A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  law 1143 1143 lay  
1 a scientific rule that sb has stated to explain a natural process A scientific rule that sb has stated to explain a natural process 某人用科学规则来解释一个自然过程 Mǒu rén yòng kēxué guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng une règle scientifique que sb a énoncée pour expliquer un processus naturel
2 定律 dìnglǜ 定律 dìnglǜ Loi
3 某人用科学规则来解释一个自然过程 mǒu rén yòng kēxué guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng 某人用科学规则来解释一个自然过程 mǒu rén yòng kēxué guīzé lái jiěshì yīgè zìrán guòchéng Quelqu'un utilise des règles scientifiques pour expliquer un processus naturel
4 the first law of thermodynamics  the first law of thermodynamics  热力学第一定律 rèlìxué dì yī dìnglǜ La première loi de la thermodynamique
5 热力学第一定律 rèlìxué dì yī dìnglǜ 热力学第一定律 rèlìxué dì yī dìnglǜ Première loi de la thermodynamique
6 see also murphy's law see also murphy's law 另见墨菲定律 lìng jiàn mò fēi dìnglǜ Voir aussi la loi de Murphy
7 parkinson's law parkinson's law 帕金森定律 pà jīnsēn dìnglǜ Loi de Parkinson
8 sod's law sod's law 草皮的法律 cǎopí de fǎlǜ Loi de Sod
9 legal  legal  法律 fǎlǜ Juridique
10 legalize legalize 合法化 héfǎ huà Légaliser
11 legislate legislate 立法 lìfǎ Légiférer
12 be a law unto yourseif to behave in an inde­pendent way and ignore rules or what other people want you to do  be a law unto yourseif to behave in an inde­pendent way and ignore rules or what other people want you to do  成为一个法律,以独立的方式行事,忽视规则或其他人希望你做的事情 chéngwéi yīgè fǎlǜ, yǐ dúlì de fāngshì xíngshì, hūshì guīzé huò qítārén xīwàng nǐ zuò de shìqíng Ayez la loi à votre place si vous vous comportez de manière indépendante et ignorez les règles ou ce que les autres veulent que vous fassiez.
13 自行其是;我行我素 zìxíngqíshì; wǒxíngwǒsù 自行其是,我行我素 zìxíngqíshì, wǒxíngwǒsù Fais le toi même;
14 go to  law. to ask a court to settle a problem or disagreement  go to  law. To ask a court to settle a problem or disagreement  去法律。要求法院解决问题或分歧 qù fǎlǜ. Yāoqiú fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí Aller en justice demander à un tribunal de régler un problème ou un désaccord
15 诉诸法律;提起诉讼;打官司 sù zhū fǎlǜ; tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī 诉诸法律;提起诉讼;打官司 sù zhū fǎlǜ; tíqǐ sùsòng; dǎ guānsī Recours à la loi; intenter un procès;
16 去法律。 要求法院解决问题或分歧 qù fǎlǜ. Yāoqiú fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí 去法律。要求法院解决问题或分歧 qù fǎlǜ. Yāoqiú fǎyuàn jiějué wèntí huò fēnqí Aller à la loi. Demander au tribunal de résoudre le problème ou le désaccord
17 law and order a situation in which people obey the law and behave in a peaceful way law and order a situation in which people obey the law and behave in a peaceful way 法律和秩序一种人们遵守法律并以和平方式行事的情况 fǎlǜ hé zhìxù yī zhǒng rénmen zūnshǒufǎlǜ bìng yǐ hépíng fāngshì xíngshì de qíngkuàng Loi et ordre une situation dans laquelle les gens obéissent à la loi et se comportent de manière pacifique
18  法治;治安;遵纪守法  fǎzhì; zhì'ān; zūn jì shǒufǎ  法治;治安;遵纪守法  fǎzhì; zhì'ān; zūn jì shǒufǎ  Etat de droit, loi et ordre, respect de la loi
19 The government struggled to maintain law and order The government struggled to maintain law and order 政府努力维持法律和秩序 zhèngfǔ nǔlì wéichí fǎlǜ hé zhìxù Le gouvernement a lutté pour maintenir la loi et l'ordre
20 政府努力维持治安 zhèngfǔ nǔlì wéichí zhì'ān 政府努力维持治安 zhèngfǔ nǔlì wéichí zhì'ān Le gouvernement s'efforce de maintenir la loi et l'ordre
21 After the riots, the military was brought in to restore law and order After the riots, the military was brought in to restore law and order 骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 sāoluàn fāshēng hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù Après les émeutes, l'armée a été amenée pour rétablir l'ordre public
22 暴乱以后,军队出动来恢复治安 bàoluàn yǐhòu, jūnduì chūdòng lái huīfù zhì'ān 暴乱以后,军队出动来恢复治安 bàoluàn yǐhòu, jūnduì chūdòng lái huīfù zhì'ān Après les émeutes, l'armée a dépêché pour rétablir l'ordre public.
23 骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 sāoluàn fāshēng hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù 骚乱发生后,军队被引进来恢复法律和秩序 sāoluàn fāshēng hòu, jūnduì bèi yǐnjìn lái huīfù fǎlǜ hé zhìxù Après les émeutes, l'armée a été introduite pour rétablir l'ordre public.
