A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  laugh 1141 1141 launch pad    
1 laugh till/until you cry Laugh till/until you cry 直到/直到你哭泣为止 Zhídào/zhídào nǐ kūqì wéizhǐ Γελώντας μέχρι / μέχρι να κλάψετε Gelóntas méchri / méchri na klápsete
2 to laugh so long and hard that there are tears in your eyes  to laugh so long and hard that there are tears in your eyes  笑得那么久,你的眼里有泪水 xiào dé nàme jiǔ, nǐ de yǎn li yǒu lèishuǐ Να γελούν τόσο πολύ και σκληρά ώστε να υπάρχουν δάκρυα στα μάτια σας Na geloún tóso polý kai sklirá óste na ypárchoun dákrya sta mátia sas
3 笑得流泪;笑出眼泪  xiào dé liúlèi; xiào chū yǎnlèi  笑得流泪;笑出眼泪 xiào dé liúlèi; xiào chū yǎnlèi Γέλια με δάκρυα, γέλιο με δάκρυα Gélia me dákrya, gélio me dákrya
4 laugh up your sleeve (at sb/sth) (informal) to be secretly amused about sth laugh up your sleeve (at sb/sth) (informal) to be secretly amused about sth 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè Γελάτε το μανίκι σας (σε sb / sth) (άτυπη) για να διασκεδάσετε μυστικά για το sth Geláte to maníki sas (se sb / sth) (átypi) gia na diaskedásete mystiká gia to sth
5  暗自发笑;  ànzì fāxiào; qiè xiào  暗自发笑;窃笑  ànzì fāxiào; qiè xiào  Μυστικά γελώντας, χλευάζοντας  Mystiká gelóntas, chlevázontas
6 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè Το γέλιο στο μανίκι σας (κάτι / κάτι) (άτυπη) είναι διασκεδασμένο από κάτι To gélio sto maníki sas (káti / káti) (átypi) eínai diaskedasméno apó káti
7  laugh your head off to laugh very loudly and for a long time   laugh your head off to laugh very loudly and for a long time   笑得很开心,长时间大笑  xiào dé hěn kāixīn, cháng shíjiān dà xiào  Γελάτε το κεφάλι σας για να γελάσετε πολύ δυνατά και για πολύ καιρό  Geláte to kefáli sas gia na gelásete polý dynatá kai gia polý kairó
8 大笑不止j 狂笑.不:已 dà xiào bùzhǐ j kuángxiào ■. Bù: Yǐ 大笑不止j狂笑■。不:已 dà xiào bùzhǐ j kuángxiào ■. Bù: Yǐ Γελώντας περισσότερο από το να σφυρίζετε ■. Όχι: ήδη Gelóntas perissótero apó to na sfyrízete ■. Óchi: ídi
9  not know whether to .laugh or cry (informal) to be unable to decide how to react to a bad or unfortunate situation   not know whether to.Laugh or cry (informal) to be unable to decide how to react to a bad or unfortunate situation   不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况  bùzhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng  Δεν γνωρίζουμε αν δεν μπορούμε ή δεν κλαίνουμε (άτυπη) να αδυνατούμε να αποφασίσουμε πώς να αντιδράσουμε σε μια κακή ή ατυχή κατάσταση  Den gnorízoume an den boroúme í den klaínoume (átypi) na adynatoúme na apofasísoume pós na antidrásoume se mia kakí í atychí katástasi
10 (面对恶劣或不幸情况)不知措,:哭笑术得 (miàn duì èliè huò bùxìng qíngkuàng) bùzhī suǒ cuò,: Kū xiào shù dé (面对恶劣或不幸情况)不知所措,:哭笑术得 (miàn duì èliè huò bùxìng qíngkuàng) bù zhī suǒ cuò,: Kū xiào shù dé (μπροστά σε κακές ή ατυχείς συνθήκες) συγκλονισμένοι: φωνάζοντας και γελώντας (brostá se kakés í atycheís synthíkes) synklonisménoi: fonázontas kai gelóntas
11 不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况 bù zhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng 不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况 bù zhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng Δεν ξέρω αν. Δεν μπορεί ή δεν μπορεί (ανεπίσημα) να μην αποφασίσει πώς να αντιμετωπίσει κακές ή ατυχείς καταστάσεις Den xéro an. Den boreí í den boreí (anepísima) na min apofasísei pós na antimetopísei kakés í atycheís katastáseis
12 you have/you've ,got to laugh (informal) used to say that you think there is a funny side to a situation. you have/you've,got to laugh (informal) used to say that you think there is a funny side to a situation. 你有/你曾经笑过(非正式)曾经说你认为情况有一个有趣的一面。 nǐ yǒu/nǐ céngjīng xiàoguò (fēi zhèngshì) céngjīng shuō nǐ rènwéi qíngkuàng yǒu yīgè yǒuqù de yīmiàn. Έχετε / έχετε, έπρεπε να γελάσετε (άτυπη), λέγατε ότι νομίζετε ότι υπάρχει μια αστεία πλευρά σε μια κατάσταση. Échete / échete, éprepe na gelásete (átypi), légate óti nomízete óti ypárchei mia asteía plevrá se mia katástasi.
13 还是值得一笑;还有可笑之处 Háishì zhídé yīxiào; hái yǒu kěxiào zhī chù 还是值得一笑;还有可笑之处 Háishì zhídé yīxiào; hái yǒu kěxiào zhī chù Ακόμα αξίζει ένα χαμόγελο, υπάρχουν ακόμα γελοία πράγματα Akóma axízei éna chamógelo, ypárchoun akóma geloía prágmata
14 well,. I’m sorry you’ve lost your shoes, but you’ve got to laugh, haven’t you? well,. I’m sorry you’ve lost your shoes, but you’ve got to laugh, haven’t you? 好,。对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? Καλά, λυπάμαι που χάσατε τα παπούτσια σας, αλλά πρέπει να γελάσετε, έτσι δεν είναι; Kalá, lypámai pou chásate ta papoútsia sas, allá prépei na gelásete, étsi den eínai?
15 啊,真糟糕,你的鞋子妄了,可是这也挺逗的,是不是? A, zhēn zāogāo, nǐ de xiézi wàngle, kěshì zhè yě tǐng dòu de, shì bùshì? 啊,真糟糕,你的鞋子妄了,可是这也挺逗的,是不是? A, zhēn zāogāo, nǐ de xiézi wàngle, kěshì zhè yě tǐng dòu de, shì bùshì? Αχ, είναι φοβερό, τα παπούτσια σου θρυμματίζονται, αλλά αυτό είναι επίσης πολύ αστείο, έτσι δεν είναι; Ach, eínai foveró, ta papoútsia sou thrymmatízontai, allá aftó eínai epísis polý asteío, étsi den eínai?
16 好,。 对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? Hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? 好,。对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? Hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? Εντάξει, Συγνώμη, χάσατε τα παπούτσια σας, αλλά πρέπει να γελάσετε, έτσι δεν είναι; Entáxei, Sygnómi, chásate ta papoútsia sas, allá prépei na gelásete, étsi den eínai?
17  more at   More at   更多  Gèng duō  Περισσότερα στο  Perissótera sto
18 kill kill shā Kill Kill
19 piss piss 小便 xiǎobiàn Piss Piss
20 laugh at sb/sth to make sb/sth seem stupid or not serious by making jokes about them/it laugh at sb/sth to make sb/sth seem stupid or not serious by making jokes about them/it 通过对他们开玩笑来嘲笑某人/某某人似乎很愚蠢或不严肃 tōngguò duì tāmen kāiwánxiào lái cháoxiào mǒu rén/mǒu mǒu rén sìhū hěn yúchǔn huò bù yánsù Γέλιο σε sb / sth για να κάνετε sb / sth να φαίνεται ηλίθιος ή όχι σοβαρός κάνοντας αστεία γι 'αυτούς / it Gélio se sb / sth gia na kánete sb / sth na faínetai ilíthios í óchi sovarós kánontas asteía gi 'aftoús / it
21  嘲笑;讥笑  cháoxiào; jīxiào  嘲笑,讥笑  cháoxiào, jīxiào  Γαλάζιο  Galázio
22 synonym ridicule  synonym ridicule  同义词嘲笑 tóngyìcí cháoxiào Συνώνυμο γελοιοποίηση Synónymo geloiopoíisi
23 Everybody laughs at my accent Everybody laughs at my accent 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn Όλοι γελούν στην προφορά μου Óloi geloún stin proforá mou
24 大家都拿我的口音成笑 dàjiā dōu ná wǒ de kǒuyīn chéng xiào 大家都拿我的口音成笑 dàjiā dōu ná wǒ de kǒuyīn chéng xiào Όλοι γελούν με την προφορά μου Óloi geloún me tin proforá mou
25 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn Όλοι γελούν με την προφορά μου Óloi geloún me tin proforá mou
26 she is not afraid to laugh at herself ( not be too serious about herself). she is not afraid to laugh at herself (not be too serious about herself). 她不怕嘲笑自己(对自己不太认真)。 tā bùpà cháoxiào zìjǐ (duì zìjǐ bù tài rènzhēn). Δεν φοβάται να γελάσει για τον εαυτό της (να μην είναι πολύ σοβαρός για τον εαυτό της). Den fovátai na gelásei gia ton eaftó tis (na min eínai polý sovarós gia ton eaftó tis).
