|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lay about |
1145 |
1145 |
lay off |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
not in an official position in the
Church |
Not in an official position in
the Church |
不在教会的官方立场 |
Bùzài jiàohuì de
guānfāng lìchǎng |
Not in an official position in
the Church |
Pas dans une position
officielle dans l'Eglise |
Não em posição oficial na
Igreja |
No en un puesto oficial en la
Iglesia. |
Non in una posizione ufficiale
nella Chiesa |
non est officialis statum
Ecclesiae |
Nicht in einer offiziellen
Position in der Kirche |
Όχι σε
επίσημη θέση
στην Εκκλησία |
Óchi se epísimi thési stin
Ekklisía |
Nie ma oficjalnego stanowiska w
Kościele |
Όχι σε
επίσημη θέση
στην Εκκλησία |
Óchi se epísimi thési stin
Ekklisía |
not in an official position in the
Church |
Pas dans une position
officielle dans l'Eglise |
教会の公職ではない |
きょうかい の こうしょく で はない |
kyōkai no kōshoku de hanai |
2 |
平信徒的;在俗的 |
píng xìntú de; zài sú de |
平信徒的;在俗的 |
píng xìntú de; zài sú de |
Gentleman |
Monsieur |
Cavalheiro |
Caballero |
I laici, in volgare |
Et nihilominus adstrictis
remanentibus, vulgi |
Gentleman |
Κύριε |
Kýrie |
Dżentelmen |
Κύριε |
Kýrie |
平信徒的;在俗的 |
Monsieur |
紳士 |
しんし |
shinshi |
3 |
a lay preacher |
a lay preacher |
一位外行牧师 |
yī wèi wàiháng mùshī |
a lay preacher |
un prédicateur laïc |
um pregador leigo |
un predicador laico |
un predicatore laico |
laicum praedicator |
ein Laienprediger |
ένας
λαϊκός
ιεροκήρυκας |
énas laïkós ierokírykas |
świecki kaznodzieja |
ένας
λαϊκός
ιεροκήρυκας |
énas laïkós ierokírykas |
a lay preacher |
un prédicateur laïc |
素人 の 説教者 |
しろうと の せっきょうしゃ |
shirōto no sekkyōsha |
4 |
在俗传道员 |
zài sú chuándào yuán |
在俗传道员 |
zài sú chuándào yuán |
In the common missionary |
Dans le missionnaire
commun |
No missionário comum |
En el misionero comun |
Nel missionario comune |
seculares baptismus
confert catechista |
Im gemeinsamen Missionar |
Στο
κοινό
ιεραπόστολο |
Sto koinó ierapóstolo |
We wspólnym misjonarzu |
Στο
κοινό
ιεραπόστολο |
Sto koinó ierapóstolo |
在俗传道员 |
Dans le missionnaire
commun |
共通 の 宣教師 に |
きょうつう の せんきょうし に |
kyōtsū no senkyōshi ni |
5 |
see also layman |
see also layman |
也见外行 |
yě jiàn wàiháng |
See also layman |
Voir aussi profane |
Veja também leigo |
Ver también laico |
Vedi anche laico |
videatur etiam layco |
Siehe auch Laie |
Δείτε
επίσης και
απλό |
Deíte epísis kai apló |
Zobacz także laik |
Δείτε
επίσης και
απλό |
Deíte epísis kai apló |
see also layman |
Voir aussi profane |
素人 も 見てください |
しろうと も みてください |
shirōto mo mitekudasai |
6 |
layperson |
layperson |
外行 |
wàiháng |
Layperson |
Layperson |
Leigo |
Laico |
laico |
laico praebeantur |
Laie |
Πρόσωπο |
Prósopo |
Layperson |
Πρόσωπο |
Prósopo |
layperson |
Layperson |
レイパーソン |
れいぱあそん |
reipāson |
7 |
laywoman |
laywoman |
laywoman |
laywoman |
Laywoman |
Laïque |
Mulher leiga |
Laica |
laica |
laica |
Laienfrau |
Επίπεδο |
Epípedo |
Laywoman |
Επίπεδο |
Epípedo |
laywoman |
Laïque |
素人 |
しろうと |
shirōto |
8 |
(taboo,
informal) a partner in sex,
especially a woman |
(taboo, informal) a partner in
sex, especially a woman |
(禁忌,非正式)性伴侣,特别是女性 |
(jìnjì, fēi zhèngshì) xìng
bànlǚ, tèbié shì nǚxìng |
(taboo, informal) a partner in
sex, especially a woman |
(tabou, informel) un partenaire
sexuel, en particulier une femme |
(tabu, informal) um parceiro no
sexo, especialmente uma mulher |
(tabú, informal) una pareja en
el sexo, especialmente una mujer |
(tabù, informale) un partner
nel sesso, specialmente una donna |
(RELIGIOSUS, informal) socium
in sexus, praesertim in femina |
(tabu, informell) eine
Sexualpartnerin, insbesondere eine Frau |
(ταμπού,
άτυπη), ένας
συνεργάτης
στο σεξ,
ιδιαίτερα μια
γυναίκα |
(tampoú, átypi), énas
synergátis sto sex, idiaítera mia gynaíka |
(tabu, nieformalny) partner w
seksie, zwłaszcza kobieta |
(ταμπού,
άτυπη), ένας
συνεργάτης
στο σεξ,
ιδιαίτερα μια
γυναίκα |
(tampoú, átypi), énas
synergátis sto sex, idiaítera mia gynaíka |
(taboo,
informal) a partner in sex,
especially a woman |
(tabou, informel) un partenaire
sexuel, en particulier une femme |
( タブー 、 インフォーマル ) セックス の 相手 、 特に女性 |
( タブー 、 いんふぉうまる ) セックス の あいて 、 とくに じょせい |
( tabū , infōmaru ) sekkusu no aite , tokuni josei |
9 |
性伙伴;(尤指)性交的女人 |
xìng huǒbàn;(yóu zhǐ)
xìngjiāo de nǚrén |
性伙伴;(尤指)性交的女人 |
xìng huǒbàn;(yóu zhǐ)
xìngjiāo de nǚrén |
Sexual partner; (especially) a
woman who has sex |
Partenaire sexuel, surtout une
femme qui a des relations sexuelles |
Parceiro sexual (especialmente)
uma mulher que faz sexo |
Pareja sexual (especialmente)
una mujer que tiene relaciones sexuales |
Sessuale partner (soprattutto)
una donna che fa sesso |
Sexualem conjuges (c) coitum
mulier |
Sexualpartner, (vor allem) eine
Frau, die Sex hat |
Σεξουαλικό
σύντροφο
(ειδικά) μια
γυναίκα που
έχει σεξ |
Sexoualikó sýntrofo (eidiká)
mia gynaíka pou échei sex |
Partner seksualny
(zwłaszcza) kobieta uprawiająca seks |
Σεξουαλικό
σύντροφο
(ειδικά) μια
γυναίκα που
έχει σεξ |
Sexoualikó sýntrofo (eidiká)
mia gynaíka pou échei sex |
性伙伴;(尤指)性交的女人 |
Partenaire sexuel, surtout une
femme qui a des relations sexuelles |
性的 パートナー 、 特に セックス を している 女性 |
せいてき パートナー 、 とくに セックス お している じょせい |
seiteki pātonā , tokuni sekkusu o shiteiru josei |
10 |
an easy lay ( a person who is ready and willing to have sex) |
an easy lay (a person who is
ready and willing to have sex) |
一个轻松的躺着(一个准备好并愿意发生性关系的人) |
yīgè qīngsōng de
tǎngzhe (yīgè zhǔnbèi hǎo bìng yuànyì fāshēng
xìng guānxì de rén) |
An easy who ( a person who is
ready and willing to have sex) |
Un facile qui (une personne qui
est prête et désireuse d'avoir des relations sexuelles) |
Um fácil quem (uma pessoa que
está pronta e disposta a fazer sexo) |
Un fácil quién (una persona que
está lista y dispuesta a tener relaciones sexuales) |
Un facile chi (una persona che
è pronta e disposta a fare sesso) |
an laicum (qui est velle
concumbere) |
Ein einfaches who (eine Person,
die bereit ist, Sex zu haben) |
Ένας
εύκολος ποιος
(ένα πρόσωπο
που είναι
έτοιμο και
πρόθυμο να
κάνει σεξ) |
Énas éfkolos poios (éna prósopo
pou eínai étoimo kai próthymo na kánei sex) |
Łatwy kto (osoba gotowa i
chętna do seksu) |
Ένας
εύκολος ποιος
(ένα πρόσωπο
που είναι
έτοιμο και
πρόθυμο να
κάνει σεξ) |
Énas éfkolos poios (éna prósopo
pou eínai étoimo kai próthymo na kánei sex) |
an easy lay ( a person who is ready and willing to have sex) |
Un facile qui (une personne qui
est prête et désireuse d'avoir des relations sexuelles) |
簡単な 人 ( 準備 が できていて 、 セックス を して も構わない と 思っている 人 ) |
かんたんな ひと ( じゅんび が できていて 、 セックス おして も かまわない と おもっている ひと ) |
kantanna hito ( junbi ga dekiteite , sekkusu o shite mokamawanai to omotteiru hito ) |
11 |
一个轻松的躺着(一个准备好并愿意发生性关系的人) |
yīgè qīngsōng de
tǎngzhe (yīgè zhǔnbèi hǎo bìng yuànyì fāshēng
xìng guānxì de rén) |
一个轻松的躺着(一个准备好并愿意发生性关系的人) |
yīgè qīngsōng de
tǎngzhe (yīgè zhǔnbèi hǎo bìng yuànyì fāshēng
xìng guānxì de rén) |
A relaxed lying (a person who
is ready and willing to have sex) |
Un mensonge détendu (une
personne qui est prête et désireuse d'avoir des relations sexuelles) |
Uma mentira relaxada (uma
pessoa que está pronta e disposta a fazer sexo) |
Una mentira relajada (una
persona que está lista y dispuesta a tener relaciones sexuales) |
Una menzogna rilassata (una
persona che è pronta e desiderosa di fare sesso) |
Laici facile (ut cum populus
paratum) |
Ein entspanntes Lügen (eine
Person, die bereit ist, Sex zu haben) |
Ένα
χαλαρό ψέμα
(ένα άτομο που
είναι έτοιμο
και πρόθυμο να
κάνει σεξ) |
Éna chalaró pséma (éna átomo
pou eínai étoimo kai próthymo na kánei sex) |
Odprężające
kłamstwo (osoba gotowa i chętna do seksu) |
Ένα
χαλαρό ψέμα
(ένα άτομο που
είναι έτοιμο
και πρόθυμο να
κάνει σεξ) |
Éna chalaró pséma (éna átomo
pou eínai étoimo kai próthymo na kánei sex) |
一个轻松的躺着(一个准备好并愿意发生性关系的人) |
Un mensonge détendu (une
personne qui est prête et désireuse d'avoir des relations sexuelles) |
リラックス した 嘘 ( 準備 が できていて 、 セックス をして も 構わない と 思っている 人 ) |
リラックス した うそ ( じゅんび が できていて 、 セックス お して も かまわない と おもっている ひと ) |
rirakkusu shita uso ( junbi ga dekiteite , sekkusu o shitemo kamawanai to omotteiru hito ) |
12 |
淫妇 |
yín fù |
淫妇 |
yín fù |
Adulteress |
Adultère |
Adúltera |
Adúltera |
adultera |
adultera |
Ehebrecherin |
Μοιχεία |
Moicheía |
Dorosła kobieta |
Μοιχεία |
Moicheía |
淫妇 |
Adultère |
姦淫者 |
かにんしゃ |
kaninsha |
13 |
to be a great lay |
to be a great lay |
要成为一个伟大的人 |
yào chéngwéi yīgè wěidà de rén |
To be a great lay |
Être un grand laïc |
Para ser um ótimo leigo |
Ser un gran laico |
Essere un grande laico |
Laici magna |
Um ein großartiger Laie
zu sein |
Για
να είναι
μεγάλη |
Gia na eínai megáli |
Być wielkim
świeckim |
Για
να είναι
μεγάλη |
Gia na eínai megáli |
to be a great lay |
Être un grand laïc |
素人 に なる ため に |
しろうと に なる ため に |
shirōto ni naru tame ni |
14 |
为荒淫无度的荡妇 |
wèi huāngyín wúdù de dàng
fù |
为荒淫无度的荡妇 |
wèi huāngyín wúdù de dàng
fù |
For the slutty slut |
Pour la salope |
Para a puta safada |
Para la zorra guarra |
Per la troia troia |
Nam propter eminentem gratiam
cunnus |
Für die versaute Schlampe |
Για
την
τσαλακωμένη
τσούλα |
Gia tin tsalakoméni tsoúla |
Dla zdzirowatej dziwki |
Για
την
τσαλακωμένη
τσούλα |
Gia tin tsalakoméni tsoúla |
为荒淫无度的荡妇 |
Pour la salope |
痴女 の ため に |
痴女 の ため に |
痴女 no tame ni |
15 |
(old use) a poem that was written to be sung,
usually telling a story |
(old use) a poem that was
written to be sung, usually telling a story |
(旧用)一首写成唱的诗,通常讲故事 |
(jiù yòng) yī shǒu
xiěchéng chàng de shī, tōngcháng jiǎng gùshì |
(old use) a poem that was
written to be sung, usually telling a story |
(ancien usage) un poème qui a
été écrit pour être chanté, racontant généralement une histoire |
(antigo uso) um poema que foi
escrito para ser cantado, geralmente contando uma história |
(uso antiguo) un poema que fue
escrito para ser cantado, generalmente contando una historia |
(vecchio uso) un poema che è
stato scritto per essere cantato, di solito raccontando una storia |
(Uti Vetus) poetica scriptum,
quod laudabiliter cantu proferuntur, plerumque vera est fabula |
(alter Gebrauch) ein Gedicht,
das geschrieben wurde, um gesungen zu werden, und erzählt normalerweise eine
Geschichte |
(παλιά
χρήση) ένα
ποίημα που
γράφτηκε για
να τραγουδήσει,
συνήθως λέει
μια ιστορία |
(paliá chrísi) éna poíima pou
gráftike gia na tragoudísei, syníthos léei mia istoría |
(stary użytek) wiersz,
który został napisany do śpiewania, zwykle opowiadający
historię |
(παλιά
χρήση) ένα
ποίημα που
γράφτηκε για
να τραγουδήσει,
συνήθως λέει
μια ιστορία |
(paliá chrísi) éna poíima pou
gráftike gia na tragoudísei, syníthos léei mia istoría |
(old use) a poem that was written to be sung,
usually telling a story |
(ancien usage) un poème qui a
été écrit pour être chanté, racontant généralement une histoire |
( 古い 用法 ) 歌われる よう に 書かれた 詩 、 通常物語 を 語る |
( ふるい ようほう ) うたわれる よう に かかれた し 、つうじょう ものがたり お かたる |
( furui yōhō ) utawareru yō ni kakareta shi , tsūjōmonogatari o kataru |
16 |
(通常供吟唱的)叙事诗 |
(tōngcháng gōng
yínchàng de) xùshìshī |
(通常供吟唱的)叙事诗 |
(tōngcháng gōng
yínchàng de) xùshìshī |
Narrative poem (usually for
singing) |
Poème narratif (généralement
pour chanter) |
Poema narrativo (geralmente
para cantar) |
Poema narrativo (usualmente
para cantar) |
Poesia narrativa (di solito per
cantare) |
(Ut cantus Usually) narratio
carmine |
Erzählgedicht (normalerweise
zum Singen) |
Αφηγηματικό
ποίημα
(συνήθως για
τραγούδι) |
Afigimatikó poíima (syníthos
gia tragoúdi) |
Wiersz narracyjny (zwykle do
śpiewu) |
Αφηγηματικό
ποίημα
(συνήθως για
τραγούδι) |
Afigimatikó poíima (syníthos
gia tragoúdi) |
(通常供吟唱的)叙事诗 |
Poème narratif (généralement
pour chanter) |
物語 詩 ( 通常 は 歌います ) |
ものがたり し ( つうじょう わ うたいます ) |
monogatari shi ( tsūjō wa utaimasu ) |
17 |
the lay of the
land , the lie of the land at lie. |
the lay of the land, the lie of
the land at lie. |
土地的平躺,谎言的谎言。 |
tǔdì de píng tǎng,
huǎngyán de huǎngyán. |
The lay of the land , the lie
of the land at lie. |
La disposition de la terre, le
mensonge de la terre au mensonge. |
O leigo da terra, a mentira da
terra em mentira. |
La disposición de la tierra, la
mentira de la tierra en la mentira. |
La disposizione della terra, la
menzogna della terra in menzogna. |
christifideles laici ad terram,
de terra ad mendacium est mendacium. |
Die Lage des Landes, die Lüge
des Landes zur Lüge. |
Η
τοποθέτηση
της γης, το ψέμα
της γης στο
ψέμα. |
I topothétisi tis gis, to pséma
tis gis sto pséma. |
Ukształtowanie ziemi,
kłamstwo ziemi w kłamstwie. |
Η
τοποθέτηση
της γης, το ψέμα
της γης στο
ψέμα. |
I topothétisi tis gis, to pséma
tis gis sto pséma. |
the lay of the
land , the lie of the land at lie. |
La disposition de la terre, le
mensonge de la terre au mensonge. |
土地 の 嘘 、 土地 の 嘘 。 |
とち の うそ 、 とち の うそ 。 |
tochi no uso , tochi no uso . |
18 |
lay-about (old-fashioned,
informal) a lazy
person who does not do much work |
Lay-about (old-fashioned,
informal) a lazy person who does not do much work |
闲聊(老式,非正式)懒惰的人,没有做太多工作 |
Xiánliáo (lǎoshì, fēi
zhèngshì) lǎnduò de rén, méiyǒu zuò tài duō gōngzuò |
Lay-about (old-fashioned,
informal) a lazy person who does not do much work |
Lay-about (old-fashioned,
informel) une personne paresseuse qui ne fait pas beaucoup de travail |
Lay-about (antiquado, informal)
uma pessoa preguiçosa que não faz muito trabalho |
Lay-about (anticuado, informal)
una persona perezosa que no hace mucho trabajo |
Lay-about (vecchio stile,
informale) una persona pigra che non fa molto lavoro |
de ponere, (antiqui, informal)
piger in eo qui non habet multum laborem |
Legende (altmodisch, informell)
eine faule Person, die nicht viel Arbeit leistet |
Lay-about
(ντεμοντέ,
άτυπη) ένας
τεμπέλης που
δεν κάνει πολλή
δουλειά |
Lay-about (ntemonté, átypi)
énas tempélis pou den kánei pollí douleiá |
Lay-about (staromodny,
nieformalny) leniwy, który nie robi dużo pracy |
Lay-about
(ντεμοντέ,
άτυπη) ένας
τεμπέλης που
δεν κάνει πολλή
δουλειά |
Lay-about (ntemonté, átypi)
énas tempélis pou den kánei pollí douleiá |
lay-about (old-fashioned,
informal) a lazy
person who does not do much work |
Lay-about (old-fashioned,
informel) une personne paresseuse qui ne fait pas beaucoup de travail |
あまり 仕事 を しない 怠惰な 人 ( 昔ながら の 、非公式 ) |
あまり しごと お しない たいだな ひと ( むかしながら の、 ひこうしき ) |
amari shigoto o shinai taidana hito ( mukashinagara no ,hikōshiki ) |
19 |
游手好闲的人;懒汉;二流子 |
yóushǒuhàoxián de rén; lǎnhàn;
èrliúzi |
游手好闲的人;懒汉;二流子 |
yóushǒuhàoxián de rén; lǎnhàn;
èrliúzi |
a leisurely person; a
lazy man; a second child |
une personne tranquille,
un homme paresseux, un deuxième enfant |
uma pessoa vagarosa, um
homem preguiçoso, um segundo filho |
una persona pausada, un
hombre perezoso, un segundo hijo |
una persona piacevole, un
uomo pigro, un secondo figlio |
Loafer, o piger et hobo |
ein ruhiger Mensch, ein
fauler Mann, ein zweites Kind |
ένα
χαλαρό
πρόσωπο · ένας
τεμπέλης
άνθρωπος · ένα δεύτερο
παιδί |
éna chalaró prósopo : énas tempélis
ánthropos : éna déftero paidí |
osoba spokojna, leniwy,
drugie dziecko |
ένα
χαλαρό
πρόσωπο · ένας
τεμπέλης
άνθρωπος · ένα δεύτερο
παιδί |
éna chalaró prósopo : énas tempélis
ánthropos : éna déftero paidí |
游手好闲的人;懒汉;二流子 |
une personne tranquille,
un homme paresseux, un deuxième enfant |
ゆったり と した 人 、 怠惰な 人 、 二 人目 の 子供 |
ゆったり と した ひと 、 たいだな ひと 、 に にんめ の こども |
yuttari to shita hito , taidana hito , ni ninme no kodomo |
20 |
土地的平躺,谎言的谎言。 |
tǔdì de píng tǎng,
huǎngyán de huǎngyán. |
土地的平躺,谎言的谎言。 |
tǔdì de píng tǎng,
huǎngyán de huǎngyán. |
The lie of the land lies, lies
lie. |
Le mensonge du pays ment, ment. |
A mentira da terra está
mentirosa. |
La mentira de la tierra miente,
miente mentira. |
La menzogna della terra è
bugie, bugie bugie. |
Terra mendacium, mendacium
mendacium. |
Die Lüge des Landes liegt, Lüge
liegt. |
Το
ψέμα της γης
βρίσκεται,
ψέματα
κρύβονται. |
To pséma tis gis vrísketai,
psémata krývontai. |
Kłamstwo ziemi leży,
kłamstwo kłamstwo. |
Το
ψέμα της γης
βρίσκεται,
ψέματα
κρύβονται. |
To pséma tis gis vrísketai,
psémata krývontai. |
土地的平躺,谎言的谎言。 |
Le mensonge du pays ment, ment. |
土地 の 嘘 は 嘘 、 嘘 は 嘘です 。 |
とち の うそ わ うそ 、 うそ わ うそです 。 |
tochi no uso wa uso , uso wa usodesu . |
21 |
闲聊(老式,非正式)懒惰的人,没有做太多工作 |
Xiánliáo (lǎoshì, fēi
zhèngshì) lǎnduò de rén, méiyǒu zuò tài duō gōngzuò |
闲聊(老式,非正式)懒惰的人,没有做太多工作 |
Xiánliáo (lǎoshì, fēi
zhèngshì) lǎnduò de rén, méiyǒu zuò tài duō gōngzuò |
Gossip (old fashion, informal)
lazy people, didn't do too much work |
Gossip (old fashion, informel)
paresseux, ne fait pas trop de travail |
Fofoca (old fashion, informal)
preguiçoso, não fez muito trabalho |
Los chismes (a la antigua
usanza, informales) personas perezosas, no hicieron mucho trabajo |
Gossip (old fashion, informale)
pigro, non ha fatto troppo lavoro |
Chat (informal antiqui) piger
homo, et non opus nimis |
Klatsch (alte Mode, informelle)
faule Leute, hat nicht allzu viel Arbeit gemacht |
Κουτσομπολιά
(παλιά μόδα,
άτυπη)
τεμπέληδες
άνθρωποι, δεν
έκαναν πάρα
πολλή δουλειά |
Koutsompoliá (paliá móda,
átypi) tempélides ánthropoi, den ékanan pára pollí douleiá |
Plotki (stare mody,
