretio vende nobis, agitare;
duce |
Verkaufen, führen, führen |
Πώληση,
οδηγός, οδηγός |
Pólisi, odigós, odigós |
Sprzedaj; prowadzić;
przewodnik |
Продать;
привести;
руководство |
Prodat'; privesti; rukovodstvo |
带卖; 带动;引导 |
Vendre; conduire; guider |
売る ; 導く ; ガイド |
うる ; みちびく ; ガイド |
uru ; michibiku ; gaido |
140 |
lead sb up/
down the garden path to make sb believe sth which is not
true |
lead sb up/ down the garden
path to make sb believe sth which is not true |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Lead sb up/ down the garden
path to make sb believe sth which is not true |
Amenez qn en haut / en bas de
l'allée du jardin pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai |
Chumbo sb up / down o caminho
do jardim para fazer sb acreditar sth que não é verdade |
Dirige a sb hacia arriba /
abajo del sendero del jardín para hacer creer a sb algo que no es verdad |
Conduci sb in / down il
sentiero del giardino per far sì che sb credi che non sia vero |
ne si usque / descendit in
hortum iter facere Ynskt mál: si credimus quod non est verum |
Führe jdn den Gartenweg hoch /
runter, um jdn zu glauben, dass etw nicht wahr ist |
Οδηγήστε
sb προς τα επάνω /
κάτω από το
μονοπάτι του κήπου
για να κάνετε sb
να πιστεύετε sth
που δεν είναι
αλήθεια |
Odigíste sb pros ta epáno /
káto apó to monopáti tou kípou gia na kánete sb na pistévete sth pou den
eínai alítheia |
Poprowadź kogoś w
górę / w dół ścieżki ogrodowej, aby uwierzyć, co nie
jest prawdą |
Приведите
sb вверх / вниз
по дорожке в
саду, чтобы
заставить sb
поверить,
что это
неправда |
Privedite sb vverkh / vniz po
dorozhke v sadu, chtoby zastavit' sb poverit', chto eto nepravda |
lead sb up/
down the garden path to make sb believe sth which is not
true |
Amenez qn en haut / en bas de
l'allée du jardin pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai |
sb が 正しい と は 思わない よう に sb を 信じさせるよう に sb を 上下 に 導く |
sb が ただしい と わ おもわない よう に sb お しんじさせる よう に sb お じょうげ に みちびく |
sb ga tadashī to wa omowanai yō ni sb o shinjisaseru yō nisb o jōge ni michibiku |
141 |
给某入误导的信息(或提示) ;误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
给某入误导的信息(或提示);误导某入 |
gěi mǒu rù wùdǎo
de xìnxī (huò tíshì); wùdǎo mǒu rù |
Give a misleading message (or
prompt); mislead a certain entry |
Donner un message trompeur (ou
une invite), induire en erreur une certaine entrée |
Dar uma mensagem enganosa (ou
prompt), induzir em erro uma certa entrada |
Dar un mensaje engañoso (o una
solicitud); confundir una determinada entrada |
Dare un messaggio fuorviante (o
prompt), fuorviare una determinata voce |
Eu intrare in notitia (nec
sapien) in errorem inducantur |
Geben Sie eine irreführende
Nachricht (oder Eingabeaufforderung), und führen Sie einen bestimmten Eintrag
in die Irre |
Δώστε
ένα
παραπλανητικό
μήνυμα (ή
προτροπή), παραπλανήστε
μια
συγκεκριμένη
καταχώρηση |
Dóste éna paraplanitikó mínyma
(í protropí), paraplaníste mia synkekriméni katachórisi |
Podaj mylący komunikat
(lub podpowiedź), wprowadzając w błąd określony wpis |
Дать
вводящее в
заблуждение
сообщение
(или
подсказку),
ввести в
заблуждение
определенную
запись |
Dat' vvodyashcheye v
zabluzhdeniye soobshcheniye (ili podskazku), vvesti v zabluzhdeniye
opredelennuyu zapis' |
给某入误导的信息(或提示) ;误导某入 |
Donner un message trompeur (ou
une invite), induire en erreur une certaine entrée |
誤解 を 招く ような メッセージ ( または プロンプト )を 出す 、 特定 の エントリ を 誤解 させる |
ごかい お まねく ような メッセージ ( または ぷろんぷと) お だす 、 とくてい の エントリ お ごかい させる |
gokai o maneku yōna messēji ( mataha puronputo ) odasu , tokutei no entori o gokai saseru |
142 |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
yǐndǎo mǒu rén
zǒu shàng huāyuán xiǎodào, ràng mǒu rén
xiāngxìn...... Zhè bùshì zhēn de |
Guide someone to the garden
path and let someone believe... this is not true |
Guidez quelqu'un vers l'allée
du jardin et laissez quelqu'un croire ... ce n'est pas vrai |
Guie alguém ao caminho do
jardim e deixe alguém acreditar ... isso não é verdade |
Guía a alguien al camino del
jardín y deja que alguien crea ... esto no es cierto |
Guida qualcuno al sentiero del
giardino e lascia credere a qualcuno ... non è vero |
Et dirige viam horti simul
ascenderant aliquis aliquem credo hoc non est verum ...... |
Jemanden zum Gartenweg führen
und jemanden glauben machen ... das stimmt nicht |
Οδηγώντας
κάποιον στο
μονοπάτι του
κήπου και αφήστε
κάποιον να
πιστέψει ... αυτό
δεν είναι
αλήθεια |
Odigóntas kápoion sto monopáti
tou kípou kai afíste kápoion na pistépsei ... aftó den eínai alítheia |
Poprowadź kogoś na
ścieżkę ogrodową i pozwól komuś uwierzyć ... to
nieprawda |
Направь
кого-нибудь
на садовую
дорожку и пусть
кто-нибудь
поверит ... это
неправда |
Naprav' kogo-nibud' na sadovuyu
dorozhku i pust' kto-nibud' poverit ... eto nepravda |
引导某人走上花园小道,让某人相信......这不是真的 |
Guidez quelqu'un vers l'allée
du jardin et laissez quelqu'un croire ... ce n'est pas vrai |
誰 か を 園 の 道 へ と 導き 、 誰 か に信じさせてください … これ は 真実 で は ありません |
だれ か お えん の みち え と みちびき 、 だれ か に しんじさせてください … これ わ しんじつ で わ ありません |
dare ka o en no michi e to michibiki , dare ka nishinjisasetekudasai … kore wa shinjitsu de wa arimasen |
143 |
synonym mislead |
synonym mislead |
同义词误导 |
tóngyìcí wùdǎo |
Synonym mislead |
Synonyme trompé |
Sinónimo induzir em erro |
Sinónimo engañoso |
Sinonimo fuorviare |
species fallitur |
Synonym irreführen |
Συνώνυμο
παραπλάνηση |
Synónymo paraplánisi |
Wprowadzono synonim |
Синоним
вводит в
заблуждение |
Sinonim vvodit v zabluzhdeniye |
synonym mislead |
Synonyme trompé |
同義語 の 誤解 |
どうぎご の ごかい |
dōgigo no gokai |
144 |
more at blind |
more at blind |
更盲目 |
gèng mángmù |
More at blind |
Plus à l'aveugle |
Mais às cegas |
Más a ciegas |
Più alla cieca |
plus apud cæcus |
Mehr bei blind |
Περισσότερα
στα τυφλά |
Perissótera sta tyflá |
Więcej w ciemno |
Больше
в слепой |
Bol'she v slepoy |
more at blind |
Plus à l'aveugle |
盲目 で もっと |
もうもく で もっと |
mōmoku de motto |
145 |
horse |
horse |
马 |
mǎ |
Horse |
Cheval |
Horse |
El caballo |
cavallo |
equo |
Pferd |
Άλογο |
Álogo |
Koń |
лошадь |
loshad' |
horse |
Cheval |
馬 |
うま |
uma |
146 |
thing |
thing |
事情 |
shìqíng |
Thing |
Chose |
Coisa |
Cosa |
cosa |
rem |
Sache |
Πράγμα |
Prágma |
Rzecz |
вещь |
veshch' |
thing |
Chose |
こと |
こと |
koto |
147 |
lead off
(from) sth to start at a place and go away from it |
lead off (from) sth to start at
a place and go away from it |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Lead off (from) sth to start at
a place and go away from it |
Commencez (de) ça pour
commencer à un endroit et vous en aller |
Levar (de) sth para começar em
um lugar e ir embora |
Salir de (desde) algo para
comenzar en un lugar y alejarse de él. |
Guida (da) sth per iniziare in
un luogo e allontanarti da esso |
abducere (a) et ab eo loco
initium Summa |
Führe (von) etw ab, um an einem
Ort zu beginnen und gehe davon weg |
Εκκενώστε
(από) το sth για να
ξεκινήσετε
από ένα μέρος
και να πάτε
μακριά από
αυτό |
Ekkenóste (apó) to sth gia na
xekinísete apó éna méros kai na páte makriá apó aftó |
Wyprowadzić (od) sth, aby
zacząć od miejsca i odejść od niego |
Начните
с того, чтобы
начать с
места и уйти от
него |
Nachnite s togo, chtoby nachat'
s mesta i uyti ot nego |
lead off
(from) sth to start at a place and go away from it |
Commencez (de) ça pour
commencer à un endroit et vous en aller |
ある 場所 から 始めて そこ から 離れていく よう に (from ) sth を 進みます |
ある ばしょ から はじめて そこ から はなれていく よう に( fろm ) sth お すすみます |
aru basho kara hajimete soko kara hanareteiku yō ni (from ) sth o susumimasu |
148 |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
起始于(某地) |
qǐ shǐ yú (mǒu
dì) |
Starting at (somewhere) |
À partir de (quelque part) |
Começando em (algum lugar) |
A partir de (en algún lugar) |
A partire da (da qualche parte) |
Satus a (locus) |
Ab (irgendwo) |
Ξεκινώντας
από (κάπου) |
Xekinóntas apó (kápou) |
Zaczynając od
(gdzieś) |
Начиная
с (где-то) |
Nachinaya s (gde-to) |
起始于(某地) |
À partir de (quelque part) |
から ( どこ か で ) |
から ( どこ か で ) |
kara ( doko ka de ) |
149 |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
从某个地方开始,然后离开它 |
cóng mǒu gè dìfāng
kāishǐ, ránhòu líkāi tā |
Start somewhere, then leave it |
Commencez quelque part, puis
laissez-le |
Comece em algum lugar e depois
deixe |
Empieza en algún lugar, luego
déjalo. |
Inizia da qualche parte, poi
lascia |
Committitur alicubi et
relinquatur |
Beginnen Sie irgendwo und
lassen Sie es dann |
Ξεκινήστε
κάπου, αφήστε
το |
Xekiníste kápou, afíste to |
Zacznij gdzieś, a potem
ją zostaw |
Начните
где-нибудь,
затем
оставьте
это |
Nachnite gde-nibud', zatem
ostav'te eto |
从某个地方开始,然后离开它 |
Commencez quelque part, puis
laissez-le |
どこ か から 始めて 、 そのまま に する |
どこ か から はじめて 、 そのまま に する |
doko ka kara hajimete , sonomama ni suru |
150 |
narrow streets
leading off from the main square |
narrow streets leading off from
the main square |
狭窄的街道从主广场出发 |
xiázhǎi de jiēdào
cóng zhǔ guǎngchǎng chū fā |
Narrow streets leading off from
the main square |
Rues étroites menant de la
place principale |
Ruas estreitas saindo da praça
principal |
Calles estrechas que salen de
la plaza principal. |
Strade strette che portano
fuori dalla piazza principale |
summa quadratorum ex primoribus
angustiis |
Schmale Straßen führen vom
Hauptplatz ab |
Στενοί
δρόμοι που
οδηγούν από
την κεντρική
πλατεία |
Stenoí drómoi pou odigoún apó
tin kentrikí plateía |
Wąskie uliczki
prowadzące z głównego placu |
Узкие
улочки от
главной
площади |
Uzkiye ulochki ot glavnoy
ploshchadi |
narrow streets
leading off from the main square |
Rues étroites menant de la
place principale |
メイン 広場 から 続く 狭い 通り |
メイン ひろば から つずく せまい とうり |
mein hiroba kara tsuzuku semai tōri |
151 |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
起始于大广场的狭窄街道 |
qǐ shǐ yú dà
guǎngchǎng de xiázhǎi jiēdào |
a narrow street starting from
the Grand Place |
une rue étroite partant de la
Grand Place |
uma rua estreita a partir da
Grand Place |
una calle estrecha a partir de
la Grand Place |
una strada stretta che parte
dalla Grand Place |
Quadratum incipiendo praecipue
angustiis |
eine enge Straße, die vom Grand
Place beginnt |
ένα
στενό δρόμο
ξεκινώντας
από το Grand Place |