27 她不怕取笑自己 Tā bùpà qǔxiào zìjǐ 她不怕取笑自己 Tā bùpà qǔxiào zìjǐ Δεν φοβάται να κάνει τη δική της διασκέδαση Den fovátai na kánei ti dikí tis diaskédasi
28 laugh sth off (informal) to try to make people think that sth is not serious or important, especially by making a joke about it 〜laugh sth off (informal) to try to make people think that sth is not serious or important, especially by making a joke about it 〜非常(非正式)试图让人们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba ~ γέλιο sth off (άτυπη) για να προσπαθήσουμε να κάνουμε τους ανθρώπους να πιστεύουν ότι sth δεν είναι σοβαρή ή σημαντική, ειδικά κάνοντας ένα αστείο γι 'αυτό ~ gélio sth off (átypi) gia na prospathísoume na kánoume tous anthrópous na pistévoun óti sth den eínai sovarí í simantikí, eidiká kánontas éna asteío gi 'aftó
29  一笑置之;付之一笑(尤指笑话摆脱)  yīxiàozhìzhī; fùzhīyīxiào (yóu zhǐ yòng xiàohuà bǎituō)  一笑置之;付之一笑(尤指用笑话摆脱)  yīxiàozhìzhī; fùzhīyīxiào (yóu zhǐ yòng xiàohuà bǎituō)  Γέλα ένα χαμόγελο, πληρώστε ένα χαμόγελο (ειδικά με αστεία)  Géla éna chamógelo, pliróste éna chamógelo (eidiká me asteía)
30 〜非常(非正式)试图让们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba 〜非常(非正式)试图让人们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba ~ Πολύ (άτυπη) που προσπαθεί να κάνει τους ανθρώπους να πιστεύουν ότι κάτι δεν είναι σοβαρό ή σημαντικό, ειδικά κάνοντας ένα αστείο ~ Polý (átypi) pou prospatheí na kánei tous anthrópous na pistévoun óti káti den eínai sovaró í simantikó, eidiká kánontas éna asteío
31 He laughed off suggestions that he was going to resign He laughed off suggestions that he was going to resign 他嘲笑他要辞职的建议 tā cháoxiào tā yào cízhí de jiànyì Γέλασε τις προτάσεις ότι επρόκειτο να παραιτηθεί Gélase tis protáseis óti eprókeito na paraititheí
32 有人猜测他要辞职,他一笑置之 yǒurén cāicè tā yào cízhí, tā yīxiàozhìzhī 有人猜测他要辞职,他一笑置之 yǒurén cāicè tā yào cízhí, tā yīxiàozhìzhī Κάποιος μαντέψει ότι θα παραιτηθεί, γέλασε Kápoios mantépsei óti tha paraititheí, gélase
33 the sound you make when you are amused or happy  the sound you make when you are amused or happy  当你开心或快乐时,你发出的声音 dāng nǐ kāixīn huò kuàilè shí, nǐ fāchū de shēngyīn Ο ήχος που κάνετε όταν είστε διασκεδασμένοι ή χαρούμενοι O íchos pou kánete ótan eíste diaskedasménoi í charoúmenoi
34 笑声 xiào shēng 笑声 xiào shēng Γέλια Gélia
35 to give a laugh  to give a laugh  发笑 fāxiào Να γελούν Na geloún
36 大笑一声 dà xiào yīshēng 大笑一声 dà xiào yīshēng Γέλα Géla
37  a short/nervous/hearty laugh  a short/nervous/hearty laugh  短暂/紧张/爽朗的笑声  duǎnzàn/jǐnzhāng/shuǎnglǎng de xiào shēng  ένα σύντομο / νευρικό / καρδιάς γέλιο  éna sýntomo / nevrikó / kardiás gélio
38 短促的/紧张的/开心的笑声 duǎncù de/jǐnzhāng de/kāixīn de xiào shēng 短促的/紧张的/开心的笑声 duǎncù de/jǐnzhāng de/kāixīn de xiào shēng Σύντομο / νευρικό / χαρούμενο γέλιο Sýntomo / nevrikó / charoúmeno gélio
39 His first joke got the biggest laugh of the night  His first joke got the biggest laugh of the night  他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yīgè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng Το πρώτο του αστείο πήρε το βασικό γέλιο της νύχτας To próto tou asteío píre to vasikó gélio tis nýchtas
40 的第的第一个笑话博得了鸟晚最开怀的笑声 tā jìn de dì de dì yīgè xiàohuà bódéle niǎo wǎn zuì kāihuái de xiào shēng 他进的第的第一个笑话博得了鸟晚最开怀的笑声 tā jìn de dì de dì yīgè xiàohuà bódéle niǎo wǎn zuì kāihuái de xiào shēng Το πρώτο αστείο που εισήγαγε κέρδισε το πιο γέλιο της νύχτας των πουλιών. To próto asteío pou eisígage kérdise to pio gélio tis nýchtas ton poulión.
41 他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yī gè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng 他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yīgè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng Το πρώτο του αστείο πήρε το μεγαλύτερο γέλιο της νύχτας. To próto tou asteío píre to megalýtero gélio tis nýchtas.
42 see also belly laigh see also belly laigh 也看到腹部laigh yě kàn dào fùbù laigh Βλέπε επίσης κοιλιά Vlépe epísis koiliá
43 a laugh (informal)an enjoyable and amusing occasion or thing that happens  a laugh (informal)an enjoyable and amusing occasion or thing that happens  笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng ένα γέλιο (άτυπη) μια ευχάριστη και διασκεδαστική ευκαιρία ή κάτι που συμβαίνει éna gélio (átypi) mia efcháristi kai diaskedastikí efkairía í káti pou symvaínei
44 令人开心的时刻;引人发笑的事;笑料 lìng rén kāixīn de shíkè; yǐn rén fà xiào de shì; xiàoliào 令人开心的时刻;引人发笑的事;笑料 lìng rén kāixīn de shíkè; yǐn rén fà xiào de shì; xiàoliào μια ευτυχισμένη στιγμή, ένα γελοίο πράγμα, ένα αστείο mia eftychisméni stigmí, éna geloío prágma, éna asteío
45 笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yī gè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng 笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng Γελούν (άτυπη) μια ευχάριστη και διασκεδαστική ευκαιρία ή κάτι που συμβαίνει Geloún (átypi) mia efcháristi kai diaskedastikí efkairía í káti pou symvaínei
46 Come to the karaoke night,it should be a good laugh Come to the karaoke night,it should be a good laugh 来到卡拉OK之夜,应该是一个好笑 lái dào kǎlā OK zhī yè, yīnggāi shì yī gè hǎoxiào Ελάτε στη νύχτα του καραόκε, θα πρέπει να είναι καλό γέλιο Eláte sti nýchta tou karaóke, tha prépei na eínai kaló gélio
47 来参加卡拉 OK 晚会吧, 一定很开心 lái cānjiā kǎlā OK wǎnhuì ba, yīdìng hěn kāixīn 来参加卡拉OK晚会吧,一定很开心 lái cānjiā kǎlā OK wǎnhuì ba, yīdìng hěn kāixīn Ελάτε στο καραόκε, πρέπει να είστε πολύ χαρούμενοι. Eláte sto karaóke, prépei na eíste polý charoúmenoi.
48 And he didn’t realize it was you ? And he didn’t realize it was you? 他没有意识到这是你? tā méiyǒu yìshí dào zhè shì nǐ? Και δεν κατάλαβε ότι ήταν εσύ; Kai den katálave óti ítan esý?