24 they claim to be the party of law and order they claim to be the party of law and order 他们声称自己是法律和秩序的一方 tāmen shēngchēng zìjǐ shì fǎlǜ hé zhìxù de yīfāng Ils prétendent être le parti de la loi et de l'ordre
25 他们声称自己是重视治安问题的政党 tāmen shēngchēng zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng 他们声称自己是重视治安问题的政党 tāmen shēngchēng zìjǐ shì zhòngshì zhì'ān wèntí de zhèngdǎng Ils prétendent être des partis politiques qui valorisent la loi et l'ordre
26 the law of averages the principle diat one thing will happen as often as another if you try enough times the law of averages the principle diat one thing will happen as often as another if you try enough times 如果你尝试足够多次,那么平均律的原则就是一件事会经常发生 rúguǒ nǐ chángshì zúgòu duō cì, nàme píngjūn lǜ de yuánzé jiùshì yī jiàn shì huì jīngcháng fāshēng La loi des moyennes le principe diat une chose arrivera aussi souvent qu'une autre si vous
27  平均律  píngjūn lǜ  平均律  píngjūn lǜ  Loi moyenne
28 Keep applying and by the law of averages you’ll get a job sooner or later Keep applying and by the law of averages you’ll get a job sooner or later 继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 jìxù shēnqǐng, gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn gōngzuò Continuez à postuler et selon la loi des moyennes, vous obtiendrez un emploi tôt ou tard
29 继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 jìxù shēnqǐng ba, gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào gōngzuò de 继续申请吧,根据平均律你迟早会找到工作的 jìxù shēnqǐng ba, gēnjù píngjūn lǜ nǐ chízǎo huì zhǎodào gōngzuò de Continuez à postuler, selon la loi moyenne, vous trouverez un emploi tôt ou tard.
30 继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 jìxù shēnqǐng, gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn gōngzuò 继续申请,根据平均律,你迟早会得到一份工作 jìxù shēnqǐng, gēnjù píngjūn lǜ, nǐ chízǎo huì dédào yī fèn gōngzuò Continuez à postuler, selon la loi moyenne, vous obtiendrez un emploi tôt ou tard.
31 the law of the jungle a situation in which people are prepared to harm other people in order to succeed  the law of the jungle a situation in which people are prepared to harm other people in order to succeed  丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 cónglín fǎzé shì rénmen zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de yī zhǒng qíngkuàng La loi de la jungle est une situation dans laquelle les gens sont prêts à faire du mal aux autres pour
32 丛林法则;弱肉强食 cónglín fǎzé; ruòròuqiángshí 丛林法则,弱肉强食 cónglín fǎzé, ruòròuqiángshí Loi de la jungle, viande faible
33 丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 cónglín fǎzé shì rénmen zhǔnbèi shānghài tārén yǐ qǔdé chénggōng de yī zhǒng qíngkuàng 丛林法则是人们准备伤害他人以取得成功的一种情况 cónglín fǎzé shì rénmen zhǔnbèi shānghài tā rén yǐ qǔdé chénggōng de yī zhǒng qíngkuàng La loi de la jungle est une situation dans laquelle les gens sont prêts à blesser les autres pour réussir.
34  lay down the law to tell sb with force what they should or should not do  lay down the law to tell sb with force what they should or should not do  制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么  zhìdìng fǎlǜ, yòng wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme  Établir la loi pour dire à qn avec force ce qu'ils devraient faire ou ne pas faire
35 发号施令; 严格规定 fāhàoshīlìng; yángé guīdìng 发号施令;严格规定 fāhàoshīlìng; yángé guīdìng Donner des ordres, des règles strictes
36 制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 zhìdìng fǎlǜ, yòng wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme 制定法律,用武力告诉某人他们应该或不应该做什么 zhìdìng fǎlǜ, yòng wǔlì gàosù mǒu rén tāmen yīnggāi huò bù yìng gāi zuò shénme Formuler des lois et utiliser la force pour dire à quelqu'un ce qu'il doit faire ou ne pas faire
37  take the law into your own hands to do sth illegal in order to punish sb for doing sth wrong, instead of letting the police deal with them  take the law into your own hands to do sth illegal in order to punish sb for doing sth wrong, instead of letting the police deal with them  把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们  bǎ fǎlǜ zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng jǐngchá chǔlǐ tāmen  Traitez la loi de manière illégale afin de punir qn pour avoir mal agi au lieu de laisser la police s'en occuper
38  不通过法律擅自处理  bù tōngguò fǎlǜ shànzì chǔlǐ  不通过法律擅自处理  bù tōngguò fǎlǜ shànzì chǔlǐ  Non traité par la loi
39 把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 bǎ fǎlǜ zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng jǐngchá chǔlǐ tāmen 把法律掌握到自己的手里做某事非法,以便惩罚某人犯错误,而不是让警察处理他们 bǎ fǎlǜ zhǎngwò dào zìjǐ de shǒu lǐ zuò mǒu shì fēifǎ, yǐbiàn chéngfá mǒu rénfàn cuòwù, ér bùshì ràng jǐngchá chǔlǐ tāmen Traitez la loi et faites quelque chose d'illégal, afin de punir quelqu'un qui a commis des erreurs au lieu de laisser la police s'en occuper.
