|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
languish |
1134 |
1134 |
language transfer |
|
|
1 |
language transfer (linguistics ) the process of using your knowledge of your first language or
another language that you know when speaking or writing a language that you
are learning |
Language transfer (linguistics) the process of using your
knowledge of your first language or another language that you know when
speaking or writing a language that you are learning |
语言转移(语言学)使用您的第一语言或其他语言知识的过程,您在讲话或写作您正在学习的语言时 |
Yǔyán zhuǎnyí
(yǔyán xué) shǐyòng nín de dì yī yǔyán huò qítā
yǔyán zhīshì de guòchéng, nín zài jiǎnghuà huò xiězuò nín
zhèngzài xuéxí de yǔyán shí |
μεταφορά
γλώσσας
(γλωσσολογία) η
διαδικασία
της χρησιμοποιώντας
τις γνώσεις
σας για την
πρώτη σας γλώσσα
ή μια άλλη
γλώσσα που
γνωρίζετε ότι
όταν μιλάμε ή
γράφοντας μια
γλώσσα που
μαθαίνετε |
metaforá glóssas (glossología)
i diadikasía tis chrisimopoióntas tis gnóseis sas gia tin próti sas glóssa í
mia álli glóssa pou gnorízete óti ótan miláme í gráfontas mia glóssa pou
mathaínete |
2 |
语言转移,语言介入(学习者在使用目标语时用第一语言或其他语言的知识) |
yǔyán zhuǎnyí, yǔyán jièrù
(xuéxí zhě zài shǐyòng mùbiāo yǔ shí yòng dì yī
yǔyán huò qítā yǔyán de zhīshì) |
语言转移,语言介入(学习者在使用目标语时用第一语言或其他语言的知识) |
yǔyán zhuǎnyí, yǔyán jièrù
(xuéxí zhě zài shǐyòng mùbiāo yǔ shí yòng dì yī
yǔyán huò qítā yǔyán de zhīshì) |
Μεταφορά
γλωσσών,
γλωσσική
παρέμβαση (οι
μαθητές
χρησιμοποιούν
την πρώτη
γλώσσα ή άλλες
γλωσσικές
γνώσεις όταν
χρησιμοποιούν
τη
γλώσσα-στόχο) |
Metaforá glossón, glossikí parémvasi (oi
mathités chrisimopoioún tin próti glóssa í álles glossikés gnóseis ótan
chrisimopoioún ti glóssa-stócho) |
3 |
langue (linguistics ) (from French) a language considered as a communication system of a
particular community, rather than the way individual people speak |
langue (linguistics) (from
French) a language considered as a communication system of a particular
community, rather than the way individual people speak |
langue(语言学)(来自法语)一种被认为是特定社区的沟通系统的语言,而不是个别人说话的方式 |
langue(yǔyán xué)(láizì
fǎyǔ) yī zhǒng bèi rènwéi shì tèdìng shèqū de
gōutōng xìtǒng de yǔyán, ér bùshì gè biérén shuōhuà
de fāngshì |
langue
(γλωσσολογία)
(από τα γαλλικά)
μια γλώσσα
θεωρείται ως
ένα σύστημα
επικοινωνίας
μιας
συγκεκριμένης
κοινότητας,
και όχι με τον
τρόπο
μεμονωμένα άτομα
μιλούν |
langue (glossología) (apó ta
galliká) mia glóssa theoreítai os éna sýstima epikoinonías mias synkekriménis
koinótitas, kai óchi me ton trópo memonoména átoma miloún |
4 |
(作为特备群体内交际系统的)
语言 |
(zuòwéi tè bèi qúntǐ nèi
jiāojì xìtǒng de) yǔyán |
(作为特备群体内交际系统的)语言 |
(zuòwéi tè bèi qúntǐ nèi
jiāojì xìtǒng de) yǔyán |
(ως
ειδική ομάδα
στο
επικοινωνιακό
σύστημα) |
(os eidikí omáda sto
epikoinoniakó sýstima) |
5 |
compare parole |
compare parole |
比较假释 |
bǐjiào jiǎshì |
Συγκρίνετε
την
απαγόρευση |
Synkrínete tin apagórefsi |
6 |
languid moving slowly in an elegant manner, not
needing energy or effort |
languid moving slowly in an elegant manner, not
needing energy or effort |
懒散地以优雅的方式缓慢移动,不需要精力或努力 |
lǎnsǎn de yǐ
yōuyǎ de fāngshì huǎnmàn yídòng, bù xūyào
jīnglì huò nǔlì |
Εναλλακτικά
κινείται αργά
με κομψό τρόπο,
χωρίς να
χρειάζεται
ενέργεια ή
προσπάθεια |
Enallaktiká kineítai argá me
kompsó trópo, chorís na chreiázetai enérgeia í prospátheia |
7 |
慢悠悠的;慵懒的 |
mànyōuyōu de; yōng lǎn
de |
慢悠悠的;慵懒的 |
mànyōuyōu de; yōng lǎn
de |
Αργή
και τεμπέληλη |
Argí kai tempélili |
8 |
a languid wave of the hand |
a languid wave of the hand |
一阵慵懒的手 |
yīzhèn yōng lǎn
de shǒu |
ένα
χαλαρό κύμα
του χεριού |
éna chalaró kýma tou cherioú |
9 |
懒洋洋一挥手 |
lǎn yángyáng yī
huīshǒu |
懒洋洋一挥手 |
lǎn yángyáng yī
huīshǒu |
Ο
Λάζιλι
κυμάτιζε |
O Lázili kymátize |
10 |
一阵慵懒的手 |
yīzhèn yōng lǎn
de shǒu |
一阵慵懒的手 |
yīzhèn yōng lǎn
de shǒu |
ένα
τεμπέλης χέρι |
éna tempélis chéri |
11 |
a languidafternoon in the sun |
a languidafternoon in the sun |
在阳光下晒太阳 |
zài yángguāng xià shài
tàiyáng |
ένα
ηλιόλουστο
απόγευμα στον
ήλιο |
éna iliólousto apógevma ston
ílio |
12 |
阳光'卞一个懒洋洋的下午 |
yángguāng'biàn yīgè lǎn
yángyáng de xiàwǔ |
阳光'卞一个懒洋洋的下午 |
yángguāng'biàn yīgè lǎn
yángyáng de xiàwǔ |
Η Sunshine
είναι ένα
χαλαρό
απόγευμα |
I Sunshine eínai éna chalaró apógevma |
13 |
languidly |
languidly |
懒懒 |
lǎn lǎn |
Διακριτικά |
Diakritiká |
14 |
He moved languidly across the room |
He moved languidly across the
room |
他懒洋洋地走过房间 |
tā lǎn yángyáng dì
zǒuguò fángjiān |
Κινούσε
χαλαρά σε όλη
την αίθουσα |
Kinoúse chalará se óli tin
aíthousa |
15 |
他慢悠悠地穿过房间 |
tā mànyōuyōu de chuānguò
fángjiān |
他慢悠悠地穿过房间 |
tā mànyōuyōu de chuānguò
fángjiān |
Περπατούσε
αργά μέσα από
το δωμάτιο |
Perpatoúse argá mésa apó to domátio |
16 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Σπέρμα |
Spérma |
17 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
18 |
language |
language |
语言 |
yǔyán |
Γλώσσα |
Glóssa |
19 |
vocabulary |
vocabulary |
词汇 |
cíhuì |
Λεξιλόγιο |
Lexilógio |
20 |
terms |
terms |
条款 |
tiáokuǎn |
Όροι |
Óroi |
21 |
wording |
wording |
说法 |
shuōfǎ |
Διατύπωση |
Diatýposi |
22 |
terminology |
terminology |
术语 |
shùyǔ |
Ορολογία |
Orología |
23 |
These are all terms for the words and
expressions people use when they speak or write, or for a particular style
of.speaking or writing.: |
These are all terms for the
words and expressions people use when they speak or write, or for a
particular style of.Speaking or writing.: |
这些是人们在说或写时使用的单词和表达的所有术语,或者用于特定风格的语言或书写: |
zhèxiē shì rénmen zài
shuō huò xiě shí shǐyòng de dāncí hé biǎodá de
suǒyǒu shùyǔ, huòzhě yòng yú tèdìng fēnggé de
yǔyán huò shūxiě: |
Αυτοί
είναι όλοι οι
όροι για τις
λέξεις και
