|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
law |
1143 |
1143 |
lay |
|
1 |
a scientific rule that sb has stated to
explain a natural process |
A scientific rule that sb has
stated to explain a natural process |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
Mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
uma regra científica que a SB
declarou para explicar um processo natural |
2 |
定律 |
dìnglǜ |
定律 |
dìnglǜ |
Lei |
3 |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
某人用科学规则来解释一个自然过程 |
mǒu rén yòng kēxué
guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng |
Alguém usa regras científicas
para explicar um processo natural |
4 |
the first law of thermodynamics |
the first law of
thermodynamics |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
A primeira lei da termodinâmica |
5 |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
热力学第一定律 |
rèlìxué dì yī dìnglǜ |
Primeira lei da termodinâmica |
6 |
see also murphy's law |
see also murphy's law |
另见墨菲定律 |
lìng jiàn mò fēi
dìnglǜ |
Veja também a lei de Murphy |
7 |
parkinson's law |
parkinson's law |
帕金森定律 |
pà jīnsēn dìnglǜ |
Lei de Parkinson |
8 |
sod's law |
sod's law |
草皮的法律 |
cǎopí de fǎlǜ |
Lei de Sod |
9 |
legal |
legal |
法律 |
fǎlǜ |
Legal |
10 |
legalize |
legalize |
合法化 |
héfǎ huà |
Legalizar |
11 |
legislate |
legislate |
立法 |
lìfǎ |
Legislar |
12 |
be a law unto
yourseif to behave in an independent way and ignore
rules or what other people want you to do |
be a law unto yourseif to behave
in an independent way and ignore rules or what other people want you to
do |
成为一个法律,以独立的方式行事,忽视规则或其他人希望你做的事情 |
chéngwéi yīgè
fǎlǜ, yǐ dúlì de fāngshì xíngshì, hūshì guīzé
huò qítārén xīwàng nǐ zuò de shìqíng |
Seja uma lei para você se
comportar de maneira independente e ignorar regras ou o que outras pessoas
querem que você faça |
13 |
自行其是;我行我素 |
zìxíngqíshì;
wǒxíngwǒsù |
自行其是,我行我素 |
zìxíngqíshì,
wǒxíngwǒsù |
Faça você mesmo; |
14 |
go to law. to ask a court to
settle a problem or disagreement |
go to law. To ask a court to settle a problem or
disagreement |
去法律。要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
Vá para a lei para pedir a um
tribunal que resolva um problema ou discordância |
15 |
诉诸法律;提起诉讼;打官司 |
sù zhū fǎlǜ;
tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī |
诉诸法律;提起诉讼;打官司 |
sù zhū fǎlǜ;
tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī |
Recurso à lei, arquivar uma
ação judicial; |
16 |
去法律。
要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
去法律。要求法院解决问题或分歧 |
qù fǎlǜ. Yāoqiú
fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí |
Vá para a lei. Peça ao tribunal
para resolver o problema ou discordância |
17 |
law and order a situation in which people obey the law and behave in a
peaceful way |
law and order a situation in
which people obey the law and behave in a peaceful way |
法律和秩序一种人们遵守法律并以和平方式行事的情况 |
fǎlǜ hé zhìxù yī
zhǒng rénmen zūnshǒufǎlǜ bìng yǐ hépíng
fāngshì xíngshì de qíngkuàng |
Lei e ordenar uma situação em
que as pessoas obedecem à lei e se comportam de maneira pacífica |
18 |
法治;治安;遵纪守法 |
fǎzhì; zhì'ān; zūn jì
shǒufǎ |
法治;治安;遵纪守法 |
fǎzhì; zhì'ān; zūn jì
shǒufǎ |
Estado de direito, lei e
ordem; cumpridores da lei |
19 |
The government
struggled to maintain law and order |
The government struggled to
maintain law and order |
政府努力维持法律和秩序 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
fǎlǜ hé zhìxù |
O governo lutou para manter a
lei e a ordem |
20 |
政府努力维持治安 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
zhì'ān |
政府努力维持治安 |
zhèngfǔ nǔlì wéichí
zhì'ān |
Governo se esforça para manter
a lei e a ordem |
21 |
After the riots, the military was brought in to restore law and order |
After the riots, the military
was brought in to restore law and order |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
Após os tumultos, os militares
foram trazidos para restaurar a lei e a ordem |
22 |
暴乱以后,军队出动来恢复治安 |
bàoluàn yǐhòu, jūnduì
chūdòng lái huīfù zhì'ān |
暴乱以后,军队出动来恢复治安 |
bàoluàn yǐhòu, jūnduì
chūdòng lái huīfù zhì'ān |
Após os motins, o exército
despachou para restaurar a lei e a ordem. |
23 |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 |
sāoluàn fāshēng
hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù |
Após os tumultos, o exército
foi introduzido para restaurar a lei e a ordem. |
24 |
they claim to
be the party of law and order |
they claim to be the party of
law and order |
他们声称自己是法律和秩序的一方 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì fǎlǜ hé zhìxù de yīfāng |
Eles afirmam ser a parte da lei
e da ordem |
25 |
他们声称自己是重视治安问题的政党 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng |
他们声称自己是重视治安问题的政党 |
tāmen shēngchēng
zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng |
Eles afirmam ser partidos
políticos que valorizam a lei e a ordem |
26 |
the law of
averages the principle diat one thing will happen as
often as another if you try enough times |
the law of averages the
principle diat one thing will happen as often as another if you try enough
times |
如果你尝试足够多次,那么平均律的原则就是一件事会经常发生 |
