A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  languish 1134 1134 language transfer         20000abc   abc image                    
1 language transfer  (linguistics ) the process of using your knowledge of your first language or another language that you know when speaking or writing a language that you are learning Language transfer  (linguistics) the process of using your knowledge of your first language or another language that you know when speaking or writing a language that you are learning 语言转移(语言学)使用您的第一语言或其他语言知识的过程,您在讲话或写作您正在学习的语言时 Yǔyán zhuǎnyí (yǔyán xué) shǐyòng nín de dì yī yǔyán huò qítā yǔyán zhīshì de guòchéng, nín zài jiǎnghuà huò xiězuò nín zhèngzài xuéxí de yǔyán shí Language transfer (linguistics ) the process of using your knowledge of your first language or another language that you know when speaking or writing a language that you are learning Transfert de langue (linguistique): le processus d'utilisation de vos connaissances de votre langue maternelle ou d'une autre langue que vous connaissez lorsque vous parlez ou écrivez une langue que vous apprenez. Transferência de linguagem (lingüística) o processo de usar seu conhecimento de sua primeira língua ou outra língua que você sabe ao falar ou escrever uma língua que você está aprendendo Transferencia de idioma (lingüística): el proceso de utilizar su conocimiento de su primer idioma u otro idioma que sepa al hablar o escribir un idioma que esté aprendiendo. Trasferimento linguistico (linguistica) il processo di utilizzo della tua conoscenza della tua lingua madre o di un'altra lingua che conosci quando parli o scrivi una lingua che stai imparando lingua translationis (Edition) processus usura a amet de scientia vel aliam linguam quam linguam nescio loqui, cum aut scribo ad vos linguis et doctrina Sprachtransfer (Linguistik) Der Prozess der Nutzung Ihrer Kenntnisse Ihrer Muttersprache oder einer anderen Sprache, die Sie kennen, wenn Sie eine Sprache sprechen oder schreiben, die Sie gerade lernen μεταφορά γλώσσας (γλωσσολογία) η διαδικασία της χρησιμοποιώντας τις γνώσεις σας για την πρώτη σας γλώσσα ή μια άλλη γλώσσα που γνωρίζετε ότι όταν μιλάμε ή γράφοντας μια γλώσσα που μαθαίνετε metaforá glóssas (glossología) i diadikasía tis chrisimopoióntas tis gnóseis sas gia tin próti sas glóssa í mia álli glóssa pou gnorízete óti ótan miláme í gráfontas mia glóssa pou mathaínete Transfer językowy (lingwistyczny) proces korzystania z wiedzy o swoim pierwszym języku lub innym języku, który znasz podczas mówienia lub pisania języka, którego się uczysz Языковой перевод (лингвистика) процесс использования ваших знаний вашего первого языка или другого языка, который вы знаете, когда говорите или пишете на языке, который вы изучаете YAzykovoy perevod (lingvistika) protsess ispol'zovaniya vashikh znaniy vashego pervogo yazyka ili drugogo yazyka, kotoryy vy znayete, kogda govorite ili pishete na yazyke, kotoryy vy izuchayete language transfer  (linguistics ) the process of using your knowledge of your first language or another language that you know when speaking or writing a language that you are learning Transfert de langue (linguistique): le processus d'utilisation de vos connaissances de votre langue maternelle ou d'une autre langue que vous connaissez lorsque vous parlez ou écrivez une langue que vous apprenez. 言語移転(言語学)あなたの第一言語またはあなたが学んでいる言語を話すときまたは書くときあなたが知っている他の言語のあなたの知識を使うプロセス げんご いてん ( げんごがく ) あなた  だい いち げんごまたは あなた  まなんでいる げんご  はなす とき または かく とき あなた  しっている ほか  げんご  あなた  ちしき  つかう プロセス  gengo iten ( gengogaku ) anata no dai ichi gengomataha anata ga manandeiru gengo o hanasu toki matahakaku toki anata ga shitteiru hoka no gengo no anata nochishiki o tsukau purosesu 