40  there’s no law against sth (informal) used to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong   there’s no law against sth (informal) used to tell sb who is criticizing you that you are not doing anything wrong   没有法律反对......(非正式的)过去常常告诉那些批评你的人你没有做错任何事  méiyǒu fǎlǜ fǎnduì......(Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù nàxiē pīpíng nǐ de rén nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì  Il n’ya pas de loi contre l’information informelle pour dire à qn qui vous critique que vous ne faites rien de mal
41 (对付批平自己的人)谁也管不着 (duìfù pīpíng zìjǐ de rén) shéi yě guǎn bùzháo (对付批平自己的人)谁也管不着 (duìfù pīpíng zìjǐ de rén) shéi yě guǎn bùzháo (pour ceux qui approuvent eux-mêmes), personne ne peut contrôler
42 没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 méiyǒu fǎlǜ fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì 没有法律反对......(信息)用来告诉某人批评你,你没有做错任何事 méiyǒu fǎlǜ fǎnduì......(Xìnxī) yòng lái gàosù mǒu rén pī píng nǐ, nǐ méiyǒu zuò cuò rènhé shì Aucune objection légale ... (information) est utilisé pour dire à quelqu'un de vous critiquer, vous n'avez rien fait de mal
43 I'll sing if  I want to,there's no law against it I'll sing if  I want to,there's no law against it 如果我愿意,我会唱歌,没有违法的法律 rúguǒ wǒ yuànyì, wǒ huì chànggē, méiyǒu wéifǎ de fǎlǜ Je chanterai si je veux, il n'y a pas de loi contre ça
44 我想唱就唱;谁也管不着 wǒ xiǎng chàng jiù chàng; shéi yě guǎn bùzháo 我想唱就唱;谁也管不着 wǒ xiǎng chàng jiù chàng; shéi yě guǎn bùzháo Je veux chanter et chanter, personne ne peut contrôler
45 more at more at 更多 gèng duō Plus à
46 letter letter 信件 xìnjiàn Lettre
47 possession possession 所有权 suǒyǒuquán Possession
48 rule rule 规则 guīzé Règle
49 wrong wrong 错误 cuòwù Mal
50 law-abiding, obeying and respecting the law  law-abiding, obeying and respecting the law  守法,服从和尊重法律 shǒufǎ, fúcóng hé zūnzhòng fǎlǜ Respecter la loi, obéir et respecter la loi
51 遵纪夺法的;安芬守己的 zūn jì duó fǎ de; ān fēn shǒu jǐ de 遵纪夺法的;安芬守己的 zūn jì duó fǎ de; ān fēn shǒu jǐ de Obéissez à la loi, Anfen se maintient
52 law-abiding citizens law-abiding citizens 遵纪守法的好公民 zūn jì shǒufǎ de hǎo gōngmín Citoyens respectueux des lois
53 遵纪守法的公民 zūn jì shǒufǎ de gōngmín 遵纪守法的公民 zūn jì shǒufǎ de gōngmín Respect des citoyens
54 law breaker a person who does not obey the law law breaker a person who does not obey the law 法律破坏者不遵守法律的人 fǎlǜ pòhuài zhě bù zūnshǒu fǎlǜ de rén Loi enfreint une personne qui n'obéit pas à la loi
55 不守法者;违法者;不法分子 bù shǒufǎ zhě; wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ 不守法者;违法者;不法分子 bù shǒu fǎ zhě; wéifǎ zhě; bùfǎ fēnzǐ Non-respectueux des lois; délinquant; criminel
56 law- breaking  law- breaking  违法 wéifǎ Violation de la loi
57 law court , court of law law court, court of law 法院,法院 fǎyuàn, fǎyuàn Juridiction, tribunal
58 note at court note at court 在法庭上注意 zài fǎtíng shàng zhùyì Note à la cour
59 lawful /(formal) allowed or recognized by law; legal lawful/(formal) allowed or recognized by law; legal 合法/(正式)允许或法律承认;法律 héfǎ/(zhèngshì) yǔnxǔ huò fǎlǜ chéngrèn; fǎlǜ Légal / (formel) autorisé ou reconnu par la loi; légal
60 法定的;法律承认的;合法的 fǎdìng de; fǎlǜ chéngrèn de; héfǎ de 法定的;法律承认的;合法的 fǎdìng de; fǎlǜ chéngrèn de; héfǎ de Légal; légalement reconnu; légal
61 his lawful heir  his lawful heir  他的合法继承人 tā de héfǎjìchéngrén Son héritier légitime
62  他的合法继承人  tā de héfǎjìchéngrén  他的合法继承人  tā de héfǎjìchéngrén  Son héritier légal
63 opposé unlawfull opposé unlawfull 反对非法 fǎnduì fēifǎ Opposé illégal
64 law fully   law fully   法律充分 fǎlǜ chōngfèn Loi pleinement
65  a lawfully elected  government  a lawfully elected  government  一个合法选举产生的政府  yīgè héfǎ xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ  un gouvernement élu légalement
66 合法选举产生的政府 héfǎ xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ 合法选举产生的政府 héfǎ xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ Gouvernement légalement élu
67 一个合法选举产生的政府 yīgè héfǎ xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ 一个合法选举产生的政府 yīgè héfǎ xuǎnjǔ chǎnshēng de zhèngfǔ un gouvernement légalement élu
68 lawfulness lawfulness 合法性 héfǎ xìng Légalité
69 lawks  lawks  lawks lawks Lawks
70  exclamation (old fashioned) used to show that you are surprised,angry or impatient.  exclamation (old fashioned) used to show that you are surprised,angry or impatient.  感叹(老式的)曾经表明你感到惊讶,生气或不耐烦。  gǎntàn (lǎoshì de) céngjīng biǎomíng nǐ gǎndào jīngyà, shēngqì huò bù nàifán.  L’exclamation (à l’ancienne) montrait que vous étiez surpris, en colère ou impatient.