εκφράσεις οι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
όταν μιλούν ή
γράφουν, ή για
ένα
συγκεκριμένο
of.speaking στυλ ή
γραπτώς.: |
Aftoí eínai óloi oi óroi gia
tis léxeis kai ekfráseis oi ánthropoi chrisimopoioún ótan miloún í gráfoun, í
gia éna synkekriméno of.speaking styl í graptós.: |
24 |
以僅各饲均指措辞、用词或某种类型的言语 |
Yǐ jǐn gè sì jūn
zhǐ cuòcí, yòng cí huò mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ |
以仅各饲均指措辞,用词或某种类型的言语 |
Yǐ jǐn gè sì jūn
zhǐ cuòcí, yòng cí huò mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ |
Να
χρησιμοποιείτε
μόνο τη
διατύπωση, τη
διατύπωση ή
κάποιο είδος
ομιλίας |
Na chrisimopoieíte móno ti
diatýposi, ti diatýposi í kápoio eídos omilías |
25 |
language a particular
style of speaking or writing |
language a particular style of
speaking or writing |
语言是一种特定的口语或写作风格 |
yǔyán shì yī
zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé |
Γλώσσα
ένα ιδιαίτερο
στυλ της
ομιλίας ή της
γραφής |
Glóssa éna idiaítero styl tis
omilías í tis grafís |
26 |
指某种类型的言语或语言 |
zhǐ mǒu zhǒng
lèixíng de yányǔ huò yǔyán |
指某种类型的言语或语言 |
zhǐ mǒu zhǒng
lèixíng de yányǔ huò yǔyán |
Αναφέρεται
σε ένα
συγκεκριμένο
τύπο ομιλίας ή
γλώσσας |
Anaféretai se éna synkekriméno
týpo omilías í glóssas |
27 |
语言是一种特定的口语或写作风格 |
yǔyán shì yī
zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé |
语言是一种特定的口语或写作风格 |
yǔyán shì yī
zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé |
Η
γλώσσα είναι
ένα
συγκεκριμένο
προφορικό ή
γραπτό στυλ |
I glóssa eínai éna synkekriméno
proforikó í graptó styl |
28 |
Give your instructions in every language |
Give your instructions in every
language |
用各种语言提供说明 |
yòng gè zhǒng yǔyán
tígōng shuōmíng |
Δώστε
τις οδηγίες
σας σε κάθε
γλώσσα |
Dóste tis odigíes sas se káthe
glóssa |
29 |
用通俗的语言发布指令 |
yòng tōngsú de yǔyán
fābù zhǐlìng |
用通俗的语言发布指令 |
yòng tōngsú de yǔyán
fābù zhǐlìng |
Δημοσιεύστε
τις οδηγίες σε
απλή γλώσσα |
Dimosiéfste tis odigíes se aplí
glóssa |
30 |
the language of the legal profession |
the language of the legal
profession |
法律专业的语言 |
fǎlǜ zhuānyè de
yǔyán |
Η
γλώσσα του
δικηγορικού
επαγγέλματος |
I glóssa tou dikigorikoú
epangélmatos |
31 |
法會专业鹿语 |
fǎ huì zhuānyè lù
yǔ |
法会专业鹿语 |
fǎ huì zhuānyè lù
yǔ |
Fa
Φαίνεσαι
επαγγελματικό
ελάφι |
Fa Faínesai epangelmatikó eláfi |
32 |
vocabulary all the words that a person knows or
uses, or all the words in a particular language; the words that people use
when they are talking about a particular subject |
vocabulary all the words that a
person knows or uses, or all the words in a particular language; the words
that people use when they are talking about a particular subject |
词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词;人们在谈论特定主题时使用的词语 |
cíhuì biǎo yīgè rén
zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě
tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài
tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ |
λεξιλόγιο
όλες τις
λέξεις που
κάποιος
γνωρίζει ή χρήσεις,
ή όλες τις
λέξεις σε μια
συγκεκριμένη
γλώσσα? οι
λέξεις που
χρησιμοποιούν
οι άνθρωποι
όταν μιλάμε
για ένα
συγκεκριμένο
θέμα |
lexilógio óles tis léxeis pou
kápoios gnorízei í chríseis, í óles tis léxeis se mia synkekriméni glóssa? oi
léxeis pou chrisimopoioún oi ánthropoi ótan miláme gia éna synkekriméno théma |
33 |
指一个人掌握或使用的词汇、某种语言的词汇、某一学科的词汇 |
zhǐ yīgè rén
zhǎngwò huò shǐyòng de cíhuì, mǒu zhǒng yǔyán de
cíhuì, mǒu yīxuékē de cíhuì |
指一个人掌握或使用的词汇,某种语言的词汇,某一学科的词汇 |
zhǐ yīgè rén
zhǎngwò huò shǐyòng de cíhuì, mǒu zhǒng yǔyán de
cíhuì, mǒu yīxuékē de cíhuì |
Αναφέρεται
σε ένα πρόσωπο
στην κατοχή ή
τη χρήση του
λεξιλογίου
λέξεις,
λεξιλόγιο
μιας γλώσσας,
ένα
αντικείμενο |
Anaféretai se éna prósopo stin
katochí í ti chrísi tou lexilogíou léxeis, lexilógio mias glóssas, éna
antikeímeno |
34 |
词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词;
人们在谈论特定主题时使用的词语 |
cíhuì biǎo yīgè rén
zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě
tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài
tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ |
词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词;人们在谈论特定主题时使用的词语 |
cíhuì biǎo yīgè rén
zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě
tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài
tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ |
Γλωσσάριο
ξέρει όλες τις
λέξεις ή τη
χρήση, ή όλες τις
λέξεις σε μια
συγκεκριμένη
γλώσσα? Λέξεις
που
χρησιμοποιούν
οι άνθρωποι
όταν μιλάμε
για ένα συγκεκριμένο
θέμα |
Glossário xérei óles tis léxeis
í ti chrísi, í óles tis léxeis se mia synkekriméni glóssa? Léxeis pou
chrisimopoioún oi ánthropoi ótan miláme gia éna synkekriméno théma |
35 |
to have a wide/limited vocabulary |
to have a wide/limited
vocabulary |
拥有广泛/有限的词汇量 |
yǒngyǒu
guǎngfàn/yǒuxiàn de cíhuì liàng |
Να
έχετε ένα ευρύ /
περιορισμένο
λεξιλόγιο |
Na échete éna evrý /
periorisméno lexilógio |
36 |
词汇丰富/有限 |
cíhuì fēngfù/yǒuxiàn |
词汇丰富/有限 |
cíhuì fēngfù/yǒuxiàn |
Λεξιλόγιο
πλούσιο /
περιορισμένο |
Lexilógio ploúsio /
periorisméno |
37 |
the word has become of
advertising vocabulary |
the word has become of
advertising vocabulary |
这个词已成为广告词汇 |
zhège cí yǐ chéngwéi
guǎnggào cíhuì |
Η λέξη
έχει γίνει
διαφημιστικό
λεξιλόγιο |
I léxi échei gínei diafimistikó
lexilógio |
38 |
这个词已成经成 了广告用语 |
zhège cí yǐ chéng
jīng chéngle guǎnggào yòngyǔ |
这个词已成经成了广告用语 |
zhège cí yǐ chéng
jīng chéngle guǎnggào yòngyǔ |
Αυτή η
λέξη έχει
γίνει μια
γλώσσα
διαφήμισης. |
Aftí i léxi échei gínei mia
glóssa diafímisis. |
39 |
这个词已成为广告词汇 |
zhège cí yǐ chéngwéi
guǎnggào cíhuì |
这个词已成为广告词汇 |
zhège cí yǐ chéngwéi
guǎnggào cíhuì |
Αυτή η
λέξη έχει
γίνει
διαφημιστικό
λεξιλόγιο |