2  语言转移,语言介入(学习者在使用目标语时用第一语言或其他语言的知识)  yǔyán zhuǎnyí, yǔyán jièrù (xuéxí zhě zài shǐyòng mùbiāo yǔ shí yòng dì yī yǔyán huò qítā yǔyán de zhīshì)  语言转移,语言介入(学习者在使用目标语时用第一语言或其他语言的知识)  yǔyán zhuǎnyí, yǔyán jièrù (xuéxí zhě zài shǐyòng mùbiāo yǔ shí yòng dì yī yǔyán huò qítā yǔyán de zhīshì)  Language transfer, language intervention (learners use the first language or other language knowledge when using the target language)  Transfert de langue, intervention linguistique (les apprenants utilisent la première langue ou d'autres connaissances linguistiques lorsqu'ils utilisent la langue cible)  Transferência de idioma, intervenção no idioma (os alunos usam o idioma original ou outro conhecimento de idioma ao usar o idioma de destino)  Transferencia de idioma, intervención de idioma (los alumnos utilizan el primer idioma u otro conocimiento del idioma cuando usan el idioma de destino)  Trasferimento linguistico, intervento linguistico (gli studenti utilizzano la prima lingua o altre conoscenze linguistiche quando utilizzano la lingua di destinazione)  Linguam transferre, linguae motu (ex prima lingua discentium ad scientiam et usum lingua aliarum linguarum sunt in scopum)  Sprachtransfer, Sprachintervention (Lerner verwenden bei der Zielsprache die Muttersprache oder andere Sprachkenntnisse)  Μεταφορά γλωσσών, γλωσσική παρέμβαση (οι μαθητές χρησιμοποιούν την πρώτη γλώσσα ή άλλες γλωσσικές γνώσεις όταν χρησιμοποιούν τη γλώσσα-στόχο)  Metaforá glossón, glossikí parémvasi (oi mathités chrisimopoioún tin próti glóssa í álles glossikés gnóseis ótan chrisimopoioún ti glóssa-stócho)  Transfer językowy, interwencja językowa (uczący się używają pierwszego języka lub innej znajomości języka podczas używania języka docelowego)  Перевод языка, языковое вмешательство (учащиеся используют первый язык или знание другого языка при использовании целевого языка)  Perevod yazyka, yazykovoye vmeshatel'stvo (uchashchiyesya ispol'zuyut pervyy yazyk ili znaniye drugogo yazyka pri ispol'zovanii tselevogo yazyka)  语言转移,语言介入(学习者在使用目标语时用第一语言或其他语言的知识)  Transfert de langue, intervention linguistique (les apprenants utilisent la première langue ou d'autres connaissances linguistiques lorsqu'ils utilisent la langue cible)   言語 転送 、 言語 介入 ( 学習者  ターゲット 言語 使用 する    、   言語 または   言語 知識  使用 します )    げんご てんそう 、 げんご かいにゅう ( がくしゅうしゃ ターゲット げんご  しよう する さい   、 だい いち げんご または   げんご  ちしき  しよう します)    gengo tensō , gengo kainyū ( gakushūsha wa tāgettogengo o shiyō suru sai ni wa , dai ichi gengo mataha ta nogengo no chishiki o shiyō shimasu ) 
3 langue (linguistics ) (from French) a language considered as a communication system of a particular community, rather than the way individual people speak  langue (linguistics) (from French) a language considered as a communication system of a particular community, rather than the way individual people speak  langue(语言学)(来自法语)一种被认为是特定社区的沟通系统的语言,而不是个别人说话的方式 langue(yǔyán xué)(láizì fǎyǔ) yī zhǒng bèi rènwéi shì tèdìng shèqū de gōutōng xìtǒng de yǔyán, ér bùshì gè biérén shuōhuà de fāngshì Langue (linguistics ) (from French) a language considered as a communication system of a particular community, rather than the way individual people speak Langue (linguistique) (du français) une langue considérée comme un système de communication d'une communauté particulière, plutôt que la façon dont les individus parlent Langue (lingüística) (do francês) uma língua considerada como um sistema de comunicação de uma comunidade em particular, e não como as pessoas falam Langue (lingüística) (del francés) un idioma considerado como un sistema de comunicación de una comunidad particular, en lugar de la forma en que las personas hablan. Langue (linguistica) (dal francese) una lingua considerata come un sistema di