nieformalne) leniwi ludzie, nie robili zbyt wiele pracy |
Κουτσομπολιά
(παλιά μόδα,
άτυπη)
τεμπέληδες
άνθρωποι, δεν
έκαναν πάρα
πολλή δουλειά |
Koutsompoliá (paliá móda,
átypi) tempélides ánthropoi, den ékanan pára pollí douleiá |
闲聊(老式,非正式)懒惰的人,没有做太多工作 |
Gossip (old fashion, informel)
paresseux, ne fait pas trop de travail |
ゴシップ ( 昔 の ファッション 、 非公式 ) 怠惰な 人々、 やり過ぎない |
ゴシップ ( むかし の ファッション 、 ひこうしき ) たいだな ひとびと 、 やりすぎない |
goshippu ( mukashi no fasshon , hikōshiki ) taidanahitobito , yarisuginai |
22 |
lay away a system of
buying goods in a store, where the customer pays a small amount of the price
for an article and the store keeps the goods until the full price has been
paid |
lay away a system of buying
goods in a store, where the customer pays a small amount of the price for an
article and the store keeps the goods until the full price has been paid |
在商店中放置购买商品的系统,其中顾客为商品支付少量的价格并且商店保留商品直到全部价格被支付 |
zài shāngdiàn zhōng
fàngzhì gòumǎi shāngpǐn de xìtǒng, qízhōng gùkè wéi
shāngpǐn zhīfù shǎoliàng de jiàgé bìngqiě
shāngdiàn bǎoliú shāngpǐn zhídào quánbù jiàgé bèi
zhīfù |
Lay away a system of buying
goods in a store, where the customer pays a small amount of the price for an
article and the store keeps the goods until the full price has been paid |
Mettez de côté un système
d'achat de marchandises dans un magasin, où le client paie une petite
quantité du prix d'un article et le magasin garde les marchandises jusqu'au
paiement intégral du prix. |
Deite fora um sistema de compra
de mercadorias em uma loja, onde o cliente paga uma pequena quantia pelo
preço de um artigo e a loja mantém a mercadoria até que o preço total seja
pago |
Almacene un sistema de compra
de productos en una tienda, donde el cliente paga una pequeña cantidad del
precio de un artículo y la tienda conserva los productos hasta que se haya
pagado el precio total. |
gettare via un sistema di merci
che acquistano in un negozio, in cui il cliente paga una piccola quantità del
prezzo per un articolo e il negozio mantiene la merce fino a quando è stato
pagato il prezzo pieno |
buying a bonis auferetur ab
ratio est ponere in copia, ubi parva elit solvit pretium pro tantum quod est
articulus custodit bona copia ad plenum est pretium pretium |
Legen Sie ein System zum Kauf
von Waren in einem Geschäft ab, in dem der Kunde einen geringen Betrag des
Preises für einen Artikel bezahlt und das Geschäft die Waren aufbewahrt, bis
der volle Preis bezahlt ist |
θέσει
μακριά ένα
σύστημα για
την αγορά
αγαθών σε ένα
κατάστημα,
όπου ο πελάτης
πληρώνει ένα
μικρό ποσό της
τιμής για ένα
άρθρο και το
κατάστημα κρατά
τα αγαθά
μέχρις ότου
καταβληθεί η
πλήρης τιμή |
thései makriá éna sýstima gia
tin agorá agathón se éna katástima, ópou o pelátis plirónei éna mikró posó
tis timís gia éna árthro kai to katástima kratá ta agathá méchris ótou
katavlitheí i plíris timí |
Ustanowić system kupowania
towarów w sklepie, w którym klient płaci niewielką kwotę za
artykuł, a sklep przechowuje towar do momentu zapłaty pełnej
ceny |
θέσει
μακριά ένα
σύστημα για
την αγορά
αγαθών σε ένα
κατάστημα,
όπου ο πελάτης
πληρώνει ένα
μικρό ποσό της
τιμής για ένα
άρθρο και το
κατάστημα κρατά
τα αγαθά
μέχρις ότου
καταβληθεί η
πλήρης τιμή |
thései makriá éna sýstima gia
tin agorá agathón se éna katástima, ópou o pelátis plirónei éna mikró posó
tis timís gia éna árthro kai to katástima kratá ta agathá méchris ótou
katavlitheí i plíris timí |
lay away a system of
buying goods in a store, where the customer pays a small amount of the price
for an article and the store keeps the goods until the full price has been
paid |
Mettez de côté un système
d'achat de marchandises dans un magasin, où le client paie une petite
quantité du prix d'un article et le magasin garde les marchandises jusqu'au
paiement intégral du prix. |
顧客 が 商品 の ため に 少量 の 代金 を 支払い 、 全額が 支払われる まで 店 は 商品 を 保管 する 、 店 で 商品を 購入 する システム を 置きましょう 。 |
こきゃく が しょうひん の ため に しょうりょう の だいきん お しはらい 、 ぜんがく が しはらわれる まで みせ わしょうひん お ほかん する 、 みせ で しょうひん お こうにゅう する システム お おきましょう 。 |
kokyaku ga shōhin no tame ni shōryō no daikin o shiharai ,zengaku ga shiharawareru made mise wa shōhin o hokansuru , mise de shōhin o kōnyū suru shisutemu o okimashō . |
23 |
预付订金购货法(余额结清后取货) |
yùfù dìngjīn gòu huò
fǎ (yú'é jié qīng hòu qǔ huò) |
预付订金购货法(余额结清后取货) |
yùfù dìngjīn gòu huò
fǎ (yú'é jié qīng hòu qǔ huò) |
Prepaid deposit purchase method
(receive after balance settlement) |
Méthode d'achat des dépôts
prépayés (reçue après le règlement du solde) |
Método de compra de depósito
pré-pago (receba após liquidação do saldo) |
Método de compra de depósito
prepago (recibir después de la liquidación del saldo) |
Metodo di acquisto del deposito
prepagato (ricevere dopo il saldo) |
Modum acquirunt et mercedem
(Inter justificabo stateram impiam, postquam RAPINA) |
Prepaid-Einzahlungsmethode
(erhalten, nachdem der Restbetrag ausgeglichen wurde) |
Μέθοδος
προπληρωμένης
κατάθεσης (που
εισπράττεται
μετά την
εκκαθάριση
του υπολοίπου) |
Méthodos propliroménis
katáthesis (pou eispráttetai metá tin ekkathárisi tou ypoloípou) |
Metoda zakupu
przedpłaconego depozytu (otrzymanie po rozliczeniu salda) |
Μέθοδος
προπληρωμένης
κατάθεσης (που
εισπράττεται
μετά την
εκκαθάριση
του υπολοίπου) |
Méthodos propliroménis
katáthesis (pou eispráttetai metá tin ekkathárisi tou ypoloípou) |
预付订金购货法(余额结清后取货) |
Méthode d'achat des dépôts
prépayés (reçue après le règlement du solde) |
プリペイド 預金 購入 方法 ( 残高 決済 後 に受け取ります ) |
ぷりぺいど よきん こうにゅう ほうほう ( ざんだか けっさい ご に うけとります ) |
puripeido yokin kōnyū hōhō ( zandaka kessai go niuketorimasu ) |
24 |
lay by, an area at the
side of a road where vehicles may stop for a short time |
lay by, an area at the side of
a road where vehicles may stop for a short time |
躺在路边的一个区域,车辆可能会停留很短的时间 |
tǎng zài lù biān de
yīgè qūyù, chēliàng kěnéng huì tíngliú hěn duǎn
de shíjiān |
Lay by, an area at the side of
a road where vehicles may stop for a short time |
Lay by, une zone au bord d'une
route où les véhicules peuvent s'arrêter pendant une courte période |
Lay by, uma área ao lado de uma
estrada onde os veículos podem parar por um curto período de tempo |
Recuéstese, un área al lado de
una carretera donde los vehículos pueden detenerse por un corto tiempo |
Posare vicino, un'area sul lato
di una strada dove i veicoli possono fermarsi per un breve periodo |
repones, in area juxta iter
vehiculis sisti paulisper |
Legen Sie einen Bereich am
Rande einer Straße ab, in dem die Fahrzeuge möglicherweise kurz anhalten |
Περπατήστε,
μια περιοχή
στο πλάι ενός
δρόμου όπου τα
οχήματα
μπορεί να
σταματήσουν
για ένα μικρό χρονικό
διάστημα |
Perpatíste, mia periochí sto
plái enós drómou ópou ta ochímata boreí na stamatísoun gia éna mikró chronikó
diástima |
Połóż obok obszaru
przy drodze, gdzie pojazdy mogą się zatrzymać na krótki czas |
Περπατήστε,
μια περιοχή
στο πλάι ενός
δρόμου όπου τα
οχήματα
μπορεί να
σταματήσουν
για ένα μικρό χρονικό
διάστημα |
Perpatíste, mia periochí sto
plái enós drómou ópou ta ochímata boreí na stamatísoun gia éna mikró chronikó
diástima |
lay by, an area at the
side of a road where vehicles may stop for a short time |
Lay by, une zone au bord d'une
route où les véhicules peuvent s'arrêter pendant une courte période |
車 が 短時間 停止 する 可能性 が ある 道路 の そば の地域 |
くるま が たんじかん ていし する かのうせい が ある どうろ の そば の ちいき |
kuruma ga tanjikan teishi suru kanōsei ga aru dōro no sobano chīki |
25 |
路边临时停车处;路侧停车带 |
lù biān línshí
tíngchē chù; lù cè tíngchē dài |
路边临时停车处;路侧停车带 |
lù biān línshí
tíngchē chù; lù cè tíngchē dài |
Temporary parking on the
roadside; roadside parking |
Stationnement temporaire en
bordure de route, stationnement en bordure de route |
Estacionamento temporário na
beira da estrada, estacionamento na estrada |
Estacionamiento temporal en la
carretera; estacionamiento en la carretera |
Parcheggio temporaneo sul
ciglio della strada; parcheggio lungo la strada |
Tempus raedam platea, platea
raedam zona |
Temporäres Parken am
Straßenrand, Parken am Straßenrand |
Προσωρινή
στάθμευση στο
δρόμο,
πάρκινγκ
δίπλα στο
δρόμο |
Prosoriní státhmefsi sto drómo,
párkin'nk dípla sto drómo |
Tymczasowe parkowanie na
poboczu drogi, parking przydrożny |
Προσωρινή
στάθμευση στο
δρόμο,
πάρκινγκ
δίπλα στο
δρόμο |
Prosoriní státhmefsi sto drómo,
párkin'nk dípla sto drómo |
路边临时停车处;路侧停车带 |
Stationnement temporaire en
bordure de route, stationnement en bordure de route |
路側 駐車場 、 路側 駐車場 |
ろそく ちゅうしゃじょう 、 ろそく ちゅうしゃじょう |
rosoku chūshajō , rosoku chūshajō |
26 |
compare rest area, a system of paying some money for an article so that it is
kept for you and you can pay the rest of the money later |
compare rest area, a system of
paying some money for an article so that it is kept for you and you can pay
the rest of the money later |
比较休息区,一个为文章付钱的系统,以便为你保留,你可以在以后支付其余的钱 |
bǐjiào xiūxí qū,
yīgè wèi wénzhāng fù qián de xìtǒng, yǐbiàn wèi nǐ
bǎoliú, nǐ kěyǐ zài yǐhòu zhīfù qíyú de qián |
Compare rest area, a system of
paying some money for an article so that it is kept for you and you can pay
the rest of the money later |
Comparez la zone de repos, un
système qui consiste à payer un article pour qu’il soit conservé et que vous
puissiez payer le reste plus tard. |
Compare a área de descanso, um
sistema de pagar algum dinheiro por um artigo para que ele seja guardado para
você e você possa pagar o restante do dinheiro mais tarde |
Compare el área de descanso, un
sistema de pago de dinero por un artículo para que se conserve y pueda pagar
el resto del dinero más tarde. |
Confronta l'area di sosta, un
sistema per pagare un po 'di soldi per un articolo in modo che sia conservato
per te e puoi pagare il resto del denaro in un secondo momento |
compare spatio reliquum est,
reddet pecuniam ratio est quia, ut dictum est articulus est ad te et tu non
tenentur reddere pecuniam Reliqua autem postea |
Vergleichen Sie die Ruhezone,
ein System, bei dem Sie etwas Geld für einen Artikel zahlen, damit es für Sie
aufbewahrt wird und Sie den Rest des Geldes später bezahlen können |
Συγκρίνετε
τον χώρο
ανάπαυσης, ένα
σύστημα πληρωμής
κάποιων
χρημάτων για
ένα άρθρο έτσι
ώστε να φυλάσσεται
για εσάς και
μπορείτε να
πληρώσετε τα υπόλοιπα
χρήματα
αργότερα |
Synkrínete ton chóro anápafsis,
éna sýstima pliromís kápoion chrimáton gia éna árthro étsi óste na fylássetai
gia esás kai boreíte na plirósete ta ypóloipa chrímata argótera |
Porównaj strefę
odpoczynku, system płacenia pieniędzy za artykuł, dzięki
czemu jest on przechowywany dla ciebie i możesz zapłacić
resztę pieniędzy później |
Συγκρίνετε
τον χώρο
ανάπαυσης, ένα
σύστημα πληρωμής
κάποιων
χρημάτων για
ένα άρθρο έτσι
ώστε να φυλάσσεται
για εσάς και
μπορείτε να
πληρώσετε τα υπόλοιπα
χρήματα
αργότερα |
Synkrínete ton chóro anápafsis,
éna sýstima pliromís kápoion chrimáton gia éna árthro étsi óste na fylássetai
gia esás kai boreíte na plirósete ta ypóloipa chrímata argótera |
compare rest area, a system of paying some money for an article so that it is
kept for you and you can pay the rest of the money later |
Comparez la zone de repos, un
système qui consiste à payer un article pour qu’il soit conservé et que vous
puissiez payer le reste plus tard. |
それ が あなた の ため に 保たれ 、 あなた が 後で お金の 残り を 支払う こと が できる よう に 休憩所 、 記事の ため に いくら か の お金 を 払う システム を 比較しなさい |
それ が あなた の ため に たもたれ 、 あなた が あとで おかね の のこり お しはらう こと が できる よう に きゅうけいしょ 、 きじ の ため に いくら か の おかね お はらうシステム お ひかく しなさい |
sore ga anata no tame ni tamotare , anata ga atode okaneno nokori o shiharau koto ga dekiru yō ni kyūkeisho , kiji notame ni ikura ka no okane o harau shisutemu o hikakushinasai |
27 |
预付订金购买: |
yùfù dìngjīn gòumǎi: |
预付订金购买: |
yùfù dìngjīn gòumǎi: |
Prepaid deposit purchase: |
Achat de dépôt prépayé: |
Compra de depósito
pré-pago: |
Compra de depósito
prepago: |
Acquisto del deposito
prepagato: |
Et mercedem emere, |
Prepaid-Einzahlung: |
Προπληρωμένη
αγορά
καταθέσεων: |
Propliroméni agorá katathéseon: |
Przedpłacony zakup
depozytu: |
Προπληρωμένη
αγορά
καταθέσεων: |
Propliroméni agorá katathéseon: |
预付订金购买: |
Achat de dépôt prépayé: |
前払い デポジット の 購入 : |
まえばらい デポジット の こうにゅう : |
maebarai depojitto no kōnyū : |
28 |
You could secure it on lay-by. |
You could secure it on lay-by. |
你可以保证它在闲暇时间。 |
Nǐ kěyǐ
bǎozhèng tā zài xiánxiá shíjiān. |
You could secure it on lay-by. |
Vous pouvez le sécuriser en
attente. |
Você poderia protegê-lo em
lay-by. |
Podrías asegurarlo en el
descanso. |
Potresti metterlo in sicurezza
durante la sosta. |
Vos could ab secure, hoc in
strato utentibus. |
Sie könnten es im Vorbeigehen
sichern. |
Θα
μπορούσατε να
το
εξασφαλίσετε
σε χαλάρωση. |
Tha boroúsate na to
exasfalísete se chalárosi. |
Możesz to
zabezpieczyć w stanie spoczynku. |
Θα
μπορούσατε να
το
εξασφαλίσετε
σε χαλάρωση. |
Tha boroúsate na to
exasfalísete se chalárosi. |
You could secure it on lay-by. |
Vous pouvez le sécuriser en
attente. |
あなた は レイ バイ で それ を 保護 する こと ができます 。 |
あなた わ レイ バイ で それ お ほご する こと が できます。 |
anata wa rei bai de sore o hogo suru koto ga dekimasu . |
29 |
你可以预付订金方式购买此货 |
Nǐ kěyǐ yùfù
dìngjīn fāngshì gòumǎi cǐ huò |
你可以预付订金方式购买此货 |
Nǐ kěyǐ yùfù
dìngjīn fāngshì gòumǎi cǐ huò |
You can purchase this item in
advance by deposit. |
Vous pouvez acheter cet article
à l'avance par dépôt. |
Você pode comprar este item
antecipadamente por depósito. |
Usted puede comprar este
artículo por adelantado mediante depósito. |
È possibile acquistare questo
articolo in anticipo tramite deposito. |
Vos can stirpe descendit hic
emo solucionis |
Sie können diesen Artikel vorab
per Anzahlung erwerben. |
Μπορείτε
να αγοράσετε
αυτό το
στοιχείο εκ
των προτέρων
με κατάθεση. |
Boreíte na agorásete aftó to
stoicheío ek ton protéron me katáthesi. |
Możesz kupić ten
przedmiot z góry, wpłacając depozyt. |
Μπορείτε
να αγοράσετε
αυτό το
στοιχείο εκ
των προτέρων
με κατάθεση. |
Boreíte na agorásete aftó to
stoicheío ek ton protéron me katáthesi. |
你可以预付订金方式购买此货 |
Vous pouvez acheter cet article
à l'avance par dépôt. |
この 商品 は デポジット で 事前 に 購入 する こと ができます 。 |
この しょうひん わ デポジット で じぜん に こうにゅう する こと が できます 。 |
kono shōhin wa depojitto de jizen ni kōnyū suru koto gadekimasu . |
30 |
layer |
layer |
层 |
céng |
Layer |
Couche |
Camada |
Capa |
strato |
stratum |
Schicht |
Επίπεδο |
Epípedo |
Warstwa |
Επίπεδο |
Epípedo |
layer |
Couche |
層 |
そう |
sō |
31 |
a quantity or thickness of sth that lies over
a surface or between surfaces |
a quantity or thickness of sth
that lies over a surface or between surfaces |
位于表面上或表面之间的数量或厚度 |
wèiyú biǎomiàn shàng huò
biǎomiàn zhī jiān de shùliàng huò hòudù |
a quantity or thickness of sth
that lies over a surface or between surfaces |
une quantité ou une épaisseur
de qc qui se trouve sur une surface ou entre des surfaces |
uma quantidade ou espessura de
sth que fica sobre uma superfície ou entre superfícies |
una cantidad o grosor de algo
que se encuentra sobre una superficie o entre superficies |
una quantità o uno spessore di
sth che giace su una superficie o tra le superfici |
Summa super iacentis aut
crassities quantitate superficierum seu superficies |
eine Menge oder Dicke von etw
dat, die über einer Fläche oder zwischen Flächen liegt |
μια
ποσότητα ή
πάχος sth που
βρίσκεται
πάνω από μια επιφάνεια
ή μεταξύ
επιφανειών |
mia posótita í páchos sth pou
vrísketai páno apó mia epifáneia í metaxý epifaneión |
ilość lub
grubość czegoś, która leży na powierzchni lub między
powierzchniami |
μια
ποσότητα ή
πάχος sth που
βρίσκεται
πάνω από μια επιφάνεια
ή μεταξύ
επιφανειών |
mia posótita í páchos sth pou
vrísketai páno apó mia epifáneia í metaxý epifaneión |
a quantity or thickness of sth that lies over
a surface or between surfaces |
une quantité ou une épaisseur
de qc qui se trouve sur une surface ou entre des surfaces |
サーフェス 上 または サーフェス間 に ある sth の 量または 厚 さ |
さあふぇす じょう または かん に ある sth の りょう または あつ さ |
sāfesu jō mataha kan ni aru sth no ryō mataha atsu sa |
32 |
层;表层 |
céng; biǎocéng |
层;表层 |
céng; biǎocéng |
Layer |
Couche |
Camada |
Capa |
Strato, la superficie |
Stratum, ad Superficiem |
Schicht |
Επίπεδο |
Epípedo |
Warstwa |
Επίπεδο |
Epípedo |
层;表层 |
Couche |
層 |
そう |
sō |
33 |
A thin layer of dust covered everything |
A thin layer of dust covered
everything |
一层薄薄的灰尘覆盖了一切 |
yī céng báo báo de
huīchén fùgàile yīqiè |
A thin layer of dust covered
everything |
Une fine couche de poussière
recouvrait tout |
Uma fina camada de poeira
cobriu tudo |
Una fina capa de polvo cubría
todo. |
Un sottile strato di polvere
copriva tutto |
Operuisti omnia tenui pulvere |
Eine dünne Staubschicht
bedeckte alles |
Ένα
λεπτό στρώμα
σκόνης κάλυψε
τα πάντα |
Éna leptó stróma skónis kálypse
ta pánta |
Cienka warstwa kurzu
pokrywała wszystko |
Ένα
λεπτό στρώμα
σκόνης κάλυψε
τα πάντα |
Éna leptó stróma skónis kálypse
ta pánta |
A thin layer of dust covered everything |
Une fine couche de poussière
recouvrait tout |
ほこり の 薄い 層 が すべて を 覆いました |
ほこり の うすい そう が すべて お おういました |
hokori no usui sō ga subete o ōimashita |
34 |
所有的物品上都积了薄薄的一层灰尘 |
suǒyǒu de wùpǐn
shàng dū jīle báo báo de yī céng huīchén |
所有的物品上都积了薄薄的一层灰尘 |
suǒyǒu de wùpǐn
shàng dū jīle báo báo de yī céng huīchén |
