C D E F G  H  I J K L M
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image          
1 a rope used to fasten sth tightly to sth else une corde utilisée pour attacher qc étroitement à qqch uma corda usada para prender com força a outra coisa una cuerda usada para sujetar algo con fuerza para algo más una corda usata per fissare saldamente a sth altro per funem ad cingulo Ynskt mál inordinate alium sth ein Seil, mit dem etw fest verbunden ist ένα σχοινί που χρησιμοποιείται για να στερεωθεί σφιχτά σε sth αλλιώς éna schoiní pou chrisimopoieítai gia na stereotheí sfichtá se sth alliós Lina, która służyła do tego, by mocno zacisnąć się na czymś innym веревка, используемая для прочного крепления чего-то другого verevka, ispol'zuyemaya dlya prochnogo krepleniya chego-to drugogo
2 Tied rope Corde attachée Corda amarrada Cuerda atada Corda legata Et ligatum funem Seil gebunden Δεσμένο σχοινί Desméno schoiní Lina wiązana Привязанная веревка Privyazannaya verevka
3 Used to hold the rope tightly Utilisé pour maintenir la corde fermement Usado para segurar firmemente a corda Se utiliza para sujetar la cuerda con fuerza. Usato per tenere saldamente la corda Certa arctius vinculum Wird verwendet, um das Seil fest zu halten Χρησιμοποιείται για να κρατάει σχολαστικά το σχοινί Chrisimopoieítai gia na kratáei scholastiká to schoiní Używane do trzymania liny mocno Используется для удержания веревки крепко Ispol'zuyetsya dlya uderzhaniya verevki krepko
4 Lass (also lassie ) a girl; a young woman Lass (aussi lassie) une fille; une jeune femme Lass (também lassie) uma garota, uma jovem mulher Lass (también lassie) una niña, una joven Lass (anche lassie) una ragazza, una giovane donna quicumque puellam (also lassie) puella, iuvenum mulier a Lass (auch Lassie) ein Mädchen, eine junge Frau Lass (επίσης lassie) ένα κορίτσι μια νεαρή γυναίκα Lass (epísis lassie) éna korítsi mia nearí gynaíka Lass (także lassie) dziewczyna, młoda kobieta Ласс (также Лесси) девушка, молодая женщина Lass (takzhe Lessi) devushka, molodaya zhenshchina
5 Girl; young girl; young female hand Fille; jeune fille; jeune main féminine Menina, jovem, girl ;, jovem, femininas, mão Chica; chica joven; mano femenina joven Ragazza, ragazza, giovane mano femminile Puella, puellae, iuvenes feminam manus Mädchen, junges Mädchen, junge weibliche Hand Κορίτσι · κορίτσι · νεαρό θηλυκό χέρι Korítsi : korítsi : nearó thilykó chéri Dziewczyna, młoda dziewczyna, młoda żeńska ręka Девушка; молодая девушка; молодая женская рука Devushka; molodaya devushka; molodaya zhenskaya ruka
6 Compare lad Comparer garçon Comparar lad Comparar chaval Confronta ragazzo comparabo pueri Vergleiche den Jungen Συγκρίνετε τον παππού Synkrínete ton pappoú Porównaj chłopca Сравнить парень Sravnit' paren'
7 Laddie Laddie Laddie Laddie Laddie puerule Laddie Λάντζι Lántzi Laddie паренек parenek
8 Lassa fever a serious disease, usually caught from rats and found especially in West Africa La fièvre de Lassa est une maladie grave, généralement contractée chez le rat et trouvée surtout en Afrique de l'Ouest. A febre de Lassa é uma doença grave, geralmente pega em ratos e encontrada especialmente na África Ocidental. La fiebre de Lassa es una enfermedad grave, que generalmente se captura de ratas y se encuentra especialmente en África occidental La febbre di Lassa è una malattia grave, di solito catturata da ratti e trovata soprattutto nell'Africa occidentale febrem lassa morbo gravi, captus ab mures inclusi essent et plerumque praecipue invenitur in West Africa Lassa-Fieber ist eine schwere Krankheit, die in der Regel von Ratten gefangen und vor allem in Westafrika gefunden wurde Lassa πυρετό μια σοβαρή ασθένεια, που αλιεύονται συνήθως από αρουραίους και βρέθηκαν ειδικά στη Δυτική Αφρική Lassa pyretó mia sovarí asthéneia, pou aliévontai syníthos apó arouraíous kai vréthikan eidiká sti Dytikí Afrikí Gorączka Lassa jest poważną chorobą, zwykle schwytaną od szczurów i znalezioną szczególnie w Afryce Zachodniej Лихорадка Ласса - серьезное заболевание, обычно заражаемое крысами, особенно в Западной Африке. Likhoradka Lassa - ser'yeznoye zabolevaniye, obychno zarazhayemoye krysami, osobenno v Zapadnoy Afrike.
9 Lassa fever (often transmitted by rodents, especially in West Africa) Fièvre de Lassa (souvent transmise par les rongeurs, en particulier en Afrique de l'Ouest) Febre de Lassa (frequentemente transmitida por roedores, especialmente na África Ocidental) Fiebre de Lassa (a menudo transmitida por roedores, especialmente en África occidental) La febbre di Lassa (spesso trasmessa dai roditori, specialmente nell'Africa occidentale) Lassa febrem (saepe infectae ab rodents invenerunt praesertim in West Africa) Lassa-Fieber (wird häufig von Nagetieren übertragen, vor allem in Westafrika) Lassa fever (που συχνά μεταδίδεται από τρωκτικά, ειδικά στη Δυτική Αφρική) Lassa fever (pou sychná metadídetai apó troktiká, eidiká sti Dytikí Afrikí) Gorączka Lassa (często przenoszona przez gryzonie, szczególnie w Afryce Zachodniej) Лихорадка Ласса (часто передается грызунами, особенно в Западной Африке) Likhoradka Lassa (chasto peredayetsya gryzunami, osobenno v Zapadnoy Afrike)
10 Lassi a South Asian drink made from yogurt Lassi une boisson sud-asiatique à base de yaourt Lassi uma bebida do sul da Ásia feita de iogurte Lassi una bebida del sur de Asia hecha de yogur Lassi una bevanda dell'Asia meridionale a base di yogurt a meridie factum ex yogurt potum lassi Asian Lassi ein südasiatisches Getränk aus Joghurt Lassi ένα νότιο ασιατικό ποτό που παρασκευάζεται από γιαούρτι Lassi éna nótio asiatikó potó pou paraskevázetai apó giaoúrti Lassi to południowoazjatycki napój z jogurtu Ласси - южноазиатский напиток из йогурта Lassi - yuzhnoaziatskiy napitok iz yogurta
11 (Soya) Lacy Yogurt Milkshake (Soya) Lactée Shake Yogurt Milkshake de Iogurte Lacy (soja) (Soja) Lacy Yogurt Milkshake (Soya) Frappè al Lacy Yogurt (Sawyer) Rasi yogurt quatit (Soja) Lacy Joghurt-Milchshake (Σόγια) Lacy Γιαούρτι Milkshake (Sógia) Lacy Giaoúrti Milkshake (Soya) Milkshake Lacy Yogurt (Соя) кружевной йогурт молочный коктейль (Soya) kruzhevnoy yogurt molochnyy kokteyl'
12 Lassi is a South Asian drink made with yogurt Lassi est une boisson sud-asiatique à base de yaourt Lassi é uma bebida do sul da Ásia feita com iogurte Lassi es una bebida del sur de Asia hecha con yogurt. Lassi è una bevanda dell'Asia meridionale fatta con lo yogurt Cum yogurt potum lassi est Meridionalis Asia Lassi ist ein südasiatisches Getränk mit Joghurt Το Lassi είναι νότιο ασιατικό ποτό που παρασκευάζεται με γιαούρτι To Lassi eínai nótio asiatikó potó pou paraskevázetai me giaoúrti Lassi to południowoazjatycki napój z jogurtem Ласси - южноазиатский напиток, приготовленный из йогурта Lassi - yuzhnoaziatskiy napitok, prigotovlennyy iz yogurta
13 Lassitude (formal) a state of feeling very tired in mind or body; lack of energy Lassitude (formelle) un état de fatigue physique et mentale, manque d'énergie Lassitude (formal) um estado de muito cansaço na mente ou no corpo, falta de energia Lasitud (formal): un estado de sentirse muy cansado en mente o cuerpo, falta de energía Stanchezza (formale) uno stato di sentirsi molto stanco nella mente o nel corpo, mancanza di energia lassitudo (formalis) de Sententia, valde fessi sunt in statu mentis aut corporis; segnitiae Mattigkeit (formal) ein Zustand des Gefühls, sehr müde in Bezug auf Körper oder Geist, Mangel an Energie Lossitude (επίσημη) κατάσταση αίσθησης πολύ κουρασμένη στο μυαλό ή στο σώμα, έλλειψη ενέργειας Lossitude (epísimi) katástasi aísthisis polý kourasméni sto myaló í sto sóma, élleipsi enérgeias Lassitude (formalne) stan bardzo zmęczony w umyśle lub ciele, brak energii Вялость (формальная) - состояние чувства усталости в уме или теле, недостаток энергии Vyalost' (formal'naya) - sostoyaniye chuvstva ustalosti v ume ili tele, nedostatok energii
14 Burnout; fatigue; listless Burnout; fatigue; apathique Burnout; fadiga; apático Agotamiento; fatiga; apático Burnout, stanchezza, svogliata Labore fatigari veternum Burnout, Müdigkeit, lustlos Καύση · κόπωση · αφηρημένη Káfsi : kóposi : afiriméni Wypalenie, zmęczenie, apatia Выгорание, усталость, вялый Vygoraniye, ustalost', vyalyy
15 Lasso ,lassos ,lassoes, a long rope with one end tied into a loop that is used for catching horses, cows, etc. Lasso, lassos, lassoes, une longue corde dont une extrémité est nouée dans une boucle qui sert à attraper des chevaux, des vaches, etc. Lasso, lassos, lassoes, uma corda longa com uma extremidade amarrada em um laço que é usado para a captura de cavalos, vacas, etc. Lasso, lassos, lassoes, una cuerda larga con un extremo atado en un lazo que se utiliza para atrapar caballos, vacas, etc. Lasso, lacci, lazo, una lunga corda con un'estremità legata in un anello che viene utilizzato per catturare cavalli, mucche, ecc. Lasso lassos, lassoes longum funem alligatum summo adhibetur in capiendis ut ansa equorum boum etc. Lasso, Lassos, Lassos, ein langes Seil mit einem Ende, das in eine Schleife gebunden ist, die zum Fangen von Pferden, Kühen usw. verwendet wird. Lasso, lassos, lassoes, ένα μακρύ σχοινί με το ένα άκρο δεμένο σε ένα βρόχο που χρησιμοποιείται για την αλίευση αλόγων, αγελάδων κλπ. Lasso, lassos, lassoes, éna makrý schoiní me to éna ákro deméno se éna vrócho pou chrisimopoieítai gia tin alíefsi alógon, ageládon klp. Lasso, lassos, lassoes, długa lina z jednym końcem przywiązanym do pętli, która służy do łapania koni, krów itp. Лассо, лассо, лассо, длинная веревка с одним концом, привязанным к петле, которая используется для ловли лошадей, коров и т. Д. Lasso, lasso, lasso, dlinnaya verevka s odnim kontsom, privyazannym k petle, kotoraya ispol'zuyetsya dlya lovli loshadey, korov i t. D.
16 Lasso (for horses, cows, etc.) Lasso (pour chevaux, vaches, etc.) Laço (para cavalos, vacas, etc.) Lazo (para caballos, vacas, etc.) Lasso (per cavalli, mucche, ecc.) (Capite equis, bobus, etc. usus) lasso Lasso (für Pferde, Kühe etc.) Λάσσο (για άλογα, αγελάδες κ.λπ.) Lásso (gia áloga, ageládes k.lp.) Lasso (dla koni, krów itd.) Лассо (для лошадей, коров и т. Д.) Lasso (dlya loshadey, korov i t. D.)
17 To catch an animal using a lasso Attraper un animal avec un lasso Para pegar um animal usando um laço Atrapar un animal usando un lazo. Per catturare un animale usando un laccio ad capere usus animalis lasso Ein Tier mit einem Lasso fangen Για να πιάσετε ένα ζώο χρησιμοποιώντας λασσό Gia na piásete éna zóo chrisimopoióntas lassó Aby złapać zwierzę za pomocą lasso Чтобы поймать животное с помощью лассо Chtoby poymat' zhivotnoye s pomoshch'yu lasso
18  Catch with lasso (animal)  Capture au lasso (animal)  Pegar com lasso (animal)  Atrapar con lazo (animal)  Cattura con lazo (animale)  Lassus occidere capiens (animalis)  Fang mit Lasso (Tier)  Πιάστε με λάσο (ζώο)  Piáste me láso (zóo)  Złap z lasso (zwierzę)  Поймать с помощью лассо (животное)  Poymat' s pomoshch'yu lasso (zhivotnoye)
19 Which word Quel mot Qual palavra Cual palabra Quale parola quod verbum Welches Wort? Ποια λέξη Poia léxi Które słowo Какое слово Kakoye slovo
20 Discrimination of words Discrimination des mots Discriminação de palavras Discriminacion de palabras Discriminazione delle parole Verbum discrimen, Diskriminierung von Wörtern Διάκριση λέξεων Diákrisi léxeon Dyskryminacja słów Различение слов Razlicheniye slov
21 Last Dernier Último Ultimo ultimo tandem Letzte Τελευταία Teleftaía Ostatni последний posledniy
22 Take Prendre Tomar Tomar prendere accipere Nehmen Πάρτε Párte Weź принимать prinimat'
23 Last and take are both used to talk about the length of time that something continues Dernier et prendre sont tous deux utilisés pour parler de la durée pendant laquelle quelque chose continue Last and take são usados ​​para falar sobre a duração do tempo em que algo continua El último y el último se usan para hablar sobre el tiempo que algo continúa Last and take sono entrambi usati per parlare del tempo che qualcosa continua Et in ultimo sunt ut loqui circa utrumque usum aliquid quod numerus dierum quos commoratus continues Last und Take werden beide verwendet, um über die Zeitdauer zu sprechen, während der etwas fortbesteht Τα τελευταία και τα δύο χρησιμοποιούνται για να μιλήσουμε για το χρονικό διάστημα που κάτι συνεχίζεται Ta teleftaía kai ta dýo chrisimopoioúntai gia na milísoume gia to chronikó diástima pou káti synechízetai Last and take są używane do mówienia o czasie, w którym coś się dzieje Last и take используются для того, чтобы говорить о продолжительности времени, в течение которого что-то продолжается Last i take ispol'zuyutsya dlya togo, chtoby govorit' o prodolzhitel'nosti vremeni, v techeniye kotorogo chto-to prodolzhayetsya
24 Last Dernier Último Ultimo ultimo tandem Letzte Τελευταία Teleftaía Ostatni последний posledniy
25  with  Et  E  Y  e  autem  Und  Και  Kai  I  и  i
26 Take Prendre Tomar Tomar prendere accipere Nehmen Πάρτε Párte Weź принимать prinimat'
27 All indicate the duration of something Tous indiquent la durée de quelque chose Todos indicam a duração de algo Todos indican la duración de algo. Tutti indicano la durata di qualcosa Et dixi quid sunt lasts Alle geben die Dauer von etwas an Όλα δείχνουν τη διάρκεια κάποιου Óla deíchnoun ti diárkeia kápoiou Wszystkie wskazują czas trwania czegoś Все указывают на продолжительность чего-либо Vse ukazyvayut na prodolzhitel'nost' chego-libo
28 Last is used to talk about the length of time that an event continues Last est utilisé pour parler de la durée d'un événement O último é usado para falar sobre o período de tempo que um evento continua El último se usa para hablar sobre el tiempo que un evento continúa L'ultimo è usato per parlare del tempo che un evento continua Novissime usus est dicere quod res de numerus dierum quos commoratus est continues Last wird verwendet, um über die Dauer eines Ereignisses zu sprechen Το τελευταίο χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το χρονικό διάστημα που ένα συμβάν συνεχίζεται To teleftaío chrisimopoieítai gia na milísei gia to chronikó diástima pou éna symván synechízetai Ostatnia służy do omawiania czasu trwania wydarzenia Последний используется, чтобы говорить о продолжительности времени, в течение которого событие продолжается Posledniy ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o prodolzhitel'nosti vremeni, v techeniye kotorogo sobytiye prodolzhayetsya
29 Last Dernier Último Ultimo ultimo tandem Letzte Τελευταία Teleftaía Ostatni последний posledniy
30 Indicates the duration of something Indique la durée de quelque chose Indica a duração de algo Indica la duración de algo. Indica la durata di qualcosa Significat quod lasts Gibt die Dauer von etwas an Υποδεικνύει τη διάρκεια κάποιου Ypodeiknýei ti diárkeia kápoiou Wskazuje czas trwania czegoś Указывает продолжительность чего-либо Ukazyvayet prodolzhitel'nost' chego-libo
31 How long do you think this storm will last? Combien de temps pensez-vous que cette tempête va durer? Quanto tempo você acha que esta tempestade vai durar? ¿Cuánto tiempo crees que durará esta tormenta? Quanto pensi che durerà questa tempesta? quamdiu putas durabit tempestas? Wie lange glaubst du, hält dieser Sturm an? Πόσο καιρό πιστεύεις ότι αυτή η καταιγίδα θα διαρκέσει; Póso kairó pistéveis óti aftí i kataigída tha diarkései? Jak myślisz, jak długo potrwa ta burza? Как вы думаете, как долго продлится этот шторм? Kak vy dumayete, kak dolgo prodlitsya etot shtorm?
32 How long does this rain last? Combien de temps dure cette pluie? Quanto tempo dura esta chuva? ¿Cuánto dura esta lluvia? Quanto dura questa pioggia? Et hoc moventur tempestas duravit? Wie lange dauert dieser Regen? Πόσο διαρκεί αυτή η βροχή; Póso diarkeí aftí i vrochí? Jak długo trwa ten deszcz? Как долго длится этот дождь? Kak dolgo dlitsya etot dozhd'?
