|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
lay |
1144 |
1144 |
lay |
|
|
1 |
Why don't- you- lay on the bed? In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay or lain (from lie) She
had lain there all night, |
Why don't- you- lay on the bed?
In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay or lain
(from lie) She had lain there all night, |
为什么不躺在床上?在过去的时间里(从非专业人士)经常被错误地用于躺着或躺着(从谎言中)她已经整夜躺在那里, |
Wèishéme bù tǎng zài
chuángshàng? Zài guòqù de shíjiān lǐ (cóng fēi zhuānyè
rénshì) jīngcháng bèi cuòwù de yòng yú tǎngzhe huò tǎngzhe
(cóng huǎngyán zhōng) tā yǐjīng zhěng yè
tǎng zài nàlǐ, |
Γιατί
don't-
σας-βρισκόταν
στο κρεβάτι;
Τους
τελευταίους
χρόνους που
(από την
ωοτοκία)
χρησιμοποιείται
συχνά
εσφαλμένα για
απλούς ή
Περισσότερα
(από το ψέμα)
Είχε ξαπλώσει
εκεί όλη τη
νύχτα, |
Giatí don't- sas-vriskótan sto
kreváti? Tous teleftaíous chrónous pou (apó tin ootokía) chrisimopoieítai
sychná esfalména gia aploús í Perissótera (apó to pséma) Eíche xaplósei ekeí
óli ti nýchta, |
2 |
She had laid there all night |
She had laid there all night |
她整夜躺在那里 |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ |
Είχε
εκεί όλη τη
νύχτα |
Eíche ekeí óli ti nýchta |
3 |
有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语,
lie 后则不棒宾语: |
yǒuxiē rén bǎ
lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí
hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ,
lie hòu zé bù bàng bīnyǔ: |
有些人把躺的这一义项与谎混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾语,谎后则不棒宾语: |
yǒuxiē rén bǎ
tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnxiáole, yóuqí shì zài
xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē
bīnyǔ, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ: |
Μερικοί
άνθρωποι
συγχέουν αυτό
το νόημα της
θέσης με το
ψέμα, ειδικά
στο παρόν και
στη
διαδικασία. Ωστόσο,
μετά την
τοποθέτηση
μπορεί να
πάρει το αντικείμενο,
αφού το ψέμα
δεν είναι καλό
αντικείμενο: |
Merikoí ánthropoi synchéoun
aftó to nóima tis thésis me to pséma, eidiká sto parón kai sti diadikasía.
Ostóso, metá tin topothétisi boreí na párei to antikeímeno, afoú to pséma den
eínai kaló antikeímeno: |
4 |
She was lying on the beach |
She was lying on the beach |
她躺在沙滩上 |
Tā tǎng zài
shātān shàng |
Βρισκόταν
στην παραλία |
Vriskótan stin paralía |
5 |
不能说 |
bùnéng shuō |
不能说 |
bùnéng shuō |
Δεν
μπορώ να πω |
Den boró na po |
6 |
She was laying
on the beach. / why don’t you lie on the bed? |
She was laying on the beach. /
Why don’t you lie on the bed? |
她躺在沙滩上。
/你为什么不躺在床上? |
tā tǎng zài
shātān shàng. /Nǐ wèishéme bù tǎng zài chuángshàng? |
Βρισκόταν
στην παραλία /
γιατί δεν
ξαπλώνετε στο κρεβάτι; |
Vriskótan stin paralía / giatí
den xaplónete sto kreváti? |
7 |
不能说 |
Bùnéng shuō |
不能说 |
Bùnéng shuō |
Δεν
μπορώ να πω |
Den boró na po |
8 |
Why don’t you
lay on the bed? |
Why don’t you lay on the bed? |
你为什么不躺在床上? |
nǐ wèishéme bù tǎng
zài chuángshàng? |
Γιατί
δεν ξαπλώνεις
στο κρεβάτι; |
Giatí den xaplóneis sto
kreváti? |
9 |
在过去时中 |
Zài guòqù shí zhōng |
在过去时中 |
Zài guòqù shí zhōng |
Στο
παρελθόν |
Sto parelthón |
10 |
laid
(来自 lay ) |
laid (láizì lay) |
奠定了 |
diàndìngle |
Χαρακτηριστικά |
Charaktiristiká |
11 |
常被误作 |
cháng bèi wù zuò |
常被误作 |
cháng bèi wù zuò |
Συχνά
είναι
λανθασμένη |
Sychná eínai lanthasméni |
12 |
lay 或 |
lay huò |
躺着 |
tǎngzhe |
Lay ή |
Lay í |
13 |
lain (来自 lie ) |
lain (láizì lie) |
lain(来自谎言) |
lain(láizì huǎngyán) |
Lain (από
το ψέμα) |
Lain (apó to pséma) |
14 |
She had lain there all night |
She had lain there all night |
她整夜躺在那里 |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ |
Είχε
μείνει εκεί
όλη τη νύχτα |
Eíche meínei ekeí óli ti nýchta |
15 |
木能说 |
mù néng shuō |
木能说 |
mù néng shuō |
Ξύλο
μπορεί να πει |
Xýlo boreí na pei |
16 |
She had laid there all night |
She had laid there all night |
她整夜躺在那里 |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ |
Είχε
εκεί όλη τη
νύχτα |
Eíche ekeí óli ti nýchta |
17 |
〜sth
(down) to put sth down,especially on the floor, ready to be used |
〜sth (down) to put sth
down,especially on the floor, ready to be used |
~sth(向下)放下来,特别是在地板上,准备好使用 |
~sth(xiàng xià) fàng xiàlái,
tèbié shì zài dìbǎn shàng, zhǔnbèi hǎo shǐyòng |
~ sth
(κάτω) για να
βάλει sth κάτω,
ειδικά στο
πάτωμα, έτοιμη
να
χρησιμοποιηθεί |
~ sth (káto) gia na válei sth
káto, eidiká sto pátoma, étoimi na chrisimopoiitheí |
18 |
铺,铺放,铺设(尤指在地板上) |
pù, pù fàng, pūshè (yóu
zhǐ zài dìbǎn shàng) |
铺,铺放,铺设(尤指在地板上) |
pù, pù fàng, pūshè (yóu
zhǐ zài dìbǎn shàng) |
Για να
βάλεις, να
βάλεις και να
βάλεις (ειδικά
στο πάτωμα) |
Gia na váleis, na váleis kai na
váleis (eidiká sto pátoma) |
19 |
to lay a
carpet/cable/pipe |
to lay a carpet/cable/pipe |
铺设地毯/电缆/管道 |
pūshè
dìtǎn/diànlǎn/guǎndào |
Για να
τοποθετήσετε
ένα χαλί /
καλώδιο /
σωλήνα |
Gia na topothetísete éna chalí
/ kalódio / solína |
20 |
铺地毯;铺设电缆;铺管道 |
pū dìtǎn; pūshè
diànlǎn; pù guǎndào |
铺地毯;铺设电缆;铺管道 |
pū dìtǎn; pūshè
diànlǎn; pù guǎndào |
Καλύμματα,
καλώδια,
σωλήνες |
Kalýmmata, kalódia, solínes |
21 |
The foundations of the house are being laid
today |
The foundations of the house are
being laid today |
房子的基础今天正在铺设 |
fángzi de jīchǔ
jīntiān zhèngzài pūshè |
Τα
θεμέλια του
σπιτιού
τοποθετούνται
σήμερα |
Ta themélia tou spitioú
topothetoúntai símera |
22 |
今天正在给房子打地基 |
jīntiān zhèngzài gěi fángzi
dǎ dìjī |
今天正在给房子打地基 |
jīntiān zhèngzài gěi fángzi
dǎ dìjī |
Σήμερα
θέτει τα
θεμέλια για το
σπίτι. |
Símera thétei ta themélia gia to spíti. |
23 |
房子的基础今天正在铺设 |
fángzi de jīchǔ
jīntiān zhèngzài pūshè |
房子的基础今天正在铺设 |
fángzi de jīchǔ
jīntiān zhèngzài pūshè |
Η
ίδρυση του
σπιτιού
βρίσκεται
σήμερα |
I ídrysi tou spitioú vrísketai
símera |
24 |
(figurative)
they had laid the groundwork for future development |
(figurative) they had laid the
groundwork for future development |
(比喻)他们为未来的发展奠定了基础 |
(bǐyù) tāmen wèi
wèilái de fǎ zhǎn diàndìngle jīchǔ |
(εικαστικά)
είχαν θέσει
τις βάσεις για
μελλοντική
ανάπτυξη |
(eikastiká) eíchan thései tis
váseis gia mellontikí anáptyxi |
25 |
他们为此后的发展奠定了基础 |
tāmen wèi cǐhòu de
fǎ zhǎn diàndìngle jīchǔ |
他们为此后的发展奠定了基础 |
tāmen wèi cǐhòu de
fǎ zhǎn diàndìngle jīchǔ |
Έθεσαν
τα θεμέλια για
την ανάπτυξη
αυτού του στόχου |
Éthesan ta themélia gia tin
anáptyxi aftoú tou stóchou |
26 |
〜A
(on/over B) /〜B with A to spread sth on sth; to cover stli with a
layer of sth |
〜A (on/over B)/〜B
with A to spread sth on sth; to cover stli with a layer of sth |
~A(在/上B)/〜B与A在......上传播;用一层sth覆盖stli |
~A(zài/shàng B)/〜B
yǔ A zài...... Shàng chuánbò; yòng yī céng sth fùgài stli |
~ A (on / over B) / ~ B
με A για να
εξαπλωθεί sth σε sth
για να καλύψει
stli με ένα στρώμα sth |
~ A (on / over B) / ~ B me A
gia na exaplotheí sth se sth gia na kalýpsei stli me éna stróma sth |
27 |
(在某杨上)
摊开,涂,敷;用一层…覆盖 |
(zài mǒu yáng shàng) tān kāi,
tú, fū; yòng yī céng…fùgài |
(在某杨上)摊开,涂,敷;用一层...覆盖 |
(zài mǒu yáng shàng) tān kāi,
tú, fū; yòng yī céng... Fùgài |
(σε
ένα
συγκεκριμένο
Γιανγκ)
απλωμένο,
απλωμένο, εφαρμοσμένο,
καλυμμένο με
στρώμα ... |
(se éna synkekriméno Gian'nk) aploméno,
aploméno, efarmosméno, kalymméno me stróma ... |
28 |
Before they
started they laid newspaper on the floor |
Before they started they laid
newspaper on the floor |
在他们开始之前,他们把报纸放在地板上 |
zài tāmen kāishǐ
zhīqián, tāmen bǎ bàozhǐ fàng zài dìbǎn shàng |
Πριν
ξεκινήσουν
έβαλαν
εφημερίδα στο
πάτωμα |
Prin xekinísoun évalan
efimerída sto pátoma |
29 |
他们开始前在地板上铺了裱纸 |
tāmen kāishǐ qián
zài dìbǎn shàng pùle biǎo zhǐ |
他们开始前在地板上铺了裱纸 |
tāmen kāishǐ
qián zài dìbǎn shàng pùle biǎo zhǐ |
Έβαλαν
ένα χαρτί με
κρέπες στο
πάτωμα πριν
ξεκινήσουν. |
Évalan éna chartí me krépes sto
pátoma prin xekinísoun. |
30 |
the floor was
laid with newspaper |
the floor was laid with
newspaper |
地板铺满了报纸 |
dìbǎn pù mǎnle
bàozhǐ |
Το
πάτωμα
τοποθετήθηκε
με εφημερίδα |
To pátoma topothetíthike me
efimerída |
31 |
地板上铺了报纸 |
dìbǎn shàng pùle
bàozhǐ |
地板上铺了报纸 |
dìbǎn shàng pùle
bàozhǐ |
μια
εφημερίδα στο
πάτωμα |
mia efimerída sto pátoma |
32 |
the grapes were laid to dry on
racks |
the grapes were laid to dry on
racks |
葡萄放在架子上晒干 |
pútáo fàng zài jiàzi shàng shài
gān |
Τα
σταφύλια
τοποθετήθηκαν
για να
στεγνώσουν σε
ράφια |
Ta stafýlia topothetíthikan gia
na stegnósoun se ráfia |
33 |
葡萄被摊放在架子上晾干 |
pútáo bèi tān fàng zài
jiàzi shàng liàng gàn |
葡萄被摊放在架子上晾干 |
pútáo bèi tān fàng zài
jiàzi shàng liàng gàn |
Σταφύλια
απλώνονται σε
ένα ράφι για να
στεγνώσουν |
Stafýlia aplónontai se éna ráfi
gia na stegnósoun |
34 |
葡萄放在架子上晒干 |
pútáo fàng zài jiàzi shàng shài
gān |
葡萄放在架子上晒干 |
pútáo fàng zài jiàzi shàng shài
gān |
Τα
σταφύλια
ξηραίνονται
σε ράφι |
Ta stafýlia xiraínontai se ráfi |
35 |
eggs |
eggs |
蛋 |
dàn |
Αυγά |
Avgá |
36 |
卵 |
luǎn |
卵 |
luǎn |
Αυγό |
Avgó |
37 |
if a bird, an insect,a
fish, etc. lays eggs, it produces them from its
body、(鸟、昆虫、鱼等)下 |
if a bird, an insect,a fish,
etc. Lays eggs, it produces them from its body,(niǎo, kūnchóng, yú
děng) xià |
如果一只鸟,一只昆虫,一条鱼等产卵,它会从它的身体产生它们,(鸟,昆虫,鱼等) |
rúguǒ yī zhǐ
niǎo, yī zhǐ kūnchóng, yītiáo yú děng chǎn
luǎn, tā huì cóng tā de shēntǐ chǎnshēng
tāmen,(niǎo, kūnchóng, yú děng) |
Εάν
ένα πουλί, ένα
έντομο, ένα
ψάρι κλπ.