49 What a laugh! What a laugh! 真笑! Zhēn xiào! Τι γέλιο! Ti gélio!
50 他竟没认出那是你?真有意思! Tā jìng méi rèn chū nà shì nǐ? Zhēn yǒuyìsi! 他竟没认出那是你?真有意思! Tā jìng méi rèn chū nà shì nǐ? Zhēn yǒuyìsi! Δεν αναγνώρισε ότι ήταν εσύ; Πραγματικά ενδιαφέρον! Den anagnórise óti ítan esý? Pragmatiká endiaféron!
51  a laugh a person who is amusing and fun to be with  A laugh a person who is amusing and fun to be with  笑一个有趣和有趣的人  Xiào yī gè yǒuqù hé yǒuqù de rén  ένα γέλιο ένα άτομο που είναι διασκεδαστικό και διασκεδαστικό να είναι μαζί  éna gélio éna átomo pou eínai diaskedastikó kai diaskedastikó na eínai mazí
52 人爱笑的人;逗笑好玩的人 yǐn rén ài xiào de rén; dòuxiào hǎowán de rén 引人爱笑的人;逗笑好玩的人 yǐn rén ài xiào de rén; dòuxiào hǎowán de rén ένα πρόσωπο που γελάει και γελάει, ένα πρόσωπο που γελάει και παίζει éna prósopo pou geláei kai geláei, éna prósopo pou geláei kai paízei
53 Paula's a good laugh, isn’t she? Paula's a good laugh, isn’t she? 宝拉笑得很开心,不是吗? bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? Η Paula είναι ένα καλό γέλιο, έτσι δεν είναι; I Paula eínai éna kaló gélio, étsi den eínai?
54 葆拉是个活宝,是不是? Bǎo lā shìgè huóbǎo, shì bùshì? 葆拉是个活宝,是不是? Bǎo lā shìgè huóbǎo, shì bùshì? Το γκαλά είναι ζωντανός θησαυρός, έτσι δεν είναι; To nkalá eínai zontanós thisavrós, étsi den eínai?
55 宝拉笑得很开心,不是吗? Bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? 宝拉笑得很开心,不是吗? Bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? Η Paula χαμογέλασε πολύ χαρούμενη, έτσι δεν ήταν; I Paula chamogélase polý charoúmeni, étsi den ítan?
56  m do sth for a laugh/for laughs to do sth for fun or as a joke  M do sth for a laugh/for laughs to do sth for fun or as a joke  我喜欢笑/笑笑做某事或者开玩笑  Wǒ xǐhuān xiào/xiào xiào zuò mǒu shì huòzhě kāiwánxiào  m κάνουμε sth για ένα γέλιο / για γέλια να κάνουμε sth για διασκέδαση ή ως ένα αστείο  m kánoume sth gia éna gélio / gia gélia na kánoume sth gia diaskédasi í os éna asteío
57  逗趣;开玩笑   dòuqù; kāiwánxiào   逗趣;开玩笑  dòuqù; kāiwánxiào  Αστεία  Asteía
58 I just did it for alaugh, but it got out of hand. I just did it for alaugh, but it got out of hand. 我刚刚做了这件事,但它失控了。 wǒ gānggāng zuòle zhè jiàn shì, dàn tā shīkòngle. Το έκανα μόνο για να το κάνω, αλλά δεν πήρε το χέρι. To ékana móno gia na to káno, allá den píre to chéri.
59 我只是开开玩笑,然而却一发不可取拾 Wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào, rán'ér què yī fà bùkě qǔ shí 我只是开开玩笑,然而却一发不可取拾 Wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào, rán'ér què yī fà bùkě qǔ shí Είμαι μόνο αστείο, αλλά δεν μπορώ να το πάρει. Eímai móno asteío, allá den boró na to párei.
60 have a (good) laugh (about sth)to find sth amusing have a (good) laugh (about sth)to find sth amusing 有一个(好)笑(约会)发现有趣 yǒu yī gè (hǎo) xiào (yuēhuì) fāxiàn yǒuqù Έχετε ένα (καλό) γέλιο (περίπου sth) για να βρείτε sth διασκεδαστικό Échete éna (kaló) gélio (perípou sth) gia na vreíte sth diaskedastikó
61 觉得;可笑 (或夸趣 juédé; kěxiào (huò kuā qù) 觉得;可夸(或夸趣) juédé; kě kuā (huò kuā qù) Νιώστε, γελοία (ή υπερβολική) Nióste, geloía (í ypervolikí)
62 I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái Ήμουν θυμωμένος την εποχή, αλλά είχαμε ένα καλό γέλιο γι 'αυτό μετά Ímoun thymoménos tin epochí, allá eíchame éna kaló gélio gi 'aftó metá
63 我当时很生气 , 可后来却又觉得十分可笑 wǒ dāngshí hěn shēngqì, kě hòulái què yòu juédé shífēn kěxiào 我当时很生气,可后来却又觉得十分可笑 wǒ dāngshí hěn shēngqì, kě hòulái què yòu juédé shífēn kěxiào Ήμουν πολύ θυμωμένος τότε, αλλά αισθανόμουν πολύ γελοία. Ímoun polý thymoménos tóte, allá aisthanómoun polý geloía.
64 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái Ήμουν πολύ θυμωμένος τότε, αλλά στη συνέχεια γέλασε. Ímoun polý thymoménos tóte, allá sti synécheia gélase.
65 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
66 barrel  barrel  tǒng Βαρέλι Varéli
67 last. last. 持续。 chíxù. Τελευταία. Teleftaía.
68 vocabulary building Vocabulary building 词汇建设 Cíhuì jiànshè Κτίριο λεξιλογίου Ktírio lexilogíou
69 词汇扩充 cíhuì kuòchōng 词汇扩充 cíhuì kuòchōng Εξέλιξη λεξιλογίου Exélixi lexilogíou
70 different ways of laughing  different ways of laughing  不同的笑法 bùtóng de xiào fǎ Διαφορετικοί τρόποι γέλιου Diaforetikoí trópoi géliou
71 笑的不同方式 xiào de bùtóng fāngshì 笑的不同方式 xiào de bùtóng fāngshì Διαφορετικοί τρόποι γέλιου Diaforetikoí trópoi géliou
72 cackle to laugh in a loud, unpleasant way, especially in a high voice cackle to laugh in a loud, unpleasant way, especially in a high voice 笑声大笑,特别是高声说话 xiào shēng dà xiào, tèbié shì gāo shēng shuōhuà Σκεφτείτε να γελάσετε με έναν δυνατό, δυσάρεστο τρόπο, ειδικά με μια υψηλή φωνή Skefteíte na gelásete me énan dynató, dysáresto trópo, eidiká me mia ypsilí foní
73 cackle cackle 咯咯声 gēgē shēng Πάρε Páre
74 意为讨厌地嘎嘎大笑,尤指高声笑 yì wèi tǎoyàn de gāgā dà xiào, yóu zhǐ gāo shēng xiào 意为讨厌地嘎嘎大笑,尤指高声笑 yì wèi tǎoyàn de gāgā dà xiào, yóu zhǐ gāo shēng xiào Έννοια για να γελάσει ενοχλημένος, ειδικά για το γέλιο Énnoia gia na gelásei enochliménos, eidiká gia to gélio
75 chuckle to laugh quietly, especially because you are thinking about something funny  chuckle to laugh quietly, especially because you are thinking about something funny  笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng Chuckle να γελούν ήσυχα, ειδικά επειδή σκεφτόμαστε κάτι αστείο Chuckle na geloún ísycha, eidiká epeidí skeftómaste káti asteío
76 chuckle chuckle 暗笑 ànxiào Χτυπάμε Chtypáme
77 暗笑 ànxiào 暗笑 ànxiào Σκούρο γέλιο Skoúro gélio
78  章为轻声笑,尤指想到滑稽事时发笑  zhāng wèi qīngshēng xiào, yóu zhǐ xiǎngdào huájī shì shí fāxiào  章为轻声笑,尤指想到滑稽事时发笑  zhāng wèi qīngshēng xiào, yóu zhǐ xiǎngdào huájī shì shí fāxiào  Το κεφάλαιο είναι ένα κακό, ειδικά όταν σκέφτεστε για αστεία πράγματα.  To kefálaio eínai éna kakó, eidiká ótan skéfteste gia asteía prágmata.