71 (表示惊讶、生气或不耐烦)天哪,啊呀  (Biǎoshì jīngyà, shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya  (表示惊讶,生气或不耐烦)天哪,啊呀 (Biǎoshì jīngyà, shēngqì huò bù nàifán) tiān nǎ, aya (Exprimant sa surprise, sa colère ou son impatience) Dieu, ah
72 lawless (of a country or an area 国家或地区) lawless (of a country or an area guójiā huò dìqū) 无法无天国(国家或地区的国家或地区) wúfǎwútiān guó (guójiā huò dìqū de guójiā huò dìqū) Lawless (d'un pays ou d'une région, pays ou région)
73 where laws do not exist or are not obeyed where laws do not exist or are not obeyed 法律不存在或不遵守的地方 fǎlǜ bù cúnzài huò bù zūnshǒu dì dìfāng Où les lois n'existent pas ou ne sont pas respectées
74 无法律的;不遵守法律的 wúfǎlǜ de; bù zūnshǒu fǎlǜ de 无法律的;不遵守法律的 wúfǎlǜ de; bù zūnshǒu fǎlǜ de Illégal: ne respecte pas la loi
75 法律不存在或不遵守的地方 fǎlǜ bù cúnzài huò bù zūnshǒu dì dìfāng 法律不存在或不遵守的地方 fǎlǜ bù cúnzài huò bù zūnshǒu dì dìfāng Là où la loi n'existe pas ou n'est pas conforme
76 lawless streets lawless streets 无法无天的街道 wúfǎwútiān de jiēdào Rues sans loi
77 没有法纪的街区 méiyǒu fǎjì de jiēqū 没有法纪的街区 méiyǒu fǎ jì de jiēqū Pas de district légal
78 the lawless days of the revolution the lawless days of the revolution 革命的无法无天的日子 gémìng de wúfǎwútiān de rìzi Les jours sans lois de la révolution
79 那场革命期间有法纪的日  nà chǎng gémìng qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi  那场革命期间有法纪的日子 nà chǎng gémìng qíjiān yǒu fǎ jì de rìzi Les jours de la loi pendant la révolution
80 革命的无法无天的日子 gémìng de wúfǎwútiān de rìzi 革命的无法无天的日子 gémìng de wúfǎwútiān de rìzi Les jours sans lois de la révolution
81  (of people or their actions 人或行为)  (of people or their actions rén huò xíngwéi)  (人或他们的行为人或行为)  (rén huò tāmen de xíngwéi rén huò xíngwéi)  (de personnes ou de leurs actions)
82 without respect for the law without respect for the law 不尊重法律 bù zūnzhòng fǎlǜ Sans respect de la loi
83 不遵守法律的;目无法纪的;不法的 bù zūnshǒu fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de 不遵守法律的;目无法纪的;不法的 bù zūnshǒu fǎlǜ de; mù wúfǎ jì de; bùfǎ de Ne pas obéir à la loi;
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
85 anarchic anarchic 无政府的 wú zhèngfǔ de Anarchique
86 wild wild 野生 yěshēng Sauvage
87 lawless gangs  lawless gangs  无法无天的团伙 wúfǎwútiān de tuánhuǒ Gangs sans loi
88 目无法纪的团伙 mù wú fǎ jì de tuánhuǒ 目无法纪的团伙 mù wú fǎ jì de tuánhuǒ Gang déraisonnable
89 无法无天的团伙 wúfǎwútiān de tuánhuǒ 无法无天的团伙 wúfǎwútiān de tuánhuǒ Gang de Lawless
90 lawlessness lawlessness 无法无天 wúfǎwútiān Anarchie
91 law lord  law lord  法律领主 fǎlǜ lǐngzhǔ Seigneur de la loi
92  a member of the British House of Lords who is qualified to perform its legal work  a member of the British House of Lords who is qualified to perform its legal work  英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作  yīngguó shàng yìyuàn de yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ gōngzuò  un membre de la Chambre des lords britannique qualifié pour exercer ses fonctions juridiques
93  ( 英 国)上议院执掌司法工作的议员  (yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng sīfǎ gōngzuò de yìyuán  (英国)上议院执掌司法工作的议员  (yīngguó) shàng yìyuàn zhízhǎng sīfǎ gōngzuò de yìyuán  (UK) Membre de la Chambre des Lords chargé des travaux judiciaires
94 英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作' yīngguó shàng yìyuàn de yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ gōngzuò' 英国上议院的一名成员,有资格从事其法律工作” yīngguó shàng yìyuàn de yī míng chéngyuán, yǒu zīgé cóngshì qí fǎlǜ gōngzuò” Un membre de la Chambre des lords britannique est qualifié pour exercer son droit »
95  lawmaker  a person in government who makes the laws of a country  lawmaker  a person in government who makes the laws of a country  立法者是制定一个国家法律的政府人员  lìfǎ zhě shì zhìdìng yīgè guójiā fǎlǜ de zhèngfǔ rényuán  Législateur une personne au gouvernement qui fait les lois d'un pays
96 立法者  lìfǎ zhě  立法者 lìfǎ zhě Législateur
97 synonym legislator synonym legislator 同义词立法者 tóngyìcí lìfǎ zhě Législateur synonyme
98 lawman,lawmen , an officer responsible for keeping law and order, especially a sherif lawman,lawmen, an officer responsible for keeping law and order, especially a sherif 律师,律师,负责维护法律和秩序的官员,特别是一个警察 lǜshī, lǜshī, fùzé wéihù fǎlǜ hé zhìxù de guānyuán, tèbié shì yīgè jǐngchá Lawman, un homme de loi, un officier responsable du maintien de l’ordre, en particulier un shérif
99 执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 zhífǎ guān;(yóu zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān 执法官;(尤指)县(或城镇)治安官 zhífǎ guān;(yóu zhǐ) xiàn (huò chéngzhèn) zhì'ān guān Agent de la force publique (en particulier) shérif du comté (ou de la ville)
100 lawn an area of ground covered in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game on lawn an area of ground covered in short grass in a garden/yard or park, or used for playing a game on 草坪在花园/院子或公园的短草丛中覆盖的地面,或用于玩游戏 cǎopíng zài huāyuán/yuànzi huò gōngyuán de duǎn cǎocóng zhōng fùgài dì dìmiàn, huò yòng yú wán yóuxì Pelouse une zone de terrain couverte d’herbe courte dans un jardin / jardin ou un parc, ou utilisée pour jouer à un jeu sur
   草坪;草地  cǎopíng; cǎodì  草坪,草地  cǎopíng, cǎodì  Pelouse
  In summer we have to mow the lawn twice a week In summer we have to mow the lawn twice a week 夏天,我们每周要修剪草坪两次 Xiàtiān, wǒmen měi zhōu yào xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì En été, nous devons tondre la pelouse deux fois par semaine
  夏天我们每周得修剪草坪两次 xiàtiān wǒmen měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì 夏天我们每周得修剪草坪两次 xiàtiān wǒmen měi zhōu dé xiūjiǎn cǎopíng liǎng cì En été, nous devons tondre la pelouse deux fois par semaine.