33 How long do you think this storm will last? Combien de temps pensez-vous que cette tempête va durer? Quanto tempo você acha que esta tempestade vai durar? ¿Cuánto tiempo crees que durará esta tormenta? Quanto pensi che durerà questa tempesta? Ui putas durabit? Wie lange glaubst du, hält dieser Sturm an? Πόσο καιρό πιστεύεις ότι αυτή η καταιγίδα θα διαρκέσει; Póso kairó pistéveis óti aftí i kataigída tha diarkései? Jak myślisz, jak długo potrwa ta burza? Как вы думаете, как долго продлится этот шторм? Kak vy dumayete, kak dolgo prodlitsya etot shtorm?
34 The movie lasted over two hours Le film a duré plus de deux heures O filme durou mais de duas horas La película duró más de dos horas. Il film è durato più di due ore In elit in duo horas pugnatum Der Film dauerte über zwei Stunden Η ταινία διήρκεσε πάνω από δύο ώρες I tainía diírkese páno apó dýo óres Film trwał ponad dwie godziny Фильм длился более двух часов Fil'm dlilsya boleye dvukh chasov
35 This movie is more than two hours long. Ce film dure plus de deux heures. Este filme tem mais de duas horas de duração. Esta película tiene más de dos horas de duración. Questo film dura più di due ore. Duo horas in magis quam diu amet Dieser Film ist mehr als zwei Stunden lang. Αυτή η ταινία είναι περισσότερο από δύο ώρες. Aftí i tainía eínai perissótero apó dýo óres. Ten film ma ponad dwie godziny. Этот фильм длится более двух часов. Etot fil'm dlitsya boleye dvukh chasov.
36 Last does not always need an expression of time last Last n'a pas toujours besoin d'une expression de temps last Última nem sempre precisa de uma expressão do tempo passado El último no siempre necesita una expresión del tiempo pasado. L'ultimo non ha sempre bisogno di un'espressione del tempo Ultimum tamen non semper opus esse temporis ultima expressio Last braucht nicht immer einen Ausdruck der Zeit zuletzt Το τελευταίο δεν χρειάζεται πάντα μια έκφραση χρόνου To teleftaío den chreiázetai pánta mia ékfrasi chrónou Ostatnia nie zawsze wymaga czasu Последний не всегда нуждается в выражении времени последнего Posledniy ne vsegda nuzhdayetsya v vyrazhenii vremeni poslednego
37 It is not always necessary to use words that represent the elbow Il n'est pas toujours nécessaire d'utiliser des mots qui représentent le coude Nem sempre é necessário usar palavras que representem o cotovelo No siempre es necesario usar palabras que representen el codo. Non è sempre necessario usare parole che rappresentano il gomito Oportet quod semper ex verbis usus sit inter cubiti proxime appulerit Es ist nicht immer notwendig, Wörter zu verwenden, die den Ellbogen darstellen Δεν είναι πάντα απαραίτητο να χρησιμοποιείτε λέξεις που αντιπροσωπεύουν τον αγκώνα Den eínai pánta aparaítito na chrisimopoieíte léxeis pou antiprosopévoun ton ankóna Nie zawsze trzeba używać słów, które reprezentują łokieć Не всегда необходимо использовать слова, обозначающие локоть Ne vsegda neobkhodimo ispol'zovat' slova, oboznachayushchiye lokot'
38 His annoyance won’t last Sa contrariété ne durera pas Seu aborrecimento não vai durar Su molestia no durará Il suo fastidio non durerà suam qui erunt Sein Ärger wird nicht lange dauern Η ενόχλησή του δεν θα διαρκέσει I enóchlisí tou den tha diarkései Jego irytacja nie potrwa długo Его раздражение не будет длиться долго Yego razdrazheniye ne budet dlit'sya dolgo
39 He won't bother much Il ne va pas déranger beaucoup Ele não vai incomodar muito No molesta mucho Non si preoccuperà molto Qui ergo solliciti esse quam Er wird sich nicht viel kümmern Δεν θα ασχοληθεί πολύ Den tha ascholitheí polý On nie będzie zawracał sobie głowy Он не будет сильно беспокоить On ne budet sil'no bespokoit'
40 His troubles will not last Ses ennuis ne dureront pas Seus problemas não vão durar Sus problemas no durarán I suoi problemi non dureranno Sunt angustiae priores et non diuturnae fuerunt; Seine Probleme werden nicht andauern Τα προβλήματά του δεν θα διαρκέσουν Ta provlímatá tou den tha diarkésoun Jego kłopoty nie potrwają długo Его неприятности не будут длиться долго Yego nepriyatnosti ne budut dlit'sya dolgo
41 Last is also used to say that you have enough of something Last est aussi utilisé pour dire que vous en avez assez de quelque chose O último também é usado para dizer que você tem o suficiente de algo Lo último también se usa para decir que tienes suficiente de algo. L'ultimo è anche usato per dire che ne hai abbastanza di qualcosa Et tandem quod solebat dicere tibi satis est quod Zuletzt wird auch verwendet, um zu sagen, dass Sie genug von etwas haben Το τελευταίο χρησιμοποιείται επίσης για να πει ότι έχετε αρκετά από κάτι To teleftaío chrisimopoieítai epísis gia na pei óti échete arketá apó káti Ostatnia jest również używana, aby powiedzieć, że masz dość czegoś Последний также используется, чтобы сказать, что у вас достаточно чего-то Posledniy takzhe ispol'zuyetsya, chtoby skazat', chto u vas dostatochno chego-to
42  Last  Dernier  Último  Ultimo  ultimo  tandem  Letzte  Τελευταία  Teleftaía  Ostatni  последний  posledniy
43 It can also be said to be sufficient and sufficient to maintain On peut aussi dire que cela suffit et suffisant pour maintenir Pode-se dizer também que é suficiente e suficiente para manter También se puede decir que es suficiente y suficiente para mantener Si può anche dire che è sufficiente e sufficiente per mantenere Etiam sat constituit, quo sustentari possit, Es kann auch gesagt werden, dass es ausreichend und ausreichend ist, um es aufrechtzuerhalten Μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι είναι επαρκής και επαρκής για να διατηρηθεί Boreí epísis na theoritheí óti eínai eparkís kai eparkís gia na diatiritheí Można również powiedzieć, że jest wystarczająca i wystarczająca do utrzymania Можно также сказать, что достаточно и достаточно для поддержания Mozhno takzhe skazat', chto dostatochno i dostatochno dlya podderzhaniya
44 We don't have enough money to last until next month. Nous n'avons pas assez d'argent pour durer jusqu'au mois prochain. Nós não temos dinheiro suficiente para durar até o próximo mês. No tenemos suficiente dinero para durar hasta el próximo mes. Non abbiamo abbastanza soldi per durare fino al prossimo mese. non satis pecuniae manere donec deinde mensis. Wir haben nicht genug Geld, um bis nächsten Monat zu bestehen. Δεν έχουμε αρκετά χρήματα για να διαρκέσει μέχρι τον επόμενο μήνα. Den échoume arketá chrímata gia na diarkései méchri ton epómeno mína. Nie mamy wystarczająco dużo pieniędzy, aby przetrwać do przyszłego miesiąca. У нас недостаточно денег, чтобы продержаться до следующего месяца. U nas nedostatochno deneg, chtoby proderzhat'sya do sleduyushchego mesyatsa.
45 Our money is not enough to sustain the next Xiao Notre argent n'est pas suffisant pour soutenir le prochain Xiao Nosso dinheiro não é suficiente para sustentar o próximo Xiao Nuestro dinero no es suficiente para sostener el próximo Xiao I nostri soldi non sono sufficienti per sostenere il prossimo Xiao Sequenti satis pecunia sustinere Shaw Unser Geld reicht nicht aus, um den nächsten Xiao zu erhalten Τα χρήματά μας δεν αρκούν για να στηρίξουν την επόμενη Xiao Ta chrímatá mas den arkoún gia na stiríxoun tin epómeni Xiao Nasze pieniądze nie wystarczą, aby utrzymać następne Xiao Наших денег недостаточно, чтобы выдержать следующий Сяо Nashikh deneg nedostatochno, chtoby vyderzhat' sleduyushchiy Syao
46 We don't have enough money to continue until next month. Nous n'avons pas assez d'argent pour continuer jusqu'au mois prochain. Não temos dinheiro suficiente para continuar até o próximo mês. No tenemos suficiente dinero para continuar hasta el próximo mes. Non abbiamo abbastanza soldi per continuare fino al prossimo mese. We do not have satis pecuniae manere donec proximo mense Wir haben nicht genug Geld, um im nächsten Monat weiterzumachen. Δεν έχουμε αρκετά χρήματα για να συνεχίσουμε μέχρι τον επόμενο μήνα. Den échoume arketá chrímata gia na synechísoume méchri ton epómeno mína. Nie mamy wystarczająco dużo pieniędzy, aby kontynuować do następnego miesiąca. У нас недостаточно денег, чтобы продолжить до следующего месяца. U nas nedostatochno deneg, chtoby prodolzhit' do sleduyushchego mesyatsa.
47 Take is used to talk about the amount of time you need in order to go somewhere or do something. It must be used with an expression of time take Take est utilisé pour parler du temps dont vous avez besoin pour aller quelque part ou pour faire quelque chose.Il doit être utilisé avec une expression du temps Take é usado para falar sobre a quantidade de tempo que você precisa para ir a algum lugar ou fazer algo. Ele deve ser usado com uma expressão de tempo Take se usa para hablar sobre la cantidad de tiempo que necesita para ir a algún lugar o hacer algo. Debe usarse con una expresión de time take Take è usato per parlare della quantità di tempo che ti serve per andare da qualche parte o fare qualcosa. Deve essere usato con un'espressione del tempo Ut quantum temporis est loqui ad vos postulo ut eamus alicubi aliquid. Sic debet esse cum expressio temporis Take wird verwendet, um über die Zeit zu sprechen, die Sie benötigen, um irgendwo hin zu gehen oder etwas zu tun Το Take χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το χρονικό διάστημα που χρειάζεστε για να πάτε κάπου ή να κάνετε κάτι. Πρέπει να χρησιμοποιηθεί με μια έκφραση του χρόνου To Take chrisimopoieítai gia na milísei gia to chronikó diástima pou chreiázeste gia na páte kápou í na kánete káti. Prépei na chrisimopoiitheí me mia ékfrasi tou chrónou Take jest używany do mówienia o tym, ile czasu potrzebujesz, aby gdzieś iść lub coś zrobić. Take используется, чтобы говорить о количестве времени, которое вам нужно для того, чтобы куда-то пойти или что-то сделать. Он должен использоваться с выражением времени Take ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o kolichestve vremeni, kotoroye vam nuzhno dlya togo, chtoby kuda-to poyti ili chto-to sdelat'. On dolzhen ispol'zovat'sya s vyrazheniyem vremeni
48 The elbow that indicates the need to go to a place or do something must be used in conjunction with the words that represent time. Le coude qui indique le besoin d'aller à un endroit ou de faire quelque chose doit être utilisé conjointement avec les mots qui représentent le temps. O cotovelo que indica a necessidade de ir a um lugar ou fazer algo deve ser usado em conjunto com as palavras que representam o tempo. El codo que indica la necesidad de ir a un lugar o hacer algo debe usarse junto con las palabras que representan el tiempo. Il gomito che indica la necessità di andare in un posto o fare qualcosa deve essere usato insieme alle parole che rappresentano il tempo. Cubitus locus vel cubiculum ut puta administrationem coniunctam esse necesse est cum expressio temporis Der Ellbogen, der die Notwendigkeit anzeigt, zu einem Ort zu gehen oder etwas zu tun, muss in Verbindung mit den Wörtern verwendet werden, die die Zeit repräsentieren. Ο αγκώνος που υποδεικνύει την ανάγκη να πάει σε ένα μέρος ή να κάνει κάτι πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τις λέξεις που αντιπροσωπεύουν το χρόνο. O ankónos pou ypodeiknýei tin anánki na páei se éna méros í na kánei káti prépei na chrisimopoiitheí se syndyasmó me tis léxeis pou antiprosopévoun to chróno. Łokieć, który wskazuje na potrzebę pójścia do miejsca lub zrobienia czegoś, musi być użyty w połączeniu ze słowami, które reprezentują czas. Локоть, указывающий на необходимость идти в какое-то место или делать что-либо, должен использоваться вместе со словами, которые представляют время. Lokot', ukazyvayushchiy na neobkhodimost' idti v kakoye-to mesto ili delat' chto-libo, dolzhen ispol'zovat'sya vmeste so slovami, kotoryye predstavlyayut vremya.
49 Take is used to talk about the time you need to go somewhere or do something. It must be used with time expression Take est utilisé pour parler du temps dont vous avez besoin pour aller quelque part ou faire quelque chose. Il doit être utilisé avec une expression temporelle Take é usado para falar sobre o tempo que você precisa para ir a algum lugar ou fazer alguma coisa. Deve ser usado com expressão de tempo Take se usa para hablar sobre el tiempo que necesitas para ir a algún lugar o hacer algo. Se debe utilizar con expresión de tiempo. Take è usato per parlare del tempo in cui devi andare da qualche parte o fare qualcosa. Deve essere usato con l'espressione del tempo Tolle tibi loqui pro loco et tempore opus esse ad aliquid. Non necesse est esse simul cum expressio Take wird verwendet, um über die Zeit zu sprechen, die Sie benötigen, um irgendwohin zu gehen oder etwas zu tun. Es muss mit Zeitausdruck verwendet werden Το Take χρησιμοποιείται για να μιλήσει για το χρόνο που πρέπει να πάτε κάπου ή να κάνετε κάτι. Πρέπει να χρησιμοποιείται με την έκφραση χρόνου To Take chrisimopoieítai gia na milísei gia to chróno pou prépei na páte kápou í na kánete káti. Prépei na chrisimopoieítai me tin ékfrasi chrónou Take służy do rozmowy o czasie, w którym musisz się gdzieś udać lub coś zrobić. Musi być używany z wyrażeniem czasu Take используется, чтобы говорить о времени, когда вам нужно куда-то идти или что-то делать. Должен использоваться с выражением времени Take ispol'zuyetsya, chtoby govorit' o vremeni, kogda vam nuzhno kuda-to idti ili chto-to delat'. Dolzhen ispol'zovat'sya s vyrazheniyem vremeni
50 It takes (me) at least an hour to get home from work Il me faut au moins une heure pour rentrer du travail à la maison Demora (eu) pelo menos uma hora para chegar em casa do trabalho Toma (yo) al menos una hora llegar a casa del trabajo Prende (me) almeno un'ora per tornare a casa dal lavoro It takes (me) per horam in domum perveniam quidem ex opere operato Ich brauche mindestens eine Stunde, um von der Arbeit nach Hause zu kommen Παίρνει (με) τουλάχιστον μια ώρα για να πάω από το σπίτι Paírnei (me) touláchiston mia óra gia na páo apó to spíti Zajmuje (mnie) co najmniej godzinę, aby wrócić do domu z pracy Мне требуется не менее часа, чтобы добраться домой с работы Mne trebuyetsya ne meneye chasa, chtoby dobrat'sya domoy s raboty
51 (I) I have to spend at least one hour off work. (I) Je dois passer au moins une heure de travail. (I) eu tenho que gastar pelo menos uma hora fora do trabalho. (I) Tengo que pasar al menos una hora fuera del trabajo. (I) Devo passare almeno un'ora dal lavoro. (I) ad horam veniunt in domum suam saltem ex opere operato (I) Ich muss mindestens eine Stunde frei arbeiten. (I) Πρέπει να περάσω τουλάχιστον μία ώρα από την εργασία. (I) Prépei na peráso touláchiston mía óra apó tin ergasía. (I) Muszę spędzić co najmniej godzinę wolnego od pracy. (Я) Я должен провести по крайней мере один час без работы. (YA) YA dolzhen provesti po krayney mere odin chas bez raboty.
52 It takes at least one hour to get home from work. Il faut au moins une heure pour rentrer du travail à la maison. Leva pelo menos uma hora para chegar em casa do trabalho. Se tarda al menos una hora en llegar a casa del trabajo. Ci vuole almeno un'ora per tornare a casa dal lavoro. Horae quidem ab operibus Es dauert mindestens eine Stunde, um von der Arbeit nach Hause zu kommen. Χρειάζεται τουλάχιστον μία ώρα για να επιστρέψει από το σπίτι. Chreiázetai touláchiston mía óra gia na epistrépsei apó to spíti. Powrót do domu z pracy zajmuje co najmniej godzinę. Чтобы вернуться домой с работы, требуется не менее часа. Chtoby vernut'sya domoy s raboty, trebuyetsya ne meneye chasa.
53 How long will the flight take? Combien de temps durera le vol? Quanto tempo demora o voo? ¿Cuánto tiempo durará el vuelo? Quanto durerà il volo? usquequo volatus sumat? Wie lange dauert der Flug? Πόσο καιρό θα πάρει η πτήση; Póso kairó tha párei i ptísi? Jak długo potrwa lot? Сколько времени займет полет? Skol'ko vremeni zaymet polet?
54 How long will the flight be flying? Combien de temps durera le vol? Quanto tempo o vôo estará voando? ¿Cuánto tiempo estará volando el vuelo? Quanto durerà il volo? Et volant in airline ad quam diu? Wie lange fliegt der Flug? Πόσο καιρό θα πετάει η πτήση; Póso kairó tha petáei i ptísi? Jak długo będzie latał lot? Как долго будет летать рейс? Kak dolgo budet letat' reys?
55 How long does the flight take? Combien de temps dure le vol? Quanto tempo leva o vôo? ¿Cuánto tiempo dura el vuelo? Quanto dura il volo? Quam longa volatus? Wie lange dauert der Flug? Πόσο καιρό παίρνει η πτήση; Póso kairó paírnei i ptísi? Jak długo trwa lot? Как долго длится полет? Kak dolgo dlitsya polet?
56 The water took ages to boil L'eau a pris une éternité à bouillir A água levou séculos para ferver El agua tardó años en hervir. L'acqua impiegò secoli a bollire Accepta aqua coque saeculis Das Wasser brauchte lange um zu kochen Το νερό πήρε τις ηλικίες για να βράσει To neró píre tis ilikíes gia na vrásei Woda gotowała się przez wieki Вода кипела веками Voda kipela vekami
57 It’s so good that it’s only open. C’est seulement un demi-mille d’eau. É apenas meio quilômetro de água. Es sólo media milla de agua. È solo mezzo miglio di acqua. Vector Tianshui bonum medium ante ostium Es ist nur eine halbe Meile Wasser. Είναι μόλις μισό μίλι από το νερό. Eínai mólis misó míli apó to neró. To tylko pół mili wody. Это всего полмили воды. Eto vsego polmili vody.
