|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
law |
1143 |
1143 |
lay |
abc image |
1 |
a scientific rule that sb has stated to
explain a natural process |
A scientific rule that sb has
stated to explain a natural process |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
Mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
eine wissenschaftliche Regel,
die von jdm erklärt wurde, einen natürlichen Prozess zu erklären |
2 |
定律 |
dìnglǜ |
定律 |
dìnglǜ |
Gesetz |
3 |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
Jemand verwendet
wissenschaftliche Regeln, um einen natürlichen Prozess zu erklären |
4 |
the first law of thermodynamics |
the first law of
thermodynamics |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
Der erste Hauptsatz der
Thermodynamik |
5 |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
Erster Hauptsatz der
Thermodynamik |
6 |
see also murphy's law |
see also murphy's law |
另见墨菲定律 |
lìng jiàn mò fēi
dìnglǜ |
Siehe auch Murphys Gesetz |
7 |
parkinson's law |
parkinson's law |
帕金森定律 |
pà jīnsēn dìnglǜ |
Parkinson-Gesetz |
8 |
sod's law |
sod's law |
草皮的法律 |
cǎopí de fǎlǜ |
Sods Gesetz |
9 |
legal |
legal |
法律 |
fǎlǜ |
Rechtliches |
10 |
legalize |
legalize |
合法化 |
héfǎ huà |
Legalisieren |
11 |
legislate |
legislate |
立法 |
lìfǎ |
Gesetzgebung |
12 |
be a law unto
yourseif to behave in an independent way and ignore
rules or what other people want you to do |
be a law unto yourseif to behave
in an independent way and ignore rules or what other people want you to
do |
成为一个法律,以独立的方式行事,忽视规则或其他人希望你做的事情 |
chéngwéi yīgè
fǎlǜ, yǐ dúlì de fāngshì xíngshì, hūshì guīzé
huò qítārén xīwàng nǐ zuò de shìqíng |
Seien Sie ein Gesetz für sich
selbst, verhalten Sie sich unabhängig und ignorieren Sie Regeln oder was
andere Leute von Ihnen wollen |
13 |
自行其是;我行我素 |
zìxíngqíshì;
wǒxíngwǒsù |
自行其是,我行我素 |
zìxíngqíshì,
wǒxíngwǒsù |
Mach es selbst; |
14 |
go to law. to ask a court to
settle a problem or disagreement |
go to law. To ask a court to settle a problem or
disagreement |
去法律。要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
Gehen Sie zum Gesetz, um ein
Gericht zu bitten, ein Problem oder eine Meinungsverschiedenheit zu lösen |
15 |
诉诸法律;提起诉讼;打官司 |
sù zhū fǎlǜ;
tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī |
诉诸法律;提起诉讼;打官司 |
sù zhū fǎlǜ;
tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī |
Rückgriff auf das Gesetz, Klage
einreichen; |
16 |
去法律。
要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
去法律。要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
Geh zum Gesetz. Bitten Sie das
Gericht, das Problem oder die Meinungsverschiedenheit zu lösen |
17 |
law and order a situation in which people obey the law and behave in a
peaceful way |
law and order a situation in
which people obey the law and behave in a peaceful way |
法律和秩序一种人们遵守法律并以和平方式行事的情况 |
fǎlǜ hé zhìxù yī
zhǒng rénmen zūnshǒufǎlǜ bìng yǐ hépíng
fāngshì xíngshì de qíngkuàng |
Recht und Ordnung Eine
Situation, in der die Menschen sich an das Gesetz halten und sich friedlich
verhalten |
18 |
法治;治安;遵纪守法 |
fǎzhì; zhì'ān; zūn jì
shǒufǎ |
法治;治安;遵纪守法 |
fǎzhì; zhì'ān; zūn jì
shǒufǎ |
Rechtsstaatlichkeit,
Recht und Ordnung, Gesetzestreue |
19 |
The government
struggled to maintain law and order |
The government struggled to
maintain law and order |
政府努力维持法律和秩序 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
fǎlǜ hé zhìxù |
Die Regierung hatte
Schwierigkeiten, Recht und Ordnung aufrechtzuerhalten |
20 |
政府努力维持治安 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
zhì'ān |
政府努力维持治安 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
zhì'ān |
Regierung bemüht sich, Recht
und Ordnung aufrechtzuerhalten |
21 |
After the riots, the military was brought in to restore law and order |
After the riots, the military
was brought in to restore law and order |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
Nach den Unruhen wurde das
Militär eingesetzt, um Recht und Ordnung wiederherzustellen |
22 |
暴乱以后,军队出动来恢复治安 |
bàoluàn yǐhòu, jūnduì
chūdòng lái huīfù zhì'ān |
暴乱以后,军队出动来恢复治安 |
bàoluàn yǐhòu, jūnduì
chūdòng lái huīfù zhì'ān |
Nach den Unruhen entsandte die
Armee die Wiederherstellung von Recht und Ordnung. |
23 |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
Nach den Unruhen wurde die
Armee eingeführt, um Recht und Ordnung wiederherzustellen. |
24 |
they claim to
be the party of law and order |
they claim to be the party of
law and order |
他们声称自己是法律和秩序的一方 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì fǎlǜ hé zhìxù de yīfāng |
Sie behaupten, die Partei von
Recht und Ordnung zu sein |
25 |
他们声称自己是重视治安问题的政党 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng |
他们声称自己是重视治安问题的政党 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng |
Sie behaupten, politische
Parteien zu sein, die Recht und Ordnung schätzen |
26 |
the law of
averages the principle diat one thing will happen as
often as another if you try enough times |
the law of averages the
principle diat one thing will happen as often as another if you try enough
times |
如果你尝试足够多次,那么平均律的原则就是一件事会经常发生 |
