A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  laugh 1141 1141 launch pad  
1 laugh till/until you cry Laugh till/until you cry 直到/直到你哭泣为止 Zhídào/zhídào nǐ kūqì wéizhǐ Riendo hasta / hasta que llores
2 to laugh so long and hard that there are tears in your eyes  to laugh so long and hard that there are tears in your eyes  笑得那么久,你的眼里有泪水 xiào dé nàme jiǔ, nǐ de yǎn li yǒu lèishuǐ Para reír tanto y tan fuerte que hay lágrimas en tus ojos.
3 笑得流泪;笑出眼泪  xiào dé liúlèi; xiào chū yǎnlèi  笑得流泪;笑出眼泪 xiào dé liúlèi; xiào chū yǎnlèi Riendo con lágrimas; riendo con lágrimas
4 laugh up your sleeve (at sb/sth) (informal) to be secretly amused about sth laugh up your sleeve (at sb/sth) (informal) to be secretly amused about sth 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè Ríete de la manga (a sb / sth) (informal) para que te diviertas secretamente sobre algo
5  暗自发笑;  ànzì fāxiào; qiè xiào  暗自发笑;窃笑  ànzì fāxiào; qiè xiào  En secreto riendo;
6 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè 大笑你的袖子(某某/某某)(非正式的)对某事暗暗逗乐 dà xiào nǐ de xiùzi (mǒu mǒu/mǒu mǒu)(fēi zhèngshì de) duì mǒu shì àn'àn dòulè Reírse de tu manga (algo / algo) (informal) es divertido por algo
7  laugh your head off to laugh very loudly and for a long time   laugh your head off to laugh very loudly and for a long time   笑得很开心,长时间大笑  xiào dé hěn kāixīn, cháng shíjiān dà xiào  Ríete la cabeza para reírte muy fuerte y durante mucho tiempo.
8 大笑不止j 狂笑.不:已 dà xiào bùzhǐ j kuángxiào ■. Bù: Yǐ 大笑不止j狂笑■。不:已 dà xiào bùzhǐ j kuángxiào ■. Bù: Yǐ Riendo más que j sonriendo. No: ya
9  not know whether to .laugh or cry (informal) to be unable to decide how to react to a bad or unfortunate situation   not know whether to.Laugh or cry (informal) to be unable to decide how to react to a bad or unfortunate situation   不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况  bùzhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng  No saber si tola incapaz o llorar (informal) por no poder decidir cómo reaccionar ante una situación mala o desafortunada
10 (面对恶劣或不幸情况)不知措,:哭笑术得 (miàn duì èliè huò bùxìng qíngkuàng) bùzhī suǒ cuò,: Kū xiào shù dé (面对恶劣或不幸情况)不知所措,:哭笑术得 (miàn duì èliè huò bùxìng qíngkuàng) bù zhī suǒ cuò,: Kū xiào shù dé (ante circunstancias malas o desafortunadas) abrumado, llorando y riendo
11 不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况 bù zhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng 不知道是否。不能或不能(非正式)无法决定如何应对糟糕或不幸的情况 bù zhīdào shìfǒu. Bùnéng huò bùnéng (fēi zhèngshì) wúfǎ juédìng rúhé yìngduì zāogāo huò bùxìng de qíngkuàng No se si No puedo o no (informalmente) no podemos decidir cómo lidiar con situaciones malas o desafortunadas
12 you have/you've ,got to laugh (informal) used to say that you think there is a funny side to a situation. you have/you've,got to laugh (informal) used to say that you think there is a funny side to a situation. 你有/你曾经笑过(非正式)曾经说你认为情况有一个有趣的一面。 nǐ yǒu/nǐ céngjīng xiàoguò (fēi zhèngshì) céngjīng shuō nǐ rènwéi qíngkuàng yǒu yīgè yǒuqù de yīmiàn. Tienes / has, tienes que reírte (informal) solía decir que crees que hay un lado divertido en una situación.
13 还是值得一笑;还有可笑之处 Háishì zhídé yīxiào; hái yǒu kěxiào zhī chù 还是值得一笑;还有可笑之处 Háishì zhídé yīxiào; hái yǒu kěxiào zhī chù Todavía vale la pena una sonrisa, todavía hay cosas ridículas.
14 well,. I’m sorry you’ve lost your shoes, but you’ve got to laugh, haven’t you? well,. I’m sorry you’ve lost your shoes, but you’ve got to laugh, haven’t you? 好,。对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? Bueno, lamento que hayas perdido tus zapatos, pero tienes que reírte, ¿verdad?
15 啊,真糟糕,你的鞋子妄了,可是这也挺逗的,是不是? A, zhēn zāogāo, nǐ de xiézi wàngle, kěshì zhè yě tǐng dòu de, shì bùshì? 啊,真糟糕,你的鞋子妄了,可是这也挺逗的,是不是? A, zhēn zāogāo, nǐ de xiézi wàngle, kěshì zhè yě tǐng dòu de, shì bùshì? Ah, es horrible, tus zapatos están destrozados, pero esto también es muy gracioso, ¿verdad?
16 好,。 对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? Hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? 好,。对不起,你丢了鞋,但是你得开怀大笑,不是吗? Hǎo,. Duìbùqǐ, nǐ diūle xié, dànshì nǐ dé kāihuái dà xiào, bùshì ma? Ok Perdón, perdiste tus zapatos, pero tienes que reírte, ¿verdad?
17  more at   More at   更多  Gèng duō  Más en
18 kill kill shā Matar
19 piss piss 小便 xiǎobiàn Mear
20 laugh at sb/sth to make sb/sth seem stupid or not serious by making jokes about them/it laugh at sb/sth to make sb/sth seem stupid or not serious by making jokes about them/it 通过对他们开玩笑来嘲笑某人/某某人似乎很愚蠢或不严肃 tōngguò duì tāmen kāiwánxiào lái cháoxiào mǒu rén/mǒu mǒu rén sìhū hěn yúchǔn huò bù yánsù Ríete de sb / sth para hacer que sb / sth parezca estúpido o no sea serio haciendo bromas sobre ellos / it
21  嘲笑;讥笑  cháoxiào; jīxiào  嘲笑,讥笑  cháoxiào, jīxiào  Ridiculizar
22 synonym ridicule  synonym ridicule  同义词嘲笑 tóngyìcí cháoxiào Sinónimo de ridículo
23 Everybody laughs at my accent Everybody laughs at my accent 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn Todos se ríen de mi acento.