comunicazione di una particolare comunità, piuttosto che il modo in cui le persone parlano langue (linguistica) (French a) sermone considerandum est de maxime ratio communicationis civitas, quam modo singulos homines loqui Langue (Linguistik) (aus dem Französischen) ist eine Sprache, die als Kommunikationssystem einer bestimmten Gemeinschaft betrachtet wird und nicht als die Art, wie einzelne Menschen sprechen langue (γλωσσολογία) (από τα γαλλικά) μια γλώσσα θεωρείται ως ένα σύστημα επικοινωνίας μιας συγκεκριμένης κοινότητας, και όχι με τον τρόπο μεμονωμένα άτομα μιλούν langue (glossología) (apó ta galliká) mia glóssa theoreítai os éna sýstima epikoinonías mias synkekriménis koinótitas, kai óchi me ton trópo memonoména átoma miloún Langue (językoznawstwo) (z języka francuskiego) język uważany za system komunikacji danej społeczności, a nie sposób, w jaki mówią ludzie Langue (лингвистика) (от французского) язык, рассматриваемый как система общения определенного сообщества, а не как люди говорят Langue (lingvistika) (ot frantsuzskogo) yazyk, rassmatrivayemyy kak sistema obshcheniya opredelennogo soobshchestva, a ne kak lyudi govoryat langue (linguistics ) (from French) a language considered as a communication system of a particular community, rather than the way individual people speak  Langue (linguistique) (du français) une langue considérée comme un système de communication d'une communauté particulière, plutôt que la façon dont les individus parlent Langue ( 言語学 ) ( フランス語 から ) 個々  人々 話す 方法  はなく 、 特定  コミュニティ コミュニケーション システム  見なされる 言語  らんぐえ ( げんごがく ) ( ふらんすご から ) ここ ひとびと  はなす ほうほう  はなく 、 とくてい  コミュニティ  コミュニケーション システム  みなされるげんご  Langue ( gengogaku ) ( furansugo kara ) koko nohitobito ga hanasu hōhō de hanaku , tokutei no komyunitino komyunikēshon shisutemu to minasareru gengo 
4 (作为特备群体内交际系统的) 语言 (zuòwéi tè bèi qúntǐ nèi jiāojì xìtǒng de) yǔyán (作为特备群体内交际系统的)语言 (zuòwéi tè bèi qúntǐ nèi jiāojì xìtǒng de) yǔyán (as a special group within the communicative system) language (en tant que groupe spécial dans le système de communication) langue (como um grupo especial dentro do sistema comunicativo) (como grupo especial dentro del sistema comunicativo) lenguaje. (come gruppo speciale all'interno del sistema comunicativo) lingua (Paratus ut Iaponica population Communication Ratio) linguae (als spezielle Gruppe innerhalb des Kommunikationssystems) Sprache (ως ειδική ομάδα στο επικοινωνιακό σύστημα) (os eidikí omáda sto epikoinoniakó sýstima) (jako specjalna grupa w systemie komunikacyjnym) język (как особая группа в рамках коммуникативной системы) язык (kak osobaya gruppa v ramkakh kommunikativnoy sistemy) yazyk (作为特备群体内交际系统的) 语言 (en tant que groupe spécial dans le système de communication) langue ( コミュニケーション システム内  特別な グループとして ) 言語  ( コミュニケーション しすてむない  とくべつな グループ として ) げんご  ( komyunikēshon shisutemunai no tokubetsuna gurūputoshite ) gengo 
5 compare parole compare parole 比较假释 bǐjiào jiǎshì Compare parole Comparer les libérations conditionnelles Comparar parole Comparar libertad condicional Confronta parole comparare fidem Vergleiche Bewährung Συγκρίνετε την απαγόρευση Synkrínete tin apagórefsi Porównaj warunki zwolnienia warunkowego Сравнить пароль Sravnit' parol' compare parole Comparer les libérations conditionnelles 仮釈放  比較  かりしゃくほう  ひかく  karishakuhō o hikaku 