Τοποθετεί τα
αυγά, τα
παράγει από το
σώμα του
(πουλιά, έντομα,
ψάρια κ.λπ.) |
Eán éna poulí, éna éntomo, éna
psári klp. Topotheteí ta avgá, ta parágei apó to sóma tou (pouliá, éntoma,
psária k.lp.) |
38 |
(蛋);产(卵) |
(dàn); chǎn (luǎn) |
(蛋);产(卵) |
(dàn); chǎn (luǎn) |
(αυγό) ·
παραγωγή (αυγό) |
(avgó) : paragogí (avgó) |
39 |
The cuckoo
lays its eggs m other birds’ nests |
The cuckoo lays its eggs m other
birds’ nests |
杜鹃在其他鸟类的巢穴中产卵 |
dùjuān zài qítā
niǎo lèi de cháoxué zhōng chǎn luǎn |
Η
κούκος βάζει
τα αυγά της σε
φωλιές άλλων
πουλιών |
I koúkos vázei ta avgá tis se
foliés állon poulión |
40 |
钍鹃在其他鸟的巢中产蛋 |
tǔ juān zài qítā
niǎo de cháo zhōng chǎn dàn |
钍鹃在其他鸟的巢中产蛋 |
tǔ juān zài qítā
niǎo de cháo zhōng chǎn dàn |
产 που
τα αυγά στις
φωλιές άλλων
πτηνών |
chǎn pou ta avgá stis
foliés állon ptinón |
41 |
new-laid
eggs |
new-laid eggs |
新生的鸡蛋 |
xīnshēng de
jīdàn |
Νέα
αυγά |
Néa avgá |
42 |
鲜蛋 |
xiān dàn |
鲜蛋 |
xiān dàn |
Φρέσκα
αυγά |
Fréska avgá |
43 |
The hens are
not toying well ( not producing many eggs). |
The hens are not toying well
(not producing many eggs). |
母鸡不好吃(不产生很多鸡蛋)。 |
mǔ jī bù hào chī
(bù chǎnshēng hěnduō jīdàn). |
Οι
όρνιθες δεν
ψαρεύουν καλά
(δεν παράγουν
πολλά αυγά). |
Oi órnithes den psarévoun kalá
(den parágoun pollá avgá). |
44 |
母鸡现在不爱下蛋 |
Mǔ jī xiànzài bù ài
xiàdàn |
母鸡现在不爱下蛋 |
Mǔ jī xiànzài bù ài
xiàdàn |
Η κότα
δεν αγαπάει τα
ωάρια τώρα. |
I kóta den agapáei ta oária
tóra. |
45 |
table |
table |
表 |
biǎo |
Πίνακας |
Pínakas |
46 |
桌子 |
zhuōzi |
桌子 |
zhuōzi |
Πίνακας |
Pínakas |
47 |
to arrange knives, forks,
plates, etc. on a table ready for a meal |
to arrange knives, forks,
plates, etc. On a table ready for a meal |
把刀子,叉子,盘子等放在准备吃饭的桌子上 |
bǎ dāozi, chāzi,
pánzi děng fàng zài zhǔnbèi chīfàn de zhuōzi shàng |
Για να
κανονίσετε
μαχαίρια,
πιρούνια,
πλάκες κ.λπ. σε
τραπέζι
έτοιμο για
γεύμα |
Gia na kanonísete machaíria,
piroúnia, plákes k.lp. se trapézi étoimo gia gévma |
48 |
摆放餐具于(餐桌,准备就餐) |
bǎi fàng cānjù yú
(cānzhuō, zhǔnbèi jiùcān) |
摆放餐具于(餐桌,准备就餐) |
bǎi fàng cānjù yú
(cānzhuō, zhǔnbèi jiùcān) |
Τοποθετήστε
τα
επιτραπέζια
σκεύη στο
τραπέζι (έτοιμα
για
κατανάλωση) |
Topothetíste ta epitrapézia
skévi sto trapézi (étoima gia katanálosi) |
49 |
synonym set |
synonym set |
同义词集 |
tóngyìcí jí |
Σύνολο
συνόλων |
Sýnolo synólon |
50 |
to lay the
table |
to lay the table |
摆桌子 |
bǎi zhuōzi |
Να
βάλει το
τραπέζι |
Na válei to trapézi |
51 |
摆好餐具准备用餐 |
bǎihǎo cānjù
zhǔnbèi yòngcān |
摆好餐具准备用餐 |
bǎihǎo cānjù
zhǔnbèi yòngcān |
Ρυθμίστε
τα
επιτραπέζια
προϊόντα για
δείπνο |
Rythmíste ta epitrapézia
proïónta gia deípno |
52 |
present
proposal |
present proposal |
目前的提案 |
mùqián de tí'àn |
Παρούσα
πρόταση |
Paroúsa prótasi |
53 |
提出建议 |
tíchū jiànyì |
提出建议 |
tíchū jiànyì |
Κάντε
μια πρόταση |
Kánte mia prótasi |
54 |
to present a
proposal, some information, etc. to sb for them to think about and decide on |
to present a proposal, some
information, etc. To sb for them to think about and decide on |
向他们提出建议,一些信息等等,让他们思考和决定 |
xiàng tāmen tíchū
jiànyì, yīxiē xìnxī děng děng, ràng tāmen
sīkǎo hé juédìng |
Να
παρουσιάσετε
μια πρόταση,
κάποιες
πληροφορίες
κ.λπ. για να τους
σκεφτείτε και
να
αποφασίσετε |
Na parousiásete mia prótasi,
kápoies pliroforíes k.lp. gia na tous skefteíte kai na apofasísete |
55 |
提出,提交(建议、信息等) |
tíchū, tíjiāo
(jiànyì, xìnxī děng) |
提出,提交(建议,信息等) |
tíchū, tíjiāo
(jiànyì, xìnxī děng) |
Υποβολή,
υποβολή
(προτάσεις,
πληροφορίες
κ.λπ.) |
Ypovolí, ypovolí (protáseis,
pliroforíes k.lp.) |
56 |
The bill was laid before
Parliament |
The bill was laid before
Parliament |
该法案已提交议会审议 |
gāi fǎ'àn yǐ
tíjiāo yìhuì shěnyì |
Το
νομοσχέδιο
τέθηκε
ενώπιον του
Κοινοβουλίου |
To nomoschédio téthike enópion
tou Koinovoulíou |
57 |
议案已提交议会审议 |
yì'àn yǐ tíjiāo yìhuì
shěnyì |
议案已提交议会审议 |
yì'àn yǐ tíjiāo yìhuì
shěnyì |
Το
νομοσχέδιο
έχει
υποβληθεί στο
Κοινοβούλιο
για εξέταση |
To nomoschédio échei ypovlitheí
sto Koinovoúlio gia exétasi |
58 |
difficult
situation |
difficult situation |
艰难的处境 |
jiānnán de chǔjìng |
Κακή
κατάσταση |
Kakí katástasi |
59 |
困境 |
kùnjìng |
困境 |
kùnjìng |
Το
δίλημμα |
To dílimma |
60 |
(formal)to put sb/sth
in a particular position or state, especially a difficult or unpleasant one |
(formal)to put sb/sth in a particular
position or state, especially a difficult or unpleasant one |
(正式的)将某人/某某人置于特定的地位或国家,特别是困难或不愉快的地位或国家 |
(zhèngshì de) jiāng mǒu
rén/mǒu mǒu rén zhì yú tèdìng dì dìwèi huò guójiā, tèbié shì
kùnnán huò bùyúkuài dì dìwèi huò guójiā |
(επίσημη)
για να βάλει sb / sth
σε μια
συγκεκριμένη
θέση ή
κατάσταση,
ιδιαίτερα μια
δύσκολη ή
δυσάρεστη |
(epísimi) gia na válei sb / sth se mia
synkekriméni thési í katástasi, idiaítera mia dýskoli í dysáresti |
61 |
使处于特定获态(尤袷困境) |
shǐ chǔyú tèdìng huò
tài (yóu jiá kùnjìng) |
使处于特定获态(尤袷困境) |
shǐ chǔyú tèdìng huò
tài (yóu jiá kùnjìng) |
Κάντε
το σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση
(ιδιαίτερα
δύσκολη) |
Kánte to se mia synkekriméni
katástasi (idiaítera dýskoli) |
62 |
synonym place |
synonym place |
同义词 |
tóngyìcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
63 |
to lay a
responsibility/burden on sb |
to lay a responsibility/burden
on sb |
对某人负有责任/负担 |
duì mǒu rén fù yǒu
zérèn/fùdān |
Να
φέρει ευθύνη /
επιβάρυνση
για sb |
Na férei efthýni / epivárynsi
gia sb |
64 |
把责任重担加于某人身上 |
bǎ zérèn zhòngdàn jiā
yú mǒu rén shēnshang |
把责任重担加于某人身上 |
bǎ zérèn zhòngdàn jiā
yú mǒu rén shēnshang |
Προσθέστε
την ευθύνη σε
κάποιον |
Prosthéste tin efthýni se
kápoion |
65 |
对某人负有责任/负担 |
duì mǒu rén fù yǒu
zérèn/fùdān |
对某人负有责任/负担 |
duì mǒu rén fù yǒu
zérèn/fùdān |
Υπεύθυνος
/ βάρος για
κάποιον |
Ypéfthynos / város gia kápoion |
66 |
to lay sb
under an obligation to do sth |
to lay sb under an obligation to do sth |
某人有义务做某事 |
mǒu rén yǒu yìwù zuò
mǒu shì |
Για να
βάλεις sb υπό την
υποχρέωση να
κάνεις sth |
Gia na váleis sb ypó tin
ypochréosi na káneis sth |
67 |
使某人承担做某事的义务 |
shǐ mǒu rén
chéngdān zuò mǒu shì de yìwù |
使某人承担做某事的义务 |
shǐ mǒu rén
chéngdān zuò mǒu shì de yìwù |
Κάνε
κάποιον να
φέρει την
υποχρέωση να
κάνει κάτι |
Káne kápoion na férei tin
ypochréosi na kánei káti |
68 |
with nouns |
with nouns |
用名词 |
yòng míngcí |
Με
ουσιαστικά |
Me ousiastiká |
69 |
与名词连用 |
yǔ míngcí liányòng |
与名词连用 |
yǔ míngcí liányòng |
Χρησιμοποιείται
με τα
ουσιαστικά |
Chrisimopoieítai me ta
ousiastiká |
70 |
used with a
noun to form a phrase that has the same meaning as the verb related to the
noun |
used with a noun to form a
phrase that has the same meaning as the verb related to the noun |
与名词一起使用以形成与与名词相关的动词具有相同含义的短语 |
yǔ míngcí yīqǐ
shǐyòng yǐ xíngchéngyǔ yǔ míngcí xiāngguān de
dòngcí jùyǒu xiāngtóng hányì de duǎnyǔ |
Χρησιμοποιείται
με ένα
ουσιαστικό
για να σχηματίσει
μια φράση που
έχει την ίδια
σημασία με το
ρήμα που
σχετίζεται με
το ουσιαστικό |
Chrisimopoieítai me éna
ousiastikó gia na schimatísei mia frási pou échei tin ídia simasía me to ríma
pou schetízetai me to ousiastikó |
71 |
(与名词连用构成短语,其含义与该相关名词的动词相同) |
(yǔ míngcí liányòng gòuchéng
duǎnyǔ, qí hányì yǔ gāi xiāngguān míngcí de
dòngcí xiāngtóng) |
(与名词连用构成短语,其含义与该相关名词的动词相同) |
(yǔ míngcí liányòng gòuchéng
duǎnyǔ, qí hányì yǔ gāi xiāngguān míngcí de
dòngcí xiāngtóng) |
(Χρησιμοποιήστε
ένα
ουσιαστικό
για να
σχηματίσετε
μια φράση που
έχει την ίδια
σημασία με το
ρήμα του
σχετικού
ουσιαστικού) |