24 大家都拿我的口音成笑 dàjiā dōu ná wǒ de kǒuyīn chéng xiào 大家都拿我的口音成笑 dàjiā dōu ná wǒ de kǒuyīn chéng xiào Todos se ríen con mi acento.
25 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn 每个人都嘲笑我的口音 měi gèrén dōu cháoxiào wǒ de kǒuyīn Todos se ríen de mi acento.
26 she is not afraid to laugh at herself ( not be too serious about herself). she is not afraid to laugh at herself (not be too serious about herself). 她不怕嘲笑自己(对自己不太认真)。 tā bùpà cháoxiào zìjǐ (duì zìjǐ bù tài rènzhēn). Ella no tiene miedo de reírse de sí misma (no ser demasiado seria consigo misma).
27 她不怕取笑自己 Tā bùpà qǔxiào zìjǐ 她不怕取笑自己 Tā bùpà qǔxiào zìjǐ Ella no tiene miedo de burlarse de sí misma.
28 laugh sth off (informal) to try to make people think that sth is not serious or important, especially by making a joke about it 〜laugh sth off (informal) to try to make people think that sth is not serious or important, especially by making a joke about it 〜非常(非正式)试图让人们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba ~ reírse de algo (informal) para tratar de hacer que la gente piense que algo no es serio o importante, especialmente bromeando al respecto
29  一笑置之;付之一笑(尤指笑话摆脱)  yīxiàozhìzhī; fùzhīyīxiào (yóu zhǐ yòng xiàohuà bǎituō)  一笑置之;付之一笑(尤指用笑话摆脱)  yīxiàozhìzhī; fùzhīyīxiào (yóu zhǐ yòng xiàohuà bǎituō)  Ríete una sonrisa, paga una sonrisa (especialmente con bromas)
30 〜非常(非正式)试图让们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba 〜非常(非正式)试图让人们认为某事并不严肃或重要,尤其是开个玩笑吧 〜fēicháng (fēi zhèngshì) shìtú ràng rénmen rènwéi mǒu shì bìng bù yánsù huò zhòngyào, yóuqí shì kāi gè wánxiào ba ~ Muy (informal) tratando de hacer que la gente piense que algo no es serio o importante, especialmente bromeando
31 He laughed off suggestions that he was going to resign He laughed off suggestions that he was going to resign 他嘲笑他要辞职的建议 tā cháoxiào tā yào cízhí de jiànyì Se rio de las sugerencias de que iba a renunciar.
32 有人猜测他要辞职,他一笑置之 yǒurén cāicè tā yào cízhí, tā yīxiàozhìzhī 有人猜测他要辞职,他一笑置之 yǒurén cāicè tā yào cízhí, tā yīxiàozhìzhī Alguien adivinó que iba a renunciar, se rió.
33 the sound you make when you are amused or happy  the sound you make when you are amused or happy  当你开心或快乐时,你发出的声音 dāng nǐ kāixīn huò kuàilè shí, nǐ fāchū de shēngyīn El sonido que haces cuando estás divertido o feliz.
34 笑声 xiào shēng 笑声 xiào shēng La risa
35 to give a laugh  to give a laugh  发笑 fāxiào Para reir
36 大笑一声 dà xiào yīshēng 大笑一声 dà xiào yīshēng Reir
37  a short/nervous/hearty laugh  a short/nervous/hearty laugh  短暂/紧张/爽朗的笑声  duǎnzàn/jǐnzhāng/shuǎnglǎng de xiào shēng  una risa corta / nerviosa / cordial
38 短促的/紧张的/开心的笑声 duǎncù de/jǐnzhāng de/kāixīn de xiào shēng 短促的/紧张的/开心的笑声 duǎncù de/jǐnzhāng de/kāixīn de xiào shēng Risa corta / nerviosa / feliz
39 His first joke got the biggest laugh of the night  His first joke got the biggest laugh of the night  他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yīgè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng Su primer chiste recibió la risa fundamental de la noche.
40 的第的第一个笑话博得了鸟晚最开怀的笑声 tā jìn de dì de dì yīgè xiàohuà bódéle niǎo wǎn zuì kāihuái de xiào shēng 他进的第的第一个笑话博得了鸟晚最开怀的笑声 tā jìn de dì de dì yīgè xiàohuà bódéle niǎo wǎn zuì kāihuái de xiào shēng La primera broma en la que entró ganó la mayor risa de la noche de las aves.
41 他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yī gè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng 他的第一个笑话得到了当晚最大的笑声 tā de dì yīgè xiàohuà dé dào liǎo dàngwǎn zuìdà de xiào shēng Su primer chiste tuvo la mayor risa de la noche.
42 see also belly laigh see also belly laigh 也看到腹部laigh yě kàn dào fùbù laigh Véase también vientre laigh
43 a laugh (informal)an enjoyable and amusing occasion or thing that happens  a laugh (informal)an enjoyable and amusing occasion or thing that happens  笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng una risa (informal) una ocasión divertida o divertida o algo que sucede
44 令人开心的时刻;引人发笑的事;笑料 lìng rén kāixīn de shíkè; yǐn rén fà xiào de shì; xiàoliào 令人开心的时刻;引人发笑的事;笑料 lìng rén kāixīn de shíkè; yǐn rén fà xiào de shì; xiàoliào Un momento feliz, una cosa ridícula, una broma.
45 笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yī gè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng 笑(非正式)一个令人愉快和有趣的场合或事情发生 xiào (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài hé yǒuqù de chǎnghé huò shìqíng fāshēng Ríe (informal) una ocasión o cosa agradable y divertida.
46 Come to the karaoke night,it should be a good laugh Come to the karaoke night,it should be a good laugh 来到卡拉OK之夜,应该是一个好笑 lái dào kǎlā OK zhī yè, yīnggāi shì yī gè hǎoxiào Ven a la noche de karaoke, debería ser una buena risa.
47 来参加卡拉 OK 晚会吧, 一定很开心 lái cānjiā kǎlā OK wǎnhuì ba, yīdìng hěn kāixīn 来参加卡拉OK晚会吧,一定很开心 lái cānjiā kǎlā OK wǎnhuì ba, yīdìng hěn kāixīn Ven a la fiesta de karaoke, debes estar muy feliz.
48 And he didn’t realize it was you ? And he didn’t realize it was you? 他没有意识到这是你? tā méiyǒu yìshí dào zhè shì nǐ? Y no se dio cuenta de que eras tú?