58 It took a long time for the water to boil Il a fallu beaucoup de temps pour que l'eau bouillisse Demorou muito tempo para a água ferver El agua tardó mucho tiempo en hervir Ci è voluto molto tempo per far bollire l'acqua Coquam SANCTI ANTONII PATAVINI diu et habemus ad imbre Es dauerte lange, bis das Wasser kochte Χρειάστηκε πολύς χρόνος για να βράσει το νερό Chreiástike polýs chrónos gia na vrásei to neró Dogrzewanie wody zajęło dużo czasu Вода долго кипела Voda dolgo kipela
59 Last1 Dernier1 Last1 Last1 last1 last1 Last1 Τελευταία1 Teleftaía1 Last1 last1 last1
60 See also last Voir aussi dernier Veja também por último Véase también el último Vedi anche l'ultimo videbit novissimum Siehe auch zuletzt Δείτε επίσης τελευταία Deíte epísis teleftaía Zobacz także ostatni Смотрите также последний Smotrite takzhe posledniy
61 Happening or coming after all other similar things or people Se produire ou venir après tout autre chose ou peuple similaire Acontecendo ou vindo depois de todas as outras coisas ou pessoas semelhantes Sucediendo o viniendo después de otras cosas o personas similares Succede o viene dopo tutte le altre cose o persone simili neu populum geruntur omnia similia Geschehen oder Kommen nach allen anderen ähnlichen Dingen oder Menschen Συμβαίνει ή έρχεται μετά από όλα τα άλλα παρόμοια πράγματα ή τους ανθρώπους Symvaínei í érchetai metá apó óla ta álla parómoia prágmata í tous anthrópous Zdarza się lub nadchodzi po wszystkich innych podobnych rzeczach lub ludziach Происходить или приходить за другими подобными вещами или людьми Proiskhodit' ili prikhodit' za drugimi podobnymi veshchami ili lyud'mi
62 The last; the last; the end Le dernier, le dernier, la fin O último, o último, o fim El último; el último; el final. L'ultimo, l'ultimo, la fine Quod supremum et ultimum: at finis Das Letzte, das Letzte, das Ende Το τελευταίο, το τελευταίο, το τέλος To teleftaío, to teleftaío, to télos Ostatni, ostatni, koniec Последний; последний; конец Posledniy; posledniy; konets
63 We caught the last bus home Nous avons attrapé le dernier bus à la maison Nós pegamos o último ônibus para casa Cogimos el último autobús a casa. Abbiamo preso l'ultimo autobus a casa Nos bus tandem captus est in domum suam Wir haben den letzten Bus nach Hause genommen Πιάσαμε το τελευταίο σπίτι των λεωφορείων Piásame to teleftaío spíti ton leoforeíon Złapaliśmy ostatni autobus do domu Мы сели на последний автобус домой My seli na posledniy avtobus domoy
64 We caught up with the last bus going home. Nous avons rattrapé le dernier bus rentrer à la maison. Nós alcançamos o último ônibus indo para casa. Alcanzamos el último autobús que iba a casa. Abbiamo raggiunto l'ultimo autobus andando a casa. Nos captus cum ad ultimum bus in domum suam Wir haben den letzten Bus nach Hause gebracht. Πιάσαμε το τελευταίο λεωφορείο που πάει στο σπίτι. Piásame to teleftaío leoforeío pou páei sto spíti. Dogoniliśmy ostatni autobus wracający do domu. Мы догнали последний автобус, идущий домой. My dognali posledniy avtobus, idushchiy domoy.
65 It’s the last house on the left C’est la dernière maison à gauche É a última casa à esquerda Es la última casa a la izquierda. È l'ultima casa a sinistra est ultima domus a sinistra Es ist das letzte Haus auf der linken Seite Είναι το τελευταίο σπίτι στα αριστερά Eínai to teleftaío spíti sta aristerá To ostatni dom po lewej Это последний дом слева Eto posledniy dom sleva
66 Is the house at the end of the left Est la maison au bout de la gauche É a casa no final da esquerda Es la casa al final de la izquierda. È la casa alla fine della sinistra Et reliquit domum, est in finem Ist das Haus am Ende der Linken Είναι το σπίτι στο τέλος της αριστεράς Eínai to spíti sto télos tis aristerás Czy dom znajduje się na końcu po lewej stronie Является ли дом в конце слева Yavlyayetsya li dom v kontse sleva
67 She was last to arrive. Elle était la dernière à arriver. Ela foi a última a chegar. Ella era la última en llegar. Era l'ultima ad arrivare. Et fuit venire ad ultimum. Sie war zuletzt angekommen. Ήταν η τελευταία να φτάσει. Ítan i teleftaía na ftásei. Przyszła ostatnia. Она пришла последней. Ona prishla posledney.
68 She is the last to arrive Elle est la dernière à arriver Ela é a última a chegar Ella es la ultima en llegar Lei è l'ultima ad arrivare Ea ultima fuit, ut Sie ist die Letzte, die ankommt Είναι η τελευταία που φθάνει Eínai i teleftaía pou fthánei Ona jest ostatnią przybyłą Она прибывает последней Ona pribyvayet posledney
69 Most recent Le plus récent Mais recentes Mas reciente Più recente recentissimus Neueste Πιο πρόσφατα Pio prósfata Najnowsze Самые последние Samyye posledniye
70  Recent  Récente  Recentes  Recientes  Recenti; uno su  Recentes, in unum  Kürzlich  Πρόσφατες  Prósfates  Najnowsze  Последние, один на  Posledniye, odin na
71 Last night/Tuesday/ month/summer/year Dernière nuit / mardi / mois / été / année Ontem à noite / terça-feira / mês / verão / ano Anoche / martes / mes / verano / año Ieri sera / martedì / mese / estate / anno heri / Martis / month / aestate / anno, Letzte Nacht / Dienstag / Monat / Sommer / Jahr Χθες το βράδυ / Τρίτη / μήνα / καλοκαίρι / έτος Chthes to vrády / Tríti / mína / kalokaíri / étos Ostatnia noc / wtorek / miesiąc / lato / rok Прошлая ночь / вторник / месяц / лето / год Proshlaya noch' / vtornik / mesyats / leto / god
72 Last night; last Tuesday/month; just past the summer; last year Hier soir, mardi / mois dernier, après l'été et l'année dernière Ontem à noite, na última terça-feira / mês, logo após o verão, no ano passado Anoche, último martes / mes, justo después del verano, el año pasado La scorsa notte, lo scorso martedì / mese, appena passata l'estate, l'anno scorso Heri, Martis ultimo / mensis, hac aestate praeterita, novissimo anno, Letzte Nacht, letzter Dienstag / Monat, kurz nach dem Sommer, letztes Jahr Χθες το βράδυ, την περασμένη Τρίτη / μήνα, μόλις το καλοκαίρι, πέρυσι Chthes to vrády, tin perasméni Tríti / mína, mólis to kalokaíri, pérysi Ostatnia noc, ostatni wtorek / miesiąc, tuż po lecie, w zeszłym roku Прошлой ночью, в прошлый вторник / месяц, только после лета, в прошлом году Proshloy noch'yu, v proshlyy vtornik / mesyats, tol'ko posle leta, v proshlom godu
73 Her last book Son dernier livre Seu último livro Su ultimo libro Il suo ultimo libro liber novissimo eius Ihr letztes Buch Το τελευταίο της βιβλίο To teleftaío tis vivlío Jej ostatnia książka Ее последняя книга Yeye poslednyaya kniga
74 Her recently published book Son livre récemment publié Seu livro recentemente publicado Su libro recientemente publicado. Il suo libro recentemente pubblicato Her tardus liber Ihr kürzlich veröffentlichtes Buch Το πρόσφατα δημοσιευμένο βιβλίο της To prósfata dimosievméno vivlío tis Jej niedawno opublikowana książka Ее недавно опубликованная книга Yeye nedavno opublikovannaya kniga
75 This last point is crucial Ce dernier point est crucial Este último ponto é crucial Este último punto es crucial. Quest'ultimo punto è cruciale Hoc est crucial punctum ultimum Dieser letzte Punkt ist entscheidend Αυτό το τελευταίο σημείο είναι κρίσιμο Aftó to teleftaío simeío eínai krísimo Ten ostatni punkt jest kluczowy Этот последний пункт имеет решающее значение Etot posledniy punkt imeyet reshayushcheye znacheniye
76 This point is just key. Ce point est juste clé. Este ponto é apenas fundamental. Este punto es sólo clave. Questo punto è solo la chiave. Sicut est de clavem Dieser Punkt ist nur der Schlüssel. Αυτό το σημείο είναι μόνο το κλειδί. Aftó to simeío eínai móno to kleidí. Ten punkt jest po prostu kluczowy. Этот момент просто ключевой. Etot moment prosto klyuchevoy.
77 The last time I saw him was in May La dernière fois que je l'ai vu, c'était en mai. A última vez que o vi foi em maio La última vez que lo vi fue en mayo. L'ultima volta che l'ho visto è stato a maggio Quod ultimum vidi eum in May Das letzte Mal, als ich ihn sah, war im Mai Η τελευταία φορά που τον είδα ήταν τον Μάιο I teleftaía forá pou ton eída ítan ton Máio Ostatni raz widziałem go w maju В последний раз я видел его в мае V posledniy raz ya videl yego v maye
78 I saw him last time in May. Je l'ai vu la dernière fois en mai. Eu o vi da última vez em maio. Lo vi la última vez en mayo. L'ho visto l'ultima volta a maggio. Quod ultimum vidi eum in May Ich habe ihn letztes Mal im Mai gesehen. Τον είδα τον τελευταίο χρόνο τον Μάιο. Ton eída ton teleftaío chróno ton Máio. Widziałem go ostatni raz w maju. Я видел его в последний раз в мае. YA videl yego v posledniy raz v maye.
79 Only remaining Restant seulement Apenas restante Solo queda Solo rimanenti Relinquebatur, Nur noch übrig Μόνο παραμένουν Móno paraménoun Pozostało tylko Только оставшиеся Tol'ko ostavshiyesya
80 Only the rest; the final Seulement le reste, la finale Apenas o resto, a final Sólo el resto, la final. Solo il resto, il finale Nihilque relictum est, supremum Nur der Rest, das Finale Μόνο οι υπόλοιποι · ο τελικός Móno oi ypóloipoi : o telikós Tylko reszta, finał Только остальное, финал Tol'ko ostal'noye, final
81 Synonym final Synonyme final Sinônimo final Sinónimo final Sinonimo finale ultima species Synonym endgültig Συνώνυμο τελικό Synónymo telikó Finał synonimu Синоним финал Sinonim final
82 This is our lost bottle of water Ceci est notre bouteille d'eau perdue Esta é a nossa garrafa perdida de água Esta es nuestra botella de agua perdida. Questa è la nostra bottiglia d'acqua persa Hoc perditas utrem aquae Dies ist unsere verlorene Flasche Wasser Αυτό είναι το χαμένο μπουκάλι νερό μας Aftó eínai to chaméno boukáli neró mas To jest nasza zagubiona butelka wody Это наша потерянная бутылка воды Eto nasha poteryannaya butylka vody
83 This is our last bottle of water. Ceci est notre dernière bouteille d'eau. Esta é a nossa última garrafa de água. Esta es nuestra última botella de agua. Questa è la nostra ultima bottiglia d'acqua. Haec est nostra ultima utrem aquae Dies ist unsere letzte Flasche Wasser. Αυτό είναι το τελευταίο μας μπουκάλι νερό. Aftó eínai to teleftaío mas boukáli neró. To jest nasza ostatnia butelka wody. Это наша последняя бутылка воды. Eto nasha poslednyaya butylka vody.
84  He knew this was his last hope of winning  Il savait que c'était son dernier espoir de gagner  Ele sabia que esta era sua última esperança de ganhar  Sabía que esta era su última esperanza de ganar.  Sapeva che questa era la sua ultima speranza di vincere  sciens hoc extremum spei reponenti  Er wusste, dass dies seine letzte Hoffnung war zu gewinnen  Ήξερε ότι αυτή ήταν η τελευταία του ελπίδα για νίκη  Íxere óti aftí ítan i teleftaía tou elpída gia níki  Wiedział, że to jego ostatnia nadzieja na zwycięstwo  Он знал, что это была его последняя надежда на победу  On znal, chto eto byla yego poslednyaya nadezhda na pobedu
85 He knows this is his last chance to win. Il sait que c'est sa dernière chance de gagner. Ele sabe que esta é sua última chance de vencer. Él sabe que esta es su última oportunidad de ganar. Sa che questa è la sua ultima possibilità di vincere. Extremum fato suo est vincere nescit ille Er weiß, dass dies seine letzte Chance ist zu gewinnen. Ξέρει ότι αυτή είναι η τελευταία ευκαιρία του να κερδίσει. Xérei óti aftí eínai i teleftaía efkairía tou na kerdísei. Wie, że to jego ostatnia szansa na wygraną. Он знает, что это его последний шанс на победу. On znayet, chto eto yego posledniy shans na pobedu.
86 He knows this is his last victory hope Il sait que c'est son dernier espoir de victoire Ele sabe que esta é sua última esperança de vitória Sabe que esta es su última esperanza de victoria. Sa che questa è la sua ultima speranza di vittoria Scit hoc est spes victoriae Er weiß, dass dies seine letzte Sieghoffnung ist Ξέρει ότι αυτή είναι η ελπίδα της τελευταίας νίκης Xérei óti aftí eínai i elpída tis teleftaías níkis Wie, że to jego ostatnia nadzieja na zwycięstwo Он знает, что это его последняя надежда на победу On znayet, chto eto yego poslednyaya nadezhda na pobedu
87 Used to emphasize that sb/sth is the least likely or suitable Utilisé pour souligner que qc / qc est le moins probable ou le moins approprié Usado para enfatizar que sb / sth é o menos provável ou adequado Se usa para enfatizar que sb / sth es el menos probable o adecuado Usato per sottolineare che sb / sth è il meno probabile o adatto ad commonentes ut, si / Ynskt mál: et verisimile est minus idoneam Wird verwendet, um zu betonen, dass sb / sth am wenigsten wahrscheinlich oder geeignet ist Χρησιμοποιείται για να τονιστεί ότι sb / sth είναι το λιγότερο πιθανό ή κατάλληλο Chrisimopoieítai gia na tonisteí óti sb / sth eínai to ligótero pithanó í katállilo Używane w celu podkreślenia, że ​​sb / sth jest najmniej prawdopodobne lub odpowiednie Используется, чтобы подчеркнуть, что sb / sth является наименее вероятным или подходящим Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto sb / sth yavlyayetsya naimeneye veroyatnym ili podkhodyashchim
88  (emphasis) the least likely, the most inappropriate  (emphase) le moins probable, le plus inapproprié  (ênfase) o menos provável, o mais inadequado  (énfasis) el menos probable, el más inapropiado  (enfasi) il meno probabile, il più inappropriato  (Addidit secundam quaestionem) maxime similis, indecens  (Hervorhebung) am wenigsten wahrscheinlich, am unangemessensten  (έμφαση) το λιγότερο πιθανό, το πιο ακατάλληλο  (émfasi) to ligótero pithanó, to pio akatállilo  (nacisk) najmniej prawdopodobne, najbardziej nieodpowiednie  (акцент) наименее вероятный, самый неподходящий  (aktsent) naimeneye veroyatnyy, samyy nepodkhodyashchiy
89 The last she needed was more work. La dernière chose dont elle avait besoin était plus de travail. O último que ela precisava era mais trabalho. Lo último que necesitaba era más trabajo. L'ultima cosa di cui aveva bisogno era più lavoro. Quod ultimum opus non amplius est opus. Das letzte, was sie brauchte, war mehr Arbeit. Η τελευταία που χρειαζόταν ήταν περισσότερη δουλειά. I teleftaía pou chreiazótan ítan perissóteri douleiá. Ostatnie, czego potrzebowała, to więcej pracy. Последнее, что ей нужно было больше работы. Posledneye, chto yey nuzhno bylo bol'she raboty.
90 What is most needed is more work. Ce qui est le plus nécessaire, c'est plus de travail. O que é mais necessário é mais trabalho. Lo que más se necesita es más trabajo. Ciò che è più necessario è più lavoro. Shi multo labore opus erat Was am meisten benötigt wird, ist mehr Arbeit. Αυτό που χρειάζεται περισσότερο είναι περισσότερη δουλειά. Aftó pou chreiázetai perissótero eínai perissóteri douleiá. Najbardziej potrzebne jest więcej pracy. Больше всего нужно больше работы. Bol'she vsego nuzhno bol'she raboty.
91 He’s the last person I'd trust with a secret Il est la dernière personne à qui je ferais confiance avec un secret Ele é a última pessoa em quem eu confio com um segredo Es la última persona en la que confiaría un secreto. È l'ultima persona di cui mi fiderei con un segreto est quia homo ultimo ego confido in a secretum Er ist die letzte Person, der ich ein Geheimnis anvertrauen würde Είναι ο τελευταίος που θα εμπιστευόμουν με ένα μυστικό Eínai o teleftaíos pou tha empistevómoun me éna mystikó Jest ostatnią osobą, której zaufam z sekretem Он последний человек, которому я доверю секрет On posledniy chelovek, kotoromu ya doveryu sekret
92 If there is any secret, tell me who can't tell him. S'il y a un secret, dites-moi qui ne peut pas lui dire. Se houver algum segredo, diga-me quem não pode contar a ele. Si hay algún secreto, dime quién no puede decirle. Se c'è qualche segreto, dimmi chi non può dirglielo. Si quis non diceret secretum habeo Wenn es ein Geheimnis gibt, sag mir, wer es ihm nicht sagen kann. Αν υπάρχει κάποιο μυστικό, πες μου ποιος δεν μπορεί να του πει. An ypárchei kápoio mystikó, pes mou poios den boreí na tou pei. Jeśli jest jakaś tajemnica, powiedz mi, kto nie może mu powiedzieć. Если есть какой-то секрет, скажи мне, кто не может сказать ему. Yesli yest' kakoy-to sekret, skazhi mne, kto ne mozhet skazat' yemu.