rúguǒ nǐ chángshì
zúgòu duō cì, nàme píngjūn lǜ de yuánzé jiùshì yī jiàn
shì huì jīngcháng fāshēng |
Das Gesetz des Durchschnitts
ist das Prinzip, dass eine Sache so oft wie die andere geschieht, wenn Sie |
27 |
平均律 |
píngjūn lǜ |
平均律 |
píngjūn lǜ |
Durchschnittliches Recht |
28 |
Keep applying and
by the law of averages you’ll get a job sooner or later |
Keep applying and by the law of
averages you’ll get a job sooner or later |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
Bewerben Sie sich weiter und
nach dem Durchschnittsgesetz erhalten Sie früher oder später einen Job |
29 |
继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 |
jìxù shēnqǐng ba,
gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào
gōngzuò de |
继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 |
jìxù shēnqǐng ba,
gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào
gōngzuò de |
Bewerben Sie sich weiterhin,
gemäß dem Durchschnittsgesetz finden Sie früher oder später eine Stelle. |
30 |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
Bewerben Sie sich weiterhin,
gemäß dem durchschnittlichen Gesetz erhalten Sie früher oder später einen
Job. |
31 |
the law of the
jungle a situation in which people are prepared to harm
other people in order to succeed |
the law of the jungle a
situation in which people are prepared to harm other people in order to
succeed |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
Das Gesetz des Dschungels eine
Situation, in der Menschen bereit sind, andere Menschen in der richtigen
Weise zu verletzen |
32 |
丛林法则;弱肉强食 |
cónglín fǎzé;
ruòròuqiángshí |
丛林法则,弱肉强食 |
cónglín fǎzé,
ruòròuqiángshí |
Dschungelgesetz, schwaches
Fleisch |
33 |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tā rén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
Das Gesetz des Dschungels ist
eine Situation, in der Menschen bereit sind, andere für den Erfolg zu
verletzen. |
34 |
lay down the law to tell sb with force what they should or should not do |
lay down the law to tell sb with force what
they should or should not do |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng wǔlì gàosù
mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme |
Lege das Gesetz fest, um
jdm mit Gewalt zu sagen, was sie tun sollen oder nicht |
35 |
发号施令;
严格规定 |
fāhàoshīlìng; yángé
guīdìng |
发号施令;严格规定 |
fāhàoshīlìng; yángé
guīdìng |
Befehle erteilen, strenge
Regeln |
36 |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng
wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng
gāi zuò shénme |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng
wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng
gāi zuò shénme |
Formulieren Sie Gesetze und
wenden Sie Gewalt an, um jemandem mitzuteilen, was er tun soll oder nicht |
37 |
take the law into your
own hands to do sth illegal in order to punish sb
for doing sth wrong, instead of letting the police deal with them |
take the law into your own hands to do sth
illegal in order to punish sb for doing sth wrong, instead of letting the
police deal with them |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ zhǎngwò dào
zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì fēifǎ, yǐbiàn
chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng jǐngchá chǔlǐ
tāmen |
Nehmen Sie das Gesetz
selbst in die Hand, um etw. Illegal zu tun, um jdn dafür zu bestrafen, dass
Sie etwas falsch gemacht haben, anstatt sich von der Polizei mit ihnen
befassen zu lassen |
38 |
不通过法律擅自处理 |
bù tōngguò fǎlǜ shànzì
chǔlǐ |
不通过法律擅自处理 |
bù tōngguò fǎlǜ shànzì
chǔlǐ |
Nicht gesetzlich
behandelt |
39 |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ
zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì
fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng
jǐngchá chǔlǐ tāmen |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ
zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì
fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng
jǐngchá chǔlǐ tāmen |
Nehmen Sie das Gesetz selbst in
die Hand und tun Sie etwas Illegales, um jemanden für Fehler zu bestrafen,
anstatt sich von der Polizei behandeln zu lassen. |
40 |
there’s no law against
sth (informal) used
to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong |
there’s no law against sth (informal) used
to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong |
没有法律反对......(非正式的)过去常常告诉那些批评你的人你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù nàxiē
pīpíng nǐ de rén nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
Es gibt kein Gesetz gegen
etw (informell), das verwendet wird, um jdm zu sagen, wer Sie kritisiert,
dass Sie nichts Falsches tun |
41 |
(对付批平自己的人)谁也管不着 |
(duìfù pīpíng zìjǐ de
rén) shéi yě guǎn bùzháo |
(对付批平自己的人)谁也管不着 |
(duìfù pīpíng zìjǐ de
rén) shéi yě guǎn bùzháo |
(für diejenigen, die sich
selbst gutheißen) kann niemand kontrollieren |
42 |
没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng
nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng
nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
Kein gesetzlicher Einspruch ...