102 a croquet lawn a croquet lawn 槌球草坪 chuí qiú cǎopíng une pelouse de croquet
103  槌球场一  chuí qiúchǎng yī  槌球场一  chuí qiúchǎng yī  一 一
104 picture page R024 picture page R024 图片页R024 túpiàn yè R024 Page de l'image R024
105  a type of fine cotton or linen cloth used for making clothes  a type of fine cotton or linen cloth used for making clothes  一种用于制作衣服的精细棉或亚麻布  yī zhǒng yòng yú zhìzuò yīfú de jīngxì mián huò yàmábù  un type de fine toile de coton ou de lin utilisée pour la confection de vêtements
106 上等细棉布(或麻布) shàng děng xì miánbù (huò mábù) 上等细棉布(或麻布) shàng děng xì miánbù (huò má bù) Fin coton fin (ou toile de jute)
107 lawn bowling , bowl lawn bowling, bowl 草地保龄球,碗 cǎodì bǎolíngqiú, wǎn Boulingrin, bol
108 lawn mower  (also mower)  a machine for cutting the grass on lawns  lawn mower  (also mower)  a machine for cutting the grass on lawns  割草机(割草机)割草机的草坪机 gē cǎo jī (gē cǎo jī) gē cǎo jī de cǎopíng jī Tondeuse à gazon (également tondeuse) une machine pour tondre le gazon sur les pelouses
109 割草机;剪草机一 gē cǎo jī; jiǎn cǎo jī yī 割草机;剪草机一 gē cǎo jī; jiǎn cǎo jī yī Tondeuse à gazon
110 picture garden picture garden 图片花园 túpiàn huāyuán Jardin photo
111 lawn tennis ,tennis lawn tennis,tennis 草地网球,网球 cǎodì wǎngqiú, wǎngqiú Tennis sur gazon, tennis
112 lawrencium (symb Lr) a chemical element. Lawrencium is a radioactive metal lawrencium (symb Lr) a chemical element. Lawrencium is a radioactive metal lawrenc(symb Lr)是一种化学元素。 Law是一种放射性金属 lawrenc(symb Lr) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Law shì yī zhǒng fàngshèxìng jīnshǔ Lawrencium (symb Lr) est un élément chimique. Lawrencium est un métal radioactif.
113 铹(放射性化学元素) láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) 铹(放射性化学元素) láo (fàngshèxìng huàxué yuánsù) 铹 (élément radiochimique)
114 law suit  (also suit)  a claim or complaint against sb that a person or an organiza­tion can make in court  law suit  (also suit)  a claim or complaint against sb that a person or an organiza­tion can make in court  法律诉讼(也适用)某人或某组织可以在法庭上提出的索赔或投诉 fǎlǜ sùsòng (yě shìyòng) mǒu rén huò mǒu zǔzhī kěyǐ zài fǎtíng shàng tíchū de suǒpéi huò tóusù Poursuite judiciaire (également poursuite) d'une plainte ou plainte contre qn qu'une personne ou une organisation peut déposer devant un tribunal
115 诉讼;起诉 sùsòng; qǐsù 诉讼;起诉 sùsòng; qǐsù Litige
116 he filed a lawsuit against his record company he filed a lawsuit against his record company 他对他的唱片公司提起诉讼 tā duì tā de chàngpiàn gōngsī tíqǐsùsòng Il a intenté une action en justice contre sa maison de disques
117 他对給他录制唱片的公旬提起了诉讼 tā duì gěi tā lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng 他对给他录制唱片的公旬提起了诉讼 tā duì gěi tā lùzhì chàngpiàn de gōng xún tíqǐle sùsòng Il a intenté une action en justice contre le public qui lui avait donné un dossier.
118 lawyer a person who is trained and qualified to advise people about the law and to represent them in court, and to write legal documents  lawyer a person who is trained and qualified to advise people about the law and to represent them in court, and to write legal documents  律师是经过培训并有资格向人们提供法律咨询并在法庭上代表他们并撰写法律文件的人 lǜshī shì jīngguò péixùn bìng yǒu zīgé xiàng rénmen tígōng fǎlǜ zīxún bìng zài fǎtíng shàng dàibiǎo tāmen bìng zhuànxiě fǎlǜ wénjiàn de rén Avocat une personne formée et qualifiée pour conseiller les personnes sur les lois, les représenter devant les tribunaux et rédiger des documents juridiques.
119 律师 lǜshī 律师 lǜshī Avocat
120 more about more about 更多关于 gèng duō guānyú Plus sur
121 补充说明 bǔchōng shuōmíng 补充说明 bǔchōng shuōmíng Explication complémentaire
122 lawyers lawyers 律师 lǜshī Les avocats
123 Lawyer is a general term for a person who is qualified to advise people about the law, to prepare legal documents for them and/6r to represent them in a court of law. Lawyer is a general term for a person who is qualified to advise people about the law, to prepare legal documents for them and/6r to represent them in a court of law. 律师是有资格向人们提供法律建议,为他们准备法律文件和/或在法庭上代表他们的人的总称。 lǜshī shì yǒu zīgé xiàng rénmen tígōng fǎlǜ jiànyì, wèi tāmen zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn hé/huò zài fǎtíng shàng dàibiǎo tāmen de rén de zǒngchēng. Avocat est un terme général désignant une personne qualifiée pour conseiller les personnes sur le droit, pour préparer des documents juridiques à leur intention et / 6r pour les représenter devant un tribunal.
124 lawyer Lawyer 律师 Lǜshī Avocat
125 为逋用语,棬律师,有资 格提供法律咨询、为当事人准备法律文件、在法庭上代表肖事人 wèi bū yòngyǔ, quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén 为逋用语,棬律师,有资格提供法律咨询,为当事人准备法律文件,在法庭上代表肖事人 wèi bū yòngyǔ, quān lǜshī, yǒu zīgé tígōng fǎlǜ zīxún, wèi dāngshìrén zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn, zài fǎtíng shàng dàibiǎo xiào shì rén Pour l'utilisation de la langue, les avocats sont qualifiés pour donner des conseils juridiques, préparer des documents juridiques pour les parties et représenter le peuple Xiao devant les tribunaux.
126 In England and Wales, a lawyer who is qualified to speak in the higher courts of law is called a barrister. In England and Wales, a lawyer who is qualified to speak in the higher courts of law is called a barrister. 在英格兰和威尔士,有资格在高等法院发言的律师称为律师。 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn fāyán de lǜshī chēng wèi lǜshī. En Angleterre et au pays de Galles, un avocat qualifié pour comparaître devant les juridictions supérieures s'appelle un avocat.