éna stenó drómo xekinóntas apó
to Grand Place |
wąska ulica
zaczynająca się od Grand Place |
узкая
улица,
начинающаяся
с Гран-Плас |
uzkaya ulitsa,
nachinayushchayasya s Gran-Plas |
起始于大广场的狭窄街道 |
une rue étroite partant de la
Grand Place |
グランプ ラス から 始まる 狭い 通り |
グランプ ラス から はじまる せまい とうり |
guranpu rasu kara hajimaru semai tōri |
152 |
lead off
/lead’sth off to start sth |
lead off/lead’sth off to start
sth |
领先/领先,开始...... |
lǐngxiān/lǐngxiān,
kāishǐ...... |
Lead off /lead’sth off to start
sth |
Départ / départ pour commencer |
Desativar / lead’sth off para
começar sth |
Liderar / arrancar para
comenzar algo |
Spegni / spegni per iniziare
sth |
ne off / lead'sth ad satus off
Ynskt mál: |
Vor / Rückführung zum Start von
etw |
Εκκενώστε
/ οδηγήστε
μακριά για να
ξεκινήσετε το sth |
Ekkenóste / odigíste makriá gia
na xekinísete to sth |
Poprowadź /
poprowadź, żeby zacząć coś |
Увести
/ увести,
чтобы
начать |
Uvesti / uvesti, chtoby nachat' |
lead off
/lead’sth off to start sth |
Départ / départ pour commencer |
開始 する に は 、 先導 する / 先導 する |
かいし する に わ 、 せんどう する / せんどう する |
kaishi suru ni wa , sendō suru / sendō suru |
153 |
开始 ( 某事) |
kāishǐ (mǒu shì) |
开始(某事) |
Kāishǐ (mǒu shì) |
Start (something) |
Commencer (quelque chose) |
Comece (algo) |
Empezar (algo) |
Inizia (qualcosa) |
Initium (quod) |
Start (etwas) |
Έναρξη
(κάτι) |
Énarxi (káti) |
Zacznij (coś) |
Начало
(что-то) |
Nachalo (chto-to) |
开始 ( 某事) |
Commencer (quelque chose) |
開始 ( 何 か ) |
かいし ( なに か ) |
kaishi ( nani ka ) |
154 |
Who would like
to lead off the debate? |
Who would like to lead off the
debate? |
谁想引发辩论? |
shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
Who would like to lead off the
debate? |
Qui voudrait ouvrir le débat? |
Quem gostaria de liderar o
debate? |
¿A quién le gustaría liderar el
debate? |
Chi vorrebbe portare fuori dal
dibattito? |
Ne quis esset similis off
disputandum? |
Wer möchte die Debatte
abführen? |
Ποιος
θα ήθελε να
ξεκινήσει τη
συζήτηση; |
Poios tha íthele na xekinísei
ti syzítisi? |
Kto chciałby
doprowadzić do debaty? |
Кто
хотел бы
вести
дебаты? |
Kto khotel by vesti debaty? |
Who would like
to lead off the debate? |
Qui voudrait ouvrir le débat? |
誰 が 議論 を 先導 したいです か ? |
だれ が ぎろん お せんどう したいです か ? |
dare ga giron o sendō shitaidesu ka ? |
155 |
谁愿带头发言并姶辩论 ? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
谁愿带头发言并姶辩论? |
Shéi yuàn dàitóu fǎ yán
bìng è biànlùn? |
Who would like to take the lead
in speaking and debating? |
Qui voudrait prendre
l’initiative en parlant et en débattant? |
Quem gostaria de assumir a
liderança em falar e debater? |
¿A quién le gustaría tomar la
iniciativa en hablar y debatir? |
Chi vorrebbe prendere
l'iniziativa nel parlare e nel discutere? |
Qui quidem promptus est, et
plumbum in sermone E disputandum? |
Wer möchte die Führung beim
Reden und Debatten übernehmen? |
Ποιος
θα ήθελε να
αναλάβει
ηγετικό ρόλο
στην ομιλία
και τη
συζήτηση; |
Poios tha íthele na analávei
igetikó rólo stin omilía kai ti syzítisi? |
Kto chciałby
objąć przewodnictwo w mówieniu i debacie? |
Кто
хотел бы
взять на
себя
инициативу
в разговорах
и
дискуссиях? |
Kto khotel by vzyat' na sebya
initsiativu v razgovorakh i diskussiyakh? |
谁愿带头发言并姶辩论 ? |
Qui voudrait prendre
l’initiative en parlant et en débattant? |
誰 が スピーチ と ディベート を 主導 したいです か ? |
だれ が スピーチ と ディベート お しゅどう したいです か? |
dare ga supīchi to dibēto o shudō shitaidesu ka ? |
156 |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
谁想引发辩论? |
Shéi xiǎng yǐnfā
biànlùn? |
Who wants to spark a debate? |
Qui veut déclencher un débat? |
Quem quer desencadear um
debate? |
¿Quién quiere provocar un
debate? |
Chi vuole scatenare un
dibattito? |
Qui vult disputandum prouocare? |
Wer will eine Debatte
entfachen? |
Ποιος
θέλει να
προκαλέσει
μια συζήτηση; |
Poios thélei na prokalései mia
syzítisi? |
Kto chce wywołać
debatę? |
Кто
хочет
зажечь
дискуссию? |
Kto khochet zazhech'
diskussiyu? |
谁想引发辩论? |
Qui veut déclencher un débat? |
誰 が 議論 を 巻き起こしたいです か ? |
だれ が ぎろん お まきおこしたいです か ? |
dare ga giron o makiokoshitaidesu ka ? |
157 |
lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you
love them or find them attractive |
Lead sb on (informal) to make sb believe sth
which is not true, especially that you love them or find them attractive |
(非正式的)让某人不相信......这是不正确的,特别是你爱他们或发现他们有吸引力 |
(Fēi zhèngshì de) ràng mǒu rén bù
xiāngxìn...... Zhè shì bù zhèngquè de, tèbié shì nǐ ài tāmen
huò fāxiàn tāmen yǒu xīyǐn lì |
Lead sb on (informal) to
make sb believe sth which is not true, especially that you love them or find
them attractive |
Amenez qn sur (informel)
pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai, surtout que vous les aimez ou
que vous les trouvez attrayants |
Chumbo sb em (informal)
para fazer sb acreditar sth que não é verdade, especialmente que você os ama
ou encontrá-los atraentes |
Guíe a sb en (informal)
para hacer a sb creer algo que no es verdad, especialmente que los ama o los
encuentra atractivos |
Conduci sb (informale)
per far sì che sb credi che non è vero, specialmente se li ami o li trovi
attraenti |
si plumbum est (informal)
ut Ynskt mál: si credimus quod non est verum, praesertim his qui diligunt te,
et inveniam attractive eos |
Führen Sie jdn
(informell) dazu, etw zu glauben, was nicht wahr ist, insbesondere, dass Sie
sie lieben oder attraktiv finden |
Αρχίστε
sb (άτυπη) για να
κάνετε sb
πιστεύουν sth που
δεν είναι
αλήθεια,
ειδικά ότι
τους αγαπάτε ή
να τους βρείτε
ελκυστικές |
Archíste sb (átypi) gia na kánete sb
pistévoun sth pou den eínai alítheia, eidiká óti tous agapáte í na tous
vreíte elkystikés |
Prowadź sb
(nieformalne), aby uwierzyć, co nie jest prawdą, zwłaszcza,
że je kochasz lub uważasz, że są atrakcyjne |
Приведите
sb
(неформально),
чтобы
заставить sb
поверить,
что это
неправда,
особенно то,
что вы
любите их
или
находите их
привлекательными |
Privedite sb (neformal'no), chtoby zastavit'
sb poverit', chto eto nepravda, osobenno to, chto vy lyubite ikh ili
nakhodite ikh privlekatel'nymi |
lead sb on (informal) to make sb believe sth which is not true, especially that you
love them or find them attractive |
Amenez qn sur (informel)
pour faire croire à qn ce qui n'est pas vrai, surtout que vous les aimez ou
que vous les trouvez attrayants |
sb を ( 非公式 に ) リード して 、 sb に 真実 で はない こと を 信じさせます 。 |
sb お ( ひこうしき に ) リード して 、 sb に しんじつで わ ない こと お しんじさせます 。 |
sb o ( hikōshiki ni ) rīdo shite , sb ni shinjitsu de wa naikoto o shinjisasemasu . |
158 |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
shǐ wù xìn, wùdǎo
mǒu rén (yóu zhǐ huǎng chēng zìjǐ xǐ'ài
duìfāng huò rènwéi duìfāng yǒu mèilì) |
Misleading, misleading someone
(especially lied that they like each other or think they are attractive) |
Tromper, induire quelqu'un en
erreur (surtout avoir menti sur le fait qu'ils s'aiment ou se croient
attirants) |
Enganar, enganar alguém
(especialmente mentir que eles gostam um do outro ou pensam que são
atraentes) |
Engañar, engañar a alguien
(especialmente mentir que se gustan o piensan que son atractivos) |
Indurre in errore, ingannare
qualcuno (in particolare mentito che si piacciono o pensano di essere
attraenti) |
Male crediderunt ergo aliquem
errorem inducantur (c aliis simulabat amare, aut in alteram partem habet
leporem) |
Irreführend, jemanden
irreführend (vor allem gelogen, dass sie sich mögen oder für attraktiv
halten) |
Παραπλανητικό,
παραπλανητικό
(ειδικά ψέματα
ότι τους
αρέσει ο ένας
τον άλλον ή ότι
είναι
ελκυστικά) |
Paraplanitikó, paraplanitikó
(eidiká psémata óti tous arései o énas ton állon í óti eínai elkystiká) |
Wprowadzanie w błąd,
wprowadzanie w błąd (zwłaszcza kłamstwo, że się
lubią lub uważają, że są atrakcyjne) |
Вводить
в
заблуждение,
вводить в
заблуждение
кого-то
(особенно
лгать, что
они любят друг
друга или
думают, что
они
привлекательны) |
Vvodit' v zabluzhdeniye,
vvodit' v zabluzhdeniye kogo-to (osobenno lgat', chto oni lyubyat drug druga
ili dumayut, chto oni privlekatel'ny) |
使误信,误导某人(尤指谎称自己喜爱对方或认为对方有魅力) |
Tromper, induire quelqu'un en
erreur (surtout avoir menti sur le fait qu'ils s'aiment ou se croient
attirants) |
誤解 を 招く ような 、 誤解 を 招く ような 人 ( 特に 、お互い が 好き か 、 魅力 的だ と 嘘 を ついた ) |
ごかい お まねく ような 、 ごかい お まねく ような ひと( とくに 、 おたがい が すき か 、 みりょく てきだ と うそ お ついた ) |
gokai o maneku yōna , gokai o maneku yōna hito ( tokuni ,otagai ga suki ka , miryoku tekida to uso o tsuita ) |
159 |
lead up to sth
to be an introduction to or the cause of sth |
lead up to sth to be an
introduction to or the cause of sth |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Lead up to sth to be an
introduction to or the cause of sth |
Conduire à qch à être une
introduction ou la cause de qch |
Levar a sth para ser uma
introdução ou a causa de sth |
Conduce a algo para ser una
introducción o la causa de algo |
Portare a sth per essere
un'introduzione o la causa di sth |
perducitur causa Summa sive
introductio ad sth |
Zu etw führen. Eine Einführung
in oder die Ursache von etw |
Προχωρήστε
μέχρι το sth να
είναι μια
εισαγωγή ή η
αιτία του sth |
Prochoríste méchri to sth na
eínai mia eisagogí í i aitía tou sth |
Prowadź do czegoś,
aby być wstępem lub przyczyną czegoś |
Привести
к тому, чтобы
быть
введением
или причиной
чего-либо |
Privesti k tomu, chtoby byt'
vvedeniyem ili prichinoy chego-libo |
lead up to sth
to be an introduction to or the cause of sth |
Conduire à qch à être une
introduction ou la cause de qch |
sth の 紹介 や 原因 と なる よう に sth に つながる |
sth の しょうかい や げにん と なる よう に sth に つながる |
sth no shōkai ya genin to naru yō ni sth ni tsunagaru |
160 |
是…的先导;是导致…的原因 |
shì…de xiāndǎo; shì
dǎozhì…de yuányīn |
是...的先导,是导致...的原因 |
shì... De xiāndǎo,
shì dǎozhì... De yuányīn |
Is the leader of... is the
cause of |
Est-ce que le chef de ... est
la cause de |
É o líder de ... é a causa de |
Es el líder de ... es la causa
de |
Il leader di ... è la causa di |
... non est gubernator, est
causa ... |
Ist der Anführer von ... ist
die Ursache von |
Είναι
ο ηγέτης της ...
είναι η αιτία
του |
Eínai o igétis tis ... eínai i
aitía tou |
Czy przywódca ... jest
przyczyną |
Является
ли лидер ...
является
причиной |
Yavlyayetsya li lider ...