All items have a thin layer of
dust |
Tous les articles ont une fine
couche de poussière |
Todos os itens têm uma fina
camada de poeira |
Todos los artículos tienen una
fina capa de polvo. |
Tutti gli oggetti hanno un
sottile strato di polvere |
Next congesserunt tenui pulvere |
Alle Artikel haben eine dünne
Staubschicht |
Όλα τα
αντικείμενα
έχουν ένα
λεπτό στρώμα
σκόνης |
Óla ta antikeímena échoun éna
leptó stróma skónis |
Wszystkie przedmioty mają
cienką warstwę kurzu |
Όλα τα
αντικείμενα
έχουν ένα
λεπτό στρώμα
σκόνης |
Óla ta antikeímena échoun éna
leptó stróma skónis |
所有的物品上都积了薄薄的一层灰尘 |
Tous les articles ont une fine
couche de poussière |
すべて の アイテム は ほこり の 薄い 層 を 持っています |
すべて の アイテム わ ほこり の うすい そう お もっています |
subete no aitemu wa hokori no usui sō o motteimasu |
35 |
How many layers of clothing are you
wearing? |
How many layers of clothing are
you wearing? |
你穿多少层衣服? |
nǐ chuān
duōshǎo céng yīfú? |
How many layers of clothing are
you wearing? |
Combien de couches de vêtements
portez-vous? |
Quantas camadas de roupa você
está vestindo? |
¿Cuántas capas de ropa estás
usando? |
Quanti strati di vestiti
indossi? |
Quot ordines de indumentis
estis circumdatio? |
Wie viele Lagen Kleidung trägst
du? |
Πόσα
στρώματα
ρούχων φοράτε; |
Pósa strómata roúchon foráte? |
Ile warstw odzieży nosisz? |
Πόσα
στρώματα
ρούχων φοράτε; |
Pósa strómata roúchon foráte? |
How many layers of clothing are you
wearing? |
Combien de couches de vêtements
portez-vous? |
あなた は 何 層 の 服 を 着ています か ? |
あなた わ なん そう の ふく お きています か ? |
anata wa nan sō no fuku o kiteimasu ka ? |
36 |
你穿了几层衣服? |
Nǐ chuānle jǐ
céng yīfú? |
你穿了几层衣服? |
Nǐ chuānle jǐ
céng yīfú? |
How many layers of clothes do
you wear? |
Combien de couches de vêtements
portez-vous? |
Quantas camadas de roupa você
usa? |
¿Cuántas capas de ropa te
pones? |
Quanti strati di vestiti
indossi? |
Vos gerunt vestimenta sua
laminis? |
Wie viele Lagen Kleidung trägst
du? |
Πόσα
στρώματα
ρούχων φοράτε; |
Pósa strómata roúchon foráte? |
Ile warstw ubrań nosisz? |
Πόσα
στρώματα
ρούχων φοράτε; |
Pósa strómata roúchon foráte? |
你穿了几层衣服? |
Combien de couches de vêtements
portez-vous? |
あなた は 何 層 の 服 を 着ます か ? |
あなた わ なん そう の ふく お きます か ? |
anata wa nan sō no fuku o kimasu ka ? |
37 |
a level or part within a system or set of
ideas |
A level or part within a system
or set of ideas |
系统或一组想法中的一个级别或部分 |
Xìtǒng huò yī zǔ
xiǎngfǎ zhōng de yīgè jíbié huò bùfèn |
a level or part within a system
or set of ideas |
un niveau ou une partie d'un
système ou d'un ensemble d'idées |
um nível ou parte dentro de um
sistema ou conjunto de ideias |
Un nivel o parte dentro de un
sistema o conjunto de ideas. |
un livello o una parte
all'interno di un sistema o una serie di idee |
vel ratio vel rerum parte
aequari |
eine Ebene oder einen Teil
eines Systems oder einer Gruppe von Ideen |
ένα
επίπεδο ή
μέρος ενός
συστήματος ή
ενός συνόλου
ιδεών |
éna epípedo í méros enós
systímatos í enós synólou ideón |
poziom lub część
w systemie lub zestawie pomysłów |
ένα
επίπεδο ή
μέρος ενός
συστήματος ή
ενός συνόλου
ιδεών |
éna epípedo í méros enós
systímatos í enós synólou ideón |
a level or part within a system or set of
ideas |
un niveau ou une partie d'un
système ou d'un ensemble d'idées |
システム または アイデア の セット内 の レベル または部分 |
システム または アイデア の せっとない の レベル またはぶぶん |
shisutemu mataha aidea no settonai no reberu matahabubun |
38 |
层次;阶层: |
céngcì; jiēcéng: |
层次;阶层: |
céngcì; jiēcéng: |
Level; hierarchy: |
Niveau; hiérarchie: |
Nível hierárquico: |
Nivel; jerarquía: |
Livello; gerarchia: |
Hierarchiae; hierarchy: |
Ebene, Hierarchie: |
Επίπεδο
ιεραρχία: |
Epípedo ierarchía: |
Poziom, hierarchia: |
Επίπεδο
ιεραρχία: |
Epípedo ierarchía: |
层次;阶层: |
Niveau; hiérarchie: |
レベル ; 階層 |
レベル ; かいそう |
reberu ; kaisō |
39 |
there were too many layers of management in
the company |
There were too many layers of
management in the company |
公司的管理层次太多了 |
Gōngsī de
guǎnlǐ céngcì tài duōle |
There were too many layers of
management in the company |
Il y avait trop de niveaux de
gestion dans l'entreprise |
Havia muitas camadas de
gerenciamento na empresa |
Había demasiados niveles de
gestión en la empresa. |
C'erano troppi livelli di
gestione nell'azienda |
pluribus stratis
administratione consortio fuerunt |
Es gab zu viele
Managementebenen im Unternehmen |
Υπήρχαν
πάρα πολλά
επίπεδα
διοίκησης
στην εταιρεία |
Ypírchan pára pollá epípeda
dioíkisis stin etaireía |
W firmie było zbyt wiele
warstw zarządzania |
Υπήρχαν
πάρα πολλά
επίπεδα
διοίκησης
στην εταιρεία |
Ypírchan pára pollá epípeda
dioíkisis stin etaireía |
there were too many layers of management in
the company |
Il y avait trop de niveaux de
gestion dans l'entreprise |
会社 の 管理層 が 多すぎた |
かいしゃ の かんりそう が おうすぎた |
kaisha no kanrisō ga ōsugita |
40 |
这家公司管理层太多 |
zhè jiā gōngsī
guǎnlǐ céng tài duō |
这家公司管理层太多 |
zhè jiā gōngsī
guǎnlǐ céng tài duō |
This company has too much
management |
Cette entreprise a trop de
gestion |
Esta empresa tem muito
gerenciamento |
Esta empresa tiene demasiada
gestión. |
Questa azienda ha troppa
gestione |
In comitatu scriptor
administratione etiam |
Diese Firma hat zu viel
Management |
Αυτή η
εταιρεία έχει
υπερβολική
διαχείριση |
Aftí i etaireía échei
ypervolikí diacheírisi |
Ta firma ma zbyt dużo
zarządzania |
Αυτή η
εταιρεία έχει
υπερβολική
διαχείριση |
Aftí i etaireía échei
ypervolikí diacheírisi |
这家公司管理层太多 |
Cette entreprise a trop de
gestion |
この 会社 は 管理 が 多すぎる |
この かいしゃ わ かんり が おうすぎる |
kono kaisha wa kanri ga ōsugiru |
41 |
the layers of meaning in the poem |
the layers of meaning in the
poem |
诗中的意义层次 |
shī zhōng de yìyì
céngcì |
The layers of meaning in the
poem |
Les couches de sens dans le
poème |
As camadas de significado no
poema |
Las capas de significado en el
poema. |
Gli strati di significato nel
poema |
stratis significatione in
carmine |
Die Bedeutungsebenen im Gedicht |
Τα
στρώματα
νόημα στο
ποίημα |
Ta strómata nóima sto poíima |
Warstwy znaczenia w wierszu |
Τα
στρώματα
νόημα στο
ποίημα |
Ta strómata nóima sto poíima |
the layers of meaning in the poem |
Les couches de sens dans le
poème |
詩 の 中 の 意味 の 層 |
し の なか の いみ の そう |
shi no naka no imi no sō |
42 |
这首诗不同层次的含义 |
zhè shǒu shī bùtóng
céngcì de hányì |
这首诗不同层次的含义 |
zhè shǒu shī bùtóng
céngcì de hányì |
The meaning of the different
levels of this poem |
La signification des différents
niveaux de ce poème |
O significado dos diferentes
níveis deste poema |
El significado de los
diferentes niveles de este poema. |
Il significato dei diversi
livelli di questo poema |
Hoc carmen ex significatione
diversis in gradibus ordinibusque |
Die Bedeutung der verschiedenen
Ebenen dieses Gedichts |
Η
έννοια των
διαφορετικών
επιπέδων
αυτού του ποιήματος |
I énnoia ton diaforetikón
epipédon aftoú tou poiímatos |
Znaczenie różnych poziomów
tego wiersza |
Η
έννοια των
διαφορετικών
επιπέδων
αυτού του ποιήματος |
I énnoia ton diaforetikón
epipédon aftoú tou poiímatos |
这首诗不同层次的含义 |
La signification des différents
niveaux de ce poème |
この 詩 の さまざまな レベル の 意味 |
この し の さまざまな レベル の いみ |
kono shi no samazamana reberu no imi |
43 |
诗中的意义层次 |
shī zhōng de yìyì
céngcì |
诗中的意义层次 |
shī zhōng de yìyì
céngcì |
Level of meaning in poetry |
Niveau de signification dans la
poésie |
Nível de significado na poesia |
Nivel de significado en la
poesía. |
Livello di significato in
poesia |
Ex significatione carmen levels |
Bedeutungsebene in der Dichtung |
Επίπεδο
σημασίας στην
ποίηση |
Epípedo simasías stin poíisi |
Poziom znaczenia w poezji |
Επίπεδο
σημασίας στην
ποίηση |
Epípedo simasías stin poíisi |
诗中的意义层次 |
Niveau de signification dans la
poésie |
詩 における 意味 の レベル |
し における いみ の レベル |
shi niokeru imi no reberu |
44 |
to arrange sth in
layers. |
to arrange sth in layers. |
分层排列。 |
fēn céng páiliè. |
To arrange sth in layers. |
Arranger ça en couches. |
Para organizar sth em
camadas. |
Para organizar algo en
capas. |
Per organizzare sth in
strati. |
Summa laminis disponere. |
Etw in Schichten anordnen |
Για
να ρυθμίσετε
το sth σε
στρώματα. |
Gia na rythmísete to sth se strómata. |
Aby rozmieścić
coś w warstwach. |
Για
να ρυθμίσετε
το sth σε
στρώματα. |
Gia na rythmísete to sth se strómata. |
to arrange sth in
layers. |
Arranger ça en couches. |
何 層 に も 配置 する 。 |
なん そう に も はいち する 。 |
nan sō ni mo haichi suru . |
45 |
把…分房堆放 |
Bǎ…fēn fáng
duīfàng |
把...分房堆放 |
Bǎ... Fēn fáng
duīfàng |
Stacking |
Empilement |
Empilhamento |
Apilamiento |
La pila assegnazione degli
alloggi ... |
A habitationi destinatio molem
construunt ... |
Stapeln |
Τοποθέτηση
σε στοίβα |
Topothétisi se stoíva |
Układanie |
Τοποθέτηση
σε στοίβα |
Topothétisi se stoíva |
把…分房堆放 |
Empilement |
スタッキング |
すたっきんぐ |
sutakkingu |
46 |
分层排列 |
fēn céng páiliè |
分层排列 |
fēn céng páiliè |
Hierarchical arrangement |
Arrangement hiérarchique |
Arranjo hierárquico |
Arreglo jerárquico |
Disposizione gerarchica |
Dolor aliquam ordinatio |
Hierarchische Anordnung |
Ιεραρχική
διάταξη |
Ierarchikí diátaxi |
Hierarchiczny układ |
Ιεραρχική
διάταξη |
Ierarchikí diátaxi |
分层排列 |
Arrangement hiérarchique |
階層 配置 |
かいそう はいち |
kaisō haichi |
47 |
Layer the potatoes and onions in a dish. |
Layer the potatoes and onions
in a dish. |
将土豆和洋葱放在盘子里。 |
jiāng tǔdòu hé
yángcōng fàng zài pánzi lǐ. |
Layer the potatoes and onions
in a dish. |
Couche les pommes de terre et
les oignons dans un plat. |
Camada de batatas e cebolas em
um prato. |
Coloca las patatas y las
cebollas en un plato. |
Disporre le patate e le cipolle
in un piatto. |
Layer in potatoes et cepe in
catino. |
Kartoffeln und Zwiebeln in eine
Schüssel geben. |
Στρώστε
τις πατάτες
και τα
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο. |
Stróste tis patátes kai ta
kremmýdia se éna piáto. |
Ułóż ziemniaki i
cebulę w naczyniu. |
Στρώστε
τις πατάτες
και τα
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο. |
Stróste tis patátes kai ta
kremmýdia se éna piáto. |
Layer the potatoes and onions in a dish. |
Couche les pommes de terre et
les oignons dans un plat. |
じゃがいも と 玉ねぎ を 皿 に 重ねる 。 |
じゃがいも と たまねぎ お さら に かさねる 。 |
jagaimo to tamanegi o sara ni kasaneru . |
48 |
把土豆和洋葱分层放在盘子里 |
Bǎ tǔdòu hé
yángcōng fēn céng fàng zài pánzi lǐ |
把土豆和洋葱分层放在盘子里 |
Bǎ tǔdòu hé
yángcōng fēn céng fàng zài pánzi lǐ |
Layer potatoes and onions on a
plate |
Couche de pommes de terre et
d'oignons sur une assiette |
Batatas e cebolas da camada em
uma placa |
Capas de papas y cebollas en un
plato |
Strati di patate e cipolle su
un piatto |
Nunc in scutella potatoes et
cepe |
Schichtkartoffeln und Zwiebeln
auf einem Teller |
Πατάτες
στρώμα και τα
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο |
Patátes stróma kai ta kremmýdia
se éna piáto |
Warstwy ziemniaki i cebula na
talerzu |
Πατάτες
στρώμα και τα
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο |
Patátes stróma kai ta kremmýdia
se éna piáto |
把土豆和洋葱分层放在盘子里 |
Couche de pommes de terre et
d'oignons sur une assiette |
プレート に じゃがいも と 玉ねぎ を 重ねる |
プレート に じゃがいも と たまねぎ お かさねる |
purēto ni jagaimo to tamanegi o kasaneru |
49 |
将土豆和洋葱放在盘子里 |
jiāng tǔdòu hé
yángcōng fàng zài pánzi lǐ |
将土豆和洋葱放在盘子里 |
jiāng tǔdòu hé
yángcōng fàng zài pánzi lǐ |
Put potatoes and onions on a
plate |
Mettez les pommes de terre et
les oignons dans une assiette |
Coloque batatas e cebolas num
prato |
Poner las patatas y las
cebollas en un plato. |
Metti le patate e le cipolle su
un piatto |
In SOLANUM TUBEROSUM cepa et
super laminam |
Kartoffeln und Zwiebeln auf
einen Teller geben |
Βάλτε
πατάτες και
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο |
Válte patátes kai kremmýdia se
éna piáto |
Umieść ziemniaki i
cebulę na talerzu |
Βάλτε
πατάτες και
κρεμμύδια σε
ένα πιάτο |
Válte patátes kai kremmýdia se
éna piáto |
将土豆和洋葱放在盘子里 |
Mettez les pommes de terre et
les oignons dans une assiette |
皿 に じゃがいも と 玉ねぎ を 入れる |
さら に じゃがいも と たまねぎ お いれる |
sara ni jagaimo to tamanegi o ireru |
50 |
Her hair had been layered( cut to several
different lengths) |
Her hair had been layered(cut
to several different lengths) |
她的头发被分层(剪成几种不同的长度) |
tā de tóufǎ bèi
fēn céng (jiǎn chéng jǐ zhǒng bùtóng de chángdù) |
Her hair had been layered( cut
to several different lengths) |
Ses cheveux avaient été
superposés (coupés à différentes longueurs) |
Seu cabelo estava em camadas
(cortado em vários comprimentos diferentes) |
Su cabello había sido en capas
(cortado en varias longitudes diferentes) |
I suoi capelli erano stati
stratificati (tagliati a diverse lunghezze) |
Nunc capillus sui fuerat (ut
pluribus diversis longitudines Conscidisti) |
Ihr Haar wurde geschichtet (auf
verschiedene Längen geschnitten) |
Τα
μαλλιά της
ήταν στρωμένα
(κομμένα σε
διάφορα διαφορετικά
μήκη) |
Ta malliá tis ítan stroména
(komména se diáfora diaforetiká míki) |
Jej włosy były
warstwowe (pocięte na kilka różnych długości) |
Τα
μαλλιά της
ήταν στρωμένα
(κομμένα σε
διάφορα διαφορετικά
μήκη) |
Ta malliá tis ítan stroména
(komména se diáfora diaforetiká míki) |
Her hair had been layered( cut to several
different lengths) |
Ses cheveux avaient été
superposés (coupés à différentes longueurs) |
彼女 の 髪 は 重ねられていた ( いくつ か の 異なる 長さ に 切られた ) |
かのじょ の かみ わ かさねられていた ( いくつ か の ことなる なが さ に きられた ) |
kanojo no kami wa kasanerareteita ( ikutsu ka no kotonarunaga sa ni kirareta ) |
51 |
她的头发已分层剪短 |
tā de tóufǎ yǐ
fēn céng jiǎn duǎn |
她的头发已分层剪短 |
tā de tóufǎ yǐ
fēn céng jiǎn duǎn |
Her hair has been layered and
cut short |
Ses cheveux ont été superposés
et coupés courts |
Seu cabelo foi cortado e
cortado curto |
Su cabello ha sido acodado y
corto |
I suoi capelli sono stati
tagliati e tagliati corti |
Nunc interficiam capillos
brevis |
Ihr Haar wurde geschichtet und
kurz geschnitten |
Τα
μαλλιά της
έχουν στρωθεί
και κοπεί |
Ta malliá tis échoun strotheí
kai kopeí |
Jej włosy zostały
ułożone warstwowo i skrócone |
Τα
μαλλιά της
έχουν στρωθεί
και κοπεί |
Ta malliá tis échoun strotheí
kai kopeí |
她的头发已分层剪短 |
Ses cheveux ont été superposés
et coupés courts |
彼女 の 髪 は 重ねられて 短く なっています |
かのじょ の かみ わ かさねられて みじかく なっています |
kanojo no kami wa kasanerarete mijikaku natteimasu |
52 |
picture
hair |
picture hair |
照片头发 |
zhàopiàn tóufǎ |
Picture hair |
Cheveux d'image |
Cabelo da imagem |
Foto pelo |
Foto capelli |
pictura capillos |
Bild Haare |
Εικόνα
μαλλιά |
Eikóna malliá |
Włosy na zdjęciu |
Εικόνα
μαλλιά |
Eikóna malliá |
picture
hair |
Cheveux d'image |
絵 の 髪 |
え の かみ |
e no kami |
53 |
sponge cake |
sponge cake |
海绵蛋糕 |
hǎimián dàngāo |
Sponge cake |
Génoise |
Pão de ló |
Bizcocho |
Pan di Spagna |
spongia crustulam |
Biskuitkuchen |
Σφουγγάρι
κέικ |
Sfoungári kéik |
Biszkopt |
Σφουγγάρι
κέικ |
Sfoungári kéik |
sponge cake |
Génoise |
スポンジ ケーキ |
スポンジ ケーキ |
suponji kēki |
54 |
海绵蛋糕 |
hǎimián dàngāo |
海绵蛋糕 |
hǎimián dàngāo |
sponge cake |
Génoise |
Pão de ló |
Bizcocho |
Pan di Spagna |
illa spongia crustulam |
Biskuitkuchen |
Σφουγγάρι
κέικ |
Sfoungári kéik |
Biszkopt |
Σφουγγάρι
κέικ |
Sfoungári kéik |
海绵蛋糕 |
Génoise |
スポンジ ケーキ |
スポンジ ケーキ |
suponji kēki |
55 |
wedding cake |
wedding cake |
结婚蛋糕 |
jiéhūn dàngāo |
Wedding cake |
Gâteau de mariage |
Bolo de casamento |
Pastel de boda |
Torta nuziale |
crustulam nuptias |
Hochzeitstorte |
Γαμήλια
τούρτα |
Gamília toúrta |
Tort weselny |
Γαμήλια
τούρτα |
Gamília toúrta |
wedding cake |
Gâteau de mariage |
ウエディング ケーキ |
ウエディング ケーキ |
uedingu kēki |
56 |
结婚蛋糕 |
jiéhūn dàngāo |
结婚蛋糕 |
jiéhūn dàngāo |
Wedding cake |
Gâteau de mariage |
Bolo de casamento |
Pastel de boda |
Torta nuziale |
MUSTACEUM |
Hochzeitstorte |
Γαμήλια
τούρτα |
Gamília toúrta |
Tort weselny |
Γαμήλια
τούρτα |
Gamília toúrta |
结婚蛋糕 |
Gâteau de mariage |
ウエディング ケーキ |
ウエディング ケーキ |
uedingu kēki |
57 |
layer cake |
layer cake |
千层蛋糕 |
qiān céng dàngāo |
Layer cake |
Couche gâteau |
Bolo de Camadas |
Pastel de capas |
Torta a strati |
algarum crustulam |
Schichtkuchen |
Επίπεδα
κέικ |
Epípeda kéik |
Ciasto warstwowe |
Επίπεδα
κέικ |
Epípeda kéik |
layer cake |
Couche gâteau |
レイヤーケーキ |
れいやあけえき |
reiyākēki |
58 |
a cake with more than one layer, with jam, cream, etc. between
the layers |
a cake with more than one layer, with jam,
cream, etc. Between the layers |
一层多层的蛋糕,层间有果酱,奶油等 |
yī céng duō céng de dàngāo,
céng jiān yǒu guǒjiàng, nǎiyóu děng |
a cake with more than one
layer, with jam, cream, etc. between the layers |
un gâteau avec plus d'une
couche, avec de la confiture, de la crème, etc. entre les couches |
um bolo com mais de uma
camada, com geléia, creme, etc. entre as camadas |
Un pastel con más de una
capa, con mermelada, crema, etc. entre las capas. |
una torta con più di uno
strato, con marmellata, crema, ecc. tra gli strati |
unius massae amplius cum
impedita crepito etc inter ordines |
ein Kuchen mit mehr als
einer Schicht, mit Marmelade, Sahne usw. zwischen den Schichten |
ένα
κέικ με
περισσότερα
από ένα
στρώματα, με
μαρμελάδα,
κρέμα κλπ.
μεταξύ των
στρωμάτων |
éna kéik me perissótera apó éna strómata, me
marmeláda, kréma klp. metaxý ton stromáton |
ciasto z więcej
niż jedną warstwą, z dżemem, śmietaną itp.
pomiędzy warstwami |
ένα
κέικ με
περισσότερα
από ένα
στρώματα, με
μαρμελάδα,
κρέμα κλπ.