6 languid  moving slowly in an elegant manner, not needing energy or effort languid  moving slowly in an elegant manner, not needing energy or effort 懒散地以优雅的方式缓慢移动,不需要精力或努力 lǎnsǎn de yǐ yōuyǎ de fāngshì huǎnmàn yídòng, bù xūyào jīnglì huò nǔlì Languid moving slowly in an elegant manner, not needing energy or effort Languid bouge lentement et élégamment sans avoir besoin d'énergie ni d'effort Lânguida movendo-se lentamente de maneira elegante, sem necessidade de energia ou esforço Languid se mueve lentamente de una manera elegante, sin necesidad de energía o esfuerzo Languid si muove lentamente in modo elegante, senza bisogno di energia o sforzo eleganter in lente languidi neque industria studio repetita Träge bewegte sich langsam auf elegante Art und Weise, ohne Energie und Anstrengung zu benötigen Εναλλακτικά κινείται αργά με κομψό τρόπο, χωρίς να χρειάζεται ενέργεια ή προσπάθεια Enallaktiká kineítai argá me kompsó trópo, chorís na chreiázetai enérgeia í prospátheia Languid porusza się powoli w elegancki sposób, nie potrzebując energii ani wysiłku Чувак медленно и элегантно двигается, не требуя сил и усилий Chuvak medlenno i elegantno dvigayetsya, ne trebuya sil i usiliy languid  moving slowly in an elegant manner, not needing energy or effort Languid bouge lentement et élégamment sans avoir besoin d'énergie ni d'effort エネルギー  努力  必要  しない 、 優雅な 方法 ゆっくり  動く 言語  エネルギー  どりょく  ひつよう  しない 、 ゆうがなほうほう  ゆっくり  うごく げんご  enerugī ya doryoku o hitsuyō to shinai , yūgana hōhō deyukkuri to ugoku gengo 
7  慢悠悠的;慵懒的  mànyōuyōu de; yōng lǎn de  慢悠悠的;慵懒的  mànyōuyōu de; yōng lǎn de  Slow and lazy  Lente et paresseuse  Lento e preguiçoso  Lento y perezoso  Lento e pigro  Otiose, piger  Langsam und faul  Αργή και τεμπέληλη  Argí kai tempélili  Powolny i leniwy  Медленный и ленивый  Medlennyy i lenivyy  慢悠悠的;慵懒的  Lente et paresseuse   遅くて 怠惰    おそくて たいだ    osokute taida 
8 a languid wave of the hand  a languid wave of the hand  一阵慵懒的手 yīzhèn yōng lǎn de shǒu a languid wave of the hand une vague main uma onda lânguida da mão una lánguida ola de la mano un'ondata languida della mano manum languidam undam eine träge Handbewegung ένα χαλαρό κύμα του χεριού éna chalaró kýma tou cherioú ospała fala ręki томная волна руки tomnaya volna ruki a languid wave of the hand  une vague main   鈍い     にぶい なみ  te no nibui nami 
9 懒洋洋一挥手  lǎn yángyáng yī huīshǒu  懒洋洋一挥手 lǎn yángyáng yī huīshǒu Lazily waved Paresseusement agité Preguiçosamente acenou Lazily saludó Pigramente salutò Qui mollis et fluctus Faul winkte Ο Λάζιλι κυμάτιζε O Lázili kymátize Lazily pomachał Лениво помахал Lenivo pomakhal 懒洋洋一挥手  Paresseusement agité 怠惰  振った  たいだ  ふった  taida ni futta 
10 一阵慵懒的手 yīzhèn yōng lǎn de shǒu 一阵慵懒的手 yīzhèn yōng lǎn de shǒu a lazy hand une main paresseuse uma mão preguiçosa una mano perezosa una mano pigra Dum piger manum eine faule Hand ένα τεμπέλης χέρι éna tempélis chéri leniwa ręka ленивая рука lenivaya ruka 阵慵懒的手 une main paresseuse 怠惰な   たいだな   taidana te 
11 a languidafternoon in the sun a languidafternoon in the sun 在阳光下晒太阳 zài yángguāng xià shài tàiyáng a languidafternoon in the sun un après-midi au soleil uma tarde de languida ao sol una tarde de tarde al sol un languida pomeriggio al sole A solis languidafternoon ein langer Nachmittag in der Sonne ένα ηλιόλουστο απόγευμα στον ήλιο éna iliólousto apógevma ston ílio po południu na słońcu томный полдень на солнце tomnyy polden' na solntse a languidafternoon in the sun un après-midi au soleil 太陽     たいよう  した   taiyō no shita de 
12  阳光'卞一个懒洋洋的下午  yángguāng'biàn yīgè lǎn yángyáng de xiàwǔ  阳光'卞一个懒洋洋的下午  yángguāng'biàn yīgè lǎn yángyáng de xiàwǔ  Sunshine's a lazy afternoon  Le soleil est un après-midi paresseux  A luz do sol é uma tarde preguiçosa  El sol es una tarde perezosa  Sunshine è un pomeriggio pigro  Sunshine, et piger post meridiem Bian  Sunshine ist ein fauler Nachmittag  Η Sunshine είναι ένα χαλαρό απόγευμα  I Sunshine eínai éna chalaró apógevma  Sunshine jest leniwym popołudniem  Солнце ленивый день  Solntse lenivyy den'  阳光'卞一个懒洋洋的下午  Le soleil est un après-midi paresseux   サンシャイン  怠惰な 午後です 。    サンシャイン  たいだな ごごです 。    sanshain wa taidana gogodesu . 