(Information) wird verwendet, um jemandem mitzuteilen, dass er Sie
kritisiert. Sie haben nichts falsch gemacht |
43 |
I'll sing
if I want to,there's
no law against it |
I'll sing if I want to,there's no law against it |
如果我愿意,我会唱歌,没有违法的法律 |
rúguǒ wǒ yuànyì,
wǒ huì chànggē, méiyǒu wéifǎ de fǎlǜ |
Ich singe, wenn ich will, es
gibt kein Gesetz dagegen |
44 |
我想唱就唱;谁也管不着 |
wǒ xiǎng chàng jiù
chàng; shéi yě guǎn bùzháo |
我想唱就唱;谁也管不着 |
wǒ xiǎng chàng jiù
chàng; shéi yě guǎn bùzháo |
Ich möchte singen und singen,
niemand kann das kontrollieren |
45 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mehr unter |
46 |
letter |
letter |
信件 |
xìnjiàn |
Brief |
47 |
possession |
possession |
所有权 |
suǒyǒuquán |
Besitz |
48 |
rule |
rule |
规则 |
guīzé |
Regel |
49 |
wrong |
wrong |
错误 |
cuòwù |
Falsch |
50 |
law-abiding, obeying and
respecting the law |
law-abiding, obeying and
respecting the law |
守法,服从和尊重法律 |
shǒufǎ, fúcóng hé
zūnzhòng fǎlǜ |
Gesetzestreue, gehorchen und
das Gesetz respektieren |
51 |
遵纪夺法的;安芬守己的 |
zūn jì duó fǎ de;
ān fēn shǒu jǐ de |
遵纪夺法的;安芬守己的 |
zūn jì duó fǎ de;
ān fēn shǒu jǐ de |
Gehorche dem Gesetz, Anfen
behält sich |
52 |
law-abiding
citizens |
law-abiding citizens |
遵纪守法的好公民 |
zūn jì shǒufǎ de
hǎo gōngmín |
Gesetzestreue Bürger |
53 |
遵纪守法的公民 |
zūn jì shǒufǎ de
gōngmín |
遵纪守法的公民 |
zūn jì shǒufǎ de
gōngmín |
Einhaltung der Bürger |
54 |
law breaker a person who
does not obey the law |
law breaker a person who does
not obey the law |
法律破坏者不遵守法律的人 |
fǎlǜ pòhuài zhě
bù zūnshǒu fǎlǜ de rén |
Gesetzesbrecher eine Person,
die das Gesetz nicht befolgt |
55 |
不守法者;违法者;不法分子 |
bù shǒufǎ zhě;
wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ |
不守法者;违法者;不法分子 |
bù shǒu fǎ zhě;
wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ |
Nicht gesetzestreu, Täter,
kriminell |
56 |
law-
breaking |
law- breaking |
违法 |
wéifǎ |
Gesetzesbruch |
57 |
law court , court of law |
law court, court of law |
法院,法院 |
fǎyuàn, fǎyuàn |
Gericht, Gericht |
58 |
note at court |
note at court |
在法庭上注意 |
zài fǎtíng shàng zhùyì |
Beachten Sie bei Gericht |
59 |
lawful /(formal) allowed or recognized by
law; legal |
lawful/(formal) allowed or
recognized by law; legal |
合法/(正式)允许或法律承认;法律 |
héfǎ/(zhèngshì)
yǔnxǔ huò fǎlǜ chéngrèn; fǎlǜ |
Gesetzlich / (formal) erlaubt
oder gesetzlich anerkannt, legal |
60 |
法定的;法律承认的;合法的 |
fǎdìng de; fǎlǜ
chéngrèn de; héfǎ de |
法定的;法律承认的;合法的 |
fǎdìng de; fǎlǜ
chéngrèn de; héfǎ de |
Legal, gesetzlich anerkannt,
legal |
61 |
his lawful heir |
his lawful heir |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
Sein rechtmäßiger Erbe |
62 |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
Sein gesetzlicher Erbe |
63 |
opposé unlawfull |
opposé unlawfull |
反对非法 |
fǎnduì fēifǎ |
Opposé unrechtmäßig |
64 |
law fully |
law fully |
法律充分 |
fǎlǜ chōngfèn |
Gesetz voll |
65 |
a lawfully elected government |
a lawfully elected government |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
eine gesetzmäßig gewählte
Regierung |
66 |
合法选举产生的政府 |
héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
合法选举产生的政府 |
héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
Gesetzlich gewählte Regierung |
67 |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ
xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ
xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ |
eine gesetzlich gewählte
Regierung |
68 |
lawfulness |
lawfulness |
合法性 |
héfǎ xìng |
Gesetzmäßigkeit |
69 |
lawks |
lawks |
lawks |
lawks |
Gesetze |
70 |
exclamation (old
fashioned) used to show that you are
surprised,angry or impatient. |
exclamation (old fashioned) used to show
that you are surprised,angry or impatient. |
感叹(老式的)曾经表明你感到惊讶,生气或不耐烦。 |
gǎntàn (lǎoshì de) céngjīng
biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò bù nàifán. |
Ausrufezeichen
(altmodisch) zeigten, dass Sie überrascht, wütend oder ungeduldig sind. |
71 |
(表示惊讶、生气或不耐烦)天哪,啊呀 |
(Biǎoshì jīngyà,
shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya |
(表示惊讶,生气或不耐烦)天哪,啊呀 |
(Biǎoshì jīngyà,
shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya |
(Ausdruck von Überraschung,
Ärger oder Ungeduld) Gott, ach |
72 |
lawless (of a country or
an area 国家或地区) |
lawless (of a country or an area
guójiā huò dìqū) |
无法无天国(国家或地区的国家或地区) |
wúfǎwútiān guó
(guójiā huò dìqū de guójiā huò dìqū) |
Gesetzlos (eines Landes oder
eines Gebiets Land oder Region) |
73 |
where laws do
not exist or are not obeyed |
where laws do not exist or are
not obeyed |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
Wo Gesetze nicht existieren
oder nicht befolgt werden |
74 |
无法律的;不遵守法律的 |
wúfǎlǜ de; bù
zūnshǒu fǎlǜ de |
无法律的;不遵守法律的 |
wúfǎlǜ de; bù
zūnshǒu fǎlǜ de |
Unrechtmäßig, das Gesetz nicht
einhalten |
75 |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
Wo das Gesetz nicht existiert
oder nicht einhält |
76 |
lawless
streets |
lawless streets |
无法无天的街道 |
wúfǎwútiān de
jiēdào |
Gesetzlose Straßen |