yavlyayetsya prichinoy |
是…的先导;是导致…的原因 |
Est-ce que le chef de ... est
la cause de |
〜 の リーダー は 〜 の 原因です |
〜 の リーダー わ 〜 の げにんです |
〜 no rīdā wa 〜 no genindesu |
161 |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
导致......某事情的介绍或原因 |
dǎozhì...... Mǒu
shìqíng de jièshào huò yuányīn |
Lead to the introduction or
cause of something |
Conduire à l'introduction ou à
la cause de quelque chose |
Levar à introdução ou causa de
algo |
Conduce a la introducción o
causa de algo. |
Portare all'introduzione o alla
causa di qualcosa |
Introductio causa rerum causas
vel ...... |
Zur Einführung oder Ursache von
etwas führen |
Οδηγείστε
στην εισαγωγή
ή την πρόκληση
κάτι |
Odigeíste stin eisagogí í tin
próklisi káti |
Doprowadź do wprowadzenia
lub przyczyny czegoś |
Привести
к введению
или
причиной
чего-либо |
Privesti k vvedeniyu ili
prichinoy chego-libo |
导致......某事情的介绍或原因 |
Conduire à l'introduction ou à
la cause de quelque chose |
何 か の 紹介 や 原因 に つながる |
なに か の しょうかい や げにん に つながる |
nani ka no shōkai ya genin ni tsunagaru |
162 |
the weeks
leading up to the exam |
the weeks leading up to the
exam |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
The weeks leading up to the
exam |
Les semaines précédant l'examen |
As semanas que antecederam o
exame |
Las semanas previas al examen. |
Le settimane precedenti
all'esame |
et hebdomades ducens ad nito |
Die Wochen bis zur Prüfung |
Τις
εβδομάδες
πριν από τις
εξετάσεις |
Tis evdomádes prin apó tis
exetáseis |
Tygodnie poprzedzające
egzamin |
Недели,
предшествующие
экзамену |
Nedeli, predshestvuyushchiye
ekzamenu |
the weeks
leading up to the exam |
Les semaines précédant l'examen |
試験 に 至る まで の 週 |
しけん に いたる まで の しゅう |
shiken ni itaru made no shū |
163 |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
临近考试的几个星期 |
línjìn kǎoshì de jǐ
gè xīngqí |
A few weeks near the exam |
Quelques semaines avant
l'examen |
Algumas semanas perto do exame |
Unas pocas semanas cerca del
examen. |
Alcune settimane vicino
all'esame |
Proxima ad examen a paucis
weeks |
Ein paar Wochen in der Nähe der
Prüfung |
Μερικές
εβδομάδες
κοντά στην
εξέταση |
Merikés evdomádes kontá stin
exétasi |
Kilka tygodni przed egzaminem |
Несколько
недель
возле
экзамена |
Neskol'ko nedel' vozle ekzamena |
临近考试的几个星期 |
Quelques semaines avant
l'examen |
試験 の 数 週間 後 |
しけん の すう しゅうかん ご |
shiken no sū shūkan go |
164 |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
考试前几周 |
kǎoshì qián jǐ
zhōu |
A few weeks before the exam |
Quelques semaines avant
l'examen |
Algumas semanas antes do exame |
Unas semanas antes del examen. |
Alcune settimane prima
dell'esame |
A pauci weeks ante nito |
Ein paar Wochen vor der Prüfung |
Μερικές
εβδομάδες
πριν από την
εξέταση |
Merikés evdomádes prin apó tin
exétasi |
Kilka tygodni przed egzaminem |
За
несколько
недель до
экзамена |
Za neskol'ko nedel' do ekzamena |
考试前几周 |
Quelques semaines avant
l'examen |
試験 の 数 週間 前 |
しけん の すう しゅうかん まえ |
shiken no sū shūkan mae |
165 |
the events
leading up to the strike |
the events leading up to the
strike |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
The events leading up to the
strike |
Les événements qui ont conduit
à la grève |
Os eventos que levaram à greve |
Los acontecimientos que
llevaron a la huelga. |
Gli eventi che portano allo
sciopero |
et certe ducit ad percutiens |
Die Ereignisse, die zum Streik
führten |
Τα
γεγονότα που
οδήγησαν στην
απεργία |
Ta gegonóta pou odígisan stin
apergía |
Wydarzenia prowadzące do
strajku |
События,
приведшие к
забастовке |
Sobytiya, privedshiye k
zabastovke |
the events
leading up to the strike |
Les événements qui ont conduit
à la grève |
ストライキ に 至る まで の 出来事 |
ストライキ に いたる まで の できごと |
sutoraiki ni itaru made no dekigoto |
166 |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
导致罢工的事件 |
dǎozhì bàgōng de
shìjiàn |
Event leading to a strike |
Événement menant à une grève |
Evento que leva a uma greve |
Evento que lleva a una huelga. |
Evento che porta a uno sciopero |
Et certe ducit ad percutiens |
Ereignis, das zu einem Streik
führt |
Γεγονός
που οδηγεί σε
απεργία |
Gegonós pou odigeí se apergía |
Zdarzenie prowadzące do
strajku |
Событие,
ведущее к
забастовке |
Sobytiye, vedushcheye k
zabastovke |
导致罢工的事件 |
Événement menant à une grève |
ストライキ に つながる 出来事 |
ストライキ に つながる できごと |
sutoraiki ni tsunagaru dekigoto |
167 |
lead with sth (of a newspaper 报纸)to have
sth as the main item of news |
lead with sth (of a newspaper bàozhǐ)to have sth as
the main item of news |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
Lead with sth (of a newspaper)
to have sth as the main item of news |
Diriger avec qch (d'un journal)
d'avoir qch comme principale information |
Liderar com sth (de um jornal)
para ter sth como o principal item de notícias |
Liderar con algo (de un
periódico) para tener algo como el principal elemento de noticias |
Condurre con sth (di un
giornale) ad avere sth come principale notizia |
ne cum Ynskt mál (charta de
newspaper) Ynskt mál: ut sicut de principalis item nuntium |
Mit etw (einer Zeitung) führen,
um etw als Hauptnachrichten zu haben |
Οδηγήστε
με sth (μιας
εφημερίδας)
για να έχετε sth
ως το κύριο
θέμα των
ειδήσεων |
Odigíste me sth (mias
efimerídas) gia na échete sth os to kýrio théma ton eidíseon |
Prowadź z czymś
(gazety), aby mieć coś jako główny element wiadomości |
Свинец
с (из газеты),
чтобы стать
чем-то главным |
Svinets s (iz gazety), chtoby
stat' chem-to glavnym |
lead with sth (of a newspaper 报纸)to have
sth as the main item of news |
Diriger avec qch (d'un journal)
d'avoir qch comme principale information |
ニュース の 主要 項目 として sth を 持つ よう に ( 新聞の ) sth と 一緒 に 導く |
ニュース の しゅよう こうもく として sth お もつ よう に( しんぶん の ) sth と いっしょ に みちびく |
nyūsu no shuyō kōmoku toshite sth o motsu yō ni (shinbun no ) sth to issho ni michibiku |
168 |
把…作为头条新闻 |
bǎ…zuòwéi tóutiáo xīnwén |
把...作为头条新闻 |
bǎ... Zuòwéi tóutiáo xīnwén |
Take headlines |
Faire les manchettes |
Tome manchetes |
Tomar titulares |
Prendi i titoli |
Sicut headlines ... |
Schlagzeilen machen |
Πάρτε
τίτλους |
Párte títlous |
Weź nagłówki |
Взять
заголовки |
Vzyat' zagolovki |
把…作为头条新闻 |
Faire les manchettes |
見出し を 取る |
みだし お とる |
midashi o toru |
169 |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
yǐ (bàozhǐ
bàozhǐ) wéishǒu de xīnwén zhǔyào nèiróng |
The main content of the news
headed by (newspapers) |
Le contenu principal de
l'actualité dirigée par (journaux) |
O principal conteúdo das
notícias lideradas por (jornais) |
El contenido principal de la
noticia encabezada por (periódicos). |
Il contenuto principale delle
notizie guidate da (giornali) |
Et principalis rei novum
(folia, newspaper), ducitur |
Der Hauptinhalt der von
(Zeitungen) angeführten Nachrichten |
Το
κύριο
περιεχόμενο
των ειδήσεων
με επικεφαλής (εφημερίδες) |
To kýrio periechómeno ton
eidíseon me epikefalís (efimerídes) |
Główna treść
wiadomości kierowanych przez (gazety) |
Основное
содержание
новостей
возглавляет
(газеты) |
Osnovnoye soderzhaniye novostey
vozglavlyayet (gazety) |
以(报纸报纸)为首的新闻主要内容 |
Le contenu principal de
l'actualité dirigée par (journaux) |
( 新聞 ) が 率いる ニュース の 主な 内容 |
( しんぶん ) が ひきいる ニュース の おもな ないよう |
( shinbun ) ga hikīru nyūsu no omona naiyō |
171 |
(in boxing 拳击运动) |
(in boxing quánjí yùndòng) |
(在拳击拳击运动) |
(zài quánjí quánjí yùndòng) |
(in boxing boxing) |
(en boxe boxe) |
(no boxe de boxe) |
(En el boxeo del boxeo) |
(nel pugilato di
pugilato) |
(In caestu caestu) |
(im Boxen) |
(στην
πυγμαχία
πυγμαχίας) |
(stin pygmachía pygmachías) |
(w boksie bokserskim) |
(в
боксе бокс) |
(v bokse boks) |
(in boxing 拳击运动) |
(en boxe boxe) |
( ボクシング ボクシング ) |
( ボクシング ボクシング ) |
( bokushingu bokushingu ) |
172 |
to use a particular hand to
begin an attack |
to use a particular hand to
begin an attack |
使用特定的手开始攻击 |
shǐyòng tèdìng de
shǒu kāishǐ gōngjí |
To use a particular hand to
begin an attack |
Utiliser une main particulière
pour lancer une attaque |
Para usar uma mão específica
para começar um ataque |
Usar una mano particular para
comenzar un ataque. |
Usare una mano particolare per
iniziare un attacco |
quaedam vero ad primum impetum |
Eine bestimmte Hand verwenden,
um einen Angriff zu beginnen |
Για να
χρησιμοποιήσετε
ένα
συγκεκριμένο
χέρι για να
ξεκινήσετε
μια επίθεση |
Gia na chrisimopoiísete éna
synkekriméno chéri gia na xekinísete mia epíthesi |
Aby użyć konkretnej
ręki, aby rozpocząć atak |
Чтобы
использовать
конкретную
руку, чтобы
начать
атаку |
Chtoby ispol'zovat' konkretnuyu
ruku, chtoby nachat' ataku |
to use a particular hand to
begin an attack |
Utiliser une main particulière
pour lancer une attaque |
特定 の 手 を 使って 攻撃 を 始める |
とくてい の て お つかって こうげき お はじめる |
tokutei no te o tsukatte kōgeki o hajimeru |
173 |
(用…手)率先出击,开始进攻 |
(yòng…shǒu) shuàixiān
chūjí, kāishǐ jìngōng |
(用...手)率先出击,开始进攻 |
(yòng... Shǒu)
shuàixiān chūjí, kāishǐ jìngōng |
Take the lead and start
attacking |
Prenez les devants et commencez
à attaquer |
Tome a liderança e comece a
atacar |
Toma la delantera y comienza a
atacar. |
Prendi il comando e inizia ad
attaccare |
(In manu ...) primo impetu, et
admovisset oppugnareque coepisset |
Übernimm die Führung und greife
an |
Πάρτε
το προβάδισμα
και αρχίστε να
επιτίθεται |
Párte to provádisma kai
archíste na epitíthetai |
Weź prowadzenie i zacznij
atakować |
Возьмите
на себя
инициативу
и начните
атаковать |
Voz'mite na sebya initsiativu i
nachnite atakovat' |
(用…手)率先出击,开始进攻 |
Prenez les devants et commencez
à attaquer |
率先 して 攻撃 を 開始 |
そっせん して こうげき お かいし |
sossen shite kōgeki o kaishi |
174 |
to lead with your right/left |
to lead with your
right/left |
以你的右/左领导 |
yǐ nǐ de yòu/zuǒ
lǐngdǎo |
To lead with your right/left |
Pour mener avec votre droite /
gauche |
Para liderar com sua direita /
esquerda |
Para liderar con su derecha /
izquierda |
Per guidare con la destra /
sinistra |
dextera inducere / sinistrum |
Mit rechts / links führen |
Για να
οδηγήσετε με
δεξί / αριστερό
σας |
Gia na odigísete me dexí /
aristeró sas |
Aby prowadzić z prawej /
lewej strony |
Вести
с правой /
левой |
Vesti s pravoy / levoy |
to lead with your right/left |
Pour mener avec votre droite /
gauche |
あなた の 左右 で つながる |
あなた の さゆう で つながる |
anata no sayū de tsunagaru |
175 |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
用右拳/左拳率先出击 |
yòng yòu quán/zuǒ quán
shuàixiān chūjí |
Take the lead with a right
fist/left fist |
Prendre le coup droit avec le
poing droit / le poing gauche |
Tire a foto certa com o punho
direito / punho esquerdo |
Toma el tiro derecho con el
puño derecho / puño izquierdo |
Prendi il colpo giusto con il
pugno destro / pugno sinistro |
Cum iure pugnus / primum
impetum reliquit pugnus |
Machen Sie den rechten Schuss
mit der rechten Faust / der linken Faust |
Πραγματοποιήστε
το σωστό σουτ
με τη δεξιά
γροθιά /
αριστερή
γροθιά |
Pragmatopoiíste to sostó sout
me ti dexiá grothiá / aristerí grothiá |
Zrób prawy strzał
prawą pięścią / lewą pięścią |
Сделайте
правильный
выстрел с
правым кулаком
/ левым
кулаком |
Sdelayte pravil'nyy vystrel s
pravym kulakom / levym kulakom |
用右拳/左拳率先出击 |
Prendre le coup droit avec le
poing droit / le poing gauche |
右拳 / 左拳 で 右 の 写真 を 撮る |
みぎけん / ひだりけん で みぎ の しゃしん お とる |
migiken / hidariken de migi no shashin o toru |
176 |
first place |
first place |
第一名 |
dì yī míng |
First place |
Première place |
Primeiro lugar |
Primer lugar |
Primo posto |
primo loco, |
Erster Platz |
Πρώτη
θέση |
Próti thési |
Pierwsze miejsce |
Первое
место |
Pervoye mesto |
first place |
Première place |