13 languidly  languidly  懒懒 lǎn lǎn Languidly Languissant Languidamente Lánguidamente languidamente languida Träge Διακριτικά Diakritiká Wyraźnie томно tomno languidly  Languissant 賢く  かしこく  kashikoku 
14 He moved languidly across the room He moved languidly across the room 他懒洋洋地走过房间 tā lǎn yángyáng dì zǒuguò fángjiān He moved languidly across the room Il se déplaça langoureusement à travers la pièce Ele se moveu languidamente pela sala Se movió lánguidamente por la habitación. Si spostò languidamente attraverso la stanza Et languide movet per cubiculum Er bewegte sich müde durch den Raum Κινούσε χαλαρά σε όλη την αίθουσα Kinoúse chalará se óli tin aíthousa Poruszał się leniwie po pokoju Он томно двигался по комнате On tomno dvigalsya po komnate He moved languidly across the room Il se déplaça langoureusement à travers la pièce   部屋  横切って ゆっくり 動いた  かれ  へや  よこぎって ゆっくり うごいた  kare wa heya o yokogitte yukkuri ugoita 
15  他慢悠悠地穿过房间  tā mànyōuyōu de chuānguò fángjiān  他慢悠悠地穿过房间  tā mànyōuyōu de chuānguò fángjiān  He walked slowly through the room  Il traversa lentement la pièce  Ele caminhou lentamente pela sala  Caminó lentamente por la habitación.  Camminò lentamente attraverso la stanza  Qui tardius trans locus  Er ging langsam durch den Raum  Περπατούσε αργά μέσα από το δωμάτιο  Perpatoúse argá mésa apó to domátio  Powoli przeszedł przez pokój  Он медленно шел по комнате  On medlenno shel po komnate  他慢悠悠地穿过房间  Il traversa lentement la pièce     ゆっくり  部屋  通って 歩いた    かれ  ゆっくり  へや  とうって あるいた    kare wa yukkuri to heya o tōtte aruita 
16 synonyms  synonyms  同义词 tóngyìcí Semen Le sperme Sêmen Semen sinonimi definition Sperma Σπέρμα Spérma Nasienie синонимов sinonimov synonyms  Le sperme ザーメン  ザーメン  zāmen 
17 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos Análisis de sinónimos Analisi dei sinonimi definition Analyse der Synonyme Ανάλυση συνωνύμων Análysi synonýmon Analiza synonimów Анализ синонимов Analiz sinonimov 同义词辨析 Analyse des synonymes 同義語  分析  どうぎご  ぶんせき  dōgigo no bunseki 
18 language language 语言 yǔyán Language Langue Idioma Idioma lingua sermone Sprache Γλώσσα Glóssa Język язык yazyk language Langue 言語  げんご  gengo 
19 vocabulary  vocabulary  词汇 cíhuì Vocabulary Vocabulaire Vocabulário Vocabulario vocabolario vocabulary Quia Wortschatz Λεξιλόγιο Lexilógio Słownictwo словарь slovar' vocabulary  Vocabulaire 語彙  ごい  goi 
20 terms terms 条款 tiáokuǎn Terms Termes Termos Términos condizioni verbis Bedingungen Όροι Óroi Warunki термины terminy terms Termes 利用 規約  りよう きやく  riyō kiyaku 
21 wording wording 说法 shuōfǎ Wording Libellé Redação Redacción formulazione verbis Wortlaut Διατύπωση Diatýposi Sformułowanie формулировка formulirovka wording Libellé 言い回し  いいまわし  īmawashi 
22 terminology terminology 术语 shùyǔ Terminology Terminologie Terminologia Terminología terminologia terminology Terminologie Ορολογία Orología Terminologia терминология terminologiya terminology Terminologie 専門 用語  せんもん ようご  senmon yōgo 