rúguǒ nǐ chángshì
zúgòu duō cì, nàme píngjūn lǜ de yuánzé jiùshì yī jiàn
shì huì jīngcháng fāshēng |
A lei das médias do princípio
diat uma coisa vai acontecer tão frequentemente como outro se você |
27 |
平均律 |
píngjūn lǜ |
平均律 |
píngjūn lǜ |
Lei média |
28 |
Keep applying and
by the law of averages you’ll get a job sooner or later |
Keep applying and by the law of
averages you’ll get a job sooner or later |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
Continue aplicando e, de acordo
com a lei das médias, você conseguirá um emprego mais cedo ou mais tarde |
29 |
继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 |
jìxù shēnqǐng ba,
gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào
gōngzuò de |
继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 |
jìxù shēnqǐng ba,
gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào
gōngzuò de |
Continue a aplicar, de acordo
com a lei média, você vai encontrar um emprego mais cedo ou mais tarde. |
30 |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 |
jìxù shēnqǐng,
gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn
gōngzuò |
Continue a aplicar, de acordo
com a lei média, você vai conseguir um emprego mais cedo ou mais tarde. |
31 |
the law of the
jungle a situation in which people are prepared to harm
other people in order to succeed |
the law of the jungle a
situation in which people are prepared to harm other people in order to
succeed |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
A lei da selva uma situação em
que as pessoas estão preparadas para prejudicar outras pessoas, a fim de |
32 |
丛林法则;弱肉强食 |
cónglín fǎzé;
ruòròuqiángshí |
丛林法则,弱肉强食 |
cónglín fǎzé,
ruòròuqiángshí |
Lei da selva, carne fraca |
33 |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 |
cónglín fǎzé shì rénmen
zhǔnbèi shānghài tā rén yǐ qǔdé chénggōng de
yī zhǒng qíngkuàng |
A lei da selva é uma situação
em que as pessoas estão preparadas para ferir os outros para o sucesso. |
34 |
lay down the law to tell sb with force what they should or should not do |
lay down the law to tell sb with force what
they should or should not do |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng wǔlì gàosù
mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme |
Deite a lei para dizer a
sb com força o que eles devem ou não fazer |
35 |
发号施令;
严格规定 |
fāhàoshīlìng; yángé
guīdìng |
发号施令;严格规定 |
fāhàoshīlìng; yángé
guīdìng |
Dar ordens, regras estritas |
36 |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng
wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng
gāi zuò shénme |
制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 |
zhìdìng fǎlǜ, yòng
wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng
gāi zuò shénme |
Formule leis e use a força para
dizer a alguém o que deve ou não fazer |
37 |
take the law into your
own hands to do sth illegal in order to punish sb
for doing sth wrong, instead of letting the police deal with them |
take the law into your own hands to do sth
illegal in order to punish sb for doing sth wrong, instead of letting the
police deal with them |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ zhǎngwò dào
zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì fēifǎ, yǐbiàn
chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng jǐngchá chǔlǐ
tāmen |
Tome a lei em suas
próprias mãos para fazer algo ilegal a fim de punir o sb por fazer algo
errado, em vez de permitir que a polícia lide com eles |
38 |
不通过法律擅自处理 |
bù tōngguò fǎlǜ shànzì
chǔlǐ |
不通过法律擅自处理 |
bù tōngguò fǎlǜ shànzì
chǔlǐ |
Não tratado por lei |
39 |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ
zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì
fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng
jǐngchá chǔlǐ tāmen |
把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 |
bǎ fǎlǜ
zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì
fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng
jǐngchá chǔlǐ tāmen |
Tome a lei em suas próprias
mãos e faça algo ilegal, a fim de punir alguém por cometer erros ao invés de
deixar a polícia lidar com eles. |
40 |
there’s no law against
sth (informal) used
to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong |
there’s no law against sth (informal) used
to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong |
没有法律反对......(非正式的)过去常常告诉那些批评你的人你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù nàxiē
pīpíng nǐ de rén nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
Não há nenhuma lei contra
o sth (informal) usada para dizer ao sb que está criticando você que você não
está fazendo nada errado |
41 |
(对付批平自己的人)谁也管不着 |
(duìfù pīpíng zìjǐ de
rén) shéi yě guǎn bùzháo |
(对付批平自己的人)谁也管不着 |
(duìfù pīpíng zìjǐ de
rén) shéi yě guǎn bùzháo |
(para aqueles que se aprovam),
ninguém pode controlar |
42 |
没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng
nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 |
méiyǒu fǎlǜ
fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng
nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì |
Nenhuma objeção legal ...