49 What a laugh! What a laugh! 真笑! Zhēn xiào! ¡Qué risa!
50 他竟没认出那是你?真有意思! Tā jìng méi rèn chū nà shì nǐ? Zhēn yǒuyìsi! 他竟没认出那是你?真有意思! Tā jìng méi rèn chū nà shì nǐ? Zhēn yǒuyìsi! ¿No reconoció que eras tú? Realmente interesante!
51  a laugh a person who is amusing and fun to be with  A laugh a person who is amusing and fun to be with  笑一个有趣和有趣的人  Xiào yī gè yǒuqù hé yǒuqù de rén  una risa una persona que es divertida y divertida estar con
52 人爱笑的人;逗笑好玩的人 yǐn rén ài xiào de rén; dòuxiào hǎowán de rén 引人爱笑的人;逗笑好玩的人 yǐn rén ài xiào de rén; dòuxiào hǎowán de rén una persona que ríe y ríe, una persona que ríe y juega
53 Paula's a good laugh, isn’t she? Paula's a good laugh, isn’t she? 宝拉笑得很开心,不是吗? bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? Paula es una buena risa, ¿verdad?
54 葆拉是个活宝,是不是? Bǎo lā shìgè huóbǎo, shì bùshì? 葆拉是个活宝,是不是? Bǎo lā shìgè huóbǎo, shì bùshì? Gala es un tesoro viviente, ¿no?
55 宝拉笑得很开心,不是吗? Bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? 宝拉笑得很开心,不是吗? Bǎo lā xiào dé hěn kāixīn, bùshì ma? Paula sonrió muy feliz, ¿verdad?
56  m do sth for a laugh/for laughs to do sth for fun or as a joke  M do sth for a laugh/for laughs to do sth for fun or as a joke  我喜欢笑/笑笑做某事或者开玩笑  Wǒ xǐhuān xiào/xiào xiào zuò mǒu shì huòzhě kāiwánxiào  ¿Qué hago para reírme o para reírme para divertirme o como broma?
57  逗趣;开玩笑   dòuqù; kāiwánxiào   逗趣;开玩笑  dòuqù; kāiwánxiào  Gracioso
58 I just did it for alaugh, but it got out of hand. I just did it for alaugh, but it got out of hand. 我刚刚做了这件事,但它失控了。 wǒ gānggāng zuòle zhè jiàn shì, dàn tā shīkòngle. Lo hice por mucho, pero se me fue de las manos.
59 我只是开开玩笑,然而却一发不可取拾 Wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào, rán'ér què yī fà bùkě qǔ shí 我只是开开玩笑,然而却一发不可取拾 Wǒ zhǐshì kāi kāiwánxiào, rán'ér què yī fà bùkě qǔ shí Solo estoy bromeando, pero no puedo recogerlo.
60 have a (good) laugh (about sth)to find sth amusing have a (good) laugh (about sth)to find sth amusing 有一个(好)笑(约会)发现有趣 yǒu yī gè (hǎo) xiào (yuēhuì) fāxiàn yǒuqù Tener una (buena) risa (sobre algo) para encontrar algo divertido
61 觉得;可笑 (或夸趣 juédé; kěxiào (huò kuā qù) 觉得;可夸(或夸趣) juédé; kě kuā (huò kuā qù) Sentirse ridículo (o exagerado)
62 I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái Estaba enojado en ese momento pero luego nos reímos mucho
63 我当时很生气 , 可后来却又觉得十分可笑 wǒ dāngshí hěn shēngqì, kě hòulái què yòu juédé shífēn kěxiào 我当时很生气,可后来却又觉得十分可笑 wǒ dāngshí hěn shēngqì, kě hòulái què yòu juédé shífēn kěxiào Estaba muy enojado en ese momento, pero entonces me sentí muy ridículo.
64 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái 我当时很生气,但后来我们笑了起来 wǒ dāngshí hěn shēngqì, dàn hòulái wǒmen xiàole qǐlái Yo estaba muy enojado en ese momento, pero luego nos reímos.
65 more at  more at  更多 gèng duō Más en
66 barrel  barrel  tǒng Barril
67 last. last. 持续。 chíxù. Ultimo
68 vocabulary building Vocabulary building 词汇建设 Cíhuì jiànshè Construcción de vocabulario
69 词汇扩充 cíhuì kuòchōng 词汇扩充 cíhuì kuòchōng Expansión del vocabulario
70 different ways of laughing  different ways of laughing  不同的笑法 bùtóng de xiào fǎ Diferentes maneras de reír.
71 笑的不同方式 xiào de bùtóng fāngshì 笑的不同方式 xiào de bùtóng fāngshì Diferentes maneras de reír.
72 cackle to laugh in a loud, unpleasant way, especially in a high voice cackle to laugh in a loud, unpleasant way, especially in a high voice 笑声大笑,特别是高声说话 xiào shēng dà xiào, tèbié shì gāo shēng shuōhuà Ríe para reírse de una manera ruidosa y desagradable, especialmente en voz alta
73 cackle cackle 咯咯声 gēgē shēng Cacarear
74 意为讨厌地嘎嘎大笑,尤指高声笑 yì wèi tǎoyàn de gāgā dà xiào, yóu zhǐ gāo shēng xiào 意为讨厌地嘎嘎大笑,尤指高声笑 yì wèi tǎoyàn de gāgā dà xiào, yóu zhǐ gāo shēng xiào Significa reír molesto, especialmente riendo.
75 chuckle to laugh quietly, especially because you are thinking about something funny  chuckle to laugh quietly, especially because you are thinking about something funny  笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng Ríete para reírse en voz baja, especialmente porque estás pensando en algo divertido
76 chuckle chuckle 暗笑 ànxiào La risa
77 暗笑 ànxiào 暗笑 ànxiào Risa oscura
78  章为轻声笑,尤指想到滑稽事时发笑  zhāng wèi qīngshēng xiào, yóu zhǐ xiǎngdào huájī shì shí fāxiào  章为轻声笑,尤指想到滑稽事时发笑  zhāng wèi qīngshēng xiào, yóu zhǐ xiǎngdào huájī shì shí fāxiào  El capítulo es una risita, especialmente cuando piensas en cosas divertidas.
79 笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng 笑得安静地笑,尤其是因为你在思考一些有趣的事情 xiào dé ānjìng de xiào, yóuqí shì yīnwèi nǐ zài sīkǎo yīxiē yǒuqù de shìqíng Riendo en voz baja, especialmente porque estás pensando en algo interesante.