77 |
没有法纪的街区 |
méiyǒu fǎjì de
jiēqū |
没有法纪的街区 |
méiyǒu fǎ jì de
jiēqū |
Kein gesetzlicher Bezirk |
78 |
the lawless
days of the revolution |
the lawless days of the
revolution |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
Die gesetzlosen Tage der
Revolution |
79 |
那场革命期间有法纪的日子 |
nà chǎng gémìng
qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi |
那场革命期间有法纪的日子 |
nà chǎng gémìng
qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi |
Die Tage des Gesetzes während
der Revolution |
80 |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
Die gesetzlosen Tage der
Revolution |
81 |
(of people or their actions
人或行为) |
(of people or their actions rén huò xíngwéi) |
(人或他们的行为人或行为) |
(rén huò tāmen de xíngwéi rén huò
xíngwéi) |
(von Menschen oder ihren
Handlungen) |
82 |
without respect for the law |
without respect for the law |
不尊重法律 |
bù zūnzhòng fǎlǜ |
Ohne Respekt vor dem Gesetz |
83 |
不遵守法律的;目无法纪的;不法的 |
bù zūnshǒu
fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de |
不遵守法律的;目无法纪的;不法的 |
bù zūnshǒu
fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de |
Das Gesetz nicht befolgen; |
84 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
85 |
anarchic |
anarchic |
无政府的 |
wú zhèngfǔ de |
Anarchisch |
86 |
wild |
wild |
野生 |
yěshēng |
Wild |
87 |
lawless gangs |
lawless gangs |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
Gesetzlose Banden |
88 |
目无法纪的团伙 |
mù wú fǎ jì de
tuánhuǒ |
目无法纪的团伙 |
mù wú fǎ jì de
tuánhuǒ |
Unvernünftige Bande |
89 |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
Gesetzlose Bande |
90 |
lawlessness |
lawlessness |
无法无天 |
wúfǎwútiān |
Gesetzlosigkeit |
91 |
law lord |
law lord |
法律领主 |
fǎlǜ
lǐngzhǔ |
Gesetzesherr |
92 |
a
member of the British House of Lords who is qualified to perform its legal
work |
a member of the British House of Lords who
is qualified to perform its legal work |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作 |
yīngguó shàng yìyuàn de yī míng
chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ gōngzuò |
ein Mitglied des
britischen Oberhauses, das für seine juristische Arbeit qualifiziert ist |
93 |
( 英
国)上议院执掌司法工作的议员 |
(yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng
sīfǎ gōngzuò de yìyuán |
(英国)上议院执掌司法工作的议员 |
(yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng
sīfǎ gōngzuò de yìyuán |
(UK) Mitglied des House
of Lords, zuständig für die gerichtliche Arbeit |
94 |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作' |
yīngguó shàng yìyuàn de
yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ
gōngzuò' |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作” |
yīngguó shàng yìyuàn de
yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ
gōngzuò” |
Ein Mitglied des britischen
Oberhauses ist befugt, seine legale Arbeit fortzusetzen. ' |
95 |
lawmaker a person in government
who makes the laws of a country |
lawmaker
a person in government who makes the laws of a country |
立法者是制定一个国家法律的政府人员 |
lìfǎ zhě shì zhìdìng yīgè
guójiā fǎlǜ de zhèngfǔ rényuán |
Gesetzgeber eine Person
in der Regierung, die die Gesetze eines Landes aufstellt |
96 |
立法者 |
lìfǎ zhě |
立法者 |
lìfǎ zhě |
Gesetzgeber |
97 |
synonym
legislator |
synonym legislator |
同义词立法者 |
tóngyìcí lìfǎ zhě |
Synonym Gesetzgeber |
98 |
lawman,lawmen , an
officer responsible for keeping law and order, especially a sherif |
lawman,lawmen, an officer
responsible for keeping law and order, especially a sherif |
律师,律师,负责维护法律和秩序的官员,特别是一个警察 |
lǜshī,
lǜshī, fùzé wéihù fǎlǜ hé zhìxù de guānyuán, tèbié
shì yīgè jǐngchá |
Lawman, Lawmen, ein für Recht
und Ordnung zuständiger Offizier, insbesondere ein Sherer |
99 |
执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 |
zhífǎ guān;(yóu
zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān |
执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 |
zhífǎ guān;(yóu
zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān |
Strafverfolgungsbeamter,
(insbesondere) Sheriff des Bezirks (oder der Stadt) |
100 |
lawn an area of ground
covered in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game
on |
lawn an area of ground covered
in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game on |
草坪在花园/院子或公园的短草丛中覆盖的地面,或用于玩游戏 |
cǎopíng zài
huāyuán/yuànzi huò gōngyuán de duǎn cǎocóng zhōng
fùgài dì dìmiàn, huò yòng yú wán yóuxì |
Rasen Eine Fläche mit kurzem
Gras in einem Garten / Garten oder Park, oder zum Spielen eines Spiels |
|
草坪;草地 |
cǎopíng; cǎodì |
草坪,草地 |
cǎopíng, cǎodì |
Rasen |
|
In summer we have to mow
the lawn twice a week |
In summer we have to mow the
lawn twice a week |
夏天,我们每周要修剪草坪两次 |
Xiàtiān, wǒmen
měi zhōu yào xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
Im Sommer müssen wir den Rasen
zweimal pro Woche mähen |
|
夏天我们每周得修剪草坪两次 |
xiàtiān wǒmen
měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
夏天我们每周得修剪草坪两次 |
xiàtiān wǒmen
měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
Im Sommer müssen wir den Rasen