93 He is the last person I trust in secrets. Il est la dernière personne en qui j'ai confiance dans les secrets. Ele é a última pessoa em quem confio em segredos. Es la última persona en la que confío en secretos. È l'ultima persona di cui mi fido nei segreti. Occultum esset ultimus speravi Er ist die letzte Person, der ich in Geheimnisse vertraue. Είναι ο τελευταίος που εμπιστεύομαι στα μυστικά. Eínai o teleftaíos pou empistévomai sta mystiká. Jest ostatnią osobą, której ufam w sekretach. Он последний человек, которому я доверяю секреты. On posledniy chelovek, kotoromu ya doveryayu sekrety.
94 Be on your/its last legs to be , going to die or stop functioning very soon; to be very weak or in bad condition Être sur vos dernières jambes, mourir ou cesser de fonctionner très rapidement, être très faible ou en mauvais état Esteja em suas últimas pernas para morrer ou parar de funcionar muito em breve, para ser muito fraco ou em péssimo estado Estar en su / sus últimas piernas, morir o dejar de funcionar muy pronto, estar muy débil o en mal estado Sii sulle tue ultime gambe per essere, andare a morire o smettere di funzionare molto presto, essere molto debole o in cattive condizioni observa te / crurum ultimum esse muneris, nec brevi moriturum, vel mali habitus est nimis Sei auf deinen letzten Beinen, werde bald sterben oder aufhören zu funktionieren, sehr schwach oder in schlechtem Zustand zu sein Να είστε στα τελευταία σας πόδια, να πεθάνετε ή να σταματήσετε να λειτουργείτε πολύ σύντομα, να είστε πολύ αδύναμοι ή σε κακή κατάσταση Na eíste sta teleftaía sas pódia, na pethánete í na stamatísete na leitourgeíte polý sýntoma, na eíste polý adýnamoi í se kakí katástasi Bądź na swoich ostatnich nogach, aby być, umrzeć lub przestać działać bardzo szybko, być bardzo słabym lub w złym stanie Быть на последнем месте, умереть или перестать функционировать очень скоро, быть очень слабым или в плохом состоянии Byt' na poslednem meste, umeret' ili perestat' funktsionirovat' ochen' skoro, byt' ochen' slabym ili v plokhom sostoyanii
95 On the verge of death; dying; Au seuil de la mort; en train de mourir; À beira da morte, morrendo; Al borde de la muerte; Sull'orlo della morte, morendo; Circa mortem: morior, mori, non potest esse ieiunium Am Rande des Todes, im Sterben; Στα πρόθυρα του θανάτου, πεθαίνει. Sta próthyra tou thanátou, pethaínei. Na granicy śmierci, umierania; На грани смерти; умирает; Na grani smerti; umirayet;
96 Be the last step of you/it, dying or stopping soon; very weak or in poor condition Être la dernière étape de votre vie, en train de mourir ou de vous arrêter bientôt, très faible ou en mauvais état Seja o último passo de você / morrer, ou parando em breve, muito fraco ou em mau estado Sea el último paso de usted / ella, muriendo o deteniéndose pronto; muy débil o en mal estado Sii l'ultimo passo di te, morendo o fermandoti presto, molto debole o in cattive condizioni Tu / suus 'ultimum gradum, et cito mori non cessat munus, aut admodum infirma valetudo Sei der letzte Schritt von dir, sterben oder bald stehen bleiben, sehr schwach oder in schlechtem Zustand Να είστε το τελευταίο βήμα του εαυτού σας, πεθαίνοντας ή σταματώντας σύντομα, πολύ αδύναμο ή σε κακή κατάσταση Na eíste to teleftaío víma tou eaftoú sas, pethaínontas í stamatóntas sýntoma, polý adýnamo í se kakí katástasi Bądź ostatnim krokiem tego / tego, umierając lub zatrzymując się wkrótce, bardzo słabym lub w złym stanie Будьте последним шагом для вас / этого, скоро умрете или остановитесь, очень слабый или в плохом состоянии Bud'te poslednim shagom dlya vas / etogo, skoro umrete ili ostanovites', ochen' slabyy ili v plokhom sostoyanii
97 The day,week, month,etc. before 'last the day, week, etc. just before the most recent one; two days,weeks, etc. Le jour, la semaine, le mois, etc., avant le dernier jour, la semaine, etc., juste avant le plus récent, deux jours, des semaines, etc. O dia, a semana, o mês, etc., antes de "durar o dia, a semana, etc., imediatamente antes do mais recente; dois dias, semanas, etc. El día, la semana, el mes, etc. Antes del último día, la semana, etc., antes del más reciente, dos días, semanas, etc. Il giorno, la settimana, il mese, ecc. Prima dell'ultimo giorno, settimana, ecc. Poco prima del più recente, due giorni, settimane, ecc. . In die, septimana, mensis, etc. ante ultimum diem sabbati, sicut cetera ante recentissimus unum duo dies, hebdomades, etc. ago Der Tag, die Woche, der Monat usw. vor dem letzten Tag, die Woche usw. kurz vor dem letzten Tag, zwei Tage, Wochen usw. Ημέρα, εβδομάδα, μήνας κ.λπ. πριν από την «τελευταία ημέρα της ημέρας, εβδομάδας κ.λπ. λίγο πριν από την πιο πρόσφατη, δύο ημέρες, εβδομάδες κ.λπ. Iméra, evdomáda, mínas k.lp. prin apó tin «teleftaía iméra tis iméras, evdomádas k.lp. lígo prin apó tin pio prósfati, dýo iméres, evdomádes k.lp. Dzień, tydzień, miesiąc itd. Przed "ostatnim dniem, tygodniem, itd. Tuż przed ostatnim, dwa dni, tygodnie itp. День, неделя, месяц и т. Д. До последнего дня, недели и т. Д. Непосредственно перед самым последним, два дня, недели и т. Д. Den', nedelya, mesyats i t. D. Do poslednego dnya, nedeli i t. D. Neposredstvenno pered samym poslednim, dva dnya, nedeli i t. D.
98  The day before yesterday; last week; last month; two days (or two weeks, etc.) before  Avant-hier, la semaine dernière, le mois dernier, deux jours (ou deux semaines, etc.) avant  Anteontem, na semana passada, no mês passado, dois dias (ou duas semanas, etc.) antes  El día antes de ayer, la semana pasada, el mes pasado, dos días (o dos semanas, etc.) antes  L'altro ieri, la scorsa settimana, il mese scorso, due giorni (o due settimane, ecc.) Prima  Is et nudius tertius et novissima septimana et mensem, dies duo (vel duos, etc.), ante  Vorgestern, letzte Woche, letzter Monat, zwei Tage (oder zwei Wochen usw.) zuvor  Την προηγούμενη εβδομάδα, τον προηγούμενο μήνα, δύο ημέρες (ή δύο εβδομάδες κ.λπ.) πριν  Tin proigoúmeni evdomáda, ton proigoúmeno mína, dýo iméres (í dýo evdomádes k.lp.) prin  Przedwczoraj, ostatni tydzień, ostatni miesiąc, dwa dni (lub dwa tygodnie itp.) Wcześniej  Позавчера, на прошлой неделе, в прошлом месяце, за два дня (или две недели и т. Д.)  Pozavchera, na proshloy nedele, v proshlom mesyatse, za dva dnya (ili dve nedeli i t. D.)
99 Day, week, month, etc. On the last day before the most recent day, one week, etc.; two days, several weeks, etc. Jour, semaine, mois, etc. Le dernier jour avant le dernier jour, une semaine, etc., deux jours, plusieurs semaines, etc. Dia, semana, mês, etc. No último dia antes do dia mais recente, uma semana, etc, dois dias, várias semanas, etc. Día, semana, mes, etc. El último día antes del día más reciente, una semana, etc., dos días, varias semanas, etc. Giorno, settimana, mese, ecc. L'ultimo giorno prima del giorno più recente, una settimana, ecc., Due giorni, diverse settimane, ecc. Dies, septimana, mensis et supra. In novissimo die ante ultimum diem sabbati et supra, per duos dies, hebdomades, etc. Tag, Woche, Monat usw. Am letzten Tag vor dem letzten Tag, einer Woche usw. zwei Tage, mehrere Wochen usw. Ημέρα, εβδομάδα, μήνα, κλπ. Την τελευταία ημέρα πριν από την πιο πρόσφατη ημέρα, μία εβδομάδα κλπ., Δύο ημέρες, αρκετές εβδομάδες κ.λπ. Iméra, evdomáda, mína, klp. Tin teleftaía iméra prin apó tin pio prósfati iméra, mía evdomáda klp., Dýo iméres, arketés evdomádes k.lp. Dzień, tydzień, miesiąc itd. W ostatnim dniu przed ostatnim dniem tygodnia, tygodnia itd., Dwa dni, kilka tygodni itd. День, неделя, месяц и т. Д. В последний день перед самым последним днем, одной неделей и т. Д., Двумя днями, несколькими неделями и т. Д. Den', nedelya, mesyats i t. D. V posledniy den' pered samym poslednim dnem, odnoy nedeley i t. D., Dvumya dnyami, neskol'kimi nedelyami i t. D.
100 I haven’t seen him since the summer before last Je ne l'ai pas vu depuis l'été dernier Eu não o vejo desde o verão anterior No lo he visto desde el verano anterior al pasado Non l'ho visto dall'estate precedente all'ultimo Postremo quoniam aestate non vidistis Ich habe ihn seit dem letzten Sommer nicht mehr gesehen Δεν τον έχω δει από το καλοκαίρι του τελευταίου Den ton écho dei apó to kalokaíri tou teleftaíou Nie widziałem go od lata przedostatniego Я не видел его с прошлого лета YA ne videl yego s proshlogo leta
  I haven't seen him in two summers. Je ne l'ai pas vu depuis deux étés. Eu não o vi em dois verões. No lo he visto en dos veranos. Non l'ho visto in due estati. Non ei videtur duabus aestatibus Ich habe ihn in zwei Sommern nicht gesehen. Δεν τον έχω δει σε δύο καλοκαίρια. Den ton écho dei se dýo kalokaíria. Nie widziałem go od dwóch lat. Я не видел его два лета. YA ne videl yego dva leta.
102 I have never seen him since last summer. Je ne l'ai jamais vu depuis l'été dernier. Eu nunca o vi desde o verão passado. Nunca lo he visto desde el verano pasado. Non l'ho mai visto dall'estate scorsa. Ab anno aestatis non vidistis Ich habe ihn seit dem letzten Sommer nicht mehr gesehen. Δεν τον έχω δει ποτέ από το περασμένο καλοκαίρι. Den ton écho dei poté apó to perasméno kalokaíri. Nigdy nie widziałem go od zeszłego lata. Я никогда не видел его с прошлого лета. YA nikogda ne videl yego s proshlogo leta.
103  Every last ... every person or thing in a group  Chaque dernier ... chaque personne ou chose dans un groupe  Todos os últimos ... cada pessoa ou coisa em um grupo  Hasta la última ... cada persona o cosa en un grupo.  Ogni ultimo ... ogni persona o cosa in un gruppo  et omnis homo est omnis tandem in coetus ...  Jeder letzte ... jede Person oder Sache in einer Gruppe  Κάθε τελευταία ... κάθε άτομο ή πράγμα σε μια ομάδα  Káthe teleftaía ... káthe átomo í prágma se mia omáda  Każda ostatnia ... każda osoba lub rzecz w grupie  Каждый последний ... каждый человек или вещь в группе  Kazhdyy posledniy ... kazhdyy chelovek ili veshch' v gruppe
104  Every one of them (in a certain group)  Chacun d'entre eux (dans un certain groupe)  Cada um deles (em um determinado grupo)  Cada uno de ellos (en un grupo determinado)  Ognuno di loro (in un certo gruppo)  Quisque (de population), omnes,  Jeder von ihnen (in einer bestimmten Gruppe)  Κάθε ένας από αυτούς (σε μια συγκεκριμένη ομάδα)  Káthe énas apó aftoús (se mia synkekriméni omáda)  Każdy z nich (w określonej grupie)  Каждый из них (в определенной группе)  Kazhdyy iz nikh (v opredelennoy gruppe)
105 Every one or every thing in the team... Tout ou partie de l'équipe ... Cada uma ou todas as coisas da equipe ... Cada uno o cada cosa en el equipo ... Ogni cosa o qualsiasi cosa nella squadra ... Quisque dolor vel ...... omnis, omne Alles oder alles im Team ... Κάθε ένα ή κάθε πράγμα στην ομάδα ... Káthe éna í káthe prágma stin omáda ... Każda jedna rzecz w zespole ... Каждая или каждая вещь в команде ... Kazhdaya ili kazhdaya veshch' v komande ...
106 We spent every last penny we had on the house Nous avons dépensé chaque centime que nous avions sur la maison Nós gastamos todo último centavo que nós tivemos na casa Gastamos hasta el último centavo que teníamos en la casa. Abbiamo speso ogni ultimo centesimo che avevamo in casa Nos omnes habuimus in domo novissimum minutum reddas Wir haben jeden letzten Cent für das Haus ausgegeben Περάσαμε κάθε τελευταία πένα που είχαμε στο σπίτι Perásame káthe teleftaía péna pou eíchame sto spíti Spędziliśmy każdą ostatnią grosza, jaką mieliśmy w domu Мы потратили каждую копейку на дом My potratili kazhduyu kopeyku na dom
107 We spent all our money on the house. Nous avons dépensé tout notre argent pour la maison. Gastamos todo o nosso dinheiro na casa. Gastamos todo nuestro dinero en la casa. Abbiamo speso tutti i nostri soldi per la casa. Nos posuit omnem pecuniam impendi domum Wir haben unser gesamtes Geld für das Haus ausgegeben. Ξόδεψαμε όλα τα χρήματά μας στο σπίτι. Xódepsame óla ta chrímatá mas sto spíti. Wydaliśmy wszystkie pieniądze na dom. Мы потратили все наши деньги на дом. My potratili vse nashi den'gi na dom.
108 Have the last laugh to be successful when you were not expected to be, making your opponents look stupid Avoir le dernier mot pour réussir quand on ne s'attendait pas à l'être, ce qui donne à vos adversaires un air stupide Ter a última risada para ser bem sucedido quando você não era esperado, fazendo seus oponentes parecerem estúpidos Tenga la última risa para tener éxito cuando no se esperaba que lo fuera, haciendo que sus oponentes se vean estúpidos. Fai in modo che l'ultima risata abbia successo quando non ti saresti aspettato, facendo sembrare stupidi i tuoi avversari Non sit amet risus ultimum quando expectatur faciens quaerere stultum adversariis Haben Sie das letzte Lachen, um erfolgreich zu sein, wenn Sie nicht erwartet wurden, und lassen Sie Ihre Gegner dumm aussehen Haben Sie das letzte Lachen, um erfolgreich zu sein, wenn Sie nicht erwartet wurden, und lassen Sie Ihre Gegner dumm aussehen Échete to teleftaío gélio na eínai epitychés ótan den anamenótan na eínai, kánontas tous antipálous sas na faínontai chazó Zrób ostatni śmiech, który zakończy się sukcesem, gdy się nie spodziewasz, dzięki czemu Twoi przeciwnicy będą wyglądać głupio Пусть ваш последний смех будет успешным, когда вы не ожидаете, что ваши оппоненты будут выглядеть глупо Pust' vash posledniy smekh budet uspeshnym, kogda vy ne ozhidayete, chto vashi opponenty budut vyglyadet' glupo
109  (when this is not expected) laughing at the end, winning the final victory  (quand ce n'est pas prévu) rire à la fin, remportant la victoire finale  (quando isso não é esperado) rindo no final, ganhando a vitória final  (cuando esto no se espera) riendo al final, ganando la victoria final  (quando non è previsto) ridendo alla fine, vincendo la vittoria finale  (In tempore hoc tamen non est numerare) Quivis antiburschius Atque tandem, finalis victoria  (wenn dies nicht erwartet wird) am Ende lachen und den endgültigen Sieg erringen  (wenn dies nicht erwartet wird) am Ende lachen und den endgültigen Sieg erringen  (ótan aftó den anaménetai) gelóntas sto télos, kerdízontas tin telikí níki  (kiedy to się nie spodziewa) śmiejąc się na koniec, wygrywając ostateczne zwycięstwo  (когда этого не ожидается) смеется в конце, одерживает окончательную победу  (kogda etogo ne ozhidayetsya) smeyetsya v kontse, oderzhivayet okonchatel'nuyu pobedu
110 In the last resort when there are no other possible courses of action En dernier recours, lorsqu'il n'y a pas d'autre plan d'action possible Em última instância, quando não há outros cursos de ação possíveis En última instancia, cuando no hay otros cursos de acción posibles. In ultima istanza, quando non ci sono altre possibili linee d'azione alias non posset, tandem cum periculum imminet In letzter Instanz, wenn es keine anderen Handlungsmöglichkeiten gibt In letzter Instanz, wenn es keine anderen Handlungsmöglichkeiten gibt Se teleftaía períptosi, ótan den ypárchoun álles dynatótites drásis W ostateczności, gdy nie ma innych możliwych kierunków działania В крайнем случае, когда нет других возможных действий V kraynem sluchaye, kogda net drugikh vozmozhnykh deystviy
111 As a last resort En dernier recours Como último recurso Como último recurso Come ultima risorsa In novissima spe Als letzter Ausweg Als letzter Ausweg Os éschati lýsi W ostateczności В крайнем случае V kraynem sluchaye
112 Synonym at a pinch Synonyme à la limite Sinônimo em uma pitada Sinónimo en un apuro Sinonimo a un pizzico species a inopiam sustentabat Synonym zur Not Synonym zur Not Synónymo se éna tsímpima Synonim w skrócie Синоним в крайнем случае Sinonim v kraynem sluchaye
113 In the last resort we am always walk home En dernier recours, nous sommes toujours à pied Em último recurso, estamos sempre a caminho de casa En el último recurso siempre estoy caminando a casa. In ultima istanza siamo sempre a casa a piedi Ad secundum dicendum quod non ambulabit in domum sum semper In letzter Instanz laufen wir immer nach Hause In letzter Instanz laufen wir immer nach Hause Stin teleftaía lýsi páne pánta sto spíti W ostateczności zawsze idziemy do domu В крайнем случае мы всегда идем домой V kraynem sluchaye my vsegda idem domoy
114 At most, we are going home. Tout au plus, nous rentrons à la maison. No máximo, estamos indo para casa. A lo sumo, nos vamos a casa. Al massimo, stiamo andando a casa. In summa, hoc est vade in domum tuam Höchstens gehen wir nach Hause. Höchstens gehen wir nach Hause. To polý, tha páme spíti. Co najwyżej wracamy do domu. В лучшем случае мы идем домой. V luchshem sluchaye my idem domoy.