80 giggle to laugh in a silly way because you are amused, embarrassed or nervous giggle giggle to laugh in a silly way because you are amused, embarrassed or nervous giggle 因为你有趣,尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào Ríete a reír de una manera tonta porque te diviertes, te avergüenzas o te ríes nerviosamente
81 意为开心;难堪或紧张傻笑 yì wéi kāixīn; nánkān huò jǐnzhāng ér shǎxiào 意为开心;难堪或紧张而傻笑 yì wéi kāixīn; nánkān huò jǐnzhāng ér shǎxiào Significa feliz, avergonzado o nervioso y sonríe
82 为你有趣尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào 因为你有趣,尴尬或紧张的笑声,傻笑着傻笑 yīnwèi nǐ yǒuqù, gāngà huò jǐnzhāng de xiào shēng, shǎxiàozhe shǎxiào Porque eres gracioso, torpe o nervioso, sonriendo y sonriendo.
83 guffaw to laugh noisily guffaw to laugh noisily 笑声大笑起来 xiào shēng dà xiào qǐlái Guffaw para reír ruidosamente
84 guffaw  guffaw  哄笑 hōngxiào Carcajadas
85 意美哄笑、狂笑、大笑 yì měi hōngxiào, kuángxiào, dà xiào 意美哄笑,狂笑,大笑 yì měi hōngxiào, kuángxiào, dà xiào Yimei se ríe, se ríe, se ríe.
86 roar to laugh very loudly roar to laugh very loudly 咆哮着大声笑 páoxiāozhe dàshēng xiào Rugen para reírse muy fuerte
87 roar roar 怒吼 nùhǒu Rugido
88 意为放声大笑 yì wèi fàngshēng dà xiào 意为放声大笑 yì wèi fàngshēng dà xiào Significado de reír
89 snigger/snicker to laugh in a quiet unpleasant way, especially at something rude 0r at someone’s problems or mistakes  snigger/snicker to laugh in a quiet unpleasant way, especially at something rude 0r at someone’s problems or mistakes  窃笑/窃笑以一种安静的不愉快的方式笑,特别是对某人的问题或错误粗鲁的事情 qiè xiào/qiè xiào yǐ yī zhǒng ānjìng de bùyúkuài de fāngshì xiào, tèbié shì duì mǒu rén de wèntí huò cuòwù cūlǔ de shìqíng Reírse de risa para reírse de una manera tranquila y desagradable, especialmente ante algo grosero 0r ante los problemas o errores de alguien
90 snigger/snicker snigger/snicker 暗笑/窃笑 ànxiào/qiè xiào Risita
91 意为窃笑、暗笑,尤指对无礼行为或因他人的问题或错误发笑 yì wèi qiè xiào, ànxiào, yóu zhǐ duì wú lǐ xíngwéi huò yīn tārén de wèntí huò cuòwù fāxiào 意为窃笑,暗笑,尤指对无礼行为或因他人的问题或错误发笑 yì wèi qiè xiào, ànxiào, yóu zhǐ duì wú lǐ xíngwéi huò yīn tārén de wèntí huò cuòwù fāxiào Lo que significa sonreír, reír, especialmente el comportamiento grosero o reírse de los problemas o errores de los demás.
92 titter to laugh quietly, especially in a nervous or embarrassed way titter to laugh quietly, especially in a nervous or embarrassed way 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì Titter para reír tranquilamente, especialmente de una manera nerviosa o avergonzada
93 titter titter 嘻嘻地笑 xī xī de xiào Titter
94 嘻嘻地笑 xī xī de xiào 嘻嘻地笑 xī xī de xiào Riendo
95 意为窃笑,尤指紧张或尴尬地笑 yì wèi qiè xiào, yóu zhǐ jǐnzhāng huò gāngà de xiào 意为窃笑,尤指紧张或尴尬地笑 yì wèi qiè xiào, yóu zhǐ jǐnzhāng huò gāngà de xiào Lo que significa sonreír, especialmente nervioso o astuto.
96 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì 悄悄地笑,特别是以紧张或尴尬的方式 qiāoqiāo de xiào, tèbié shì yǐ jǐnzhāng huò gāngà de fāngshì Riendo en voz baja, especialmente de una manera nerviosa o incómoda
97 You can also be convulsed with laughter or dissolve into laughter when you find something very funny. people also shriek with laughter or howl with laughter You can also be convulsed with laughter or dissolve into laughter when you find something very funny. People also shriek with laughter or howl with laughter 当你发现一些非常有趣的东西时,你也会被笑声震撼或者沉浸在笑声中。人们也会笑声或嚎叫 dāng nǐ fāxiàn yīxiē fēicháng yǒuqù de dōngxī shí, nǐ yě huì bèi xiào shēng zhènhàn huòzhě chénjìn zài xiào shēng zhōng. Rénmen yě huì xiào shēng huò háo jiào También puede ser convulsionado por la risa o disolverse en risa cuando encuentra algo muy divertido. La gente también grita de risa o aúlla de risa.
98 认为某事非常滑稽可笑亦可用 rènwéi mǒu shì fēicháng huájī kěxiào yì kěyòng 认为某事非常滑稽可笑亦可用 rènwéi mǒu shì fēicháng huájī kěxiào yì kěyòng Piensa que algo es muy divertido y se puede usar.
99 be convulsed with laughter be convulsed with laughter 被笑声震撼 bèi xiào shēng zhènhàn Convulsionarse de risa
100  (笑得前仰后合)或   (xiào dé qiányǎnghòuhé) huò   (笑得前仰后合)或  (xiào dé qiányǎnghòuhé) huò  (riendo hacia adelante y hacia atrás) o
  dissolve into laughter  dissolve into laughter  溶化成笑声 rónghuà chéng xiào shēng Estómico en la risa
102 (不禁大笑)。在矣语中亦用 (bùjīn dà xiào). Zài yǐ yǔ zhòng yì yòng (不禁大笑)。在矣语中亦用 (bùjīn dà xiào). Zài yǐ yǔ zhòng yì yòng (No puedo evitar reírme). También usado en proverbios.