(Chrisimopoiíste éna ousiastikó gia na
schimatísete mia frási pou échei tin ídia simasía me to ríma tou schetikoú
ousiastikoú) |
72 |
to lay the
blame on sb ( to blame sb) |
to lay the blame on sb (to blame
sb) |
指责某人(责备某人) |
zhǐzé mǒu rén (zébèi
mǒu rén) |
Για να
βάλει την
ευθύνη στο sb (να
κατηγορήσει sb) |
Gia na válei tin efthýni sto sb
(na katigorísei sb) |
73 |
归*于某人 |
guī*yú mǒu rén |
归*于某人 |
guī*yú mǒu rén |
Επιστροφή
σε κάποιον |
Epistrofí se kápoion |
74 |
指责某人(责备某人) |
zhǐzé mǒu rén (zébèi
mǒu rén) |
指责某人(责备某人) |
zhǐzé mǒu rén (zébèi
mǒu rén) |
Κατηγορήστε
κάποιον
(κατηγορήστε
κάποιον) |
Katigoríste kápoion
(katigoríste kápoion) |
75 |
Our teacher
lays great stress on good spelling ( stresses it strongly) |
Our teacher lays great stress on
good spelling (stresses it strongly) |
我们的老师强调拼写良好(强烈强调) |
wǒmen de lǎoshī
qiángdiào pīnxiě liánghǎo (qiángliè qiángdiào) |
Ο
καθηγητής μας
δίνει
ιδιαίτερη
έμφαση στην
ορθή ορθογραφία
(το τονίζει
έντονα) |
O kathigitís mas dínei
idiaíteri émfasi stin orthí orthografía (to tonízei éntona) |
76 |
我们老师着力强调要拼写正确 |
wǒmen lǎoshī
zhuólì qiángdiào yào pīnxiě zhèngquè |
我们老师着力强调要拼写正确 |
wǒmen lǎoshī
zhuólì qiángdiào yào pīnxiě zhèngquè |
Ο
καθηγητής μας
τόνισε ότι
θέλω να γράψω
σωστά. |
O kathigitís mas tónise óti
thélo na grápso sostá. |
77 |
plan/trap |
plan/trap |
计划/陷阱 |
jìhuà/xiànjǐng |
Σχέδιο
/ παγίδα |
Schédio / pagída |
78 |
计划;圈套 |
jìhuà; quāntào |
计划;圈套 |
jìhuà; quāntào |
Σχέδιο |
Schédio |
79 |
to prepare sth
in detail |
to prepare sth in detail |
准备细节 |
zhǔnbèi xìjié |
Για να
προετοιμάσετε
λεπτομερώς το sth |
Gia na proetoimásete leptomerós
to sth |
80 |
周密准备;筹划;设置 |
zhōumì zhǔnbèi;
chóuhuà; shèzhì |
周密准备;筹划;设置 |
zhōumì zhǔnbèi;
chóuhuà; shèzhì |
Προετοιμάστε
προσεκτικά ·
σχεδιάστε,
ρυθμίστε |
Proetoimáste prosektiká :
schediáste, rythmíste |
81 |
to lay a trap
for sb |
to lay a trap for sb |
为某人制造陷阱 |
wèi mǒu rén zhìzào
xiànjǐng |
Για να
βγάλετε μια
παγίδα για sb |
Gia na vgálete mia pagída gia
sb |
82 |
给某人设下圈套 |
gěi mǒu rén shè xià
quāntào |
给某人设下圈套 |
gěi mǒu rén shè xià
quāntào |
Ορίστε
μια παγίδα για
κάποιον |
Oríste mia pagída gia kápoion |
83 |
She began to lay her plans for
her escape |
She began to lay her plans for
her escape |
她开始计划逃跑 |
tā kāishǐ jìhuà
táopǎo |
Άρχισε
να θέτει τα
σχέδιά της για
τη διαφυγή της |
Árchise na thétei ta schédiá
tis gia ti diafygí tis |
84 |
她开始周密策划准备逃走 |
tā kāishǐ
zhōumì cèhuà zhǔnbèi táozǒu |
她开始周密策划准备逃走 |
tā kāishǐ
zhōumì cèhuà zhǔnbèi táozǒu |
Άρχισε
να σχεδιάζει
προσεκτικά να
δραπετεύσει |
Árchise na schediázei
prosektiká na drapetéfsei |
85 |
bad weather
can upset even the best laid plans |
bad weather can upset even the
best laid plans |
恶劣的天气甚至会打乱最好的计划 |
èliè de tiānqì shènzhì huì
dǎ luàn zuì hǎo de jìhuà |
Ο
κακός καιρός
μπορεί να
αναστατώσει
ακόμα και τα
καλύτερα
σχέδια |
O kakós kairós boreí na
anastatósei akóma kai ta kalýtera schédia |
86 |
天气不好,再好的计划也要打乱 |
tiānqì bù hǎo, zài
hǎo de jìhuà yě yào dǎ luàn |
天气不好,再好的计划也要打乱 |
tiānqì bù hǎo, zài
hǎo de jìhuà yě yào dǎ luàn |
Ο
καιρός είναι
κακός, δεν έχει
σημασία πόσο
καλό είναι να
διαταράξει το
σχέδιο |
O kairós eínai kakós, den échei
simasía póso kaló eínai na diataráxei to schédio |
87 |
have sex |
have sex |
做爱 |
zuò'ài |
Έχετε
σεξ |
Échete sex |
88 |
性客 |
xìng kè |
性客 |
xìng kè |
Σεξ |
Sex |
89 |
(slang) to have sex with sb |
(slang) to have sex with sb |
(俚语)与某人做爱 |
(lǐyǔ) yǔ mǒu rén zuò'ài |
(αργκό)
να κάνεις σεξ
με sb |
(arnkó) na káneis sex me sb |
90 |
与(某人)性交 |
yǔ (mǒu rén)
xìngjiāo |
与(某人)性交 |
yǔ (mǒu rén)
xìngjiāo |
Κάντε
σεξ με (κάποιον) |
Kánte sex me (kápoion) |
91 |
(俚语)与某人做爱 |
(lǐyǔ) yǔ
mǒu rén zuò'ài |
(俚语)与某人做爱 |
(lǐyǔ) yǔ
mǒu rén zuò'ài |
(αργκό)
που αγαπάς
κάποιον |
(arnkó) pou agapás kápoion |
92 |
He went out hoping to get
laid that night |
He went out hoping to get laid
that night |
他出去了,希望能在那天晚上安顿下来 |
tā chūqùle,
xīwàng néng zài nèitiān wǎnshàng āndùn xiàlái |
Πήγε
με την ελπίδα
να βρεθεί
εκείνο το
βράδυ |
Píge me tin elpída na vretheí
ekeíno to vrády |
93 |
他那天晚上外出希望找个女人睡一宿 |
tā nèitiān
wǎnshàng wàichū xīwàng zhǎo gè nǚrén shuì yī sù |
他那天晚上外出希望找个女人睡一宿 |
tā nèitiān
wǎnshàng wàichū xīwàng zhǎo gè nǚrén shuì yī sù |
Βγήκε
εκείνη τη
νύχτα και
ελπίζει να
βρει μια γυναίκα
για ύπνο. |
Vgíke ekeíni ti nýchta kai
elpízei na vrei mia gynaíka gia ýpno. |
94 |
他出去了,希望能在那天晚上安顿下来 |
tā chūqùle,
xīwàng néng zài nèitiān wǎnshàng āndùn xiàlái |
他出去了,希望能在那天晚上安顿下来 |
tā chūqùle,
xīwàng néng zài nèitiān wǎnshàng āndùn xiàlái |
Βγήκε,
ελπίζοντας να
εγκατασταθεί
εκείνο το βράδυ. |
Vgíke, elpízontas na
enkatastatheí ekeíno to vrády. |
95 |
fire |
fire |
火 |
huǒ |
Φωτιά |
Fotiá |
96 |
火 |
huǒ |
火 |
huǒ |
Φωτιά |
Fotiá |
97 |
to prepare a
fire by arranging wood, sticks or coal |
to prepare a fire by arranging
wood, sticks or coal |
通过安排木头,木棍或煤炭来准备火灾 |
tōngguò ānpái mùtou,
mù gùn huò méitàn lái zhǔnbèi huǒzāi |
Για να
προετοιμάσετε
μια φωτιά με
την
τοποθέτηση ξύλου,
ραβδίων ή
άνθρακα |
Gia na proetoimásete mia fotiá
me tin topothétisi xýlou, ravdíon í ánthraka |
98 |
(摆好木、柴或煤)生(火) |
(bǎihǎo mù, chái huò
méi) shēng (huǒ) |
(摆好木,柴或煤)生(火) |
(bǎihǎo mù, chái huò
méi) shēng (huǒ) |
(ξύλο,
καυσόξυλα ή
άνθρακας)
ακατέργαστο
(φωτιά) |
(xýlo, kafsóxyla í ánthrakas)
akatérgasto (fotiá) |
99 |
通过安排木头,木棍或煤炭来准备火灾 |
tōngguò ānpái mùtou,
mù gùn huò méitàn lái zhǔnbèi huǒzāi |
通过安排木头,木棍或煤炭来准备火灾 |
tōngguò ānpái mùtou,
mù gùn huò méitàn lái zhǔnbèi huǒzāi |
Προετοιμάστε
τη φωτιά με την
τοποθέτηση
ξύλου, ραβδίων
ή άνθρακα |
Proetoimáste ti fotiá me tin
topothétisi xýlou, ravdíon í ánthraka |
100 |
bet |
bet |
打赌 |
dǎdǔ |
Στοίχημα |
Stoíchima |
|
打赌 |
dǎdǔ |
打赌 |
dǎdǔ |
Στοίχημα |
Stoíchima |
102 |
to bet money
on sth; to place a bet |
to bet money on sth; to place a
bet |
打赌......下注 |
dǎdǔ...... Xià zhù |
Για να
ποντάρετε
χρήματα στο sh,
να
τοποθετήσετε
ένα στοίχημα |
Gia na pontárete chrímata sto
sh, na topothetísete éna stoíchima |
103 |
对…下
赌金;下賭注 |
duì…xià dǔ jīn; xià
dǔzhù |
对...下赌注;下赌注 |
duì... Xià dǔzhù; xià
dǔzhù |
Στοίχημα
στο ... στοίχημα |
Stoíchima sto ... stoíchima |
104 |
to lay a bet |
to lay a bet |
打赌 |
dǎdǔ |
Για να
ποντάρετε |
Gia na pontárete |
105 |
下赌注 |
xià dǔzhù |
下赌注 |
xià dǔzhù |
Στοίχημα |
Stoíchima |
106 |
She had laid
$100 on the favourite |
She had laid $100 on the
favourite |
她已经为最爱的人准备了100美元 |
tā yǐjīng wèi
zuì ài de rén zhǔnbèile 100 měiyuán |
Είχε
βάλει $ 100 στο
αγαπημένο |
Eíche válei $ 100 sto agapiméno |
107 |
她泰那匹特别喜爱的马上下注100
元 |
tā tài nà pǐ tèbié
xǐ'ài de mǎshàng xià zhù 100 yuán |
她泰那匹特别喜爱的马上下注100元 |
tā tài nà pǐ tèbié
xǐ'ài de mǎshàng xià zhù 100 yuán |
Το
αγαπημένο του
αγαπημένο
στοίχημα
είναι 100 γιουάν. |
To agapiméno tou agapiméno
stoíchima eínai 100 giouán. |
108 |
(that) I'll
lay you any money you like (that) he won’t come |
(that) I'll lay you any money
you like (that) he won’t come |
(那)我会给你任何你喜欢的钱,他不会来 |
(nà) wǒ huì gěi
nǐ rènhé nǐ xǐhuān de qián, tā bù huì lái |
(ότι)
Θα σας βάλω τα
χρήματα που
σας αρέσει (ότι)
δεν θα έρθει |
(óti) Tha sas válo ta chrímata
pou sas arései (óti) den tha érthei |
109 |
我看他不来了,你愿意赌多少钱我都奉陪 |
wǒ kàn tā bù láile,
nǐ yuànyì dǔ duōshǎo qián wǒ dū fèngpéi |
我看他不来了,你愿意赌多少钱我都奉陪 |
wǒ kàn tā bù láile,
nǐ yuànyì dǔ duōshǎo qián wǒ dū fèngpéi |
Δεν
νομίζω ότι θα
έρθει. Είμαι
πρόθυμος να
παίξω πόσα
μπορώ να σας
συνοδεύσω. |
Den nomízo óti tha érthei.