115 Your / the last gasp the point at which you/sth can no longer continue living, fighting, existing, etc. Votre dernier souffle le moment où vous ne pouvez plus continuer à vivre, à vous battre, à exister, etc. Seu / o último suspiro no ponto em que você / você não pode mais continuar vivendo, lutando, existindo, etc. Tu / el último suspiro es el punto en el que ya no puedes seguir viviendo, luchando, existiendo, etc. Il tuo / l'ultimo boccheggia il punto in cui non puoi più continuare a vivere, combattere, esistere, ecc. tuum / vestrum, qui in ultimo spiritu constitutus est punctus / non potest continue Ynskt mál: vivus pugnando, existentium, etc. Ihr / der letzte Atemzug der Punkt, an dem Sie / etw nicht mehr leben, kämpfen, existieren usw. Ihr / der letzte Atemzug der Punkt, an dem Sie / etw nicht mehr leben, kämpfen, existieren usw. To teleftaío sas anapnoí apó to simeío sto opoío boreíte / den boreíte na synechísete na zeíte, na palévete, na échete ypárxei k.lp. Twoja / ostatnia dusza zapada w punkcie, w którym ty / ja nie możesz dłużej żyć, walczyć, istnieć itd. Ваш / последний вздохнул тот момент, когда вы больше не можете продолжать жить, сражаться, существовать и т. Д. Vash / posledniy vzdokhnul tot moment, kogda vy bol'she ne mozhete prodolzhat' zhit', srazhat'sya, sushchestvovat' i t. D.
116 Diligent; dying; dying; dying Diligent; mourant; mourant; mourant Diligente, morrendo, morrendo, morrendo Diligente; muriendo; muriendo; muriendo Diligente, morendo, morendo, morendo Mori, morari; morior, mori Fleißig, sterben, sterben, sterben Fleißig, sterben, sterben, sterben Epimelós, pethaínei, pethaínei, pethaínei Sumienny, umierający, umierający, umierający Прилежный, умирая, умирая, умирая Prilezhnyy, umiraya, umiraya, umiraya
117 See also last gasp Voir aussi le dernier souffle Veja também o último suspiro Ver también el último suspiro. Vedi anche l'ultimo rantolo et in ultimo spiritu constitutus videre Siehe auch den letzten Atemzug Siehe auch den letzten Atemzug Vlépe epísis teleftaío aerismó Zobacz także ostatnie tchnienie Смотрите также последний вздох Smotrite takzhe posledniy vzdokh
118 The last minute/moment the latest possible time before an important event La dernière minute / le moment le plus tard possible avant un événement important O último minuto / momento o último tempo possível antes de um evento importante El último minuto / momento el último tiempo posible antes de un evento importante L'ultimo minuto / momento l'ultimo tempo possibile prima di un evento importante in novissimo minute / momento temporis posse ad tardus ante res magni momenti Die letzte Minute / der späteste mögliche Zeitpunkt vor einem wichtigen Ereignis Die letzte Minute / der späteste mögliche Zeitpunkt vor einem wichtigen Ereignis I teleftaía stigmí / stigmí i teleftaía dynatí stigmí prin apó éna simantikó gegonós Ostatnia minuta / ostatni możliwy czas przed ważnym wydarzeniem В последнюю минуту / момент самое позднее возможное время перед важным событием V poslednyuyu minutu / moment samoye pozdneye vozmozhnoye vremya pered vazhnym sobytiyem
119 The last moment (before the major event), the critical moment Le dernier moment (avant l'événement majeur), le moment critique O último momento (antes do grande evento), o momento crítico El último momento (antes del gran evento), el momento crítico. L'ultimo momento (prima del grande evento), il momento critico Novissimo minute (ante omnia significant), a inopiam sustentabat Der letzte Moment (vor dem Großereignis), der kritische Moment Der letzte Moment (vor dem Großereignis), der kritische Moment Tin teleftaía stigmí (prin to megálo gegonós), tin krísimi stigmí Ostatnia chwila (przed ważnym wydarzeniem), moment krytyczny Последний момент (перед крупным событием), критический момент Posledniy moment (pered krupnym sobytiyem), kriticheskiy moment
120 They changed the plans at the last minute Ils ont changé les plans à la dernière minute Eles mudaram os planos no último minuto Ellos cambiaron los planes en el último minuto. Hanno cambiato i piani all'ultimo minuto Mutata in consiliis et in novissimo minute Sie haben die Pläne in letzter Minute geändert Sie haben die Pläne in letzter Minute geändert Allázoun ta schédia tin teleftaía stigmí Zmienili plany w ostatniej chwili Они изменили планы в последнюю минуту Oni izmenili plany v poslednyuyu minutu
121 When they got to the point, they changed their plans. Quand ils sont arrivés au point, ils ont changé leurs plans. Quando chegaram ao ponto, eles mudaram seus planos. Cuando llegaron al punto, cambiaron sus planes. Quando arrivarono al punto, cambiarono i loro piani. Rerum stricta ad caput mutata consilia sunt Als sie zur Sache gekommen waren, änderten sie ihre Pläne. Als sie zur Sache gekommen waren, änderten sie ihre Pläne. Ótan ftásoun sto simeío, állaxan ta schédiá tous. Kiedy dotarli do celu, zmienili swoje plany. Когда они добрались до сути, они изменили свои планы. Kogda oni dobralis' do suti, oni izmenili svoi plany.
122 They changed the plan at the last minute Ils ont changé le plan à la dernière minute Eles mudaram o plano no último minuto Cambiaron el plan en el último minuto. Hanno cambiato il piano all'ultimo minuto Mutata consilia sunt in novissimo minute Sie haben den Plan in letzter Minute geändert Sie haben den Plan in letzter Minute geändert Alláxan to schédio tin teleftaía stigmí Zmienili plan w ostatniej chwili Они изменили план в последнюю минуту Oni izmenili plan v poslednyuyu minutu
123 Don’t leave your decision to the last moment. Ne laissez pas votre décision au dernier moment. Não deixe sua decisão até o último momento. No dejes tu decisión hasta el último momento. Non lasciare la tua decisione all'ultimo momento. Ne ad extremum discrimen. Überlassen Sie Ihre Entscheidung nicht dem letzten Moment. Überlassen Sie Ihre Entscheidung nicht dem letzten Moment. Min afínete tin apófasí sas tin teleftaía stigmí. Nie zostawiaj swojej decyzji na ostatnią chwilę. Не оставляйте свое решение до последнего момента. Ne ostavlyayte svoye resheniye do poslednego momenta.
124 Don't wait until the last minute to make a decision. N'attendez pas la dernière minute pour prendre une décision. Não espere até o último minuto para tomar uma decisão. No espere hasta el último minuto para tomar una decisión. Non aspettare l'ultimo minuto per prendere una decisione. Donec statuere horam Warten Sie nicht bis zur letzten Minute, um eine Entscheidung zu treffen. Warten Sie nicht bis zur letzten Minute, um eine Entscheidung zu treffen. Min periménete méchri tin teleftaía stigmí gia na apofasísete. Nie czekaj do ostatniej chwili na podjęcie decyzji. Не ждите до последней минуты, чтобы принять решение. Ne zhdite do posledney minuty, chtoby prinyat' resheniye.
125 Don't leave your decision at the last minute. Ne laissez pas votre décision à la dernière minute. Não deixe sua decisão no último minuto. No dejes tu decisión en el último minuto. Non lasciare la tua decisione all'ultimo minuto. Tu tibi ponere noli manere in novissimo minute arbitrium. Hinterlasse deine Entscheidung nicht in letzter Minute. Hinterlasse deine Entscheidung nicht in letzter Minute. Min afínete tin apófasí sas tin teleftaía stigmí. Nie zostawiaj swojej decyzji w ostatniej chwili. Не оставляйте свое решение в последнюю минуту. Ne ostavlyayte svoye resheniye v poslednyuyu minutu.
126 a/your last resort the person or thing you rely on when everything else has failed a / votre dernier recours la personne ou la chose sur laquelle vous comptez lorsque tout le reste a échoué seu último recurso, a pessoa ou coisa em que você confia quando tudo o mais falhou a / su último recurso la persona o cosa en la que confía cuando todo lo demás ha fallado a / tua ultima risorsa la persona o la cosa su cui fai affidamento quando tutto il resto ha fallito a / postremum omnium persona, vel aliquid aliud habet fiduciam habebis in omnibus defuit a / Ihr letzter Ausweg die Person oder Sache, auf die Sie sich verlassen, wenn alles andere fehlgeschlagen ist a / Ihr letzter Ausweg die Person oder Sache, auf die Sie sich verlassen, wenn alles andere fehlgeschlagen ist a / teleftaía lýsi sas to prósopo í to prágma pou vasízeste ótan óla ta álla échoun apotýchei a / w ostateczności osoba lub rzecz, na której polegasz, gdy wszystko inne zawiodło a / ваше последнее средство - человек или вещь, на которую вы полагаетесь, когда все остальное потерпело неудачу a / vashe posledneye sredstvo - chelovek ili veshch', na kotoruyu vy polagayetes', kogda vse ostal'noye poterpelo neudachu
127 The last person (or thing) that can be screamed La dernière personne (ou chose) qui peut être criée A última pessoa (ou coisa) que pode ser gritada La última persona (o cosa) que se puede gritar. L'ultima persona (o cosa) che può essere urlata Ciemus populum sequi et (vel) Die letzte Person (oder Sache), die geschrien werden kann Die letzte Person (oder Sache), die geschrien werden kann To teleftaío prósopo (í prágma) pou boreí na fonázei Ostatnia osoba (lub rzecz), którą można krzyczeć Последний человек (или вещь), который можно кричать Posledniy chelovek (ili veshch'), kotoryy mozhno krichat'
128 I've tried everyone else and now you're my last resort J'ai essayé tout le monde et maintenant tu es mon dernier recours Eu tentei todos os outros e agora você é meu último recurso He probado todos los demás y ahora eres mi último recurso. Ho provato tutti gli altri e ora sei la mia ultima risorsa Ego conatus omnis meus es et nunc aliud extremum remedium Ich habe alle anderen ausprobiert und jetzt bist du mein letzter Ausweg Ich habe alle anderen ausprobiert und jetzt bist du mein letzter Ausweg Dokímasa ólous tous állous kai tóra eísai i teleftaía mou lýsi Próbowałam wszystkich innych, a teraz jesteś moją ostatnią deską ratunku Я пробовал всех остальных, и теперь ты мой последний курорт YA proboval vsekh ostal'nykh, i teper' ty moy posledniy kurort
129 I have tried other people, and now I am relying on you. J'ai essayé d'autres personnes et maintenant je compte sur vous. Eu tentei outras pessoas e agora estou confiando em você. He intentado con otras personas, y ahora confío en ti. Ho provato altre persone e ora mi affido a te. Aliis experta iam uobis pendemus Ich habe andere Leute ausprobiert, und jetzt verlasse ich mich auf dich. Ich habe andere Leute ausprobiert, und jetzt verlasse ich mich auf dich. Dokímasa állous anthrópous kai tóra stirízomai se esás. Próbowałem innych ludzi, a teraz polegam na tobie. Я пробовал других людей, и теперь я полагаюсь на вас. YA proboval drugikh lyudey, i teper' ya polagayus' na vas.
130 I have tried everyone else, now you are my last move J'ai essayé tout le monde, maintenant tu es mon dernier geste Eu tentei todos os outros, agora você é meu último movimento He intentado todos los demás, ahora eres mi último movimiento Ho provato tutti gli altri, ora sei la mia ultima mossa Ego conatus omnis alium: et nunc tu mihi novissima spe Ich habe alle anderen ausprobiert, jetzt bist du mein letzter Zug Ich habe alle anderen ausprobiert, jetzt bist du mein letzter Zug Écho dokimásei ólous tous állous, tóra eíste i teleftaía mou kínisi Próbowałem wszystkich innych, teraz jesteś moim ostatnim posunięciem Я попробовал всех остальных, теперь ты мой последний ход YA poproboval vsekh ostal'nykh, teper' ty moy posledniy khod
131 The lastword (in sth) the most recent, fashionable, advanced, etc. thing Le dernier mot (en qh) la chose la plus récente, à la mode, avancée, etc. A última palavra (em sth) a coisa mais recente, elegante, avançada, etc. La última palabra (en algo) lo más reciente, moderno, avanzado, etc. La parola chiave (in s) la cosa più recente, alla moda, avanzata, ecc et lastword (in Ynskt mál) maxime recens, praeter modum studiosi provectus, etc. rem Das letzte Wort (in etw dat) das neueste, modischste, fortschrittlichste usw. Ding Das letzte Wort (in etw dat) das neueste, modischste, fortschrittlichste usw. Ding To teleftaío léxi (se sth) to pio prósfato, montérno, proigméno, klp. Prágma Ostatnie słowo (w czymś) najnowsze, modne, zaawansowane itp Последнее слово (в стихах) самая свежая, модная, продвинутая и т. Д. Вещь Posledneye slovo (v stikhakh) samaya svezhaya, modnaya, prodvinutaya i t. D. Veshch'
132  The latest (or fashionable, advanced, etc.) things  Les dernières choses (ou à la mode, avancé, etc.)  As últimas novidades (ou na moda, avançadas, etc.)  Lo último (o moda, avanzado, etc.) de las cosas.  Le cose più recenti (o alla moda, avanzate, ecc.)  In tardus (vel sic: artem, etc.) omnia  Die neuesten (oder modischen, fortgeschrittenen usw.) Dinge  Die neuesten (oder modischen, fortgeschrittenen usw.) Dinge  Ta teleftaía (í montérna, proigména, k.lp.) prágmata  Najnowsze (lub modne, zaawansowane itp.) Rzeczy  Последние (или модные, продвинутые и т. Д.) Вещи  Posledniye (ili modnyye, prodvinutyye i t. D.) Veshchi
133 The last sentence (something) is recent, fashionable, advanced, etc. La dernière phrase (quelque chose) est récente, à la mode, avancée, etc. A última frase (algo) é recente, elegante, avançada, etc. La última oración (algo) es reciente, de moda, avanzada, etc. L'ultima frase (qualcosa) è recente, alla moda, avanzata, ecc. Ultima sententiae textu corrigere (aliquid) est recentissimus, trendy, sophisticated, etc. Der letzte Satz (etwas) ist neu, modisch, fortgeschritten usw. Der letzte Satz (etwas) ist neu, modisch, fortgeschritten usw. I teleftaía prótasi (káti) eínai prósfati, montérna, proigméni, klp. Ostatnie zdanie (coś) jest najnowsze, modne, zaawansowane itp. Последнее предложение (что-то) является недавним, модным, продвинутым и т. Д. Posledneye predlozheniye (chto-to) yavlyayetsya nedavnim, modnym, prodvinutym i t. D.
  These apartments are the last word in luxury Ces appartements sont le dernier mot dans le luxe Estes apartamentos são a última palavra em luxo Estos apartamentos son la última palabra en lujo. Questi appartamenti sono l'ultima parola nel lusso Verbum ultimum in illis sint deliciae inibi conclavia Diese Wohnungen sind das letzte Wort in Luxus Diese Wohnungen sind das letzte Wort in Luxus Aftá ta diamerísmata eínai i teleftaía léxi stin polytéleia Te apartamenty to ostatnie słowo w luksusie Эти апартаменты - последнее слово в роскоши Eti apartamenty - posledneye slovo v roskoshi
134 These rooms are the most luxurious Ces chambres sont les plus luxueuses Estes quartos são os mais luxuosos Estas habitaciones son las más lujosas. Queste camere sono le più lussuose Est plurrimi voluptuosus cella Diese Zimmer sind am luxuriösesten Diese Zimmer sind am luxuriösesten Aftá ta domátia eínai ta pio polytelí Te pokoje są najbardziej luksusowe Эти номера самые роскошные Eti nomera samyye roskoshnyye
135 More at analysis Plus à l'analyse Mais na análise Más en el análisis Più in analisi in analysis amplius Mehr zur Analyse Mehr zur Analyse Perissótera stin análysi Więcej w analizie Больше на анализе Bol'she na analize
136 Breath Le souffle Respiração Aliento respiro spiritum Atem Atem Anapnoí Oddech дыхание dykhaniye
137 Famous Célèbre Famoso Famoso famoso clarissimi Berühmt Berühmt Diásimoi Sławny известный izvestnyy
138 Long Long Longo Largo lungo longus Lang Lang Makriá Długi долго dolgo
139 Man Homme Homem El hombre uomo homine Mann Mann O ánthropos Człowieku человек chelovek
140 Straw Paille Palha Paja paglia paleas Stroh Stroh Áchyro Słoma солома soloma
141 Thing Chose Coisa Cosa cosa rem Sache Sache Prágma Rzecz вещь veshch'
142 Week Semaine Semana Semana settimana septem Woche Woche Evdomáda Tydzień неделя nedelya
143 Word Mot Word Palabra parola sermo Wort Wort Word Słowo слово slovo
144 After anyone or anything else; at the end Après n'importe qui ou n'importe quoi d'autre, à la fin Depois de alguém ou qualquer outra coisa, no final Después de alguien o de cualquier otra cosa, al final. Dopo chiunque o qualsiasi altra cosa, alla fine aut quis post aliud, ad finem Nach jemandem oder irgendetwas anderem, am Ende Nach jemandem oder irgendetwas anderem, am Ende Metá apó opoiondípote í otidípote állo, sto télos Po kimkolwiek lub czymkolwiek innym, na końcu После кого-либо или чего-либо еще, в конце Posle kogo-libo ili chego-libo yeshche, v kontse
145 Finally; final; end: Enfin, final, fin: Finalmente, final; fim: Finalmente, final; fin Infine, finale, fine: Denique, ultima, ultimum; Endlich, Schluss, Ende: Endlich, Schluss, Ende: Télos, telikó, télos: Wreszcie, koniec, koniec: Наконец, окончание, конец: Nakonets, okonchaniye, konets:
146 He came last in the race Il est arrivé dernier dans la course Ele chegou em último lugar na corrida Llegó el último en la carrera. È arrivato l'ultimo in gara Tandem venit cursu Er kam als letzter ins Rennen Er kam als letzter ins Rennen Írthe teleftaíos ston agóna Przybył ostatni w wyścigu Он пришел последним в гонке On prishel poslednim v gonke
147 He won the last one in this race. Il a remporté le dernier de cette course. Ele ganhou o último nesta corrida. Ganó el último en esta carrera. Ha vinto l'ultimo in questa gara. Vicit tandem genus Er hat den letzten in diesem Rennen gewonnen. Er hat den letzten in diesem Rennen gewonnen. Kérdise ton teleftaío se aftón ton agóna. Wygrał ostatniego w tym wyścigu. Он выиграл последний в этой гонке. On vyigral posledniy v etoy gonke.