127 In Scotland a barrister is called an advocate In Scotland a barrister is called an advocate 在苏格兰,大律师被称为倡导者 Zài sūgélán, dà lǜshī bèi chēng wèi chàngdǎo zhě En Écosse, un avocat est appelé avocat
128 在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn chūtíng biànhù de lǜshī jiào 在英格兰和威尔士,有资格在高等法院出庭辩护的律师叫 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì, yǒu zīgé zài gāoděng fǎyuàn chūtíng biànhù de lǜshī jiào En Angleterre et au pays de Galles, les avocats qualifiés pour comparaître devant la High Court sont appelés
129 barrister  barrister  律师 lǜshī Avocat
130 在赛格兰  zài sài gé lán  在赛格兰 zài sài gé lán À Saigland
131 barrister  barrister  律师 lǜshī Avocat
132 称作  chēng zuò  称作 chēng zuò Appelé
133 advocate advocate 主张 zhǔzhāng Obligatoire
  attorney is a more formal word used for a lawyer and is used especially in job titles. attorney is a more formal word used for a lawyer and is used especially in job titles. 律师是一个用于律师的更正式的词,特别用于职称。 lǜshī shì yīgè yòng yú lǜshī de gēng zhèngshì de cí, tèbié yòng yú zhíchēng. Avocat est un mot plus formel utilisé pour un avocat et est utilisé surtout dans les intitulés de poste.
134 在北美英语中 Zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 Zài běiměi yīngyǔ zhòng En anglais nord-américain
135 attorney attorney 律师 lǜshī Avocat
136 jiào jiào Plus
137 lawyer lawyer 律师 lǜshī Avocat
138 正式,尤用于职务头氣 zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu qì 正式,尤用于职务头气 zhèngshì, yóu yòng yú zhíwù tóu qì Formel, en particulier pour le leadership du travail
139 律师 lǜshī 律师 lǜshī Avocat
140 district attorney district attorney 地区检察官 dìqū jiǎnchá guān Procureur
141 地方植察官 dìfāng zhí chá guān 地方植察官 dìfāng zhí chá guān Planteur local
142 Counsel is the formal legal word used for a lawyer who is representing someone in court Counsel is the formal legal word used for a lawyer who is representing someone in court 律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 lǜshī shì zài fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ Avocat est le terme juridique officiel utilisé pour désigner un avocat qui représente quelqu'un au tribunal.
143 counsel  counsel  法律顾问 fǎlǜ gùwèn Passe-temps
144 为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师  wèi zhèngshì de fǎlǜ shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de lǜshī  为正式的法律术语,指代赛当事人出庭的律师 wèi zhèngshì de fǎlǜ shùyǔ, zhǐ dài sài dāngshìrén chūtíng de lǜshī un terme juridique formel faisant référence à un avocat qui comparaît devant le tribunal
145 律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 lǜshī shì zài fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ 律师是在法庭上代表某人的律师使用的正式法律用语 lǜshī shì zài fǎtíng shàng dàibiǎo mǒu rén de lǜshī shǐyòng de zhèngshì fǎlǜ yòngyǔ Un avocat est un terme juridique formel utilisé par un avocat au nom de quelqu'un au tribunal.
146 法律顾问 fǎlǜ gùwèn 法律顾问 fǎlǜ gùwèn Conseiller juridique
147 counsel for the prosecution counsel for the prosecution 起诉律师 qǐ sù lǜshī Procureur de la poursuite
148 原告律师 yuángào lǜshī 原告律师 yuángào lǜshī Avocat demandeur
149 Solicitor is the term for a lawyer who gives legal advice and prepares documents, for example when you are buying a house, and sometimes has the right to speak in a court of law Solicitor is the term for a lawyer who gives legal advice and prepares documents, for example when you are buying a house, and sometimes has the right to speak in a court of law 律师是指律师提供法律咨询和准备文件的术语,例如在您购买房屋时,有时有权在法庭上发言 lǜshī shì zhǐ lǜshī tígōng fǎlǜ zīxún hé zhǔnbèi wénjiàn de shùyǔ, lìrú zài nín gòumǎi fángwū shí, yǒushí yǒu quán zài fǎtíng shàng fāyán Avocat est le terme qui désigne un avocat qui donne des conseils juridiques et prépare des documents, par exemple lorsque vous achetez une maison, et a parfois le droit de prendre la parole devant un tribunal.
150 solicitor  solicitor  律师 lǜshī Avocat
151 为荚国英语,指提供法律咨询、准备法律文件(如购买房屋时)、 有时有权出庭辩护的律师。 wèi jiá guó yīngyǔ, zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán chūtíng biànhù de lǜshī. 为荚国英语,指提供法律咨询,准备法律文件(如购买房屋时),有时有权出庭辩护的律师。 wèi jiá guó yīngyǔ, zhǐ tígōng fǎlǜ zīxún, zhǔnbèi fǎlǜ wénjiàn (rú gòumǎi fángwū shí), yǒushí yǒu quán chūtíng biànhù de lǜshī. Pour Poetry English, désigne les avocats qui fournissent des conseils juridiques, préparent des documents juridiques (comme lors de l’achat d’une maison) et ont parfois le droit de comparaître devant le tribunal.