(informação) é usada para dizer a alguém para criticar você, você não fez
nada errado |
43 |
I'll sing
if I want to,there's
no law against it |
I'll sing if I want to,there's no law against it |
如果我愿意,我会唱歌,没有违法的法律 |
rúguǒ wǒ yuànyì,
wǒ huì chànggē, méiyǒu wéifǎ de fǎlǜ |
Eu vou cantar se eu quiser, não
há lei contra isso |
44 |
我想唱就唱;谁也管不着 |
wǒ xiǎng chàng jiù
chàng; shéi yě guǎn bùzháo |
我想唱就唱;谁也管不着 |
wǒ xiǎng chàng jiù
chàng; shéi yě guǎn bùzháo |
Eu quero cantar e cantar,
ninguém pode controlar |
45 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mais em |
46 |
letter |
letter |
信件 |
xìnjiàn |
Carta |
47 |
possession |
possession |
所有权 |
suǒyǒuquán |
Posse |
48 |
rule |
rule |
规则 |
guīzé |
Regra |
49 |
wrong |
wrong |
错误 |
cuòwù |
Errado |
50 |
law-abiding, obeying and
respecting the law |
law-abiding, obeying and
respecting the law |
守法,服从和尊重法律 |
shǒufǎ, fúcóng hé
zūnzhòng fǎlǜ |
Cumprimento da lei, obedecendo
e respeitando a lei |
51 |
遵纪夺法的;安芬守己的 |
zūn jì duó fǎ de;
ān fēn shǒu jǐ de |
遵纪夺法的;安芬守己的 |
zūn jì duó fǎ de;
ān fēn shǒu jǐ de |
Obedeça a lei, Anfen se mantém |
52 |
law-abiding
citizens |
law-abiding citizens |
遵纪守法的好公民 |
zūn jì shǒufǎ de
hǎo gōngmín |
Cidadãos cumpridores da lei |
53 |
遵纪守法的公民 |
zūn jì shǒufǎ de
gōngmín |
遵纪守法的公民 |
zūn jì shǒufǎ de
gōngmín |
Conformidade com os cidadãos |
54 |
law breaker a person who
does not obey the law |
law breaker a person who does
not obey the law |
法律破坏者不遵守法律的人 |
fǎlǜ pòhuài zhě
bù zūnshǒu fǎlǜ de rén |
Quebra-lei uma pessoa que não
obedece a lei |
55 |
不守法者;违法者;不法分子 |
bù shǒufǎ zhě;
wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ |
不守法者;违法者;不法分子 |
bù shǒu fǎ zhě;
wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ |
Não cumpridores da lei,
infrator, criminoso |
56 |
law-
breaking |
law- breaking |
违法 |
wéifǎ |
Quebra de leis |
57 |
law court , court of law |
law court, court of law |
法院,法院 |
fǎyuàn, fǎyuàn |
Tribunal de justiça, tribunal
de justiça |
58 |
note at court |
note at court |
在法庭上注意 |
zài fǎtíng shàng zhùyì |
Nota no tribunal |
59 |
lawful /(formal) allowed or recognized by
law; legal |
lawful/(formal) allowed or
recognized by law; legal |
合法/(正式)允许或法律承认;法律 |
héfǎ/(zhèngshì)
yǔnxǔ huò fǎlǜ chéngrèn; fǎlǜ |
Legal / (formal) permitido ou
reconhecido por lei; legal |
60 |
法定的;法律承认的;合法的 |
fǎdìng de; fǎlǜ
chéngrèn de; héfǎ de |
法定的;法律承认的;合法的 |
fǎdìng de; fǎlǜ
chéngrèn de; héfǎ de |
Legal, legalmente reconhecido,
legal |
61 |
his lawful heir |
his lawful heir |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
Seu herdeiro legal |
62 |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
他的合法继承人 |
tā de héfǎjìchéngrén |
Seu herdeiro legal |
63 |
opposé unlawfull |
opposé unlawfull |
反对非法 |
fǎnduì fēifǎ |
Opposé unlawfull |
64 |
law fully |
law fully |
法律充分 |
fǎlǜ chōngfèn |
Lei totalmente |
65 |
a lawfully elected government |
a lawfully elected government |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
um governo legitimamente
eleito |
66 |
合法选举产生的政府 |
héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
合法选举产生的政府 |
héfǎ xuǎnjǔ
chǎnshēng de zhèngfǔ |
Governo legalmente eleito |
67 |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ
xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ |
一个合法选举产生的政府 |
yīgè héfǎ
xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ |
um governo legalmente eleito |
68 |
lawfulness |
lawfulness |
合法性 |
héfǎ xìng |
Legalidade |
69 |
lawks |
lawks |
lawks |
lawks |
Lawks |
70 |
exclamation (old
fashioned) used to show that you are
surprised,angry or impatient. |
exclamation (old fashioned) used to show
that you are surprised,angry or impatient. |
感叹(老式的)曾经表明你感到惊讶,生气或不耐烦。 |
gǎntàn (lǎoshì de) céngjīng
biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò bù nàifán. |
Exclamação (antigo)
costumava mostrar que você está surpreso, irritado ou impaciente. |
71 |
(表示惊讶、生气或不耐烦)天哪,啊呀 |
(Biǎoshì jīngyà,
shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya |
(表示惊讶,生气或不耐烦)天哪,啊呀 |
(Biǎoshì jīngyà,
shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya |
(Expressando surpresa, raiva ou
impaciência) Deus, ah |
72 |
lawless (of a country or
an area 国家或地区) |
lawless (of a country or an area
guójiā huò dìqū) |
无法无天国(国家或地区的国家或地区) |
wúfǎwútiān guó
(guójiā huò dìqū de guójiā huò dìqū) |
Sem lei (de um país ou de um
país ou região) |
73 |
where laws do
not exist or are not obeyed |
where laws do not exist or are
not obeyed |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
Onde as leis não existem ou não
são obedecidas |
74 |
无法律的;不遵守法律的 |
wúfǎlǜ de; bù
zūnshǒu fǎlǜ de |
无法律的;不遵守法律的 |
wúfǎlǜ de; bù
zūnshǒu fǎlǜ de |
Ilegal, não cumprindo a lei |
75 |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
法律不存在或不遵守的地方 |
fǎlǜ bù cúnzài huò bù
zūnshǒu dì dìfāng |
Onde a lei não existe ou não
está em conformidade |
76 |
lawless
streets |
lawless streets |
无法无天的街道 |
wúfǎwútiān de
jiēdào |
Ruas sem lei |
77 |
没有法纪的街区 |
méiyǒu fǎjì de
jiēqū |
没有法纪的街区 |
méiyǒu fǎ jì de
jiēqū |
Nenhum distrito legal |
78 |
the lawless
days of the revolution |
the lawless days of the
revolution |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
Os dias sem lei da revolução |
79 |
那场革命期间有法纪的日子 |
nà chǎng gémìng
qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi |
那场革命期间有法纪的日子 |
nà chǎng gémìng
qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi |
Os dias da lei durante a
revolução |
80 |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
革命的无法无天的日子 |
gémìng de wúfǎwútiān
de rìzi |
Os dias sem lei da revolução |
81 |
(of people or their actions
人或行为) |
(of people or their actions rén huò xíngwéi) |
(人或他们的行为人或行为) |
(rén huò tāmen de xíngwéi rén huò
xíngwéi) |
(de pessoas ou suas
ações) |
82 |
without respect for the law |
without respect for the law |
不尊重法律 |
bù zūnzhòng fǎlǜ |
Sem respeito pela lei |
83 |
不遵守法律的;目无法纪的;不法的 |
bù zūnshǒu
fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de |
不遵守法律的;目无法纪的;不法的 |
bù zūnshǒu
fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de |
Não obedecendo a lei; |
84 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinônimo |
85 |
anarchic |
anarchic |
无政府的 |
wú zhèngfǔ de |
Anárquico |
86 |
wild |
wild |
野生 |
yěshēng |
Selvagem |
87 |
lawless gangs |
lawless gangs |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
Gangues sem lei |
88 |
目无法纪的团伙 |
mù wú fǎ jì de
tuánhuǒ |
目无法纪的团伙 |
mù wú fǎ jì de
tuánhuǒ |
Gangue irracional |
89 |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
无法无天的团伙 |
wúfǎwútiān de
tuánhuǒ |
Gangue sem lei |
90 |
lawlessness |
lawlessness |
无法无天 |
wúfǎwútiān |
Ilegalidade |
91 |
law lord |
law lord |
法律领主 |
fǎlǜ
lǐngzhǔ |
Senhor da lei |
92 |
a
member of the British House of Lords who is qualified to perform its legal
work |
a member of the British House of Lords who
is qualified to perform its legal work |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作 |
yīngguó shàng yìyuàn de yī míng
chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ gōngzuò |
um membro da Câmara dos
Lordes britânica que está qualificado para realizar seu trabalho legal |
93 |
( 英
国)上议院执掌司法工作的议员 |
(yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng
sīfǎ gōngzuò de yìyuán |
(英国)上议院执掌司法工作的议员 |
(yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng
sīfǎ gōngzuò de yìyuán |
(UK) Membro da House of
Lords responsável pelo trabalho judicial |
94 |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作' |
yīngguó shàng yìyuàn de
yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ
gōngzuò' |
英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作” |
yīngguó shàng yìyuàn de
yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ
gōngzuò” |
Um membro da Câmara dos Lordes
britânica está habilitado a prosseguir o seu trabalho jurídico » |
95 |
lawmaker a person in government
who makes the laws of a country |
lawmaker
a person in government who makes the laws of a country |
立法者是制定一个国家法律的政府人员 |
lìfǎ zhě shì zhìdìng yīgè
guójiā fǎlǜ de zhèngfǔ rényuán |
Legislador uma pessoa no
governo que faz as leis de um país |
96 |
立法者 |
lìfǎ zhě |
立法者 |
lìfǎ zhě |
Legislador |
97 |
synonym
legislator |
synonym legislator |
同义词立法者 |
tóngyìcí lìfǎ zhě |
Legislador sinônimo |
98 |
lawman,lawmen , an
officer responsible for keeping law and order, especially a sherif |
lawman,lawmen, an officer
responsible for keeping law and order, especially a sherif |
律师,律师,负责维护法律和秩序的官员,特别是一个警察 |
lǜshī,
lǜshī, fùzé wéihù fǎlǜ hé zhìxù de guānyuán, tèbié
shì yīgè jǐngchá |
Lawman, lawmen, um oficial
responsável por manter a lei e a ordem, especialmente um xerife |
99 |
执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 |
zhífǎ guān;(yóu
zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān |
执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 |
zhífǎ guān;(yóu
zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān |
Oficial da lei, (especialmente)
xerife do condado (ou da cidade) |
100 |
lawn an area of ground
covered in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game
on |
lawn an area of ground covered
in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game on |
草坪在花园/院子或公园的短草丛中覆盖的地面,或用于玩游戏 |
cǎopíng zài
huāyuán/yuànzi huò gōngyuán de duǎn cǎocóng zhōng
fùgài dì dìmiàn, huò yòng yú wán yóuxì |
Gramado uma área de solo
coberto de grama curta em um jardim / quintal ou parque, ou usado para jogar
um jogo em |
|
草坪;草地 |
cǎopíng; cǎodì |
草坪,草地 |
cǎopíng, cǎodì |
Gramado |
|
In summer we have to mow
the lawn twice a week |
In summer we have to mow the
lawn twice a week |
夏天,我们每周要修剪草坪两次 |
Xiàtiān, wǒmen
měi zhōu yào xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
No verão, temos que cortar a
grama duas vezes por semana |
|
夏天我们每周得修剪草坪两次 |
xiàtiān wǒmen
měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
夏天我们每周得修剪草坪两次 |
xiàtiān wǒmen
měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì |
No verão, temos que cortar a
grama duas vezes por semana. |
102 |
a croquet lawn |
a croquet lawn |
槌球草坪 |
chuí qiú cǎopíng |
um gramado de croquet |
103 |
槌球场一 |
chuí qiúchǎng yī |
槌球场一 |
chuí qiúchǎng yī |
槌球 一 |
104 |
picture page R024 |
picture page R024 |
图片页R024 |
túpiàn yè R024 |
Página de imagens R024 |
105 |
a type of fine cotton or linen cloth used
for making clothes |
a type of fine cotton or linen cloth used
for making clothes |
一种用于制作衣服的精细棉或亚麻布 |
yī zhǒng yòng yú zhìzuò yīfú
de jīngxì mián huò yàmábù |
um tipo de algodão fino
ou pano de linho usado para fazer roupas |