Aftí i léxi échei gínei
diafimistikó lexilógio |
40 |
terms a way of
expressing yourself or of saying sth |
terms a way of expressing
yourself or of saying sth |
术语表达自己或说某事的方式 |
shùyǔ biǎodá
zìjǐ huò shuō mǒu shì de fāngshì |
Ο όρος
αυτός είναι
ένας τρόπος να
εκφράσεις τον
εαυτό σου ή να
λέξεις sth |
O óros aftós eínai énas trópos
na ekfráseis ton eaftó sou í na léxeis sth |
41 |
指表达方式、措辞、说法 |
zhǐ biǎodá
fāngshì, cuòcí, shuōfǎ |
指表达方式,措辞,说法 |
zhǐ biǎodá
fāngshì, cuòcí, shuōfǎ |
Αναφέρεται
στην έκφραση,
τη διατύπωση
και τη δήλωση |
Anaféretai stin ékfrasi, ti
diatýposi kai ti dílosi |
42 |
I'll try to
explain in simple terms |
I'll try to explain in simple
terms |
我会试着用简单的语言解释一下 |
wǒ huì shì zheyòng
jiǎndān de yǔyán jiěshì yīxià |
Θα
προσπαθήσω να
εξηγήσω με
απλά λόγια |
Tha prospathíso na exigíso me
aplá lógia |
43 |
我会尽量讲得通俗易懂 |
wǒ huì jǐnliàng
jiǎng dé tōngsú yì dǒng |
我会尽量讲得通俗易懂 |
wǒ huì jǐnliàng
jiǎng dé tōngsú yì dǒng |
Θα
προσπαθήσω να
καταλάβω
καλύτερα. |
Tha prospathíso na katalávo
kalýtera. |
44 |
wording the words that
are used in a piece of writing or speech, especially when they have been
carefully chosen |
wording the words that are used
in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully
chosen |
措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 |
cuòcí yòng yú xiězuò huò
yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn
tiāoxuǎn shí |
Διατυπώστε
τις λέξεις που
χρησιμοποιούνται
σε ένα κομμάτι
γραφής ή
ομιλίας,
ειδικά όταν
έχουν επιλεγεί
προσεκτικά |
Diatypóste tis léxeis pou
chrisimopoioúntai se éna kommáti grafís í omilías, eidiká ótan échoun
epilegeí prosektiká |
45 |
指措鋅、’用词 |
zhǐ cuò xīn,’ yòng cí |
指措锌,”用词 |
zhǐ cuò xīn,” yòng cí |
Σκονισμένο
ψευδάργυρο,
"λέξεις |
Skonisméno psevdárgyro,
"léxeis |
46 |
措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 |
cuòcí yòng yú xiězuò huò
yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn
tiāoxuǎn shí |
措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 |
cuòcí yòng yú xiězuò huò
yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn
tiāoxuǎn shí |
Λέξεις
που
χρησιμοποιούνται
για γραφή ή
ομιλία, ειδικά
όταν
επιλέγονται
προσεκτικά |
Léxeis pou chrisimopoioúntai
gia grafí í omilía, eidiká ótan epilégontai prosektiká |
47 |
It was the
standard form of wording for a consent letter |
It was the standard form of
wording for a consent letter |
这是同意书的标准形式 |
zhè shì tóngyì shū de
biāozhǔn xíngshì |
Ήταν η
τυποποιημένη
μορφή
διατύπωσης
μιας επιστολής
συναίνεσης |
Ítan i typopoiiméni morfí
diatýposis mias epistolís synaínesis |
48 |
是同意书的标准用词 |
shì tóngyì shū de
biāozhǔn yòng cí |
是同意书的标准用词 |
shì tóngyì shū de
biāozhǔn yòng cí |
Είναι
ο τυπικός όρος
για τη
συγκατάθεση |
Eínai o typikós óros gia ti
synkatáthesi |
49 |
这是同意书的标准形式 |
zhè shì tóngyì shū de
biāozhǔn xíngshì |
这是同意书的标准形式 |
zhè shì tóngyì shū de
biāozhǔn xíngshì |
Αυτή
είναι η
τυποποιημένη
μορφή
συναίνεσης |
Aftí eínai i typopoiiméni morfí
synaínesis |
50 |
terminology (rather
formal) the set of
technical words or expressions used in a particular subject; |
terminology (rather formal) the
set of technical words or expressions used in a particular subject; |
术语(相当正式)用于特定主题的技术词汇或表达; |
shùyǔ (xiāngdāng
zhèngshì) yòng yú tèdìng zhǔtí de jìshù cíhuì huò biǎodá; |
Ορολογία
(μάλλον τυπική)
το σύνολο
τεχνικών
λέξεων ή
εκφράσεων που
χρησιμοποιούνται
σε ένα συγκεκριμένο
θέμα. |
Orología (mállon typikí) to
sýnolo technikón léxeon í ekfráseon pou chrisimopoioúntai se éna synkekriméno
théma. |
51 |
.words, used, with particular meanings. |
.Words, used, with particular
meanings. |
.words,used,具有特殊含义。 |
.Words,used, jùyǒu
tèshū hányì. |
.words, που
χρησιμοποιούνται,
με ιδιαίτερες
έννοιες. |
.words, pou chrisimopoioúntai,
me idiaíteres énnoies. |
52 |
指某学科的术语、有特别含义的用语、专门用语 |
Zhǐ mǒu xuékē de
shùyǔ, yǒu tèbié hányì de yòngyǔ, zhuānmén yòngyǔ |
指某学科的术语,有特别含义的用语,专门用语 |
Zhǐ mǒu xuékē de
shùyǔ, yǒu tèbié hányì de yòngyǔ, zhuānmén yòngyǔ |
Αναφέρεται
στην ορολογία
ενός θέματος,
ενός όρου με
ιδιαίτερο
νόημα και ενός
συγκεκριμένου
όρου |
Anaféretai stin orología enós
thématos, enós órou me idiaítero nóima kai enós synkekriménou órou |
53 |
medical terminology |
medical terminology |
医学术语 |
yīxué shùyǔ |
Ιατρική
ορολογία |
Iatrikí orología |
54 |
医学术语 |
yī xué shùyǔ |
医学术语 |
yī xué shùyǔ |
Ιατρική
ορολογία |
Iatrikí orología |
55 |
Scientists are constantly developing new
terminologies. |
Scientists are constantly
developing new terminologies. |
科学家们不断开发新的术语。 |
kēxuéjiāmen bùduàn
kāifā xīn de shùyǔ. |
Οι
επιστήμονες
αναπτύσσουν
συνεχώς νέες
ορολογίες. |
Oi epistímones anaptýssoun
synechós nées orologíes. |
56 |
科学家不断发展新的专门用语 |
Kēxuéjiā bùduàn
fāzhǎn xīn de zhuānmén yòngyǔ |
科学家不断发展新的专门用语 |
Kēxuéjiā bùduàn
fāzhǎn xīn de zhuānmén yòngyǔ |
Οι
επιστήμονες
συνεχίζουν να
αναπτύσσουν
νέα ορολογία |
Oi epistímones synechízoun na
anaptýssoun néa orología |
57 |
Literary/poetic terminology used for talking about literature
or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary
or poetic style. |
Literary/poetic terminology
used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used
for writing in a literary or poetic style. |
用于谈论文学或诗歌的文学/诗歌术语。文学/诗歌语言用于文学或诗歌风格的写作。 |
yòng yú tánlùn wénxué huò
shīgē de wénxué/shīgē shùyǔ. Wénxué/shīgē
yǔyán yòng yú wénxué huò shīgē fēnggé de xiězuò. |
Λογοτεχνικό
/ ποιητική
ορολογία που
χρησιμοποιείται
για να μιλάμε
για
λογοτεχνία ή η
ποίηση. Λογοτεχνική
/ ποιητική
γλώσσα που
χρησιμοποιείται
για την
εγγραφή σε ένα
λογοτεχνικό ή
ποιητικό ύφος. |
Logotechnikó / poiitikí
orología pou chrisimopoieítai gia na miláme gia logotechnía í i poíisi.