148 He is at the end of the game Il est à la fin du jeu Ele está no final do jogo Él está al final del juego. Lui è alla fine del gioco Tandem venit cursu Er ist am Ende des Spiels Er ist am Ende des Spiels Eínai sto télos tou paichnidioú Jest na końcu gry Он в конце игры On v kontse igry
149 They arrived last of all Ils sont arrivés en dernier Eles chegaram por último Llegaron al final de todos Sono arrivati ​​per ultimo Novissime veniunt Sie kamen zuletzt an Sie kamen zuletzt an Éftasan teleftaía apó óla Przybyli na końcu Они прибыли последними Oni pribyli poslednimi
150 They come later than anyone else Ils viennent plus tard que quiconque Eles vêm mais tarde do que qualquer outra pessoa Vienen más tarde que nadie Vengono più tardi di chiunque altro Et tarde venientibus, quam quis aliud Sie kommen später als alle anderen Sie kommen später als alle anderen Érchontai argótera apó opoiondípote állo Przychodzą później niż ktokolwiek inny Они приходят позже, чем кто-либо Oni prikhodyat pozzhe, chem kto-libo
151 They finally arrived Ils sont enfin arrivés Eles finalmente chegaram Finalmente llegaron Sono finalmente arrivati Et tandem pervenit Sie sind endlich angekommen Sie sind endlich angekommen Teliká éftasan W końcu przybyli Они наконец прибыли Oni nakonets pribyli
152  Most recently  Plus récemment  Mais recentemente  Mas recientemente  Più di recente  nuper maxime  Vor kurzem  Vor kurzem  Pio prósfata  Ostatnio  Совсем недавно  Sovsem nedavno
153 Latest; recent; last time Dernier; récent; dernière fois Últimas, recentes, última vez Último; reciente; último tiempo Ultimo, recente, l'ultima volta New, recens et ultimo tempore, Letzte, letzte, letzte Zeit Letzte, letzte, letzte Zeit Teleftaía, prósfati, teleftaía forá Najnowsze, ostatnie, ostatnio Последний, недавний, последний раз Posledniy, nedavniy, posledniy raz
154 When did you see him last? Quand l'avez-vous vu la dernière fois? Quando você o viu pela última vez? ¿Cuándo lo viste por última vez? Quando l'hai visto l'ultima volta? Cum existis videre expectat? Wann hast du ihn zuletzt gesehen? Wann hast du ihn zuletzt gesehen? Póte ton eíde teleftaío? Kiedy widziałeś go ostatnio? Когда ты видел его в последний раз? Kogda ty videl yego v posledniy raz?
155 When did you meet him at the best time? Quand l'avez-vous rencontré au meilleur moment? Quando você o conheceu na melhor hora? ¿Cuándo lo conociste en el mejor momento? Quando l'hai incontrato nel momento migliore? Videns fortuna optima? Wann hast du ihn zur besten Zeit getroffen? Wann hast du ihn zur besten Zeit getroffen? Póte ton synantísate ston kalýtero chróno? Kiedy spotkałeś go w najlepszym czasie? Когда вы познакомились с ним в лучшее время? Kogda vy poznakomilis' s nim v luchsheye vremya?
156 I saw him last/I last saw him in New York two years ago. Je l'ai vu pour la dernière fois / je l'ai vu pour la dernière fois à New York il y a deux ans. Eu o vi pela última vez pela última vez em Nova York, dois anos atrás. Lo vi por última vez / La última vez que lo vi en Nueva York fue hace dos años. L'ho visto l'ultima volta / l'ho visto l'ultima volta a New York due anni fa. Vidi illum novissimo / vidit ultima et duos annos ei in New York. Ich habe ihn zuletzt gesehen / vor zwei Jahren in New York. Ich habe ihn zuletzt gesehen / vor zwei Jahren in New York. Ton évlepa teleftaío / ton évlepa teleftaía sti Néa Yórki prin apó dýo chrónia. Widziałem go ostatnio / ostatnio widziałem go w Nowym Jorku dwa lata temu. Я видел его в последний раз / в последний раз я видел его в Нью-Йорке два года назад. YA videl yego v posledniy raz / v posledniy raz ya videl yego v N'yu-Yorke dva goda nazad.
157 I last saw him in New York two years ago. Je l'ai vu pour la dernière fois à New York il y a deux ans. Eu o vi pela última vez em Nova York há dois anos. Lo vi por última vez en Nueva York hace dos años. L'ho visto l'ultima volta a New York due anni fa. Quod ultimum vidi eum duo annos esset in New York Ich habe ihn zuletzt vor zwei Jahren in New York gesehen. Ich habe ihn zuletzt vor zwei Jahren in New York gesehen. Tin teleftaía forá ton eícha dei sti Néa Yórki prin apó dýo chrónia. Ostatni raz widziałem go w Nowym Jorku dwa lata temu. В последний раз я видел его в Нью-Йорке два года назад. V posledniy raz ya videl yego v N'yu-Yorke dva goda nazad.
158 They last won the cup in 2002 Leur dernière victoire en 2002 Eles venceram a taça pela última vez em 2002 Ganaron la copa por última vez en 2002. Hanno vinto la coppa l'ultima volta nel 2002 Et tandem vicit calicem in in MMII Sie haben zuletzt den Pokal 2002 gewonnen Sie haben zuletzt den Pokal 2002 gewonnen Teliká kérdisan to kýpello to 2002 Ostatni raz zdobyli puchar w 2002 roku Они в последний раз выиграли кубок в 2002 году Oni v posledniy raz vyigrali kubok v 2002 godu
159 The last time they won the trophy was in 2002. La dernière fois qu'ils ont remporté le trophée, c'était en 2002. A última vez que conquistaram o troféu foi em 2002. La última vez que ganaron el trofeo fue en 2002. L'ultima volta che hanno vinto il trofeo è stato nel 2002. In MMII novissima eorum tropaeis funebribus Das letzte Mal, dass sie die Trophäe gewonnen haben, war im Jahr 2002. Das letzte Mal, dass sie die Trophäe gewonnen haben, war im Jahr 2002. Tin teleftaía forá pou kérdisan to trópaio ítan to 2002. Ostatni raz zdobyli trofeum w 2002 roku. Последний раз они выиграли трофей в 2002 году. Posledniy raz oni vyigrali trofey v 2002 godu.
160 Last but not least used when mentioning the last person or thing of a group, in order to say that they are not less important than the others Dernier point mais non le moindre utilisé pour mentionner la dernière personne ou chose d’un groupe, afin de dire qu’elles ne sont pas moins importantes que les autres Por último, mas não menos importante, quando se menciona a última pessoa ou coisa de um grupo, para dizer que eles não são menos importantes que os outros. Por último, pero no menos importante, cuando se menciona la última persona o cosa de un grupo, para decir que no son menos importantes que los demás. Ultimo ma non meno importante, quando si parla dell'ultima persona o cosa di un gruppo, per dire che non sono meno importanti degli altri novissime usus est, sed certe non commemorat etiam ipse tandem cum homo aliquid de coetus vel, ut alii dicunt, quod non sunt minus quam Zu guter Letzt, wenn die letzte Person oder das letzte Element einer Gruppe erwähnt wird, um zu sagen, dass sie nicht weniger wichtig sind als die anderen Zu guter Letzt, wenn die letzte Person oder das letzte Element einer Gruppe erwähnt wird, um zu sagen, dass sie nicht weniger wichtig sind als die anderen Teleftaío allá óchi an mi ti állo chrisimopoieítai ótan anaféroume to teleftaío prósopo í prágma mias omádas, gia na poúme óti den eínai ligótero simantikó apó tous állous Last but not least użyte podczas wymieniania ostatniej osoby lub rzeczy w grupie, aby powiedzieć, że nie są mniej ważne niż inne Последнее, но не в последнюю очередь используется при упоминании последнего человека или вещи группы, чтобы сказать, что они не менее важны, чем другие Posledneye, no ne v poslednyuyu ochered' ispol'zuyetsya pri upominanii poslednego cheloveka ili veshchi gruppy, chtoby skazat', chto oni ne meneye vazhny, chem drugiye
161 (when referring to the last person or thing), the most important but equally important (en se référant à la dernière personne ou chose), le plus important mais tout aussi important (quando se refere à última pessoa ou coisa), o mais importante, mas igualmente importante (cuando se refiere a la última persona o cosa), la más importante pero igualmente importante (quando ci si riferisce all'ultima persona o cosa), il più importante ma ugualmente importante (De quo novissime dixi non est homo), sed maxime ex aequo magna onerariis (wenn man sich auf die letzte Person oder das letzte Ding bezieht), das Wichtigste, aber ebenso wichtig (wenn man sich auf die letzte Person oder das letzte Ding bezieht), das Wichtigste, aber ebenso wichtig (ótan anaféretai sto teleftaío prósopo í prágma), to simantikótero allá exísou simantikó (w odniesieniu do ostatniej osoby lub rzeczy), najważniejsze, ale równie ważne (когда речь идет о последнем человеке или предмете), самый важный, но не менее важный (kogda rech' idet o poslednem cheloveke ili predmete), samyy vazhnyy, no ne meneye vazhnyy
162 Last but not least, when referring to the last person or thing in a group, to say that they are no more important than others Enfin et surtout, lorsque vous vous référez à la dernière personne ou au dernier élément d'un groupe, dites qu'ils ne sont pas plus importants que les autres Por último, mas não menos importante, quando se refere à última pessoa ou coisa em um grupo, dizer que eles não são mais importantes que outros. Por último, pero no menos importante, al referirse a la última persona o cosa en un grupo, decir que no son más importantes que otros. Ultimo ma non meno importante, quando ci si riferisce all'ultima persona o cosa in un gruppo, per dire che non sono più importanti di altri Postrema autem non minimus, est ultima group cum fit, nec aliquid de homine, qui dicere non sunt quam aliorum Zu guter Letzt, wenn man sich auf die letzte Person oder Sache in einer Gruppe bezieht, muss man sagen, dass sie nicht wichtiger als andere sind Zu guter Letzt, wenn man sich auf die letzte Person oder Sache in einer Gruppe bezieht, muss man sagen, dass sie nicht wichtiger als andere sind Teleftaío allá óchi ligótero simantikó, ótan anaféretai sto teleftaío prósopo í prágma se mia omáda, na poúme óti den eínai pio simantikés apó álles Wreszcie, gdy mówimy o ostatniej osobie lub rzeczy w grupie, powiedzieć, że nie są ważniejsze od innych И последнее, но не менее важное, когда речь идет о последнем человеке или предмете в группе, чтобы сказать, что они не важнее других I posledneye, no ne meneye vazhnoye, kogda rech' idet o poslednem cheloveke ili predmete v gruppe, chtoby skazat', chto oni ne vazhneye drugikh
163 Last but not least, I'd like to thank all the altering staff Dernier point mais non le moindre, je voudrais remercier tout le personnel de changement Por último, mas não menos importante, gostaria de agradecer a todos os funcionários Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría agradecer a todos los miembros del personal Ultimo ma non meno importante, vorrei ringraziare tutto lo staff che sta cambiando postremo quod maximum est, ego similis ad gratias ago omnes virgam commutata Zu guter Letzt möchte ich mich bei allen anderen Mitarbeitern bedanken Zu guter Letzt möchte ich mich bei allen anderen Mitarbeitern bedanken Teleftaío, allá exísou simantikó, tha íthela na efcharistíso ólous tous metavallómenous ypallílous Na koniec chciałbym podziękować wszystkim zmieniającym się pracownikom И последнее, но не менее важное, я хотел бы поблагодарить весь изменяющийся персонал I posledneye, no ne meneye vazhnoye, ya khotel by poblagodarit' ves' izmenyayushchiysya personal
164 Last but not least, I want to thank all the catering staff Enfin, je tiens à remercier tout le personnel de restauration Por último, mas não menos importante, quero agradecer a todos os funcionários da restauração Por último, pero no menos importante, quiero agradecer a todo el personal de catering. Ultimo ma non meno importante, voglio ringraziare tutto lo staff della ristorazione Postrema autem non minimus, ego similis ad gratias ago omnes metus virgam Zum Schluss möchte ich mich beim gesamten Catering-Team bedanken Zum Schluss möchte ich mich beim gesamten Catering-Team bedanken Teleftaío allá óchi ligótero simantikó, thélo na efcharistíso ólo to prosopikó tis estíasis Na koniec chciałbym podziękować wszystkim pracownikom cateringu И последнее, но не менее важное, я хочу поблагодарить всех работников общественного питания I posledneye, no ne meneye vazhnoye, ya khochu poblagodarit' vsekh rabotnikov obshchestvennogo pitaniya
165 Last ’in, .first ’out used, for example in a situation when people are losing their Dernier dernier, premier utilisé, par exemple dans une situation où des personnes perdent leur Último 'in, .first' out usado, por exemplo, em uma situação em que as pessoas estão perdendo Último 'in, .first' out usado, por ejemplo, en una situación en la que las personas están perdiendo su L'ultimo 'in, .primo' usato, ad esempio in una situazione in cui le persone perdono la propria novissime, in .first, uti sunt, exempli gratia, cum homines in statu amissis suis Last ’in,. First’ verwendet, zum Beispiel in einer Situation, in der Leute ihre Last ’in,. First’ verwendet, zum Beispiel in einer Situation, in der Leute ihre To teleftaío 'in', 'first' chrisimopoieítai, gia parádeigma se mia katástasi ópou oi ánthropoi chánoun Ostatnie "pierwsze użycie", na przykład w sytuacji, gdy ludzie tracą Последний, первый использовался, например, в ситуации, когда люди теряют свои Posledniy, pervyy ispol'zovalsya, naprimer, v situatsii, kogda lyudi teryayut svoi
166 To say that the last people to be employed will be rst to go Dire que les derniers employés seront les premiers à partir Para dizer que as últimas pessoas a serem empregadas serão as primeiras a ir Decir que las últimas personas en trabajar serán las primeras en ir. Per dire che le ultime persone da impiegare saranno le prime ad andare Qui usus in toto orbe terrarum vix dicere erit primum ire Zu sagen, dass die letzten Beschäftigten zuerst gehen werden Zu sagen, dass die letzten Beschäftigten zuerst gehen werden Gia na poúme óti oi teleftaíoi ánthropoi pou tha apascholoúntai tha prépei próta na páne Powiedzieć, że ostatni ludzie, którzy będą zatrudnieni, będą pierwsi Сказать, что последним будут наняты последние люди Skazat', chto poslednim budut nanyaty posledniye lyudi
167  (Describe the situation of layoffs, etc.) The last hired person is first dismissed, and the latter will go first.  (Décrivez la situation des licenciements, etc.) La dernière personne embauchée est d'abord licenciée et ce dernier part en premier.  (Descreva a situação das demissões, etc.) O último contratado é demitido pela primeira vez, e este último vai primeiro.  (Describa la situación de los despidos, etc.) La última persona contratada es despedida por primera vez, y esta última irá primero.  (Descrivi la situazione dei licenziamenti, ecc.) L'ultimo assunto viene dapprima licenziato, e quest'ultimo andrà per primo.  (Quomodo layoffs, etc.) unum qui conduxit primum in ignem, et in ultima, primum  (Beschreiben Sie die Situation von Entlassungen usw.) Die zuletzt eingestellte Person wird zuerst entlassen, und die letztere wird zuerst gehen.  (Beschreiben Sie die Situation von Entlassungen usw.) Die zuletzt eingestellte Person wird zuerst entlassen, und die letztere wird zuerst gehen.  (Perigrápste tin katástasi ton apolýseon, klp.) O teleftaíos misthotós apolýetai próta kai o teleftaíos tha páei prótos.  (Opisz sytuację zwolnień itp.) Ostatnia osoba najemna zostaje najpierw zwolniona, a druga pierwsza.  (Опишите ситуацию с увольнениями и т. Д.) Последний нанятый человек сначала увольняется, а последний уходит первым.  (Opishite situatsiyu s uvol'neniyami i t. D.) Posledniy nanyatyy chelovek snachala uvol'nyayetsya, a posledniy ukhodit pervym.