zweimal pro Woche mähen. |
102 |
a croquet lawn |
a croquet lawn |
槌球草坪 |
chuí qiú cǎopíng |
ein Krocket-Rasen |
103 |
槌球场一 |
chuí qiúchǎng yī |
槌球场一 |
chuí qiúchǎng yī |
槌球 一 |
104 |
picture page R024 |
picture page R024 |
图片页R024 |
túpiàn yè R024 |
Bildseite R024 |
105 |
a type of fine cotton or linen cloth used
for making clothes |
a type of fine cotton or linen cloth used
for making clothes |
一种用于制作衣服的精细棉或亚麻布 |
yī zhǒng yòng yú zhìzuò yīfú
de jīngxì mián huò yàmábù |
eine Art feines Baumwoll-
oder Leinentuch, das zur Herstellung von Kleidung verwendet wird |
106 |
上等细棉布(或麻布) |
shàng děng xì miánbù (huò
mábù) |
上等细棉布(或麻布) |
shàng děng xì miánbù (huò
má bù) |
Feine feine Baumwolle (oder
Sackleinen) |
107 |
lawn bowling , bowl |
lawn bowling, bowl |
草地保龄球,碗 |
cǎodì bǎolíngqiú,
wǎn |
Rasen Bowling, Schüssel |
108 |
lawn mower (also mower) a machine for cutting
the grass on lawns |
lawn mower (also mower) a machine for cutting the grass on
lawns |
割草机(割草机)割草机的草坪机 |
gē cǎo jī
(gē cǎo jī) gē cǎo jī de cǎopíng jī |
Rasenmäher (auch Mäher) eine
Maschine zum Schneiden des Rasens auf Rasenflächen |
109 |
割草机;剪草机一 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī yī |
割草机;剪草机一 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī yī |
Rasenmäher |
110 |
picture garden |
picture garden |
图片花园 |
túpiàn huāyuán |
Bildergarten |
111 |
lawn tennis ,tennis |
lawn tennis,tennis |
草地网球,网球 |
cǎodì wǎngqiú,
wǎngqiú |
Rasentennis, Tennis |
112 |
lawrencium (symb Lr) a chemical element. Lawrencium is a radioactive metal |
lawrencium (symb Lr) a chemical
element. Lawrencium is a radioactive metal |
lawrenc(symb
Lr)是一种化学元素。
Law是一种放射性金属 |
lawrenc(symb Lr) shì yī
zhǒng huàxué yuánsù. Law shì yī zhǒng fàngshèxìng
jīnshǔ |
Lawrencium (symb Lr) ist ein
chemisches Element. Lawrencium ist ein radioaktives Metall |
113 |
铹(放射性化学元素) |
láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) |
铹(放射性化学元素) |
láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) |
铹 (radiochemisches
Element) |
114 |
law suit (also suit) a claim or complaint against sb that a
person or an organization can make in court |
law suit (also suit)
a claim or complaint against sb that a person or an organization can
make in court |
法律诉讼(也适用)某人或某组织可以在法庭上提出的索赔或投诉 |
fǎlǜ sùsòng (yě
shìyòng) mǒu rén huò mǒu zǔzhī kěyǐ zài
fǎtíng shàng tíchū de suǒpéi huò tóusù |
Klage (auch Klage) gegen eine
Klage oder Beschwerde gegen jdn, die eine Person oder Organisation vor
Gericht stellen kann |
115 |
诉讼;起诉 |
sùsòng; qǐsù |
诉讼;起诉 |
sùsòng; qǐsù |
Rechtsstreitigkeiten |
116 |
he filed a
lawsuit against his record company |
he filed a lawsuit against his
record company |
他对他的唱片公司提起诉讼 |
tā duì tā de
chàngpiàn gōngsī tíqǐsùsòng |
Er reichte Klage gegen seine
Plattenfirma ein |
117 |
他对給他录制唱片的公旬提起了诉讼 |
tā duì gěi tā
lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng |
他对给他录制唱片的公旬提起了诉讼 |
tā duì gěi tā
lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng |
Er reichte Klage gegen die
Öffentlichkeit ein, die ihm eine Aufzeichnung gab. |
118 |
lawyer a person who is trained and qualified to advise people about
the law and to represent them in court, and to write legal documents |
lawyer a person who is trained
and qualified to advise people about the law and to represent them in court,
and to write legal documents |
律师是经过培训并有资格向人们提供法律咨询并在法庭上代表他们并撰写法律文件的人 |
lǜshī shì
jīngguò péixùn bìng yǒu zīgé xiàng rénmen tígōng
fǎlǜ zīxún bìng zài fǎtíng shàng dàibiǎo tāmen
bìng zhuànxiě fǎlǜ wénjiàn de rén |
Anwalt Eine Person, die
ausgebildet und qualifiziert ist, um Menschen über das Gesetz zu informieren,
sie vor Gericht zu vertreten und rechtliche Dokumente zu verfassen |
119 |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
120 |
more about |
more about |
更多关于 |
gèng duō guānyú |
Mehr über |
121 |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
Ergänzende Erklärung |
122 |
lawyers |
lawyers |
律师 |
lǜshī |
Rechtsanwälte |
123 |
Lawyer is a
general term for a person who is qualified to advise people about the law, to
prepare legal documents for them and/6r to represent them in a court of law. |
Lawyer is a general term for a
person who is qualified to advise people about the law, to prepare legal
documents for them and/6r to represent them in a court of law. |
律师是有资格向人们提供法律建议,为他们准备法律文件和/或在法庭上代表他们的人的总称。 |
lǜshī shì yǒu
zīgé xiàng rénmen tígōng fǎlǜ jiànyì, wèi tāmen
zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn hé/huò zài fǎtíng shàng dàibiǎo
tāmen de rén de zǒngchēng. |
Anwalt ist eine allgemeine
Bezeichnung für eine Person, die befugt ist, Menschen über das Gesetz zu
informieren, juristische Dokumente vorzubereiten und / 6r sie vor Gericht zu
vertreten. |
124 |
lawyer |
Lawyer |
律师 |
Lǜshī |
Anwalt |
125 |
为逋用语,棬律师,有资
格提供法律咨询、为当事人准备法律文件、在法庭上代表肖事人 |
wèi bū yòngyǔ,
quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ
zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài
fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén |
为逋用语,棬律师,有资格提供法律咨询,为当事人准备法律文件,在法庭上代表肖事人 |
wèi bū yòngyǔ,
quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ
zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài
fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén |
Für die Verwendung von Sprache
sind Rechtsanwälte befugt, Rechtsberatung zu erteilen, Rechtsdokumente für
die Parteien vorzubereiten und die Xiao-Leute vor Gericht zu vertreten. |
126 |
In England and
Wales, a lawyer who is qualified to speak in the higher courts of law is
called a barrister. |
In England and Wales, a lawyer
who is qualified to speak in the higher courts of law is called a barrister. |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院发言的律师称为律师。 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
fāyán de lǜshī chēng wèi lǜshī. |
In England und Wales wird ein
Rechtsanwalt, der befugt ist, vor den höheren Gerichten zu sprechen, als
Rechtsanwalt bezeichnet. |
127 |
In Scotland a
barrister is called an advocate |
In Scotland a barrister is
called an advocate |
在苏格兰,大律师被称为倡导者 |
Zài sūgélán, dà
lǜshī bèi chēng wèi chàngdǎo zhě |
In Schottland wird ein
Rechtsanwalt Anwalt genannt |
128 |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
chūtíng biànhù de lǜshī jiào |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
chūtíng biànhù de lǜshī jiào |
In England und Wales werden
Anwälte angerufen, die befugt sind, vor dem High Court zu erscheinen |
129 |
barrister |
barrister |
律师 |
lǜshī |
Rechtsanwalt |
130 |
在赛格兰 |
zài sài gé lán |
在赛格兰 |
zài sài gé lán |
In Saigland |
131 |
barrister |
barrister |
律师 |
lǜshī |
Rechtsanwalt |
132 |
称作 |
chēng zuò |
称作 |
chēng zuò |
Angerufen |
133 |
advocate |
advocate |
主张 |
zhǔzhāng |
Obligatorisch |
|
attorney is a more formal word
used for a lawyer and is used especially in job titles. |
attorney is a more formal word
used for a lawyer and is used especially in job titles. |
律师是一个用于律师的更正式的词,特别用于职称。 |
lǜshī shì yīgè
yòng yú lǜshī de gēng zhèngshì de cí, tèbié yòng yú
zhíchēng. |
Anwalt ist ein formelleres Wort
für einen Anwalt und wird insbesondere in Berufsbezeichnungen verwendet. |
134 |
在北美英语中 |
Zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
Zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
Im nordamerikanischen Englisch |
135 |
attorney |
attorney |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
136 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
Mehr |
137 |
lawyer |
lawyer |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
138 |
正式,尤用于职务头氣 |
zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu
qì |
正式,尤用于职务头气 |
zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu
qì |
Formell, besonders für die
Jobführung |
139 |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
140 |
district attorney |
district attorney |
地区检察官 |
dìqū jiǎnchá
guān |
Staatsanwalt |
141 |
地方植察官 |
dìfāng zhí chá guān |
地方植察官 |
dìfāng zhí chá guān |
Lokales Pflanzgefäß |
142 |
Counsel is the formal legal
word used for a lawyer who is representing someone in court |
Counsel is the formal legal word
used for a lawyer who is representing someone in court |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
Anwalt ist das formale
juristische Wort, das für einen Rechtsanwalt verwendet wird, der jemanden vor
Gericht vertritt |
143 |
counsel |
counsel |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
Hobby |
144 |
为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师 |
wèi zhèngshì de fǎlǜ
shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de
lǜshī |
为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师 |
wèi zhèngshì de fǎlǜ
shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de lǜshī |
eine formale juristische
Bezeichnung, die sich auf einen Anwalt bezieht, der vor Gericht erscheint |
145 |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
Ein Rechtsanwalt ist ein
formaler gesetzlicher Begriff, der von einem Rechtsanwalt im Namen einer
gerichtlichen Person verwendet wird. |
146 |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
Rechtsbeistand |
147 |
counsel for
the prosecution |
counsel for the prosecution |
起诉律师 |
qǐ sù lǜshī |
Anwalt für die
Staatsanwaltschaft |
148 |
原告律师 |
yuángào lǜshī |
原告律师 |
yuángào lǜshī |
Anwalt des Klägers |
149 |
Solicitor is
the term for a lawyer who gives legal advice and prepares documents, for
example when you are buying a house, and sometimes has the right to speak in
a court of law |
Solicitor is the term for a
lawyer who gives legal advice and prepares documents, for example when you
are buying a house, and sometimes has the right to speak in a court of law |
律师是指律师提供法律咨询和准备文件的术语,例如在您购买房屋时,有时有权在法庭上发言 |
lǜshī shì zhǐ
lǜshī tígōng fǎlǜ zīxún hé zhǔnbèi wénjiàn
de shùyǔ, lìrú zài nín gòumǎi fángwū shí, yǒushí yǒu
quán zài fǎtíng shàng fāyán |
Anwalt ist die Bezeichnung für
einen Rechtsanwalt, der Rechtsberatung leistet und Dokumente vorbereitet, z.