Eímai próthymos na paíxo pósa boró na sas synodéfso. |
110 |
(那)我会给你任何你喜欢的钱,他不会来 |
(nà) wǒ huì gěi
nǐ rènhé nǐ xǐhuān de qián, tā bù huì lái |
(那)我会给你任何你喜欢的钱,他不会来 |
(nà) wǒ huì gěi
nǐ rènhé nǐ xǐhuān de qián, tā bù huì lái |
(ότι)
Θα σας δώσω
οποιαδήποτε
χρήματα
θέλετε, δεν θα
έρθει |
(óti) Tha sas dóso opoiadípote
chrímata thélete, den tha érthei |
111 |
Idioms
containing lay are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms,
for example lay sth bare is at bare |
Idioms containing lay are at the
entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example lay sth bare
is at bare |
含有成语的成语是在成语中的名词和形容词的条目,例如,裸露的是裸露的 |
hányǒu chéngyǔ de
chéngyǔ shì zài chéng yǔ zhòng de míngcí hé xíngróngcí de tiáomù,
lìrú, luǒlù de shì luǒlù de |
Τα idioms
που περιέχουν
το lay βρίσκονται
στις
καταχωρίσεις
για τα
ουσιαστικά
και τα επίθετα
στους ιδιωματισμούς,
για
παράδειγμα το lay
bareh είναι σε idioms |
Ta idioms pou periéchoun to lay
vrískontai stis katachoríseis gia ta ousiastiká kai ta epítheta stous
idiomatismoús, gia parádeigma to lay bareh eínai se idioms |
112 |
含lay的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到 |
hán lay de xí yǔ, dōu
kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí
xiāngguān cí tiáo zhǎodào |
含打下的习语,都可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到 |
hán dǎxià de xí yǔ,
dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí
xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào |
Τα idioms
με ανύψωση
μπορούν να
βρεθούν στους
όρους που
σχετίζονται
με τα
ουσιαστικά
και τα επίθετα
σε αυτούς τους
ιδιωματισμούς. |
Ta idioms me anýpsosi boroún na
vrethoún stous órous pou schetízontai me ta ousiastiká kai ta epítheta se
aftoús tous idiomatismoús. |
113 |
,如lay
sth bare在词条bare 下 |
, rú lay sth bare zài cí tiáo
bare xià |
,如果躺在光线裸露下 |
, rúguǒ tǎng zài
guāngxiàn luǒlù xià |
, όπως
το lay sth bare κάτω από
την είσοδο
γυμνή |
, ópos to lay sth bare káto apó
tin eísodo gymní |
114 |
lay about sb (with sth) to attack sb
violently |
lay about sb (with sth) to attack sb violently |
躺着(某事)猛烈地攻击某人 |
tǎngzhe (mǒu shì)
měngliè de gōngjí mǒu rén |
Lay για sb
(με sth) για να
επιτεθεί σβ
βίαια |
Lay gia sb (me sth) gia na
epitetheí sv víaia |
115 |
袭击(或猛打)某人 |
xíjí (huò měng dǎ)
mǒu rén |
袭击(或猛打)某人 |
xíjí (huò měng dǎ)
mǒu rén |
Επίθεση
(ή νικήσει)
κάποιος |
Epíthesi (í nikísei) kápoios |
116 |
躺着(某事)猛烈地攻击某人 |
tǎngzhe (mǒu shì)
měngliè de gōngjí mǒu rén |
躺着(某事)猛烈地攻击某人 |
tǎngzhe (mǒu shì)
měngliè de gōngjí mǒu rén |
Ξαπλώνει
(κάτι)
επιτίθεται
βίαια σε
κάποιον |
Xaplónei (káti) epitíthetai
víaia se kápoion |
117 |
the gang laid
about him with sticks |
the gang laid about him with
sticks |
这帮人用棍棒围着他 |
zhè bāng rén yòng gùnbàng
wéizhe tā |
Η
συμμορία
έριξε γι 'αυτόν
με μπαστούνια |
I symmoría érixe gi 'aftón me
bastoúnia |
118 |
那伙人用棍棒狠狠揍他 |
Nà huǒ rén yòng gùnbàng
hěn hěn zòu tā |
那伙人用棍棒狠狠揍他 |
Nà huǒ rén yòng gùnbàng
hěn hěn zòu tā |
Ο
τύπος του
φώναξε με ένα
ραβδί |
O týpos tou fónaxe me éna ravdí |
119 |
lay about
you/yourself (with sth) to hit sb/sth without control or move your
arms or legs violently in all directions |
lay about you/yourself (with
sth) to hit sb/sth without control or
move your arms or legs violently in all directions |
躺在你/你自己(有某事)无法控制地击打某人/某人或在各个方向猛烈地移动你的手臂或腿 |
tǎng zài nǐ/nǐ
zìjǐ (yǒu mǒu shì) wúfǎ kòngzhì de jī dǎ
mǒu rén/mǒu rén huò zài gège fāngxiàng měngliè de yídòng
nǐ de shǒubì huò tuǐ |
Θέστε
για εσάς / τον
εαυτό σας (με sth)
για να
χτυπήσετε sb / sth
χωρίς έλεγχο ή
να
μετακινήσετε
τα χέρια ή τα
πόδια σας
βίαια προς
όλες τις
κατευθύνσεις |
Théste gia esás / ton eaftó sas
(me sth) gia na chtypísete sb / sth chorís élencho í na metakinísete ta
chéria í ta pódia sas víaia pros óles tis katefthýnseis |
120 |
乱打;(向四面)拳打脚踢,猛打 |
luàndǎ;(xiàng sìmiàn) quán
dǎjiǎo tī, měng dǎ |
乱打;(向四面)拳打脚踢,猛打 |
luàndǎ;(xiàng sìmiàn) quán
dǎjiǎo tī, měng dǎ |
Κτύπημα,
διάτρηση και
κλοτσιές |
Ktýpima, diátrisi kai klotsiés |
121 |
She laid about herself with her stick to keep the dogs off |
She laid about herself with her
stick to keep the dogs off |
她用棍子把自己放在一边,以防狗 |
tā yòng gùnzi bǎ
zìjǐ fàng zài yībiān, yǐ fáng gǒu |
Έβαλε
για τον εαυτό
της με το ραβδί
της για να κρατήσει
τα σκυλιά
μακριά |
Évale gia ton eaftó tis me to
ravdí tis gia na kratísei ta skyliá makriá |
122 |
她挥棒乱打以赶走那几条狗 |
tā huī bàng
luàndǎ yǐ gǎn zǒu nà jǐ tiáo gǒu |
她挥棒乱打以赶走那几条狗 |
tā huī bàng
luàndǎ yǐ gǎn zǒu nà jǐ tiáo gǒu |
Έλεγε
να φύγει τα
σκυλιά. |
Élege na fýgei ta skyliá. |
123 |
她用棍子把自己放在一边,以防狗 |
tā yòng gùnzi bǎ
zìjǐ fàng zài yībiān, yǐ fáng gǒu |
她用棍子把自己放在一边,以防狗 |
tā yòng gùnzi bǎ
zìjǐ fàng zài yībiān, yǐ fáng gǒu |
Έβαλε
στην άκρη με
ένα ραβδί για
να αποτρέψει
τα σκυλιά |
Évale stin ákri me éna ravdí
gia na apotrépsei ta skyliá |
124 |
lay sth aside (formal) to put sth on
one side and not use it or think about it |
lay sth aside (formal) to put sth on one side and not use it or
think about it |
把它放在一边(正式)放在一边,不要使用或考虑它 |
bǎ tā fàng zài
yībiān (zhèngshì) fàng zài yībiān, bùyào shǐyòng huò
kǎolǜ tā |
Βάλτε
sthside (επίσημη) για
να βάλουν sth στη
μία πλευρά και να
μην το
χρησιμοποιήσετε
ή σκεφτείτε
για αυτό |
Válte sthside (epísimi) gia na
váloun sth sti mía plevrá kai na min to chrisimopoiísete í skefteíte gia aftó |
125 |
把…放在一边(或搁置一旁) |
bǎ…fàng zài yībiān (huò
gēzhì yīpáng) |
把...放在一边(或搁置一旁) |
bǎ... Fàng zài yībiān (huò
gēzhì yīpáng) |
Αφήστε
κατά μέρος (ή
παραμερίστε) |
Afíste katá méros (í parameríste) |
126 |
synonym aside |
synonym aside |
除了同义词 |
chúle tóngyìcí |
Συνώνυμο
στην άκρη |
Synónymo stin ákri |
127 |
He laid aside his book and stood up |
He laid aside his book and stood
up |
他放下书,站起来 |
tā fàngxià shū, zhàn
qǐlái |
Άφησε
το βιβλίο του
και σηκώθηκε |
Áfise to vivlío tou kai
sikóthike |
128 |
他把书放在一边站了起来 |
tā bǎ shū fàng
zài yībiān zhànle qǐlái |
他把书放在一边站了起来 |
tā bǎ shū fàng
zài yībiān zhànle qǐlái |
Έβαλε
το βιβλίο στην
άκρη και
σηκώθηκε |
Évale to vivlío stin ákri kai
sikóthike |
129 |
(figurative) Doctors have to lay their personal feelings aside |
(figurative) Doctors have to lay their
personal feelings aside |
(比喻)医生必须抛开个人感情 |
(bǐyù) yīshēng bìxū
pāo kāi gèrén gǎnqíng |
(εικονιστική)
Οι γιατροί
πρέπει να
βάζουν στην άκρη
τα προσωπικά
τους
συναισθήματα |
(eikonistikí) Oi giatroí prépei na vázoun
stin ákri ta prosopiká tous synaisthímata |
130 |
医生不得不把个人的情感置之度外 |
yīshēng bùdé bù
bǎ gèrén de qínggǎn zhìzhīdùwài |
医生不得不把个人的情感置之度外 |
yīshēng bùdé bù
bǎ gèrén de qínggǎn zhìzhīdùwài |
Ο
γιατρός
πρέπει να
βάλει έξω τα
προσωπικά του
συναισθήματα |
O giatrós prépei na válei éxo
ta prosopiká tou synaisthímata |
131 |
(also,lay
sth by) to keep sth to use, or deal with
later |
(also,lay sth by) to keep sth to
use, or deal with later |
(也是,请等待)继续使用,或稍后处理 |
(yěshì, qǐng
děngdài) jìxù shǐyòng, huò shāo hòu chǔlǐ |
(επίσης,
να sth από) να
κρατήσει sth να
χρησιμοποιήσει,
ή να ασχοληθεί
με αργότερα |
(epísis, na sth apó) na
kratísei sth na chrisimopoiísei, í na ascholitheí me argótera |
132 |
留存备用;留待以后处理 |
liúcún bèiyòng; liúdài
yǐhòu chǔlǐ |
留存备用;留待以后处理 |
liúcún bèiyòng; liúdài
yǐhòu chǔlǐ |
Διατηρήστε
τα
ανταλλακτικά ·
άδεια για
μεταγενέστερη
επεξεργασία |
Diatiríste ta antallaktiká :
ádeia gia metagenésteri epexergasía |