Logotechnikí / poiitikí glóssa pou chrisimopoieítai gia tin engrafí se éna
logotechnikó í poiitikó ýfos. |
58 |
literary/poetic terminology |
Literary/poetic terminology |
文学/诗歌术语 |
Wénxué/shīgē shùyǔ |
Λογοτεχνική
/ ποιητική
ορολογία |
Logotechnikí / poiitikí orología |
59 |
用于谈论文学或诗歌 |
yòng yú tánlùn wénxué huò
shīgē |
用于谈论文学或诗歌 |
yòng yú tánlùn wénxué huò
shīgē |
Χρησιμοποιείται
για να μιλήσει
για τη
λογοτεχνία ή
την ποίηση |
Chrisimopoieítai gia na milísei
gia ti logotechnía í tin poíisi |
60 |
literary/poetic language |
literary/poetic language |
文学/诗歌语言 |
wénxué/shīgē
yǔyán |
Λογοτεχνική
/ ποιητική
γλώσσα |
Logotechnikí / poiitikí glóssa |
61 |
用于文学或诗
歌创作 |
yòng yú wénxué huò
shīgē chuàngzuò |
用于文学或诗歌创作 |
yòng yú wénxué huò
shīgē chuàngzuò |
Για τη
λογοτεχνία ή
την ποίηση |
Gia ti logotechnía í tin poíisi |
62 |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
ΣΧΕΔΙΑ
ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ |
SCHEDIA KAI SYLLOGES |
63 |
formal/informal
language/vocabulary/terms/ wording/termmology |
formal/informal
language/vocabulary/terms/ wording/termmology |
正式/非正式语言/词汇/术语/措辞/术语 |
zhèngshì/fēi zhèngshì
yǔyán/cíhuì/shùyǔ/cuòcí/shùyǔ |
Τυπική
/ άτυπη γλώσσα /
λεξιλόγιο /
όροι /
διατύπωση / ορολογία |
Typikí / átypi glóssa /
lexilógio / óroi / diatýposi / orología |
64 |
everyday language/vocabulary/terms/terminology |
everyday
language/vocabulary/terms/terminology |
日常语言/词汇/术语/术语 |
rìcháng
yǔyán/cíhuì/shùyǔ/shùyǔ |
Καθημερινή
γλώσσα /
λεξιλόγιο /
όροι / ορολογία |
Kathimeriní glóssa / lexilógio
/ óroi / orología |
65 |
technical language/vocabulary/wording/terminology |
technical
language/vocabulary/wording/terminology |
技术语言/词汇/措辞/术语 |
jìshùyǔyán/cíhuì/cuòcí/shùyǔ |
Τεχνική
γλώσσα /
λεξιλόγιο /
διατύπωση /
ορολογία |
Technikí glóssa / lexilógio /
diatýposi / orología |
66 |
business/scientific/specialized
language/ vocabulary/terminology |
business/scientific/specialized
language/ vocabulary/terminology |
商业/科学/专业语言/词汇/术语 |
shāngyè/kēxué/zhuānyè
yǔyán/cíhuì/shùyǔ |
Επιχειρηματική
/ επιστημονική /
εξειδικευμένη
γλώσσα /
λεξιλόγιο /
ορολογία |
Epicheirimatikí / epistimonikí
/ exeidikevméni glóssa / lexilógio / orología |
67 |
careful/ambiguous
language/terms/wording/ terminology |
careful/ambiguous
language/terms/wording/ terminology |
细致/模糊的语言/术语/措辞/术语 |
xìzhì/móhú de
yǔyán/shùyǔ/cuòcí/shù yǔ |
Προσεκτική
/ διφορούμενη
γλώσσα / όροι /
διατύπωση / ορολογία |
Prosektikí / diforoúmeni glóssa
/ óroi / diatýposi / orología |
68 |
to enrich/expand your language/vocabuiary |
to enrich/expand your
tanguage/vocabuiary |
丰富/扩展你的语言/词汇 |
fēngfù/kuòzhǎn
nǐ de yǔyán/cíhuì |
Για να
εμπλουτίσετε /
να
επεκτείνετε
τη γλώσσα σας /
vocabuiary |
Gia na emploutísete / na
epekteínete ti glóssa sas / vocabuiary |
69 |
A word enters the language/the vocabulary. |
A word enters the language/the
vocabulary. |
一个词进入语言/词汇。 |
yīgè cí jìnrù
yǔyán/cíhuì. |
Μια
λέξη εισάγει
τη γλώσσα / το
λεξιλόγιο. |
Mia léxi eiságei ti glóssa / to
lexilógio. |
70 |
languish 〜(in sth)
to be forced to stay somewhere or suffer sth unpleasant for a long time |
Languish 〜(in sth) to be forced to stay
somewhere or suffer sth unpleasant for a long time |
憔悴〜(某事物)被迫留在某个地方或长时间不愉快 |
Qiáocuì〜(mǒu shìwù)
bèi pò liú zài mǒu gè dìfāng huò cháng shíjiān bùyúkuài |
μαραζώνουν
~ (σε sth) να είναι
αναγκασμένοι
να μείνουν
κάπου ή να
υποστούν sth
δυσάρεστη για
μεγάλο χρονικό
διάστημα |
marazónoun ~ (se sth) na eínai
anankasménoi na meínoun kápou í na ypostoún sth dysáresti gia megálo chronikó
diástima |
71 |
被迫滞留;长期受苦;受煎熬 |
bèi pò zhìliú; chángqí
shòukǔ; shòu jiān'áo |
被迫滞留;长期受苦;受煎熬 |
bèi pò zhìliú; chángqí
shòukǔ; shòu jiān'áo |
Αναγκάστηκε
να μείνει, να
υποφέρει για
μεγάλο χρονικό
διάστημα, να
υποφέρει |
Anankástike na meínei, na
ypoférei gia megálo chronikó diástima, na ypoférei |
72 |
She continues to languish in a foreign prison |
She continues to languish in a
foreign prison |
她继续在外国监狱中憔悴 |
tā jìxù zài wàiguó
jiānyù zhōng qiáocuì |
Συνεχίζει
να μαίνεται σε
ξένη φυλακή |
Synechízei na maínetai se xéni
fylakí |
73 |
她被继续囚禁在一所外国的监狱里 |
tā bèi jìxù qiújìn zài
yī suǒ wàiguó de jiānyù lǐ |
她被继续囚禁在一所外国的监狱里 |
tā bèi jìxù qiújìn zài
yī suǒ wàiguó de jiānyù lǐ |
Έμεινε
στη φυλακή σε
ξένη φυλακή. |
Émeine sti fylakí se xéni
fylakí. |
74 |
to become weaker
or fail to make progress |
to become weaker or fail to
make progress |
变弱或未能取得进展 |
biàn ruò huò wèi néng qǔdé
jìnzhǎn |
Για να
γίνει
ασθενέστερη ή
να αποτύχει να
σημειώσει
πρόοδο |
Gia na gínei asthenésteri í na
apotýchei na simeiósei próodo |
75 |
变得衰弱;未能取得进展 |
biàn dé shuāiruò; wèi néng
qǔdé jìnzhǎn |
变得衰弱;未能取得进展 |
biàn dé shuāiruò; wèi néng
qǔdé jìnzhǎn |
Γίνετε
αδύναμοι,
αποτυγχάνετε
να
προχωρήσετε |
Gínete adýnamoi, apotynchánete
na prochorísete |
76 |
Share prices
languished at 202p |
Share prices languished at 202p |
股价贬值至202便士 |
gǔjià biǎnzhí zhì 202
biànshì |
Οι
τιμές των
μετοχών
μειώθηκαν
στις 202 μονάδες |
Oi timés ton metochón
meióthikan stis 202 monádes |
77 |
股票价格停滞在102便士上 |
gǔpiào jiàgé tíngzhì zài
102 biànshì shàng |
股票价格停滞在102便士上 |
gǔpiào jiàgé tíngzhì zài
102 biànshì shàng |
Οι
τιμές των
μετοχών είναι
στάσιμες στις 102
πένες |
Oi timés ton metochón eínai
stásimes stis 102 pénes |
78 |
languor (literary) the pleasant state of feeling
lazy and without energy |
languor (literary) the pleasant state of feeling
lazy and without energy |
慵懒(文学)懒惰和没有能量的愉快状态 |
yōng lǎn (wénxué)
lǎnduò hé méiyǒu néngliàng de yúkuài zhuàngtài |
Εγγύηση
(λογοτεχνική) η
ευχάριστη
κατάσταση της
αίσθησης
τεμπέλης και
χωρίς
ενέργεια |
Engýisi (logotechnikí) i
efcháristi katástasi tis aísthisis tempélis kai chorís enérgeia |
79 |
倦怠;懒洋洋;傭懒 |
juàndài; lǎn yángyáng;
yōng lǎn |
倦怠;懒洋洋;佣懒 |
juàndài; lǎn yángyáng;
yōng lǎn |
Έκρηξη,
τεμπέληδες,
κοπέλα |
Ékrixi, tempélides, kopéla |
80 |
A delicious languor was stealing over him. |
A delicious languor was
stealing over him. |
一种美味的倦怠正在偷他。 |
yī zhǒng měiwèi
de juàndài zhèngzài tōu tā. |
Μια
νόστιμη
χαλάρωση
κλέβει πάνω
του. |