μεταξύ των
στρωμάτων |
éna kéik me perissótera apó éna strómata, me
marmeláda, kréma klp. metaxý ton stromáton |
a cake with more than one layer, with jam, cream, etc. between
the layers |
un gâteau avec plus d'une
couche, avec de la confiture, de la crème, etc. entre les couches |
層間 に ジャム 、 クリーム など が 入った 、 複数 の層 を 持つ ケーキ |
そうかん に ジャム 、 クリーム など が はいった 、 ふくすう の そう お もつ ケーキ |
sōkan ni jamu , kurīmu nado ga haitta , fukusū no sō omotsu kēki |
59 |
夹层蛋糕(用果酱、奶油等夹心) |
jiācéng dàngāo (yòng
guǒjiàng, nǎiyóu děng jiāxīn) |
夹层蛋糕(用果酱,奶油等夹心) |
jiācéng dàngāo (yòng
guǒjiàng, nǎiyóu děng jiāxīn) |
Sandwich cake (with jam, cream,
etc.) |
Gâteau Sandwich (avec de la
confiture, de la crème, etc.) |
Bolo de sanduíche (com geleia,
creme, etc.) |
Pastel de sandwich (con
mermelada, crema, etc.) |
Torta sandwich (con marmellata,
crema, ecc.) |
Sandwico crustulam (cum
impedita crepito Sandwico, etc.) |
Sandwichkuchen (mit Marmelade,
Sahne usw.) |
Κέικ
σάντουιτς (με
μαρμελάδα,
κρέμα κλπ.) |
Kéik sántouits (me marmeláda,
kréma klp.) |
Sandwich cake (z dżemem,
śmietaną itp.) |
Κέικ
σάντουιτς (με
μαρμελάδα,
κρέμα κλπ.) |
Kéik sántouits (me marmeláda,
kréma klp.) |
夹层蛋糕(用果酱、奶油等夹心) |
Gâteau Sandwich (avec de la
confiture, de la crème, etc.) |
サンドイッチ ケーキ ( ジャム 、 クリーム など ) |
サンドイッチ ケーキ ( ジャム 、 クリーム など ) |
sandoicchi kēki ( jamu , kurīmu nado ) |
60 |
layette |
layette |
全套服装 |
quántào fúzhuāng |
Layette |
Layette |
Enxoval |
Layette |
corredino da neonato |
Layette |
Layette |
Layette |
Layette |
Layette |
Layette |
Layette |
layette |
Layette |
レイエット |
れいえっと |
reietto |
61 |
set of clothes
and other things for a new baby |
set of clothes and other things
for a new baby |
一套新衣服的衣服和其他东西 |
yī tào xīn yīfú
de yīfú hé qítā dōngxī |
Set of clothes and other things
for a new baby |
Ensemble de vêtements et autres
choses pour un nouveau bébé |
Conjunto de roupas e outras
coisas para um novo bebê |
Conjunto de ropa y otras cosas
para un nuevo bebé. |
Set di vestiti e altre cose per
un nuovo bambino |
vestitum aliaque novum infantem |
Kleidung und andere Dinge für
ein neues Baby |
Σετ
ρούχων και
άλλα πράγματα
για ένα νέο
μωρό |
Set roúchon kai álla prágmata
gia éna néo moró |
Zestaw ubrań i innych
rzeczy dla nowego dziecka |
Σετ
ρούχων και
άλλα πράγματα
για ένα νέο
μωρό |
Set roúchon kai álla prágmata
gia éna néo moró |
set of clothes
and other things for a new baby |
Ensemble de vêtements et autres
choses pour un nouveau bébé |
新しい 赤ちゃん の ため の 服 や その他 の もの のセット |
あたらしい あかちゃん の ため の ふく や そのた の ものの セット |
atarashī akachan no tame no fuku ya sonota no mono nosetto |
62 |
新生儿的全套用品 |
xīnshēng ér de
quántào yòngpǐn |
新生儿的全套用品 |
xīnshēng ér de
quántào yòngpǐn |
Newborn supplies |
Fournitures pour nouveau-nés |
Suprimentos recém-nascidos |
Suministros para recién nacidos |
Forniture neonate |
natum Layette |
Neugeborene liefert |
Νεογέννητα
εφόδια |
Neogénnita efódia |
Artykuły dla noworodka |
Νεογέννητα
εφόδια |
Neogénnita efódia |
新生儿的全套用品 |
Fournitures pour nouveau-nés |
新生児 用品 |
しんせいじ ようひん |
shinseiji yōhin |
63 |
lay man , lay men (also lay-person) a person who
does not have expert knowledge of a particular subject |
lay man , lay men
(also lay-person) a person who
does not have expert knowledge of a particular subject |
男人,男人(也是非专业人士),对某个特定主题没有专业知识的人 |
nánrén, nánrén
(yěshìfēi zhuānyè rénshì), duì mǒu gè tèdìng zhǔtí
méiyǒu zhuānyè zhīshì de rén |
Lay man , lay men (also
lay-person) a person who does not have expert knowledge of a particular
subject |
Laïc, laïc (aussi laïc) est une
personne qui n'a pas une connaissance approfondie d'un sujet particulier |
Leigos, leigos (também leigos)
uma pessoa que não tem conhecimento especializado sobre um determinado
assunto |
Hombre laico, hombre laico
(también persona laica) una persona que no tiene conocimiento experto de un
tema en particular |
Laici, laici (anche laici) una
persona che non ha una conoscenza approfondita di un particolare argomento |
cubitum viri laici (etiam
laicus) qui non ex subiecto scientiam |
Laie, Laie (auch Laie) eine
Person, die kein Fachwissen über ein bestimmtes Thema hat |
Lay
άνθρωπος, lay
άνδρες (επίσης
lay-πρόσωπο) ένα
πρόσωπο που
δεν έχει
ειδικές
γνώσεις ενός
συγκεκριμένου
θέματος |
Lay ánthropos, lay ándres
(epísis lay-prósopo) éna prósopo pou den échei eidikés gnóseis enós
synkekriménou thématos |
Świecki, świeccy
(także świeccy) osoba, która nie ma specjalistycznej wiedzy na dany
temat |
Lay
άνθρωπος, lay
άνδρες (επίσης
lay-πρόσωπο) ένα
πρόσωπο που
δεν έχει
ειδικές
γνώσεις ενός
συγκεκριμένου
θέματος |
Lay ánthropos, lay ándres
(epísis lay-prósopo) éna prósopo pou den échei eidikés gnóseis enós
synkekriménou thématos |
lay man , lay men (also lay-person) a person who
does not have expert knowledge of a particular subject |
Laïc, laïc (aussi laïc) est une
personne qui n'a pas une connaissance approfondie d'un sujet particulier |
素人 、 素人 ( 素人 ) 特定 の 科目 について の 専門知識 を 持たない 人 |
しろうと 、 しろうと ( しろうと ) とくてい の かもく について の せんもん ちしき お もたない ひと |
shirōto , shirōto ( shirōto ) tokutei no kamoku nitsuite nosenmon chishiki o motanai hito |
64 |
非专业人员;外行;门外汉 |
fēi zhuānyè rényuán;
wàiháng; ménwàihàn |
非专业人员;外行;门外汉 |
fēi zhuānyè rényuán;
wàiháng; ménwàihàn |
Non-professional; layman;
layman |
Non-professionnel; profane;
profane |
Não profissional, leigo, leigo |
No profesional; laico; laico |
Non professionale, laico, laico |
Non doctorum, laicus laicum |
Nichtberuflich, Laie, Laie |
Μη
επαγγελματίας,
απλός, λαϊκός |
Mi epangelmatías, aplós, laïkós |
Nieprofesjonalny, laika, laika |
Μη
επαγγελματίας,
απλός, λαϊκός |
Mi epangelmatías, aplós, laïkós |
非专业人员;外行;门外汉 |
Non-professionnel; profane;
profane |
非 専門家 、 素人 、 素人 |
ひ せんもんか 、 しろうと 、 しろうと |
hi senmonka , shirōto , shirōto |
65 |
a book written for
professional and laymen alike |
a book written for professional
and laymen alike |
一本为专业和非专业人士写的书 |
yī běn wèi
zhuānyè hé fēi zhuānyè rénshì xiě de shū |
a book written for professional
and laymen alike |
un livre écrit pour les
professionnels et les profanes |
um livro escrito para
profissionais e leigos |
Un libro escrito para
profesionales y laicos por igual. |
un libro scritto per
professionisti e laici allo stesso modo |
librum scriptum est disponere
ad artium exercitatione, |
ein Buch für Profis und Laien |
ένα
βιβλίο
γραμμένο τόσο
για
επαγγελματίες
όσο και για
λαϊκούς |
éna vivlío gramméno tóso gia
epangelmatíes óso kai gia laïkoús |
książka napisana dla
profesjonalistów i laików |
ένα
βιβλίο
γραμμένο τόσο
για
επαγγελματίες
όσο και για
λαϊκούς |
éna vivlío gramméno tóso gia
epangelmatíes óso kai gia laïkoús |
a book written for
professional and laymen alike |
un livre écrit pour les
professionnels et les profanes |
プロ と 素人 の ため に 書かれた 本 |
プロ と しろうと の ため に かかれた ほん |
puro to shirōto no tame ni kakareta hon |
66 |
一本内行外行都可以读的书 |
yī běn nèiháng wàiháng dōu
kěyǐ dú de shū |
一本内行外行都可以读的书 |
yī běn nèiháng wàiháng dōu
kěyǐ dú de shū |
a book that can be read
by a layman |
un livre qui peut être lu
par un profane |
um livro que pode ser
lido por um leigo |
Un libro que puede ser
leído por un lego. |
un libro che può essere
letto da un laico |
Peritus est laicus potest
legere librum |
ein Buch, das von einem
Laien gelesen werden kann |
ένα
βιβλίο που
μπορεί να
διαβαστεί από
έναν λαϊκό |
éna vivlío pou boreí na diavasteí apó énan
laïkó |
książkę,
którą czyta laika |
ένα
βιβλίο που
μπορεί να
διαβαστεί από
έναν λαϊκό |
éna vivlío pou boreí na diavasteí apó énan
laïkó |
一本内行外行都可以读的书 |
un livre qui peut être lu
par un profane |
素人 が 読める 本 |
しろうと が よめる ほん |
shirōto ga yomeru hon |
67 |
一本为专业和非专业人士写的书 |
yī běn wèi
zhuānyè hé fēi zhuānyè rénshì xiě de shū |
一本为专业和非专业人士写的书 |
yī běn wèi
zhuānyè hé fēi zhuānyè rénshì xiě de shū |
a book for professional and
non-professionals |
un livre pour professionnels et
non professionnels |
um livro para profissionais e
não profissionais |
Un libro para profesionales y
no profesionales. |
un libro per professionisti e
non professionisti |
Unum pro professionales et
non-doctorum librum scribere |
ein Buch für Profis und Laien |
ένα
βιβλίο για
επαγγελματίες
και μη
επαγγελματίες |
éna vivlío gia epangelmatíes
kai mi epangelmatíes |
książka dla
profesjonalistów i amatorów |
ένα
βιβλίο για
επαγγελματίες
και μη
επαγγελματίες |
éna vivlío gia epangelmatíes
kai mi epangelmatíes |
一本为专业和非专业人士写的书 |
un livre pour professionnels et
non professionnels |
専門家 と 非 専門家 の ため の 本 |
せんもんか と ひ せんもんか の ため の ほん |
senmonka to hi senmonka no tame no hon |
68 |
to explain sth in layman’s terms (in simple
language) |
to explain sth in layman’s terms (in simple
language) |
用外行的术语解释(用简单的语言) |
yòng wàiháng de shùyǔ jiěshì (yòng
jiǎndān de yǔyán) |
To explain sth in
layman’s terms (in simple language) |
Expliquer ça en termes
simples (en langage simple) |
Para explicar sth em
termos leigos (em linguagem simples) |
Para explicar algo en
términos sencillos (en lenguaje sencillo) |
Per spiegare sth in
termini semplici (in un linguaggio semplice) |
Ynskt mál in verbis
explicare laicorum (enuntiabo) |
Etw in Laiensprache
erklären (in einfacher Sprache) |
Για
να εξηγήσω το sth
σε όρους απλών
(σε απλή γλώσσα) |
Gia na exigíso to sth se órous aplón (se
aplí glóssa) |
Aby wyjaśnić
coś w kategoriach laika (w prostym języku) |
Για
να εξηγήσω το sth
σε όρους απλών
(σε απλή γλώσσα) |
Gia na exigíso to sth se órous aplón (se
aplí glóssa) |
to explain sth in layman’s terms (in simple
language) |
Expliquer ça en termes
simples (en langage simple) |
素人 の 言葉 で sth を 説明 する ( 簡単な 言葉 で ) |
しろうと の ことば で sth お せつめい する ( かんたんなことば で ) |
shirōto no kotoba de sth o setsumei suru ( kantannakotoba de ) |
69 |
用通俗易懂的语言解释 |
yòng tōngsú yì dǒng
de yǔyán jiěshì |
用通俗易懂的语言解释 |
yòng tōngsú yì dǒng
de yǔyán jiěshì |
Explain in plain language |
Expliquer en langage clair |
Explique em linguagem simples |
Explicar en lenguaje sencillo. |
Spiega in un linguaggio
semplice |
In planum explicare sermone |
Erklären Sie es im Klartext |
Εξηγήστε
σε απλή γλώσσα |
Exigíste se aplí glóssa |
Wyjaśnij w prostym
języku |
Εξηγήστε
σε απλή γλώσσα |
Exigíste se aplí glóssa |
用通俗易懂的语言解释 |
Expliquer en langage clair |
わかり やすい 言葉 で 説明 する |
わかり やすい ことば で せつめい する |
wakari yasui kotoba de setsumei suru |
70 |
a person who
is a member of a Church but is not a priest or member of the clergy |
a person who is a member of a
Church but is not a priest or member of the clergy |
教会成员但不是牧师或神职人员的人 |
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì
mùshī huò shénzhí rényuán de rén |
a person who is a member of a
Church but is not a priest or member of the clergy |
une personne qui est membre
d'une église mais qui n'est ni prêtre ni membre du clergé |
uma pessoa que é membro de uma
Igreja, mas não é um sacerdote ou membro do clero |
una persona que es miembro de
una Iglesia pero no es sacerdote o miembro del clero |
una persona che è membro di una
Chiesa ma non è un sacerdote o un membro del clero |
hominem qui est socius de
ecclesia non est nisi sacerdos vel clericus |
eine Person, die Mitglied einer
Kirche ist, aber kein Priester oder Mitglied des Klerus ist |
ένα
πρόσωπο που
είναι μέλος
μιας
Εκκλησίας,
αλλά δεν είναι
ιερέας ή μέλος
του κλήρου |
éna prósopo pou eínai mélos
mias Ekklisías, allá den eínai ieréas í mélos tou klírou |
osoba, która jest
członkiem Kościoła, ale nie jest kapłanem ani
członkiem kleru |
ένα
πρόσωπο που
είναι μέλος
μιας
Εκκλησίας,
αλλά δεν είναι
ιερέας ή μέλος
του κλήρου |
éna prósopo pou eínai mélos
mias Ekklisías, allá den eínai ieréas í mélos tou klírou |
a person who
is a member of a Church but is not a priest or member of the clergy |
une personne qui est membre
d'une église mais qui n'est ni prêtre ni membre du clergé |
教会 の 一員であるが 聖職者 で も 聖職者 の 一員 で もない 人 |
きょうかい の いちいんであるが せいしょくしゃ で も せいしょくしゃ の いちいん で も ない ひと |
kyōkai no ichīndearuga seishokusha de mo seishokusha noichīn de mo nai hito |
71 |
平信徒,在俗教徒(非神职人员) |
píng xìntú, zài sú jiàotú
(fēi shénzhí rényuán) |
平信徒,在俗教徒(非神职人员) |
píng xìntú, zài sú jiàotú
(fēi shénzhí rényuán) |
Believers, in the cult
(non-cleric) |
Croyants, dans le culte
(non-clerc) |
Crentes, no culto (não-clérico) |
Creyentes, en el culto (no
clérigo). |
Credenti, nella setta (non
chierici) |
Apostolicam Actuositatem,
(non-clerici) laicos |
Gläubige, im Kult (nicht
Kleriker) |
Οι
πιστοί, στη
λατρεία (μη
κληρικοί) |
Oi pistoí, sti latreía (mi
klirikoí) |
Wierzący w kult
(nie-kapłan) |
Οι
πιστοί, στη
λατρεία (μη
κληρικοί) |
Oi pistoí, sti latreía (mi
klirikoí) |
平信徒,在俗教徒(非神职人员) |
Croyants, dans le culte
(non-clerc) |
信者 、 カルト 的 ( 非 聖職者 ) |
しんじゃ 、 カルト てき ( ひ せいしょくしゃ ) |
shinja , karuto teki ( hi seishokusha ) |
72 |
教会成员但不是牧师或神职人员的人 |
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì
mùshī huò shénzhí rényuán de rén |
教会成员但不是牧师或神职人员的人 |
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì
mùshī huò shénzhí rényuán de rén |
a member of the church but not
a pastor or clergy |
un membre de l'église mais pas
un pasteur ou un clergé |
um membro da igreja, mas não um
pastor ou clero |
un miembro de la iglesia pero
no un pastor o un clero |
un membro della chiesa ma non
un pastore o un clero |
Ecclesiae autem membris
personam clerici, non autem Parochus |
ein Mitglied der Kirche, aber
kein Pastor oder Klerus |
μέλος
της εκκλησίας,
αλλά όχι
πάστορας ή
κληρικός |
mélos tis ekklisías, allá óchi
pástoras í klirikós |
członek
kościoła, ale nie pastor czy duchowny |
μέλος
της εκκλησίας,
αλλά όχι
πάστορας ή
κληρικός |
mélos tis ekklisías, allá óchi
pástoras í klirikós |
教会成员但不是牧师或神职人员的人 |
un membre de l'église mais pas
un pasteur ou un clergé |
教会 の 一員であるが 牧師 や 聖職者 で はない |
きょうかい の いちいんであるが ぼくし や せいしょくしゃで はない |
kyōkai no ichīndearuga bokushi ya seishokusha de hanai |
73 |
see also
laywoman |
see also laywoman |
也见到了女仆 |
yě jiàn dàole
nǚpū |
See also laywoman |
Voir aussi laïque |
Veja também mulher leiga |
Ver también laica |
Vedi anche laiche |
videatur etiam laica |
Siehe auch Laienfrau |
Βλέπε
επίσης laywoman |
Vlépe epísis laywoman |
Zobacz także świecka |
Βλέπε
επίσης laywoman |
Vlépe epísis laywoman |
see also
laywoman |
Voir aussi laïque |
laywoman も 参照 してください 。 |
らyをまん も さんしょう してください 。 |
laywoman mo sanshō shitekudasai . |
74 |
lay off an act of making
people unemployed because there is no more work left for them to do |
lay off an act of making people unemployed because
there is no more work left for them to do |
解雇使人失业的行为,因为他们没有更多的工作要做 |
jiěgù shǐ rén
shīyè de xíngwéi, yīnwèi tāmen méiyǒu gèng duō de
gōngzuò yào zuò |
Lay off an act of making people
unemployed because there is no more work left for them to do |
Licencier des personnes au
chômage parce qu'il ne leur reste plus de travail à faire |
Despedir um ato de fazer as
pessoas desempregadas porque não há mais trabalho para elas fazerem |
Despedir un acto de dejar a las
personas desempleadas porque no les queda más trabajo por hacer |
Licenziare un atto di rendere
le persone disoccupate perché non c'è più lavoro da fare per loro |
desine iam facto opus erit
vacua relicta faciebat facere |
Entlassen Sie die
Arbeitslosigkeit, weil es keine Arbeit mehr für sie gibt |
Απορρίψτε
μια πράξη που
κάνει τους
ανθρώπους άνεργους,
επειδή δεν
υπάρχει πλέον
εργασία για να
κάνουν |
Aporrípste mia práxi pou kánei
tous anthrópous ánergous, epeidí den ypárchei pléon ergasía gia na kánoun |
Odłóżcie akta, by
ludzie byli bezrobotni, ponieważ nie ma już dla nich pracy |
Απορρίψτε
μια πράξη που
κάνει τους
ανθρώπους άνεργους,
επειδή δεν
υπάρχει πλέον
εργασία για να
κάνουν |
Aporrípste mia práxi pou kánei
tous anthrópous ánergous, epeidí den ypárchei pléon ergasía gia na kánoun |
lay off an act of making
people unemployed because there is no more work left for them to do |
Licencier des personnes au
chômage parce qu'il ne leur reste plus de travail à faire |
やるべき 仕事 が 残っていないので 、 人々 を 失業させる 行為 を 解雇 する |
やるべき しごと が のこっていないので 、 ひとびと お しつぎょう させる こうい お かいこ する |
yarubeki shigoto ga nokotteinainode , hitobito o shitsugyōsaseru kōi o kaiko suru |
75 |
(因工作不多的)解雇,裁员 |
(yīn gōngzuò bù
duō de) jiěgù, cáiyuán |
(因工作不多的)解雇,裁员 |
(yīn gōngzuò bù
duō de) jiěgù, cáiyuán |
Dismissal (reduction due to
lack of work) |
Licenciement (réduction due au
manque de travail) |
Demissão (redução por falta de
trabalho) |
Despido (reducción por falta de
trabajo) |
Licenziamento (riduzione per
mancanza di lavoro) |
(Quia tantum opus) nugatio, et
dimittere |
Entlassung (Reduktion wegen
Arbeitsmangel) |
Απόλυση
(μείωση λόγω
έλλειψης
εργασίας) |
Apólysi (meíosi lógo élleipsis
ergasías) |
Zwolnienie (redukcja z powodu
braku pracy) |
Απόλυση
(μείωση λόγω
έλλειψης
εργασίας) |
Apólysi (meíosi lógo élleipsis
ergasías) |
(因工作不多的)解雇,裁员 |
Licenciement (réduction due au
manque de travail) |
解雇 ( 仕事 不足 による 減額 ) |
かいこ ( しごと ふそく による げんがく ) |
kaiko ( shigoto fusoku niyoru gengaku ) |
76 |
a period of
time when sb is not working or not doing sth that they normally do
regularly |
a period of time when sb is not
working or not doing sth that they normally do regularly |
一段时间,某人不工作或不做他们通常经常做的事情 |
yīduàn shíjiān,
mǒu rén bù gōngzuò huò bù zuò tāmen tōngcháng
jīngcháng zuò de shìqíng |
a period of time when sb is not
working or not doing sth that they normally do regularly |
une période de temps où qn ne
travaille pas ou ne fait pas qch normalement |
um período de tempo quando o sb
não está funcionando ou não está fazendo o que eles normalmente fazem
regularmente |
un período de tiempo en el que
sb no está funcionando o no está haciendo algo que normalmente hacen
regularmente |
un periodo di tempo in cui sb
non funziona o non sta facendo sth che normalmente fanno regolarmente |
quod si tempus non semper opus
aut facere solent facere ut Summa |
eine Zeitspanne, in der sb
nicht arbeitet oder nichts tut, was sie normalerweise regelmäßig tun |
μια
χρονική
περίοδος κατά
την οποία το sb
δεν λειτουργεί
ή δεν κάνει sth
που συνήθως
κάνουν
τακτικά |
mia chronikí períodos katá tin
opoía to sb den leitourgeí í den kánei sth pou syníthos kánoun taktiká |
okres, w którym sb nie pracuje
lub nie robi czegoś, co normalnie robi regularnie |
μια
χρονική
περίοδος κατά
την οποία το sb
δεν λειτουργεί
ή δεν κάνει sth
που συνήθως
κάνουν
τακτικά |
mia chronikí períodos katá tin
opoía to sb den leitourgeí í den kánei sth pou syníthos kánoun taktiká |
a period of
time when sb is not working or not doing sth that they normally do
regularly |
une période de temps où qn ne
travaille pas ou ne fait pas qch normalement |
sb が 機能 していない か 、 通常 は 定期 的 に行っている こと を 行っていない 期間 |
sb が きのう していない か 、 つうじょう わ ていき てきに いっている こと お おこなっていない きかん |
sb ga kinō shiteinai ka , tsūjō wa teiki teki ni itteiru koto ookonatteinai kikan |
77 |
歇工期;停工期 |
xiē gōngqí;
tínggōng qí |
歇工期;停工期 |
xiē gōngqí;
tínggōng qí |
Closed period |
Période fermée |
Período fechado |
Periodo cerrado |
Periodo chiuso |
Reliquum tempus, downtime |
Geschlossene Periode |
Κλειστή
περίοδος |
Kleistí períodos |
Okres zamknięty |
Κλειστή
περίοδος |
Kleistí períodos |
歇工期;停工期 |
Période fermée |
休業 期間 |
きゅうぎょう きかん |
kyūgyō kikan |
78 |
an eight-week
lay-off with a broken leg |
an eight-week lay-off with a
broken leg |
断腿八周的裁员 |
duàn tuǐ bā zhōu
de cáiyuán |
An eight-week lay-off with a
broken leg |
Une mise à pied de huit
semaines avec une jambe cassée |
Um intervalo de oito semanas
com uma perna quebrada |
Un despido de ocho semanas con
una pierna rota |
Un licenziamento di otto
settimane con una gamba rotta |
laici de crure fracto octo
hebdomadas |
Acht Wochen Pause mit
gebrochenem Bein |
Μία
διακοπή οκτώ
εβδομάδων με