79 笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng 笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng Γελώντας ήσυχα, ειδικά επειδή σκέφτεστε κάτι ενδιαφέρον Gelóntas ísycha, eidiká epeidí skéfteste káti endiaféron
80 giggle to laugh in a silly way because you are amused, embarrassed or nervous giggle giggle to laugh in a silly way because you are amused, embarrassed or nervous giggle 因为你有趣,尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào Giggle για να γελάσει με ανόητο τρόπο επειδή είστε διασκεδασμένος, ντροπή ή νευρικό γκρίνια Giggle gia na gelásei me anóito trópo epeidí eíste diaskedasménos, ntropí í nevrikó nkrínia
81 意为开心;难堪或紧张傻笑 yì wéi kāixīn; nánkān huò jǐnzhāng ér shǎxiào 意为开心;难堪或紧张而傻笑 yì wéi kāixīn; nánkān huò jǐnzhāng ér shǎxiào Έννοια ευτυχής, ντροπή ή νευρικό και smirk Énnoia eftychís, ntropí í nevrikó kai smirk
82 为你有趣尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào 因为你有趣,尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào Επειδή είσαι αστείο, αμήχανος ή νευρικός, smirking και smirking Epeidí eísai asteío, amíchanos í nevrikós, smirking kai smirking
83 guffaw to laugh noisily guffaw to laugh noisily 笑声大笑起来 xiào shēng dà xiào qǐlái Guffaw να γελάσει θορυβωδώς Guffaw na gelásei thoryvodós
84 guffaw  guffaw  哄笑 hōngxiào Guffaw Guffaw
85 意美哄笑、狂笑、大笑 yì měi hōngxiào, kuángxiào, dà xiào 意美哄笑,狂笑,大笑 yì měi hōngxiào, kuángxiào, dà xiào Yimei γέλια, γέλια, γέλια Yimei gélia, gélia, gélia
86 roar to laugh very loudly roar to laugh very loudly 咆哮着大声笑 páoxiāozhe dàshēng xiào Βουνό να γελάσει πολύ δυνατά Vounó na gelásei polý dynatá
87 roar roar 怒吼 nùhǒu Roar Roar
88 意为放声大笑 yì wèi fàngshēng dà xiào 意为放声大笑 yì wèi fàngshēng dà xiào Έννοια για το γέλιο Énnoia gia to gélio
89 snigger/snicker to laugh in a quiet unpleasant way, especially at something rude 0r at someone’s problems or mistakes  snigger/snicker to laugh in a quiet unpleasant way, especially at something rude 0r at someone’s problems or mistakes  窃笑/窃笑以一种安静的不愉快的方式笑,特别是对某人的问题或错误粗鲁的事情 qiè xiào/qiè xiào yǐ yī zhǒng ānjìng de bùyúkuài de fāngshì xiào, tèbié shì duì mǒu rén de wèntí huò cuòwù cūlǔ de shìqíng Snigger / snicker για να γελάσει με ήσυχο δυσάρεστο τρόπο, ειδικά σε κάτι αγενής 0r στα προβλήματα ή τα λάθη κάποιου Snigger / snicker gia na gelásei me ísycho dysáresto trópo, eidiká se káti agenís 0r sta provlímata í ta láthi kápoiou
90 snigger/snicker snigger/snicker 暗笑/窃笑 ànxiào/qiè xiào Snigger / snicker Snigger / snicker
91 意为窃笑、暗笑,尤指对无礼行为或因他人的问题或错误发笑 yì wèi qiè xiào, ànxiào, yóu zhǐ duì wú lǐ xíngwéi huò yīn tārén de wèntí huò cuòwù fāxiào 意为窃笑,暗笑,尤指对无礼行为或因他人的问题或错误发笑 yì wèi qiè xiào, ànxiào, yóu zhǐ duì wú lǐ xíngwéi huò yīn tārén de wèntí huò cuòwù fāxiào Σημαίνει να smicker, γέλιο, ειδικά να αγενής συμπεριφορά ή να γελάσει τα προβλήματα ή τα λάθη των άλλων Simaínei na smicker, gélio, eidiká na agenís symperiforá í na gelásei ta provlímata í ta láthi ton állon
92 titter to laugh quietly, especially in a nervous or embarrassed way titter to laugh quietly, especially in a nervous or embarrassed way 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì Ο τίτλος να γελούν ήσυχα, ειδικά με νευρικό ή αμηχανία τρόπο O títlos na geloún ísycha, eidiká me nevrikó í amichanía trópo
93 titter titter 嘻嘻地笑 xī xī de xiào Τιτλοδόχος Titlodóchos
94 嘻嘻地笑 xī xī de xiào 嘻嘻地笑 xī xī de xiào Γελώντας Gelóntas
95 意为窃笑,尤指紧张或尴尬地笑 yì wèi qiè xiào, yóu zhǐ jǐnzhāng huò gāngà de xiào 意为窃笑,尤指紧张或尴尬地笑 yì wèi qiè xiào, yóu zhǐ jǐnzhāng huò gāngà de xiào Σημαίνει να snicker, ιδιαίτερα νευρικό ή πονηρό Simaínei na snicker, idiaítera nevrikó í poniró
96 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì Γελώντας ήσυχα, ειδικά με νευρικό ή αμήχανο τρόπο Gelóntas ísycha, eidiká me nevrikó í amíchano trópo
97 You can also be convulsed with laughter or dissolve into laughter when you find something very funny. people also shriek with laughter or howl with laughter You can also be convulsed with laughter or dissolve into laughter when you find something very funny. People also shriek with laughter or howl with laughter 当你发现一些非常有趣的东西时,你也会被笑声震撼或者沉浸在笑声中。人们也会笑声或嚎叫 dāng nǐ fāxiàn yīxiē fēicháng yǒuqù de dōngxī shí, nǐ yě huì bèi xiào shēng zhènhàn huòzhě chénjìn zài xiào shēng zhōng. Rénmen yě huì xiào shēng huò háo jiào Μπορείτε επίσης να σκοντάψετε με το γέλιο ή να διαλυθείτε σε γέλιο, όταν βρείτε κάτι πολύ αστείο. Οι άνθρωποι επίσης φωνάζουν με το γέλιο ή τον ουρλιαχτό με το γέλιο Boreíte epísis na skontápsete me to gélio í na dialytheíte se gélio, ótan vreíte káti polý asteío. Oi ánthropoi epísis fonázoun me to gélio í ton ourliachtó me to gélio
98 认为某事非常滑稽可笑亦可用 rènwéi mǒu shì fēicháng huájī kěxiào yì kěyòng 认为某事非常滑稽可笑亦可用 rènwéi mǒu shì fēicháng huájī kěxiào yì kěyòng Σκεφτείτε ότι κάτι είναι πολύ αστείο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί Skefteíte óti káti eínai polý asteío kai boreí na chrisimopoiitheí
99 be convulsed with laughter be convulsed with laughter 被笑声震撼 bèi xiào shēng zhènhàn Συγκλίνετε με το γέλιο Synklínete me to gélio
100  (笑得前仰后合)或   (xiào dé qiányǎnghòuhé) huò   (笑得前仰后合)或  (xiào dé qiányǎnghòuhé) huò  (γελώντας εμπρός και πίσω) ή  (gelóntas emprós kai píso) í
  dissolve into laughter  dissolve into laughter  溶化成笑声 rónghuà chéng xiào shēng Ο Στόμιτς στο γέλιο O Stómits sto gélio
102 (不禁大笑)。在矣语中亦用 (bùjīn dà xiào). Zài yǐ yǔ zhòng yì yòng (不禁大笑)。在矣语中亦用 (bùjīn dà xiào). Zài yǐ yǔ zhòng yì yòng (Δεν μπορεί να βοηθήσει το γέλιο). Επίσης χρησιμοποιείται στις παροιμίες (Den boreí na voithísei to gélio). Epísis chrisimopoieítai stis paroimíes
103 shriek with laughter  shriek with laughter  大笑起来 dà xiào qǐlái Φωνάζει με γέλιο Fonázei me gélio
104 (尖声大笑) (jiān shēng dà xiào) (尖声大笑) (jiān shēng dà xiào) (ουρλιάζοντας) (ourliázontas)
105 huò huò Or Or
106 howl with laughter howl with laughter 笑声嚎叫 xiào shēng háo jiào Πας με γέλιο Pas me gélio
107  (狂笑) (Kuángxiào) (狂笑) (Kuángxiào) (smirking) (smirking)
108 laughable  silly or ridiculous, and not worth taking seriously. laughable  silly or ridiculous, and not worth taking seriously. 可笑的傻或荒谬,不值得认真对待。 kěxiào de shǎ huò huāngmiù, bù zhídé rènzhēn duìdài. Γέλια γελοίο ή γελοίο, και δεν αξίζει να πάρει σοβαρά. Gélia geloío í geloío, kai den axízei na párei sovará.