Mia nóstimi chalárosi klévei
páno tou. |
81 |
一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身 |
Yī zhǒng měizīzī
lǎn yángyáng de gǎnjué qiāoqiāo chuán biàn tā de
quánshēn |
一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身 |
Yī zhǒng měizīzī
lǎn yángyáng de gǎnjué qiāoqiāo chuán biàn tā de
quánshēn |
Ένα
αίσθημα να
είναι
τεμπέλης και
να διαχέεται ήσυχα
σε όλο το σώμα
του |
Éna aísthima na eínai tempélis kai na
diachéetai ísycha se ólo to sóma tou |
82 |
languor |
languor |
殢 |
tì |
Εγγύηση |
Engýisi |
83 |
a languorous pace of
life |
a languorous pace of life |
一种慵懒的生活节奏 |
yī zhǒng yōng lǎn de
shēnghuó jiézòu |
ένα
χαλαρό ρυθμό
της ζωής |
éna chalaró rythmó tis zoís |
84 |
慢悠悠的生活节奏 |
mànyōuyōu de shēnghuó jiézòu |
慢悠悠的生活节奏 |
mànyōuyōu de shēnghuó jiézòu |
Αργός
ρυθμός ζωής |
Argós rythmós zoís |
85 |
一种慵懒的生活节奏 |
yī zhǒng yōng
lǎn de shēnghuó jiézòu |
一种慵懒的生活节奏 |
yī zhǒng yōng
lǎn de shēnghuó jiézòu |
ένα
τεμπέλης
ρυθμό ζωής |
éna tempélis rythmó zoís |
86 |
languorously |
languorously |
languorously |
languorously |
Εναλλακτικά |
Enallaktiká |
87 |
La Niña the cooling of the water in the central and
eastern Pacific Ocean that happens every few years and that affects the
weather in many parts of the world |
La Niña the cooling of the water in the central and
eastern Pacific Ocean that happens every few years and that affects the
weather in many parts of the world |
拉尼娜在太平洋中部和东部的水冷却,每隔几年发生一次,影响世界许多地方的天气 |
lānínà zài tàipíngyáng
zhōngbù hé dōngbù de shuǐ lěngquè, měi gé jǐ
nián fāshēng yīcì, yǐngxiǎng shìjiè xǔduō
dìfāng de tiānqì |
La Niña η
ψύξη του νερού
στο κεντρικό
και ανατολικό
Ειρηνικό
Ωκεανό που
συμβαίνει
κάθε λίγα
χρόνια και ότι
επηρεάζει τον
καιρό σε πολλά
μέρη του
κόσμου |
La Niña i psýxi tou neroú sto
kentrikó kai anatolikó Eirinikó Okeanó pou symvaínei káthe líga chrónia kai
óti epireázei ton kairó se pollá méri tou kósmou |
88 |
拉尼娜现象(指赤道附近太平洋中部和东部水温每隔几年异常降低并影响世界很多地区的气候) |
lānínà xiànxiàng (zhǐ
chìdào fùjìn tàipíngyáng zhōngbù hé dōngbù shuǐwēn
měi gé jǐ nián yìcháng jiàngdī bìng yǐngxiǎng shìjiè
hěnduō dìqū de qìhòu) |
拉尼娜现象(指赤道附近太平洋中部和东部水温每隔几年异常降低并影响世界很多地区的气候) |
lānínà xiànxiàng (zhǐ
chìdào fùjìn tàipíngyáng zhōngbù hé dōngbù shuǐwēn
měi gé jǐ nián yìcháng jiàngdī bìng yǐngxiǎng shìjiè
hěnduō dìqū de qìhòu) |
La Niña
(ανατρέξτε
στην
ισημερινή
Κεντρικής και
Ανατολικής
ανωμαλίες της
θερμοκρασίας
του Ειρηνικού
Ωκεανού και
κάθε λίγα
χρόνια για να
μειωθούν οι επιπτώσεις
των
κλιματικών σε
πολλά μέρη του
κόσμου) |
La Niña (anatréxte stin
isimeriní Kentrikís kai Anatolikís anomalíes tis thermokrasías tou Eirinikoú
Okeanoú kai káthe líga chrónia gia na meiothoún oi epiptóseis ton klimatikón
se pollá méri tou kósmou) |
89 |
compare El Nño |
compare El Nño |
比较ElNño |
bǐjiào ElNño |
Συγκρίνετε
El Nño |
Synkrínete El Nño |
90 |
lank (of hair 毛发)straight,
dull and not attractive |
lank (of hair máofǎ)straight, dull and not
attractive |
lank(发毛发)直,暗淡而不吸引人 |
lank(fā máofǎ) zhí,
àndàn ér bù xīyǐn rén |
Lank (των
μαλλιών) ίσια,
θαμπό και
ελκυστική |
Lank (ton mallión) ísia, thampó
kai elkystikí |
91 |
平直而无光泽的 |
píng zhí ér wú guāngzé de |
平直而无光泽的 |
píng zhí ér wú guāngzé de |
Ευθεία
και θαμπό |
Eftheía kai thampó |
92 |
(informal) large in number or amount |
(informal) large in number or amount |
(非正式的)数量或金额都很大 |
(fēi zhèngshì de) shùliàng huò
jīn'é dōu hěn dà |
(άτυπη)
μεγάλη σε
αριθμό ή ποσό |
(átypi) megáli se arithmó í posó |
93 |
大量的;很多 的 |
dàliàng de; hěnduō de |
大量的;很多的 |
dàliàng de; hěnduō de |
πολλά |
pollá |
94 |
(非正式的)数量或金额都很大 |
(fēi zhèngshì de) shùliàng
huò jīn'é dōu hěn dà |
(非正式的)数量或金额都很大 |
(fēi zhèngshì de) shùliàng
huò jīn'é dōu hěn dà |
(άτυπη)
το ποσό ή το
ποσό είναι
πολύ μεγάλο |
(átypi) to posó í to posó eínai
polý megálo |
95 |
I've got lank work to do |
I've got lank work to do |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
Έχω
μια
κουραστική
δουλειά να
κάνω |
Écho mia kourastikí douleiá na
káno |
96 |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
Έχω
πάρα πολλή
δουλειά να
κάνω |
Écho pára pollí douleiá na káno |
97 |
lanky (of a person 人)having long thin arms and legs and moving in an
awkward way |
lanky (of a person rén)having
long thin arms and legs and moving in an awkward way |
瘦长的(一个人)瘦长的胳膊和腿,以一种尴尬的方式移动 |
shòucháng de (yīgè rén)
shòucháng de gēbó hé tuǐ, yǐ yī zhǒng gāngà de
fāngshì yídòng |
Παλιά
(από ένα άτομο)
που έχει
μακριά λεπτά
χέρια και
πόδια και
κινείται με
αμήχανα τρόπο |
Paliá (apó éna átomo) pou échei
makriá leptá chéria kai pódia kai kineítai me amíchana trópo |
98 |
瘦长
(或胳膊、腿细长)而行动笨拙的 |
shòucháng (huò gēbó,
tuǐ xì cháng) ér xíngdòng bènzhuō de |
瘦长(或胳膊,腿细长)而行动笨拙的 |
shòucháng (huò gēbó,
tuǐ xì cháng) ér xíngdòng bènzhuō de |
Λεπτό
(ή λεπτό χέρια
και πόδια) και
αδέξια |
Leptó (í leptó chéria kai
pódia) kai adéxia |
99 |
a tall,lanky teenager |
a tall,lanky teenager |
一个身材高大瘦长的少年 |
yīgè shēncái
gāodà shòucháng de shàonián |
ένας
ψηλός,
άγρυπνος
έφηβος |
énas psilós, ágrypnos éfivos |
100 |
身材瘦长的少年 |
Shēncái shòucháng de
shàonián |
身材瘦长的少年 |
Shēncái shòucháng de
shàonián |
Λεπτός
έφηβος |
Leptós éfivos |
|
synonym gangling |
synonym gangling |
同义词gangling |
tóngyìcí gangling |
Σύνολο
κροσσώματος |
Sýnolo krossómatos |
102 |
lanolin an oil that comes from
sheep’s wool and is used to make skin creams |
lanolin an oil that comes from sheep’s wool and is
used to make skin creams |
羊毛脂一种来自羊毛的油,用于制作护肤霜 |
yángmáo zhī yī
zhǒng láizì yángmáo de yóu, yòng yú zhìzuò hùfū shuāng |
Λανολίνη
ένα λάδι που
προέρχεται
από μαλλί
προβάτου και
χρησιμοποιείται
για να κάνει
κρέμες δέρματος |
Lanolíni éna ládi pou
proérchetai apó mallí provátou kai chrisimopoieítai gia na kánei krémes
dérmatos |
103 |
羊毛脂
(用以制作护肤霜) |
yángmáo zhī (yòng yǐ
zhìzuò hùfū shuāng) |
羊毛脂(用以制作护肤霜) |
yángmáo zhī (yòng yǐ
zhìzuò hùfū shuāng) |
Η
λανολίνη
(χρησιμοποιείται
για την
δημιουργία κρέμας
δέρματος) |
I lanolíni (chrisimopoieítai
gia tin dimiourgía krémas dérmatos) |
104 |
lantern a lamp in a transparent case, often a metal case with glass