133 |
(也是,请等待)继续使用,或稍后处理 |
(yěshì, qǐng
děngdài) jìxù shǐyòng, huò shāo hòu chǔlǐ |
(也是,请等待)继续使用,或稍后处理 |
(yěshì, qǐng
děngdài) jìxù shǐyòng, huò shāo hòu chǔlǐ |
(επίσης,
παρακαλώ
περιμένετε) να
συνεχίσει να
χρησιμοποιεί
ή να
επεξεργαστεί
αργότερα |
(epísis, parakaló periménete)
na synechísei na chrisimopoieí í na epexergasteí argótera |
|
synonym put
aside |
synonym put aside |
同义词放在一边 |
tóngyìcí fàng zài
yībiān |
Το
συνώνυμο
βάλει στην
άκρη |
To synónymo válei stin ákri |
134 |
They had laid
money aside for their old age |
They had laid money aside for
their old age |
他们为他们的晚年留下了钱 |
tāmen wèi tāmen de
wǎnnián liú xiàle qián |
Είχαν
βάλει τα
χρήματα στην
άκρη για το
γήρας τους |
Eíchan válei ta chrímata stin
ákri gia to gíras tous |
135 |
他们存钱防老 |
tāmen cún qián
fánglǎo |
他们存钱防老 |
tāmen cún qián
fánglǎo |
Εξοικονομούν
χρήματα και
καταπολεμούν
το γήρας |
Exoikonomoún chrímata kai
katapolemoún to gíras |
136 |
lay sth down to put sth down or stop using it |
lay sth down to put sth down or
stop using it |
躺下来放下它或停止使用它 |
tǎng xiàlái fàngxià
tā huò tíngzhǐ shǐyòng tā |
Στρίψτε
το για να το
βγάλετε ή να
σταματήσετε
να το
χρησιμοποιείτε |
Strípste to gia na to vgálete í
na stamatísete na to chrisimopoieíte |
137 |
放下;停止使用 |
fàngxià; tíngzhǐ
shǐyòng |
放下;停止使用 |
fàngxià; tíngzhǐ
shǐyòng |
Βάλτε
κάτω,
σταματήστε τη
χρήση |
Válte káto, stamatíste ti
chrísi |
138 |
synonym put
down |
synonym put down |
同义词放下来 |
tóngyìcí fàngxiàlái |
Το
συνώνυμο
έβαλε κάτω |
To synónymo évale káto |
139 |
She laid the
book down on the table |
She laid the book down on the
table |
她把书放在桌子上 |
tā bǎ shū fàng
zài zhuōzi shàng |
Έβαλε
το βιβλίο στο
τραπέζι |
Évale to vivlío sto trapézi |
140 |
她把书放在桌上 |
tā bǎ shū fàng
zài zhuō shàng |
她把书放在桌上 |
tā bǎ shū fàng
zài zhuō shàng |
Έβαλε
το βιβλίο στο
τραπέζι |
Évale to vivlío sto trapézi |
141 |
Both sides
were urged to lay down their arms ( stop fighting) |
Both sides were urged to lay
down their arms (stop fighting) |
敦促双方放下武器(停止战斗) |
dūncù shuāngfāng
fàngxià wǔqì (tíngzhǐ zhàndòu) |
Και οι
δύο πλευρές
παροτρύστηκαν
να
εγκαταστήσουν
τα όπλα τους (να
σταματήσουν
να
αγωνίζονται) |
Kai oi dýo plevrés
parotrýstikan na enkatastísoun ta ópla tous (na stamatísoun na agonízontai) |
142 |
双方都被敦促放下器 |
shuāngfāng dōu
bèi dūncù fàngxià qì |
双方都被敦促放下器 |
shuāngfāng dōu
bèi dūncù fàngxià qì |
Και οι
δύο πλευρές
καλούνται να
καταθέσουν τη
συσκευή |
Kai oi dýo plevrés kaloúntai na
katathésoun ti syskeví |
143 |
(formal) to
stop doing a job,etc. |
(formal) to stop doing a
job,etc. |
(正式)停止工作等。 |
(zhèngshì) tíngzhǐ
gōngzuò děng. |
(επίσημη)
να
σταματήσουν
να κάνουν
δουλειά κ.λπ. |
(epísimi) na stamatísoun na
kánoun douleiá k.lp. |
144 |
中断(工作);辞(职);放弇 |
Zhōngduàn (gōngzuò);
cí (zhí); fàng yǎn |
中断(工作);辞(职);放弇 |
Zhōngduàn (gōngzuò);
cí (zhí); fàng yǎn |
Διακοπή
(εργασία),
παραίτηση |
Diakopí (ergasía), paraítisi |
145 |
(正式)停止工作等。 |
(zhèngshì) tíngzhǐ
gōngzuò děng. |
(正式)停止工作等。 |
(zhèngshì) tíngzhǐ
gōngzuò děng. |
(Τυπικά)
να
σταματήσουν
να εργάζονται,
κλπ. |
(Typiká) na stamatísoun na
ergázontai, klp. |
146 |
to down your
duties |
To down your duties |
履行你的职责 |
Lǚxíng nǐ de zhízé |
Για να
μειώσετε τα
καθήκοντά σας |
Gia na meiósete ta kathíkontá
sas |
147 |
停止履行职责 |
tíngzhǐ lǚxíng zhízé |
停止履行职责 |
tíngzhǐ lǚxíng zhízé |
Σταματήστε
τα καθήκοντα
εκτέλεσης |
Stamatíste ta kathíkonta
ektélesis |
148 |
if you lay
down a rule or a. principle, you state officially that people must obey it
or use it |
if you lay down a rule or a.
Principle, you state officially that people must obey it or use it |
如果你制定规则或者。原则上,你正式声明人们必须遵守或使用它 |
rúguǒ nǐ zhìdìng
guīzé huòzhě. Yuánzé shàng, nǐ zhèngshì shēngmíng rénmen
bìxū zūnshǒu huò shǐyòng tā |
Εάν
καθορίσετε
έναν κανόνα ή
μια αρχή,
δηλώνετε επισήμως
ότι οι
άνθρωποι
πρέπει να το
υπακούσουν ή
να το
χρησιμοποιήσουν |
Eán kathorísete énan kanóna í
mia archí, dilónete episímos óti oi ánthropoi prépei na to ypakoúsoun í na to
chrisimopoiísoun |
149 |
规定,制定
(条例或原则) |
guīdìng, zhìdìng (tiáolì
huò yuánzé) |
规定,制定(条例或原则) |
guīdìng, zhìdìng (tiáolì
huò yuánzé) |
Διάταξη
(κανονισμός ή
αρχή) |
Diátaxi (kanonismós í archí) |
150 |
can’t lay down
hard and fast rules |
can’t lay down hard and fast
rules |
无法制定严格的规则 |
wúfǎ zhìdìng yángé de
guīzé |
Δεν
μπορούν να
θεσπίσουν
σκληρούς και
γρήγορους κανόνες |
Den boroún na thespísoun
skliroús kai grígorous kanónes |
151 |
规则不能定得太死 |
guīzé bùnéng dìng dé tài
sǐ |
规则不能定得太死 |
guīzé bùnéng dìng dé tài
sǐ |
Οι
κανόνες δεν
μπορούν να
τεθούν πολύ
νεκροί |
Oi kanónes den boroún na
tethoún polý nekroí |
152 |
无法制定严格的规则 |
wúfǎ zhìdìng yángé de
guīzé |
无法制定严格的规则 |
wúfǎ zhìdìng yángé de
guīzé |
Δεν
είναι δυνατή η
θέσπιση
αυστηρών
κανόνων |
Den eínai dynatí i théspisi
afstirón kanónon |
153 |
it is laid
down that all candidates must submit three copies of
their dissertation. |
it is laid down that all
candidates must submit three copies of their dissertation. |
规定所有候选人必须提交三份论文。 |
guīdìng suǒyǒu
hòuxuǎn rén bìxū tíjiāo sān fèn lùnwén. |
Προβλέπεται
ότι όλοι οι
υποψήφιοι
πρέπει να υποβάλουν
τρία
αντίγραφα της
διατριβής
τους. |
Provlépetai óti óloi oi
ypopsífioi prépei na ypováloun tría antígrafa tis diatrivís tous. |
154 |
根据规定所有的学位答辩人均须提交论文一式三份 |
Gēnjù guīdìng suǒyǒu de
xuéwèi dábiàn rénjūn xū tíjiāo lùnwén yīshì sān fèn |
根据规定所有的学位答辩人均须提交论文一式三份 |
Gēnjù guīdìng suǒyǒu de
xuéwèi dábiàn rénjūn xū tíjiāo lùnwén yīshì sān fèn |
Σύμφωνα
με τους
κανονισμούς,
όλοι οι
πτυχιούχοι πρέπει
να υποβάλουν
έγγραφα σε
τριπλούν. |
Sýmfona me tous kanonismoús, óloi oi
ptychioúchoi prépei na ypováloun éngrafa se triploún. |
155 |
to produce sth
that is stored and gradually increases |
to produce sth that is stored
and gradually increases |
产生储存并逐渐增加的东西 |
chǎnshēng chúcún bìng
zhújiàn zēngjiā de dōngxī |
Για
την παραγωγή sth
που
αποθηκεύεται
και σταδιακά αυξάνεται |
Gia tin paragogí sth pou
apothikévetai kai stadiaká afxánetai |
156 |
积存某物 |
jīcún mǒu wù |
积存某物 |
jīcún mǒu wù |
Συσσωρεύστε
κάτι |
Syssoréfste káti |
157 |
产生储存并逐渐增加的东西 |
chǎnshēng chúcún bìng
zhújiàn zēngjiā de dōngxī |
产生储存并逐渐增加的东西 |
chǎnshēng chúcún bìng
zhújiàn zēngjiā de dōngxī |
Δημιουργήστε
κάτι που
αποθηκεύεται
και σταδιακά
αυξάνεται |
Dimiourgíste káti pou
apothikévetai kai stadiaká afxánetai |
158 |
If you eat too much, the
surplus is laid down as fat |
If you eat too much, the surplus
is laid down as fat |
如果你吃得太多,剩余的脂肪就会减少 |
rúguǒ nǐ chī dé
tài duō, shèngyú de zhīfáng jiù huì jiǎnshǎo |
Εάν
τρώτε πάρα
πολύ, το
πλεόνασμα
ορίζεται ως
λίπος |
Eán tróte pára polý, to
pleónasma orízetai os lípos |
159 |
要是得太多,过剩的营养就会趣积成为脂肪 |
yàoshi dé tài duō,
guòshèng de yíngyǎng jiù huì qù jī chéngwéi zhīfáng |
要是得太多,过剩的营养就会趣积成为脂肪 |
yàoshi dé tài duō,
guòshèng de yíngyǎng jiù huì qù jī chéngwéi zhīfáng |
Αν
υπάρχει πάρα
πολύ, τα
περισσεύματα
θρεπτικών ουσιών
θα
συσσωρεύουν
λίπος. |
An ypárchei pára polý, ta
perissévmata threptikón ousión tha syssorévoun lípos. |
160 |
lay sth in/up to collect and store sth to use in the future |
lay sth in/up to collect and
store sth to use in the future |
躺在/收集和储存......以备将来使用 |
tǎng zài/shōují hé
chúcún...... Yǐ bèi jiānglái shǐyòng |
Τοποθετήστε
sth in / up για να
συλλέξετε και
να αποθηκεύσετε
το sth για χρήση