σπασμένο πόδι |
Mía diakopí októ evdomádon me
spasméno pódi |
Osiem tygodni zwolnienia ze
złamaną nogą |
Μία
διακοπή οκτώ
εβδομάδων με
σπασμένο πόδι |
Mía diakopí októ evdomádon me
spasméno pódi |
an eight-week
lay-off with a broken leg |
Une mise à pied de huit
semaines avec une jambe cassée |
骨折 した 足 による 8 週間 の レイオフ |
こっせつ した あし による 8 しゅうかん の レイオフ |
kossetsu shita ashi niyoru 8 shūkan no reiofu |
79 |
因腿部骨折歇工休养八周 |
yīn tuǐ bù gǔzhé
xiē gōng xiūyǎng bā zhōu |
因腿部骨折歇工休养八周 |
yīn tuǐ bù gǔzhé
xiē gōng xiūyǎng bā zhōu |
Resting for eight weeks due to
leg fracture |
Se reposer pendant huit
semaines en raison d'une fracture de la jambe |
Descansando por oito semanas
devido a fratura na perna |
Descansando durante ocho
semanas por fractura de pierna. |
Riposo per otto settimane a
causa di fratture alle gambe |
Quietem EXCUTIO crure fracto
octo |
Acht Wochen ruhen wegen
Beinbruch |
Ανάπαυση
για οκτώ
εβδομάδες
λόγω κάταγμα
του ποδιού |
Anápafsi gia októ evdomádes
lógo kátagma tou podioú |
Odpoczynek przez osiem tygodni
z powodu złamania nogi |
Ανάπαυση
για οκτώ
εβδομάδες
λόγω κάταγμα
του ποδιού |
Anápafsi gia októ evdomádes
lógo kátagma tou podioú |
因腿部骨折歇工休养八周 |
Se reposer pendant huit
semaines en raison d'une fracture de la jambe |
足 の 骨折 の ため 8 週間 休憩 |
あし の こっせつ の ため 8 しゅうかん きゅうけい |
ashi no kossetsu no tame 8 shūkan kyūkei |
80 |
断腿八周的裁员 |
duàn tuǐ bā zhōu
de cáiyuán |
断腿八周的裁员 |
duàn tuǐ bā zhōu
de cáiyuán |
Eight weeks of lay off the leg |
Huit semaines de repos |
Oito semanas de descanso |
Ocho semanas de descanso de la
pierna. |
Otto settimane di licenziamento
della gamba |
Crure fracto octo, septem
layoff |
Acht Wochen Entlastung |
Οκτώ
εβδομάδες
απολύουν το
πόδι |
Októ evdomádes apolýoun to pódi |
Osiem tygodni zwolnienia z nogi |
Οκτώ
εβδομάδες
απολύουν το
πόδι |
Októ evdomádes apolýoun to pódi |
断腿八周的裁员 |
Huit semaines de repos |
8 週間 の 足 の 解雇 |
8 しゅうかん の あし の かいこ |
8 shūkan no ashi no kaiko |
81 |
lay-out the way in which the parts of sth such as the page of a book,
a garden or a building are arranged |
lay-out the way in which the parts of sth
such as the page of a book, a garden or a building are arranged |
布置书籍,花园或建筑物的页面等部分的排列方式 |
bùzhì shūjí, huāyuán huò jiànzhú
wù de yèmiàn děng bùfèn de páiliè fāngshì |
Lay-out the way in which
the parts of sth such as the page of a book, a garden or a building are
arranged |
Disposition de la manière
dont sont agencées les parties de choses telles que la page d'un livre, un
jardin ou un bâtiment |
Exponha o modo como as
partes do sth, como a página de um livro, um jardim ou um edifício, estão
dispostas |
Diseñe la forma en que se
organizan las partes de algo como la página de un libro, un jardín o un
edificio |
Disporre il modo in cui
sono disposte le parti di sth come la pagina di un libro, un giardino o un
edificio |
laici de quibus modo
partes paginae Summa libri habent hortus et aedificationem |
Legen Sie die Art und
Weise fest, in der die Teile von etw dat wie die Seite eines Buches, eines
Gartens oder eines Gebäudes angeordnet sind |
Διαμορφώστε
τον τρόπο με
τον οποίο
είναι διατεταγμένα
τα μέρη του sth
όπως η σελίδα
ενός βιβλίου,
ενός κήπου ή
ενός κτιρίου |
Diamorfóste ton trópo me ton opoío eínai
diatetagména ta méri tou sth ópos i selída enós vivlíou, enós kípou í enós
ktiríou |
Rozmieść
sposób, w jaki są ułożone części elementów takich
jak strona książki, ogród lub budynek |
Διαμορφώστε
τον τρόπο με
τον οποίο
είναι διατεταγμένα
τα μέρη του sth
όπως η σελίδα
ενός βιβλίου,
ενός κήπου ή
ενός κτιρίου |
Diamorfóste ton trópo me ton opoío eínai
diatetagména ta méri tou sth ópos i selída enós vivlíou, enós kípou í enós
ktiríou |
lay-out the way in which the parts of sth such as the page of a book,
a garden or a building are arranged |
Disposition de la manière
dont sont agencées les parties de choses telles que la page d'un livre, un
jardin ou un bâtiment |
本 の ページ 、 庭 、 建物 など の sth の 部分 を 配置する 方法 を レイアウト する |
ほん の ページ 、 にわ 、 たてもの など の sth の ぶぶんお はいち する ほうほう お レイアウト する |
hon no pēji , niwa , tatemono nado no sth no bubun ohaichi suru hōhō o reiauto suru |
82 |
布局;布置;设计;安排 |
bùjú; bùzhì; shèjì; ānpái |
布局;布置;设计;安排 |
bùjú; bùzhì; shèjì; ānpái |
Layout; layout; design;
arrangement |
Mise en page; mise en page;
conception; arrangement |
Layout; layout; design; arranjo |
Diseño; diseño; diseño;
disposición |
Layout, layout, design,
disposizione |
Layout, layout, consilio rebus |
Layout, Layout, Design,
Anordnung |
Διάταξη,
διάταξη,
σχεδιασμός,
διευθέτηση |
Diátaxi, diátaxi, schediasmós,
diefthétisi |
Układ, układ,
projekt, układ |
Διάταξη,
διάταξη,
σχεδιασμός,
διευθέτηση |
Diátaxi, diátaxi, schediasmós,
diefthétisi |
布局;布置;设计;安排 |
Mise en page; mise en page;
conception; arrangement |
レイアウト ; レイアウト ; デザイン ; 配置 |
レイアウト ; レイアウト ; デザイン ; はいち |
reiauto ; reiauto ; dezain ; haichi |
83 |
the layout of streets |
the layout of streets |
街道的布局 |
jiēdào de bùjú |
The layout of streets |
Le tracé des rues |
O layout das ruas |
El trazado de calles. |
La disposizione delle strade |
in layout de vicos |
Das Layout der Straßen |
Η
διάταξη των
δρόμων |
I diátaxi ton drómon |
Układ ulic |
Η
διάταξη των
δρόμων |
I diátaxi ton drómon |
the layout of streets |
Le tracé des rues |
通り の レイアウト |
とうり の レイアウト |
tōri no reiauto |
84 |
街道的布局 |
jiēdào de bùjú |
街道的布局 |
jiēdào de bùjú |
Street layout |
Tracé de la rue |
Layout da rua |
Trazado de calle |
Layout stradale |
Street layout |
Straßenlayout |
Διαμόρφωση
δρόμου |
Diamórfosi drómou |
Układ ulic |
Διαμόρφωση
δρόμου |
Diamórfosi drómou |
街道的布局 |
Tracé de la rue |
ストリートレイアウト |
すとりいとれいあうと |
sutorītoreiauto |
85 |
the magazine’s attractive new
page layout |
the magazine’s attractive new
page layout |
该杂志吸引人的新页面布局 |
gāi zázhì xīyǐn
rén de xīn yèmiàn bùjú |
The magazine’s attractive new
page layout |
La nouvelle mise en page
attrayante du magazine |
O novo layout de página
atraente da revista |
El atractivo nuevo diseño de
página de la revista. |
Il nuovo layout di pagina
attraente della rivista |
gratus est scriptor magazine
novus layout page |
Das attraktive neue
Seitenlayout des Magazins |
Η
ελκυστική νέα
διάταξη
σελίδας του
περιοδικού |
I elkystikí néa diátaxi selídas
tou periodikoú |
Atrakcyjny nowy układ
czasopisma |
Η
ελκυστική νέα
διάταξη
σελίδας του
περιοδικού |
I elkystikí néa diátaxi selídas
tou periodikoú |
the magazine’s attractive new
page layout |
La nouvelle mise en page
attrayante du magazine |
雑誌 の 魅力 的な 新しい ページレイアウト |
ざっし の みりょく てきな あたらしい ページレイアウト |
zasshi no miryoku tekina atarashī pējireiauto |
86 |
杂志诱人而新颖的版面设计 |
zázhì yòu rén ér
xīnyǐng de bǎnmiàn shèjì |
杂志诱人而新颖的版面设计 |
zázhì yòu rén ér
xīnyǐng de bǎnmiàn shèjì |
Magazine's attractive and
innovative layout |
Mise en page attrayante et
innovante du magazine |
Layout atraente e inovador da
revista |
Diseño atractivo e innovador de
la revista. |
Layout attraente e innovativo
della rivista |
Magazine delectatione arteque
recentissima innovative layout |
Attraktives und innovatives
Layout der Zeitschrift |
Η
ελκυστική και
καινοτόμος
διάταξη του
περιοδικού |
I elkystikí kai kainotómos
diátaxi tou periodikoú |
Atrakcyjny i nowatorski layout
magazynu |
Η
ελκυστική και
καινοτόμος
διάταξη του
περιοδικού |
I elkystikí kai kainotómos
diátaxi tou periodikoú |
杂志诱人而新颖的版面设计 |
Mise en page attrayante et
innovante du magazine |
雑誌 の 魅力 的で 革新 的な レイアウト |
ざっし の みりょく てきで かくしん てきな レイアウト |
zasshi no miryoku tekide kakushin tekina reiauto |
87 |
该杂志吸引人的新页面布局 |
gāi zázhì xīyǐn
rén de xīn yèmiàn bùjú |
该杂志吸引人的新页面布局 |
gāi zázhì xīyǐn
rén de xīn yèmiàn bùjú |
The magazine's attractive new
page layout |
La nouvelle mise en page
attrayante du magazine |
O novo layout de página
atraente da revista |
El atractivo nuevo diseño de
página de la revista. |
Il nuovo layout di pagina
attraente della rivista |
De bello magazine novus layout
page |
Das attraktive neue
Seitenlayout des Magazins |
Η
ελκυστική νέα
διάταξη
σελίδας του
περιοδικού |
I elkystikí néa diátaxi selídas
tou periodikoú |
Atrakcyjny nowy układ
czasopisma |
Η
ελκυστική νέα
διάταξη
σελίδας του
περιοδικού |
I elkystikí néa diátaxi selídas
tou periodikoú |
该杂志吸引人的新页面布局 |
La nouvelle mise en page
attrayante du magazine |
雑誌 の 魅力 的な 新しい ページレイアウト |
ざっし の みりょく てきな あたらしい ページレイアウト |
zasshi no miryoku tekina atarashī pējireiauto |
88 |
lay over, stopover |
lay over, stopover |
躺下,中途停留 |
tǎng xià, zhōngtú
tíngliú |
Lay over, stopover |
S'étendre, escale |
Deite-se, parada |
Acostado, parada |
Sdraiati, fermati |
incubuit super stopover |
Überlegen, Zwischenlandung |
Ξαπλώστε,
ενδιάμεσος
σταθμός |
Xaplóste, endiámesos stathmós |
Połóż się,
postój |
Ξαπλώστε,
ενδιάμεσος
σταθμός |
Xaplóste, endiámesos stathmós |
lay over, stopover |
S'étendre, escale |
寝返り 、 途中 降機 |
ねがえり 、 とちゅう くだき |
negaeri , tochū kudaki |
89 |
lay person (also lay person) lay people or laypersons) a layman or laywoman |
lay person (also lay person)
lay people or laypersons) a layman or laywoman |
外行人(也是外行人)外行人或外行人)外行或外行 |
wàiháng rén (yěshì wàiháng
rén) wàiháng rén huò wàiháng rén) wàiháng huò wàiháng |
Lay person (also lay person)
lay people or laypersons) a layman or laywoman |
Laïc (aussi laïc) laïcs ou
laïcs) un laïc ou une laïque |
Pessoa leiga (também leiga)
leigos ou leigos) leigo ou leiga |
Laico (también laico) laico o
laico) un laico o laico |
Laico (anche laico) i laici o
laici) un laico o una laica |
ponere personam (et ponere
personam), christifideles laici, vel laicis permutent) laicus vel laica |
Laien (auch Laien) Laien oder
Laien) Laien oder Laien |
Ο
άνθρωπος που
βάζει στο χέρι
(επίσης και ο
απλός άνθρωπος)
θέτει
ανθρώπους ή
λαϊκούς) απλό ή
απλό |
O ánthropos pou vázei sto chéri
(epísis kai o aplós ánthropos) thétei anthrópous í laïkoús) apló í apló |
Świecka osoba (także
świecka) świeckich lub świeckich) świecka lub
świecka |
Ο
άνθρωπος που
βάζει στο χέρι
(επίσης και ο
απλός άνθρωπος)
θέτει
ανθρώπους ή
λαϊκούς) απλό ή
απλό |
O ánthropos pou vázei sto chéri
(epísis kai o aplós ánthropos) thétei anthrópous í laïkoús) apló í apló |
lay person (also lay person) lay people or laypersons) a layman or laywoman |
Laïc (aussi laïc) laïcs ou
laïcs) un laïc ou une laïque |
素人 ( 素人 ) 素人 または 素人 ) 素人 または 素人 |
しろうと ( しろうと ) しろうと または しろうと ) しろうと または しろうと |
shirōto ( shirōto ) shirōto mataha shirōto ) shirōtomataha shirōto |
90 |
非专业人员;外行;门外汉 |
fēi zhuānyè rényuán;
wàiháng; ménwàihàn |
非专业人员;外行;门外汉 |
fēi zhuānyè rényuán;
wàiháng; ménwàihàn |
Non-professional; layman;
layman |
Non-professionnel; profane;
profane |
Não profissional, leigo, leigo |
No profesional; laico; laico |
Non professionale, laico, laico |
Non doctorum, laicus laicum |
Nichtberuflich, Laie, Laie |
Μη
επαγγελματίας,
απλός, λαϊκός |
Mi epangelmatías, aplós, laïkós |
Nieprofesjonalny, laika, laika |
Μη
επαγγελματίας,
απλός, λαϊκός |
Mi epangelmatías, aplós, laïkós |
非专业人员;外行;门外汉 |
Non-professionnel; profane;
profane |
非 専門家 、 素人 、 素人 |
ひ せんもんか 、 しろうと 、 しろうと |
hi senmonka , shirōto , shirōto |
91 |
外行人(也是外行人)外行人或外行人)外行或外行 |
wàiháng rén (yěshì wàiháng
rén) wàiháng rén huò wàiháng rén) wàiháng huò wàiháng |
外行人(也是外行人)外行人或外行人)外行或外行 |
wàiháng rén (yě shì
wàiháng rén) wàiháng rén huò wàiháng rén) wàiháng huò wàiháng |
A layman or layman (a layman or
layman) |
Un laïque ou un laïque (un
laïque ou un profane) |
Um leigo ou leigo (leigo ou
leigo) |
Un laico o laico (un laico o
laico) |
Un laico o laico (un laico o un
profano) |
Laicus (etiam laicus) amateur
aut laicus) laicus uel pone |
Laie oder Laie (Laie oder Laie) |
Ένας
απλός ή λαϊκός
(λαϊκός ή
λαϊκός) |
Énas aplós í laïkós (laïkós í
laïkós) |
Laika lub laika (laika lub
laika) |
Ένας
απλός ή λαϊκός
(λαϊκός ή
λαϊκός) |
Énas aplós í laïkós (laïkós í
laïkós) |
外行人(也是外行人)外行人或外行人)外行或外行 |
Un laïque ou un laïque (un
laïque ou un profane) |
素人 または 素人 ( 素人 または 素人 ) |
しろうと または しろうと ( しろうと または しろうと ) |
shirōto mataha shirōto ( shirōto mataha shirōto ) |
92 |
The lay person
cannot really understand mental
illness |
The lay person cannot
really understand mental illness |
外行人不能真正了解精神疾病 |
wàiháng rén bùnéng
zhēnzhèng liǎojiě jīngshén jíbìng |
The layuser can really have
mental illness |
Le profane peut vraiment avoir
une maladie mentale |
A leiga pode realmente ter uma
doença mental |
El laico realmente puede tener
una enfermedad mental. |
Il paziente può davvero avere
una malattia mentale |
De persona lay realiter
intelligere non possunt mentis morbum |
Der Laiennutzer kann wirklich
eine psychische Erkrankung haben |
Ο
συνταξιούχος
μπορεί
πραγματικά να
έχει ψυχική ασθένεια |
O syntaxioúchos boreí
pragmatiká na échei psychikí asthéneia |
Layuser może naprawdę
chorować psychicznie |
Ο
συνταξιούχος
μπορεί
πραγματικά να
έχει ψυχική ασθένεια |
O syntaxioúchos boreí
pragmatiká na échei psychikí asthéneia |
The lay person
cannot really understand mental
illness |
Le profane peut vraiment avoir
une maladie mentale |
素人 は 本当に 精神病 に かかっている |
しろうと わ ほんとうに せいしんびょう に かかっている |
shirōto wa hontōni seishinbyō ni kakatteiru |
93 |
外行不完全了解精神病 |
wàiháng bù wánquán
liǎojiě jīngshénbìng |
外行不完全了解精神病 |
wàiháng bù wánquán
liǎojiě jīngshénbìng |
The layman does not fully
understand the mental illness |
Le profane ne comprend pas bien
la maladie mentale |
O leigo não entende totalmente
a doença mental |
El lego no entiende
completamente la enfermedad mental. |
Il profano non comprende
appieno la malattia mentale |
Laicus enim non plene
intelligere, mentis morbum |
Der Laie versteht die
psychische Krankheit nicht vollständig |
Ο
λαϊκός δεν
καταλαβαίνει
πλήρως την
ψυχική ασθένεια |
O laïkós den katalavaínei
plíros tin psychikí asthéneia |
Świecki nie rozumie w
pełni choroby psychicznej |
Ο
λαϊκός δεν
καταλαβαίνει
πλήρως την
ψυχική ασθένεια |
O laïkós den katalavaínei
plíros tin psychikí asthéneia |
外行不完全了解精神病 |
Le profane ne comprend pas bien
la maladie mentale |
素人 は 精神病 を 十分 に 理解 していない |
しろうと わ せいしんびょう お じゅうぶん に りかい していない |
shirōto wa seishinbyō o jūbun ni rikai shiteinai |
94 |
lay-up (in basket ball 篮球)a shot made with one hand from
under or beside the basket |
lay-up (in basket ball lánqiú)a shot made with one
hand from under or beside the basket |
(篮球球篮)用一只手从篮筐下面或旁边做的一次射门 |
(lánqiú qiú lán) yòng yī
zhī shǒu cóng lán kuāng xiàmiàn huò pángbiān zuò de
yīcì shèmén |
Lay-up (in basket ball
basketball) a shot made with one hand from under or beside the basket |
Lay-up (dans le basket-ball) un
tir fait avec une main de dessous ou à côté du panier |
Lay-up (no basquete de
basquete) um tiro feito com uma mão debaixo ou ao lado da cesta |
Lay-up (en básquetbol) un tiro
hecho con una mano desde abajo o al lado de la canasta |
Lay-up (in basket basket) un
tiro fatto con una mano da sotto o accanto al canestro |
pone-sursum (in canistro pila
basketball) a offa cum ex una parte, aut etiam ad cartallum |
Legen Sie (im Basketballkorb)
einen Schuss mit einer Hand unter oder neben dem Korb ab |
Επίθεση
(στο μπάσκετ
μπάσκετ) ένα
βολή με ένα
χέρι από κάτω ή
δίπλα στο
καλάθι |
Epíthesi (sto básket básket)
éna volí me éna chéri apó káto í dípla sto kaláthi |
Lay-up (w koszykówce do
koszykówki) strzał wykonany jedną ręką spod lub obok
kosza |
Επίθεση
(στο μπάσκετ
μπάσκετ) ένα
βολή με ένα
χέρι από κάτω ή
δίπλα στο
καλάθι |
Epíthesi (sto básket básket)
éna volí me éna chéri apó káto í dípla sto kaláthi |
lay-up (in basket ball 篮球)a shot made with one hand from
under or beside the basket |
Lay-up (dans le basket-ball) un
tir fait avec une main de dessous ou à côté du panier |
バスケットボール の 下 または 横 から 片手 で ショットを レイ アップ ( バスケットボール バスケットボール で) |
バスケットボール の した または よこ から かたて で ショット お レイ アップ ( バスケットボール バスケットボール で ) |
basukettobōru no shita mataha yoko kara katate de shotto orei appu ( basukettobōru basukettobōru de ) |
95 |
单手上篮 |
dān shǒu shàng lán |
单手上篮 |
dān shǒu shàng lán |
Single hand basket |
Panier à une main |
Cesta de mão única |
Cesta de una mano |
Cestino a una mano |
Danshoushanglan |
Einzelhandkorb |
Καλάθι
με ένα χέρι |
Kaláthi me éna chéri |
Kosz pojedynczy |
Καλάθι
με ένα χέρι |
Kaláthi me éna chéri |
单手上篮 |
Panier à une main |
片手 バスケット |
かたて バスケット |
katate basuketto |
96 |
(in golf 高尔夫球) |
(in golf
gāo'ěrfū qiú) |
(在高尔夫球高尔夫球场) |
(zài gāo'ěrfū
qiú gāo'ěrfū qiúchǎng) |
(in golf golf) |
(en golf golf) |
(no golfe) |
(en golf golf) |
(nel golf da golf) |
(In ludus pilae Caledonicae) |
(in golf golf) |
(στο
γκολφ γκολφ) |
(sto nkolf nkolf) |
(w golfowym golfie) |
(στο
γκολφ γκολφ) |
(sto nkolf nkolf) |
(in golf 高尔夫球) |
(en golf golf) |
( ゴルフ ゴルフ で ) |
( ゴルフ ゴルフ で ) |
( gorufu gorufu de ) |
97 |
a shot made
from a difficult position to
a position that will allow an easier next shot |
a shot made from a difficult
position to a position that will allow an easier next shot |
从困难位置射到一个可以让下一次射门更轻松的位置 |
cóng kùnnán wèizhì shè dào
yīgè kěyǐ ràng xià yīcì shèmén gèng qīngsōng de
wèizhì |
a shot made from a difficult
position to a position that will allow an easier next shot |
un tir fait d'une position
difficile à une position qui permettra un prochain coup plus facile |
um tiro feito de uma posição
difícil para uma posição que permitirá um próximo tiro mais fácil |
un disparo realizado desde una
posición difícil a una posición que permitirá un siguiente disparo más fácil |
un colpo fatto da una posizione
difficile a una posizione che consentirà un colpo successivo più facile |
de statu posita sagittam aegre
patitur proclivior altera offa |
Ein Schuss aus einer
schwierigen Position zu einer Position, die den nächsten Schuss einfacher
macht |
ένα
πλάνο από μια
δύσκολη θέση
σε μια θέση που
θα επιτρέψει
μια
ευκολότερη
επόμενη βολή |
éna pláno apó mia dýskoli thési
se mia thési pou tha epitrépsei mia efkolóteri epómeni volí |
strzał z trudnej pozycji
do pozycji, która pozwoli na łatwiejsze następne ujęcie |
ένα
πλάνο από μια
δύσκολη θέση
σε μια θέση που
θα επιτρέψει
μια
ευκολότερη
επόμενη βολή |
éna pláno apó mia dýskoli thési
se mia thési pou tha epitrépsei mia efkolóteri epómeni volí |
a shot made
from a difficult position to
a position that will allow an easier next shot |
un tir fait d'une position
difficile à une position qui permettra un prochain coup plus facile |
難しい 位置 から 次 の ショット が 容易 に なる 位置まで の ショット |
むずかしい いち から つぎ の ショット が ようい に なるいち まで の ショット |
muzukashī ichi kara tsugi no shotto ga yōi ni naru ichi madeno shotto |
98 |
打点(将球送到较容易击打的位置的一击) |
dǎdiǎn (jiāng qiú sòng dào
jiào róngyì jī dǎ di wèizhì de yī jī) |
打点(将球送到较容易击打的位置的一击) |
dǎdiǎn (jiāng qiú sòng dào
jiào róngyì jī dǎ di wèizhì de yī jī) |
Dot (a hit that sends the
ball to a position that is easier to hit) |
Point (un coup qui envoie
le ballon dans une position plus facile à frapper) |
Dot (um golpe que envia a
bola para uma posição mais fácil de acertar) |
Punto (un golpe que envía
la bola a una posición que es más fácil de golpear) |
Dot (un colpo che manda
la palla in una posizione che è più facile da colpire) |
RBI (facillimus ut ledo
pila ledo ad locus) |
Punkt (ein Treffer, der
den Ball in eine Position bringt, die leichter zu treffen ist) |
Dot (ένα
χτύπημα που
στέλνει τη
μπάλα σε μια
θέση που είναι
ευκολότερη να
χτυπήσει) |
Dot (éna chtýpima pou stélnei ti bála se mia
thési pou eínai efkolóteri na chtypísei) |
Kropka (uderzenie, które
przesyła piłkę do pozycji łatwiejszej do trafienia) |
Dot (ένα
χτύπημα που
στέλνει τη
μπάλα σε μια
θέση που είναι
ευκολότερη να
χτυπήσει) |
Dot (éna chtýpima pou stélnei ti bála se mia
thési pou eínai efkolóteri na chtypísei) |
打点(将球送到较容易击打的位置的一击) |
Point (un coup qui envoie
le ballon dans une position plus facile à frapper) |