23 These are all terms for the words and expressions people use when they speak or write, or for a particular style of.speaking or writing.: These are all terms for the words and expressions people use when they speak or write, or for a particular style of.Speaking or writing.: 这些是人们在说或写时使用的单词和表达的所有术语,或者用于特定风格的语言或书写: zhèxiē shì rénmen zài shuō huò xiě shí shǐyòng de dāncí hé biǎodá de suǒyǒu shùyǔ, huòzhě yòng yú tèdìng fēnggé de yǔyán huò shūxiě: These are all terms for the words and expressions people use when they speak or write, or for a particular style of.speaking or writing.: Ce sont tous des termes pour les mots et expressions que les gens utilisent quand ils parlent ou écrivent, ou pour un style particulier de. Parler ou écrire: Estes são todos os termos para as palavras e expressões que as pessoas usam quando falam ou escrevem, ou para um estilo particular de falar ou escrever. Estos son todos los términos para las palabras y expresiones que las personas usan cuando hablan o escriben, o para un estilo particular de hablar o escribir: Questi sono tutti termini per le parole e le espressioni che le persone usano quando parlano o scrivono, o per uno stile particolare di conversazione o scrittura .: Hi sunt termini ad omnia verba scribere aut loqui cum voces, vel scripto vel of.speaking dicenda quodam modo. Dies sind alles Begriffe für die Wörter und Ausdrücke, die Menschen verwenden, wenn sie sprechen oder schreiben, oder für einen bestimmten Stil von Sprechen oder Schreiben. Αυτοί είναι όλοι οι όροι για τις λέξεις και εκφράσεις οι άνθρωποι χρησιμοποιούν όταν μιλούν ή γράφουν, ή για ένα συγκεκριμένο of.speaking στυλ ή γραπτώς.: Aftoí eínai óloi oi óroi gia tis léxeis kai ekfráseis oi ánthropoi chrisimopoioún ótan miloún í gráfoun, í gia éna synkekriméno of.speaking styl í graptós.: Są to wszystkie terminy dla słów i wyrażeń, których używają ludzie, gdy mówią lub piszą, lub dla określonego stylu mówienia lub pisania. Это все термины для слов и выражений, которые люди используют, когда они говорят или пишут, или для определенного стиля речи или письма. Eto vse terminy dlya slov i vyrazheniy, kotoryye lyudi ispol'zuyut, kogda oni govoryat ili pishut, ili dlya opredelennogo stilya rechi ili pis'ma. These are all terms for the words and expressions people use when they speak or write, or for a particular style of.speaking or writing.: Ce sont tous des termes pour les mots et expressions que les gens utilisent quand ils parlent ou écrivent, ou pour un style particulier de. Parler ou écrire: これら  すべて 、 人々  話す とき  書く とき 使用 する 言葉  表現 、 あるいは 話す また  書く の特定  スタイル  用語です 。  これら  すべて 、 ひとびと  はなす とき  かく とき しよう する ことば  ひょうげん 、 あるいは はなす また  かく  とくてい  スタイル  ようごです 。  korera wa subete , hitobito ga hanasu toki ya kaku toki nishiyō suru kotoba ya hyōgen , aruiha hanasu mata wa kakuno tokutei no sutairu no yōgodesu . 