106 |
上等细棉布(或麻布) |
shàng děng xì miánbù (huò
mábù) |
上等细棉布(或麻布) |
shàng děng xì miánbù (huò
má bù) |
Algodão fino fino (ou aniagem) |
107 |
lawn bowling , bowl |
lawn bowling, bowl |
草地保龄球,碗 |
cǎodì bǎolíngqiú,
wǎn |
Bowling de relva, tigela |
108 |
lawn mower (also mower) a machine for cutting
the grass on lawns |
lawn mower (also mower) a machine for cutting the grass on
lawns |
割草机(割草机)割草机的草坪机 |
gē cǎo jī
(gē cǎo jī) gē cǎo jī de cǎopíng jī |
Cortador de grama (também
cortador) uma máquina para cortar a grama em gramados |
109 |
割草机;剪草机一 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī yī |
割草机;剪草机一 |
gē cǎo jī;
jiǎn cǎo jī yī |
Cortador de grama |
110 |
picture garden |
picture garden |
图片花园 |
túpiàn huāyuán |
Jardim de imagens |
111 |
lawn tennis ,tennis |
lawn tennis,tennis |
草地网球,网球 |
cǎodì wǎngqiú,
wǎngqiú |
Ténis de relva, ténis |
112 |
lawrencium (symb Lr) a chemical element. Lawrencium is a radioactive metal |
lawrencium (symb Lr) a chemical
element. Lawrencium is a radioactive metal |
lawrenc(symb
Lr)是一种化学元素。
Law是一种放射性金属 |
lawrenc(symb Lr) shì yī
zhǒng huàxué yuánsù. Law shì yī zhǒng fàngshèxìng
jīnshǔ |
Lawrencium (symb Lr), um
elemento químico, o Lawrencium é um metal radioativo |
113 |
铹(放射性化学元素) |
láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) |
铹(放射性化学元素) |
láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) |
铹 (elemento
radioquímico) |
114 |
law suit (also suit) a claim or complaint against sb that a
person or an organization can make in court |
law suit (also suit)
a claim or complaint against sb that a person or an organization can
make in court |
法律诉讼(也适用)某人或某组织可以在法庭上提出的索赔或投诉 |
fǎlǜ sùsòng (yě
shìyòng) mǒu rén huò mǒu zǔzhī kěyǐ zài
fǎtíng shàng tíchū de suǒpéi huò tóusù |
Ação judicial (também processo)
uma reclamação ou reclamação contra sb que uma pessoa ou uma organização pode
fazer em tribunal |
115 |
诉讼;起诉 |
sùsòng; qǐsù |
诉讼;起诉 |
sùsòng; qǐsù |
Contencioso |
116 |
he filed a
lawsuit against his record company |
he filed a lawsuit against his
record company |
他对他的唱片公司提起诉讼 |
tā duì tā de
chàngpiàn gōngsī tíqǐsùsòng |
Ele entrou com uma ação contra
sua gravadora |
117 |
他对給他录制唱片的公旬提起了诉讼 |
tā duì gěi tā
lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng |
他对给他录制唱片的公旬提起了诉讼 |
tā duì gěi tā
lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng |
Ele entrou com uma ação contra
o público que lhe deu um registro. |
118 |
lawyer a person who is trained and qualified to advise people about
the law and to represent them in court, and to write legal documents |
lawyer a person who is trained
and qualified to advise people about the law and to represent them in court,
and to write legal documents |
律师是经过培训并有资格向人们提供法律咨询并在法庭上代表他们并撰写法律文件的人 |
lǜshī shì
jīngguò péixùn bìng yǒu zīgé xiàng rénmen tígōng
fǎlǜ zīxún bìng zài fǎtíng shàng dàibiǎo tāmen
bìng zhuànxiě fǎlǜ wénjiàn de rén |
Advogado uma pessoa que é
treinada e qualificada para aconselhar as pessoas sobre a lei e
representá-las no tribunal, e para escrever documentos legais |
119 |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
120 |
more about |
more about |
更多关于 |
gèng duō guānyú |
Mais sobre |
121 |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
补充说明 |
bǔchōng shuōmíng |
Explicação suplementar |
122 |
lawyers |
lawyers |
律师 |
lǜshī |
Advogados |
123 |
Lawyer is a
general term for a person who is qualified to advise people about the law, to
prepare legal documents for them and/6r to represent them in a court of law. |
Lawyer is a general term for a
person who is qualified to advise people about the law, to prepare legal
documents for them and/6r to represent them in a court of law. |
律师是有资格向人们提供法律建议,为他们准备法律文件和/或在法庭上代表他们的人的总称。 |
lǜshī shì yǒu
zīgé xiàng rénmen tígōng fǎlǜ jiànyì, wèi tāmen
zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn hé/huò zài fǎtíng shàng dàibiǎo
tāmen de rén de zǒngchēng. |
Advogado é um termo geral para
uma pessoa qualificada para aconselhar as pessoas sobre a lei, para preparar
documentos legais para eles e / ou para representá-los em um tribunal. |
124 |
lawyer |
Lawyer |
律师 |
Lǜshī |
Advogado |
125 |
为逋用语,棬律师,有资
格提供法律咨询、为当事人准备法律文件、在法庭上代表肖事人 |
wèi bū yòngyǔ,
quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ
zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài
fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén |
为逋用语,棬律师,有资格提供法律咨询,为当事人准备法律文件,在法庭上代表肖事人 |
wèi bū yòngyǔ,
quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ
zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài
fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén |
Para o uso da linguagem, os
advogados estão qualificados para fornecer aconselhamento jurídico, preparar
documentos legais para as partes e representar o povo Xiao no tribunal. |
126 |
In England and
Wales, a lawyer who is qualified to speak in the higher courts of law is
called a barrister. |
In England and Wales, a lawyer
who is qualified to speak in the higher courts of law is called a barrister. |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院发言的律师称为律师。 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
fāyán de lǜshī chēng wèi lǜshī. |
Na Inglaterra e no País de