1 位 |
1 い |
1 i |
177 |
首位 |
shǒuwèi |
首位 |
shǒuwèi |
first place |
Première place |
Primeiro lugar |
Primer lugar |
Primo posto |
primo loco |
Erster Platz |
Πρώτη
θέση |
Próti thési |
Pierwsze miejsce |
Первое
место |
Pervoye mesto |
首位 |
Première place |
1 位 |
1 い |
1 i |
178 |
the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition |
the lead in,the position ahead of everyone
else in a race or competition |
在比赛或比赛中领先于其他所有人的位置 |
zài bǐsài huò bǐsài zhōng
lǐngxiān yú qítā suǒyǒu rén de wèizhì |
The lead in,the position
ahead of everyone else in a race or competition |
La tête dans, la position
devant tous les autres dans une course ou une compétition |
A liderança, a posição à
frente de todos os outros em uma corrida ou competição |
La ventaja, la posición
por delante de todos los demás en una carrera o competición |
Il vantaggio, la
posizione davanti a tutti gli altri in una gara o competizione |
prior in dignitate prae
ceteris cursu vel elit |
Der Vorsprung, die
Position vor allen anderen in einem Rennen oder Wettkampf |
Το
προβάδισμα, η
θέση μπροστά
από όλους τους
άλλους σε
αγώνα ή αγώνα |
To provádisma, i thési brostá apó ólous tous
állous se agóna í agóna |
Pozycja lidera, pozycja
przed wszystkimi innymi w wyścigu lub konkurencji |
Лидерство,
позиция
впереди
всех
остальных в
гонке или
соревновании |
Liderstvo, pozitsiya vperedi vsekh
ostal'nykh v gonke ili sorevnovanii |
the lead in,the position ahead of everyone else in a race or competition |
La tête dans, la position
devant tous les autres dans une course ou une compétition |
主導権 、 レース や コンペティション で 他 の 誰 よりも 優位 に 立つ |
しゅどうけん 、 レース や コンペティション で た の だれ より も ゆうい に たつ |
shudōken , rēsu ya konpetishon de ta no dare yori mo yūini tatsu |
179 |
(竞赛中的) 领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
(竞赛中的)领先地位 |
(jìngsài zhōng de)
lǐngxiān dìwèi |
Leading position in the
competition |
Position de leader dans la
compétition |
Posição de liderança na
competição |
Posición de liderazgo en la
competición. |
Posizione di primo piano nella
competizione |
Ducis (in genus) |
Führende Position im Wettbewerb |
Ηγετική
θέση στον
διαγωνισμό |
Igetikí thési ston diagonismó |
Czołowa pozycja w
konkursie |
Лидирующая
позиция в
конкурсе |
Lidiruyushchaya pozitsiya v
konkurse |
(竞赛中的) 领先地位 |
Position de leader dans la
compétition |
競争 における 主導 的 立場 |
きょうそう における しゅどう てき たちば |
kyōsō niokeru shudō teki tachiba |
180 |
She took the
lead in the second lap |
She took the lead in the second
lap |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
She took the lead in the second
lap |
Elle a pris les devants dans le
deuxième tour |
Ela assumiu a liderança na
segunda volta |
Ella tomó la delantera en la
segunda vuelta |
Ha preso il comando nel secondo
giro |
Tulit plumbum in gremio
secundus |
Sie übernahm in der zweiten
Runde die Führung |
Έλαβε
το προβάδισμα
στο δεύτερο
γύρο |
Élave to provádisma sto déftero
gýro |
Objęła prowadzenie na
drugim okrążeniu |
Она
взяла на
себя
инициативу
на втором
круге |
Ona vzyala na sebya initsiativu
na vtorom kruge |
She took the
lead in the second lap |
Elle a pris les devants dans le
deuxième tour |
彼女 は セカンド ラップ で リード しました |
かのじょ わ セカンド ラップ で リード しました |
kanojo wa sekando rappu de rīdo shimashita |
181 |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
她在第二圈时领先 |
tā zài dì èr quān shí
lǐngxiān |
She leads on the second lap |
Elle mène au deuxième tour |
Ela lidera na segunda volta |
Ella lidera en la segunda
vuelta. |
Lei conduce al secondo giro |
Secundus plumbum in gremio suo |
Sie führt in der zweiten Runde
an |
Οδηγεί
στο δεύτερο
γύρο |
Odigeí sto déftero gýro |
Prowadzi na drugim
okrążeniu |
Она
ведет на
втором
круге |
Ona vedet na vtorom kruge |
她在第二圈时领先 |
Elle mène au deuxième tour |
彼女 は 2 周目 を リード |
かのじょ わ 2 しゅうめ お リード |
kanojo wa 2 shūme o rīdo |
182 |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
她在第二圈取得领先 |
tā zài dì èr quān
qǔdé lǐngxiān |
She took the lead on the second
lap |
Elle a pris les devants au
deuxième tour |
Ela assumiu a liderança na
segunda volta |
Ella tomó la delantera en la
segunda vuelta |
Ha preso il comando al secondo
giro |
Tulit plumbum in gremio
secundus |
Sie übernahm in der zweiten
Runde die Führung |
Έλαβε
το προβάδισμα
στο δεύτερο
γύρο |
Élave to provádisma sto déftero
gýro |
Objęła prowadzenie na
drugim okrążeniu |
Она
вышла
вперед на
втором
круге |
Ona vyshla vpered na vtorom
kruge |
她在第二圈取得领先 |
Elle a pris les devants au
deuxième tour |
彼女 は セカンド ラップ で リード しました |
かのじょ わ セカンド ラップ で リード しました |
kanojo wa sekando rappu de rīdo shimashita |
183 |
He has gone into the lead |
He has gone into the lead |
他已经领先了 |
tā yǐjīng
lǐngxiānle |
He has gone into the lead |
Il est parti en tête |
Ele entrou na liderança |
Ha ido a la cabeza |
È andato in testa |
Et abiit in plumbum |
Er hat die Führung übernommen |
Έχει
πάει στο
μόλυβδο |
Échei páei sto mólyvdo |
Przeszedł na prowadzenie |
Он
вышел в
лидеры |
On vyshel v lidery |
He has gone into the lead |
Il est parti en tête |
彼 は リード に 入った |
かれ わ リード に はいった |
kare wa rīdo ni haitta |
184 |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
他已处于领先地位 |
tā yǐ chǔyú
lǐngxiān dìwèi |
He is already in the lead |
Il est déjà en tête |
Ele já está na liderança |
Él ya está a la cabeza |
È già in testa |
Qui habet loco ducens |
Er ist schon an der Spitze |
Είναι
ήδη
επικεφαλής |
Eínai ídi epikefalís |
Jest już na prowadzeniu |
Он
уже
лидирует |
On uzhe lidiruyet |
他已处于领先地位 |
Il est déjà en tête |
彼 は すでに リード しています |
かれ わ すでに リード しています |
kare wa sudeni rīdo shiteimasu |
185 |
the Democrats
now appear to be in the lead |
the Democrats now appear to be
in the lead |
民主党现在似乎处于领先地位 |
mínzhǔdǎng xiànzài
sìhū chǔyú lǐngxiān dìwèi |
The Democrats now appear to be
in the lead |
Les démocrates semblent
maintenant être en tête |
Os democratas agora parecem
estar na liderança |
Los demócratas ahora parecen
estar a la cabeza. |
I democratici ora sembrano
essere in testa |
apparet iam in plumbo
Democratae |
Die Demokraten scheinen jetzt
an der Spitze zu stehen |
Οι
δημοκράτες
φαίνονται
τώρα να είναι
επικεφαλής |
Oi dimokrátes faínontai tóra na
eínai epikefalís |
Demokraci wydają się
być teraz na czele |
Демократы
теперь,
кажется,
лидируют |
Demokraty teper', kazhetsya,
lidiruyut |
the Democrats
now appear to be in the lead |
Les démocrates semblent
maintenant être en tête |
民主党 は 今や 主導権 を 握っている よう に 見える |
みんしゅとう わ いまや しゅどうけん お にぎっている よう に みえる |
minshutō wa imaya shudōken o nigitteiru yō ni mieru |
186 |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
现在看来好像民主党人占优势 |
xiànzài kàn lái hǎoxiàng
mínzhǔdǎng rén zhàn yōushì |
It seems that Democrats are
dominant now. |
Il semble que les démocrates
dominent maintenant. |
Parece que os democratas são
dominantes agora. |
Parece que los demócratas son
dominantes ahora. |
Sembra che i democratici siano
dominanti ora. |
Etsi autem videtur quod
factioni Democratae in ore habere |
Es scheint, dass die Demokraten
jetzt dominant sind. |
Φαίνεται
ότι οι
δημοκράτες
κυριαρχούν
τώρα. |
Faínetai óti oi dimokrátes
kyriarchoún tóra. |
Wydaje się, że teraz
dominują Demokraci. |
Кажется,
что
демократы
сейчас
доминируют. |
Kazhetsya, chto demokraty
seychas dominiruyut. |
现在看来好像民主党人占优势 |
Il semble que les démocrates
dominent maintenant. |
民主党 が 現在 支配 的である ようです 。 |
みんしゅとう が げんざい しはい てきである ようです 。 |
minshutō ga genzai shihai tekidearu yōdesu . |
187 |
to hold/lose
the lead |
to hold/lose the lead |
保持/失去领先优势 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān yōushì |
To hold/lose the lead |
Tenir / perdre la tête |
Para segurar / perder a
liderança |
Mantener / perder el liderato. |
Per mantenere / perdere il
vantaggio |
ad / plumbum perdere |
Die Führung halten / verlieren |
Για να
κρατήσετε / να
χάσετε το
προβάδισμα |
Gia na kratísete / na chásete
to provádisma |
Aby utrzymać /
stracić prowadzenie |
Держать
/ терять
лидерство |
Derzhat' / teryat' liderstvo |
to hold/lose
the lead |
Tenir / perdre la tête |
リード を 握る / 負ける |
リード お にぎる / まける |
rīdo o nigiru / makeru |
188 |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
保持/失去领先地位 |
bǎochí/shīqù
lǐngxiān dìwèi |
Maintain/lost leadership |
Maintenir / perdre le
leadership |
Manter / perder liderança |
Mantener / perdido liderazgo |
Mantenere / perdere la
leadership |
Ut custodiant / suam extra
ducis |
Führung behalten / verlieren |
Διατήρηση
/ χαμένη ηγεσία |
Diatírisi / chaméni igesía |
Utrzymanie / utrata przywództwa |
Сохранить
/ потерять
лидерство |
Sokhranit' / poteryat'
liderstvo |
保持/失去领先地位 |
Maintenir / perdre le
leadership |
リーダーシップ を 維持 / 喪失 |
リーダーシップ お いじ / そうしつ |
rīdāshippu o iji / sōshitsu |
189 |
the lead car
is now three minutes ahead of the rest of the field |
the lead car is now three
minutes ahead of the rest of the field |
领先的汽车现在比其他领域提前三分钟 |
lǐngxiān de
qìchē xiànzài bǐ qítā lǐngyù tíqián sān
fēnzhōng |
The lead car is now three
minutes ahead of the rest of the field |
La voiture de tête a maintenant
trois minutes d'avance sur le reste du peloton |
O carro da frente está agora
três minutos à frente do resto do campo |
El auto líder está ahora tres
minutos por delante del resto del campo. |
L'auto principale è ora tre
minuti avanti rispetto al resto del campo |
plumbum car nunc de tres minuta
praemisit reliquum agri |
Das führende Auto ist jetzt
drei Minuten vor dem Rest des Feldes |
Το
οδηγό
αυτοκίνητο
είναι τώρα
τρία λεπτά
μπροστά από το
υπόλοιπο
πεδίο |
To odigó aftokínito eínai tóra
tría leptá brostá apó to ypóloipo pedío |
Prowadzący samochód jest
teraz trzy minuty przed resztą pola |
Лидирующая
машина
теперь на
три минуты
опережает
остальную
часть поля |
Lidiruyushchaya mashina teper'
na tri minuty operezhayet ostal'nuyu chast' polya |
the lead car
is now three minutes ahead of the rest of the field |
La voiture de tête a maintenant
trois minutes d'avance sur le reste du peloton |
リード カー は 現在 、 残り の フィールド より 3 分進んでいます 。 |
リード カー わ げんざい 、 のこり の フィールド より 3 ふん すすんでいます 。 |
rīdo kā wa genzai , nokori no fīrudo yori 3 fun susundeimasu. |
190 |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
xiànzài pǎo cún zuì
qiánmiàn de qìchē jiào sàichǎng shàng qí gè de sàichē
lǐngxiān sān fèn zhōng |
Now the top car is running, and
the three cars in the race are ahead of the race. |
Maintenant, la voiture de tête
est en course et les trois voitures en course sont en avance sur la course. |
Agora o carro superior está
correndo e os três carros na corrida estão à frente da corrida. |
Ahora el auto superior está
corriendo, y los tres autos en la carrera están por delante de la carrera. |
Ora la macchina migliore è in
funzione e le tre vetture in gara sono in testa alla gara. |
Nunc quia per currus vehiculo
etiam atque etiam currentem super quam ter ducens studium LUSTRUM Zhong |
Jetzt läuft das Spitzenauto und
die drei Autos im Rennen sind dem Rennen voraus. |
Τώρα
το κορυφαίο
αυτοκίνητο
τρέχει, και τα
τρία αυτοκίνητα
στον αγώνα
είναι μπροστά
από τον αγώνα. |
Tóra to koryfaío aftokínito
tréchei, kai ta tría aftokínita ston agóna eínai brostá apó ton agóna. |
Teraz działa najlepszy
samochód, a trzy samochody w wyścigu wyprzedzają wyścig. |
Теперь
гоночная
машина
работает, и
три машины в
гонке
опережают
гонку. |
Teper' gonochnaya mashina
rabotayet, i tri mashiny v gonke operezhayut gonku. |
现在跑存最前面的汽车较赛场上其各的赛车领先三奋钟 |
Maintenant, la voiture de tête
est en course et les trois voitures en course sont en avance sur la course. |
今 一 番 上 の 車 が 走っていて 、 そして レース の 3台 の 車 が レース の 前 に いる 。 |