103 shriek with laughter  shriek with laughter  大笑起来 dà xiào qǐlái Chillido de risa
104 (尖声大笑) (jiān shēng dà xiào) (尖声大笑) (jiān shēng dà xiào) (gritando)
105 huò huò O
106 howl with laughter howl with laughter 笑声嚎叫 xiào shēng háo jiào Aullido de risa
107  (狂笑) (Kuángxiào) (狂笑) (Kuángxiào) (sonriendo)
108 laughable  silly or ridiculous, and not worth taking seriously. laughable  silly or ridiculous, and not worth taking seriously. 可笑的傻或荒谬,不值得认真对待。 kěxiào de shǎ huò huāngmiù, bù zhídé rènzhēn duìdài. Risa tonta o ridícula, y no vale la pena tomarla en serio.
109 荒唐可笑的;荒谬的;.不值得当真的  Huāngtáng kěxiào de; huāngmiù de;. Bù zhídé dàngzhēn de  荒唐可笑的;荒谬的;不值得当真的 Huāngtáng kěxiào de; huāngmiù de; bù zhídé dàngzhēn de Ridículo, ridículo, no digno de ser verdad
110 synonym absurd synonym absurd 同义词荒谬 tóngyìcí huāngmiù Sinónimo absurdo
111 laughably laughably 可笑 kěxiào Laughably
112 laughing  showing amusement or happiness laughing  showing amusement or happiness 笑显示娱乐或幸福 xiào xiǎnshì yúlè huò xìngfú Retrato de risa
113 笑的; 带笑意的 xiào de; dài xiào yì de 笑的;带笑意的 xiào de; dài xiào yì de Riendo
114 his laughing blue eyes his laughing blue eyes 他笑的蓝眼睛 tā xiào de lán yǎnjīng Sus ojos azules riendo
115 他含有笑意的蓝眼睛 tā hányǒu xiào yì de lán yǎnjīng 他含有笑意的蓝眼睛 tā hányǒu xiào yì de lán yǎnjīng Tiene sonrientes ojos azules
116 laughing faces laughing faces 笑脸 xiàoliǎn Caras de risa
117 笑脸 xiàoliǎn 笑脸 xiàoliǎn Cara sonriente
118 be no laughing matter to be sth serious that you should not joke about be no laughing matter to be sth serious that you should not joke about 不要笑,因为你不应该开玩笑 bùyào xiào, yīnwèi nǐ bù yìng gāi kāiwánxiào No se ría, hay que ser serio para no bromear.
119 不是开玩笑的事;严肃的事 bùshì kāiwánxiào de shì; yánsù de shì 不是开玩笑的事;严肃的事 bùshì kāiwánxiào de shì; yánsù de shì No es una broma; cosas serias.
120 more at die more at die 更多的是死 gèng duō de shì sǐ Más en morir
121 laughing gas (informal) nitrous oxide laughing gas (informal) nitrous oxide 笑气(非正式)氧化亚氮 xiào qì (fēi zhèngshì) yǎnghuà yǎ dàn Gas de risa (informal) óxido nitroso
122 laughingly  laughingly  笑哈哈 xiào hāhā Riendo
123 in an amused way in an amused way 以愉快的方式 yǐ yúkuài de fāngshì De una manera divertida
124 带笑地;笑着 dài xiào de; xiàozhe 带笑地,笑着 dài xiào de, xiàozhe Riendo
125 He laughingly agreed He laughingly agreed 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle Él rió de acuerdo
126 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle 他笑着同意了 tā xiàozhe tóngyìle Sonrió y estuvo de acuerdo
127 used to show that you think a particular word is not at all a suitable way of describing something and therefore seems ridiculous   used to show that you think a particular word is not at all a suitable way of describing something and therefore seems ridiculous   用来表明你认为一个特定的词根本不是描述某事的合适方式,因此看起来很荒谬 yòng lái biǎomíng nǐ rènwéi yīgè tèdìng de cí gēnběn bùshì miáoshù mǒu shì de héshì fāngshì, yīncǐ kàn qǐlái hěn huāngmiù Se usa para mostrar que piensas que una palabra en particular no es en absoluto una forma adecuada de describir algo y por lo tanto parece ridícula
128 (表示用词)荒唐可笑 (biǎoshì yòng cí) huāngtáng kěxiào (表示用词)荒唐可笑 (biǎoshì yòng cí) huāngtáng kěxiào (representando palabras) ridículo
129 I finally reached what we laughingly call civilization I finally reached what we laughingly call civilization 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī Finalmente llegué a lo que llamamos risa civilización.
130 我终于到了我们戏称为明之地的地方 wǒ zhōngyú dàole wǒmen xìchēng wéi míngzhī dì dì dìfāng 我终于到了我们戏称为明之地的地方 wǒ zhōngyú dàole wǒmen xìchēng wéi míngzhī dì dì dìfāng Finalmente llegué al lugar donde doblamos la tierra de Ming.
131 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī 我终于达到了我们笑称文明的东西 wǒ zhōngyú dádàole wǒmen xiàochēng wénmíng de dōngxī Finalmente llegué a lo que nos reíamos como cosas civilizadas.
132 laughing stock  a person that everyone laughs at because they have done sth stupid  laughing stock  a person that everyone laughs at because they have done sth stupid  笑着说一个人大笑,因为他们做了傻事 xiàozhe shuō yīgè réndà xiào, yīnwèi tāmen zuòle shǎ shì Riéndose de una persona de la que todos se ríen porque han hecho algo estúpido
133 笑柄;笑料: xiàobǐng; xiàoliào: 笑柄;笑料: xiàobǐng; xiàoliào: Chistes; chistes
  I can’t wear that! I’d be a laughing stock. I can’t wear that! I’d be a laughing stock. 我不能穿那个!我会成为笑柄。 Wǒ bùnéng chuān nàgè! Wǒ huì chéngwéi xiàobǐng. ¡No puedo usar eso! Sería una acción de risa.
134  我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的  Wǒ kě bùnéng dài nàgè dōngxī! Fǒuzé huì chéngwéi xiàobǐng de  我可不能戴那个东西!否则会成为笑柄的  Wǒ kě bùnéng dài nàgè dōngxī! Fǒuzé huì chéngwéi xiàobǐng de  ¡No puedo ponerme esa cosa! De lo contrario se convertirá en una acción de risa.
135 laughter  laughter  笑声 xiào shēng La risa
136 the act or sound of laughing  the act or sound of laughing  笑的行为或声音 xiào de xíngwéi huò shēngyīn El acto o sonido de la risa.