Gales, um advogado qualificado para falar nos tribunais superiores é chamado
de advogado. |
127 |
In Scotland a
barrister is called an advocate |
In Scotland a barrister is
called an advocate |
在苏格兰,大律师被称为倡导者 |
Zài sūgélán, dà
lǜshī bèi chēng wèi chàngdǎo zhě |
Na Escócia, um advogado é
chamado de defensor |
128 |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
chūtíng biànhù de lǜshī jiào |
在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 |
zài yīnggélán hé
wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn
chūtíng biànhù de lǜshī jiào |
Na Inglaterra e no País de
Gales, os advogados qualificados para comparecer ao Supremo Tribunal são
chamados |
129 |
barrister |
barrister |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
130 |
在赛格兰 |
zài sài gé lán |
在赛格兰 |
zài sài gé lán |
Em Saigland |
131 |
barrister |
barrister |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
132 |
称作 |
chēng zuò |
称作 |
chēng zuò |
Chamado |
133 |
advocate |
advocate |
主张 |
zhǔzhāng |
Obrigatório |
|
attorney is a more formal word
used for a lawyer and is used especially in job titles. |
attorney is a more formal word
used for a lawyer and is used especially in job titles. |
律师是一个用于律师的更正式的词,特别用于职称。 |
lǜshī shì yīgè
yòng yú lǜshī de gēng zhèngshì de cí, tèbié yòng yú
zhíchēng. |
Advogado é uma palavra mais
formal usada para um advogado e é usada especialmente em cargos. |
134 |
在北美英语中 |
Zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
Zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
Em inglês norte-americano |
135 |
attorney |
attorney |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
136 |
较 |
jiào |
较 |
jiào |
Mais |
137 |
lawyer |
lawyer |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
138 |
正式,尤用于职务头氣 |
zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu
qì |
正式,尤用于职务头气 |
zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu
qì |
Formal, especialmente para
liderança de trabalho |
139 |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
Advogado |
140 |
district attorney |
district attorney |
地区检察官 |
dìqū jiǎnchá
guān |
Procurador Distrital |
141 |
地方植察官 |
dìfāng zhí chá guān |
地方植察官 |
dìfāng zhí chá guān |
Plantador local |
142 |
Counsel is the formal legal
word used for a lawyer who is representing someone in court |
Counsel is the formal legal word
used for a lawyer who is representing someone in court |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
Advogado é a palavra legal
formal usada por um advogado que representa alguém em tribunal |
143 |
counsel |
counsel |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
Passatempo |
144 |
为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师 |
wèi zhèngshì de fǎlǜ
shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de
lǜshī |
为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师 |
wèi zhèngshì de fǎlǜ
shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de lǜshī |
um termo legal formal que se
refere a um advogado que aparece no tribunal |
145 |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 |
lǜshī shì zài
fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng
de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ |
Um advogado é um termo legal
formal usado por um advogado em nome de alguém no tribunal. |
146 |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
法律顾问 |
fǎlǜ gùwèn |
Conselho Jurídico |
147 |
counsel for
the prosecution |
counsel for the prosecution |
起诉律师 |
qǐ sù lǜshī |
Advogado para a acusação |
148 |
原告律师 |
yuángào lǜshī |
原告律师 |
yuángào lǜshī |
Advogado |
149 |
Solicitor is
the term for a lawyer who gives legal advice and prepares documents, for
example when you are buying a house, and sometimes has the right to speak in
a court of law |
Solicitor is the term for a
lawyer who gives legal advice and prepares documents, for example when you
are buying a house, and sometimes has the right to speak in a court of law |
律师是指律师提供法律咨询和准备文件的术语,例如在您购买房屋时,有时有权在法庭上发言 |
lǜshī shì zhǐ
lǜshī tígōng fǎlǜ zīxún hé zhǔnbèi wénjiàn
de shùyǔ, lìrú zài nín gòumǎi fángwū shí, yǒushí yǒu
quán zài fǎtíng shàng fāyán |
Solicitor é o termo para um
advogado que dá assessoria jurídica e prepara documentos, por exemplo, quando
você está comprando uma casa, e às vezes tem o direito de falar em um
tribunal de direito |
150 |
solicitor |
solicitor |
律师 |
lǜshī |
Solicitador |
151 |
为荚国英语,指提供法律咨询、准备法律文件(如购买房屋时)、
有时有权出庭辩护的律师。 |
wèi jiá guó yīngyǔ,
zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ
wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán
chūtíng biànhù de lǜshī. |
为荚国英语,指提供法律咨询,准备法律文件(如购买房屋时),有时有权出庭辩护的律师。 |
wèi jiá guó yīngyǔ,
zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ
wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán
chūtíng biànhù de lǜshī. |
For Poetry English, refere-se a
advogados que prestam aconselhamento jurídico, preparam documentos legais
(como quando compram uma casa) e, por vezes, têm o direito de comparecer em
tribunal. |
152 |
solicitor is
only used in the titles of some lawyers who work for the government |
Solicitor is only used in the
titles of some lawyers who work for the government |
律师仅用于为政府工作的一些律师的头衔 |
Lǜshī jǐn yòng
yú wéi zhèngfǔ gōngzuò de yīxiē lǜshī de
tóuxián |