sides, that has a handle, so that you can carry it outside |
lantern a lamp in a transparent case, often a
metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it
outside |
灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 |
dēnglóng yīgè tòumíng
de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān
de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng
nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn |
Φανταστείτε
μια λάμπα σε
μια διαφανή
θήκη, συχνά μια
μεταλλική
θήκη με
γυάλινες
πλευρές, που
έχει μια λαβή,
ώστε να
μπορείτε να
την
μεταφέρετε
έξω |
Fantasteíte mia lámpa se mia
diafaní thíki, sychná mia metallikí thíki me gyálines plevrés, pou échei mia
laví, óste na boreíte na tin metaférete éxo |
105 |
灯笼;提灯 |
dēnglóng; tídēng |
灯笼,提灯 |
dēnglóng, tídēng |
Φανάρι |
Fanári |
106 |
灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 |
dēnglóng yīgè tòumíng
de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān
de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng
nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn |
灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 |
dēnglóng yīgè tòumíng
de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān
de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng
nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn |
Φανάρι
Ένα διαφανές
κιβώτιο
φωτισμού,
συνήθως μια
μεταλλική
θήκη με άκρη
από γυαλί, με
λαβή, ώστε να μπορείτε
να την πάρετε
έξω |
Fanári Éna diafanés kivótio
fotismoú, syníthos mia metallikí thíki me ákri apó gyalí, me laví, óste na
boreíte na tin párete éxo |
107 |
picture
light |
picture light |
照片灯 |
zhàopiàn dēng |
Φωτεινή
εικόνα |
Foteiní eikóna |
108 |
see also chinese lantern |
see also chinese lantern |
另见中国灯笼 |
lìng jiàn zhōngguó
dēnglóng |
Βλέπε
επίσης
κινέζικο
φανάρι |
Vlépe epísis kinéziko fanári |
109 |
Lantern
Festival , bon |
Lantern Festival, bon |
元宵节,邦 |
yuánxiāo jié, bāng |
Φανάρι
Φεστιβάλ, bon |
Fanári Festivál, bon |
110 |
lantern jaw a long thin jaw with a large chin |
lantern jaw a long thin jaw with a large chin |
灯笼下巴长有一个大下巴,下巴很大 |
dēnglóng xiàbā cháng
yǒu yīgè dà xiàbā, xiàbā hěn dà |
Το
φανάρι του
φανάρι είναι
μια μακριά
λεπτή σιαγόνα
με ένα μεγάλο
πηγούνι |
To fanári tou fanári eínai mia
makriá leptí siagóna me éna megálo pigoúni |
111 |
瘦长突出的下巴 |
shòucháng túchū de
xiàbā |
瘦长突出的下巴 |
shòucháng túchū de
xiàbā |
Λεπτό
και μακρύ
πηγούνι |
Leptó kai makrý pigoúni |
112 |
lantern
jawed |
lantern jawed |
灯笼下颚 |
dēnglóng xià'è |
Το
φανάρι
σιαγόταν |
To fanári siagótan |
113 |
lanthanum (symb La) a
chemical element. Lanthanum is a silver-white metal |
lanthanum (symb La) a chemical
element. Lanthanum is a silver-white metal |
镧(symb
La)是一种化学元素。镧是一种银白色金属 |
lán (symb La) shì yī
zhǒng huàxué yuánsù. Lán shì yī zhǒng yín báisè
jīnshǔ |
Το
λανθάνιο (symb La)
είναι ένα
χημικό
στοιχείο. Το
λανθάνιο
είναι ένα
ασήμι-λευκό
μέταλλο |
To lanthánio (symb La) eínai
éna chimikó stoicheío. To lanthánio eínai éna asími-lefkó métallo |
114 |
镧 |
lán |
镧 |
lán |
镧 |
lán |
115 |
lap |
lap |
膝部 |
xī bù |
Περάστε |
Peráste |
116 |
the top part of your legs that forms a flat
surface when you are sitting down |
the top part of your legs that
forms a flat surface when you are sitting down |
当你坐下时,腿的顶部形成一个平坦的表面 |
dāng nǐ zuò xià shí,
tuǐ de dǐngbù xíngchéng yīgè píngtǎn de biǎomiàn |
Το
πάνω μέρος των
ποδιών που
σχηματίζει
μια επίπεδη
επιφάνεια
όταν καθίσετε |
To páno méros ton podión pou
schimatízei mia epípedi epifáneia ótan kathísete |
117 |
(坐着时的)大腿部 |
(zuòzhe shí de) dàtuǐ bù |
(坐着时的)大腿部 |
(zuòzhe shí de) dàtuǐ bù |
Μηρός
(όταν κάθεστε) |
Mirós (ótan kátheste) |
118 |
There's only one seat so you'll have to sit
on my lap |
There's only one seat so you'll
have to sit on my lap |
只有一个座位,所以你必须坐在我的腿上 |
zhǐyǒu yīgè
zuòwèi, suǒyǐ nǐ bìxū zuò zài wǒ de tuǐ shàng |
Υπάρχει
μόνο μία θέση,
έτσι θα πρέπει
να καθίσετε στην
αγκαλιά μου |
Ypárchei móno mía thési, étsi
tha prépei na kathísete stin ankaliá mou |
119 |
只有一个座位,你只好坐在我腿上了 |
zhǐyǒu yīgè
zuòwèi, nǐ zhǐhǎo zuò zài wǒ tuǐ shàngle |
只有一个座位,你只好坐在我腿上了 |
zhǐyǒu yīgè
zuòwèi, nǐ zhǐhǎo zuò zài wǒ tuǐ shàngle |
Υπάρχει
μόνο μία θέση,
πρέπει να
καθίσετε στην
αγκαλιά μου. |
Ypárchei móno mía thési, prépei
na kathísete stin ankaliá mou. |
120 |
She sat with her hands in
her lap |
She sat with her hands in her
lap |
她双手抱在膝盖上 |
tā shuāngshǒu
bào zài xīgài shàng |
Καθόταν
με τα χέρια της
στην αγκαλιά
της |
Kathótan me ta chéria tis stin
ankaliá tis |
121 |
她双手放在大腿上坐着 |
tā shuāngshǒu
fàng zài dà tuǐ shàng zuòzhe |
她双手放在大腿上坐着 |
tā shuāngshǒu
fàng zài dà tuǐ shàng zuòzhe |
Καθίζει
με τα χέρια της
στην αγκαλιά
της |
Kathízei me ta chéria tis stin
ankaliá tis |
122 |
one journey from the beginning to the end of
a track used for running,etc |
one journey from the beginning
to the end of a track used for running,etc |
从用于跑步的赛道开始到结束的一段旅程等 |
cóng yòng yú pǎobù de sài
dào kāishǐ dào jiéshù de yīduàn lǚchéng děng |
Ένα
ταξίδι από την
αρχή μέχρι το
τέλος μιας
διαδρομής που
χρησιμοποιείται
για την
εκτέλεση, κλπ |
Éna taxídi apó tin archí méchri
to télos mias diadromís pou chrisimopoieítai gia tin ektélesi, klp |
123 |
(跑道等的)一圈 |
(pǎodào děng de)
yī quān |
(跑道等的)一圈 |
(pǎodào děng de)
yī quān |
έναν
κύκλο (στον
διάδρομο, κλπ.) |
énan kýklo (ston diádromo,
klp.) |
124 |
the fastest lap on
record |
the fastest lap on record |
有史以来最快圈速 |
yǒushǐ yǐlái zuì
kuài quān sù |
Ο
ταχύτερος
γύρος στην
εγγραφή |
O tachýteros gýros stin engrafí |
125 |
在纪录上最快的一圈 |
zài jìlù shàng zuì kuài de
yī quān |
在纪录上最快的一圈 |
zài jìlù shàng zuì kuài de
yī quān |
Ο
ταχύτερος
γύρος στον
δίσκο |
O tachýteros gýros ston dísko |
126 |
She has completed six laps |
She has completed six laps |
她已经完成了六圈 |
tā yǐjīng
wánchéngle liù quān |
Έχει
ολοκληρώσει
έξι γύρους |
Échei oloklirósei éxi gýrous |
127 |
她跑完六圈了 |
tā pǎo wán liù
quānle |
她跑完六圈了 |
tā pǎo wán liù
quānle |
Έτρεξε
έξι γύρους |
Étrexe éxi gýrous |
128 |
He was overtaken
on the final lap |
He was overtaken on the final
lap |
他在最后一圈被超越 |
tā zài zuìhòu yī