137 笑;笑声 xiào; xiào shēng 笑,笑声 xiào, xiào shēng Reir
138 to roar with laughter to roar with laughter 大笑起来 dà xiào qǐlái Rugir de risa
139  放声太笑  fàngshēng tài xiào  放声太笑  fàngshēng tài xiào  Demasiado fuerte para reir
140 大笑起来 dà xiào qǐlái 大笑起来 dà xiào qǐlái Riendo
141 tears/gaies/peak/shrieks of laughter tears/gaies/peak/shrieks of laughter 眼泪/笑/尖峰/尖叫声 yǎnlèi/xiào/jiānfēng/jiān jiào shēng Lágrimas / gaies / pico / chillidos de risa
142  笑得流眼泪;阵阵笑声;哈哈大笑;阵阵尖声大笑  xiào dé liú yǎnlèi; zhèn zhèn xiào shēng; hāhā dà xiào; zhèn zhèn jiān shēng dà xiào  笑得流眼泪;阵阵笑声;哈哈大笑;阵阵尖声大笑  xiào dé liú yǎnlèi; zhèn zhèn xiào shēng; hāhā dà xiào; zhèn zhèn jiān shēng dà xiào  Riendo con lágrimas, estallidos de risa, risas, estallidos de risa
143 to burst/dissolve into laughter to burst/dissolve into laughter 爆发/溶化成笑声 bàofā/rónghuà chéng xiào shēng Para reventar / disolver en risa
144 突然/情不自禁大笑起来 túrán/qíngbùzìjīn dà xiào qǐlái 突然/情不自禁大笑起来 túrán/qíngbùzìjīn dà xiào qǐlái De repente, no puedo dejar de reír.
145 a house full of laughter ( with a happy atmosphere)  a house full of laughter (with a happy atmosphere)  一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) Una casa llena de risas (con un ambiente alegre).
146 充满欢声笑语的房子 chōngmǎn huānshēng xiàoyǔ de fángzi 充满欢声笑语的房子 chōngmǎn huānshēng xiàoyǔ de fángzi una casa llena de risas
147 一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) 一个充满笑声的房子(气氛愉快) yīgè chōngmǎn xiào shēng de fángzi (qìfēn yúkuài) Una casa llena de risas (ambiente alegre).
148 launch to start an activity, especially an organized one launch to start an activity, especially an organized one 启动活动,特别是有组织的活动 qǐdòng huódòng, tèbié shì yǒu zǔzhī de huódòng Lanzamiento para iniciar una actividad, especialmente una organizada.
149 开始从事,发起,发动(尤指有组织的活动 kāishǐ cóngshì, fāqǐ, fādòng (yóu zhǐ yǒu zǔzhī de huódòng) 开始从事,发起,发动(尤指有组织的活动) kāishǐ cóngshì, fāqǐ, fādòng (yóu zhǐ yǒu zǔzhī de huódòng) Iniciar, iniciar, lanzar (especialmente actividades organizadas).
150 to launch an appeal/an inquiry/an investigation/a campaign to launch an appeal/an inquiry/an investigation/a campaign 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng Para lanzar una apelación / una investigación / una investigación / una campaña
151 开始邊行上诉/质哉/调查/ 一场运动 kāishǐ biān xíng shàngsù/zhì zāi/diàochá/ yī chǎng yùndòng 开始边行上诉/质哉/调查/一场运动 kāishǐ biān xíng shàngsù/zhì zāi/diàochá/yī chǎng yùndòng Iniciar una apelación / calidad / investigación / un ejercicio
152 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng 发起上诉/调查/调查/运动 fāqǐ shàngsù/diàochá/diàochá/yùndòng Iniciar una apelación / investigación / investigación / campaña
153  to launch an attack/invasion   to launch an attack/invasion   发动攻击/入侵  fādòng gōngjí/rùqīn  Para lanzar un ataque / invasión
154 发起攻击;发动侵略 fāqǐ gōngjí; fādòng qīnlüè 发起攻击;发动侵略 fāqǐ gōngjí; fādòng qīnlüè Lanzar un ataque, lanzar una agresión.
155 to make a product available to the public for the first time to make a product available to the public for the first time 首次向公众提供产品 shǒucì xiàng gōngzhòng tígōng chǎnpǐn Poner un producto a disposición del público por primera vez.
156  (首次)上市,发行  (shǒucì) shàngshì, fāxíng  (首次)上市,发行  (shǒucì) shàngshì, fāxíng  (primera vez) listado, emitido
157 a party to launch his latest novel a party to launch his latest novel 推出他最新小说的派对 tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì Una fiesta para lanzar su última novela.
158 他最小说的首发式 tā zuìxīn xiǎoshuō de shǒu fǎ shì 他最新小说的首发式 tā zuìxīn xiǎoshuō de shǒu fǎ shì La línea de partida de su última novela.
159 推出他最新小说的派对  tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì  推出他最新小说的派对 tuīchū tā zuìxīn xiǎoshuō de pàiduì Lanzamiento de su última fiesta de novelas.
160 The new model will be launched in July The new model will be launched in July 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū El nuevo modelo se lanzará en julio.
161 备型号卢品将在七月推出 bèi xínghào lú pǐn jiàng zài qī yuè tuīchū 备型号卢品将在七月推出 bèi xínghào lú pǐn jiàng zài qī yuè tuīchū El modelo Lupin será lanzado en julio.
162 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū 新车型将于7月推出 xīn chēxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū Los nuevos modelos serán lanzados en julio.
163 to put a ship or boat into the water, especially one that has just been built to put a ship or boat into the water, especially one that has just been built 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán Para poner un barco o bote en el agua, especialmente uno que se acaba de construir.
164 使 (船,尤指新船) 下氷 shǐ (chuán, yóu zhǐ xīn chuán) xià bīng 使(船,尤指新船)下冰 shǐ (chuán, yóu zhǐ xīn chuán) xià bīng Hacer (barco, especialmente un barco nuevo) bajo hielo
165 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán 将船或船放入水中,特别是刚建成的船 jiāng chuán huò chuán fàng rù shuǐzhōng, tèbié shì gāng jiànchéng de chuán Poner un barco o bote en el agua, especialmente un barco de nueva construcción
166 The Navy is to launch a new warship today The Navy is to launch a new warship today 海军今天要发射一艘新战舰 hǎijūn jīntiān yào fāshè yī sōu xīn zhànjiàn La Armada lanzará hoy un nuevo buque de guerra.