いま いち ばん じょう の くるま が はしっていて 、 そしてレース の さん だい の くるま が レース の まえ に いる 。 |
ima ichi ban jō no kuruma ga hashitteite , soshite rēsu nosan dai no kuruma ga rēsu no mae ni iru . |
191 |
〜(over
sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(over sb/sth) the
amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
〜(某人/某某人)sb
/ sth在sb /
sth前面的数量或距离 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu rén)sb/ sth zài sb/ sth qiánmiàn de shùliàng huò jùlí |
~(over sb/sth) the amount or
distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
~ (sur qn / qc) la quantité ou
la distance que sb / qh se trouve devant sb / qh sinon |
~ (over sb / sth) a quantidade
ou distância que sb / sth está na frente de sb / sth else |
~ (por encima de sb / sth) la
cantidad o distancia que sb / sth está frente a sb / sth en otro caso |
~ (sopra sb / sth) la quantità
o la distanza che sb / sth è di fronte a sb / sth else |
~ (Si Per / Ynskt mál:) in
tantum, ut aut spatium sb / Ynskt mál: si autem est in conspectu / aliud
Ynskt mál: |
~ (über jdn / etw) die Menge
oder Entfernung, die jdn / etw vor jdn / etw liegt |
~ (πάνω
από sb / sth) το ποσό ή
την απόσταση
που sb / sth είναι
μπροστά από το sb
/ sth else |
~ (páno apó sb / sth) to posó í
tin apóstasi pou sb / sth eínai brostá apó to sb / sth else |
~ (przez sb / sth)
ilość lub odległość, którą sb / sth jest przed
sb / sth else |
~
(сверх sb / sth)
количество
или
расстояние,
которое sb / sth
находится
перед sb / sth else |
~ (sverkh sb / sth) kolichestvo
ili rasstoyaniye, kotoroye sb / sth nakhoditsya pered sb / sth else |
〜(over
sb/sth) the amount or distance that sb/sth is in front of sb/sth else |
~ (sur qn / qc) la quantité ou
la distance que sb / qh se trouve devant sb / qh sinon |
〜 ( sb / sth を 超える ) sb / sth が sb / sth の 前 にある 量 または 距離 |
〜 ( sb / sth お こえる ) sb / sth が sb / sth の まえ に ある りょう または きょり |
〜 ( sb / sth o koeru ) sb / sth ga sb / sth no mae ni aruryō mataha kyori |
192 |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
超前量;领先的距离 |
chāoqián liàng;
lǐngxiān de jùlí |
Leading distance |
Première distance |
Distância à frente |
Distancia principal |
Distanza principale |
Praemissis paulum: eminus
ducens |
Führende entfernung |
Κορυφαία
απόσταση |
Koryfaía apóstasi |
Odległość
wiodąca |
Ведущее
расстояние |
Vedushcheye rasstoyaniye |
超前量;领先的距离 |
Première distance |
進み 距離 |
すすみ きょり |
susumi kyori |
193 |
synonym
advantage |
synonym advantage |
同义词的优点 |
tóngyìcí de yōudiǎn |
Synonym advantage |
Avantage synonyme |
Vantagem sinônimo |
Ventaja del sinónimo |
Vantaggio sinonimo |
species advantage |
Synonymvorteil |
Προνόμιο
συνωνύμων |
Pronómio synonýmon |
Przewaga synonimowa |
Преимущество
синонимов |
Preimushchestvo sinonimov |
synonym
advantage |
Avantage synonyme |
同義語 の 利点 |
どうぎご の りてん |
dōgigo no riten |
194 |
He managed, to hold a lead of two
seconds over his closest rival |
He managed, to hold a lead
of two seconds over his closest rival |
他成功地领先于他最接近的对手两秒钟 |
tā chénggōng de
lǐngxiān yú tā zuì jiējìn de duìshǒu liǎng
miǎo zhōng |
He managed, to hold a lead of
two seconds over his closest rival |
Il a réussi à garder une avance
de deux secondes sur son plus proche rival. |
Ele conseguiu, para segurar uma
vantagem de dois segundos sobre seu rival mais próximo |
Logró mantener una ventaja de
dos segundos sobre su rival más cercano. |
È riuscito, a tenere un
vantaggio di due secondi sul suo rivale più vicino |
Gessit, secunda suo duce tenere
maxime aemulo |
Es gelang ihm, einen Vorsprung
von zwei Sekunden vor seinem nächsten Rivalen zu halten |
Κατάφερε,
να κρατήσει
ένα
προβάδισμα
δύο δευτερολέπτων
πάνω από τον
πλησιέστερο
αντίπαλό του |
Katáfere, na kratísei éna
provádisma dýo defterolépton páno apó ton plisiéstero antípaló tou |
Udało mu się
utrzymać przewagę dwóch sekund nad swoim najbliższym rywalem |
Он
сумел
опередить
ближайшего
соперника на
две секунды |
On sumel operedit' blizhayshego
sopernika na dve sekundy |
He managed, to hold a lead of two
seconds over his closest rival |
Il a réussi à garder une avance
de deux secondes sur son plus proche rival. |
彼 は どうにか して 彼 の 最も 近い ライバル を 2 秒リード しました |
かれ わ どうにか して かれ の もっとも ちかい ライバル お2 びょう リード しました |
kare wa dōnika shite kare no mottomo chikai raibaru o 2byō rīdo shimashita |
195 |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
tā bǐ gēn dé zuì
jǐn de duìshǒu miǎnqiáng lǐngxiān liǎng
miǎo zhōng |
He is barely ahead of the
tightest opponent for two seconds. |
Il est à peine en avance sur
l'adversaire le plus serré pendant deux secondes. |
Ele está mal à frente do
adversário mais apertado por dois segundos. |
Apenas está por delante del
oponente más apretado durante dos segundos. |
Sta a malapena davanti
all'avversario più stretto per due secondi. |
Vix inducere alios competitores
maxime compacta secunda |
Er ist zwei Sekunden lang kaum
vor dem engsten Gegner. |
Είναι
μόλις μπροστά
από τον πιο
στενό
αντίπαλο για
δύο
δευτερόλεπτα. |
Eínai mólis brostá apó ton pio
stenó antípalo gia dýo defterólepta. |
Przez dwie sekundy ledwie
wyprzedza najsilniejszego przeciwnika. |
Он
едва
опережает
самого
сильного
противника
на две
секунды. |
On yedva operezhayet samogo
sil'nogo protivnika na dve sekundy. |
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟 |
Il est à peine en avance sur
l'adversaire le plus serré pendant deux secondes. |
彼 は 2 秒間 最強 相手 より やや 先 を 見ています 。 |
かれ わ 2 びょうかん さいきょう あいて より やや さき おみています 。 |
kare wa 2 byōkan saikyō aite yori yaya saki o miteimasu . |
196 |
The polls have
given labour a five point lead. |
The polls have given labour a
five point lead. |
民意调查显示劳动力领先五分。 |
mínyì diàochá xiǎnshì
láodònglì lǐngxiān wǔ fēn. |
The polls have given labour a
five point lead. |
Les sondages ont donné au
travail une avance de cinq points. |
As pesquisas deram ao trabalho
uma vantagem de cinco pontos. |
Las encuestas han dado al
trabajo una ventaja de cinco puntos. |
I sondaggi hanno dato alla
manodopera un vantaggio di cinque punti. |
Et capita singulorum labore
dedi illud quinque plumbum. |
Die Umfragen haben der Arbeit
einen fünf Punkte Vorsprung gegeben. |
Οι
δημοσκοπήσεις
έδωσαν στη
δουλειά ένα
προβάδισμα
πέντε σημείων. |
Oi dimoskopíseis édosan sti
douleiá éna provádisma pénte simeíon. |
Ankiety dały robotnikom
pięciopunktową przewagę. |
Опросы
дали труду
пять очков. |
Oprosy dali trudu pyat' ochkov. |
The polls have
given labour a five point lead. |
Les sondages ont donné au
travail une avance de cinq points. |
世論 調査 は 労働 に 5 点 の 先導 を 与えた 。 |
せろん ちょうさ わ ろうどう に 5 てん の せんどう お あたえた 。 |
seron chōsa wa rōdō ni 5 ten no sendō o ataeta . |
197 |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Tóupiào xuǎnjǔ
zhōng bù dǎng lǐngxiān wǔ gè
bǎifēndiǎn |
No party leads by five
percentage points in voting |
Aucun parti n'est en tête avec
cinq points de pourcentage du vote |
Nenhum partido lidera em cinco
pontos percentuais no voto |
Ningún partido lidera con cinco
puntos porcentuales en la votación |
Nessun partito conduce di
cinque punti percentuali nel voto |
Ius suffragii non in comitiis,
cum pars scriptor ducens recipis puncta quinque |
Keine Partei führt fünf
Prozentpunkte bei der Abstimmung |
Κανένα
κόμμα δεν
οδηγεί κατά
πέντε
ποσοστιαίες μονάδες
στην
ψηφοφορία |
Kanéna kómma den odigeí katá
pénte posostiaíes monádes stin psifoforía |
Żadna partia nie prowadzi
przez pięć punktów procentowych w głosowaniu |
Ни
одна партия
не лидирует
на пять
процентных
пунктов в
голосовании |
Ni odna partiya ne lidiruyet na
pyat' protsentnykh punktov v golosovanii |
投票选举中不党领先五个百分点 |
Aucun parti n'est en tête avec
cinq points de pourcentage du vote |
投票 で 5 パーセンテージ ・ ポイント で リード するパーティー は ありません |
とうひょう で 5 パーセンテージ ・ ポイント で リード する パーティー わ ありません |
tōhyō de 5 pāsentēji pointo de rīdo suru pātī wa arimasen |
198 |
a commanding/comfortable lead |
a commanding/comfortable lead |
一个指挥/舒适的领导 |
yīgè zhǐhuī/shūshì de
lǐngdǎo |
a commanding/comfortable
lead |
un commandement fort /
confortable |
uma liderança confortável
/ comandante |
una ventaja ordenada /
cómoda |
un comando comandante /
confortevole |
imperator / plumbum elit |
eine befehlende / bequeme
Führung |
ένα
επιβλητικό /
άνετο μόλυβδο |
éna epivlitikó / áneto mólyvdo |
dowodzący / wygodny
prowadzący |
командный
/ удобный
лидерство |
komandnyy / udobnyy liderstvo |
a commanding/comfortable lead |
un commandement fort /
confortable |
コマンド / 快適な リード |
コマンド / かいてきな リード |
komando / kaitekina rīdo |
199 |
遥遥 / 轻松领先 |
yáoyáo/ qīngsōng
lǐngxiān |
遥遥/轻松领先 |
yáoyáo/qīngsōng
lǐngxiān |
Far / easy to lead |
Loin / facile à mener |
Longe / fácil de liderar |
Lejos / fácil de llevar |
Lontano / facile da guidare |
Distant / plumbum comfortable |
Weit / leicht zu führen |
Μακριά
/ εύκολο να
οδηγήσει |
Makriá / éfkolo na odigísei |
Daleko / łatwo
prowadzić |
Далеко
/ легко вести |
Daleko / legko vesti |
遥遥 / 轻松领先 |
Loin / facile à mener |
はるか に / リード し やすい |
はるか に / リード し やすい |
haruka ni / rīdo shi yasui |
200 |
to increase/widen your lead |
to increase/widen your lead |
增加/扩大你的领先优势 |
zēngjiā/kuòdà nǐ
de lǐngxiān yōushì |
To increase/widen your lead |
Pour augmenter / élargir votre
avance |
Para aumentar / ampliar seu
lead |
Para aumentar / ampliar su
ventaja |
Per aumentare / allargare il
tuo vantaggio |
ad augendam / dilatamini et
plumbum |
Um Ihren Vorsprung zu
vergrößern oder zu erweitern |
Για να
αυξήσετε / να
διευρύνετε το
προβάδισμα
σας |
Gia na afxísete / na dievrýnete
to provádisma sas |
Aby zwiększyć /
poszerzyć swoją przewagę |
Чтобы
увеличить /
расширить
свое
лидерство |
Chtoby uvelichit' / rasshirit'
svoye liderstvo |
to increase/widen your lead |
Pour augmenter / élargir votre
avance |
あなた の リード を 増やす / 広げる ため に |
あなた の リード お ふやす / ひろげる ため に |
anata no rīdo o fuyasu / hirogeru tame ni |
201 |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
加大/扩大领先优势 |
jiā dà/kuòdà
lǐngxiān yōushì |
Increase/expand the lead |
Augmenter / élargir l'avance |
Aumentar / expandir o lead |
Aumentar / ampliar la ventaja |
Aumenta / espandi il lead |
Auget / expand plumbum |
Steigern / Erweitern Sie die
Führung |
Αύξηση
/ επέκταση του
ηλεκτροδίου |
Áfxisi / epéktasi tou
ilektrodíou |
Zwiększ / rozwiń
przewód |
Увеличить
/ расширить
лидерство |
Uvelichit' / rasshirit'
liderstvo |
加大/扩大领先优势 |
Augmenter / élargir l'avance |
見込み 客 を 増やす / 増やす |
みこみ きゃく お ふやす / ふやす |
mikomi kyaku o fuyasu / fuyasu |
202 |
Manchester lost their early two-goal lead |
Manchester lost their early
two-goal lead |
曼彻斯特失去了他们早期的两球领先 |
mànchèsītè shīqùle
tāmen zǎoqí de liǎng qiú lǐngxiān |
Manchester lost their early
two-goal lead |
Manchester a perdu son avance
de deux buts au début |
O Manchester perdeu a vantagem
inicial de dois golos |
Manchester perdió su primera
ventaja de dos goles |
Il Manchester ha perso il primo
vantaggio di due gol |
Juventus amissis duobus primis
metam plumbum |
Manchester verlor seine frühe
Führung mit zwei Toren |
Το
Μάντσεστερ
έχασε την
πρώτη νίκη με
δύο γκολ |
To Mántsester échase tin próti
níki me dýo nkol |
Manchester stracił swoje
pierwsze dwubramkowe prowadzenie |
Манчестер
потерял
свое раннее
лидерство с
двумя
целями |
Manchester poteryal svoye
ranneye liderstvo s dvumya tselyami |
Manchester lost their early two-goal lead |
Manchester a perdu son avance
de deux buts au début |
マンチェスター は 彼ら の 初期 の 2 ゴール リード を失いました |
マンチェスター わ かれら の しょき の 2 ゴール リード おうしないました |
manchesutā wa karera no shoki no 2 gōru rīdo oushinaimashita |
203 |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