168 More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Mehr unter Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na
169 First Premier Primeiro Primero prima primus Zuerst Zuerst Próta Pierwszy первый pervyy
171 Laugh Rire Rir Reir risata risu Lachen Lachen Géla Śmiej się смех smekh
172 The last (plural the last) the person or thing that comes or after after all other similar people or things Le dernier (pluriel le dernier) la personne ou la chose qui vient ou après toutes les autres personnes ou choses semblables O último (plural o último) a pessoa ou coisa que vem ou depois de todas as outras pessoas ou coisas semelhantes La última (plural la última) la persona o cosa que viene o después de todas las demás personas o cosas similares. L'ultimo (plurale l'ultimo) la persona o cosa che viene o dopo dopo tutte le altre persone o cose simili ultima (plural novissimis) ad hominem vel rem quae fit et accidit post omnem populum, vel alias similes sunt Das Letzte (Plural das Letzte) ist die Person oder Sache, die nach allen anderen ähnlichen Personen oder Dingen kommt Das Letzte (Plural das Letzte) ist die Person oder Sache, die nach allen anderen ähnlichen Personen oder Dingen kommt To teleftaío (plithyntikó teleftaío) to prósopo í to prágma pou érchetai í metá apó óla ta álla parómoia átoma í prágmata Ostatnia (w liczbie mnogiej ostatnia) osoba lub rzecz, która przychodzi lub po po wszystkich innych podobnych ludziach lub rzeczach Последний (множественное число последний) человек или вещь, которая приходит или после всех других похожих людей или вещей Posledniy (mnozhestvennoye chislo posledniy) chelovek ili veshch', kotoraya prikhodit ili posle vsekh drugikh pokhozhikh lyudey ili veshchey
173 The last person (or what happened) La dernière personne (ou ce qui s'est passé) A última pessoa (ou o que aconteceu) La última persona (o lo que pasó) L'ultima persona (o quello che è successo) Denique, ut populus (vel quæ ventura) Die letzte Person (oder was passiert ist) Die letzte Person (oder was passiert ist) To teleftaío átomo (í ó, ti synévi) Ostatnia osoba (lub co się stało) Последний человек (или что случилось) Posledniy chelovek (ili chto sluchilos')
174 Sorry I'm late, am I the last ? Désolé je suis en retard, suis-je le dernier? Desculpe eu estou atrasado, eu sou o último? Perdón por llegar tarde, ¿soy el último? Scusa, sono in ritardo, sono l'ultimo? Nos paenitet me nuper, ego ultimum? Entschuldigung, ich bin spät dran, bin ich der letzte? Entschuldigung, ich bin spät dran, bin ich der letzte? Syngnómi kathysterísa, eímai o teleftaíos? Przepraszam za spóźnienie, jestem ostatnim? Извините, я опоздал, я последний? Izvinite, ya opozdal, ya posledniy?
175 Sorry, I am late, am I the last person? Désolé, je suis en retard, suis-je la dernière personne? Desculpe, estou atrasado, sou a última pessoa? Lo siento, llego tarde, ¿soy la última persona? Scusa, sono in ritardo, sono l'ultima persona? Rumex, Im 'nuper, cum essem homo quid tandem? Sorry, ich bin spät dran, bin ich die letzte Person? Sorry, ich bin spät dran, bin ich die letzte Person? Lypámai, kathystérisa, eímai o teleftaíos? Przepraszam, jestem spóźniony, jestem ostatnią osobą? Извините, я опоздал, я последний человек? Izvinite, ya opozdal, ya posledniy chelovek?
176 They were the last to arrive Ils étaient les derniers à arriver Eles foram os últimos a chegar Fueron los últimos en llegar. Erano gli ultimi ad arrivare perveniet ad ultimum erant Sie waren die letzten, die ankamen Sie waren die letzten, die ankamen Ítan to teleftaío pou éftase Przybyli ostatni Они пришли последними Oni prishli poslednimi
177 They are the last people to arrive Ils sont les derniers à arriver Eles são as últimas pessoas a chegar Son las últimas personas en llegar. Sono le ultime persone ad arrivare Sunt in toto orbe terrarum vix venire Sie sind die letzten Menschen, die ankommen Sie sind die letzten Menschen, die ankommen Eínai oi teleftaíoi pou fthánoun Oni są ostatnimi ludźmi, którzy przybywają Они последние люди, которые прибудут Oni posledniye lyudi, kotoryye pribudut
178 ~of sth the only remaining part or items of sth ~ de qch la seule partie restante ou des articles de qch ~ de sth a única parte restante ou itens de sth ~ de algo la única parte restante o artículos de algo ~ di sth l'unica parte rimanente o elementi di sth Generatores ~ commemorans, quae sola pars seu Summa theologiae et Summa theologiae items von etw. der einzig verbleibende Teil oder Gegenstände von etw von etw. der einzig verbleibende Teil oder Gegenstände von etw ~ tou sth to móno ypóloipo méros í ta stoicheía tou sth ~ z czego tylko pozostała część lub elementy czegoś Единственная оставшаяся часть или предметы Yedinstvennaya ostavshayasya chast' ili predmety
179 Only the remaining part (or something) Seulement la partie restante (ou quelque chose) Apenas a parte restante (ou algo assim) Sólo la parte restante (o algo) Solo la parte rimanente (o qualcosa) Tantum pars (vel aliquid simile) Nur der restliche Teil (oder etwas) Nur der restliche Teil (oder etwas) Móno to ypóloipo méros (í káti tétoio) Tylko pozostała część (lub coś) Только оставшаяся часть (или что-то) Tol'ko ostavshayasya chast' (ili chto-to)
180 These are the last of our apples Ce sont les dernières de nos pommes Estas são as últimas das nossas maçãs Estas son las últimas de nuestras manzanas. Queste sono le ultime mele Hi sunt novissima nostra apples Dies sind die letzten unserer Äpfel Dies sind die letzten unserer Äpfel Aftá eínai ta teleftaía apó ta míla mas To są ostatnie z naszych jabłek Это последние наши яблоки Eto posledniye nashi yabloki
181 This is the last few apples left in my door. Ce sont les dernières pommes laissées dans ma porte. Estas são as últimas maçãs que ficaram na minha porta. Estas son las últimas manzanas que quedan en mi puerta. Queste sono le ultime mele lasciate nella mia porta. Haec paucis reliquis malis ianua Dies sind die letzten Äpfel in meiner Tür. Dies sind die letzten Äpfel in meiner Tür. Aftó eínai ta teleftaía meriká míla pou ménoun stin pórta mou. To jest kilka ostatnich jabłek pozostawionych w moich drzwiach. Это последние несколько яблок, оставшихся в моей двери. Eto posledniye neskol'ko yablok, ostavshikhsya v moyey dveri.
182 These are our last apples Ce sont nos dernières pommes Estas são as nossas últimas maçãs Estas son nuestras ultimas manzanas. Queste sono le nostre ultime mele Haec novissima nostra malum Dies sind unsere letzten Äpfel Dies sind unsere letzten Äpfel Aftá eínai ta teleftaía mas míla To są nasze ostatnie jabłka Это наши последние яблоки Eto nashi posledniye yabloki
183 At (long) last after much delay, effort, etc.; in the end À (long) dernier après beaucoup de retard, d'effort, etc., à la fin Em (long) último após muito atraso, esforço, etc, no final En (largo) último después de mucho retraso, esfuerzo, etc; al final A (lungo) ultimo dopo molto ritardo, sforzo, ecc., Alla fine at (olim) tandem morae labore etc. finis (Lang) zuletzt nach langer Verzögerung, Anstrengung usw. Am Ende (Lang) zuletzt nach langer Verzögerung, Anstrengung usw. Am Ende Sto (megálo) teleftaío metá apó polý kathystérisi, prospátheia, klp., Sto télos Na (długo) ostatni po dużo opóźnienia, wysiłku, itp., W końcu (Долго) длиться после большой задержки, усилий и т. Д .; в конце (Dolgo) dlit'sya posle bol'shoy zaderzhki, usiliy i t. D .; v kontse
184 (after a long delay or effort, etc.) finally, finally (après un long retard ou effort, etc.) enfin, enfin (depois de um longo atraso ou esforço, etc.) finalmente, finalmente (después de un largo retraso o esfuerzo, etc.) finalmente, finalmente (dopo un lungo ritardo o sforzo, ecc.) finalmente, finalmente (Talis ut longo Carpe mora, seu nisus ad illam) tandem, tandem (nach einer langen Verzögerung oder Anstrengung usw.) endlich, endlich (nach einer langen Verzögerung oder Anstrengung usw.) endlich, endlich (metá apó mia megáli kathystérisi í prospátheia, klp.) teliká, teliká (po długim opóźnieniu lub wysiłku itp.) wreszcie (после долгой задержки или усилий и т. д.) наконец, наконец (posle dolgoy zaderzhki ili usiliy i t. d.) nakonets, nakonets
185 Synonym finally Synonyme enfin Sinônimo finalmente Sinónimo finalmente Sinonimo finalmente postremo synonym Synonym endlich Synonym endlich Synónymo teliká Synonim wreszcie Синоним наконец Sinonim nakonets
186 At last we're home! Enfin nous sommes à la maison! Finalmente estamos em casa! ¡Por fin estamos en casa! Finalmente siamo a casa! Denique sumus in domum suam? Endlich sind wir zu Hause! Endlich sind wir zu Hause! Teliká eímaste spíti! W końcu jesteśmy w domu! Наконец-то мы дома! Nakonets-to my doma!
187 We finally got home! Nous sommes enfin arrivés à la maison! Finalmente chegamos em casa! ¡Finalmente llegamos a casa! Finalmente siamo tornati a casa! Postremo Nos domum! Wir sind endlich nach Hause gekommen! Wir sind endlich nach Hause gekommen! Teliká pírame spíti! W końcu dotarliśmy do domu! Мы наконец добрались до дома! My nakonets dobralis' do doma!
188 Finally we went home! Finalement nous sommes rentrés à la maison! Finalmente fomos para casa! ¡Finalmente fuimos a casa! Finalmente siamo andati a casa! Denique, et vade in domum tuam? Endlich sind wir nach Hause gegangen! Endlich sind wir nach Hause gegangen! Télos pígame spíti! W końcu poszliśmy do domu! Наконец мы пошли домой! Nakonets my poshli domoy!
189 At long last the cheque arrived Enfin le chèque est arrivé Finalmente o cheque chegou Por fin llegó el cheque. Alla fine arrivò il conto Tandem pervenit represserat Endlich kam der Scheck Endlich kam der Scheck Teliká éftase i epitagí W końcu przyszedł czek Наконец-то чек прибыл Nakonets-to chek pribyl
190 The check is finally here. Le chèque est enfin arrivé. O cheque está finalmente aqui. El cheque finalmente está aquí. Il controllo è finalmente arrivato. Reprehendo tandem pervenit Der Check ist endlich da. Der Check ist endlich da. O élenchos eínai teliká edó. Czek jest już tutaj. Чек наконец здесь. Chek nakonets zdes'.
191 Finally checked Enfin vérifié Finalmente verificado Finalmente revisado Finalmente controllato Denique ut reprehendo Endlich überprüft Endlich überprüft Élenchos teliká Wreszcie sprawdzone Наконец проверил Nakonets proveril
192 Note at lastly Notez enfin Observe finalmente Nota por fin Nota finalmente note ad postremum Beachte endlich Beachte endlich Simeióste sto télos Uwaga na koniec Обратите внимание, наконец, Obratite vnimaniye, nakonets,
193  Hear/see the last of sb/sth to hear/see sb/sth for the last time  Entendre / voir le dernier sb / qc à entendre / voir sb / qh pour la dernière fois  Ouça / veja o último de sb / sth para ouvir / ver sb / sth pela última vez  Escuchar / ver el último de sb / sth para escuchar / ver sb / sth por última vez  Ascolta / vedi l'ultimo di sb / sth per ascoltare / vedere sb / sth per l'ultima volta  audi / videte si ultima ex / Ynskt mál: audi / videte si / Ynskt mál: in novissimis diebus  Das letzte von jdm / etw hören / sehen, um das letzte Mal jdn / etw zu hören / zu sehen  Das letzte von jdm / etw hören / sehen, um das letzte Mal jdn / etw zu hören / zu sehen  Akoúste / deíte tin teleftaía apó sb / sth gia na akoúsete / deíte sb / sth gia teleftaía forá  Posłuchaj / zobacz ostatni z sb / sth, aby usłyszeć / zobaczyć sb / sth po raz ostatni  Услышать / увидеть последний из sb / sth, чтобы услышать / увидеть sb / sth в последний раз  Uslyshat' / uvidet' posledniy iz sb / sth, chtoby uslyshat' / uvidet' sb / sth v posledniy raz
194 Last heard (or seen) Dernier entendu (ou vu) Última ouvida (ou vista) Último oído (o visto) Ultimo sentito (o visto) In novissimis diebus audivi (vel videtur) Zuletzt gehört (oder gesehen) Zuletzt gehört (oder gesehen) Teleftaía akróasi (í eídisi) Ostatnia wiadomość (lub widziana) Последний слышал (или видел) Posledniy slyshal (ili videl)
195 That was the last I ever saw of her C'est la dernière fois que je l'ai vue Essa foi a última vez que eu vi ela Eso fue lo último que vi de ella Quella fu l'ultima che abbia mai visto di lei Quod autem vidit umquam ut est ultimum ex ea Das war das letzte, was ich von ihr gesehen habe Das war das letzte, was ich von ihr gesehen habe Aftí ítan i teleftaía pou tin écho dei poté To był ostatni raz, kiedy ją widziałem Это был последний раз, когда я видел ее Eto byl posledniy raz, kogda ya videl yeye
196 That was the last time I saw her. C'était la dernière fois que je l'ai vue. Essa foi a última vez que a vi. Esa fue la última vez que la vi. Quella è stata l'ultima volta che l'ho vista. Quod est ultimum vidi eam Das war das letzte Mal, dass ich sie sah. Das war das letzte Mal, dass ich sie sah. Aftí ítan i teleftaía forá pou tin eída. To był ostatni raz, kiedy ją widziałem. Это был последний раз, когда я ее видел. Eto byl posledniy raz, kogda ya yeye videl.
197 That was the last time I saw her. C'était la dernière fois que je l'ai vue. Essa foi a última vez que a vi. Esa fue la última vez que la vi. Quella è stata l'ultima volta che l'ho vista. Quod tandem tempus est et eam vidi; Das war das letzte Mal, dass ich sie sah. Das war das letzte Mal, dass ich sie sah. Aftí ítan i teleftaía forá pou tin eída. To był ostatni raz, kiedy ją widziałem. Это был последний раз, когда я ее видел. Eto byl posledniy raz, kogda ya yeye videl.
198 Unfortunately, I don’t think we've heard the last of this affair Malheureusement, je ne pense pas que nous ayons entendu parler de la fin de cette affaire. Infelizmente, eu não acho que ouvimos o último deste caso Desafortunadamente, no creo que hayamos oído lo último de este asunto Sfortunatamente, non penso che abbiamo sentito l'ultimo di questa storia quod valde dolendum, non puto nos audivimus de hac ultima affair Leider glaube ich nicht, dass wir das letzte Mal von dieser Affäre gehört haben Leider glaube ich nicht, dass wir das letzte Mal von dieser Affäre gehört haben Dystychós, den nomízo óti échoume akoúsei tin teleftaía ypóthesi Niestety, nie sądzę, że słyszeliśmy ostatnią z tej sprawy К сожалению, я не думаю, что мы слышали последние события K sozhaleniyu, ya ne dumayu, chto my slyshali posledniye sobytiya
199 Unfortunately, I don’t think this thing has been settled yet. Malheureusement, je ne pense pas que cette affaire soit réglée pour le moment. Infelizmente, eu não acho que isso tenha sido resolvido ainda. Desafortunadamente, no creo que esto haya sido resuelto todavía. Sfortunatamente, non penso che questa cosa sia stata ancora risolta. Infeliciter, puto quod non convenit materiae Leider glaube ich nicht, dass diese Sache noch nicht erledigt ist. Leider glaube ich nicht, dass diese Sache noch nicht erledigt ist. Dystychós, den nomízo óti aftó to théma échei diefthetitheí akóma. Niestety, nie sądzę, żeby to było już ustalone. К сожалению, я не думаю, что эта вещь еще не решена. K sozhaleniyu, ya ne dumayu, chto eta veshch' yeshche ne reshena.
200 The last I ’heard used to give the most recent news you have about sb/sth La dernière fois que j’ai entendu dire donnait les dernières nouvelles de qn / q A última vez que ouvi foi usada para dar as notícias mais recentes sobre sb / sth La última vez que escuché solía darte las últimas noticias que tienes sobre sb / sth L'ultimo che ho ascoltato era solito dare le notizie più recenti su sb / sth ultima me, audivi nuntium solebant dare vobis recens maxime si circa / Ynskt mál: Das letzte, was ich gehört habe, war, um die neuesten Nachrichten über jdn / etw zu berichten Das letzte, was ich gehört habe, war, um die neuesten Nachrichten über jdn / etw zu berichten To teleftaío pou écho akoúsei chrisimopoieítai gia na dósei ta pio prósfata néa pou échete gia sb / sth Ostatnie, o którym słyszałem, zawierało najnowsze wiadomości na temat sb / sth Последнее, что я слышал, использовалось, чтобы дать вам самые последние новости о sb / sth Posledneye, chto ya slyshal, ispol'zovalos', chtoby dat' vam samyye posledniye novosti o sb / sth
201 (when providing the latest news) I heard the latest news (en fournissant les dernières nouvelles) j'ai entendu les dernières nouvelles (ao fornecer as últimas notícias), ouvi as últimas notícias (Al proporcionar las últimas noticias) He oído las últimas noticias. (nel fornire le ultime notizie) Ho sentito le ultime notizie (News inquit) audio the latest news (bei Bereitstellung der neuesten Nachrichten) habe ich die neuesten Nachrichten gehört (bei Bereitstellung der neuesten Nachrichten) habe ich die neuesten Nachrichten gehört (katá tin parochí ton teleftaíon eidíseon) ákousa ta teleftaía néa (dostarczając najnowsze wiadomości) usłyszałem najnowsze wiadomości (при предоставлении последних новостей) Я слышал последние новости (pri predostavlenii poslednikh novostey) YA slyshal posledniye novosti
202 The lost I heard he was still working at the garage J'ai perdu entendu dire qu'il travaillait toujours au garage Os perdidos eu ouvi que ele ainda estava trabalhando na garagem El perdido oí que aún trabajaba en el garaje. Ho perso la sensazione che stesse ancora lavorando al garage Et audivi perdidit adhuc esset operatus in garage Der Verlorene hörte ich, dass er immer noch in der Garage arbeitete Der Verlorene hörte ich, dass er immer noch in der Garage arbeitete O chaménos ématha óti doúleve akóma sto nkaráz Zgubiony, słyszałem, że nadal pracuje w garażu Потерянный я слышал, он все еще работал в гараже Poteryannyy ya slyshal, on vse yeshche rabotal v garazhe
203 The latest news I heard was that he was still working in a car repair shop. La dernière nouvelle que j'ai entendue était qu'il travaillait toujours dans un atelier de réparation automobile. As últimas notícias que ouvi foi que ele ainda estava trabalhando em uma oficina de carros. La última noticia que escuché fue que todavía estaba trabajando en un taller de reparación de automóviles. Le ultime notizie che ho sentito è che lavorava ancora in un negozio di riparazioni auto. Audio enim eum usque ad latest news auto tabernam, instaurabo Die letzte Nachricht, die ich hörte, war, dass er immer noch in einer Autowerkstatt arbeitete. Die letzte Nachricht, die ich hörte, war, dass er immer noch in einer Autowerkstatt arbeitete. Ta teleftaía néa pou ákousa ítan óti exakolouthoúse na ergázetai se synergeío episkevís aftokiníton. Ostatnie wiadomości, o których słyszałem, to fakt, że nadal pracował w warsztacie samochodowym. Последние новости, которые я услышал, состояли в том, что он все еще работал в мастерской по ремонту автомобилей. Posledniye novosti, kotoryye ya uslyshal, sostoyali v tom, chto on vse yeshche rabotal v masterskoy po remontu avtomobiley.