Solicitador é usado apenas nos
títulos de alguns advogados que trabalham para o governo |
153 |
在北美英语中 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
在北美英语中 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng |
Em inglês norte-americano |
154 |
solicitor |
solicitor |
律师 |
lǜshī |
Solicitador |
155 |
只用于政府某些法务官员的头衔 |
zhǐ yòng yú zhèngfǔ
mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián |
只用于政府某些法务官员的头衔 |
zhǐ yòng yú zhèngfǔ
mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián |
Usado apenas para o título de
certos oficiais legais do governo |
156 |
Solicitor
General |
Solicitor General |
副检察长 |
fù jiǎnchá zhǎng |
Solicitador Geral |
157 |
司法部副部长 |
sīfǎ bù fù
bùzhǎng |
司法部副部长 |
sīfǎ bù fù
bùzhǎng |
Vice-ministro da justiça |
158 |
lax (disapproving) not strict, severe or careful enough about work, rules or
standards of behaviour |
lax (disapproving) not strict,
severe or careful enough about work, rules or standards of behaviour |
对工作,规则或行为标准不严格,严厉或小心谨慎(不赞成) |
duì gōngzuò, guīzé
huò xíngwéi biāozhǔn bù yángé, yánlì huò xiǎoxīn
jǐnshèn (bù zànchéng) |
Lax (desaprovação) não é
rigoroso, severo ou severo o suficiente sobre o trabalho, regras ou padrões
de comportamento |
159 |
不严格的;不严厉的;马虎的 |
bù yángé de; bù yánlì de;
mǎhǔ de |
不严格的;不严厉的;马虎的 |
bù yángé de; bù yánlì de;
mǎhǔ de |
Não estrito, não severo;
desleixado |
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinônimo |
161 |
slack |
slack |
松弛 |
sōngchí |
Folga |
162 |
careless |
careless |
粗心 |
cūxīn |
Descuidado |
163 |
lax security/discipline |
lax security/discipline |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
Segurança / disciplina relaxada |
164 |
不严格的保安措施
/ 纪律 |
bù yángé de bǎo'ān
cuòshī/ jìlǜ |
不严格的保安措施/纪律 |
bù yángé de bǎo'ān
cuòshī/jìlǜ |
Medidas de segurança não
estritas / disciplina |
165 |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
安全/纪律松懈 |
ānquán/jìlǜ
sōngxiè |
Segurança / disciplina |
166 |
a lax attitude to health and
safety regulations |
a lax attitude to health and
safety regulations |
对健康和安全法规的态度松懈 |
duì jiànkāng hé
ānquán fǎguī de tàidù sōngxiè |
uma atitude negligente em
relação às regulamentações de saúde e segurança |
167 |
对卫生与安全条例的马虎态度 |
duì wèishēng yǔ
ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù |
对卫生与安全条例的马虎态度 |
duì wèishēng yǔ
ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù |
Uma atitude descuidada em
relação aos regulamentos de saúde e segurança |
168 |
(phonetics语音)(of
a speech sound 语音)produced with the muscles of the
speech organs relaxed |
(phonetics yǔyīn)(of a
speech sound yǔyīn)produced with the muscles of the speech organs
relaxed |
(语音语音)(一种语音语音)产生的语音器官的肌肉放松 |
(yǔyīn
yǔyīn)(yī zhǒng yǔyīn yǔyīn)
chǎnshēng de yǔyīn qìguān de jīròu
fàngsōng |
(voz fonética) (de um som da
fala) produzida com os músculos dos órgãos da fala relaxados |
169 |
松弛的;松音的 |
sōngchí de; sōng yīn de |
松弛的;松音的 |
sōngchí de; sōng yīn de |
Folga |
171 |
opposé tense |
opposé tense |
反对派 |
fǎnduì pài |
Opostos tempo |
172 |
laxity |
laxity |
松弛 |
sōngchí |
Frouxidão |
173 |
laxative a medicine,
food or drink that makes sb empty their bowels easily |
laxative a medicine, food or
drink that makes sb empty their bowels easily |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
Laxante um remédio, comida ou
bebida que faz com que o sb esvazie suas entranhas facilmente |
174 |
轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食 |
qīng xièyào; tōng biàn jì;
yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí |
轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食 |
qīng xièyào; tōng biàn jì;
yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí |
Laxante, laxante, uma
dieta laxante |
175 |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 |
xièyào yī zhǒng
yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái
kōngcháng dào |
Droga, comida ou bebida que
facilitam a esvaziamento dos intestinos. |
176 |
laxative |
laxative |
泻药 |
xièyào |
Laxante |
177 |
lay , also lie (laid, laid) |
lay, also lie (laid, laid) |
躺着,躺着,躺着,躺下 |
tǎngzhe, tǎngzhe,
tǎngzhe, tǎng xià |
Lay, também mentir (deitado,
deitado) |
178 |
put down/spread |
put down/spread |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
Colocar / espalhar |
179 |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
放下/传播 |
fàngxià/chuánbò |
Colocar / espalhar |
180 |
to put sb/sth
in a particular position, especially when it is done gently or carefully |
to put sb/sth in a particular
position, especially when it is done gently or carefully |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
Para colocar sb / sth em uma
posição particular, especialmente quando é feito com cuidado ou cuidado |
181 |
(尤指轻轻地或小心地)放置,
安放,搁 |
(yóu zhǐ qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gē |
(尤指轻轻地或小心地)放置,安放,搁置 |
(yóu zhǐ qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gēzhì |
Coloque (especialmente,
suavemente ou com cuidado), coloque, descanse |
182 |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
将sb /
sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 |
jiāng sb/ sth fàng zài
tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò
xiǎoxīn dì wánchéng shí |
Coloque sb / sth em um local