mànchèsītè duì
shīqùle tāmen kāichǎng bùjiǔ lǐngxiān
liǎng lǜ de yōushì |
Manchester team lost their
advantage of leading the two greens shortly after opening |
L'équipe de Manchester a perdu
son avantage de prendre la tête des deux verts peu après son ouverture |
Equipe de Manchester perdeu a
vantagem de liderar os dois verdes logo após a abertura |
El equipo de Manchester perdió
su ventaja de liderar los dos greens poco después de abrir |
La squadra di Manchester ha
perso il vantaggio di guidare i due verdi poco dopo l'apertura |
Ostium primum duo viridi ducens
bigas perdidit suum Manchester advantage |
Das Manchester-Team verlor kurz
nach der Eröffnung den Vorteil, die beiden Grüns anzuführen |
Η
ομάδα του
Μάντσεστερ
έχασε το
πλεονέκτημά
της να
οδηγήσει τα
δύο πράσινα
λίγο μετά το
άνοιγμα |
I omáda tou Mántsester échase
to pleonéktimá tis na odigísei ta dýo prásina lígo metá to ánoigma |
Zespół Manchesteru
stracił przewagę w prowadzeniu dwóch zielonych tuż po otwarciu |
Вскоре
после
открытия
команда
Манчестера
потеряла
преимущество
лидера двух
зеленых |
Vskore posle otkrytiya komanda
Manchestera poteryala preimushchestvo lidera dvukh zelenykh |
曼彻斯特队失去了他们开场不久领先两绿的优势 |
L'équipe de Manchester a perdu
son avantage de prendre la tête des deux verts peu après son ouverture |
マンチェスター チーム は 開幕 後 間もなく 2つ のグリーン を リード する という 彼ら の 利点 を失いました |
マンチェスター チーム わ かいまく ご まもなく つ の グリーン お リード する という かれら の りてん お うしないました |
manchesutā chīmu wa kaimaku go mamonaku tsu no gurīno rīdo suru toiu karera no riten o ushinaimashita |
204 |
example |
example |
例 |
lì |
Example |
Exemple |
Exemplo |
Ejemplo |
esempio |
exempli gratia |
Beispiel |
Παράδειγμα |
Parádeigma |
Przykład |
пример |
primer |
example |
Exemple |
例 |
れい |
rei |
205 |
实例 |
shílì |
实例 |
shílì |
Instance |
Instance |
Instância |
Instancia |
Esempi |
exempla |
Instanz |
Παράσταση |
Parástasi |
Wystąpienie |
примеров |
primerov |
实例 |
Instance |
インスタンス |
インスタンス |
insutansu |
206 |
an example or action for people to copy |
an example or action for people to copy |
人们复制的例子或行动 |
rénmen fùzhì de lìzi huò xíngdòng |
An example or action for
people to copy |
Un exemple ou une action
à copier pour les personnes |
Um exemplo ou ação para
as pessoas copiarem |
Un ejemplo o acción para
que la gente copie. |
Un esempio o azione per
le persone da copiare |
exempli gratia, vel in
opus ad effingo populum |
Ein Beispiel oder eine
Aktion zum Kopieren |
Παράδειγμα
ή ενέργεια για
την αντιγραφή
των ατόμων |
Parádeigma í enérgeia gia tin antigrafí ton
atómon |
Przykład lub akcja
do skopiowania przez ludzi |
Пример
или
действие
для людей,
чтобы скопировать |
Primer ili deystviye dlya lyudey, chtoby
skopirovat' |
an example or action for people to copy |
Un exemple ou une action
à copier pour les personnes |
コピー する 人々 の 例 または 行動 |
コピー する ひとびと の れい または こうどう |
kopī suru hitobito no rei mataha kōdō |
207 |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
实例;范例;榜样 |
shílì; fànlì; bǎngyàng |
Example; example; role model |
Exemple; exemple; modèle |
Exemplo, exemplo, modelo de
função |
Ejemplo; ejemplo; modelo a
seguir |
Esempio, esempio, modello di
ruolo |
Exempla: exemplar, exemplum |
Beispiel, Beispiel, Vorbild |
Παράδειγμα,
παράδειγμα,
μοντέλο ρόλου |
Parádeigma, parádeigma, montélo
rólou |
Przykład, przykład,
wzór do naśladowania |
Пример;
пример;
образец для
подражания |
Primer; primer; obrazets dlya
podrazhaniya |
实例;范例;榜样 |
Exemple; exemple; modèle |
例 ; 例 ; ロールモデル |
れい ; れい ; ろうるもでる |
rei ; rei ; rōrumoderu |
208 |
If
one bank raises interest rates, all the others will
their lead |
If one bank raises interest
rates, all the others will their lead |
如果一家银行提高利率,其他所有银行都将领先 |
rúguǒ yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, qítā suǒyǒu yínháng dōu
jiàng lǐngxiān |
If one bank raises interest
rates, all the others will their lead |
Si une banque relève ses taux
d’intérêt, toutes les autres seront à leur tête. |
Se um banco aumenta as taxas de
juros, todos os outros irão liderar |
Si un banco aumenta las tasas
de interés, todos los demás tendrán su ventaja. |
Se una banca aumenta i tassi di
interesse, tutti gli altri saranno in testa |
Si quis ripam interest rates
movet, omnes alii autem eorum plumbum |
Wenn eine Bank die Zinssätze
erhöht, werden alle anderen die Führung übernehmen |
Εάν
μια τράπεζα
αυξήσει τα
επιτόκια, όλοι
οι άλλοι θα
οδηγήσουν |
Eán mia trápeza afxísei ta
epitókia, óloi oi álloi tha odigísoun |
Jeśli jeden bank podniesie
stopy procentowe, wszyscy pozostali będą mieli przewagę |
Если
один банк
поднимает
процентные
ставки, все
остальные
будут их
вести |
Yesli odin bank podnimayet
protsentnyye stavki, vse ostal'nyye budut ikh vesti |
If
one bank raises interest rates, all the others will
their lead |
Si une banque relève ses taux
d’intérêt, toutes les autres seront à leur tête. |
ある 銀行 が 金利 を 引き上げた 場合 、 他 の すべて の銀行 が 主導権 を 握ります 。 |
ある ぎんこう が きんり お ひきあげた ばあい 、 た の すべて の ぎんこう が しゅどうけん お にぎります 。 |
aru ginkō ga kinri o hikiageta bāi , ta no subete no ginkō gashudōken o nigirimasu . |
209 |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
yàoshi yǒu yījiā
yínháng tígāo lìlǜ, suǒyǒu qítā yínháng dūhuì
xiàofǎ |
If one bank raises interest
rates, all other banks will follow suit |
Si une banque augmente les taux
d'intérêt, toutes les autres banques feront de même. |
Se um banco aumenta as taxas de
juros, todos os outros bancos seguirão o caminho |
Si un banco aumenta las tasas
de interés, todos los demás bancos seguirán su ejemplo. |
Se una banca aumenta i tassi di
interesse, tutte le altre banche seguiranno l'esempio |
Si interest ripa suscipit,
sequentur aliae ripis |
Wenn eine Bank die Zinssätze
erhöht, werden alle anderen Banken nachziehen |
Εάν
μια τράπεζα
αυξήσει τα
επιτόκια, όλες
οι άλλες
τράπεζες θα
ακολουθήσουν
το παράδειγμα |
Eán mia trápeza afxísei ta
epitókia, óles oi álles trápezes tha akolouthísoun to parádeigma |
Jeśli jeden bank podniesie
stopy procentowe, wszystkie inne banki pójdą w jego ślady |
Если
один банк
повышает
процентные
ставки, все
остальные
банки
последуют
его примеру. |
Yesli odin bank povyshayet
protsentnyye stavki, vse ostal'nyye banki posleduyut yego primeru. |
要是有一家银行提高利率,所有其他银行都会效法 |
Si une banque augmente les taux
d'intérêt, toutes les autres banques feront de même. |
ある 銀行 が 金利 を 引き上げた 場合 、 他 の すべて の銀行 が それ に 従います 。 |
ある ぎんこう が きんり お ひきあげた ばあい 、 た の すべて の ぎんこう が それ に したがいます 。 |
aru ginkō ga kinri o hikiageta bāi , ta no subete no ginkō gasore ni shitagaimasu . |
210 |
we take the
lead in this ( start to act), others may follow |
we take the lead in this (start
to act), others may follow |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
We take the lead in this (
start to act), others may follow |
Nous prenons les devants
(commençons à agir), d’autres peuvent suivre |
Nós tomamos a liderança nisso
(começar a agir), outros podem seguir |
Tomamos la iniciativa en esto
(comience a actuar), otros pueden seguir |
Prendiamo l'iniziativa in
questo (inizia ad agire), altri possono seguire |
Nos in primis (incipiat agere)
alias consequatur |
Wir übernehmen dabei die
Führung (fangen Sie an zu handeln), andere können folgen |
Παίρνουμε
το προβάδισμα
σε αυτό
(αρχίστε να
ενεργείτε),
άλλοι μπορεί
να
ακολουθήσουν |
Paírnoume to provádisma se aftó
(archíste na energeíte), álloi boreí na akolouthísoun |
Przejmujemy prowadzenie w tym
(zaczynamy działać), inni mogą podążać |
Мы
берем на
себя
инициативу
в этом
(начинаем
действовать),
другие
могут
следовать |
My berem na sebya initsiativu v
etom (nachinayem deystvovat'), drugiye mogut sledovat' |
we take the
lead in this ( start to act), others may follow |
Nous prenons les devants
(commençons à agir), d’autres peuvent suivre |
私たち は これ を 主導 し ( 行動 を 起こし ) 、 他 の人 が 従う かも しれません |
わたしたち わ これ お しゅどう し ( こうどう お おこし) 、 た の ひと が したがう かも しれません |
watashitachi wa kore o shudō shi ( kōdō o okoshi ) , tano hito ga shitagau kamo shiremasen |
211 |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
rúguǒ wǒmen zài zhè
fāngmiàn dàitóu xíngdòng, qíyú de rén jiù huì gēnzhe lái |
If we take the lead in this
regard, the rest will follow |
Si nous prenons la tête à cet
égard, le reste suivra |
Se tomarmos a liderança a esse
respeito, o resto seguirá |
Si tomamos la iniciativa en
este sentido, el resto seguirá. |
Se prendiamo l'iniziativa al
riguardo, il resto seguirà |
Si hoc in primis reliqui
subsequantur |
Wenn wir in dieser Hinsicht die
Führung übernehmen, wird der Rest folgen |
Εάν
αναλάβουμε το
προβάδισμα
από αυτή την
άποψη, θα
ακολουθήσουν
τα υπόλοιπα |
Eán analávoume to provádisma
apó aftí tin ápopsi, tha akolouthísoun ta ypóloipa |
Jeśli przejmiemy
wiodącą rolę w tym względzie, reszta nastąpi |
Если
мы возьмем
на себя
инициативу
в этом отношении,
остальные
последуют |
Yesli my voz'mem na sebya
initsiativu v etom otnoshenii, ostal'nyye posleduyut |
如果我们在这方面带头行动,其余的人就会跟着来 |
Si nous prenons la tête à cet
égard, le reste suivra |
この 点 で 私たち が 主導 するならば 、 残り は 続く |
この てん で わたしたち が しゅどう するならば 、 のこりわ つずく |
kono ten de watashitachi ga shudō surunaraba , nokori watsuzuku |
212 |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
wǒmen dàitóu
(kāishǐ xíngdòng), qítā rén kěnéng huì gēnsuí |
We take the lead (beginning
action), others may follow |
Nous prenons la direction (en
commençant l'action), d'autres peuvent suivre |
Nós tomamos a liderança (ação
inicial), outros podem seguir |
Tomamos la iniciativa (inicio
de la acción), otros pueden seguir |
Prendiamo il comando (azione
iniziale), altri possono seguire |
Nos plumbum (in opus), ut alios
sequitur, |
Wir übernehmen die Führung
(beginnende Aktion), andere können folgen |
Αναλαμβάνουμε
το προβάδισμα
(αρχή δράσης),
ενώ άλλοι
μπορεί να
ακολουθήσουν |
Analamvánoume to provádisma
(archí drásis), enó álloi boreí na akolouthísoun |
Przejmujemy prowadzenie (akcja
początkowa), inni mogą podążać |
Мы
берем на
себя
инициативу
(начало
действия),
другие
могут
следовать |
My berem na sebya initsiativu
(nachalo deystviya), drugiye mogut sledovat' |
我们带头(开始行动),其他人可能会跟随 |
Nous prenons la direction (en
commençant l'action), d'autres peuvent suivre |
私たち は 主導権 を 握り ( 行動 を 開始 ) 、 他 の 人が 従う こと が あります |
わたしたち わ しゅどうけん お にぎり ( こうどう お かいし ) 、 た の ひと が したがう こと が あります |
watashitachi wa shudōken o nigiri ( kōdō o kaishi ) , ta nohito ga shitagau koto ga arimasu |
213 |
You go first,
I'll take my lead from you. |
You go first, I'll take my lead
from you. |
你先走了,我会带你走。 |
nǐ xiān zǒule,
wǒ huì dài nǐ zǒu. |
You go first, I'll take my lead
from you. |
Vous y allez en premier, je
vais me laisser guider par vous. |
Você vai primeiro, eu vou tomar
minha liderança de você. |
Tú ve primero, yo tomaré mi
liderazgo de ti. |
Vai prima tu, ti prendo il
comando. |
Ire ante te: Faciam mihi accipe
tibi inde ducunt. |
Du gehst zuerst, ich nehme
meine Führung von dir. |
Πηγαίνετε
πρώτα, θα πάρω
την
πρωτοπορία
μου από εσάς. |
Pigaínete próta, tha páro tin
protoporía mou apó esás. |
Idź pierwszy, wezmę
od ciebie prowadzenie. |
Иди
первым, я
возьму на
себя
руководство
от тебя. |
Idi pervym, ya voz'mu na sebya
rukovodstvo ot tebya. |
You go first,
I'll take my lead from you. |
Vous y allez en premier, je
vais me laisser guider par vous. |
あなた は 最初 に 行きます 、 私 は あなた から 私 の主導権 を 握ります 。 |
あなた わ さいしょ に いきます 、 わたし わ あなた からわたし の しゅどうけん お にぎります 。 |
anata wa saisho ni ikimasu , watashi wa anata kara watashino shudōken o nigirimasu . |
214 |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