109 荒唐可笑的;荒谬的;.不值得当真的  Huāngtáng kěxiào de; huāngmiù de;. Bù zhídé dàngzhēn de  荒唐可笑的;荒谬的;不值得当真的 Huāngtáng kěxiào de; huāngmiù de; bù zhídé dàngzhēn de Γελοία, γελοία, δεν αξίζει να είναι αλήθεια Geloía, geloía, den axízei na eínai alítheia
110 synonym absurd synonym absurd 同义词荒谬 tóngyìcí huāngmiù Συνώνυμο παράλογο Synónymo parálogo
111 laughably laughably 可笑 kěxiào Με γέλια Me gélia
112 laughing  showing amusement or happiness laughing  showing amusement or happiness 笑显示娱乐或幸福 xiào xiǎnshì yúlè huò xìngfú Γελώντας πορτρέτο Gelóntas portréto
113 笑的; 带笑意的 xiào de; dài xiào yì de 笑的;带笑意的 xiào de; dài xiào yì de Γελώντας Gelóntas
114 his laughing blue eyes his laughing blue eyes 他笑的蓝眼睛 tā xiào de lán yǎnjīng Τα γαλάζια μάτια του γέλιου Ta galázia mátia tou géliou
115 他含有笑意的蓝眼睛 tā hányǒu xiào yì de lán yǎnjīng 他含有笑意的蓝眼睛 tā hányǒu xiào yì de lán yǎnjīng Έχει χαμογελαστά μπλε μάτια Échei chamogelastá ble mátia
116 laughing faces laughing faces 笑脸 xiàoliǎn Γέλια πρόσωπα Gélia prósopa
117 笑脸 xiàoliǎn 笑脸 xiàoliǎn Χαμόγελο πρόσωπο Chamógelo prósopo
118 be no laughing matter to be sth serious that you should not joke about be no laughing matter to be sth serious that you should not joke about 不要笑,因为你不应该开玩笑 bùyào xiào, yīnwèi nǐ bù yìng gāi kāiwánxiào Μην γελάτε για να είστε σοβαροί που δεν πρέπει να αστειεύεστε Min geláte gia na eíste sovaroí pou den prépei na asteiéveste
119 不是开玩笑的事;严肃的事 bùshì kāiwánxiào de shì; yánsù de shì 不是开玩笑的事;严肃的事 bùshì kāiwánxiào de shì; yánsù de shì Δεν είναι αστείο, σοβαρά πράγματα Den eínai asteío, sovará prágmata
120 more at die more at die 更多的是死 gèng duō de shì sǐ Περισσότερο στο να πεθάνει Perissótero sto na pethánei
121 laughing gas (informal) nitrous oxide laughing gas (informal) nitrous oxide 笑气(非正式)氧化亚氮 xiào qì (fēi zhèngshì) yǎnghuà yǎ dàn Γέλια αέριο (ανεπίσημο) οξείδιο του αζώτου Gélia aério (anepísimo) oxeídio tou azótou
122 laughingly  laughingly  笑哈哈 xiào hāhā Γέλια Gélia
123 in an amused way in an amused way 以愉快的方式 yǐ yúkuài de fāngshì Με πολύ διασκεδαστικό τρόπο Me polý diaskedastikó trópo
124 带笑地;笑着 dài xiào de; xiàozhe 带笑地,笑着 dài xiào de, xiàozhe Γελώντας, γελώντας Gelóntas, gelóntas
125 He laughingly agreed He laughingly agreed 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle Συμφωνήθηκε γελώντας Symfoníthike gelóntas
126 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle Χαμογέλασε και συμφώνησε Chamogélase kai symfónise
127 used to show that you think a particular word is not at all a suitable way of describing something and therefore seems ridiculous   used to show that you think a particular word is not at all a suitable way of describing something and therefore seems ridiculous   用来表明你认为一个特定的词根本不是描述某事的合适方式,因此看起来很荒谬 yòng lái biǎomíng nǐ rènwéi yīgè tèdìng de cí gēnběn bùshì miáoshù mǒu shì de héshì fāngshì, yīncǐ kàn qǐlái hěn huāngmiù Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι νομίζετε ότι μια συγκεκριμένη λέξη δεν είναι καθόλου κατάλληλος τρόπος για να περιγράψετε κάτι και ως εκ τούτου φαίνεται γελοίο Chrisimopoieítai gia na deíxei óti nomízete óti mia synkekriméni léxi den eínai kathólou katállilos trópos gia na perigrápsete káti kai os ek toútou faínetai geloío
128 (表示用词)荒唐可笑 (biǎoshì yòng cí) huāngtáng kěxiào (表示用词)荒唐可笑 (biǎoshì yòng cí) huāngtáng kěxiào (που αντιπροσωπεύει τις λέξεις) γελοίο (pou antiprosopévei tis léxeis) geloío
129 I finally reached what we laughingly call civilization I finally reached what we laughingly call civilization 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī Έφτασα τελικά σε αυτό που γελάμε με το γέλιο τον πολιτισμό Éftasa teliká se aftó pou geláme me to gélio ton politismó
130 我终于到了我们戏称为明之地的地方 wǒ zhōngyú dàole wǒmen xìchēng wéi míngzhī dì dì dìfāng 我终于到了我们戏称为明之地的地方 wǒ zhōngyú dàole wǒmen xìchēng wéi míngzhī dì dì dìfāng Τελικά έφτασα στον τόπο όπου ονομάσαμε τη γη του Μινγκ. Teliká éftasa ston tópo ópou onomásame ti gi tou Min'nk.
131 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī Φτάσαμε τελικά σε αυτό που γελάσαμε ως πολιτισμένα πράγματα. Ftásame teliká se aftó pou gelásame os politisména prágmata.
132 laughing stock  a person that everyone laughs at because they have done sth stupid  laughing stock  a person that everyone laughs at because they have done sth stupid  笑着说一个人大笑,因为他们做了傻事 xiàozhe shuō yīgè réndà xiào, yīnwèi tāmen zuòle shǎ shì Γέλια απόθεμα ένα πρόσωπο που όλοι γέλιο επειδή έχουν κάνει sth ηλίθιο Gélia apóthema éna prósopo pou óloi gélio epeidí échoun kánei sth ilíthio
133 笑柄;笑料: xiàobǐng; xiàoliào: 笑柄;笑料: xiàobǐng; xiàoliào: Ανέκδοτα, αστεία: Anékdota, asteía:
  I can’t wear that! I’d be a laughing stock. I can’t wear that! I’d be a laughing stock. 我不能穿那个!我会成为笑柄。 Wǒ bùnéng chuān nàgè! Wǒ huì chéngwéi xiàobǐng. Δεν μπορώ να φορέσω αυτό! Θα ήμουν ένα γέλιο. Den boró na foréso aftó! Tha ímoun éna gélio.