específico, especialmente quando for feito com cuidado ou cuidado |
183 |
She laid the
baby down gently on the bed |
She laid the baby down gently on
the bed |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
Ela deitou o bebê suavemente na
cama |
184 |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
她把婴儿轻轻地放在床上 |
tā bǎ yīng'ér
qīng qīng de fàng zài chuángshàng |
Ela gentilmente colocou o bebê
na cama |
185 |
He laid a hand
on my arm |
He laid a hand on my arm |
他把手放在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu fàng
zài wǒ de gēbó shàng |
Ele colocou a mão no meu braço |
186 |
他把手搭在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu
dā zài wǒ de gēbó shàng |
他把手搭在我的胳膊上 |
tā bǎshǒu
dā zài wǒ de gēbó shàng |
Ele colocou a mão no meu braço |
187 |
the horse laid
back its ears |
the horse laid back its ears |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
O cavalo relaxou as orelhas |
188 |
那匹马把耳朵往后竖着 |
nà pǐ mǎ bǎ
ěrduǒ wǎng hòu shùzhe |
那匹马把耳朵往后竖着 |
nà pǐ mǎ bǎ
ěrduǒ wǎng hòu shùzhe |
O cavalo colocou as orelhas de
volta |
189 |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
那匹马放下了耳朵 |
nà pǐ mǎ fàngxiàle
ěrduǒ |
O cavalo abaixou a orelha |
190 |
relatives laid
wreath on the grave. |
relatives laid wreath on the
grave. |
亲戚们在坟墓上献花圈。 |
qīnqīmen zài fénmù
shàng xiàn huāquān. |
Parentes colocaram grinalda no
túmulo. |
191 |
死者亲属在墓前献了花圈 |
Sǐzhě
qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān |
死者亲属在墓前献了花圈 |
Sǐzhě
qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān |
Parentes do falecido colocou
uma coroa de flores no túmulo |
192 |
戚们在坟墓上献花圈。 |
qīmen zài fénmù shàng xiàn
huāquān. |
戚们在坟墓上献花圈。 |
qīmen zài fénmù shàng xiàn
huāquān. |
Vamos fazer uma coroa de flores
na sepultura. |
193 |
The cloth should
be laid flat |
The cloth should be laid flat |
布应平放 |
Bù yīng píng fàng |
O pano deve ser deitado |
194 |
布应展开平放 |
bù yīng zhǎnkāi
píng fàng |
布应展开平放 |
bù yīng zhǎnkāi
píng fàng |
Pano deve ser colocado plana |
195 |
Some speakers
confuse this sense of lay with
lie, especially in the present and progressive tenses. However, lay has an object and lie does not |
Some speakers confuse this sense
of lay with lie, especially in the present and progressive tenses. However,
lay has an object and lie does not |
有些发言者将这种谎言与谎言混为一谈,特别是在现在和进步时期。然而,躺着有一个对象而谎言没有 |
yǒuxiē fāyán
zhě jiāng zhè zhǒng huǎngyán yǔ huǎngyán
hùnwéiyītán, tèbié shì zài xiànzài hé jìnbù shíqí. Rán'ér, tǎngzhe
yǒu yīgè duìxiàng ér huǎngyán méiyǒu |
Alguns falantes confundem esse
sentido de leigos com a mentira, especialmente nos tempos presente e
progressivo, no entanto, o leigo tem um objeto e a mentira não |
196 |
She was lying on the beach |
She was lying on the beach |
她躺在沙滩上 |
tā tǎng zài
shātān shàng |
Ela estava deitada na praia |
197 |
Why don't you lie on the
bed? |
Why don't you lie on the bed? |
你为什么不躺在床上? |
nǐ wèishéme bù tǎng
zài chuángshàng? |
Por que você não mente na cama? |
198 |
Why don't
you lay on the bed? |
Why don't you lay on the bed? |
你为什么不躺在床上? |
Nǐ wèishéme bù tǎng
zài chuángshàng? |
Por que você não se deita na
cama? |
199 |
In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay
or lain (from lie) |
In the past tenses laid (from lay) is often
wrongly used for lay or lain (from lie) |
在过去的时间里(从非专业人士)经常被错误地用于躺着或躺着(来自谎言) |
Zài guòqù de shíjiān lǐ (cóng
fēi zhuānyè rénshì) jīngcháng bèi cuòwù de yòng yú
tǎngzhe huò tǎngzhe (láizì huǎngyán) |
No passado, os tempos
estabelecidos (do leigo) são freqüentemente usados erroneamente
para leigos ou leigos (da mentira) |
200 |
She had lain there all
night, |
She had lain there all night, |
她整夜躺在那里, |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ, |
Ela ficou lá a noite
toda, |
201 |
有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语,
lie 后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí
hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ,
lie hòu zé bù bàng bīnyǔ |
有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài
xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē
bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ |
Algumas pessoas confundem esse
significado de mentir com mentira, especialmente no presente e no processo.
No entanto, após a postura, você pode pegar o objeto.Depois de mentir, você
não pode falar o objeto. |
202 |
She had lain there all
night, |
She had lain there all night, |
她整夜躺在那里, |
tā zhěng yè tǎng zài
nàlǐ, |
Ela ficou lá a noite
toda, |
203 |
有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语,
lie 后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí
hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ,
lie hòu zé bù bàng bīnyǔ |
有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 |
yǒuxiē rén bǎ
tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài
xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē
bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ |
Algumas pessoas confundem esse
significado de mentir com mentira, especialmente no presente e no processo.
No entanto, após a postura, você pode pegar o objeto.Depois de mentir, você
não pode falar o objeto. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
law |
1143 |
1143 |
lay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|