你领头,我来照样做 |
Nǐ lǐngtóu, wǒ
lái zhàoyàng zuò |
You lead, I will do the same. |
Vous dirigez, je vais faire la
même chose. |
Você leva, eu farei o mesmo. |
Tú lideras, yo haré lo mismo. |
Tu guidi, io farò lo stesso. |
Ne tibi ego idem facerem tibi |
Sie führen, ich werde das
gleiche tun. |
Οδηγείτε,
θα κάνω το ίδιο. |
Odigeíte, tha káno to ídio. |
Ty prowadzisz, zrobię to
samo. |
Вы
ведете, я
сделаю то же
самое. |
Vy vedete, ya sdelayu to zhe
samoye. |
你领头,我来照样做 |
Vous dirigez, je vais faire la
même chose. |
あなた が 率いる 、 私 も 同じ よう に します 。 |
あなた が ひきいる 、 わたし も おなじ よう に します 。 |
anata ga hikīru , watashi mo onaji yō ni shimasu . |
215 |
information |
information |
信息 |
xìnxī |
Information |
Les informations |
Informação |
Informacion |
informazioni |
notitia |
Information |
Πληροφορίες |
Pliroforíes |
Informacje |
информация |
informatsiya |
information |
Les informations |
情報 |
じょうほう |
jōhō |
216 |
信息 |
xìnxī |
信息 |
xìnxī |
information |
Les informations |
Informação |
Informacion |
informazioni |
Information |
Information |
Πληροφορίες |
Pliroforíes |
Informacje |
информация |
informatsiya |
信息 |
Les informations |
情報 |
じょうほう |
jōhō |
217 |
a
piece of information that may help to find out the truth or facts about a
situation, especially a crime |
a piece of information that may
help to find out the truth or facts about a situation, especially a
crime |
一条信息,可能有助于查明有关情况的真相或事实,尤其是犯罪 |
yītiáo xìnxī,
kěnéng yǒu zhù yú chá míng yǒuguān qíngkuàng de
zhēnxiàng huò shìshí, yóuqí shì fànzuì |
a piece of information that may
help to find out the truth or facts about a situation, especially a crime |
une information pouvant aider à
découvrir la vérité ou des faits concernant une situation, en particulier un
crime |
um pedaço de informação que
pode ajudar a descobrir a verdade ou fatos sobre uma situação, especialmente
um crime |
una información que puede
ayudar a descubrir la verdad o los hechos sobre una situación, especialmente
un delito |
un pezzo di informazione che
può aiutare a scoprire la verità o fatti su una situazione, in particolare un
crimine |
auxilium invenire fragmen
informationem, quod sint qui ex vero facta sive de situ, praesertim scelus |
eine Information, die helfen
kann, die Wahrheit oder die Fakten über eine Situation, insbesondere ein
Verbrechen, herauszufinden |
μια
πληροφορία
που μπορεί να
βοηθήσει στην
ανακάλυψη της
αλήθειας ή των
γεγονότων
σχετικά με μια κατάσταση,
ειδικά ένα
έγκλημα |
mia pliroforía pou boreí na
voithísei stin anakálypsi tis alítheias í ton gegonóton schetiká me mia
katástasi, eidiká éna énklima |
informacja, która może
pomóc w ustaleniu prawdy lub faktów dotyczących sytuacji, zwłaszcza
przestępstwa |
часть
информации,
которая
может
помочь узнать
правду или
факты о
ситуации,
особенно о
преступлении |
chast' informatsii, kotoraya
mozhet pomoch' uznat' pravdu ili fakty o situatsii, osobenno o prestuplenii |
a
piece of information that may help to find out the truth or facts about a
situation, especially a crime |
une information pouvant aider à
découvrir la vérité ou des faits concernant une situation, en particulier un
crime |
状況 、 特に 犯罪 について の 真実 や 事実 を 見つけるの に 役立つ かも しれない 情報 の 一部 |
じょうきょう 、 とくに はんざい について の しんじつ やじじつ お みつける の に やくだつ かも しれない じょうほう の いちぶ |
jōkyō , tokuni hanzai nitsuite no shinjitsu ya jijitsu omitsukeru no ni yakudatsu kamo shirenai jōhō no ichibu |
218 |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(yóu zhǐ yǒuguān
fànzuì de) xiànsuǒ |
(especially related to crime)
clues |
(surtout liés à la criminalité)
des indices |
(especialmente relacionado ao
crime) pistas |
pistas (especialmente
relacionadas con el crimen) |
Indizi (in particolare legati
alla criminalità) |
(Ex actis scelus Esp) trahentium |
(besonders im Zusammenhang mit
Kriminalität) Hinweise |
(ειδικά
σχετικά με την
εγκληματικότητα)
στοιχεία |
(eidiká schetiká me tin
enklimatikótita) stoicheía |
(szczególnie związane z
przestępczością) wskazówki |
(особенно
связанные с
преступностью)
подсказки |
(osobenno svyazannyye s
prestupnost'yu) podskazki |
(尤指有关犯罪的)线索 |
(surtout liés à la criminalité)
des indices |
( 特に 犯罪 に 関連 する ) 手がかり |
( とくに はんざい に かんれん する ) てがかり |
( tokuni hanzai ni kanren suru ) tegakari |
219 |
synonym clue |
synonym clue |
同义词线索 |
tóngyìcí xiànsuǒ |
Synonym clue |
Indice de synonyme |
Pista de sinônimo |
Sinónimo de pista |
Indizio sinonimo |
species clue |
Synonym Hinweis |
Συνώνυμο
ένδειξη |
Synónymo éndeixi |
Wskazówka synonimowa |
Ключ
синоним |
Klyuch sinonim |
synonym clue |
Indice de synonyme |
同義語 の 手がかり |
どうぎご の てがかり |
dōgigo no tegakari |
220 |
The
police will follow up all possible leads |
The police will follow up all
possible leads |
警方将跟进所有可能的线索 |
jǐngfāng jiāng
gēn jìn suǒyǒu kěnéng de xiànsuǒ |
The police will follow up all
possible leads |
La police suivra toutes les
pistes possibles |
A polícia irá acompanhar todos
os possíveis leads |
La policía hará un seguimiento
de todas las pistas posibles. |
La polizia seguirà tutti i
possibili contatti |
Magistratus autem omnia
possibilia sunt sequentur leads |
Die Polizei wird alle möglichen
Hinweise verfolgen |
Η
αστυνομία θα
παρακολουθήσει
όλα τα δυνατά
αποτελέσματα |
I astynomía tha parakolouthísei
óla ta dynatá apotelésmata |
Policja będzie
śledzić wszystkie możliwe wskazówki |
Полиция
будет
следить за
всеми
возможными
следами |
Politsiya budet sledit' za
vsemi vozmozhnymi sledami |
The
police will follow up all possible leads |
La police suivra toutes les
pistes possibles |
警察 は 可能性 の ある すべて の リード をフォローアップ します |
けいさつ わ かのうせい の ある すべて の リード お フォローアップ します |
keisatsu wa kanōsei no aru subete no rīdo o forōappushimasu |
221 |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
jǐngfāng jiāng
zhuīzōng suǒyǒu kěnéng yǒuyòng de xiànsuǒ |
The police will track all
possible clues |
La police va suivre tous les
indices possibles |
A polícia irá rastrear todas as
pistas possíveis |
La policía rastreará todas las
pistas posibles. |
La polizia seguirà tutti gli
indizi possibili |
Aliquam in potentia ad omnia
utilis clues track |
Die Polizei wird alle möglichen
Hinweise aufspüren |
Η
αστυνομία θα
παρακολουθήσει
όλες τις
πιθανές ενδείξεις |
I astynomía tha parakolouthísei
óles tis pithanés endeíxeis |
Policja będzie
śledzić wszystkie możliwe wskazówki |
Полиция
отследит
все
возможные
улики |
Politsiya otsledit vse
vozmozhnyye uliki |
警方将追踪所有可能有用的线索 |
La police va suivre tous les
indices possibles |
警察 は すべて の 可能性 の ある 手がかり を 追跡します |
けいさつ わ すべて の かのうせい の ある てがかり お ついせき します |
keisatsu wa subete no kanōsei no aru tegakari o tsuisekishimasu |
222 |
actor/musician |
actor/musician |
演员/音乐家 |
yǎnyuán/yīnyuè
jiā |
Actor/musician |
Acteur / musicien |
Ator / músico |
Actor / musico |
attore / musicista |
actor / Musica |
Schauspieler / Musiker |
Ηθοποιός
/ μουσικός |
Ithopoiós / mousikós |
Aktor / muzyk |
актер
/ музыкант |
akter / muzykant |
actor/musician |
Acteur / musicien |
俳優 / ミュージシャン |
はいゆう / ミュージシャン |
haiyū / myūjishan |
223 |
演员;音乐家 |
yǎnyuán; yīnyuè
jiā |
演员,音乐家 |
yǎnyuán, yīnyuè
jiā |
Actor |
Acteur |
Ator |
El actor |
Attore; musicisti |
Artist: musicians |
Schauspieler |
Ηθοποιός |
Ithopoiós |
Aktor |
Актер;
музыканты |
Akter; muzykanty |
演员;音乐家 |
Acteur |
俳優 |
はいゆう |
haiyū |
224 |
the main part
in a play, film/movie, etc; the person who plays this part |
the main part in a play,
film/movie, etc; the person who plays this part |
戏剧,电影/电影等的主要部分;扮演这一部分的人 |
xìjù,
diànyǐng/diànyǐng děng de zhǔyào bùfèn; bànyǎn zhè
yībùfèn de rén |
The main part in a play,
film/movie, etc; the person who plays this part |
Le rôle principal dans une
pièce de théâtre, un film / film, etc., la personne qui joue ce rôle |
A parte principal em uma peça,
filme / filme, etc, a pessoa que interpreta esta parte |
La parte principal en una obra
de teatro, película / película, etc., la persona que interpreta esta parte |
La parte principale in un
gioco, film / film, ecc., La persona che interpreta questa parte |
quod principalis pars in
fabula, film / elit, etc., agit in homine isto pars |
Der Hauptteil eines Spiels,
eines Films / Films usw., der Person, die diese Rolle spielt |
Το
κύριο μέρος σε
ένα έργο, μια
ταινία / ταινία,
κλπ. Το άτομο
που παίζει
αυτό το
κομμάτι |
To kýrio méros se éna érgo, mia
tainía / tainía, klp. To átomo pou paízei aftó to kommáti |
Główna
część gry, film / film itd., Osoba, która gra tę
część |
Основная
роль в пьесе,
фильме /
фильме и т. Д .;
человек,
который
играет эту
роль |
Osnovnaya rol' v p'yese, fil'me
/ fil'me i t. D .; chelovek, kotoryy igrayet etu rol' |
the main part
in a play, film/movie, etc; the person who plays this part |
Le rôle principal dans une
pièce de théâtre, un film / film, etc., la personne qui joue ce rôle |
劇 、 映画 、 映画 など の 本編 、 この 本 を 演じる 人 |
げき 、 えいが 、 えいが など の ほんぺん 、 この ほん おえんじる ひと |
geki , eiga , eiga nado no honpen , kono hon o enjiru hito |
225 |
(戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
(戏剧,电影等中的)主角;拾演的演员 |
(xìjù, diànyǐng děng
zhōng de) zhǔjiǎo; shí yǎn de yǎnyuán |
The protagonist (in drama, film,
etc.); the actor who plays |
Le protagoniste (dans le drame,
le film, etc.), l'acteur qui joue |
O protagonista (no drama, filme,
etc.), o ator que interpreta |
El protagonista (en drama,
película, etc.); el actor que interpreta. |
Il protagonista (nel film, film,
ecc.), L'attore che suona |
(Moretum, Anno amet, etc) primas
agit, colligunt usque in ludo actores |
Der Protagonist (in Drama, Film
usw.), der Schauspieler, der spielt |
Ο
πρωταγωνιστής
(στο δράμα, στην
ταινία κλπ.), Ο
ηθοποιός που
παίζει |
O protagonistís (sto dráma,
stin tainía klp.), O ithopoiós pou paízei |
Bohater (w dramacie, filmie
itp.), Aktor, który gra |
Главный
герой (в
драме, кино и
т. Д.), Актер,
который
играет |
Glavnyy geroy (v drame, kino i
t. D.), Akter, kotoryy igrayet |
(戏剧、电影等中的)主角;拾演的演员 |
Le protagoniste (dans le drame,
le film, etc.), l'acteur qui joue |
主役 ( ドラマ 、 映画 など ) 、 演じる 俳優 |
しゅやく ( ドラマ 、 えいが など ) 、 えんじる はいゆう |
shuyaku ( dorama , eiga nado ) , enjiru haiyū |
226 |
Who is playing the lead? |
Who is playing the lead? |
谁在领先? |
shéi zài lǐngxiān? |
Who is playing the lead? |
Qui joue le rôle principal? |
Quem está jogando a liderança? |
¿Quién está jugando el
liderato? |
Chi è il protagonista? |
Quis est in ludo ducunt? |
Wer spielt die Hauptrolle? |
Ποιος
παίζει το
προβάδισμα; |
Poios paízei to provádisma? |
Kto gra na czele? |
Кто
играет
главную
роль? |
Kto igrayet glavnuyu rol'? |
Who is playing the lead? |
Qui joue le rôle principal? |
誰 が リード しています か ? |
だれ が リード しています か ? |
dare ga rīdo shiteimasu ka ? |
227 |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
谁是主演? |
Shéi shì zhǔyǎn? |
Who is the starring? |
Qui est la vedette? |
Quem é o estrelando? |
¿Quién es la protagonista? |
Chi è il protagonista? |
Quis movie? |
Wer ist die Hauptrolle? |
Ποιος
είναι ο
πρωταγωνιστής; |
Poios eínai o protagonistís? |
Kto jest gwiazdą? |
Кто в
главной
роли? |
Kto v glavnoy roli? |
谁是主演? |
Qui est la vedette? |
主演 は 誰です か ? |
しゅえん わ だれです か ? |
shuen wa daredesu ka ? |
228 |
the
male/female lead! |
The male/female lead! |
男/女主角! |
Nán/nǚ zhǔjiǎo! |
The male/female lead! |
Le leader masculin / féminin! |
O chumbo masculino / feminino! |
El protagonista masculino /
femenino! |
Il protagonista maschile /
femminile! |
per masculum / feminam ducunt! |
Die männliche / weibliche
Hauptrolle! |
Το
αρσενικό /
θηλυκό
μόλυβδο! |
To arsenikó / thilykó mólyvdo! |
Ołów męski /
żeński! |
Мужской