204 Next/second to last (also last but one) the one before the last one Suivant / dernier avant dernier (également avant-dernier) celui avant le dernier Próximo / segundo a último (também último mas um) o anterior ao último Siguiente / segundo al último (también el último, pero uno) el anterior al último Prossimo / penultimo (anche ultimo ma uno) quello precedente all'ultimo altera / secundo ad ultima ejus (et novissima autem unam) ante ultimum est unum Nächster / zweiter bis letzter (auch vorletzter) der vor dem letzten Nächster / zweiter bis letzter (auch vorletzter) der vor dem letzten Epómeno / defterólepto gia na diarkései (kai teleftaío allá éna) ekeíno prin apó to teleftaío Następny / drugi do ostatniego (również ostatni) przed ostatnim Следующая / вторая до последней (также последняя, ​​но одна) перед предыдущей Sleduyushchaya / vtoraya do posledney (takzhe poslednyaya, ​​no odna) pered predydushchey
205 second last Avant dernier Penúltimo Segundo al último Secondo all'ultimo Versus paenultimus Vorletzte Vorletzte Défteron na diarkései Przedostatni Второй до последнего Vtoroy do poslednego
206 She finished second to last Elle a terminé avant-dernier Ela terminou em segundo a último Ella terminó segunda a última Ha finito il penultimo Et ad ultimum complevit secundo Sie wurde vorletzter Sie wurde vorletzter Teleíose to déftero gia na diarkései Ukończyła na drugim miejscu Она заняла второе место до последнего Ona zanyala vtoroye mesto do poslednego
207 She got the penultimate Elle a eu l'avant-dernière Ela conseguiu o penúltimo Ella consiguió el penúltimo Ha ottenuto la penultima Et vicit in penultima, Sie bekam das vorletzte Sie bekam das vorletzte Píre tin proteleftaía Dostała przedostatnie Она получила предпоследнюю Ona poluchila predposlednyuyu
208 To/till the last until the last possible moment, especially until death Jusqu'au dernier moment jusqu'au dernier moment possible, surtout jusqu'à la mort Para / até o último até o último momento possível, especialmente até a morte Hasta el último momento posible, especialmente hasta la muerte. Per / fino all'ultimo fino all'ultimo momento possibile, specialmente fino alla morte ut / usque ad ultimum momentum donec consumantur fieri potest, praesertim ad mortem Bis zum letzten bis zum letzten möglichen Moment, besonders bis zum Tod Bis zum letzten bis zum letzten möglichen Moment, besonders bis zum Tod Méchri tin teleftaía méchri tin teleftaía dynatí stigmí, eidiká méchri to thánato Do / do ostatniej do ostatniej chwili, szczególnie do śmierci До / до последнего до последнего возможного момента, особенно до смерти Do / do poslednego do poslednego vozmozhnogo momenta, osobenno do smerti
209  Until the last moment; (especially) until death  Jusqu'au dernier moment, (surtout) jusqu'à la mort  Até o último momento (especialmente) até a morte  Hasta el último momento; (especialmente) hasta la muerte.  Fino all'ultimo momento (specialmente) fino alla morte  Usque ad ultimum momentum (c) usque ad mortem  Bis zum letzten Moment (besonders) bis zum Tod  Bis zum letzten Moment (besonders) bis zum Tod  Méchri tin teleftaía stigmí (eidiká) méchri to thánato  Aż do ostatniej chwili (zwłaszcza) aż do śmierci  До последнего момента (особенно) до смерти  Do poslednego momenta (osobenno) do smerti
210 Until the last moment, until the last moment, especially until death Jusqu'au dernier moment, jusqu'au dernier moment, surtout jusqu'à la mort Até o último momento, até o último momento, especialmente até a morte Hasta el último momento, hasta el último momento, especialmente hasta la muerte. Fino all'ultimo momento, fino all'ultimo momento, specialmente fino alla morte Ad ultimum minutis, donec ultimum nunc, praesertim ad mortem Bis zum letzten Moment, bis zum letzten Moment, besonders bis zum Tod Bis zum letzten Moment, bis zum letzten Moment, besonders bis zum Tod Méchri tin teleftaía stigmí, méchri tin teleftaía stigmí, eidiká méchri to thánato Do ostatniej chwili, do ostatniej chwili, szczególnie do śmierci До последнего момента, до последнего момента, особенно до смерти Do poslednego momenta, do poslednego momenta, osobenno do smerti
211 He died protesting his innocence to the last Il est mort en protestant son innocence jusqu'à la dernière Ele morreu protestando sua inocência até o último Murió en protesta por su inocencia hasta el último. È morto per protestare la sua innocenza fino all'ultimo Decessit tandem ad innocentiam suam protestatus Er starb bis zuletzt gegen seine Unschuld Er starb bis zuletzt gegen seine Unschuld Péthane diamartyrómenos gia tin athoótitá tou sto teleftaío Zmarł, protestując przeciwko swojej niewinności do końca Он умер, протестуя против своей невиновности до последнего On umer, protestuya protiv svoyey nevinovnosti do poslednego
212 He insisted that he was not guilty until he died. Il a insisté sur le fait qu'il n'était pas coupable jusqu'à sa mort. Ele insistiu que não era culpado até morrer. Insistió en que no era culpable hasta que murió. Ha insistito sul fatto che non era colpevole fino alla sua morte. Mortuus est valde innocentia sua argued Er bestand darauf, dass er bis zu seinem Tod nicht schuldig war. Er bestand darauf, dass er bis zu seinem Tod nicht schuldig war. Epémeine óti den ítan énochos méchri na pethánei. Upierał się, że nie był winny, dopóki nie umarł. Он настоял, что он не был виновен, пока он не умер. On nastoyal, chto on ne byl vinoven, poka on ne umer.
213 More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Mehr unter Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na
214 Breath, Le souffle, Respiração Aliento respirare, respirare, Atem, Atem, Anapnoí, Oddech, дышать, dyshat',
215 First Premier Primeiro Primero prima primus Zuerst Zuerst Próta Pierwszy первый pervyy
216  Linking verb (not used in the progressive tenses not used for progress) to continue for a particular period of time  Verbe de liaison (non utilisé dans les temps progressifs non utilisés pour le progrès) pour continuer pendant une période donnée  Vínculo de vinculação (não usado nos tempos progressivos não usados ​​para progresso) para continuar por um período de tempo específico  Enlace del verbo (no se usa en los tiempos progresivos que no se usa para el progreso) para continuar por un período de tiempo particular  Collegamento verbo (non utilizzato nei tempi progressivi non utilizzati per il progresso) per continuare per un particolare periodo di tempo  vinculum inter verb (non quo non usi nam in progressu temporum habebam) ad permanere pro certo tempus  Verlinkungsverb (wird nicht in den progressiven Zeitformen verwendet, die nicht für den Fortschritt verwendet werden), um für einen bestimmten Zeitraum fortzusetzen  Verlinkungsverb (wird nicht in den progressiven Zeitformen verwendet, die nicht für den Fortschritt verwendet werden), um für einen bestimmten Zeitraum fortzusetzen  I sýndesi rímatos (pou den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés pou den chrisimopoioúntai gia tin próodo) tha synechisteí gia éna synkekriméno chronikó diástima  Łączący czasownik (nie używany w progresywnych czasach nieużywanych do postępu) należy kontynuować przez określony czas  Связывание глагола (не используется в прогрессивных временах, не используемых для прогресса) для продолжения в течение определенного периода времени  Svyazyvaniye glagola (ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh, ne ispol'zuyemykh dlya progressa) dlya prodolzheniya v techeniye opredelennogo perioda vremeni
217 Continue; continue; continue Continuer, continuer, continuer Continue; continue; continue Continuar, continuar, continuar Continua, continua, continua Continue: permanere, continue Weiter, weiter, weiter Weiter, weiter, weiter Synechíste, synechíste Kontynuuj, kontynuuj, kontynuuj Продолжить; продолжить; продолжить Prodolzhit'; prodolzhit'; prodolzhit'
218 Connect verbs (not used when progressive tense is not used) to continue for a specific time period: Connectez les verbes (non utilisés lorsque le temps progressif n'est pas utilisé) pour continuer pendant une période donnée: Conecte verbos (não usados ​​quando o tempo progressivo não é usado) para continuar por um período de tempo específico: Conecte verbos (no se usa cuando no se usa el tiempo progresivo) para continuar durante un período de tiempo específico: Connetti i verbi (non usati quando il tempo progressivo non viene utilizzato) per continuare per un periodo di tempo specifico: (Cum sine motu progressivo ad temporum) certum tempus est vinculum inter verbs permanere: Verbindungsverben (werden nicht verwendet, wenn die progressive Zeitform nicht verwendet wird), um für einen bestimmten Zeitraum fortzufahren: Verbindungsverben (werden nicht verwendet, wenn die progressive Zeitform nicht verwendet wird), um für einen bestimmten Zeitraum fortzufahren: Syndéste ta rímata (pou den chrisimopoioúntai ótan den chrisimopoieítai proodeftikí éntasi) gia na synechísete gia synkekriméno chronikó diástima: Połącz czasowniki (nie używane, gdy czas progresywny nie jest używany), aby kontynuować przez określony czas: Соедините глаголы (не используется, если не используется прогрессивное время), чтобы продолжить в течение определенного периода времени: Soyedinite glagoly (ne ispol'zuyetsya, yesli ne ispol'zuyetsya progressivnoye vremya), chtoby prodolzhit' v techeniye opredelennogo perioda vremeni:
219 The meeting only lasted (for) a few minutes La réunion n'a duré que quelques minutes A reunião durou apenas (por) alguns minutos La reunión solo duró unos minutos. L'incontro è durato solo (per) alcuni minuti tantum duravit conventus (pro) paulisper Die Besprechung dauerte nur wenige Minuten Die Besprechung dauerte nur wenige Minuten I synántisi krátise móno gia líga leptá Spotkanie trwało (przez) kilka minut Встреча длилась всего несколько минут. Vstrecha dlilas' vsego neskol'ko minut.
220 The meeting only opened for a few minutes La réunion n'a ouvert que quelques minutes A reunião só abriu por alguns minutos La reunión sólo se abrió por unos minutos. L'incontro è stato aperto solo per pochi minuti Paulisper contio fuit nisi Die Besprechung wurde nur wenige Minuten eröffnet Die Besprechung wurde nur wenige Minuten eröffnet I synántisi ánoixe móno gia líga leptá Spotkanie otworzyło się tylko na kilka minut Встреча открылась всего на несколько минут Vstrecha otkrylas' vsego na neskol'ko minut
221 The meeting only lasted for a few minutes La réunion n'a duré que quelques minutes A reunião durou apenas alguns minutos La reunión solo duró unos minutos. L'incontro è durato solo pochi minuti Conventus duravit paucis minutis Das Treffen dauerte nur wenige Minuten Das Treffen dauerte nur wenige Minuten I synántisi krátise móno líga leptá Spotkanie trwało tylko kilka minut Встреча длилась всего несколько минут Vstrecha dlilas' vsego neskol'ko minut
222 Each game lasts about an hour. Chaque partie dure environ une heure. Cada jogo dura cerca de uma hora. Cada juego dura aproximadamente una hora. Ogni partita dura circa un'ora. Perstat circiter horae singulis venatus. Jedes Spiel dauert ungefähr eine Stunde. Jedes Spiel dauert ungefähr eine Stunde. Káthe paichnídi diarkeí perípou mía óra. Każda gra trwa około godziny. Каждая игра длится около часа. Kazhdaya igra dlitsya okolo chasa.
223 About one hour per game Environ une heure par match Cerca de uma hora por jogo Alrededor de una hora por juego Circa un'ora per partita Quisque elit circa horam Ungefähr eine Stunde pro Spiel Ungefähr eine Stunde pro Spiel Perípou mía óra aná paichnídi Około godziny na grę Около часа на игру Okolo chasa na igru
224 How long does the play last? Combien de temps dure la pièce? Quanto tempo dura a jogada? ¿Cuánto dura la jugada? Quanto dura il gioco? vult fabula in quam diu novissimi? Wie lange dauert das Spiel? Wie lange dauert das Spiel? Póso diarkeí to paichnídi? Jak długo trwa zabawa? Как долго длится спектакль? Kak dolgo dlitsya spektakl'?
225 How long does it take to play? Combien de temps faut-il pour jouer? Quanto tempo leva para jogar? ¿Cuánto tiempo se tarda en jugar? Quanto ci vuole per giocare? In ludo ludere ut quam diu? Wie lange dauert das Spielen? Wie lange dauert das Spielen? Póso kairó paírnei gia na paíxei? Jak długo trwa gra? Сколько времени занимает игра? Skol'ko vremeni zanimayet igra?
226 To continue to exist or to function well Continuer à exister ou bien fonctionner Continuar a existir ou funcionar bem Seguir existiendo o funcionar bien. Per continuare a esistere o per funzionare bene ut permanere est, aut ad recte operandum Weiter bestehen oder gut funktionieren Weiter bestehen oder gut funktionieren Gia na synechísete na ypárchei í na leitourgeí kalá Aby nadal istnieć lub dobrze funkcjonować Чтобы продолжать существовать или хорошо функционировать Chtoby prodolzhat' sushchestvovat' ili khorosho funktsionirovat'
227 Continue to exist; continue to work; lasting Continuer à exister, continuer à travailler; durable Continuar a existir, continuar a trabalhar, durar Continuar existiendo, continuar trabajando, durar Continuare ad esistere, continuare a lavorare, durare Permanere est, munus permanere, sempiternum Weiter bestehen, weiterarbeiten, andauernd Weiter bestehen, weiterarbeiten, andauernd Synechíste na ypárchoun, synechíste na ergázeste, diarkeís Nadal istnieć, kontynuować pracę, trwać Продолжать существовать, продолжать работать; Prodolzhat' sushchestvovat', prodolzhat' rabotat';
228 Continue to exist or function well Continuer à exister ou bien fonctionner Continuar a existir ou funcionar bem Continuar existiendo o funcionando bien Continua a esistere o funziona bene Vel etiam operantes continue Weiter existieren oder gut funktionieren Weiter existieren oder gut funktionieren Synechíste na ypárchoun í leitourgoún kalá Nadal istnieje lub działa dobrze Продолжать существовать или функционировать хорошо Prodolzhat' sushchestvovat' ili funktsionirovat' khorosho
229 This weather won’t last Cette météo ne sera pas la dernière Este clima não vai durar Este clima no durará Questo tempo non durerà tempestas haec erunt Dieses Wetter wird nicht lange dauern Dieses Wetter wird nicht lange dauern Aftós o kairós den tha diarkései Ta pogoda nie potrwa długo Эта погода не продлится долго Eta pogoda ne prodlitsya dolgo
230 How long does this weather last? Combien de temps dure ce temps? Quanto tempo dura este tempo? ¿Cuánto tiempo dura este clima? Quanto dura questo tempo? Praeterita hebdomade caeli temperies non durat diu Wie lange dauert dieses Wetter? Wie lange dauert dieses Wetter? Póso diarkeí aftós o kairós? Jak długo trwa ta pogoda? Как долго длится эта погода? Kak dolgo dlitsya eta pogoda?
231 He’s making a big effortt now, and I hope it lasts Il fait un gros effort maintenant, et j'espère que ça durera Ele está fazendo um grande esforço agora, e espero que dure Él está haciendo un gran esfuerzo ahora, y espero que dure Sta facendo un grosso sforzo ora, e spero che duri Qui autem fecerit magnum effortt spero manet Er macht jetzt große Anstrengungen, und ich hoffe, es hält an Er macht jetzt große Anstrengungen, und ich hoffe, es hält an Échei kánei mia megáli prospátheia tóra, kai elpízo óti tha diarkései Robi teraz wielki wysiłek i mam nadzieję, że to trwa Сейчас он прилагает большие усилия, и я надеюсь, что это длится Seychas on prilagayet bol'shiye usiliya, i ya nadeyus', chto eto dlitsya
232 Now he is working hard, I hope he can stick to it. Maintenant, il travaille dur, j'espère qu'il pourra s'y tenir. Agora ele está trabalhando duro, espero que ele possa cumpri-lo. Ahora está trabajando duro, espero que pueda apegarse a ello. Ora sta lavorando sodo, spero che possa attenersi ad esso. Et audierit vocem iurantis testisque ejus nisus est autem, ut spero quod potest, inhaero ad eam Jetzt arbeitet er hart, ich hoffe, er kann sich daran halten. Jetzt arbeitet er hart, ich hoffe, er kann sich daran halten. Tóra doulévei sklirá, elpízo óti boreí na epimeínei se aftó. Teraz ciężko pracuje, mam nadzieję, że się do tego przyłączy. Сейчас он усердно работает, я надеюсь, что он может придерживаться этого. Seychas on userdno rabotayet, ya nadeyus', chto on mozhet priderzhivat'sya etogo.
233 He is working hard now, I hope it will continue Il travaille dur maintenant, j'espère que ça va continuer Ele está trabalhando duro agora, espero que continue Él está trabajando duro ahora, espero que continúe Sta lavorando molto ora, spero che continui Quaerit et modo est: et spero autem quod continue Er arbeitet jetzt hart, ich hoffe es geht weiter Er arbeitet jetzt hart, ich hoffe es geht weiter Doulévei sklirá tóra, elpízo óti tha synechisteí Pracuje teraz ciężko, mam nadzieję, że będzie kontynuowany Сейчас он много работает, я надеюсь, что это будет продолжаться Seychas on mnogo rabotayet, ya nadeyus', chto eto budet prodolzhat'sya
  ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE
  index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx      
          20000abc   abc image