B. wenn Sie ein Haus kaufen, und manchmal das Recht hat, vor Gericht zu
sprechen |
150 |
solicitor |
solicitor |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
151 |
为荚国英语,指提供法律咨询、准备法律文件(如购买房屋时)、
有时有权出庭辩护的律师。 |
wèi jiá guó yīngyǔ,
zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ
wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán
chūtíng biànhù de lǜshī. |
为荚国英语,指提供法律咨询,准备法律文件(如购买房屋时),有时有权出庭辩护的律师。 |
wèi jiá guó yīngyǔ,
zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ
wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán
chūtíng biànhù de lǜshī. |
Für Poetry English bezieht sich
auf Anwälte, die Rechtsberatung anbieten, Rechtsdokumente vorbereiten (z. B.
beim Kauf eines Hauses) und manchmal das Recht haben, vor Gericht zu
erscheinen. |
152 |
solicitor is
only used in the titles of some lawyers who work for the government |
Solicitor is only used in the
titles of some lawyers who work for the government |
律师仅用于为政府工作的一些律师的头衔 |
Lǜshī jǐn yòng
yú wéi zhèngfǔ gōngzuò de yīxiē lǜshī de
tóuxián |
Anwalt wird nur in den Titeln
einiger Rechtsanwälte verwendet, die für die Regierung arbeiten |
153 |
在北美英语中 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
Im nordamerikanischen Englisch |
154 |
solicitor |
solicitor |
律师 |
lǜshī |
Anwalt |
155 |
只用于政府某些法务官员的头衔 |
zhǐ yòng yú zhèngfǔ
mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián |
只用于政府某些法务官员的头衔 |
zhǐ yòng yú zhèngfǔ
mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián |
Wird nur für den Titel
bestimmter gesetzlicher Beamter der Regierung verwendet |
156 |
Solicitor
General |
Solicitor General |
副检察长 |
fù jiǎnchá zhǎng |
Anwalt General |
157 |
司法部副部长 |
sīfǎ bù fù
bùzhǎng |
司法部副部长 |
sīfǎ bù fù
bùzhǎng |
Stellvertretender
Justizminister |
158 |
lax (disapproving) not strict, severe or careful enough about work, rules or
standards of behaviour |
lax (disapproving) not strict,
severe or careful enough about work, rules or standards of behaviour |
对工作,规则或行为标准不严格,严厉或小心谨慎(不赞成) |
duì gōngzuò, guīzé
huò xíngwéi biāozhǔn bù yángé, yánlì huò xiǎoxīn
jǐnshèn (bù zànchéng) |
Lax (missbilligend) nicht
streng, streng oder hart genug in Bezug auf Arbeit, Regeln oder
Verhaltensnormen |
159 |
不严格的;不严厉的;马虎的 |
bù yángé de; bù yánlì de;
mǎhǔ de |
不严格的;不严厉的;马虎的 |
bù yángé de; bù yánlì de;
mǎhǔ de |
Nicht streng, nicht hart,
schlampig |
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
161 |
slack |
slack |
松弛 |
sōngchí |
Locker |
162 |
careless |
careless |
粗心 |
cūxīn |
Unvorsichtig |
163 |
lax security/discipline |
lax security/discipline |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
Lax Sicherheit / Disziplin |
164 |
不严格的保安措施
/ 纪律 |
bù yángé de bǎo'ān
cuòshī/ jìlǜ |
不严格的保安措施/纪律 |
bù yángé de bǎo'ān
cuòshī/jìlǜ |
Nicht strikte
Sicherheitsmaßnahmen / -disziplin |
165 |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
Sicherheit / Disziplin |
166 |
a lax attitude to health and
safety regulations |
a lax attitude to health and
safety regulations |
对健康和安全法规的态度松懈 |
duì jiànkāng hé
ānquán fǎguī de tàidù sōngxiè |
eine lockere Einstellung zu den
Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften |
167 |
对卫生与安全条例的马虎态度 |
duì wèishēng yǔ
ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù |
对卫生与安全条例的马虎态度 |
duì wèishēng yǔ
ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù |
Eine schlampige Haltung
gegenüber den Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften |
168 |
(phonetics语音)(of
a speech sound 语音)produced with the muscles of the
speech organs relaxed |
(phonetics yǔyīn)(of a
speech sound yǔyīn)produced with the muscles of the speech organs
relaxed |
(语音语音)(一种语音语音)产生的语音器官的肌肉放松 |
(yǔyīn
yǔyīn)(yī zhǒng yǔyīn yǔyīn)
chǎnshēng de yǔyīn qìguān de jīròu
fàngsōng |
(Phonetikstimme) (eines
Sprachtons) erzeugt mit den Muskeln der Sprechorgane entspannt |
169 |
松弛的;松音的 |
sōngchí de; sōng yīn de |
松弛的;松音的 |
sōngchí de; sōng yīn de |
Locker |
171 |
opposé tense |
opposé tense |
反对派 |
fǎnduì pài |
Opposé angespannt |
172 |
laxity |
laxity |
松弛 |
sōngchí |
Laxity |
173 |
laxative a medicine,
food or drink that makes sb empty their bowels easily |
laxative a medicine, food or
drink that makes sb empty their bowels easily |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
Abführmittel ein Medikament,
ein Essen oder ein Getränk, das jdm den Darm entleeren lässt |
174 |
轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食 |
qīng xièyào; tōng biàn jì;
yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí |
轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食 |
qīng xièyào; tōng biàn jì;
yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí |
Abführmittel,
Abführmittel, Abführmittel |
175 |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
Eine Droge, ein Essen oder ein
Getränk, die es jemandem leicht macht, den Darm zu leeren. |
176 |
laxative |
laxative |
泻药 |
xièyào |
Abführmittel |
177 |
lay , also lie (laid, laid) |
lay, also lie (laid, laid) |
躺着,躺着,躺着,躺下 |
tǎngzhe, tǎngzhe,
tǎngzhe, tǎng xià |
Legen, lügen (legen, legen) |
178 |
put down/spread |
put down/spread |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
Ablegen / ausbreiten |
179 |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
Ablegen / ausbreiten |
180 |
to put sb/sth
in a particular position, especially when it is done gently or carefully |
to put sb/sth in a particular
position, especially when it is done gently or carefully |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
Jdn / etw in eine bestimmte
Position bringen, insbesondere wenn dies vorsichtig oder vorsichtig geschieht |