στο μέλλον |
Topothetíste sth in / up gia na
sylléxete kai na apothikéfsete to sth gia chrísi sto méllon |
161 |
贮备;贮存 |
zhùbèi; zhùcún |
贮备;贮存 |
zhùbèi; zhùcún |
Αποθήκευση |
Apothíkefsi |
162 |
to lay in food supplies |
to lay in food supplies |
放在食品供应中 |
fàng zài shípǐn
gōngyìng zhōng |
Να
βάζετε σε
προμήθειες
τροφίμων |
Na vázete se promítheies
trofímon |
163 |
贮存食物丨 |
zhùcún shíwù gǔn |
贮存食物丨 |
zhùcún shíwù gǔn |
Αποθήκευση
τροφίμων 丨 |
Apothíkefsi trofímon gǔn |
164 |
放在食品供应中 |
fàng zài shípǐn
gōngyìng zhōng |
放在食品供应中 |
fàng zài shípǐn
gōngyìng zhōng |
Τοποθετείται
στην παροχή
τροφίμων |
Topotheteítai stin parochí
trofímon |
165 |
lay into sb/sth (informal) to attack sb violently with blows or words |
lay into sb/sth (informal) to
attack sb violently with blows or words |
通过打击或言语猛烈地攻击某人(非正式) |
tōngguò dǎjí huò
yányǔ měngliè de gōngjí mǒu rén (fēi zhèngshì) |
Τοποθετήστε
σε sb / sth (άτυπη) για
να επιτεθεί σβ
βίαια με
χτυπήματα ή
λέξεις |
Topothetíste se sb / sth
(átypi) gia na epitetheí sv víaia me chtypímata í léxeis |
166 |
猛打;痛打;责骂;抨击 |
měng dǎ; tòngdǎ; zémà;
pēngjí |
猛打;痛打;责骂;抨击 |
měng dǎ; tòngdǎ; zémà;
pēngjí |
Σπάσιμο,
χλευασμός,
χλευασμός,
χτύπημα |
Spásimo, chlevasmós, chlevasmós, chtýpima |
167 |
His parents
really laid into him for wasting so much money |
His parents really laid into him
for wasting so much money |
他的父母因为浪费了这么多钱而真的沉溺于他 |
tā de fùmǔ
yīnwèi làngfèile zhème duō qián ér zhēn de chénnì yú tā |
Οι
γονείς του τον
έβαλαν
πραγματικά
για να χάσουν
τόσα χρήματα |
Oi goneís tou ton évalan
pragmatiká gia na chásoun tósa chrímata |
168 |
他因挥霍这么多钱财被父母狠狠地责骂了一顿 |
tā yīn huīhuò
zhème duō qiáncái bèi fùmǔ hěn hěn de zémàle yī dùn |
他因挥霍这么多钱财被父母狠狠地责骂了一顿 |
tā yīn huīhuò
zhème duō qiáncái bèi fùmǔ hěn hěn de zémàle yī dùn |
Ήταν
πεινασμένοι
από τους
γονείς του για
την κατασπατάληση
τόσων
χρημάτων. |
Ítan peinasménoi apó tous
goneís tou gia tin kataspatálisi tóson chrimáton. |
169 |
lay off /lay
off sb/sth (informal) used
to tell sb to stop doing sth |
lay off/lay off sb/sth
(informal) used to tell sb to stop doing sth |
裁员/裁员某人(非正式)习惯告诉某人停止做某事 |
cáiyuán/cáiyuán mǒu rén
(fēi zhèngshì) xíguàn gàosù mǒu rén tíngzhǐ zuò mǒu shì |
Απλώστε
/
απενεργοποιήστε
sb / sth (άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να πει sb να
σταματήσει να
κάνει sth |
Aplóste / apenergopoiíste sb /
sth (átypi) pou chrisimopoieítai gia na pei sb na stamatísei na kánei sth |
171 |
(让人停止做某事)停止,别再打扰 |
(ràng rén tíngzhǐ zuò mǒu shì)
tíngzhǐ, bié zài dǎrǎo |
(让人停止做某事)停止,别再打扰 |
(ràng rén tíngzhǐ zuò mǒu shì)
tíngzhǐ, bié zài dǎrǎo |
(ας
σταματήσουν
να κάνουν κάτι)
σταματήστε,
μην ενοχλείτε |
(as stamatísoun na kánoun káti) stamatíste,
min enochleíte |
172 |
lay off me will you,it’s nothing to do
with me |
lay off me will you,it’s nothing
to do with me |
我会解雇你,这跟我没关系 |
wǒ huì jiěgù nǐ,
zhè gēn wǒ méiguānxì |
Μείνετε
μακριά από
εσάς, δεν έχετε
τίποτα να κάνετε
μαζί μου |
Meínete makriá apó esás, den
échete típota na kánete mazí mou |
173 |
别找我好示if这泰与我无关 |
bié zhǎo wǒ hǎo
shì if zhè tài yǔ wǒ wúguān |
别找我好示,如果这泰与我无关 |
bié zhǎo wǒ hǎo
shì, rúguǒ zhè tài yǔ wǒ wúguān |
Μην
ψάχνετε για να
δείξω αν αυτό
το ταϊλανδικό
δεν έχει καμία
σχέση με μένα. |
Min psáchnete gia na deíxo an
aftó to taïlandikó den échei kamía schési me ména. |
174 |
lay off
bulling Jack. |
lay off bulling Jack. |
放下欺负杰克。 |
fàng xià qīfù jiékè. |
Αφήστε
τον Τζακ να
τρέχει. |
Afíste ton Tzak na tréchei. |
175 |
别再欺负杰克 |
Bié zài qīfù jiékè |
别再欺负杰克 |
Bié zài qīfù jiékè |
Σταματήστε
τον εκφοβισμό
Jack |
Stamatíste ton ekfovismó Jack |
176 |
lay off sth |
lay off sth |
解雇某事 |
jiěgù mǒu shì |
Αφήστε
το sth |
Afíste to sth |
177 |
(informal) to
stop using sth |
(informal) to stop using sth |
(非正式的)停止使用...... |
(fēi zhèngshì de)
tíngzhǐ shǐyòng...... |
(άτυπη)
για να
σταματήσετε
τη χρήση του sth |
(átypi) gia na stamatísete ti
chrísi tou sth |
178 |
(非正式的)停止使用.. |
(fēi zhèngshì de)
tíngzhǐ shǐyòng.. |
(非正式的)停止使用.. |
(Fēi zhèngshì de)
tíngzhǐ shǐyòng.. |
(άτυπη)
σταματήστε να
χρησιμοποιείτε: |
(átypi) stamatíste na
chrisimopoieíte: |
179 |
I think you'd better lay off
fatty foods for a while |
I think you'd better lay off
fatty foods for a while |
我认为你最好先放一些含脂肪的食物 |
Wǒ rènwéi nǐ zuì
hǎo xiān fàng yīxiē hán zhīfáng de shíwù |
Νομίζω
ότι θα έπρεπε
να απολύσεις
λιπαρά
τρόφιμα για
λίγο |
Nomízo óti tha éprepe na
apolýseis lipará trófima gia lígo |
180 |
我认为你最好暂时别吃高脂食物 |
wǒ rènwéi nǐ zuì
hǎo zhànshí bié chī gāo zhī shíwù |
我认为你最好暂时别吃高脂食物 |
wǒ rènwéi nǐ zuì
hǎo zhànshí bié chī gāo zhī shíwù |
Νομίζω
ότι καλύτερα
να μην τρώτε
τρόφιμα
υψηλής περιεκτικότητας
σε λιπαρά προς
το παρόν. |
Nomízo óti kalýtera na min
tróte trófima ypsilís periektikótitas se lipará pros to parón. |
181 |
lay sb off to stop employing sb because there is not enough work for them
to do |
lay sb off to stop employing sb
because there is not enough work for them to do |
因为没有足够的工作让他们这么做而停止雇用某人 |
yīnwèi méiyǒu zúgòu
de gōngzuò ràng tāmen zhème zuò ér tíngzhǐ gùyòng mǒu rén |
Θέστε
sb off για να
σταματήσετε
να
χρησιμοποιείτε
sb επειδή δεν
υπάρχει
αρκετή
δουλειά για να
κάνουν |
Théste sb off gia na
stamatísete na chrisimopoieíte sb epeidí den ypárchei arketí douleiá gia na
kánoun |
182 |
(因工作不多而)解雇 |
(yīn gōngzuò bù
duō ér) jiěgù |
(因工作不多而)解雇 |
(yīn gōngzuò bù
duō ér) jiěgù |
Απόλυση
λόγω έλλειψης
εργασίας |
Apólysi lógo élleipsis ergasías |
183 |
synonym make
sb redundant |
synonym make sb redundant |
同义词使sb冗余 |
tóngyìcí shǐ sb rǒng
yú |
Το
συνώνυμο
κάνει sb περιττή |
To synónymo kánei sb perittí |
184 |
related noun lay
off |
related noun lay off |
相关名词裁员 |
xiāngguān míngcí
cáiyuán |
Σχετικό
ουσιαστικό
απολύουν |
Schetikó ousiastikó apolýoun |
185 |
lay sth on |
lay sth on |
躺着 |
tǎngzhe |
Στρίψτε |
Strípste |
186 |
( informal) to provide sth for sb, especially
food or entertainment |
(informal) to provide sth for
sb, especially food or entertainment |
(非正式的)为某人提供某种食物或娱乐活动 |
(fēi zhèngshì de) wèi
mǒu rén tígōng mǒu zhǒng shíwù huò yúlè huódòng |
(άτυπη)
για να παρέχει
sth για sb, ειδικά
για φαγητό ή
διασκέδαση |
(átypi) gia na paréchei sth gia
sb, eidiká gia fagitó í diaskédasi |
187 |
提供(尤指食物或娱乐) |
tígōng (yóu zhǐ shíwù
huò yúlè) |
提供(尤指食物或娱乐) |
tígōng (yóu zhǐ shíwù
huò yúlè) |
Προσφορά
(ειδικά φαγητό
ή διασκέδαση) |
Prosforá (eidiká fagitó í
diaskédasi) |
188 |
to lay on food and
drink |
to lay on food and drink |
躺在食物和饮料上 |
tǎng zài shíwù hé
yǐnliào shàng |
Να
βάζετε φαγητό
και ποτό |
Na vázete fagitó kai potó |
189 |
躺供饮食 |
tǎng gōng yǐnshí |
躺供饮食 |
tǎng gōng yǐnshí |
Λόγω
διατροφής |
Lógo diatrofís |
190 |
A bus has been
laid on to take guests to the airport. |
A bus has been laid on to take
guests to the airport. |
酒店已经搭乘巴士前往机场。 |
jiǔdiàn yǐjīng
dāchéng bāshì qiánwǎng jīchǎng. |
Ένα
λεωφορείο
έχει
τοποθετηθεί
για να
μεταφέρει τους
επισκέπτες
στο
αεροδρόμιο. |
Éna leoforeío échei
topothetitheí gia na metaférei tous episképtes sto aerodrómio. |
191 |
已安排公共汽车运送客人去机场 |
Yǐ ānpái
gōnggòng qìchē yùnsòng kèrén qù jīchǎng |
已安排公共汽车运送客人去机场 |
Yǐ ānpái
gōnggòng qìchē yùnsòng kèrén qù jīchǎng |
Ένα
λεωφορείο
έχει
οργανωθεί για
να μεταφέρει
τους
επισκέπτες
στο
αεροδρόμιο. |
Éna leoforeío échei organotheí