134  我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的  Wǒ kě bùnéng dài nàgè dōngxī! Fǒuzé huì chéngwéi xiàobǐng de  我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的  Wǒ kě bùnéng dài nàgè dōngxī! Fǒuzé huì chéngwéi xiàobǐng de  Δεν μπορώ να φορέσω αυτό το πράγμα! Διαφορετικά θα γίνει ένα γέλιο  Den boró na foréso aftó to prágma! Diaforetiká tha gínei éna gélio
135 laughter  laughter  笑声 xiào shēng Γέλια Gélia
136 the act or sound of laughing  the act or sound of laughing  笑的行为或声音 xiào de xíngwéi huò shēngyīn Η πράξη ή ο ήχος του γέλιου I práxi í o íchos tou géliou
137 笑;笑声 xiào; xiào shēng 笑,笑声 xiào, xiào shēng Γέλα Géla
138 to roar with laughter to roar with laughter 大笑起来 dà xiào qǐlái Να βρυχηθούμε με το γέλιο Na vrychithoúme me to gélio
139  放声太笑  fàngshēng tài xiào  放声太笑  fàngshēng tài xiào  Πολύ δυνατά για να γελάσω  Polý dynatá gia na geláso
140 大笑起来 dà xiào qǐlái 大笑起来 dà xiào qǐlái Γελώντας Gelóntas
141 tears/gaies/peak/shrieks of laughter tears/gaies/peak/shrieks of laughter 眼泪/笑/尖峰/尖叫声 yǎnlèi/xiào/jiānfēng/jiān jiào shēng Δάκρυα / gaies / κορυφή / κραυγές γέλιου Dákrya / gaies / koryfí / kravgés géliou
142  笑得流眼泪;阵阵笑声;哈哈大笑;阵阵尖声大笑  xiào dé liú yǎnlèi; zhèn zhèn xiào shēng; hāhā dà xiào; zhèn zhèn jiān shēng dà xiào  笑得流眼泪;阵阵笑声;哈哈大笑;阵阵尖声大笑  xiào dé liú yǎnlèi; zhèn zhèn xiào shēng; hāhā dà xiào; zhèn zhèn jiān shēng dà xiào  Γέλια με δάκρυα, εκρήξεις γέλιου, γέλιο, εκρήξεις γέλιου  Gélia me dákrya, ekríxeis géliou, gélio, ekríxeis géliou
143 to burst/dissolve into laughter to burst/dissolve into laughter 爆发/溶化成笑声 bàofā/rónghuà chéng xiào shēng Να σκάσει / να διαλύσει στο γέλιο Na skásei / na dialýsei sto gélio
144 突然/情不自禁大笑起来 túrán/qíngbùzìjīn dà xiào qǐlái 突然/情不自禁大笑起来 túrán/qíngbùzìjīn dà xiào qǐlái Ξαφνικά, δεν μπορώ να βοηθήσω να γελούν. Xafniká, den boró na voithíso na geloún.
145 a house full of laughter ( with a happy atmosphere)  a house full of laughter (with a happy atmosphere)  一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) ένα σπίτι γεμάτο γέλιο (με ευχάριστη ατμόσφαιρα) éna spíti gemáto gélio (me efcháristi atmósfaira)
146 充满欢声笑语的房子 chōngmǎn huānshēng xiàoyǔ de fángzi 充满欢声笑语的房子 chōngmǎn huānshēng xiàoyǔ de fángzi ένα σπίτι γεμάτο γέλιο éna spíti gemáto gélio
147 一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) 一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) Ένα σπίτι γεμάτο γέλιο (χαρούμενη ατμόσφαιρα) Éna spíti gemáto gélio (charoúmeni atmósfaira)
148 launch to start an activity, especially an organized one launch to start an activity, especially an organized one 启动活动,特别是有组织的活动 qǐdòng huódòng, tèbié shì yǒu zǔzhī de huódòng Ξεκινήστε μια δραστηριότητα, ειδικά μια οργανωμένη Xekiníste mia drastiriótita, eidiká mia organoméni
149 开始从事,发起,发动(尤指有组织的活动 kāishǐ cóngshì, fāqǐ, fādòng (yóu zhǐ yǒu zǔzhī de huódòng) 开始从事,发起,发动(尤指有组织的活动) kāishǐ cóngshì, fāqǐ, fādòng (yóu zhǐ yǒu zǔzhī de huódòng) Έναρξη, έναρξη, έναρξη (ειδικά οργανωμένες δραστηριότητες) Énarxi, énarxi, énarxi (eidiká organoménes drastiriótites)
150 to launch an appeal/an inquiry/an investigation/a campaign to launch an appeal/an inquiry/an investigation/a campaign 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng Έναρξη έκκλησης / έρευνας / έρευνας / εκστρατείας Énarxi ékklisis / érevnas / érevnas / ekstrateías
151 开始邊行上诉/质哉/调查/ 一场运动 kāishǐ biān xíng shàngsù/zhì zāi/diàochá/ yī chǎng yùndòng 开始边行上诉/质哉/调查/一场运动 kāishǐ biān xíng shàngsù/zhì zāi/diàochá/yī chǎng yùndòng Ξεκινήστε μια έκκληση / ποιότητα / έρευνα / μια άσκηση Xekiníste mia ékklisi / poiótita / érevna / mia áskisi
152 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng Ξεκινήστε μια έφεση / έρευνα / έρευνα / εκστρατεία Xekiníste mia éfesi / érevna / érevna / ekstrateía
153  to launch an attack/invasion   to launch an attack/invasion   发动攻击/入侵  fādòng gōngjí/rùqīn  Να ξεκινήσει μια επίθεση / εισβολή  Na xekinísei mia epíthesi / eisvolí
154 发起攻击;发动侵略 fāqǐ gōngjí; fādòng qīnlüè 发起攻击;发动侵略 fāqǐ gōngjí; fādòng qīnlüè Ξεκινήστε μια επίθεση, ξεκινήστε την επίθεση Xekiníste mia epíthesi, xekiníste tin epíthesi
155 to make a product available to the public for the first time to make a product available to the public for the first time 首次向公众提供产品 shǒucì xiàng gōngzhòng tígōng chǎnpǐn Για να κάνετε ένα προϊόν διαθέσιμο για πρώτη φορά στο κοινό Gia na kánete éna proïón diathésimo gia próti forá sto koinó
156  (首次)上市,发行  (shǒucì) shàngshì, fāxíng  (首次)上市,发行  (shǒucì) shàngshì, fāxíng  (πρώτη φορά), που εκδόθηκε  (próti forá), pou ekdóthike
157 a party to launch his latest novel a party to launch his latest novel 推出他最新小说的派对 tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì ένα κόμμα να ξεκινήσει το τελευταίο του μυθιστόρημα éna kómma na xekinísei to teleftaío tou mythistórima
158 他最小说的首发式 tā zuìxīn xiǎoshuō de shǒu fǎ shì 他最新小说的首发式 tā zuìxīn xiǎoshuō de shǒu fǎ shì Η γραμμή εκκίνησης του τελευταίου μυθιστορήματός του I grammí ekkínisis tou teleftaíou mythistorímatós tou
159 推出他最新小说的派对  tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì  推出他最新小说的派对 tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì Ξεκινώντας το τελευταίο κόμμα του Xekinóntas to teleftaío kómma tou
160 The new model will be launched in July The new model will be launched in July 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū Το νέο μοντέλο θα ξεκινήσει τον Ιούλιο To néo montélo tha xekinísei ton Ioúlio
161 备型号卢品将在七月推出 bèi xínghào lú pǐn jiàng zài qī yuè tuīchū 备型号卢品将在七月推出 bèi xínghào lú pǐn jiàng zài qī yuè tuīchū Το μοντέλο Lupine θα ξεκινήσει τον Ιούλιο To montélo Lupine tha xekinísei ton Ioúlio
162 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū Τα νέα μοντέλα θα ξεκινήσουν τον Ιούλιο Ta néa montéla tha xekinísoun ton Ioúlio
163 to put a ship or boat into the water, especially one that has just been built to put a ship or boat into the water, especially one that has just been built 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán Να βάλει ένα πλοίο ή μια βάρκα στο νερό, ειδικά ένα που μόλις χτίστηκε Na válei éna ploío í mia várka sto neró, eidiká éna pou mólis chtístike
164 使 (船,尤指新船) 下氷 shǐ (chuán, yóu zhǐ xīn chuán) xià bīng 使(船,尤指新船)下冰 shǐ (chuán, yóu zhǐ xīn chuán) xià bīng Κάνετε (πλοίο, ειδικά ένα νέο πλοίο) κάτω από πάγο Kánete (ploío, eidiká éna néo ploío) káto apó págo
165 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán Τοποθετήστε ένα πλοίο ή μια βάρκα στο νερό, ειδικά ένα νεόκτιστο πλοίο Topothetíste éna ploío í mia várka sto neró, eidiká éna neóktisto ploío
166 The Navy is to launch a new warship today The Navy is to launch a new warship today 海军今天要发射一艘新战舰 hǎijūn jīntiān yào fāshè yī sōu xīn zhànjiàn Το Ναυτικό πρόκειται να ξεκινήσει ένα νέο πολεμικό πλοίο σήμερα To Naftikó prókeitai na xekinísei éna néo polemikó ploío símera
167 海军今天有一艘新军舰要下水 hǎijūn jīntiān yǒuyī sōu xīn jūnjiàn yào xiàshuǐ 海军今天有一艘新军舰要下水 hǎijūn jīntiān yǒuyī sōu xīn jūnjiàn yào xiàshuǐ Το Πολεμικό Ναυτικό έχει ένα νέο πολεμικό πλοίο που θα ξεκινήσει σήμερα. To Polemikó Naftikó échei éna néo polemikó ploío pou tha xekinísei símera.