181 |
(尤指轻轻地或小心地)放置,
安放,搁 |
(yóu zhǐ qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gē |
(尤指轻轻地或小心地)放置,安放,搁置 |
(yóu zhǐ qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gēzhì |
Platzieren (besonders
vorsichtig oder vorsichtig), Platzieren, Ruhen |
182 |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
Jdn / etw an einen bestimmten
Ort bringen, insbesondere wenn dies vorsichtig oder vorsichtig geschieht |
183 |
She laid the
baby down gently on the bed |
She laid the baby down gently on
the bed |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
Sie legte das Baby sanft auf
das Bett |
184 |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
Sie legte das Baby sanft auf
das Bett |
185 |
He laid a hand
on my arm |
He laid a hand on my arm |
他把手放在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu fàng
zài wǒ de gēbó shàng |
Er legte eine Hand auf meinen
Arm |
186 |
他把手搭在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu
dā zài wǒ de gēbó shàng |
他把手搭在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu
dā zài wǒ de gēbó shàng |
Er legte seine Hand auf meinen
Arm |
187 |
the horse laid
back its ears |
the horse laid back its ears |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
Das Pferd legte die Ohren
zurück |
188 |
那匹马把耳朵往后竖着 |
nà pǐ mǎ bǎ
ěrduǒ wǎng hòu shùzhe |
那匹马把耳朵往后竖着 |
nà pǐ mǎ bǎ
ěrduǒ wǎng hòu shùzhe |
Das Pferd legte die Ohren
zurück |
189 |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
Das Pferd legte das Ohr hin |
190 |
relatives laid
wreath on the grave. |
relatives laid wreath on the
grave. |
亲戚们在坟墓上献花圈。 |
qīnqīmen zài fénmù
shàng xiàn huāquān. |
Angehörige legten Kranz auf das
Grab. |
191 |
死者亲属在墓前献了花圈 |
Sǐzhě
qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān |
死者亲属在墓前献了花圈 |
Sǐzhě
qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān |
Angehörige des Verstorbenen
legten einen Kranz am Grab an |
192 |
戚们在坟墓上献花圈。 |
qīmen zài fénmù shàng xiàn
huāquān. |
戚们在坟墓上献花圈。 |
qīmen zài fénmù shàng xiàn
huāquān. |
Lass uns einen Kranz auf dem
Grab machen. |
193 |
The cloth should
be laid flat |
The cloth should be laid flat |
布应平放 |
Bù yīng píng fàng |
Das Tuch sollte flach liegen |
194 |
布应展开平放 |
bù yīng zhǎnkāi
píng fàng |
布应展开平放 |
bù yīng zhǎnkāi
píng fàng |
Tuch sollte flach liegen |
195 |
Some speakers
confuse this sense of lay with
lie, especially in the present and progressive tenses. However, lay has an object and lie does not |
Some speakers confuse this sense
of lay with lie, especially in the present and progressive tenses. However,
lay has an object and lie does not |
有些发言者将这种谎言与谎言混为一谈,特别是在现在和进步时期。然而,躺着有一个对象而谎言没有 |
yǒuxiē fāyán
zhě jiāng zhè zhǒng huǎngyán yǔ huǎngyán
hùnwéiyītán, tèbié shì zài xiànzài hé jìnbù shíqí. Rán'ér, tǎngzhe
yǒu yīgè duìxiàng ér huǎngyán méiyǒu |
Einige Sprecher verwechseln
dieses Gefühl der Lüge mit der Lüge, vor allem in den gegenwärtigen und
fortschreitenden Zeitformen, jedoch hat Laie einen Gegenstand und Lüge nicht |
196 |
She was lying on the beach |
She was lying on the beach |
她躺在沙滩上 |
tā tǎng zài
shātān shàng |
Sie lag am Strand |
197 |
Why don't you lie on the
bed? |
Why don't you lie on the bed? |
你为什么不躺在床上? |
nǐ wèishéme bù tǎng
zài chuángshàng? |
Warum liegst du nicht auf dem
Bett? |
198 |
Why don't
you lay on the bed? |
Why don't you lay on the bed? |
你为什么不躺在床上? |
Nǐ wèishéme bù tǎng
zài chuángshàng? |
Warum liegst du nicht auf dem
Bett? |
199 |
In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay
or lain (from lie) |
In the past tenses laid (from lay) is often
wrongly used for lay or lain (from lie) |
在过去的时间里(从非专业人士)经常被错误地用于躺着或躺着(来自谎言) |
Zài guòqù de shíjiān lǐ (cóng
fēi zhuānyè rénshì) jīngcháng bèi cuòwù de yòng yú
tǎngzhe huò tǎngzhe (láizì huǎngyán) |
In der Vergangenheit
wurden Zeitformen (von Laien) oft fälschlicherweise für Laien oder Liegen
(von Lügen) verwendet. |
200 |
She had lain there all
night, |
She had lain there all night, |
她整夜躺在那里, |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ, |
Sie hatte die ganze Nacht
dort gelegen, |
201 |
有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语,
lie 后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí
hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ,
lie hòu zé bù bàng bīnyǔ |
有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài
xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē
bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ |
Einige Leute verwechseln diese
Bedeutung von Lügen mit Lügen, besonders in der Gegenwart und im Prozess.
Nach dem Laien können Sie das Objekt jedoch aufheben, nach dem Lügen können
Sie das Objekt nicht sprechen. |
202 |
She had lain there all
night, |
She had lain there all night, |
她整夜躺在那里, |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ, |
Sie hatte die ganze Nacht
dort gelegen, |
203 |
有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语,
lie 后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí
hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ,
lie hòu zé bù bàng bīnyǔ |
有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài
xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē
bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ |
Einige Leute verwechseln diese
Bedeutung von Lügen mit Lügen, besonders in der Gegenwart und im Prozess.
Nach dem Laien können Sie das Objekt jedoch aufheben, nach dem Lügen können
Sie das Objekt nicht sprechen. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
law |
1143 |
1143 |
lay |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|