gia na metaférei tous episképtes sto aerodrómio. |
192 |
lay sth on sb (informal) to make sb have to deal with sth
unpleasant or difficult |
lay sth on sb (informal) to make
sb have to deal with sth unpleasant or difficult |
躺在某人身上(非正式)让某人不得不处理某些不愉快或困难的事情 |
tǎng zài mǒu rén
shēnshang (fēi zhèngshì) ràng mǒu rén bùdé bù chǔlǐ
mǒu xiē bùyúkuài huò kùnnán de shìqíng |
Λάβετε
sth σε sb (άτυπη) για
να κάνετε sb
πρέπει να
ασχοληθεί με sth
δυσάρεστο ή
δύσκολο |
Lávete sth se sb (átypi) gia na
kánete sb prépei na ascholitheí me sth dysáresto í dýskolo |
193 |
使不得不处理(讨厌或困难的事) |
shǐ bu dé bù
chǔlǐ (tǎoyàn huò kùnnán de shì) |
使不得不处理(讨厌或困难的事) |
shǐ bu dé bù
chǔlǐ (tǎoyàn huò kùnnán de shì) |
Πρέπει
να ασχοληθεί
με (το μίσος ή τα
δύσκολα πράγματα) |
Prépei na ascholitheí me (to
mísos í ta dýskola prágmata) |
194 |
Stop laying a guilt trip on me ( making me feel guilty) |
Stop laying a guilt trip on me
(making me feel guilty) |
别再对我犯罪了(让我感到内疚) |
bié zài duì wǒ fànzuìle
(ràng wǒ gǎndào nèijiù) |
Σταματήστε
να περάσετε
ένα ταξίδι
ενοχής (που με κάνει
να νιώθω
ένοχος) |
Stamatíste na perásete éna
taxídi enochís (pou me kánei na niótho énochos) |
195 |
别再让我感到内疚了 |
bié zài ràng wǒ
gǎndào nèijiùle |
别再让我感到内疚了 |
bié zài ràng wǒ
gǎndào nèijiùle |
Μην
επιτρέψτε μου
να αισθάνομαι
πάλι ένοχος. |
Min epitrépste mou na
aisthánomai páli énochos. |
196 |
别再对我犯罪了(让我感到内疚) |
bié zài duì wǒ fànzuìle
(ràng wǒ gǎndào nèijiù) |
别再对我犯罪了(让我感到内疚) |
bié zài duì wǒ fànzuìle
(ràng wǒ gǎndào nèijiù) |
Μην
αμαρτάνετε
εναντίον μου
πάλι (με κάνουν
να νιώθω
ένοχος) |
Min amartánete enantíon mou
páli (me kánoun na niótho énochos) |
197 |
lay sb out |
lay sb out |
安息吧 |
ānxí ba |
Αφήστε
το |
Afíste to |
198 |
to knock sb
unconscious |
to knock sb unconscious |
无意识地敲打 |
wúyìshí de qiāodǎ |
Να
χτυπήσει sb
ασυνείδητο |
Na chtypísei sb asyneídito |
199 |
把…打昏 |
bǎ…dǎ hūn |
把...打昏 |
bǎ... Dǎ hūn |
Αναισθητοποίηση |
Anaisthitopoíisi |
200 |
to
prepare a dead body to be buried |
to prepare a dead body to be buried |
准备埋葬的尸体 |
zhǔnbèi máizàng de shītǐ |
Για
να ετοιμάσετε
ένα νεκρό σώμα
που θα ταφεί |
Gia na etoimásete éna nekró sóma pou tha
tafeí |
201 |
(给死者) 作娱葬准备 |
(gěi sǐzhě) zuò yú zàng
zhǔnbèi |
(给死者)作娱葬准备 |
(gěi sǐzhě) zuò yú zàng
zhǔnbèi |
(για
τον
αποθανόντα) |
(gia ton apothanónta) |
202 |
准备埋葬的尸体 |
zhǔnbèi máizàng de
shītǐ |
准备埋葬的尸体 |
zhǔnbèi máizàng de
shītǐ |
Προετοιμασία
θαμμένων
πτωμάτων |
Proetoimasía thamménon ptomáton |
203 |
lay sth out |
lay sth out |
躺下来 |
tǎng xiàlái |
Αφήστε
το |
Afíste to |
204 |
to spread sth out
so that it can be seen easily or is ready to use |
to spread sth out so that it can
be seen easily or is ready to use |
传播,以便它可以很容易地看到或准备好使用 |
chuánbò, yǐbiàn tā
kěyǐ hěn róngyì dì kàn dào huò zhǔnbèi hǎo
shǐyòng |
Για να
εξαπλωθεί,
ώστε να μπορεί
να το δει
εύκολα ή είναι
έτοιμο για
χρήση |
Gia na exaplotheí, óste na
boreí na to dei éfkola í eínai étoimo gia chrísi |
205 |
铺开;摆开;展开 |
pù kāi; bǎi kāi;
zhǎnkāi |
铺开;摆开;展开 |
pù kāi; bǎi kāi;
zhǎnkāi |
Εξάπλωση |
Exáplosi |
206 |
He laid the map
out on the table |
He laid the map out on the
table |
他把地图放在桌子上 |
tā bǎ dìtú fàng zài
zhuōzi shàng |
Έβαλε
τον χάρτη στο
τραπέζι |
Évale ton chárti sto trapézi |
207 |
他把地图在桌子上雇开 |
tā bǎ dìtú zài
zhuōzi shàng gù kāi |
他把地图在桌子上雇开 |
tā bǎ dìtú zài
zhuōzi shàng gù kāi |
Μίσθωσε
τον χάρτη στο
τραπέζι |
Místhose ton chárti sto trapézi |
208 |
Lay the material out flat |
Lay the material out flat |
将材料平放 |
jiāng cáiliào píng fàng |
Τοποθετήστε
το υλικό σε
επίπεδο |
Topothetíste to ylikó se
epípedo |
209 |
把布料摊开放半 |
bǎ bùliào tān
kāifàng bàn |
把布料摊开放半 |
bǎ bùliào tān
kāifàng bàn |
Ανοίξτε
το μισό ύφασμα |
Anoíxte to misó ýfasma |
210 |
to plan how sth should look and arrange it in
this way |
to plan how sth should look and
arrange it in this way |
计划应该如何看待并以这种方式安排它 |
jìhuà yīnggāi rúhé
kàndài bìng yǐ zhè zhǒng fāngshì ānpái tā |
Για να
σχεδιάσετε
πώς θα πρέπει
να φαίνεται το
sth και να το
κανονίσετε με
αυτόν τον
τρόπο |
Gia na schediásete pós tha
prépei na faínetai to sth kai na to kanonísete me aftón ton trópo |
211 |
布置;策划;安排;设计 |
bùzhì; cèhuà; ānpái; shèjì |
布置;策划;安排;设计 |
bùzhì; cèhuà; ānpái; shèjì |
Διαρρύθμιση
· σχεδιασμός ·
ρύθμιση ·
σχεδιασμός |
Diarrýthmisi : schediasmós : rýthmisi :
schediasmós |
212 |
the gardens were laid out with lawns and flower beds |
the gardens were laid out with
lawns and flower beds |
花园里布满了草坪和花坛 |
huāyuán lǐ bù
mǎnle cǎopíng hé huātán |
Οι
κήποι
εκτείνονταν
με γκαζόν και
παρτέρια |
Oi kípoi ekteínontan me nkazón
kai partéria |
213 |
花园里布置了草坪和花坛 |
huāyuán lǐ bùzhìle
cǎopíng hé huātán |
花园里布置了草坪和花坛 |
huāyuán lǐ bùzhìle
cǎopíng hé huātán |
Γκαζόν
και παρτέρια
στον κήπο |
Nkazón kai partéria ston kípo |
214 |
a well laid out
magazine |
a well laid out magazine |
一本精心布置的杂志 |
yī běn
jīngxīn bùzhì de zázhì |
ένα
καλά
σχεδιασμένο
περιοδικό |
éna kalá schediasméno periodikó |
215 |
设计精美的杂志 |
shèjì jīngměi de zázhì |
设计精美的杂志 |
shèjì jīngměi de zázhì |
Όμορφα
σχεδιασμένο
περιοδικό |
Ómorfa schediasméno periodikó |
216 |
related noun
layout |
related noun layout |
相关名词布局 |
xiāngguān míngcí bùjú |
Σχετική
διάταξη
ουσιαστικού |
Schetikí diátaxi ousiastikoú |
217 |
to present a plan,
an argument, etc. clearly and carefully |
to present a plan, an argument,
etc. Clearly and carefully |
清楚而谨慎地提出计划,论证等 |
qīngchǔ ér
jǐnshèn de tíchū jìhuà, lùnzhèng děng |
Να
παρουσιάσετε
με σαφήνεια
και προσοχή
ένα σχέδιο, ένα
επιχείρημα
κ.λπ. |
Na parousiásete me safíneia kai
prosochí éna schédio, éna epicheírima k.lp. |
218 |
清晰谨慎地提出,策划(计划、论点等) |
qīngxī jǐnshèn
de tíchū, cèhuà (jìhuà, lùndiǎn děng) |
清晰谨慎地提出,策划(计划,论点等) |
qīngxī jǐnshèn
de tíchū, cèhuà (jìhuà, lùndiǎn děng) |
Διευκρινίστε
και σχεδιάστε
προσεκτικά
(σχέδιο, επιχείρημα,
κ.λπ.) |
Diefkriníste kai schediáste
prosektiká (schédio, epicheírima, k.lp.) |
219 |
synonym set out |
synonym set out |
同义词出发 |
tóngyìcí chūfā |
Ορίστηκε
συνώνυμο |
Orístike synónymo |
220 |
All the terms and
conditions are laid out in the contracts |
All the terms and conditions are
laid out in the contracts |
所有条款和条件都在合同中列出 |
suǒyǒu tiáokuǎn
hé tiáojiàn dōu zài hétóng zhōng liè chū |
Όλοι
οι όροι και οι
προϋποθέσεις
καθορίζονται
στις
συμβάσεις |
Óloi oi óroi kai oi
proüpothéseis kathorízontai stis symváseis |
221 |
所有的条款与条件在合同中均已清楚地列明 |
suǒyǒu de
tiáokuǎn yǔ tiáojiàn zài hétóng zhōng jūn yǐ
qīngchǔ dì liè míng |
所有的条款与条件在合同中均已清楚地列明 |
suǒyǒu de
tiáokuǎn yǔ tiáojiàn zài hétóng zhōng jūn yǐ
qīngchǔ dì liè míng |
Όλοι
οι όροι και
προϋποθέσεις
αναφέρονται
σαφώς στη
σύμβαση |
Óloi oi óroi kai proüpothéseis
anaférontai safós sti sýmvasi |
222 |
(informal) to spend money |
(informal) to spend money |
(非正式)花钱 |
(fēi zhèngshì) huā qián |
(άτυπη)
για να
ξοδέψετε
χρήματα |
(átypi) gia na xodépsete chrímata |
223 |
花钱 |
huā qián |
花钱 |
huā qián |
Περάστε
χρήματα |
Peráste chrímata |
224 |
synonym fork
out |
synonym fork out |
同义词叉出来 |
tóngyìcí chā chūlái |
Συνώνυμο |
Synónymo |
225 |
I had to lay out a
fortune on a new car |
I had to lay out a fortune on a
new car |
我不得不在一辆新车上发财 |
wǒ bùdé bùzài yī
liàng xīnchē shàng fācái |
Έπρεπε
να βάλω μια
περιουσία σε
ένα νέο
αυτοκίνητο |
Éprepe na válo mia periousía se
éna néo aftokínito |
226 |
我只好花一大笔钱买了辆新声 |
wǒ zhǐhǎo