ドット ( 打撃 し やすい 位置 に ボール を 送る 打撃) |
ドット ( だげき し やすい いち に ボール お おくる だげき ) |
dotto ( dageki shi yasui ichi ni bōru o okuru dageki ) |
99 |
lay-woman,laywomen a woman who is a member of a Church but is
not a priest or a member of the clergy |
lay-woman,laywomen a woman who is a member of a Church but is
not a priest or a member of the clergy |
女人,女人是教会成员但不是牧师或神职人员的女人 |
nǚrén, nǚrén shì
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì mùshī huò shénzhí rényuán de nǚrén |
Lay-woman, laywomen a woman who
is a member of a Church but is not a priest or a member of the clergy |
Laïque, femme laïque femme
membre d'une église mais non prêtre ni membre du clergé |
Mulher leiga, leiga, mulher que
é membro de uma Igreja, mas não é sacerdote ou membro do clero |
Laica, laica una mujer que es
miembro de una Iglesia pero no es sacerdote o miembro del clero |
Laica donna, laica donna che fa
parte di una Chiesa ma non è un prete o un membro del clero |
Mulier, ponere, qui est socius
laywomen est mulier de ecclesia non est nisi sacerdos sit vel clericus |
Laienfrau, Laienfrau, eine
Frau, die Mitglied einer Kirche ist, aber kein Priester oder Mitglied des
Klerus ist |
Λυτρωτή
γυναίκα,
γυναίκα που
είναι μέλος
μιας εκκλησίας,
αλλά δεν είναι
ιερέας ή μέλος
του κληρικού |
Lytrotí gynaíka, gynaíka pou
eínai mélos mias ekklisías, allá den eínai ieréas í mélos tou klirikoú |
Kobiety świeckie, kobiety
świeckie, które są członkami Kościoła, ale nie
są kapłanami ani nie są członkami kleru |
Λυτρωτή
γυναίκα,
γυναίκα που
είναι μέλος
μιας εκκλησίας,
αλλά δεν είναι
ιερέας ή μέλος
του κληρικού |
Lytrotí gynaíka, gynaíka pou
eínai mélos mias ekklisías, allá den eínai ieréas í mélos tou klirikoú |
lay-woman,laywomen a woman who is a member of a Church but is
not a priest or a member of the clergy |
Laïque, femme laïque femme
membre d'une église mais non prêtre ni membre du clergé |
素人 女 、 素人 女 、 教会 の 一員であるが 、 司祭または 聖職者 の 一員 で は ない 女性 。 |
しろうと おんな 、 しろうと おんな 、 きょうかい の いちいんであるが 、 しさい または せいしょくしゃ の いちいん で わ ない じょせい 。 |
shirōto onna , shirōto onna , kyōkai no ichīndearuga , shisaimataha seishokusha no ichīn de wa nai josei . |
100 |
女平信徒,在俗女教徒(非神职人员) |
nǚ píng xìntú, zài sú
nǚ jiàotú (fēi shénzhí rényuán) |
女平信徒,在俗女教徒(非神职人员) |
nǚ píng xìntú, zài sú
nǚ jiàotú (fēi shénzhí rényuán) |
Female layman, a vulgar woman
(non-cleric) |
Femme laïque, une femme
vulgaire (non-clerc) |
Leiga, mulher vulgar (não
clériga) |
Laico mujer, una mujer vulgar
(no clérigo) |
Laico femminile, una donna
volgare (non chierico) |
Femina Laicos (non-clerici) in
plebeia femina sectatores |
Weiblicher Laie, eine vulgäre
Frau (nicht Kleriker) |
Γυναίκα
απλός, χυδαία
γυναίκα (μη
κληρικός) |
Gynaíka aplós, chydaía gynaíka
(mi klirikós) |
Kobieta laika, wulgarna kobieta
(nieklerykalna) |
Γυναίκα
απλός, χυδαία
γυναίκα (μη
κληρικός) |
Gynaíka aplós, chydaía gynaíka
(mi klirikós) |
女平信徒,在俗女教徒(非神职人员) |
Femme laïque, une femme
vulgaire (non-clerc) |
女性 素人 、 下品な 女性 ( 非 聖職者 ) |
じょせい しろうと 、 げひんな じょせい ( ひ せいしょくしゃ ) |
josei shirōto , gehinna josei ( hi seishokusha ) |
|
女人,女人是教会成员但不是牧师或神职人员的女人 |
nǚrén, nǚrén shì
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì mùshī huò shénzhí rényuán de nǚrén |
女人,女人是教会成员但不是牧师或神职人员的女人 |
nǚrén, nǚrén shì
jiàohuì chéngyuán dàn bùshì mùshī huò shénzhí rényuán de nǚrén |
Woman, woman is a member of the
church but not a pastor or clergy |
Femme, une femme est membre de
l'église mais pas un pasteur ou un clergé |
Mulher, mulher é membro da
igreja, mas não pastor ou clero |
Mujer, mujer es miembro de la
iglesia pero no pastor ni clero |
Donna, la donna è un membro
della chiesa ma non un pastore o un clero |
Femina est, mulier autem est
membrum ecclesiae clerici, sive mulier non sacerdos |
Frau, Frau ist Mitglied der
Kirche, aber kein Pastor oder Klerus |
Γυναίκα,
γυναίκα είναι
μέλος της
εκκλησίας,
αλλά όχι
πάστορας ή
κληρικός |
Gynaíka, gynaíka eínai mélos
tis ekklisías, allá óchi pástoras í klirikós |
Kobieta, kobieta jest
członkiem kościoła, ale nie jest pastorem ani duchownym |
Γυναίκα,
γυναίκα είναι
μέλος της
εκκλησίας,
αλλά όχι
πάστορας ή
κληρικός |
Gynaíka, gynaíka eínai mélos
tis ekklisías, allá óchi pástoras í klirikós |
女人,女人是教会成员但不是牧师或神职人员的女人 |
Femme, une femme est membre de
l'église mais pas un pasteur ou un clergé |
女性 、 女性 は 教会 の メンバーですが 、 牧師 や聖職者 で は ありません |
じょせい 、 じょせい わ きょうかい の めんばあですが 、ぼくし や せいしょくしゃ で わ ありません |
josei , josei wa kyōkai no menbādesuga , bokushi yaseishokusha de wa arimasen |
102 |
see also
layman, layperson |
see also layman, layperson |
另见外行,外行 |
lìng jiàn wàiháng, wàiháng |
See also layman, layperson |
Voir aussi profane, profane |
Veja também leigo, leigo |
Véase también laico, laico |
Vedi anche laico, laico |
videatur etiam laicus fidelis |
Siehe auch Laie, Laie |
Βλέπε
επίσης απλό,
λαϊκό |
Vlépe epísis apló, laïkó |
Zobacz także laik, laik |
Βλέπε
επίσης απλό,
λαϊκό |
Vlépe epísis apló, laïkó |
see also
layman, layperson |
Voir aussi profane, profane |
素人 、 素人 も 見る |
しろうと 、 しろうと も みる |
shirōto , shirōto mo miru |
103 |
Lazarus used to refer to
sb who improves or starts to be successful again after a period of failure |
Lazarus used to refer to sb who improves or starts
to be successful again after a period of failure |
Lazarus曾经指的是在失败一段时间后再次成功或开始成功的人 |
Lazarus céngjīng zhǐ
de shì zài shībài yīduàn shíjiān hòu zàicì chénggōng huò
kāishǐ chénggōng de rén |
Lazarus used to refer to sb who
improves or starts to be successful again after a period of failure |
Lazarus faisait référence à qn
qui s'améliore ou recommence à avoir du succès après une période d'échec |
Lazarus costumava se referir a
sb que melhora ou começa a ter sucesso novamente após um período de falha |
Lázaro solía referirse a
alguien que mejora o comienza a tener éxito nuevamente después de un período
de falla |
Lazarus si riferiva a Sai Baba
che migliora o ricomincia ad avere successo dopo un periodo di insuccesso |
Et Lazarus similiter dici solet
sb sive meliorem esse incipit felix iterum post periodum defectum, |
Lazarus pflegte, auf jdn zu
verweisen, der sich nach einem Misserfolg verbessert oder wieder erfolgreich
ist |
Ο
Λάζαρος
χρησιμοποιείται
για να
αναφερθεί στο sb που
βελτιώνει ή
αρχίζει να
είναι
επιτυχής και
πάλι μετά από
μια περίοδο
αποτυχίας |
O Lázaros chrisimopoieítai gia
na anafertheí sto sb pou veltiónei í archízei na eínai epitychís kai páli
metá apó mia período apotychías |
Lazarus zwykł odnosić
się do kogoś, kto poprawia lub zaczyna odnosić sukcesy po
okresie porażki |
Ο
Λάζαρος
χρησιμοποιείται
για να
αναφερθεί στο sb που
βελτιώνει ή
αρχίζει να
είναι
επιτυχής και
πάλι μετά από
μια περίοδο
αποτυχίας |
O Lázaros chrisimopoieítai gia
na anafertheí sto sb pou veltiónei í archízei na eínai epitychís kai páli
metá apó mia período apotychías |
Lazarus used to refer to
sb who improves or starts to be successful again after a period of failure |
Lazarus faisait référence à qn
qui s'améliore ou recommence à avoir du succès après une période d'échec |
Lazarus は かつて 失敗 の 期間 の 後 に 改善 する か再び 成功 し始める sb を 参照 しました |
らざるs わ かつて しっぱい の きかん の のち に かいぜんする か ふたたび せいこう しはじめる sb お さんしょう しました |
Lazarus wa katsute shippai no kikan no nochi ni kaizen suruka futatabi seikō shihajimeru sb o sanshō shimashita |
104 |
(失败后重新振作或再取得成功的人)东山再起者 |
(shībài hòu chóngxīn
zhènzuò huò zài qǔdé chénggōng de rén) dōngshānzàiqǐ
zhě |
(失败后重新振作或再取得成功的人)东山再起者 |
(shībài hòu chóngxīn
zhènzuò huò zài qǔdé chénggōng de rén) dōngshānzàiqǐ
zhě |
(A person who regains his
victories after a failure or succeeds again) |
(Une personne qui reprend ses
victoires après un échec ou réussit à nouveau) |
(Uma pessoa que recupera suas
vitórias depois de um fracasso ou consegue novamente) |
(Una persona que recupera sus
victorias después de un fracaso o vuelve a tener éxito) |
(Una persona che riacquista le
sue vittorie dopo un fallimento o ci riesce di nuovo) |
(Delige ipsi autem ad defectum,
vel post victoria populi) qui faciunt REGRESSUS |
(Eine Person, die ihre Siege
nach einem Misserfolg wiedererlangt oder erneut erfolgreich ist) |
(Πρόσωπο
που
ξανακερδίζει
τις νίκες του
μετά από αποτυχία
ή
επαναλαμβάνει
ξανά) |
(Prósopo pou xanakerdízei tis
níkes tou metá apó apotychía í epanalamvánei xaná) |
(Osoba, która odzyskuje swoje
zwycięstwa po niepowodzeniu lub odniosła sukces) |
(Πρόσωπο
που
ξανακερδίζει
τις νίκες του
μετά από αποτυχία
ή
επαναλαμβάνει
ξανά) |
(Prósopo pou xanakerdízei tis
níkes tou metá apó apotychía í epanalamvánei xaná) |
(失败后重新振作或再取得成功的人)东山再起者 |
(Une personne qui reprend ses
victoires après un échec ou réussit à nouveau) |
( 失敗 の 後 に 勝利 を 取り戻す か 、 また 成功 した人 ) |
( しっぱい の のち に しょうり お とりもどす か 、 またせいこう した ひと ) |
( shippai no nochi ni shōri o torimodosu ka , mata seikōshita hito ) |
105 |
From the story
of Lazarus in the Bible. He was a man who died but was then brought back to
life by Jesus Christ. |
From the story of Lazarus in
the Bible. He was a man who died but was then brought back to life by Jesus
Christ. |
从圣经中拉撒路的故事。他是一个死去的人,然后被耶稣基督带回了生命。 |
cóng shèngjīng zhōng
lā sā lù de gùshì. Tā shì yīgè sǐqù de rén, ránhòu
bèi yēsū jīdū dài huíle shēngmìng. |
From the story of Lazarus in
the Bible. He was a man who died but was then brought back to life by Jesus
Christ. |
D'après l'histoire de Lazare
dans la Bible, il est mort mais a été ramené à la vie par Jésus-Christ. |
Da história de Lázaro na
Bíblia, ele foi um homem que morreu, mas foi trazido de volta à vida por
Jesus Cristo. |
De la historia de Lázaro en la
Biblia, fue un hombre que murió, pero luego fue resucitado por Jesucristo. |
Dalla storia di Lazzaro nella
Bibbia: era un uomo morto ma poi riportato in vita da Gesù Cristo. |
Ab de Lazaro in Biblia
inclusis. Qui erat, qui mortuus est sed iterum revocatus ad vitam per Jesum
Christum. |
Aus der Geschichte des Lazarus
in der Bibel: Er war gestorben, wurde aber von Jesus Christus wieder zum
Leben erweckt. |
Από
την ιστορία
του Λαζάρου
στη Βίβλο, ήταν
ένας άνθρωπος
που πέθανε
αλλά στη
συνέχεια
επαναφέρεται
στη ζωή από τον
Ιησού Χριστό. |
Apó tin istoría tou Lazárou sti
Vívlo, ítan énas ánthropos pou péthane allá sti synécheia epanaféretai sti
zoí apó ton Iisoú Christó. |
Z historii Łazarza w
Biblii: był człowiekiem, który umarł, ale został
przywrócony do życia przez Jezusa Chrystusa. |
Από
την ιστορία
του Λαζάρου
στη Βίβλο, ήταν
ένας άνθρωπος
που πέθανε
αλλά στη
συνέχεια
επαναφέρεται
στη ζωή από τον
Ιησού Χριστό. |
Apó tin istoría tou Lazárou sti
Vívlo, ítan énas ánthropos pou péthane allá sti synécheia epanaféretai sti
zoí apó ton Iisoú Christó. |
From the story
of Lazarus in the Bible. He was a man who died but was then brought back to
life by Jesus Christ. |
D'après l'histoire de Lazare
dans la Bible, il est mort mais a été ramené à la vie par Jésus-Christ. |
聖書 の 中 の ラザロ の 物語 から 、 彼 は 死んだがその後 イエス ・ キリスト によって 復活 した 男でした。 |
せいしょ の なか の らざろ の ものがたり から 、 かれ わしんだが そのご イエス ・ キリスト によって ふっかつ した おとこでした 。 |
seisho no naka no razaro no monogatari kara , kare washindaga sonogo iesu kirisuto niyotte fukkatsu shitaotokodeshita . |
106 |
源自《圣经》中耶稣让已死去的拉撒路 |
Yuán zì “shèngjīng”
zhōng yēsū ràng yǐ sǐqù de lā sā lù |
源自“圣经”中耶稣让已死去的拉撒路 |
Yuán zì “shèngjīng”
zhōng yēsū ràng yǐ sǐqù de lā sā lù |
From the Bible, Jesus let the
dead Lazarus |
De la Bible, Jésus a laissé les
morts Lazare |
Da Bíblia, Jesus deixou o
Lázaro morto |
De la Biblia, Jesús dejó a los
muertos Lázaro. |
Dalla Bibbia, Gesù ha lasciato
il morto Lazzaro |
Ex in "Latin" Lazarus
mortuus est Iesus et dimiserunt |
Aus der Bibel ließ Jesus den
toten Lazarus |
Από τη
Γραφή, ο Ιησούς
άφησε τον
νεκρό Λάζαρο |
Apó ti Grafí, o Iisoús áfise
ton nekró Lázaro |
Z Biblii Jezus
wypuścił zmarłego Łazarza |
Από τη
Γραφή, ο Ιησούς
άφησε τον
νεκρό Λάζαρο |
Apó ti Grafí, o Iisoús áfise
ton nekró Lázaro |
源自《圣经》中耶稣让已死去的拉撒路 |
De la Bible, Jésus a laissé les
morts Lazare |
聖書 から 、 イエス は 死んだ ラザロ を させました |
せいしょ から 、 イエス わ しんだ らざろ お させました |
seisho kara , iesu wa shinda razaro o sasemashita |
107 |
(Lazarus ) |
(Lazarus) |
(拉撒路) |
(lā sā lù) |
(Lazarus) |
(Lazare) |
(Lázaro) |
(Lázaro) |
(Lazarus) |
(Lazarus) |
(Lazarus) |
(Λάζαρος) |
(Lázaros) |
(Lazarus) |
(Λάζαρος) |
(Lázaros) |
(Lazarus ) |
(Lazare) |
( ラザロ ) |
( らざろ ) |
( razaro ) |
108 |
复活的故事 |
fùhuó de gùshì |
复活的故事 |
fùhuó de gùshì |
Resurrection story |
Histoire de résurrection |
História da ressurreição |
Historia de la resurrección |
Storia di resurrezione |
Aliquam resurrectionis |
Auferstehungsgeschichte |
Η
ιστορία της
ανάστασης |
I istoría tis anástasis |
Historia zmartwychwstania |
Η
ιστορία της
ανάστασης |
I istoría tis anástasis |
复活的故事 |
Histoire de résurrection |
復活 の 物語 |
ふっかつ の ものがたり |
fukkatsu no monogatari |
109 |
laze ~ (about/around) to relax and do
very little |
laze ~ (about/around) to relax and do very
little |
懒散〜(左右)放松,做的很少 |
lǎnsǎn〜(zuǒyòu)
fàngsōng, zuò de hěn shǎo |
Laze ~ (about/around) to relax
and do very little |
Laze ~ (environ / autour) pour
se détendre et faire très peu |
Laze ~ (sobre / ao redor) para
relaxar e fazer muito pouco |
Relajarse ~ (alrededor /
alrededor) para relajarse y hacer muy poco |
Laze ~ (about / around) per
rilassarsi e fare molto poco |
otiosi ~ (De / circa) ad
relaxat paulo et ipsum |
Faulenzen Sie (ungefähr / um)
herum, um sich zu entspannen und sehr wenig zu tun |
Laze ~
(γύρω / γύρω) για
να χαλαρώσετε
και να κάνετε
πολύ λίγο |
Laze ~ (gýro / gýro) gia na
chalarósete kai na kánete polý lígo |
Laze ~ (około / okolice),
aby się zrelaksować i zrobić bardzo mało |
Laze ~
(γύρω / γύρω) για
να χαλαρώσετε
και να κάνετε
πολύ λίγο |
Laze ~ (gýro / gýro) gia na
chalarósete kai na kánete polý lígo |
laze ~ (about/around) to relax and do
very little |
Laze ~ (environ / autour) pour
se détendre et faire très peu |
ちょっと リラックス してやる こと 〜 |
ちょっと リラックス してやる こと 〜 |
chotto rirakkusu shiteyaru koto 〜 |
110 |
懒散;懒惰;偷懒 |
lǎnsǎn; lǎnduò;
tōulǎn |
懒散;懒惰;偷懒 |
lǎnsǎn; lǎnduò;
tōulǎn |
Lazy; lazy; lazy |
Paresseux; paresseux; paresseux |
Preguiçoso, preguiçoso,
preguiçoso |
Perezoso; perezoso; perezoso |
Pigro, pigro, pigro |
Piger, piger, iners |
Faul, faul, faul |
Lazy,
τεμπέλης,
τεμπέλης |
Lazy, tempélis, tempélis |
Leniwy, leniwy, leniwy |
Lazy,
τεμπέλης,
τεμπέλης |
Lazy, tempélis, tempélis |
懒散;懒惰;偷懒 |
Paresseux; paresseux; paresseux |
怠惰な ; 怠惰な ; 怠惰な |
たいだな ; たいだな ; たいだな |
taidana ; taidana ; taidana |
111 |
We lazed by
the pool all day |
We lazed by the pool all
day |
我们整天都在游泳池边休息 |
wǒmen zhěng tiān
dū zài yóuyǒngchí biān xiūxí |
We lazed by the pool all day |
Nous sommes restés au bord de
la piscine toute la journée |
Nós ficamos à beira da piscina
durante todo o dia |
Nos relajamos en la piscina
todo el día. |
Siamo rimasti a bordo piscina
tutto il giorno |
Non secus stagnum latinized
tota die |
Wir haben den ganzen Tag am
Pool faulenzen können |
Εμείς
χαλάρωσαν από
την πισίνα όλη
την ημέρα |
Emeís chalárosan apó tin pisína
óli tin iméra |
Leniuchowaliśmy przy
basenie cały dzień |
Εμείς
χαλάρωσαν από
την πισίνα όλη
την ημέρα |
Emeís chalárosan apó tin pisína
óli tin iméra |
We lazed by
the pool all day |
Nous sommes restés au bord de
la piscine toute la journée |
一 日 中 プール で くつろいだ |
いち にち ちゅう プール で くつろいだ |
ichi nichi chū pūru de kutsuroida |
112 |
我们整天都在池塘边消磨 |
wǒmen zhěng tiān
dū zài chítáng biān xiāomó |
我们整天都在池塘边消磨 |
wǒmen zhěng tiān
dū zài chítáng biān xiāomó |
We spend the day at the pond |
Nous passons la journée à
l'étang |
Nós passamos o dia na lagoa |
Pasamos el día en el estanque. |
Trascorriamo la giornata allo
stagno |
Nos habe tota die claudorum
aridorum expectantium |
Wir verbringen den Tag am Teich |
Περάσαμε
τη μέρα στη
λίμνη |
Perásame ti méra sti límni |
Dzień spędzamy nad
stawem |
Περάσαμε
τη μέρα στη
λίμνη |
Perásame ti méra sti límni |
我们整天都在池塘边消磨 |
Nous passons la journée à
l'étang |
池 で 一 日 過ごします |
いけ で いち にち すごします |
ike de ichi nichi sugoshimasu |
113 |
I’ve spent the
afternoon just lazing around |
I’ve spent the afternoon just
lazing around |
我整个下午都在闲逛 |
wǒ zhěnggè xiàwǔ
dōu zài xiánguàng |
I’ve spent the afternoon just
lazing around |
J'ai passé l'après-midi à
lézarder |
Passei a tarde apenas
descansando |
He pasado la tarde simplemente
relajándome |
Ho passato il pomeriggio a
rilassarmi |
Ego spent post meridiem iustus
circa lazing |
Ich habe den Nachmittag
verbracht, nur herumzuspazieren |
Έχω
περάσει το
απόγευμα απλά
να χαλαρώσω |
Écho perásei to apógevma aplá
na chalaróso |
Spędziłem
popołudnie po prostu leniuchując |
Έχω
περάσει το
απόγευμα απλά
να χαλαρώσω |
Écho perásei to apógevma aplá
na chalaróso |
I’ve spent the
afternoon just lazing around |
J'ai passé l'après-midi à
lézarder |
午後 は 午後 を 過ごした だけです 。 |
ごご わ ごご お すごした だけです 。 |
gogo wa gogo o sugoshita dakedesu . |
114 |
我一下午就那样懒洋洋地打发了 |
wǒ yī xiàwǔ jiù
nàyàng lǎn yángyáng dì dǎfāle |
我一下午就那样懒洋洋地打发了 |
wǒ yī xiàwǔ jiù
nàyàng lǎn yángyáng dì dǎfāle |
I sent it lazily in the
afternoon. |
Je l'ai envoyé paresseusement
dans l'après-midi. |
Enviei-o preguiçosamente à
tarde. |
Lo envié perezosamente por la
tarde. |
L'ho mandato pigramente nel
pomeriggio. |
Ego autem piger via ad meridiem
velit transcendere propositos |
Ich habe es am Nachmittag faul
geschickt. |
Την
έστειλα αργά
το απόγευμα. |
Tin ésteila argá to apógevma. |
Wysłałem go leniwie
po południu. |
Την
έστειλα αργά
το απόγευμα. |
Tin ésteila argá to apógevma. |
我一下午就那样懒洋洋地打发了 |
Je l'ai envoyé paresseusement
dans l'après-midi. |
私 は 午後 遅く に それ を 怠惰 に 送った 。 |
わたし わ ごご おそく に それ お たいだ に おくった 。 |
watashi wa gogo osoku ni sore o taida ni okutta . |
115 |
laze sth away to spend time relaxing and doing very little |
laze sth away to spend time
relaxing and doing very little |
懒散地离开,花时间放松,做得很少 |
lǎnsǎn de líkāi,
huā shíjiān fàngsōng, zuò dé hěn shǎo |
Laze sth away to spend time
relaxing and doing very little |
Détendez-vous pour passer du
temps à vous détendre et à faire très peu |
Laze sth afastado para passar o
tempo relaxando e fazendo muito pouco |
Descansa para pasar el tiempo
relajándote y haciendo muy poco. |
Rilassati per trascorrere del
tempo rilassandoti e facendo molto poco |
sth otiosi multum abstulit mora
faciunt relaxo |
Entspannen Sie sich, um sich zu
entspannen und wenig zu tun |
Laze sth
μακριά για να
περάσετε το
χρόνο
χαλαρώνοντας
και να κάνει
πολύ λίγο |
Laze sth makriá gia na perásete
to chróno chalarónontas kai na kánei polý lígo |
Odpręż się, by
spędzić czas relaksując się i robiąc bardzo
mało |
Laze sth
μακριά για να
περάσετε το
χρόνο
χαλαρώνοντας
και να κάνει
πολύ λίγο |
Laze sth makriá gia na perásete
to chróno chalarónontas kai na kánei polý lígo |
laze sth away to spend time relaxing and doing very little |
Détendez-vous pour passer du
temps à vous détendre et à faire très peu |
リラックス して 少し の 時間 を 過ごす ため に ちょっと離れて くつろいでください |
リラックス して すこし の じかん お すごす ため に ちょっと はなれて くつろいでください |
rirakkusu shite sukoshi no jikan o sugosu tame ni chottohanarete kutsuroidekudasai |
116 |
懒散地打发时间;混日子;消磨时光 |
lǎnsǎn de
dǎfā shíjiān; hùn rìzi; xiāomó shíguāng |
懒散地打发时间;混日子;消磨时光 |
lǎnsǎn de
dǎfā shíjiān; hùn rìzi; xiāomó shíguāng |
Lazily pass the time; mix the
days; spend time |
Passez lentement le temps,
mélangez les jours, passez du temps |
Preguiçosamente passe o tempo,
misture os dias, passe o tempo |
Pasar el tiempo perezosamente,
mezclar los días, pasar el tiempo |
Passa con calma il tempo,
mescola i giorni, passa il tempo |
Iners tempus lente, diutius |
Faul die Zeit verbringen, die
Tage mischen, Zeit verbringen |
Η Lazily
περάσει το
χρόνο,
ανακατέψτε
τις ημέρες,
περάστε το
χρόνο |
I Lazily perásei to chróno,