/ женский
ведущий! |
Muzhskoy / zhenskiy vedushchiy! |
the
male/female lead! |
Le leader masculin / féminin! |
男性 / 女性 の リード ! |
だんせい / じょせい の リード ! |
dansei / josei no rīdo ! |
229 |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
男/女主角 |
Nán/nǚ zhǔjiǎo |
Male/female |
Homme / femme |
Macho / fêmea |
Hombre / mujer |
Maschio / femmina |
Masculum / feminam |
Männlich / weiblich |
Αρσενικό
/ θηλυκό |
Arsenikó / thilykó |
Mężczyzna / kobieta |
Мужчина
/ женщина |
Muzhchina / zhenshchina |
男/女主角 |
Homme / femme |
男性 / 女性 |
だんせい / じょせい |
dansei / josei |
230 |
a lead role |
a lead role |
主角 |
zhǔjiǎo |
a lead role |
un rôle principal |
um papel de liderança |
un papel principal |
un ruolo da protagonista |
munus est plumbum |
eine Hauptrolle |
έναν
κύριο ρόλο |
énan kýrio rólo |
główna rola |
ведущая
роль |
vedushchaya rol' |
a lead role |
un rôle principal |
主役 |
しゅやく |
shuyaku |
231 |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
主角的角色 |
zhǔjiǎo de juésè |
The role of the protagonist |
Le rôle du protagoniste |
O papel do protagonista |
El papel del protagonista. |
Il ruolo del protagonista |
Quod munus of pelagus character |
Die Rolle des Protagonisten |
Ο
ρόλος του
πρωταγωνιστή |
O rólos tou protagonistí |
Rola bohatera |
Роль
главного
героя |
Rol' glavnogo geroya |
主角的角色 |
Le rôle du protagoniste |
主人公 の 役割 |
しゅじんこう の やくわり |
shujinkō no yakuwari |
232 |
the lead
singer in a band |
the lead singer in a band |
乐队中的主唱 |
yuèduì zhōng de
zhǔchàng |
The lead singer in a band |
Le chanteur dans un groupe |
O vocalista de uma banda |
El cantante principal en una
banda. |
Il cantante principale in una
band |
plumbum cantor in cohortem |
Der Sänger einer Band |
Ο
τραγουδιστής
σε μια μπάντα |
O tragoudistís se mia bánta |
Wokalista w zespole |
Солист
группы |
Solist gruppy |
the lead
singer in a band |
Le chanteur dans un groupe |
バンド の リード シンガー |
バンド の リード シンガー |
bando no rīdo shingā |
233 |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
乐队的主唱歌手 |
yuèduì de zhǔchàng
gēshǒu |
Band singer |
Chanteur |
Cantor de banda |
Cantante de banda |
Cantante Band |
Cohors scriptor plumbum cantor |
Bandsänger |
Band
τραγουδιστής |
Band tragoudistís |
Wokalista |
Певец
группы |
Pevets gruppy |
乐队的主唱歌手 |
Chanteur |
バンド シンガー |
バンド シンガー |
bando shingā |
234 |
for dog |
for dog |
为了狗 |
wèile gǒu |
For dog |
Pour chien |
Para cachorro |
Para perro |
Per cane |
per canem |
Für hund |
Για
σκύλο |
Gia skýlo |
Dla psa |
Для
собаки |
Dlya sobaki |
for dog |
Pour chien |
犬用 |
いぬよう |
inuyō |
235 |
狗 |
gǒu |
狗 |
gǒu |
dog |
Chien |
Cão |
Perro |
cane |
canem |
Hund |
Σκυλί |
Skylí |
Pies |
собака |
sobaka |
狗 |
Chien |
犬 |
いぬ |
inu |
236 |
(also leash) a long piece of leather,
chain or rope used for holding and controlling a dog |
(also leash) a long piece of leather, chain
or rope used for holding and controlling a dog |
(也用皮带)用于保持和控制狗的长皮革,链条或绳子 |
(yě yòng pídài) yòng yú bǎochí hé
kòngzhì gǒu de cháng pígé, liàntiáo huò shéngzi |
(also leash) a long piece
of leather, chain or rope used for holding and controlling a dog |
(également en laisse) un
long morceau de cuir, chaîne ou corde servant à tenir et à contrôler un chien |
(também coleira) um longo
pedaço de couro, corrente ou corda usada para segurar e controlar um cão |
(también correa) un pedazo
largo de cuero, cadena o cuerda que se usa para sostener y controlar a un
perro |
(anche guinzaglio) un
lungo pezzo di cuoio, catena o corda usato per tenere e controllare un cane |
(Etiam revinctum) corium
longum fragmen, enim catena, vel funis usum temperare et tenens canem |
(auch Leine) ein langes
Stück Leder, Kette oder Seil zum Halten und Steuern eines Hundes |
(επίσης
λουρί) ένα
μακρύ κομμάτι
από δέρμα,
αλυσίδα ή
σχοινί που
χρησιμοποιείται
για τη
συγκράτηση
και τον έλεγχο
ενός σκύλου |
(epísis lourí) éna makrý kommáti apó dérma,
alysída í schoiní pou chrisimopoieítai gia ti synkrátisi kai ton élencho enós
skýlou |
(także smycz)
długi kawałek skóry, łańcuszka lub liny
służący do trzymania i kontrolowania psa |
(также
поводок)
длинный
кусок кожи,
цепи или
веревки,
используемый
для
удерживания
и контроля
собаки |
(takzhe povodok) dlinnyy kusok kozhi, tsepi
ili verevki, ispol'zuyemyy dlya uderzhivaniya i kontrolya sobaki |
(also leash) a long piece of leather,
chain or rope used for holding and controlling a dog |
(également en laisse) un
long morceau de cuir, chaîne ou corde servant à tenir et à contrôler un chien |
犬 を 抱きしめて 制御 する ため に 使用 される 革 、チェーン 、 または ロープ の 長い 部分 |
いぬ お だきしめて せいぎょ する ため に しよう されるかわ 、 チェーン 、 または ロープ の ながい ぶぶん |
inu o dakishimete seigyo suru tame ni shiyō sareru kawa ,chēn , mataha rōpu no nagai bubun |
237 |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
(qiān gǒu yòng de)
pídài, liàntiáo, shéngsuǒ |
Belt (chain for dogs), chain,
rope |
Ceinture (chaîne pour chiens),
chaîne, corde |
Cinto (corrente para cães),
corrente, corda |
Cinturón (cadena para perros),
cadena, cuerda. |
Cintura (catena per cani),
catena, corda |
(Cum canis) exsertae cingula
mammae, vincula, quibus ligatus erat |
Gürtel (Kette für Hunde), Kette,
Seil |
Ζώνη
(αλυσίδα για
σκύλους),
αλυσίδα,
σχοινί |
Zóni (alysída gia skýlous),
alysída, schoiní |
Pas (łańcuszek dla
psów), łańcuszek, lina |
Пояс
(цепочка для
собак),
цепочка,
веревка |
Poyas (tsepochka dlya sobak),
tsepochka, verevka |
(牵狗用的)皮带,链条,绳索 |
Ceinture (chaîne pour chiens),
chaîne, corde |
ベルト ( 犬用 チェーン ) 、 チェーン 、 ロープ |
ベルト ( いぬよう チェーン ) 、 チェーン 、 ロープ |
beruto ( inuyō chēn ) , chēn , rōpu |
238 |
Dogs must be
kept on a lead in the park |
Dogs must be kept on a lead in
the park |
狗必须保持在公园的铅 |
gǒu bìxū bǎochí
zài gōngyuán de qiān |
Dogs must be kept on a lead in
the park |
Les chiens doivent être tenus
en laisse dans le parc |
Os cães devem ser mantidos em
uma pista no parque |
Los perros deben mantenerse con
correa en el parque. |
I cani devono essere tenuti al
guinzaglio nel parco |
In primis observandum canibus
parco |
Hunde müssen im Park an der
Leine gehalten werden |
Τα
σκυλιά πρέπει
να κρατηθούν
σε ένα μόλυβδο
στο πάρκο |
Ta skyliá prépei na kratithoún
se éna mólyvdo sto párko |
Psy muszą być
trzymane na smyczy w parku |
Собаки
должны быть
на поводке в
парке |
Sobaki dolzhny byt' na povodke
v parke |
Dogs must be
kept on a lead in the park |
Les chiens doivent être tenus
en laisse dans le parc |
犬 は 公園 の 先導 で 飼われなければならない |
いぬ わ こうえん の せんどう で かわれなければならない |
inu wa kōen no sendō de kawarenakerebanaranai |
239 |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
gǒu zài gōngyuán
lǐ bìxū xìzhe qiān gǒu dài |
The dog must be wearing a dog
leash in the park. |
Le chien doit porter une laisse
de chien dans le parc. |
O cachorro deve estar usando uma
coleira de cachorro no parque. |
El perro debe llevar una correa
de perro en el parque. |
Il cane deve indossare un
guinzaglio per cani nel parco. |
Debet in inquisitorem loro
servanda canes in parco |
Der Hund muss im Park eine
Hundeleine tragen. |
Ο
σκύλος πρέπει
να φορά ένα
λουρί σκύλου
στο πάρκο. |
O skýlos prépei na forá éna
lourí skýlou sto párko. |
Pies musi nosić smycz w
parku. |
Собака
должна
носить
поводок
собаки в парке. |
Sobaka dolzhna nosit' povodok
sobaki v parke. |
狗在公园里必须系着牵狗带 |
Le chien doit porter une laisse
de chien dans le parc. |
犬 は 公園 で 犬 の 鎖 を かぶっていなければなりません。 |
いぬ わ こうえん で いぬ の くさり お かぶっていなければなりません 。 |
inu wa kōen de inu no kusari o kabutteinakerebanarimasen. |
240 |
for
electricity |
for electricity |
用电 |
yòng diàn |
For electricity |
Pour l'électricité |
Para eletricidade |
Para electricidad |
Per l'elettricità |
in electricity |
Für Strom |
Για
ηλεκτρισμό |
Gia ilektrismó |
Na prąd |
Для
электричества |
Dlya elektrichestva |
for
electricity |
Pour l'électricité |
電気用 |
でんきよう |
denkiyō |
241 |
a long piece
of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of
electrical equipment to a source of electricity |
a long piece of wire, usually
covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment
to a source of electricity |
通常用塑料覆盖的一根长电线,用于将一件电气设备连接到电源 |
tōngcháng yòng sùliào
fùgài de yī gēn zhǎng diànxiàn, yòng yú jiāng yī
jiàn diànqì shèbèi liánjiē dào diànyuán |
a long piece of wire, usually
covered in plastic, that is used to connect a piece of electrical equipment
to a source of electricity |
un long morceau de fil,
généralement recouvert de plastique, utilisé pour connecter un appareil
électrique à une source d'électricité |
um longo pedaço de arame,
geralmente coberto de plástico, que é usado para conectar um equipamento
elétrico a uma fonte de eletricidade |
Un cable largo, generalmente
cubierto de plástico, que se usa para conectar un equipo eléctrico a una
fuente de electricidad. |
un lungo pezzo di filo
metallico, solitamente coperto di plastica, che viene utilizzato per
collegare un pezzo di materiale elettrico a una fonte di energia elettrica |
fragmen filum longum, est in eis
plerumque plastic, quod est ad coniungere electrica apparatu fragmen ad
fontem electricae |
ein langes Drahtstück, meist mit
Kunststoff ummantelt, das zum Anschluss eines elektrischen Geräts an eine
Stromquelle verwendet wird |
ένα
μακρύ κομμάτι
σύρμα, συνήθως
καλυμμένο με
πλαστικό, το
οποίο
χρησιμοποιείται
για τη σύνδεση
ενός
ηλεκτρικού
εξοπλισμού με
μια πηγή
ηλεκτρικής ενέργειας |
éna makrý kommáti sýrma,
syníthos kalymméno me plastikó, to opoío chrisimopoieítai gia ti sýndesi enós
ilektrikoú exoplismoú me mia pigí ilektrikís enérgeias |
długi kawałek drutu,
zwykle pokryty tworzywem sztucznym, który jest używany do
podłączenia urządzenia elektrycznego do źródła
energii elektrycznej |
длинный
кусок
провода,
обычно
покрытый пластиком,
который
используется
для подключения
части
электрического
оборудования
к источнику
электричества |
dlinnyy kusok provoda, obychno
pokrytyy plastikom, kotoryy ispol'zuyetsya dlya podklyucheniya chasti
elektricheskogo oborudovaniya k istochniku elektrichestva |
a long piece
of wire, usually covered in plastic, that is used to connect a piece of
electrical equipment to a source of electricity |
un long morceau de fil,
généralement recouvert de plastique, utilisé pour connecter un appareil
électrique à une source d'électricité |
電気 機器 を 電源 に 接続 する ため に 使用 される 、通常 プラスチック で 覆われた 長い ワイヤ |
でんき きき お でんげん に せつぞく する ため に しようされる 、 つうじょう プラスチック で おうわれた ながいワイヤ |
denki kiki o dengen ni setsuzoku suru tame ni shiyō sareru ,tsūjō purasuchikku de ōwareta nagai waiya |
242 |
电线;导线 |
diànxiàn; dǎoxiàn |
电线,导线 |
diànxiàn, dǎoxiàn |
Wire |
Fil de fer |
Arame |
Alambre |
Fili; filo |
Filis, filum |
Draht |
Καλώδιο |
Kalódio |
Drut |
Провода,
провода |
Provoda, provoda |
电线;导线 |
Fil de fer |
ワイヤー |
ワイヤー |
waiyā |
243 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
244 |
extension lead |
extension lead |
延伸线索 |
yánshēn xiànsuǒ |
Extension lead |
Rallonge |
Cabo de extensão |
Cable de extensión |
Prolunga |
extensio plumbum |
Verlängerungskabel |
Καλώδιο
προέκτασης |
Kalódio proéktasis |
Przewód
przedłużający |
Удлинитель |
Udlinitel' |
extension lead |
Rallonge |
延長 リード |
えんちょう リード |
enchō rīdo |
245 |
jump lead |
jump lead |
跳头 |
tiào tóu |
Jump lead |
Saut de plomb |
Líder de salto |
Saltar la ventaja |
Salta il cavo |
jump plumbum |
Blei springen |
Μεταβείτε
στον οδηγό |
Metaveíte ston odigó |
Przewód skokowy |
Прыжок
свинца |
Pryzhok svintsa |
jump lead |
Saut de plomb |
ジャンプ リード |
ジャンプ リード |
janpu rīdo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
lead |
1146 |
1146 |
lead |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|