152 solicitor is only used in the titles of some lawyers who work for the government Solicitor is only used in the titles of some lawyers who work for the government 律师仅用于为政府工作的一些律师的头衔 Lǜshī jǐn yòng yú wéi zhèngfǔ gōngzuò de yīxiē lǜshī de tóuxián Avocat est utilisé uniquement dans les titres de certains avocats qui travaillent pour le gouvernement
153 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng 在北美英语中 zài běiměi yīngyǔ zhòng En anglais nord-américain
154 solicitor solicitor 律师 lǜshī Avocat
155 只用于政府某些法务官员的头衔 zhǐ yòng yú zhèngfǔ mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián 只用于政府某些法务官员的头衔 zhǐ yòng yú zhèngfǔ mǒu xiē fǎwù guānyuán de tóuxián Utilisé uniquement pour le titre de certains représentants légaux du gouvernement
156 Solicitor General Solicitor General 副检察长 fù jiǎnchá zhǎng Solliciteur général
157 司法部副部长 sīfǎ bù fù bùzhǎng 司法部副部长 sīfǎ bù fù bùzhǎng Sous-ministre de la justice
158 lax (disapproving) not strict, severe or careful enough about work, rules or standards of behaviour lax (disapproving) not strict, severe or careful enough about work, rules or standards of behaviour 对工作,规则或行为标准不严格,严厉或小心谨慎(不赞成) duì gōngzuò, guīzé huò xíngwéi biāozhǔn bù yángé, yánlì huò xiǎoxīn jǐnshèn (bù zànchéng) Laxiste (désapprobateur) ni assez strict, ni assez sévère au sujet du travail, des règles ou des normes de comportement
159 不严格的;不严厉的;马虎的 bù yángé de; bù yánlì de; mǎhǔ de 不严格的;不严厉的;马虎的 bù yángé de; bù yánlì de; mǎhǔ de Pas strict, pas dur; bâclé
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
161 slack slack 松弛 sōngchí Mou
162 careless careless 粗心 cūxīn Négligent
163 lax security/discipline  lax security/discipline  安全/纪律松懈 ānquán/jìlǜ sōngxiè Lax sécurité / discipline
164 不严格的保安措施 / 纪律  bù yángé de bǎo'ān cuòshī/ jìlǜ  不严格的保安措施/纪律 bù yángé de bǎo'ān cuòshī/jìlǜ Mesures de sécurité / discipline non strictes
165 安全/纪律松懈 ānquán/jìlǜ sōngxiè 安全/纪律松懈 ānquán/jìlǜ sōngxiè Sécurité / discipline
166 a lax attitude to health and safety regulations a lax attitude to health and safety regulations 对健康和安全法规的态度松懈 duì jiànkāng hé ānquán fǎguī de tàidù sōngxiè une attitude laxiste envers la réglementation en matière de santé et de sécurité
167 对卫生与安全条例的马虎态度 duì wèishēng yǔ ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù 对卫生与安全条例的马虎态度 duì wèishēng yǔ ānquán tiáolì de mǎhǔ tàidù Une attitude négligente envers les réglementations en matière de santé et de sécurité
168 (phonetics语音)(of a speech sound 语音)produced with the muscles of the speech organs relaxed (phonetics yǔyīn)(of a speech sound yǔyīn)produced with the muscles of the speech organs relaxed (语音语音)(一种语音语音)产生的语音器官的肌肉放松 (yǔyīn yǔyīn)(yī zhǒng yǔyīn yǔyīn) chǎnshēng de yǔyīn qìguān de jīròu fàngsōng (phonétique voix) (d'un son de parole) produite avec les muscles des organes de la parole relâchés
169  松弛的;松音的   sōngchí de; sōng yīn de   松弛的;松音的  sōngchí de; sōng yīn de  Mou
171 opposé tense opposé tense 反对派 fǎnduì pài Tendu Opposé
172 laxity laxity 松弛 sōngchí Laxité
173 laxative a medicine, food or drink that makes sb empty their bowels easily laxative a medicine, food or drink that makes sb empty their bowels easily 泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 xièyào yī zhǒng yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái kōngcháng dào Laxatif un médicament, un aliment ou une boisson qui permet à vb de vider leurs entrailles facilement
174  轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食  qīng xièyào; tōng biàn jì; yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí  轻泻药;通便剂;有通便作用的饮食  qīng xièyào; tōng biàn jì; yǒu tōng biàn zuòyòng de yǐnshí  Laxatif; laxatif; un régime laxatif
175 泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 xièyào yī zhǒng yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái kōngcháng dào 泻药一种药物,食物或饮料,使某人容易排空肠道 xièyào yī zhǒng yàowù, shíwù huò yǐnliào, shǐ mǒu rén róngyì pái kōngcháng dào Une drogue, un aliment ou une boisson qui facilite le vidage des intestins.
176 laxative  laxative  泻药 xièyào Laxatif
177 lay , also lie  (laid, laid) lay, also lie  (laid, laid) 躺着,躺着,躺着,躺下 tǎngzhe, tǎngzhe, tǎngzhe, tǎng xià Lay, aussi mentir (posé, posé)
178 put down/spread put down/spread 放下/传播 fàngxià/chuánbò Déposer / répandre
179 放下/传播 fàngxià/chuánbò 放下/传播 fàngxià/chuánbò Déposer / répandre
180 to put sb/sth in a particular position, especially when it is done gently or carefully to put sb/sth in a particular position, especially when it is done gently or carefully 将sb / sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 jiāng sb/ sth fàng zài tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò xiǎoxīn dì wánchéng shí Pour mettre qn / qh dans une position particulière, surtout quand il est fait doucement ou soigneusement
181  (尤指轻轻地或小心地)放置, 安放,搁  (yóu zhǐ qīng qīng de huò xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gē  (尤指轻轻地或小心地)放置,安放,搁置  (yóu zhǐ qīng qīng de huò xiǎoxīn dì) fàngzhì, ānfàng, gēzhì  Placez (surtout, doucement ou soigneusement), placez, reposez
182 将sb / sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 jiāng sb/ sth fàng zài tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò xiǎoxīn dì wánchéng shí 将sb / sth放在特定的位置,特别是当它轻轻地或小心地完成时 jiāng sb/ sth fàng zài tèdìng de wèizhì, tèbié shì dāng tā qīng qīng de huò xiǎoxīn dì wánchéng shí Mettez sb / qh dans un endroit spécifique, surtout quand c'est fait doucement ou avec soin
183 She laid the baby down gently on the bed She laid the baby down gently on the bed 她把婴儿轻轻地放在床上 tā bǎ yīng'ér qīng qīng de fàng zài chuángshàng Elle étendit doucement le bébé sur le lit
184 她把婴儿轻轻地放在床上 tā bǎ yīng'ér qīng qīng de fàng zài chuángshàng 她把婴儿轻轻地放在床上 tā bǎ yīng'ér qīng qīng de fàng zài chuángshàng Elle posa doucement le bébé sur le lit
185 He laid a hand on my arm He laid a hand on my arm 他把手放在我的胳膊上 tā bǎshǒu fàng zài wǒ de gēbó shàng Il a posé une main sur mon bras
186 他把手搭在我的胳膊上 tā bǎshǒu dā zài wǒ de gēbó shàng 他把手搭在我的胳膊上 tā bǎshǒu dā zài wǒ de gēbó shàng Il a posé sa main sur mon bras
187 the horse laid back its ears the horse laid back its ears 那匹马放下了耳朵 nà pǐ mǎ fàngxiàle ěrduǒ Le cheval a baissé les oreilles
188 那匹马把耳朵往后竖着 nà pǐ mǎ bǎ ěrduǒ wǎng hòu shùzhe 那匹马把耳朵往后竖着 nà pǐ mǎ bǎ ěrduǒ wǎng hòu shùzhe Le cheval a mis ses oreilles en arrière
189 那匹马放下了耳朵 nà pǐ mǎ fàngxiàle ěrduǒ 那匹马放下了耳朵 nà pǐ mǎ fàngxiàle ěrduǒ Le cheval a posé l'oreille
190 relatives laid wreath on the grave. relatives laid wreath on the grave. 亲戚们在坟墓上献花圈。 qīnqīmen zài fénmù shàng xiàn huāquān. Les parents ont déposé une couronne sur la tombe.