167 海军今天有一艘新军舰要下水 hǎijūn jīntiān yǒuyī sōu xīn jūnjiàn yào xiàshuǐ 海军今天有一艘新军舰要下水 hǎijūn jīntiān yǒuyī sōu xīn jūnjiàn yào xiàshuǐ La Marina tiene un nuevo buque de guerra que se lanzará hoy.
168 The lifeboat was launched immediately The lifeboat was launched immediately 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè El bote salvavidas fue lanzado inmediatamente
169 救生艇被立刻放 了水 nà sōu jiùshēngtǐng bèi lìkè fàngxiàle shuǐ 那个救生艇被立刻放下了水 nàgè jiùshēngtǐng bèi lìkè fàngxiàle shuǐ El bote salvavidas fue inmediatamente puesto en el agua.
171 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè 救生艇立即发射 jiùshēngtǐng lìjí fāshè El bote salvavidas se lanza de inmediato.
172 to send sth such as a spacecraft, weapon, etc. into space,into the sky or through water to send sth such as a spacecraft, weapon, etc. Into space,into the sky or through water 将诸如航天器,武器等的物体送入太空,进入天空或通过水 jiāng zhūrú hángtiān qì, wǔqì děng de wùtǐ sòng rù tàikōng, jìnrù tiānkōng huò tōngguò shuǐ Para enviar algo como una nave espacial, un arma, etc. al espacio, al cielo o a través del agua.
173 发射;把 (航天器、武器等)发射上天;水中发射 fāshè; bǎ (hángtiān qì, wǔqì děng) fāshè shàngtiān; shuǐzhōng fāshè 发射;把(航天器,武器等)发射上天;水中发射 fāshè; bǎ (hángtiān qì, wǔqì děng) fāshè shàngtiān; shuǐzhōng fāshè Lanzamiento; lanzamiento (naves espaciales, armas, etc.) hacia el cielo; lanzamiento en el agua
174 to launch a communications satellite  to launch a communications satellite  发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng Lanzar un satélite de comunicaciones.
175 发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng 发射通信卫星 fāshè tōngxìn wèixīng Lanzamiento de satélite de comunicación.
176 to launch a missile/rocket/torpedo to launch a missile/rocket/torpedo 发射导弹/火箭/鱼雷 fāshè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi Para lanzar un misil / cohete / torpedo
177 爱射导弹/火箭/鱼雷 ài shè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi 爱射导弹/火箭/鱼雷 ài shè dǎodàn/huǒjiàn/yúléi Misil de amor / cohete / torpedo
178 〜your­self at, from etc. sth / yourself forwards, etc. to jump forwards with a lot of force 〜your­self at, from, etc. Sth/〜 yourself forwards, etc. To jump forwards with a lot of force ~~自己,等等......你自己的前锋等等,以很大的力量向前跳跃 ~~zìjǐ, děng děng...... Nǐ zìjǐ de qiánfēng děng děng, yǐ hěn dà de lìliàng xiàng qián tiàoyuè ~ ti mismo en, desde, etc. sth / ~ hacia adelante, etc. para saltar hacia adelante con mucha fuerza
179  猛扑向前  měng pū xiàng qián  猛扑向前  měng pū xiàng qián  Slam hacia adelante
180 :Without warning he launched himself at me :Without warning he launched himself at me :没有警告,他向我发起了自己 : Méiyǒu jǐnggào, tā xiàng wǒ fāqǐle zìjǐ : Sin previo aviso se lanzó hacia mí.
181 突然向我猛扑 tā túrán xiàng wǒ měng pū guòlái 他突然向我猛扑过来 tā túrán xiàng wǒ měng pū guòlái De repente se abalanzó hacia mí
182 launch into sth / launch yourself into sth to begin sth in an enthusiastic way, especially sth that will take a long time launch into sth/ launch yourself into sth to begin sth in an enthusiastic way, especially sth that will take a long time 发起某事/发动自己,以热情的方式开始......特别是这需要很长时间 fāqǐ mǒu shì/fādòng zìjǐ, yǐ rèqíng de fāngshì kāishǐ...... Tèbié shì zhè xūyào hěn cháng shíjiān Inicie en algo / lancese en algo para comenzar algo de manera entusiasta, especialmente algo que llevará mucho tiempo
183  (热情地)开沾做,投入  (rèqíng de) kāi zhān zuò, tóurù  (热情地)开沾做,投入  (rèqíng de) kāi zhān zuò, tóurù  (entusiasmo)
184 He launched into a lengthy account of his career He launched into a lengthy account of his career 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn Se lanzó a un largo relato de su carrera.
185 他开始啰啰唆唆地讲填自己的工作经历 tā kāishǐ luō luōsuō suō de jiǎng tián zìjǐ de gōngzuò jīnglì 他开始啰啰唆唆地讲填自己的工作经历 tā kāishǐ luō luōsuō suō de jiǎng tián zìjǐ de gōngzuò jīnglì Comenzó a hablar de su experiencia laboral.
186 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn 他对他的职业生涯进行了长篇大论 tā duì tā de zhíyè shēngyá jìnxíngle chángpiāndàlùn Hizo una larga historia sobre su carrera.
187 launch out to do sth new in your career, especially sth more exciting  launch out to do sth new in your career, especially sth more exciting  开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng Salir para hacer algo nuevo en tu carrera, especialmente algo más emocionante.
188 开始事,投身于(新的、尤指更令人兴奋的事业. kāishǐ cóngshì, tóushēn yú (xīn de, yóu zhǐ gèng lìng rén xīngfèn de shìyè.) 开始从事,投身于(新的,尤指更令人兴奋的事业。) kāishǐ cóngshì, tóushēn yú (xīn de, yóu zhǐ gèng lìng rén xīngfèn de shìyè.) Empieza a trabajar y comprométete con (nuevas, especialmente carreras más emocionantes).
189 开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 Kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng 开始做你职业生涯中的新事物,尤其是更令人兴奋的事情 Kāishǐ zuò nǐ zhíyè shēngyá zhōng de xīn shìwù, yóuqí shì gèng lìng rén xīngfèn de shìqíng Comienza a hacer cosas nuevas en tu carrera, especialmente las más emocionantes.
190 it’s time I launched out on my own it’s time I launched out on my own 是时候我自己出发了 shì shíhòu wǒ zìjǐ chūfāle Es hora de que me lance por mi cuenta
191 该辱傘自己创业的时候了 gāi rǔ sǎn zìjǐ chuàngyè de shíhòule 该辱伞自己创业的时候了 gāi rǔ sǎn zìjǐ chuàngyè de shíhòule Es hora de que la empresa comience su propio negocio.