168 The lifeboat was launched immediately The lifeboat was launched immediately 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè Η σωσίβια λέμβος ξεκίνησε αμέσως I sosívia lémvos xekínise amésos
169 救生艇被立刻放 了水 nà sōu jiùshēngtǐng bèi lìkè fàngxiàle shuǐ 那个救生艇被立刻放下了水 nàgè jiùshēngtǐng bèi lìkè fàngxiàle shuǐ Το σωσίβιο βυθίστηκε αμέσως στο νερό. To sosívio vythístike amésos sto neró.
171 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè Η σωτηρία ξεκινά αμέσως I sotiría xekiná amésos
172 to send sth such as a spacecraft, weapon, etc. into space,into the sky or through water to send sth such as a spacecraft, weapon, etc. Into space,into the sky or through water 将诸如航天器,武器等的物体送入太空,进入天空或通过水 jiāng zhūrú hángtiān qì, wǔqì děng de wùtǐ sòng rù tàikōng, jìnrù tiānkōng huò tōngguò shuǐ Για να στείλετε το κομμάτι, όπως ένα διαστημικό σκάφος, όπλο, κλπ. Στο διάστημα, στον ουρανό ή μέσω του νερού Gia na steílete to kommáti, ópos éna diastimikó skáfos, óplo, klp. Sto diástima, ston ouranó í méso tou neroú
173 发射;把 (航天器、武器等)发射上天;水中发射 fāshè; bǎ (hángtiān qì, wǔqì děng) fāshè shàngtiān; shuǐzhōng fāshè 发射;把(航天器,武器等)发射上天;水中发射 fāshè; bǎ (hángtiān qì, wǔqì děng) fāshè shàngtiān; shuǐzhōng fāshè Εκκίνηση · εκτόξευση (διαστημόπλοια, όπλα, κ.λπ.) στον ουρανό · εκτόξευση στο νερό Ekkínisi : ektóxefsi (diastimóploia, ópla, k.lp.) ston ouranó : ektóxefsi sto neró
174 to launch a communications satellite  to launch a communications satellite  发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng Για την εκτόξευση ενός δορυφόρου επικοινωνιών Gia tin ektóxefsi enós doryfórou epikoinonión
175 发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng 发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng Εκκινήστε δορυφόρο επικοινωνίας Ekkiníste doryfóro epikoinonías
176 to launch a missile/rocket/torpedo to launch a missile/rocket/torpedo 发射导弹/火箭/鱼雷 fāshè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi Για την εκτόξευση ενός πυραύλου / ρουκέτας / τορπίλης Gia tin ektóxefsi enós pyrávlou / roukétas / torpílis
177 爱射导弹/火箭/鱼雷 ài shè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi 爱射导弹/火箭/鱼雷 ài shè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi Αγάπη βλημάτων / πυραύλων / τορπίλων Agápi vlimáton / pyrávlon / torpílon
178 〜your­self at, from etc. sth / yourself forwards, etc. to jump forwards with a lot of force 〜your­self at, from, etc. Sth/〜 yourself forwards, etc. To jump forwards with a lot of force ~~自己,等等......你自己的前锋等等,以很大的力量向前跳跃 ~~zìjǐ, děng děng...... Nǐ zìjǐ de qiánfēng děng děng, yǐ hěn dà de lìliàng xiàng qián tiàoyuè ~ τον εαυτό σας σε, από, κλπ. sth / ~ τον εαυτό σας προς τα εμπρός, κλπ. για να πηδήξετε προς τα εμπρός με πολλή δύναμη ~ ton eaftó sas se, apó, klp. sth / ~ ton eaftó sas pros ta emprós, klp. gia na pidíxete pros ta emprós me pollí dýnami
179  猛扑向前  měng pū xiàng qián  猛扑向前  měng pū xiàng qián  Σλάμ προς τα εμπρός  Slám pros ta emprós
180 :Without warning he launched himself at me :Without warning he launched himself at me :没有警告,他向我发起了自己 : Méiyǒu jǐnggào, tā xiàng wǒ fāqǐle zìjǐ : Χωρίς προειδοποίηση ξεκίνησε τον εαυτό μου σε μένα : Chorís proeidopoíisi xekínise ton eaftó mou se ména
181 突然向我猛扑 tā túrán xiàng wǒ měng pū guòlái 他突然向我猛扑过来 tā túrán xiàng wǒ měng pū guòlái Ξαφνικά γύρισε πάνω μου Xafniká gýrise páno mou
182 launch into sth / launch yourself into sth to begin sth in an enthusiastic way, especially sth that will take a long time launch into sth/ launch yourself into sth to begin sth in an enthusiastic way, especially sth that will take a long time 发起某事/发动自己,以热情的方式开始......特别是这需要很长时间 fāqǐ mǒu shì/fādòng zìjǐ, yǐ rèqíng de fāngshì kāishǐ...... Tèbié shì zhè xūyào hěn cháng shíjiān Ξεκινήστε σε sth / εκτόξευση σε sth για να ξεκινήσετε sth με έναν ενθουσιώδη τρόπο, ειδικά sth που θα πάρει πολύ καιρό Xekiníste se sth / ektóxefsi se sth gia na xekinísete sth me énan enthousiódi trópo, eidiká sth pou tha párei polý kairó
183  (热情地)开沾做,投入  (rèqíng de) kāi zhān zuò, tóurù  (热情地)开沾做,投入  (rèqíng de) kāi zhān zuò, tóurù  (ενθουσιασμός)  (enthousiasmós)
184 He launched into a lengthy account of his career He launched into a lengthy account of his career 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn Ξεκίνησε σε μια μακρά απολογισμό της καριέρας του Xekínise se mia makrá apologismó tis kariéras tou
185 他开始啰啰唆唆地讲填自己的工作经历 tā kāishǐ luō luōsuō suō de jiǎng tián zìjǐ de gōngzuò jīnglì 他开始啰啰唆唆地讲填自己的工作经历 tā kāishǐ luō luōsuō suō de jiǎng tián zìjǐ de gōngzuò jīnglì Άρχισε να μιλάει για την επαγγελματική του εμπειρία. Árchise na miláei gia tin epangelmatikí tou empeiría.
186 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn Έκανε μια μακρά ιστορία για την καριέρα του. Ékane mia makrá istoría gia tin kariéra tou.
187 launch out to do sth new in your career, especially sth more exciting  launch out to do sth new in your career, especially sth more exciting  开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng Ξεκινήστε να κάνετε sth νέα στην καριέρα σας, ειδικά sth πιο συναρπαστικό Xekiníste na kánete sth néa stin kariéra sas, eidiká sth pio synarpastikó
188 开始事,投身于(新的、尤指更令人兴奋的事业. kāishǐ cóngshì, tóushēn yú (xīn de, yóu zhǐ gèng lìng rén xīngfèn de shìyè.) 开始从事,投身于(新的,尤指更令人兴奋的事业。) kāishǐ cóngshì, tóushēn yú (xīn de, yóu zhǐ gèng lìng rén xīngfèn de shìyè.) Ξεκινήστε να εργάζεστε και να δεσμεύεστε (νέες, ιδιαίτερα πιο συναρπαστικές σταδιοδρομίες.) Xekiníste na ergázeste kai na desméveste (nées, idiaítera pio synarpastikés stadiodromíes.)
189 开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 Kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng 开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 Kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng Ξεκινήστε να κάνετε νέα πράγματα στην καριέρα σας, ειδικά τα πιο συναρπαστικά πράγματα Xekiníste na kánete néa prágmata stin kariéra sas, eidiká ta pio synarpastiká prágmata
190 it’s time I launched out on my own it’s time I launched out on my own 是时候我自己出发了 shì shíhòu wǒ zìjǐ chūfāle Ήρθε η ώρα να ξεκινήσω μόνος μου Írthe i óra na xekiníso mónos mou
191 该辱傘自己创业的时候了 gāi rǔ sǎn zìjǐ chuàngyè de shíhòule 该辱伞自己创业的时候了 gāi rǔ sǎn zìjǐ chuàngyè de shíhòule Ήρθε η ώρα η εταιρεία να ξεκινήσει τη δική της επιχείρηση. Írthe i óra i etaireía na xekinísei ti dikí tis epicheírisi.