191 死者亲属在墓前献了花圈 Sǐzhě qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān 死者亲属在墓前献了花圈 Sǐzhě qīnshǔ zài mùqián xiànle huāquān Les proches du défunt déposent une couronne sur la tombe
192 戚们在坟墓上献花圈。 qīmen zài fénmù shàng xiàn huāquān. 戚们在坟墓上献花圈。 qīmen zài fénmù shàng xiàn huāquān. Faisons une couronne sur la tombe.
193 The cloth should be laid flat The cloth should be laid flat 布应平放 Bù yīng píng fàng Le linge doit être posé à plat
194 布应展开平放 bù yīng zhǎnkāi píng fàng 布应展开平放 bù yīng zhǎnkāi píng fàng Le tissu doit être posé à plat
195 Some speakers confuse this sense of lay with lie, especially in the present and progressive tenses. However, lay has an object and lie does not  Some speakers confuse this sense of lay with lie, especially in the present and progressive tenses. However, lay has an object and lie does not  有些发言者将这种谎言与谎言混为一谈,特别是在现在和进步时期。然而,躺着有一个对象而谎言没有 yǒuxiē fāyán zhě jiāng zhè zhǒng huǎngyán yǔ huǎngyán hùnwéiyītán, tèbié shì zài xiànzài hé jìnbù shíqí. Rán'ér, tǎngzhe yǒu yīgè duìxiàng ér huǎngyán méiyǒu Certains orateurs confondent ce sentiment de mensonge avec le mensonge, en particulier dans le temps présent et progressif.
196 She was lying on the beach She was lying on the beach 她躺在沙滩上 tā tǎng zài shātān shàng Elle était allongée sur la plage
197 Why don't you lie on the bed? Why don't you lie on the bed? 你为什么不躺在床上? nǐ wèishéme bù tǎng zài chuángshàng? Pourquoi ne vous couchez pas sur le lit?
198 Why don't  you lay on the bed? Why don't  you lay on the bed? 你为什么不躺在床上? Nǐ wèishéme bù tǎng zài chuángshàng? Pourquoi ne vous couchez pas sur le lit?
199  In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay or lain (from lie)   In the past tenses laid (from lay) is often wrongly used for lay or lain (from lie)   在过去的时间里(从非专业人士)经常被错误地用于躺着或躺着(来自谎言)  Zài guòqù de shíjiān lǐ (cóng fēi zhuānyè rénshì) jīngcháng bèi cuòwù de yòng yú tǎngzhe huò tǎngzhe (láizì huǎngyán)  Dans le passé, les temps couchés (du laïc) sont souvent utilisés à tort pour le couché ou le couché (du mensonge)
200  She had lain there all night,   She had lain there all night,   她整夜躺在那里,  tā zhěng yè tǎng zài nàlǐ,  Elle était restée là toute la nuit
201 有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语, lie 后则不棒宾语 yǒuxiē rén bǎ lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ, lie hòu zé bù bàng bīnyǔ 有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 yǒuxiē rén bǎ tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ Certaines personnes confondent ce sens avec mensonge, spécialement dans le présent et dans le processus. Cependant, après la pose, vous pouvez ramasser l'objet, après quoi vous ne pouvez plus parler.
202  She had lain there all night,   She had lain there all night,   她整夜躺在那里,  tā zhěng yè tǎng zài nàlǐ,  Elle était restée là toute la nuit
203 有些人把lay的这一义项与lie混淆了,尤其是在现在时和进行时中。然而,lay后可接宾语, lie 后则不棒宾语 yǒuxiē rén bǎ lay de zhè yī yìxiàng yǔ lie hùnxiáole, yóuqí shì zài xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér,lay hòu kě jiē bīnyǔ, lie hòu zé bù bàng bīnyǔ 有些人把躺的这一义项与谎混混了,尤其是在现在时和进行时中。然而,躺后可接宾宾,谎后则不棒宾语 yǒuxiē rén bǎ tǎng de zhè yī yìxiàng yǔ huǎng hùnhunle, yóuqí shì zài xiànzài shí hé jìnxíng shí zhōng. Rán'ér, tǎng hòu kě jiē bīn bīn, huǎng hòu zé bù bàng bīnyǔ Certaines personnes confondent ce sens avec mensonge, spécialement dans le présent et dans le processus. Cependant, après la pose, vous pouvez ramasser l'objet, après quoi vous ne pouvez plus parler.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  law 1143 1143 lay