anakatépste tis iméres, peráste to chróno |
Leniwie spędzaj czas,
mieszaj dni, spędź czas |
Η Lazily
περάσει το
χρόνο,
ανακατέψτε
τις ημέρες,
περάστε το
χρόνο |
I Lazily perásei to chróno,
anakatépste tis iméres, peráste to chróno |
懒散地打发时间;混日子;消磨时光 |
Passez lentement le temps,
mélangez les jours, passez du temps |
怠惰 に 時間 を 過ごす ;日 を 混ぜる ; 時間 を 過ごす |
たいだ に じかん お すごす び お まぜる ; じかん お すごす |
taida ni jikan o sugosu bi o mazeru ; jikan o sugosu |
117 |
synonym lounge |
synonym lounge |
同义词休息室 |
tóngyìcí xiūxí shì |
Synonym lounge |
Salon synonyme |
Sala de sinonímia |
Salón de sinónimos |
Lounge sinonimo |
species lascivitis |
Synonym Lounge |
Συνώνυμο
σαλόνι |
Synónymo salóni |
Salon synonimów |
Συνώνυμο
σαλόνι |
Synónymo salóni |
synonym lounge |
Salon synonyme |
同義語 ラウンジ |
どうぎご ラウンジ |
dōgigo raunji |
118 |
They lazed
away the long summer days. |
They lazed away the long summer
days. |
他们在漫长的夏日里度过了漫长的岁月。 |
tāmen zài màncháng de xià
rì lǐ dùguòle màncháng de suìyuè. |
They lazed away the long summer
days. |
Ils ont paressé les longues
journées d'été. |
Eles se afastaram dos longos
dias de verão. |
Se relajaron los largos días de
verano. |
Lasciarono a bocca aperta le
lunghe giornate estive. |
Iam enim aestas latinized
abstulit. |
Sie faulenzen die langen
Sommertage weg. |
Έμειναν
μακριά από τις
μακριές
καλοκαιρινές
ημέρες. |
Émeinan makriá apó tis makriés
kalokairinés iméres. |
Leniuchowali długie letnie
dni. |
Έμειναν
μακριά από τις
μακριές
καλοκαιρινές
ημέρες. |
Émeinan makriá apó tis makriés
kalokairinés iméres. |
They lazed
away the long summer days. |
Ils ont paressé les longues
journées d'été. |
彼ら は 長い 夏 の 日 を 過ごしました 。 |
かれら わ ながい なつ の ひ お すごしました 。 |
karera wa nagai natsu no hi o sugoshimashita . |
119 |
他们懒懒散散地混过了漫长的夏天 |
Tāmen lǎn
lǎnsǎn sàn dì hùnguòle màncháng de xiàtiān |
他们懒懒散散地混过了漫长的夏天 |
Tāmen lǎn
lǎnsǎn sàn dì hùnguòle màncháng de xiàtiān |
They lazily dispersed in the
long summer |
Ils se sont paresseusement
dispersés dans le long été |
Eles se dispersaram
preguiçosamente no longo verão |
Se dispersaron perezosamente en
el largo verano. |
Si sono dileguati pigramente
nella lunga estate |
Et illic manere diu aestate
slouched |
Sie zerstreuten sich im langen
Sommer träge |
Λανθασμένα
διασκορπίστηκαν
στο μακρύ
καλοκαίρι |
Lanthasména diaskorpístikan sto
makrý kalokaíri |
Leniwie rozproszyli się w
długie lato |
Λανθασμένα
διασκορπίστηκαν
στο μακρύ
καλοκαίρι |
Lanthasména diaskorpístikan sto
makrý kalokaíri |
他们懒懒散散地混过了漫长的夏天 |
Ils se sont paresseusement
dispersés dans le long été |
彼ら は 長い 夏 の 間 怠惰 に 散らばった |
かれら わ ながい なつ の ま たいだ に ちらばった |
karera wa nagai natsu no ma taida ni chirabatta |
120 |
lazy (lazier,
laziest) |
lazy (lazier, laziest) |
懒惰(懒惰,懒散) |
lǎnduò (lǎnduò,
lǎnsǎn) |
Lazy (lazier, laziest) |
Paresseux (paresseux,
paresseux) |
Preguiçoso (mais preguiçoso,
mais preguiçoso) |
Lazy (lazier, laziest) |
Pigro (pigro, pigro) |
iners (remissiora, iner) |
Faul (fauler, fauler) |
Lazy (lazier, laziest) |
Lazy (lazier, laziest) |
Lazy (lazier, laziest) |
Lazy (lazier, laziest) |
Lazy (lazier, laziest) |
lazy (lazier,
laziest) |
Paresseux (paresseux,
paresseux) |
怠惰な ( lazier 、 lajiest ) |
たいだな ( らzいえr 、 らじえst ) |
taidana ( lazier , lajiest ) |
121 |
(disapproving) unwilling to work or be active; doing as little as possible |
(disapproving) unwilling to work or be
active; doing as little as possible |
(不赞成)不愿意工作或活跃;做得尽可能少 |
(bù zànchéng) bù yuànyì gōngzuò huò
huóyuè; zuò dé jǐn kěnéng shǎo |
(disapproving) unwilling
to work or be active; doing as little as possible |
(désapprouver) ne pas
vouloir travailler ou être actif, en faisant le moins possible |
(desaprovação) não
querendo trabalhar ou ser ativo, fazendo o mínimo possível |
(desaprobación) no está
dispuesto a trabajar o estar activo; hacer lo menos posible |
(disapprovazione)
riluttanti a lavorare o essere attivi, facendo il meno possibile |
(Disapproving) sint
activae sive operari nolint, facere ut parum ut possibilia sunt |
(missbilligend) nicht
bereit zu arbeiten oder aktiv zu sein, so wenig wie möglich zu tun |
(αποδοκιμασίες)
που δεν
επιθυμούν να
εργαστούν ή να
είναι ενεργοί ·
να κάνουν όσο
το δυνατόν
λιγότερα |
(apodokimasíes) pou den epithymoún na
ergastoún í na eínai energoí : na kánoun óso to dynatón ligótera |
(dezaprobata)
niechęć do pracy lub bycie aktywnym, robienie jak najmniej |
(αποδοκιμασίες)
που δεν
επιθυμούν να
εργαστούν ή να
είναι ενεργοί ·
να κάνουν όσο
το δυνατόν
λιγότερα |
(apodokimasíes) pou den epithymoún na
ergastoún í na eínai energoí : na kánoun óso to dynatón ligótera |
(disapproving) unwilling to work or be active; doing as little as possible |
(désapprouver) ne pas
vouloir travailler ou être actif, en faisant le moins possible |
( 不承認 ) 仕事 を したくない 、 あるいは 積極 的 に活動 したくない ; できる 限り 少ない こと を する |
( ふしょうにん ) しごと お したくない 、 あるいは せっきょく てき に かつどう したくない ; できる かぎり すくない こと お する |
( fushōnin ) shigoto o shitakunai , aruiha sekkyoku tekini katsudō shitakunai ; dekiru kagiri sukunai koto o suru |
122 |
木愿工作的;懒散的;懒惰的 |
mù yuàn gōngzuò de;
lǎnsǎn de; lǎnduò de |
木愿工作的;懒散的;懒惰的 |
mù yuàn gōngzuò de;
lǎnsǎn de; lǎnduò de |
Wood will work; lazy; lazy |
Le bois fonctionnera;
paresseux; paresseux |
Madeira vai funcionar,
preguiçoso, preguiçoso |
La madera trabajará; perezosa;
perezosa |
Il legno funzionerà, pigro,
pigro |
Lignum enim volens operari,
ignavum, iners |
Holz wird funktionieren, faul,
faul |
Το
ξύλο θα
λειτουργήσει ·
τεμπέλης ·
τεμπέλης |
To xýlo tha leitourgísei :
tempélis : tempélis |
Drewno zadziała, leniwy,
leniwy |
Το
ξύλο θα
λειτουργήσει ·
τεμπέλης ·
τεμπέλης |
To xýlo tha leitourgísei :
tempélis : tempélis |
木愿工作的;懒散的;懒惰的 |
Le bois fonctionnera;
paresseux; paresseux |
木材 は 機能 します ; 怠惰 ; 怠惰 |
もくざい わ きのう します ; たいだ ; たいだ |
mokuzai wa kinō shimasu ; taida ; taida |
123 |
synonym idle |
synonym idle |
同义词闲置 |
tóngyìcí xiánzhì |
Synonym idle |
Synonyme inactif |
Sinônimo ocioso |
Sinónimo inactivo |
Sinonimo inattivo |
species idle |
Synonym im Leerlauf |
Συνώνυμο
σε αδράνεια |
Synónymo se adráneia |
Synonim bezczynny |
Συνώνυμο
σε αδράνεια |
Synónymo se adráneia |
synonym idle |
Synonyme inactif |
同義語 アイドル |
どうぎご アイドル |
dōgigo aidoru |
124 |
he was not
stupid, just lazy |
he was not stupid, just lazy |
他不是傻瓜,只是懒惰 |
tā bùshì shǎguā,
zhǐshì lǎnduò |
He was not stupid, just lazy |
Il n'était pas stupide, juste
paresseux |
Ele não era idiota, apenas
preguiçoso |
No era estúpido, solo perezoso. |
Non era stupido, solo pigro |
et stultus non esset, sicut
otiosi |
Er war nicht dumm, nur faul |
Δεν
ήταν ηλίθιος,
απλώς
τεμπέλης |
Den ítan ilíthios, aplós
tempélis |
Nie był głupi, po
prostu leniwy |
Δεν
ήταν ηλίθιος,
απλώς
τεμπέλης |
Den ítan ilíthios, aplós
tempélis |
he was not
stupid, just lazy |
Il n'était pas stupide, juste
paresseux |
彼 は 愚かで は なかった 、 ただ 怠け者 |
かれ わ おろかで わ なかった 、 ただ なまけもの |
kare wa orokade wa nakatta , tada namakemono |
125 |
他不笨,只是懒 |
tā bù bèn, zhǐshì
lǎn |
他不笨,只是懒 |
tā bù bèn, zhǐshì
lǎn |
He is not stupid, just lazy |
Il n'est pas stupide, juste
paresseux |
Ele não é estúpido, apenas
preguiçoso |
No es estúpido, solo perezoso. |
Non è stupido, solo pigro |
Qui stultus est, sicut otiosi |
Er ist nicht dumm, nur faul |
Δεν
είναι ηλίθιος,
απλώς
τεμπέλης |
Den eínai ilíthios, aplós
tempélis |
Nie jest głupi, po prostu
leniwy |
Δεν
είναι ηλίθιος,
απλώς
τεμπέλης |
Den eínai ilíthios, aplós
tempélis |
他不笨,只是懒 |
Il n'est pas stupide, juste
paresseux |
彼 は バカ じゃない 、 ただ 怠け者 |
かれ わ バカ じゃない 、 ただ なまけもの |
kare wa baka janai , tada namakemono |
126 |
I was feeling
too lazy to go out |
I was feeling too lazy to go
out |
我感觉懒得出门 |
wǒ gǎnjué lǎndé
chūmén |
I was feeling too lazy to go
out |
Je me sentais trop paresseux
pour sortir |
Eu estava me sentindo com
preguiça de sair |
Me sentía demasiado perezoso
para salir |
Mi sentivo troppo pigro per
uscire |
Ego etiam Sententia, piger
egredi |
Ich fühlte mich zu faul um
auszugehen |
Ένιωσα
πολύ τεμπέλης
να βγω |
Éniosa polý tempélis na vgo |
Czułem się zbyt
leniwy, by wyjść |
Ένιωσα
πολύ τεμπέλης
να βγω |
Éniosa polý tempélis na vgo |
I was feeling
too lazy to go out |
Je me sentais trop paresseux
pour sortir |
私 は 外出 する の が 面倒すぎました |
わたし わ がいしゅつ する の が めんどうすぎました |
watashi wa gaishutsu suru no ga mendōsugimashita |
127 |
我当时懒得动,不愿意外出 |
wǒ dāngshí lǎndé
dòng, bù yuànyì wàichū |
我当时懒得动,不愿意外出 |
wǒ dāngshí lǎndé
dòng, bù yuànyì wàichū |
I was too lazy to move, not
willing to go out. |
J'étais trop paresseux pour
bouger, ne voulant pas sortir. |
Eu estava com preguiça de me
mexer, sem vontade de sair. |
Era demasiado perezoso para
moverme, no estaba dispuesto a salir. |
Ero troppo pigro per muovermi,
non volevo uscire. |
Fui semper movere nolo egredi |
Ich war zu faul um mich zu
bewegen, wollte nicht ausgehen. |
Ήμουν
πολύ τεμπέλης
για να κινηθώ,
όχι πρόθυμος να
βγω. |
Ímoun polý tempélis gia na
kinithó, óchi próthymos na vgo. |
Byłem zbyt leniwy,
żeby się ruszyć, nie chcąc wyjść. |
Ήμουν
πολύ τεμπέλης
για να κινηθώ,
όχι πρόθυμος να
βγω. |
Ímoun polý tempélis gia na
kinithó, óchi próthymos na vgo. |
我当时懒得动,不愿意外出 |
J'étais trop paresseux pour
bouger, ne voulant pas sortir. |
私 は 移動 する の が 面倒すぎて 、 外出 する つもり はありませんでした 。 |
わたし わ いどう する の が めんどうすぎて 、 がいしゅつする つもり わ ありませんでした 。 |
watashi wa idō suru no ga mendōsugite , gaishutsu surutsumori wa arimasendeshita . |
128 |
not involving
much energy or activity; slow and relaxed |
not involving much energy or
activity; slow and relaxed |
不涉及太多能量或活动;缓慢而放松 |
bù shèjí tài duō néngliàng
huò huódòng; huǎnmàn ér fàngsōng |
Not involved much energy or
activity; slow and relaxed |
Pas impliqué beaucoup d'énergie
ou d'activité, lent et détendu |
Não envolve muita energia ou
atividade, lenta e relaxada |
No involucra mucha energía o
actividad, lento y relajado. |
Non coinvolto molta energia o
attività, lento e rilassato |
nec segnius habeat actionem,
lentis solvuntur |
Nicht viel Energie oder
Aktivität, langsam und entspannt |
Δεν
εμπλέκονται
πολλή
ενέργεια ή
δραστηριότητα,
αργή και
χαλαρή |
Den emplékontai pollí enérgeia
í drastiriótita, argí kai chalarí |
Nie angażował wiele
energii i aktywności, powolny i zrelaksowany |
Δεν
εμπλέκονται
πολλή
ενέργεια ή
δραστηριότητα,
αργή και
χαλαρή |
Den emplékontai pollí enérgeia
í drastiriótita, argí kai chalarí |
not involving
much energy or activity; slow and relaxed |
Pas impliqué beaucoup d'énergie
ou d'activité, lent et détendu |
あまり エネルギー や 活動 を 伴わず 、 ゆっくり とリラックス |
あまり エネルギー や かつどう お ともなわず 、 ゆっくりと リラックス |
amari enerugī ya katsudō o tomonawazu , yukkuri torirakkusu |
129 |
无精打采的;懒洋洋的 |
wújīngdǎcǎi de;
lǎn yángyáng de |
无精打采的;懒洋洋的 |
wújīngdǎcǎi de;
lǎn yángyáng de |
Sluggish |
Paresseux |
Devagar |
Lento |
Listless; pigro |
Uel languens considerationis,
otiosi |
Träge |
Λιγότερο |
Ligótero |
Powolny |
Λιγότερο |
Ligótero |
无精打采的;懒洋洋的 |
Paresseux |
鈍い |
にぶい |
nibui |
130 |
We spent a
lazy day on the beach |
We spent a lazy day on the
beach |
我们在沙滩上度过了一个慵懒的一天 |
wǒmen zài shātān
shàng dùguòle yīgè yōng lǎn de yītiān |
We spent a lazy day on the
beach |
Nous avons passé une journée de
farniente sur la plage |
Nós passamos um dia preguiçoso
na praia |
Pasamos un día de descanso en
la playa. |
Abbiamo trascorso una giornata
pigra sulla spiaggia |
Nos autem in die otiosi in
litore |
Wir haben einen faulen Tag am
Strand verbracht |
Περάσαμε
μια χαλαρή
μέρα στην
παραλία |
Perásame mia chalarí méra stin
paralía |
Spędziliśmy leniwy
dzień na plaży |
Περάσαμε
μια χαλαρή
μέρα στην
παραλία |
Perásame mia chalarí méra stin
paralía |
We spent a
lazy day on the beach |
Nous avons passé une journée de
farniente sur la plage |
私たち は ビーチ で 怠惰な 日 を 過ごした |
わたしたち わ ビーチ で たいだな ひ お すごした |
watashitachi wa bīchi de taidana hi o sugoshita |
131 |
我们在海滩上懒洋洋地度过了一天 |
wǒmen zài hǎitān
shàng lǎn yángyáng dì dùguòle yītiān |
我们在海滩上懒洋洋地度过了一天 |
wǒmen zài hǎitān
shàng lǎn yángyáng dì dùguòle yītiān |
We spent a day lazily on the
beach. |
Nous avons passé une journée
paresseuse sur la plage. |
Passamos um dia preguiçosamente
na praia. |
Pasamos un día perezosamente en
la playa. |
Abbiamo trascorso un giorno
pigramente sulla spiaggia. |
Spent in die otiosi sumus in
litore |
Wir haben einen Tag faul am
Strand verbracht. |
Περάσαμε
μια μέρα
χαλαρά στην
παραλία. |
Perásame mia méra chalará stin
paralía. |
Spędziliśmy leniwie
dzień na plaży. |
Περάσαμε
μια μέρα
χαλαρά στην
παραλία. |
Perásame mia méra chalará stin
paralía. |
我们在海滩上懒洋洋地度过了一天 |
Nous avons passé une journée
paresseuse sur la plage. |
私たち は ビーチ で 一 日 を ゆったり と 過ごした 。 |
わたしたち わ ビーチ で いち にち お ゆったり と すごした。 |
watashitachi wa bīchi de ichi nichi o yuttari to sugoshita . |
132 |
我们在沙滩上度过了一个慵懒的一天 |
wǒmen zài shātān
shàng dùguòle yīgè yōng lǎn de yītiān |
我们在沙滩上度过了一个慵懒的一天 |
wǒmen zài shātān
shàng dùguòle yīgè yōng lǎn de yītiān |
We spent a lazy day on the
beach. |
Nous avons passé une journée de
farniente sur la plage. |
Nós passamos um dia preguiçoso
na praia. |
Pasamos un día de descanso en
la playa. |
Abbiamo trascorso una giornata
pigra sulla spiaggia. |
Nos quoque in litore die otiosi |
Wir haben einen faulen Tag am
Strand verbracht. |
Περάσαμε
μια χαλαρή
μέρα στην
παραλία. |
Perásame mia chalarí méra stin
paralía. |
Spędziliśmy leniwy
dzień na plaży. |
Περάσαμε
μια χαλαρή
μέρα στην
παραλία. |
Perásame mia chalarí méra stin
paralía. |
我们在沙滩上度过了一个慵懒的一天 |
Nous avons passé une journée de
farniente sur la plage. |
私たち は ビーチ で 怠惰な 日 を 過ごした 。 |
わたしたち わ ビーチ で たいだな ひ お すごした 。 |
watashitachi wa bīchi de taidana hi o sugoshita . |
133 |
(disapproving)
showing a lack of effort or care |
(disapproving) showing a lack
of effort or care |
(不赞成)显示缺乏努力或关心 |
(bù zànchéng) xiǎnshì
quēfá nǔlì huò guānxīn |
(disapproving) showing a lack
of effort or care |
(désapprouver) faire preuve
d'un manque d'effort ou de soin |
(desaprovação) mostrando falta
de esforço ou cuidado |
(desaprobación) mostrando una
falta de esfuerzo o cuidado |
(disapprovazione) mostrando
mancanza di impegno o cura |
(Disapproving) showing a curae
aut laboris carentiam |
(missbilligend) mangelnde
Anstrengung oder Sorge |
(απογοητευτική)
που δείχνει
έλλειψη
προσπάθειας ή
φροντίδας |
(apogoiteftikí) pou deíchnei
élleipsi prospátheias í frontídas |
(dezaprobata) pokazujący
brak wysiłku lub troski |
(απογοητευτική)
που δείχνει
έλλειψη
προσπάθειας ή
φροντίδας |
(apogoiteftikí) pou deíchnei
élleipsi prospátheias í frontídas |
(disapproving)
showing a lack of effort or care |
(désapprouver) faire preuve
d'un manque d'effort ou de soin |
努力 や 注意 の 欠如 を 示している ( 不承認 ) |
どりょく や ちゅうい の けつじょ お しめしている ( ふしょうにん ) |
doryoku ya chūi no ketsujo o shimeshiteiru ( fushōnin ) |
|
没下工夫的;粗枝大叶的;马虎的 |
méi xiàgōngfū de;
cūzhīdàyè de; mǎhǔ de |
没下工夫的;粗枝大叶的;马虎的 |
méi xiàgōngfū de;
cūzhīdàyè de; mǎhǔ de |
No work; sloppy; sloppy |
Pas de travail; bâclée; bâclée |
Sem trabalho; desleixado;
desleixado |
Sin trabajo; descuidado;
descuidado |
Nessun lavoro, sciatto, sciatto |
Non labore, imperito, argu |
Keine Arbeit, schlampig,
schlampig |
Καμία
δουλειά,
παραπλανητική,
παραπλανητική |
Kamía douleiá, paraplanitikí,
paraplanitikí |
Bez pracy, niechlujstwa,
niechlujstwa |
Καμία
δουλειά,
παραπλανητική,
παραπλανητική |
Kamía douleiá, paraplanitikí,
paraplanitikí |
没下工夫的;粗枝大叶的;马虎的 |
Pas de travail; bâclée; bâclée |
仕事 なし 、 ずさんな 、 ずさんな |
しごと なし 、 ずさんな 、 ずさんな |
shigoto nashi , zusanna , zusanna |
134 |
表现出缺乏努力或关心 |
biǎoxiàn chū
quēfá nǔlì huò guānxīn |
表现出缺乏努力或关心 |
biǎoxiàn chū
quēfá nǔlì huò guānxīn |
Showing lack of effort or
concern |
Manquer d'effort ou
d'inquiétude |
Mostrando falta de esforço ou
preocupação |
Mostrando falta de esfuerzo o
preocupación |
Mostrando mancanza di impegno o
preoccupazione |
Ostendere conatus seu de
indigentiam |
Mangel an Aufwand oder Sorge
zeigen |
Παρουσιάζοντας
έλλειψη
προσπάθειας ή
ανησυχίας |
Parousiázontas élleipsi
prospátheias í anisychías |
Wykazywanie braku wysiłku
lub troski |
Παρουσιάζοντας
έλλειψη
προσπάθειας ή
ανησυχίας |
Parousiázontas élleipsi
prospátheias í anisychías |
表现出缺乏努力或关心 |
Manquer d'effort ou
d'inquiétude |
努力 や 心配 が ない こと を 示す |
どりょく や しんぱい が ない こと お しめす |
doryoku ya shinpai ga nai koto o shimesu |
135 |
a lazy piece of work |
a lazy piece of work |
懒惰的工作 |
lǎnduò de gōngzuò |
a lazy piece of work |
un travail paresseux |
um trabalho preguiçoso |
un trabajo perezoso |
un lavoro pigro |
pars operis sit iners |
eine faule Arbeit |
ένα
τεμπέλης
κομμάτι της
εργασίας |
éna tempélis kommáti tis
ergasías |
leniwy kawałek pracy |
ένα
τεμπέλης
κομμάτι της
εργασίας |
éna tempélis kommáti tis
ergasías |
a lazy piece of work |
un travail paresseux |
怠惰な 仕事 |
たいだな しごと |
taidana shigoto |
136 |
相制滥造的作品 |
xiàng zhì làn zào de
zuòpǐn |
相制滥造的作品 |
xiàng zhì làn zào de
zuòpǐn |
Indiscriminate works |
Travaux sans discernement |
Trabalhos indiscriminados |
Obras indiscriminadas |
Opere indiscriminate |
Nimia tempus ratio opera
ædificate |
Arbeiten unterschiedslos |
Αδιάκριτα
έργα |
Adiákrita érga |
Niekontrolowane dzieła |
Αδιάκριτα
έργα |
Adiákrita érga |
相制滥造的作品 |
Travaux sans discernement |
無 差別 作品 |
む さべつ さくひん |
mu sabetsu sakuhin |
137 |
懒惰的工作 |
lǎnduò de gōngzuò |
懒惰的工作 |
lǎnduò de gōngzuò |
Lazy work |
Travail paresseux |
Trabalho preguiçoso |
Trabajo perezoso |
Lavoro pigro |
opus piger |
Faule Arbeit |
Lazy
εργασία |
Lazy ergasía |
Leniwy praca |
Lazy
εργασία |
Lazy ergasía |
懒惰的工作 |
Travail paresseux |
怠惰な 仕事 |
たいだな しごと |
taidana shigoto |
138 |
(literary)
moving slowly |
(literary) moving slowly |
(文学)慢慢地移动 |
(wénxué) màn man de yídòng |
Literary |
Littéraire |
Literário |
Literario |
(Letterario) si muove
lentamente |
(Latin) movere lente |
Literarisch |
Λογοτεχνικά |
Logotechniká |
Literacki |
Λογοτεχνικά |
Logotechniká |
(literary)
moving slowly |
Littéraire |
文学 |
ぶんがく |
bungaku |
139 |
行进缓慢的;慢吞吞的 |
xíngjìn huǎnmàn de; màn
tūn tūn de |
行进缓慢的;慢吞吞的 |
xíngjìn huǎnmàn de; màn
tūn tūn de |
Slow moving; slow |
Mouvement lent; lent |
Lento movimento lento |
Movimiento lento; lento |
Movimento lento, lento |
Tardius iter faciebat: slow |
Langsam, langsam |
Αργή
κίνηση, αργή |
Argí kínisi, argí |
Powolny ruch, powolny |
Αργή
κίνηση, αργή |
Argí kínisi, argí |
行进缓慢的;慢吞吞的 |
Mouvement lent; lent |
動き が 遅い 、 遅い |
うごき が おそい 、 おそい |
ugoki ga osoi , osoi |
140 |
synonym torpid |
synonym torpid |
同义词torpid |
tóngyìcí torpid |
Synonym torpid |
Synonyme torpide |
Sinônimo torpid |
Sinónimo torpid |
Sinonimo torpid |
species vigili torpens |
Synonym Torpid |
Συνώνυμο
torpid |
Synónymo torpid |
Synonim torpid |
Συνώνυμο
torpid |
Synónymo torpid |
synonym torpid |
Synonyme torpide |
同義語 torpid |
どうぎご とrぴd |
dōgigo torpid |
141 |
the lazy river |
the lazy river |
懒洋洋的河流 |
lǎn yángyáng de héliú |
The lazy river |
La rivière paresseuse |
O rio preguiçoso |
El rio perezoso |
Il fiume pigro |
cum piger flumen |
Der faule Fluss |
Ο
τεμπέλης
ποταμός |
O tempélis potamós |
Leniwa rzeka |
Ο
τεμπέλης
ποταμός |
O tempélis potamós |
the lazy river |
La rivière paresseuse |
流れる プール |
ながれる プール |
nagareru pūru |
142 |
缓缓流淌的河水 |
huǎn huǎn
liútǎng de héshuǐ |
缓缓流淌的河水 |
huǎn huǎn
liútǎng de héshuǐ |
Slow flowing river |
Rivière qui coule lentement |
Rio flui lento |
Rio lento |
Fiume che scorre lento |
Lente fluit flumine |
Langsam fließender Fluss |
Αργό
ποτάμι |
Argó potámi |
Powolna rzeka |
Αργό
ποτάμι |
Argó potámi |
缓缓流淌的河水 |
Rivière qui coule lentement |
ゆっくり 流れる 川 |
ゆっくり ながれる かわ |
yukkuri nagareru kawa |
143 |
lazily |
lazily |
懒洋洋 |
lǎn yángyáng |
Lazily |
Paresseusement |
Preguiçosamente |
Perezoso |
pigramente |
ociosus iacui |
Faul |
Lazily |
Lazily |
Leniwie |