huā yī dà bǐ qián mǎile liàng xīn shēng |
我只好花一大笔钱买了辆新声 |
wǒ zhǐhǎo
huā yī dà bǐ qián mǎile liàng xīn shēng |
Έπρεπε
να δαπανήσω
πολλά χρήματα
για να αγοράσω
ένα νέο ήχο. |
Éprepe na dapaníso pollá
chrímata gia na agoráso éna néo ícho. |
227 |
我不得不在一辆新车上发财 |
wǒ bùdé bùzài yī
liàng xīnchē shàng fācái |
我不得不在一辆新车上发财 |
wǒ bùdé bùzài yī
liàng xīnchē shàng fācái |
Πρέπει
να κάνω μια
περιουσία σε
ένα νέο
αυτοκίνητο. |
Prépei na káno mia periousía se
éna néo aftokínito. |
228 |
related noun
outlay |
related noun outlay |
相关名词支出 |
xiāngguān míngcí
zhīchū |
Σχετική
δαπάνη
ουσιαστικού |
Schetikí dapáni ousiastikoú |
229 |
lay over (at/in ... ) |
lay over (at/in... ) |
躺在(在/
...) |
tǎng zài (zài/ ...) |
Τοποθετήστε
πάνω (στο / στο ...) |
Topothetíste páno (sto / sto
...) |
230 |
to stay
somewhere for a short time during a long journey |
To stay somewhere for a short
time during a long journey |
在长途旅行中短时间呆在某个地方 |
Zài chángtú lǚxíng
zhōng duǎn shíjiān dāi zài mǒu gè dìfāng |
Για να
μείνετε κάπου
για ένα
σύντομο
χρονικό διάστημα
κατά τη
διάρκεια ενός
μεγάλου
ταξιδιού |
Gia na meínete kápou gia éna
sýntomo chronikó diástima katá ti diárkeia enós megálou taxidioú |
231 |
(长途旅行期间)柞短暂停留 |
(chángtú lǚxíng
qíjiān) zhà duǎnzàn tíngliú |
(长途旅行期间)柞短暂停留 |
(chángtú lǚxíng
qíjiān) zhà duǎnzàn tíngliú |
(κατά
τη διάρκεια
μεγάλων
ταξιδιών) 柞
σύντομη παραμονή |
(katá ti diárkeia megálon
taxidión) zhà sýntomi paramoní |
232 |
在长途旅行中短时间呆在某个地方 |
zài chángtú lǚxíng
zhōng duǎn shíjiān dāi zài mǒu gè dìfāng |
在长途旅行中短时间呆在某个地方 |
zài chángtú lǚxíng
zhōng duǎn shíjiān dāi zài mǒu gè dìfāng |
Μείνετε
κάπου σε ένα
σύντομο
ταξίδι σε ένα
μακρύ ταξίδι |
Meínete kápou se éna sýntomo
taxídi se éna makrý taxídi |
233 |
related noun layover |
related noun layover |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Σχετική
παραμονή
ουσιαστικού |
Schetikí paramoní ousiastikoú |
234 |
see also
stopover |
see also stopover |
另见停留 |
lìng jiàn tíngliú |
Δείτε
επίσης
ενδιάμεση
στάση |
Deíte epísis endiámesi stási |
235 |
lay sb up |
lay sb up |
躺着 |
tǎngzhe |
Τοποθετήστε
το πάνω |
Topothetíste to páno |
236 |
if sb is laid
up, they are unable to work, etc. because of an illness or injury |
if sb is laid up, they are
unable to work, etc. Because of an illness or injury |
如果某人被搁置,由于生病或受伤,他们无法工作等 |
rúguǒ mǒu rén bèi
gēzhì, yóuyú shēngbìng huò shòushāng, tāmen wúfǎ
gōngzuò děng |
Αν το sb
είναι
παγιδευμένο,
δεν είναι σε
θέση να εργαστεί,
κλπ. Λόγω μιας
ασθένειας ή
τραυματισμού |
An to sb eínai pagidevméno, den
eínai se thési na ergasteí, klp. Lógo mias asthéneias í travmatismoú |
237 |
(因病或受伤而)卧床歇工 |
(yīn bìng huò
shòushāng ér) wòchuáng xiē gōng |
(因病或受伤而)卧床歇工 |
(yīn bìng huò
shòushāng ér) wòchuáng xiē gōng |
(λόγω
ασθένειας ή
τραυματισμού)
ανάπαυσης στο
κρεβάτι |
(lógo asthéneias í
travmatismoú) anápafsis sto kreváti |
238 |
She’s laid up
with a broken leg |
She’s laid up with a broken leg |
她腿部骨折了 |
tā tuǐ bù
gǔzhéle |
Έχει
βάλει με ένα
σπασμένο πόδι |
Échei válei me éna spasméno
pódi |
239 |
她因腿部骨折卧床养病 |
tā yīn tuǐ bù
gǔzhé wòchuáng yǎngbìng |
她因腿部骨折卧床养病 |
tā yīn tuǐ bù
gǔzhé wòchuáng yǎngbìng |
Είναι
άρρωστος στο
κρεβάτι λόγω
κάταγμα του
ποδιού |
Eínai árrostos sto kreváti lógo
kátagma tou podioú |
240 |
她腿部骨折了 |
tā tuǐ bù
gǔzhéle |
她腿部骨折了 |
tā tuǐ bù
gǔzhéle |
Έχει
ένα σπασμένο
πόδι |
Échei éna spasméno pódi |
241 |
lay sth up lay sth in |
lay sth up lay sth in |
躺在床上 |
tǎng zài chuángshàng |
Τοποθετήστε
το sth επάνω lay in sth in |
Topothetíste to sth epáno lay
in sth in |
242 |
if you lay up
problems or trouble for yourself, you do sth that will cause you problems
later |
if you lay up problems or
trouble for yourself, you do sth that will cause you problems later |
如果你为自己存在问题或麻烦,那么你会做些事情会导致你以后出现问题 |
rúguǒ nǐ wèi
zìjǐ cúnzài wèntí huò máfan, nàme nǐ huì zuò xiē shìqíng huì
dǎozhì nǐ yǐhòu chūxiàn wèntí |
Αν
βάζετε
προβλήματα ή
προβλήματα
για τον εαυτό σας,
κάνετε sth που θα
σας
προκαλέσει
προβλήματα
αργότερα |
An vázete provlímata í
provlímata gia ton eaftó sas, kánete sth pou tha sas prokalései provlímata
argótera |
243 |
自找(麻烦);
自讨(苦吃) |
zì zhǎo (máfan); zì tǎo (kǔ
chī) |
自找(麻烦);自讨(苦吃) |
zì zhǎo (máfan); zì tǎo (kǔ
chī) |
Αυτοεπιδίωξη
(πρόβλημα),
αυτοπειθαρχία
(πικρή διατροφή) |
Aftoepidíoxi (próvlima), aftopeitharchía
(pikrí diatrofí) |
244 |
如果你为自己存在问题或麻烦,那么你会做些事情会导致你以后出现问题 |
rúguǒ nǐ wèi
zìjǐ cúnzài wèntí huò máfan, nàme nǐ huì zuò xiē shìqíng huì
dǎozhì nǐ yǐhòu chūxiàn wèntí |
如果你为自己存在问题或麻烦,那么你会做些事情会导致你以后出现问题 |
rúguǒ nǐ wèi zìjǐ
cúnzài wèntí huò máfan, nàme nǐ huì zuò xiē shìqíng huì dǎozhì
nǐ yǐhòu chūxiàn wèntí |
Αν
έχετε
προβλήματα ή
προβλήματα
για τον εαυτό
σας, τότε θα
κάνετε κάτι
που θα
προκαλέσει
προβλήματα
στο μέλλον σας. |
An échete provlímata í
provlímata gia ton eaftó sas, tóte tha kánete káti pou tha prokalései
provlímata sto méllon sas. |
245 |
3 to stop
using a ship or other vehicle while it is being repaired |
3 to stop using a ship or other
vehicle while it is being repaired |
3在修理船舶或其他车辆时停止使用 |
3 zài xiūlǐ chuánbó
huò qítā chēliàng shí tíngzhǐ shǐyòng |
3 για
να
σταματήσετε
τη χρήση ενός
πλοίου ή άλλου
οχήματος κατά
την επισκευή
του |
3 gia na stamatísete ti chrísi
enós ploíou í állou ochímatos katá tin episkeví tou |
246 |
(船或其他交通工具维修时)
停止使用,搁置不用 |
(chuán huò qítā jiāotōng
gōngjù wéixiū shí) tíngzhǐ shǐyòng, gēzhì bùyòng |
(船或其他交通工具维修时)停止使用,搁置不用 |
(chuán huò qítā jiāotōng
gōngjù wéixiū shí) tíngzhǐ shǐyòng, gēzhì bùyòng |
(Όταν
επισκευάζεται
το πλοίο ή άλλο
όχημα) Σταματήστε
να το
χρησιμοποιείτε
και μην το
χρησιμοποιείτε. |
(Ótan episkevázetai to ploío í állo óchima)
Stamatíste na to chrisimopoieíte kai min to chrisimopoieíte. |
247 |
not having
expert knowledge or professional qualifications in a particular subject |
not having expert knowledge or
professional qualifications in a particular subject |
没有专业知识或专业资格 |
méiyǒu zhuānyè
zhīshì huò zhuānyè zīgé |
Δεν
διαθέτει
ειδικές
γνώσεις ή
επαγγελματικά
προσόντα σε
ένα
συγκεκριμένο
θέμα |
Den diathétei eidikés gnóseis í
epangelmatiká prosónta se éna synkekriméno théma |
248 |
外行的;非专业的;缺少专门知识的 |
wàiháng de; fēi
zhuānyè de; quēshǎo zhuānmén zhīshì de |
外行的;非专业的;缺少专门知识的 |
wàiháng de; fēi
zhuānyè de; quēshǎo zhuānmén zhīshì de |
Μη
επαγγελματική,
έλλειψη
εμπειρογνωμοσύνης |
Mi epangelmatikí, élleipsi
empeirognomosýnis |
249 |
没有专业知识或专业资格 |
méiyǒu zhuānyè
zhīshì huò zhuānyè zīgé |
没有专业知识或专业资格 |
méiyǒu zhuānyè
zhīshì huò zhuānyè zīgé |
Δεν
υπάρχουν
επαγγελματικές
γνώσεις ή
επαγγελματικά
προσόντα |
Den ypárchoun epangelmatikés
gnóseis í epangelmatiká prosónta |
250 |
his book
explains the theory for the lay public. |
his book explains the theory for
the lay public. |
他的书解释了公众的理论。 |
tā de shū
jiěshìle gōngzhòng de lǐlùn. |
Το
βιβλίο του
εξηγεί τη
θεωρία για το
λαϊκό κοινό. |
To vivlío tou exigeí ti theoría
gia to laïkó koinó. |
251 |
他的书为大众阐明了这个理论 |
Tā de shū wéi dàzhòng
chǎnmíngliǎo zhège lǐlùn |
他的书为大众阐明了这个理论 |
Tā de shū wéi dàzhòng
chǎnmíngliǎo zhège lǐlùn |
Το
βιβλίο του
αποσαφηνίζει
αυτή τη θεωρία
για το κοινό. |
To vivlío tou aposafinízei aftí
ti theoría gia to koinó. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
lay |
1144 |
1144 |
lay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|