192 the action of launching sth; an event at which sth is launched  the action of launching sth; an event at which sth is launched  发动的动作;某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn La acción de lanzar algo: un evento en el que se lanza algo.
193 (無的)发射; ( 船的)下水;(产品的)上市(事件的)发起 (háng yāo wú dì) fāshè; (chuán de) xiàshuǐ;(chǎnpǐn de) shàngshì (shìjiàn de) fāqǐ (航夭无的)发射;(船的)下水;(产品的)上市(事件的)发起 (háng yāo wú dì) fāshè;(chuán de) xiàshuǐ;(chǎnpǐn de) shàngshì (shìjiàn de) fāqǐ lanzamiento (avión); lanzamiento (barco); lanzamiento (producto) lanzamiento (evento)
194 发动的动作; 某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn 发动的动作;某事发生的事件 fādòng de dòngzuò; mǒu shì fāshēng de shìjiàn La acción que se inicia, el evento que ocurre.
195 the successfull launch of the Ariane rocket  the successfull launch of the Ariane rocket  阿丽亚娜火箭的成功发射 ā lì yà nà huǒjiàn de chénggōng fāshè El exitoso lanzamiento del cohete Ariane.
196 阿里亚娜火箭的成功发射 ālǐ yǎ nà huǒjiàn de chénggōng fāshè 阿里亚娜火箭的成功发射 ālǐ yǎ nà huǒjiàn de chénggōng fāshè Lanzamiento exitoso del cohete Ariane.
197 a product launch a product launch 产品发布 chǎnpǐn fābù un lanzamiento de producto
198 产品的投放审场 chǎnpǐn de tóufàng shěn chǎng 产品的投放审场 chǎnpǐn de tóufàng shěn chǎng Lanzamiento de producto
199 The official launch date is in may The official launch date is in may 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè La fecha oficial de lanzamiento es en mayo.
200 式的发行日期是在生月 zhèngshì de fǎ xíng rìqí shì zài shēng yuè 正式的发行日期是在生月 zhèngshì de fǎ xíng rìqí shì zài shēng yuè La fecha de lanzamiento oficial es en el mes de nacimiento.
201 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè 官方发布日期是五月 guānfāng fābù rìqí shì wǔ yuè La fecha de lanzamiento oficial es mayo.
202   a large boat with a motor   a large boat with a motor   一艘带电机的大船   yī sōu dài diànjī de dàchuán   un barco grande con un motor
203 太型汽艇;动大舢板;交通艇 tài xíng qìtǐng; jīdòng dà shān bǎn; jiāotōng tǐng 太型汽艇;机动大舢板;交通艇 tài xíng qìtǐng; jīdòng dà shān bǎn; jiāotōng tǐng Lancha motorizada Taiqi; pala motorizada; barco de transporte
204 一艘带电机的大船 yī sōu dài diànjī de dàchuán 一艘带电机的大船 yī sōu dài diànjī de dàchuán un gran barco con un motor
205 launcher (often in compounds 常构成复合词 launcher (often in compounds cháng gòuchéng fùhécí) 发射器(通常在化合物常构成复合词) fāshè qì (tōngcháng zài huàhéwù cháng gòuchéng fùhécí) Lanzador (a menudo en compuestos a menudo constituye palabras compuestas)
206 a device that is used to send a rocket, a missile, etc. into the sky  a device that is used to send a rocket, a missile, etc. Into the sky  用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì un dispositivo que se utiliza para enviar un cohete, un misil, etc. al cielo
207 (火箭、导弹等的) 发射装置,发射器,发射 (huǒjiàn, dǎodàn děng de) fāshè zhuāngzhì, fāshè qì, fāshè (火箭,导弹等的)发射装置,发射器,发射 (huǒjiàn, dǎodàn děng de) fāshè zhuāngzhì, fāshè qì, fāshè (lanzamiento, misil, etc.) lanzador, lanzador, lanzamiento
208 用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì 用于向天空发射火箭,导弹等的装置 yòng yú xiàng tiānkōng fāshè huǒjiàn, dǎodàn děng de zhuāngzhì Dispositivo para lanzar cohetes, misiles, etc. al cielo.
209 a rocket launcher a rocket launcher 火箭发射器 huǒjiàn fāshè qì un lanzacohetes
210 火箭发射装置 huǒjiàn fāshè zhuāngzhì 火箭发射装置 huǒjiàn fāshè zhuāngzhì Lanzacohetes
211 launch pad (also launching pad) a platform from which a spacecraft, etc. is sent into the sky  launch pad (also launching pad) a platform from which a spacecraft, etc. Is sent into the sky  发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng Plataforma de lanzamiento (también plataforma de lanzamiento) una plataforma desde la cual se envía al cielo una nave espacial, etc.
212 (航天器等的)发射平台 (hángtiān qì děng de) fāshè píngtái (航天器等的)发射平台 (hángtiān qì děng de) fāshè píngtái Plataforma de lanzamiento (naves espaciales, etc.)
213 发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng 发射台(也是发射台)一个平台,航天器等从该平台发送到天空 fāshè tái (yěshì fāshè tái) yīgè píngtái, hángtiān qì děng cóng gāi píngtái fāsòng dào tiānkōng una plataforma para la plataforma de lanzamiento (también la plataforma de lanzamiento) desde la cual la nave espacial se envía al cielo
214 (figurative) She regards the job as a launch pad for her career in the media. (figurative) She regards the job as a launch pad for her career in the media. (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点。 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn. (figurativo) Ella considera el trabajo como una plataforma de lanzamiento para su carrera en los medios de comunicación.
215 她把这工作当作她从事媒体职业的起点 Tā bǎ zhè xiàng gōngzuò dàng zuò tā cóngshì méitǐ zhíyè de qǐdiǎn 她把这项工作当作她从事媒体职业的起点 Tā bǎ zhè xiàng gōngzuò dàng zuò tā cóngshì méitǐ zhíyè de qǐdiǎn Ella considera este trabajo como el punto de partida de su carrera en los medios de comunicación.
216 (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn (比喻)她认为这份工作是她在媒体上的职业生涯的起点 (bǐyù) tā rènwéi zhè fèn gōngzuò shì tā zài méitǐ shàng de zhíyè shēngyá de qǐdiǎn (figura) Ella piensa que este trabajo es el punto de partida de su carrera en los medios de comunicación.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  laugh 1141 1141 launch pad