quān bèi chāoyuè |
Ήταν
ξεπερασμένος
στον
τελευταίο
γύρο |
Ítan xeperasménos ston
teleftaío gýro |
129 |
他在最后一圈被 超过 |
tā zài zuìhòu yī
quān bèi chāoguò |
他在最后一圈被超过 |
tā zài zuìhòu yī
quān bèi chāoguò |
Ήταν
ξεπερασμένος
στον
τελευταίο
γύρο |
Ítan xeperasménos ston
teleftaío gýro |
130 |
他在最后一圈被超越 |
tā zài zuìhòu yī
quān bèi chāoyuè |
他在最后一圈被超越 |
tā zài zuìhòu yī
quān bèi chāoyuè |
Ήταν
ξεπερασμένος
στον
τελευταίο
γύρο |
Ítan xeperasménos ston
teleftaío gýro |
131 |
to do a lap of honour (go around the track again
to celebrate winning) |
to do a lap of honour (go around the track again to
celebrate winning) |
做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) |
zuò yī quān róngyù
(zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) |
Για να
κάνεις μια
αγκαλιά τιμής
(πατήστε ξανά
το μονοπάτι
για να
γιορτάσει τη
νίκη) |
Gia na káneis mia ankaliá timís
(patíste xaná to monopáti gia na giortásei ti níki) |
132 |
绕场一周欢庆胜利 |
rào chǎng yīzhōu
huān qìng shènglì |
绕场一周欢庆胜利 |
rào chǎng yīzhōu
huān qìng shènglì |
Γιορτάστε
τη νίκη γύρω
από την
εβδομάδα |
Giortáste ti níki gýro apó tin
evdomáda |
133 |
做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) |
zuò yī quān róngyù
(zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) |
做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) |
zuò yī quān róngyù
(zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) |
Κάντε
ένα γύρο τιμής
(περνώντας
ξανά από την
πίστα για να
γιορτάσει τη
νίκη) |
Kánte éna gýro timís (pernóntas
xaná apó tin písta gia na giortásei ti níki) |
|
to do a victory lap |
to do a victory lap |
做一圈胜利 |
zuò yī quān shènglì |
Για να
κάνεις ένα
γύρο νίκης |
Gia na káneis éna gýro níkis |
134 |
绕场一周庆祝胜利 |
rào chǎng yīzhōu
qìngzhù shènglì |
绕场一周庆祝胜利 |
rào chǎng yīzhōu
qìngzhù shènglì |
Γιορτάστε
τη νίκη γύρω
από την
εβδομάδα |
Giortáste ti níki gýro apó tin
evdomáda |
135 |
a section of a journey, or of a piece of
work, etc. |
a section of a journey, or of a
piece of work, etc. |
旅程的一部分,或工作的一部分等。 |
lǚchéng de yībùfèn,
huò gōngzuò de yībùfèn děng. |
ένα
τμήμα ενός
ταξιδιού ή
ενός έργου κ.λπ. |
éna tmíma enós taxidioú í enós
érgou k.lp. |
136 |
(行程或工作中的)一段,环节 |
(Xíngchéng huò gōngzuò
zhōng de) yīduàn, huánjié |
(行程或工作中的)一段,环节 |
(Xíngchéng huò gōngzuò
zhōng de) yīduàn, huánjié |
ένα
τμήμα (στο
δρομολόγιο ή
στην εργασία) |
éna tmíma (sto dromológio í
stin ergasía) |
137 |
There's off on the first lap of their round
the-world tour |
There's off on the first lap of
their round the-world tour |
在他们的世界巡回赛的第一圈就有了 |
zài tāmen de shìjiè xúnhuí
sài de dì yī quān jiù yǒule |
Υπάρχει
off στον πρώτο
γύρο της
περιοδείας
τους γύρω από
τον κόσμο |
Ypárchei off ston próto gýro
tis periodeías tous gýro apó ton kósmo |
138 |
他们踏上珠游世界的第一段行程 |
tāmen tà shàng zhū
yóu shìjiè de dì yī duàn xíngchéng |
他们踏上珠游世界的第一段行程 |
tāmen tà shàng zhū
yóu shìjiè de dì yī duàn xíngchéng |
Πήραν
το πόδι στο
πρώτο σκέλος
της
παγκόσμιας
περιοδείας |
Píran to pódi sto próto skélos
tis pankósmias periodeías |
139 |
We're nearly finished. We’re on the last lap |
We're nearly finished. We’re on
the last lap |
我们差不多完成了。我们在最后一圈 |
wǒmen chàbùduō
wánchéngle. Wǒmen zài zuìhòu yī quān |
Είμαστε
σχεδόν
τελειωμένοι.
Βρισκόμαστε
στον τελευταίο
γύρο |
Eímaste schedón teleioménoi.
Vriskómaste ston teleftaío gýro |
140 |
我们接近完工了,正在处理最后的一部分工作 |
wǒmen jiējìn
wángōngle, zhèngzài chǔlǐ zuìhòu de yībùfèn gōngzuò |
我们接近完工了,正在处理最后的一部分工作 |
wǒmen jiējìn
wángōngle, zhèngzài chǔlǐ zuìhòu de yībùfèn gōngzuò |
Βρισκόμαστε
κοντά μας και
εργαζόμαστε
για το τελικό
μέρος του
έργου. |
Vriskómaste kontá mas kai
ergazómaste gia to telikó méros tou érgou. |
141 |
drop/dump sth
in sb's lap (informal) to
make sth the responsibility of another person |
drop/dump sth in sb's lap
(informal) to make sth the responsibility of another person |
放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任 |
fàngqì/zhuǎn chǔ
mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng
yīgè rén de zérèn |
Drop / dump sth
στην αγκαλιά
της sb (άτυπη) για
να κάνει sth την
ευθύνη του
άλλου
προσώπου |
Drop / dump sth stin ankaliá
tis sb (átypi) gia na kánei sth tin efthýni tou állou prosópou |
142 |
把(某事)推给他人负责 |
bǎ (mǒu shì) tuī
gěi tārén fùzé |
把(某事)推给他人负责 |
bǎ (mǒu shì) tuī
gěi tārén fùzé |
Πιέστε
(κάτι) σε άλλους |
Piéste (káti) se állous |
143 |
放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任: |
fàngqì/zhuǎn chǔ
mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng
yīgè rén de zérèn: |
放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任: |
fàngqì/zhuǎn chǔ
mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng
yīgè rén de zérèn: |
Εγκατάλειψη
/ απόρριψη
κάποιον (άτυπη)
για να κάνει
κάποιος να
γίνει ευθύνη
ενός άλλου
προσώπου: |
Enkatáleipsi / apórripsi
kápoion (átypi) gia na kánei kápoios na gínei efthýni enós állou prosópou: |
144 |
They dropped the
problem firmly back in my lap |
They dropped the problem firmly
back in my lap |
他们把问题牢牢地放回了我的腿上 |
Tāmen bǎ wèntí láo
láo de fàng huíle wǒ de tuǐ shàng |
Έριξαν
το πρόβλημα
στην πλάτη μου |
Érixan to próvlima stin pláti
mou |
145 |
他们把问题断然给我推了回来 |
tāmen bǎ wèntí
duànrán gěi wǒ tuīle huílái |
他们把问题断然给我推了回来 |
tāmen bǎ wèntí
duànrán gěi wǒ tuīle huílái |
Έσπρωξαν
το πρόβλημα
πίσω σε μένα. |
Ésproxan to próvlima píso se
ména. |
146 |
sth
drops/falls into sb's lap somebody has the opportunity to do sth pleasant without having
made any effort |
sth drops/falls into sb's lap
somebody has the opportunity to do sth pleasant without having made any
effort |
某些人有机会在没有付出任何努力的情况下做得愉快 |
mǒu xiē rén yǒu
jīhuì zài méiyǒu fùchū rènhé nǔlì de qíngkuàng xià zuò dé
yúkuài |
Οι sth
πέφτει / πέφτει
στην αγκαλιά
της sb κάποιος
έχει την
ευκαιρία να
κάνει sth
ευχάριστη
χωρίς να έχει
καταβάλει
καμία
προσπάθεια |
Oi sth péftei / péftei stin
ankaliá tis sb kápoios échei tin efkairía na kánei sth efcháristi chorís na
échei kataválei kamía prospátheia |
147 |
(毫不费劲地)得到做称心事的机会;赐良机 |
(háo bù fèijìng de) dédào zuò chèn
xīnshì de jīhuì; cì liángjī |
(毫不费劲地)得到做称心事的机会;赐良机 |