Lazily |
Lazily |
lazily |
Paresseusement |
怠惰な |
たいだな |
taidana |
144 |
She woke up and
stretched lazily |
She woke up and stretched lazily |
她醒来时懒洋洋地伸了个懒腰 |
tā xǐng lái shí lǎn yángyáng
dì shēnle gè lǎn yāo |
She woke up and stretched
lazily |
Elle se réveilla et
s'étira paresseusement |
Ela acordou e se
espreguiçou preguiçosamente |
Ella se despertó y se
estiró perezosamente. |
Si svegliò e si stirò
pigramente |
Et excitant eum, et
extenta eius ociosus iacui |
Sie wachte auf und
streckte sich träge |
Ξύπνησε
και τεντώθηκε
λιγάκι |
Xýpnise kai tentóthike ligáki |
Obudziła się i
przeciągnęła leniwie |
Ξύπνησε
και τεντώθηκε
λιγάκι |
Xýpnise kai tentóthike ligáki |
She woke up and
stretched lazily |
Elle se réveilla et
s'étira paresseusement |
彼女 は 目 を 覚まし 、 怠惰 に 伸びました |
かのじょ わ め お さまし 、 たいだ に のびました |
kanojo wa me o samashi , taida ni nobimashita |
145 |
她醒来伸了个懒腰 |
tā xǐng lái
shēnle gè lǎn yāo |
她醒来伸了个懒腰 |
tā xǐng lái
shēnle gè lǎn yāo |
She woke up and stretched out |
Elle se réveilla et s'étira |
Ela acordou e se esticou |
Ella se despertó y se estiró |
Si è svegliata e si è allungata |
Et excitant eum, et extenta |
Sie wachte auf und streckte
sich aus |
Ξύπνησε
και τεντώθηκε |
Xýpnise kai tentóthike |
Obudziła się i
wyciągnęła |
Ξύπνησε
και τεντώθηκε |
Xýpnise kai tentóthike |
她醒来伸了个懒腰 |
Elle se réveilla et s'étira |
彼女 は 目 を 覚まして 伸ばした |
かのじょ わ め お さまして のばした |
kanojo wa me o samashite nobashita |
146 |
laziness |
laziness |
怠惰 |
dàiduò |
Laziness |
Paresse |
Preguiça |
La pereza |
pigrizia |
desidiam recesseras |
Faulheit |
Λάθος |
Láthos |
Lenistwo |
Λάθος |
Láthos |
laziness |
Paresse |
怠惰 |
たいだ |
taida |
147 |
lazybones (old-fashioned,
informal) used to
refer to a lazy person |
lazybones (old-fashioned,
informal) used to refer to a lazy person |
懒惰(老式的,非正式的)过去常常指的是一个懒惰的人 |
lǎnduò (lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng zhǐ de shì yīgè lǎnduò
de rén |
Lazybones (old-fashioned,
informal) used to refer to a lazy person |
Lazybones (démodé, informel) se
référait à un paresseux |
Lazybones (antiquado, informal)
usado para se referir a uma pessoa preguiçosa |
Lazybones (anticuado, informal)
solía referirse a una persona perezosa |
Lazybones (vecchio stile,
informale) usato per riferirsi a una persona pigra |
piger (sed obsoletis, informal)
adhibetur ut spectet ad piger hominem |
Lazybones (altmodisch,
informell) bezogen sich auf eine faule Person |
Lazybones
(ντεμοντέ,
άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να αναφέρεται
σε ένα
τεμπέλης
πρόσωπο |
Lazybones (ntemonté, átypi) pou
chrisimopoieítai gia na anaféretai se éna tempélis prósopo |
Lazybones (staromodny,
nieformalny) zwykł odnosić się do leniwego człowieka |
Lazybones
(ντεμοντέ,
άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να αναφέρεται
σε ένα
τεμπέλης
πρόσωπο |
Lazybones (ntemonté, átypi) pou
chrisimopoieítai gia na anaféretai se éna tempélis prósopo |
lazybones (old-fashioned,
informal) used to
refer to a lazy person |
Lazybones (démodé, informel) se
référait à un paresseux |
怠惰な 人 を 指す ため に 使用 される 怠惰な 人 (昔ながら の 、 非公式 ) |
たいだな ひと お さす ため に しよう される たいだな ひと( むかしながら の 、 ひこうしき ) |
taidana hito o sasu tame ni shiyō sareru taidana hito (mukashinagara no , hikōshiki ) |
148 |
懒汉;懒虫;懒骨头 |
lǎnhàn; lǎnchóng;
lǎn gú tóu |
懒汉;懒虫;懒骨头 |
lǎnhàn; lǎnchóng;
lǎn gú tóu |
Lazy; lazy; lazy bone |
Paresseux; paresseux; paresseux |
Preguiçoso, preguiçoso,
preguiçoso |
Perezoso; perezoso; hueso
perezoso |
Pigro, pigro, osso pigro |
O piger et operariis
remissioribus liberare constituit; piger |
Faul, faul, faul Knochen |
Lazy,
τεμπέλης,
τεμπέλης
οστού |
Lazy, tempélis, tempélis ostoú |
Leniwy, leniwy, leniwy |
Lazy,
τεμπέλης,
τεμπέλης
οστού |
Lazy, tempélis, tempélis ostoú |
懒汉;懒虫;懒骨头 |
Paresseux; paresseux; paresseux |
怠惰な ; 怠惰な ; 怠惰な 骨 |
たいだな ; たいだな ; たいだな ほね |
taidana ; taidana ; taidana hone |
149 |
Come on,
lazybones, get up! |
Come on, lazybones, get
up! |
来吧,懒人,起床! |
lái ba, lǎn rén,
qǐchuáng! |
Come on, lazybones, get up! |
Allez, lazybones, lève-toi! |
Vamos, lazybones, levante-se! |
¡Vamos, perezosos, levántate! |
Dai, pigri, alzati! |
Veni in, piger, surgere? |
Komm schon, Faulpelz, steh auf! |
Έλα,
χαλαρά,
σηκωθείς! |
Éla, chalará, sikotheís! |
Chodź, leniuchuj,
wstań! |
Έλα,
χαλαρά,
σηκωθείς! |
Éla, chalará, sikotheís! |
Come on,
lazybones, get up! |
Allez, lazybones, lève-toi! |
さあ 、 lazybones 、 起きなさい ! |
さあ 、 らzyぼねs 、 おきなさい ! |
sā , lazybones , okinasai ! |
150 |
赶快,你这懒骨头,起床了! |
Gǎnkuài, nǐ zhè
lǎn gú tóu, qǐchuángle! |
赶快,你这懒骨头,起床了! |
Gǎnkuài, nǐ zhè
lǎn gú tóu, qǐchuángle! |
Hurry, you are lazy, get up! |
Dépêchez-vous, vous êtes
paresseux, levez-vous! |
Depressa, você é preguiçoso,
levante-se! |
Date prisa, eres perezoso,
levántate! |
Sbrigati, sei pigro, alzati! |
Eia age, et piger, surgere? |
Beeil dich, du bist faul, steh
auf! |
Γρήγορα,
είσαι
τεμπέλης,
σηκωθείς! |
Grígora, eísai tempélis,
sikotheís! |
Pospiesz się, jesteś
leniwy, wstań! |
Γρήγορα,
είσαι
τεμπέλης,
σηκωθείς! |
Grígora, eísai tempélis,
sikotheís! |
赶快,你这懒骨头,起床了! |
Dépêchez-vous, vous êtes
paresseux, levez-vous! |
急いでください 、 あなた は 怠惰です 、 起きてください! |
いそいでください 、 あなた わ たいだです 、 おきてください ! |
isoidekudasai , anata wa taidadesu , okitekudasai ! |
151 |
lazy eye an eye that
does not see well because it is not used enough |
Lazy eye an eye that does not
see well because it is not used enough |
懒惰的眼睛看不太好,因为它用得不够 |
Lǎnduò de
yǎnjīng kàn bù tài hǎo, yīnwèi tā yòng dé bùgòu |
Lazy eye an eye that does not
see well because it is not enough enough |
Oeil paresseux oeil qui ne voit
pas bien parce que ce n'est pas assez |
Olho preguiçoso um olho que não
enxerga bem porque não é suficiente |
Ojo perezoso un ojo que no ve
bien porque no es suficiente |
Occhio pigro un occhio che non
vede bene perché non è abbastanza sufficiente |
oculi autem piger semper oculum
non videt quod bene usus est non satis, |
Faules Auge ein Auge, das nicht
gut sieht, weil es nicht genug ist |
Lazy μάτι
ένα μάτι που
δεν βλέπει
καλά επειδή
δεν είναι
αρκετά αρκετό |
Lazy máti éna máti pou den
vlépei kalá epeidí den eínai arketá arketó |
Leniwe oko, które nie widzi
dobrze, ponieważ nie wystarczy |
Lazy μάτι
ένα μάτι που
δεν βλέπει
καλά επειδή
δεν είναι
αρκετά αρκετό |
Lazy máti éna máti pou den
vlépei kalá epeidí den eínai arketá arketó |
lazy eye an eye that
does not see well because it is not used enough |
Oeil paresseux oeil qui ne voit
pas bien parce que ce n'est pas assez |
それ が 十分で はない ため に よく 見えない 目 を怠惰な 目 |
それ が じゅうぶんで はない ため に よく みえない め おたいだな め |
sore ga jūbunde hanai tame ni yoku mienai me o taidaname |
152 |
(因少用而致的)弱视眼 |
(yīn shǎo yòng ér zhì
de) ruòshì yǎn |
(因少用而致的)弱视眼 |
(yīn shǎo yòng ér zhì
de) ruòshì yǎn |
(as a result of less use)
amblyopia |
(à la suite d'une utilisation
moindre) amblyopie |
(como resultado de menos uso)
ambliopia |
(como resultado de menos uso)
ambliopía |
(come risultato di meno uso)
ambliopia |
(Per minus) amblyopia |
(als Folge von weniger
Gebrauch) Amblyopie |
(ως
αποτέλεσμα
της
μικρότερης
χρήσης)
αμβλυωπία |
(os apotélesma tis mikróteris
chrísis) amvlyopía |
(w wyniku mniejszego
zużycia) niedowidzenie |
(ως
αποτέλεσμα
της
μικρότερης
χρήσης)
αμβλυωπία |
(os apotélesma tis mikróteris
chrísis) amvlyopía |
(因少用而致的)弱视眼 |
(à la suite d'une utilisation
moindre) amblyopie |
( あまり 使用 されていない ため ) 弱視 |
( あまり しよう されていない ため ) じゃくし |
( amari shiyō sareteinai tame ) jakushi |
153 |
lazy Susan a round plate
or tray on a base, which can be spun around so that the objects on it can be
easily reached |
lazy Susan a round plate or
tray on a base, which can be spun around so that the objects on it can be
easily reached |
懒惰的苏珊在底座上有一个圆形盘子或托盘,可以旋转,以便可以轻松到达它上面的物体 |
lǎnduò de sū
shān zài dǐzuò shàng yǒu yīgè yuán xíng pánzi huò
tuōpán, kěyǐ xuánzhuǎn, yǐbiàn kěyǐ
qīngsōng dàodá tā shàngmiàn de wùtǐ |
Lazy Susan a round plate or
tray on a base, which can be spun around so that the objects on it can be
reached |
Susan paresseuse une assiette
ronde ou un plateau sur une base, qui peut être tourné afin que les objets
sur elle peuvent être atteints |
Lazy Susan um prato redondo ou
bandeja em uma base, que pode ser girada para que os objetos nela possam ser
alcançados |
Lazy Susan es una placa o
bandeja redonda sobre una base, que se puede girar para poder alcanzar los
objetos. |
Lazy Susan un piatto rotondo o
vassoio su una base, che può essere ruotato in modo che gli oggetti su di
esso possono essere raggiunti |
Marcus neque ignavus lance
rotunda in laminam basi et volvitur potest facile ad objecta |
Lazy Susan eine runde Platte
oder ein Tablett auf einer Basis, die herum gedreht werden kann, so dass die
darauf befindlichen Objekte erreicht werden können |
Lazy Susan μια
στρογγυλή
πλάκα ή δίσκο
σε μια βάση, η
οποία μπορεί
να
περιστραφεί
γύρω, έτσι ώστε
τα αντικείμενα
σε αυτό μπορεί
να επιτευχθεί |
Lazy Susan mia strongylí pláka
í dísko se mia vási, i opoía boreí na peristrafeí gýro, étsi óste ta
antikeímena se aftó boreí na epitefchtheí |
Lazy Susan okrągły
talerz lub taca na podstawie, którą można obrócić tak, aby
można było do niej dosięgnąć |
Lazy Susan μια
στρογγυλή
πλάκα ή δίσκο
σε μια βάση, η
οποία μπορεί
να
περιστραφεί
γύρω, έτσι ώστε
τα αντικείμενα
σε αυτό μπορεί
να επιτευχθεί |
Lazy Susan mia strongylí pláka
í dísko se mia vási, i opoía boreí na peristrafeí gýro, étsi óste ta
antikeímena se aftó boreí na epitefchtheí |
lazy Susan a round plate
or tray on a base, which can be spun around so that the objects on it can be
easily reached |
Susan paresseuse une assiette
ronde ou un plateau sur une base, qui peut être tourné afin que les objets
sur elle peuvent être atteints |
その 上 の オブジェクト に 到達 する こと が できるよう に 周り に 回転 する こと が できます ベース の 上に ラウンド プレート または トレイ を Lazy Susan |
その うえ の オブジェクト に とうたつ する こと が できるよう に まわり に かいてん する こと が できます ベースの うえ に ラウンド プレート または トレイ お らzy すさん |
sono ue no obujekuto ni tōtatsu suru koto ga dekiru yō nimawari ni kaiten suru koto ga dekimasu bēsu no ue niraundo purēto mataha torei o Lazy Susan |
154 |
餐桌转盘(方便取食) |
cānzhuō zhuànpán
(fāngbiàn qǔ shí) |
餐桌转盘(方便取食) |
cānzhuō zhuànpán
(fāngbiàn qǔ shí) |
Table turntable (convenient for
feeding) |
Table tournante de table
(pratique pour l'alimentation) |
Mesa giratória de mesa
(conveniente para alimentação) |
Mesa giratoria (conveniente
para la alimentación) |
Tavola girevole (comoda per
l'alimentazione) |
Mensam turntable (facile cibo) |
Tischdrehscheibe (bequem zum
Füttern) |
Τραπέζι
πικάπ
(κατάλληλο για
σίτιση) |
Trapézi pikáp (katállilo gia
sítisi) |
Gramofon stołowy (wygodny
do karmienia) |
Τραπέζι
πικάπ
(κατάλληλο για
σίτιση) |
Trapézi pikáp (katállilo gia
sítisi) |
餐桌转盘(方便取食) |
Table tournante de table
(pratique pour l'alimentation) |
テーブル ターン テーブル ( 送り に 便利 ) |
テーブル ターン テーブル ( おくり に べんり ) |
tēburu tān tēburu ( okuri ni benri ) |
155 |
lb abbr. ( lb
or lbs) a pound in weight, equal to about 454
grams (from Latin ‘libra’) |
lb abbr. (Lb or lbs) a pound in weight, equal
to about 454 grams (from Latin ‘libra’) |
lb abbr。
(磅或磅)一磅重,相当于约454克(来自拉丁文'libra') |
lb abbr. (Bàng huò bàng)
yī bàng zhòng, xiāngdāng yú yuē 454 kè (láizì
lādīng wén'libra') |
Lb abbr. ( lb or lbs) a pound
in weight, equal to about 454 grams (from Latin ‘libra’) |
Lb abbr. (Lb ou lb) une livre
de poids, équivalant à environ 454 grammes (du latin «Balance») |
Lb abbr. (Lb ou lbs) uma libra
em peso, igual a cerca de 454 gramas (do latim "libra") |
Lbs abbr. (Lb o lbs) una libra
de peso, igual a unos 454 gramos (del latín "libra") |
Lb abbr. (Lb o lbs) una libbra
di peso, pari a circa 454 grammi (dal latino 'libra') |
abbr s. (Ib vel libras) libram
pondo aequalem CDLIV circiter IIII (Latin Libra) |
Lb kurz (lb oder lbs) ein Pfund
an Gewicht, das entspricht etwa 454 Gramm (aus dem lateinischen „Waage“) |
(Lb ή lbs)
λίβρα σε βάρος,
ίσο με περίπου
454 γραμμάρια
(από τη
λατινική
«λίβρα») |
(Lb í lbs) lívra se város, íso
me perípou 454 grammária (apó ti latinikí «lívra») |
Lb abbr (lb lub lbs) o wadze
funta, równej około 454 gramów (od łacińskiej
"libra") |
(Lb ή lbs)
λίβρα σε βάρος,
ίσο με περίπου
454 γραμμάρια
(από τη
λατινική
«λίβρα») |
(Lb í lbs) lívra se város, íso
me perípou 454 grammária (apó ti latinikí «lívra») |
lb abbr. ( lb
or lbs) a pound in weight, equal to about 454
grams (from Latin ‘libra’) |
Lb abbr. (Lb ou lb) une livre
de poids, équivalant à environ 454 grammes (du latin «Balance») |
Lb abbr 。 ( ポンド または ポンド ) 約 454 グラム に相当 する 重 さ の ポンド ( ラテン語 「 libra 」 から ) |
rb あっbr 。 ( ポンド または ポンド ) やく 454 グラム にそうとう する おも さ の ポンド ( らてんご 「 りbら 」 から ) |
Lb abbr . ( pondo mataha pondo ) yaku 454 guramu nisōtō suru omo sa no pondo ( ratengo " libra " kara ) |
156 |
镑(源自拉丁语libra,约等于454克) |
bàng (yuán zì lādīng
yǔ libra, yuē děngyú 454 kè) |
镑(源自拉丁语天秤,约等于454克) |
bàng (yuán zì lādīng
yǔ tiānchèng, yuē děngyú 454 kè) |
Pound (from Latin libra,
approximately equal to 454 grams) |
Pound (de la Balance latine,
environ 454 grammes) |
Libra (libra latina,
aproximadamente igual a 454 gramas) |
Libra (de libra latina,
aproximadamente igual a 454 gramos) |
Pound (dalla libra latina,
approssimativamente uguale a 454 grammi) |
Pound (ex Latina Libra, par
fere CDLIV P.) |
Pfund (aus lateinischer Waage,
entspricht ungefähr 454 Gramm) |
Λίρα
(από λατινική
λίρα, περίπου
ίση με 454
γραμμάρια) |
Líra (apó latinikí líra,
perípou ísi me 454 grammária) |
Funt (z łacińskiej w
przybliżeniu równej 454 gramów) |
Λίρα
(από λατινική
λίρα, περίπου
ίση με 454
γραμμάρια) |
Líra (apó latinikí líra,
perípou ísi me 454 grammária) |
镑(源自拉丁语libra,约等于454克) |
Pound (de la Balance latine,
environ 454 grammes) |
ポンド ( ラテン 天秤座 から 、 約 454 グラム に 等しい) |
ポンド ( ラテン てんびんざ から 、 やく 454 グラム に ひとしい ) |
pondo ( raten tenbinza kara , yaku 454 guramu ni hitoshī) |
157 |
Ibw (in cricket 板球)leg before wicket (a reason for a batsman being out ( having to stop batting), because the ball has hit
his or her leg instead of hitting the bat, and would have hit the wicket if the leg had not stopped it) |
Ibw (in cricket bǎn
qiú)leg before wicket (a reason for a batsman being out (having to stop
batting), because the ball has hit his or her leg instead of hitting the bat,
and would have hit the wicket if the leg had not stopped it) |
在检票口之前的Ibw(在板球板球中)(击球手出门的原因(必须停止击球),因为球击中了他或她的腿而不是击中球棒,并且如果腿有击球就会撞到检票口
没有停止它) |
Zài jiǎnpiào kǒu
zhīqián de Ibw(zài bǎn qiú bǎn qiú zhōng)(jí qiú
shǒu chūmén de yuányīn (bìxū tíngzhǐ jí qiú),
yīnwèi qiú jí zhòng le tā huò tā de tuǐ ér bùshì jí zhòng
qiú bàng, bìngqiě rúguǒ tuǐ yǒu jí qiú jiù huì zhuàng dào
jiǎnpiào kǒu méiyǒu tíngzhǐ tā) |
Ibw (in cricket cricket) leg
before wicket (a reason for a batsman being out ( having to stop batting),
because the ball has hit his or her leg instead of hitting the bat, and would
have hit the wicket if the leg had Not stopped it) |
Ibw (cricket cricket) jambe
devant le guichet (raison pour laquelle un batteur est sorti (obligeant de
cesser de battre), parce que la balle a frappé sa jambe au lieu de frapper la
batte et aurait touché le guichet si la jambe avait Pas arrêté) |
Ibw (no grilo de críquete)
perna antes do postigo (uma razão para um batedor estar fora (ter que parar
de rebater), porque a bola bateu em sua perna em vez de bater no bastão, e
teria atingido o postigo se a perna tivesse Não parou isso) |
Ibw (en cricket cricket) pierna
antes de la ventanilla (una razón por la cual un bateador está fuera
(teniendo que dejar de batear), porque la pelota ha golpeado su pierna en
lugar de golpear el bate, y habría golpeado la ventanilla si la pierna
hubiera No lo detuve) |
Ibw (en cricket cricket) pierna
antes de la ventanilla (una razón por la cual un bateador está fuera
(teniendo que dejar de batear), porque la pelota ha golpeado su pierna en
lugar de golpear el bate, y habría golpeado la ventanilla si la pierna
hubiera No lo detuve) |
IBW (in cricket cricket) crus
ante commeare adsuerat, (a rationis ad ens extra batsman (having ut subsisto
batting), quia est ledo pila sui aut crus eius pro Preme vespertilio est, et
armum qui si esset ledo commeare adsuerat, neque adgravata est) |
Ibw (in Cricket Cricket) Bein
vor Wicket (ein Grund dafür, dass ein Schlagmann ausfällt (muss aufhören zu
schlagen)), weil der Ball sein Bein getroffen hat, anstatt den Schläger zu
schlagen, und hätte das Wicket getroffen, wenn das Bein dies getan hätte Nicht
aufgehört |
Ibw (στο
κρίκετ του
κρίκετ) πριν το
wicket (ένας λόγος
για έναν batsman που
βγαίνει
(πρέπει να
σταματήσει να
κτυπήσει),
επειδή η μπάλα
έχει χτυπήσει
το πόδι του
αντί να χτυπήσει
το ρόπαλο, και
θα χτυπήσει το
wicket εάν το πόδι
είχε Δεν το
σταμάτησε) |
Ibw (sto kríket tou kríket)
prin to wicket (énas lógos gia énan batsman pou vgaínei (prépei na stamatísei
na ktypísei), epeidí i bála échei chtypísei to pódi tou antí na chtypísei to
rópalo, kai tha chtypísei to wicket eán to pódi eíche Den to stamátise) |
Ibw (w krykieta świerszcz)
noga przed furtką (powód, dla którego odbijający się nietoperz
jest obecnie (musi przerwać mruganie), ponieważ piłka
uderzyła jego nogę zamiast uderzać nietoperza, i uderzyłaby
w bramę, gdyby noga miała Nie zatrzymał tego) |
Ibw (в
крикет
крикет) ноги
перед
калиткой
(причина
того, что
игрок с
битой
отсутствует
(необходимость
прекратить
бить), потому
что мяч
ударил его
или ее ногу
вместо
удара летучей
мыши, и бы
ударил
калитку,
если нога Не
остановили
это) |
Ibw (v kriket kriket) nogi
pered kalitkoy (prichina togo, chto igrok s bitoy otsutstvuyet
(neobkhodimost' prekratit' bit'), potomu chto myach udaril yego ili yeye nogu
vmesto udara letuchey myshi, i by udaril kalitku, yesli noga Ne ostanovili
eto) |
Ibw (in cricket 板球)leg before wicket (a reason for a batsman being out ( having to stop batting), because the ball has hit
his or her leg instead of hitting the bat, and would have hit the wicket if the leg had not stopped it) |
Ibw (cricket cricket) jambe
devant le guichet (raison pour laquelle un batteur est sorti (obligeant de
cesser de battre), parce que la balle a frappé sa jambe au lieu de frapper la
batte et aurait touché le guichet si la jambe avait Pas arrêté) |
ボール が バット を 打つ 代わり に 彼 または 彼女 の 足を 打った 、 そして もし 足 が 持っていたら ボール を打っただろうから 止めないで ) |
ボール が バット お うつ かわり に かれ または かのじょの あし お うった 、 そして もし あし が もっていたら ボール お うっただろうから とめないで ) |
bōru ga batto o utsu kawari ni kare mataha kanojo no ashi outta , soshite moshi ashi ga motteitara bōru o uttadarōkaratomenaide ) |
158 |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
tuǐ pèng qiú (jí qiú
shǒu chūjú de yuányīn) |
Leg hitting the ball (the
reason for the batter's exit) |
Jambe frappant le ballon
(raison de la sortie du frappeur) |
Perna batendo na bola (o motivo
da saída do batedor) |
Pierna que golpea la pelota (la
razón de la salida del bateador) |
Pierna que golpea la pelota (la
razón de la salida del bateador) |
Globus tangere pedes (de
rationibus tundit) |
Bein trifft den Ball (der Grund
für den Austritt des Teigs) |
Πόδι
χτυπώντας την
μπάλα (ο λόγος
για την έξοδο
του
κτυπήματος) |
Pódi chtypóntas tin bála (o
lógos gia tin éxodo tou ktypímatos) |
Noga uderzająca w
piłkę (powód wyjścia pałkarza) |
Удар
ногой по
мячу
(причина
выхода
бэттера) |
Udar nogoy po myachu (prichina
vykhoda bettera) |
腿碰球(击球手出局的原因) |
Jambe frappant le ballon
(raison de la sortie du frappeur) |
ボール を 打つ 脚 ( 打者 の 出口 の 理由 ) |
ボール お うつ あし ( だしゃ の でぐち の りゆう ) |
bōru o utsu ashi ( dasha no deguchi no riyū ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lay about |
1145 |
1145 |
lay off |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|