192 the action of launching sth; an event at which sth is launched  the action of launching sth; an event at which sth is launched  发动的动作;某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn Η ενέργεια της έναρξης sth, ένα γεγονός στο οποίο εκκινείται το sth I enérgeia tis énarxis sth, éna gegonós sto opoío ekkineítai to sth
193 (無的)发射; ( 船的)下水;(产品的)上市(事件的)发起 (háng yāo wú dì) fāshè; (chuán de) xiàshuǐ;(chǎnpǐn de) shàngshì (shìjiàn de) fāqǐ (航夭无的)发射;(船的)下水;(产品的)上市(事件的)发起 (háng yāo wú dì) fāshè;(chuán de) xiàshuǐ;(chǎnpǐn de) shàngshì (shìjiàn de) fāqǐ (αεροσκάφος) εκτόξευσης (εκτόξευση πλοίου), εκτόξευση (εκδήλωση) του προϊόντος (προϊόντος) (aeroskáfos) ektóxefsis (ektóxefsi ploíou), ektóxefsi (ekdílosi) tou proïóntos (proïóntos)
194 发动的动作; 某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn 发动的动作;某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn Η ενέργεια που ξεκινάει, το συμβάν που συμβαίνει I enérgeia pou xekináei, to symván pou symvaínei
195 the successfull launch of the Ariane rocket  the successfull launch of the Ariane rocket  阿丽亚娜火箭的成功发射 ā lì yà nà huǒjiàn de chénggōng fāshè Η επιτυχημένη εκτόξευση του πυραύλου Ariane I epitychiméni ektóxefsi tou pyrávlou Ariane
196 阿里亚娜火箭的成功发射 ālǐ yǎ nà huǒjiàn de chénggōng fāshè 阿里亚娜火箭的成功发射 ālǐ yǎ nà huǒjiàn de chénggōng fāshè Επιτυχής εκτόξευση του πυραύλου Ariane Epitychís ektóxefsi tou pyrávlou Ariane
197 a product launch a product launch 产品发布 chǎnpǐn fābù ένα λανσάρισμα προϊόντος éna lansárisma proïóntos
198 产品的投放审场 chǎnpǐn de tóufàng shěn chǎng 产品的投放审场 chǎnpǐn de tóufàng shěn chǎng Έναρξη προϊόντος Énarxi proïóntos
199 The official launch date is in may The official launch date is in may 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè Η επίσημη ημερομηνία έναρξης είναι το Μάιο I epísimi imerominía énarxis eínai to Máio
200 式的发行日期是在生月 zhèngshì de fǎ xíng rìqí shì zài shēng yuè 正式的发行日期是在生月 zhèngshì de fǎ xíng rìqí shì zài shēng yuè Η επίσημη ημερομηνία κυκλοφορίας είναι στο μήνα γέννησης. I epísimi imerominía kykloforías eínai sto mína génnisis.
201 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè Η επίσημη ημερομηνία κυκλοφορίας είναι ο Μάιος. I epísimi imerominía kykloforías eínai o Máios.
202   a large boat with a motor   a large boat with a motor   一艘带电机的大船   yī sōu dài diànjī de dàchuán   ένα μεγάλο σκάφος με κινητήρα   éna megálo skáfos me kinitíra
203 太型汽艇;动大舢板;交通艇 tài xíng qìtǐng; jīdòng dà shān bǎn; jiāotōng tǐng 太型汽艇;机动大舢板;交通艇 tài xíng qìtǐng; jīdòng dà shān bǎn; jiāotōng tǐng Ταχυκίνητο μηχανοκίνητο σκάφος · μηχανοκίνητο φτυάρι · σκάφος μεταφοράς Tachykínito michanokínito skáfos : michanokínito ftyári : skáfos metaforás
204 一艘带电机的大船 yī sōu dài diànjī de dàchuán 一艘带电机的大船 yī sōu dài diànjī de dàchuán ένα μεγάλο πλοίο με κινητήρα éna megálo ploío me kinitíra
205 launcher (often in compounds 常构成复合词 launcher (often in compounds cháng gòuchéng fùhécí) 发射器(通常在化合物常构成复合词) fāshè qì (tōngcháng zài huàhéwù cháng gòuchéng fùhécí) Ο εκκινητής (συχνά σε ενώσεις συνιστά συχνά σύνθετες λέξεις) O ekkinitís (sychná se enóseis synistá sychná sýnthetes léxeis)
206 a device that is used to send a rocket, a missile, etc. into the sky  a device that is used to send a rocket, a missile, etc. Into the sky  用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì μια συσκευή που χρησιμοποιείται για την αποστολή ενός πυραύλου, ενός πυραύλου κλπ. στον ουρανό mia syskeví pou chrisimopoieítai gia tin apostolí enós pyrávlou, enós pyrávlou klp. ston ouranó
207 (火箭、导弹等的) 发射装置,发射器,发射 (huǒjiàn, dǎodàn děng de) fāshè zhuāngzhì, fāshè qì, fāshè (火箭,导弹等的)发射装置,发射器,发射 (huǒjiàn, dǎodàn děng de) fāshè zhuāngzhì, fāshè qì, fāshè (εκτόξευση, πυραύλων κ.λπ.) εκτοξευτή, εκτοξευτή, εκτόξευση (ektóxefsi, pyrávlon k.lp.) ektoxeftí, ektoxeftí, ektóxefsi
208 用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì 用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì Συσκευή για την εκτόξευση πυραύλων, πυραύλων κλπ. Στον ουρανό Syskeví gia tin ektóxefsi pyrávlon, pyrávlon klp. Ston ouranó
209 a rocket launcher a rocket launcher 火箭发射器 huǒjiàn fāshè qì ένα εκτοξευτή πυραύλων éna ektoxeftí pyrávlon
210 火箭发射装置 huǒjiàn fāshè zhuāngzhì 火箭发射装置 huǒjiàn fāshè zhuāngzhì Εκτοξευτής πυραύλων Ektoxeftís pyrávlon
211 launch pad (also launching pad) a platform from which a spacecraft, etc. is sent into the sky  launch pad (also launching pad) a platform from which a spacecraft, etc. Is sent into the sky  发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng Ένα μαξιλάρι εκτόξευσης (επίσης ένα μαξιλάρι εκτόξευσης) μια πλατφόρμα από την οποία ένα διαστημικό σκάφος κλπ. Αποστέλλεται στον ουρανό Éna maxilári ektóxefsis (epísis éna maxilári ektóxefsis) mia platfórma apó tin opoía éna diastimikó skáfos klp. Apostélletai ston ouranó
212 (航天器等的)发射平台 (hángtiān qì děng de) fāshè píngtái (航天器等的)发射平台 (hángtiān qì děng de) fāshè píngtái Πλατφόρμα εκτόξευσης (διαστημικό σκάφος κ.λπ.) Platfórma ektóxefsis (diastimikó skáfos k.lp.)
213 发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng 发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng μια πλατφόρμα για το μαξιλάρι εκτόξευσης (επίσης το μαξιλάρι εκτόξευσης) από το οποίο το διαστημόπλοιο αποστέλλεται στον ουρανό mia platfórma gia to maxilári ektóxefsis (epísis to maxilári ektóxefsis) apó to opoío to diastimóploio apostélletai ston ouranó
214 (figurative) She regards the job as a launch pad for her career in the media. (figurative) She regards the job as a launch pad for her career in the media. (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点。 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn. (εικονιστική) Θεωρεί τη δουλειά ως αφετηρία για την καριέρα της στα μέσα μαζικής ενημέρωσης. (eikonistikí) Theoreí ti douleiá os afetiría gia tin kariéra tis sta mésa mazikís enimérosis.
215 她把这工作当作她从事媒体职业的起点 Tā bǎ zhè xiàng gōngzuò dàng zuò tā cóngshì méitǐ zhíyè de qǐdiǎn 她把这项工作当作她从事媒体职业的起点 Tā bǎ zhè xiàng gōngzuò dàng zuò tā cóngshì méitǐ zhíyè de qǐdiǎn Θεωρεί το έργο αυτό ως αφετηρία για την καριέρα της στα μέσα ενημέρωσης. Theoreí to érgo aftó os afetiría gia tin kariéra tis sta mésa enimérosis.
216 (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn (εικόνα) Πιστεύει ότι αυτή η δουλειά είναι το σημείο εκκίνησης της σταδιοδρομίας της στα μέσα μαζικής ενημέρωσης (eikóna) Pistévei óti aftí i douleiá eínai to simeío ekkínisis tis stadiodromías tis sta mésa mazikís enimérosis.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  laugh 1141 1141 launch pad