(háo bù fèijìng de) dédào zuò chèn
xīnshì de jīhuì; cì liángjī |
(χωρίς
προσπάθεια) να
πάρει την
ευκαιρία να
είναι ένα καλό
πράγμα,
δίνοντας μια
καλή ευκαιρία |
(chorís prospátheia) na párei tin efkairía
na eínai éna kaló prágma, dínontas mia kalí efkairía |
148 |
My dream job just
fell into my lap |
My dream job just fell into my
lap |
我梦寐以求的工作刚落到我的腿上 |
wǒ mèngmèiyǐqiú de
gōngzuò gāng luò dào wǒ de tuǐ shàng |
Η
εργασία των
ονείρων μου
μόλις έπεσε
στην αγκαλιά
μου |
I ergasía ton oneíron mou mólis
épese stin ankaliá mou |
149 |
我没费劲就找到了梦寐以求的工作 |
wǒ méi fèijìng jiù
zhǎodàole mèngmèiyǐqiú de gōngzuò |
我没费劲就找到了梦寐以求的工作 |
wǒ méi fèijìng jiù
zhǎodàole mèngmèiyǐqiú de gōngzuò |
Βρήκα
την
πολυπόθητη
δουλειά χωρίς
μεγάλη προσπάθεια. |
Vríka tin polypóthiti douleiá
chorís megáli prospátheia. |
150 |
in the lap of the gods if the result of sth is in the lap of the gods, you do not
know what will happen because it depends on luck or things you cannot
control |
in the lap of the gods if the
result of sth is in the lap of the gods, you do not know what will happen
because it depends on luck or things you cannot control |
在众神的一圈,如果某事的结果是在神的一圈,你不知道会发生什么,因为它取决于运气或你无法控制的事情 |
zài zhòng shén de yī
quān, rúguǒ mǒu shì de jiéguǒ shì zài shén de yī
quān, nǐ bù zhīdào huì fāshēng shénme, yīnwèi
tā qǔjué yú yùnqì huò nǐ wúfǎ kòngzhì de shìqíng |
Στην
αγκαλιά των
θεών, αν το
αποτέλεσμα
του sth βρίσκεται
στην αγκαλιά
των θεών, δεν
ξέρετε τι θα
συμβεί επειδή
εξαρτάται από
τύχη ή
πράγματα που
δεν μπορείτε
να ελέγξετε |
Stin ankaliá ton theón, an to
apotélesma tou sth vrísketai stin ankaliá ton theón, den xérete ti tha symveí
epeidí exartátai apó týchi í prágmata pou den boreíte na elénxete |
151 |
由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右 |
yóu shén zhǎngguǎn;
jiéguǒ nányǐ yùliào; fēi rénlì suǒ néng zuǒyòu |
由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右 |
yóu shén zhǎngguǎn;
jiéguǒ nányǐ yùliào; fēi rénlì suǒ néng zuǒyòu |
Διαχειρίζεται
ο Θεός · τα
αποτελέσματα
είναι απρόβλεπτα. |
Diacheirízetai o Theós : ta
apotelésmata eínai apróvlepta. |
152 |
in the lap of luxury in easy,
comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich |
in the lap of luxury in easy,
comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich |
在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 |
zài qīngsōng,
shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu
fēngfù de yōushì |
Στην
αγκαλιά της
πολυτέλειας
σε εύκολες,
άνετες συνθήκες
και
απολαμβάνοντας
τα
πλεονεκτήματα
του πλούτου |
Stin ankaliá tis polytéleias se
éfkoles, ánetes synthíkes kai apolamvánontas ta pleonektímata tou ploútou |
153 |
生活优裕;*尊处优 |
shēnghuó
yōuyù;*zūn chǔ yōu |
生活优裕;
*尊处优 |
shēnghuó yōuyù;
*zūn chǔ yōu |
Εξαιρετική
ζωή. |
Exairetikí zoí. |
154 |
在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 |
zài qīngsōng,
shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu
fēngfù de yōushì |
在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 |
zài qīngsōng,
shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu
fēngfù de yōushì |
Απολαύστε
την
πολυτέλεια σε
ένα χαλαρό,
άνετο περιβάλλον
και απολαύστε
τα οφέλη |
Apoláfste tin polytéleia se éna
chalaró, áneto perivállon kai apoláfste ta oféli |
155 |
(-pp-) (of water 水)to touch sth
gently and regularly, often making a soft sound |
(-pp-) (of water shuǐ)to touch sth gently and
regularly, often making a soft sound |
(-pp-)(水水)轻轻地定期触摸,经常发出柔和的声音 |
(-pp-)(shuǐ shuǐ)
qīng qīng de dìngqí chùmō, jīngcháng fāchū
róuhé de shēngyīn |
(-pp-)
(νερό νερού) για
να αγγίξετε το
sth απαλά και
τακτικά,
κάνοντας
συχνά έναν
απαλό ήχο |
(-pp-) (neró neroú) gia na
angíxete to sth apalá kai taktiká, kánontas sychná énan apaló ícho |
156 |
(轻柔而有规律
地)拍打 |
(qīngróu ér yǒu
guīlǜ de) pāidǎ |
(轻柔而有规律地)拍打 |
(qīngróu ér yǒu
guīlǜ de) pāidǎ |
(απαλά
και τακτικά)
πατώντας |
(apalá kai taktiká) patóntas |
157 |
the waves lapped around our
feet |
the waves lapped around our
feet |
海浪拍打着我们的脚 |
hǎilàng pāidǎzhe
wǒmen de jiǎo |
Τα
κύματα
περνούσαν
γύρω από τα
πόδια μας |
Ta kýmata pernoúsan gýro apó ta
pódia mas |
158 |
波浪轻轻地打着我们的脚 |
bōlàng qīng qīng
de dǎzhe wǒmen de jiǎo |
波浪轻轻地打着我们的脚 |
bōlàng qīng qīng
de dǎzhe wǒmen de jiǎo |
Τα
κύματα
χτύπησαν
απαλά τα πόδια
μας |
Ta kýmata chtýpisan apalá ta
pódia mas |
159 |
the sound of water lapping the boat |
the sound of water lapping the boat |
水拍的声音 |
shuǐ pāi de
shēngyīn |
Ο ήχος
του νερού που
περιβάλλει τη
βάρκα |
O íchos tou neroú pou
perivállei ti várka |
160 |
水蛣_拍打船帮的声音 |
shuǐ
qī_pāidǎ chuánbāng de shēngyīn |
水蛣_拍打船帮的声音 |
shuǐ
qī_pāidǎ chuánbāng de shēngyīn |
Νερό
蛣 _ κτύπησε τον
ήχο της βάρκας |
Neró qī _ ktýpise ton ícho
tis várkas |
161 |
(of animals动物) to drink sth with quick movements of the tongue |
(of animals dòngwù) to drink sth with quick
movements of the tongue |
(动物动物)用舌头快速动作喝 |
(dòngwù dòngwù) yòng shétou kuàisù dòngzuò
hē |
(των
ζώων) για να
πιει sth με
γρήγορες
κινήσεις της γλώσσας |
(ton zóon) gia na piei sth me grígores
kiníseis tis glóssas |
162 |
舔食;舔着喝 |
tiǎn shí; tiǎnzhe hē |
舔食;舔着喝 |
tiǎn shí; tiǎnzhe hē |
Αναζήτηση |
Anazítisi |
163 |
(in a race 赛跑) |
(in a race sàipǎo) |
(在赛跑比赛中) |
(zài sàipǎo bǐsài zhōng) |
(σε
μια κούρσα) |
(se mia koúrsa) |
164 |
to pass another runner on a track who is one or
more laps behind you |
to pass another runner on a
track who is one or more laps behind you |
在一条赛道上传球的另一名选手是一个或多个圈 |
zài yītiáo sài dào
shàngchuán qiú de lìng yī míng xuǎnshǒu shì yīgè huò
duō gè quān |
Για να
περάσετε έναν
άλλο δρομέα σε
ένα κομμάτι που
είναι ένας ή
περισσότεροι
γύροι πίσω από
σας |
Gia na perásete énan állo
droméa se éna kommáti pou eínai énas í perissóteroi gýroi píso apó sas |
165 |
领先一圈(或数圈) |
lǐngxiān yī
quān (huò shù quān) |
领先一圈(或数圈) |
lǐngxiān yī
quān (huò shù quān) |
Οδηγήστε
έναν γύρο (ή
περισσότερους
γύρους) |
Odigíste énan gýro (í
perissóterous gýrous) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
languish |
1134 |
1134 |
language transfer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|