24 以僅各饲均指措辞、用词或某种类型的言语 Yǐ jǐn gè sì jūn zhǐ cuòcí, yòng cí huò mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ 以仅各饲均指措辞,用词或某种类型的言语 Yǐ jǐn gè sì jūn zhǐ cuòcí, yòng cí huò mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ To use only wording, wording, or some type of speech Pour n'utiliser que des mots, des mots ou un type de discours Para usar apenas palavras, palavras ou algum tipo de discurso Para usar solo palabras, palabras o algún tipo de discurso Per usare solo parole, parole o qualche tipo di discorso Quisque dictum nisi de verbis deque cibo, verbis vel quaedam species orationis Um nur Formulierungen, Formulierungen oder andere Arten von Sprache zu verwenden Να χρησιμοποιείτε μόνο τη διατύπωση, τη διατύπωση ή κάποιο είδος ομιλίας Na chrisimopoieíte móno ti diatýposi, ti diatýposi í kápoio eídos omilías Aby użyć tylko sformułowania, sformułowania lub jakiejś wypowiedzi Использовать только формулировку, формулировку или какой-либо тип речи Ispol'zovat' tol'ko formulirovku, formulirovku ili kakoy-libo tip rechi 以僅各饲均指措辞、用词或某种类型的言语 Pour n'utiliser que des mots, des mots ou un type de discours 文言 、 文言 、 または ある   音声 のみ  使用 する もんごん 、 もんごん 、 または ある たね  おんせい のみお しよう する  mongon , mongon , mataha aru tane no onsei nomi o shiyōsuru 
25 language a particular style of speaking or writing language a particular style of speaking or writing 语言是一种特定的口语或写作风格 yǔyán shì yī zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé Language a particular style of speaking or writing Langue un style particulier de parler ou d'écrire Linguagem um estilo particular de falar ou escrever Lenguaje de un estilo particular de hablar o escribir. Linguaggio uno stile particolare di parlare o scrivere aut ex scripto quodam modo loqui linguis Sprache eine bestimmte Art zu sprechen oder zu schreiben Γλώσσα ένα ιδιαίτερο στυλ της ομιλίας ή της γραφής Glóssa éna idiaítero styl tis omilías í tis grafís Język określonego stylu mówienia lub pisania Язык определенного стиля речи или письма YAzyk opredelennogo stilya rechi ili pis'ma language a particular style of speaking or writing Langue un style particulier de parler ou d'écrire 特定  話し方 または 書き方  言語  とくてい  はなしかた または かきかた  げんご  tokutei no hanashikata mataha kakikata no gengo 
26 指某种类型的言语或语言 zhǐ mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ huò yǔyán 指某种类型的言语或语言 zhǐ mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ huò yǔyán Refers to a certain type of speech or language Fait référence à un certain type de discours ou de langage Refere-se a um determinado tipo de fala ou linguagem Se refiere a un cierto tipo de habla o lenguaje Si riferisce a un certo tipo di discorso o lingua Agitur de quadam lingua seu loquela genus Bezeichnet eine bestimmte Art von Sprache oder Sprache Αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο τύπο ομιλίας ή γλώσσας Anaféretai se éna synkekriméno týpo omilías í glóssas Odnosi się do określonego rodzaju mowy lub języka Относится к определенному типу речи или языка Otnositsya k opredelennomu tipu rechi ili yazyka 指某种类型的言语或语言 Fait référence à un certain type de discours ou de langage 特定  種類  音声 または 言語  指す  とくてい  しゅるい  おんせい または げんご  さす  tokutei no shurui no onsei mataha gengo o sasu 
27 语言是一种特定的口语或写作风格 yǔyán shì yī zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé 语言是一种特定的口语或写作风格 yǔyán shì yī zhǒng tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé Language is a specific spoken or written style La langue est un style spécifique parlé ou écrit A linguagem é um estilo falado ou escrito específico El lenguaje es un estilo específico hablado o escrito. La lingua è uno stile parlato o scritto specifico Lingua enim loqui aut de scripto quodam modo Sprache ist ein bestimmter gesprochener oder geschriebener Stil Η γλώσσα είναι ένα συγκεκριμένο προφορικό ή γραπτό στυλ I glóssa eínai éna synkekriméno proforikó í graptó styl Język to specyficzny styl mówiony lub pisany Язык - это особый разговорный или письменный стиль YAzyk - eto osobyy razgovornyy ili pis'mennyy stil' 语言是一种特定的口语或写作风格 La langue est un style spécifique parlé ou écrit 言語  特定  話された または 書かれた スタイルです  げんご  とくてい  はなされた または かかれた すたいるです  gengo wa tokutei no hanasareta mataha kakaretasutairudesu 
28 Give your instructions in every language Give your instructions in every language 用各种语言提供说明 yòng gè zhǒng yǔyán tígōng shuōmíng Give your instructions in every language Donnez vos instructions dans toutes les langues Dê suas instruções em todos os idiomas Da tus instrucciones en todos los idiomas. Dai le tue istruzioni in tutte le lingue Da tuis per instructiones omnis lingua Geben Sie Ihre Anweisungen in jeder Sprache Δώστε τις οδηγίες σας σε κάθε γλώσσα Dóste tis odigíes sas se káthe glóssa Podawaj instrukcje w każdym języku Дайте ваши инструкции на каждом языке Dayte vashi instruktsii na kazhdom yazyke Give your instructions in every language Donnez vos instructions dans toutes les langues すべて  言語  あなた  指導  してください  すべて  げんご  あなた  しどう  してください  subete no gengo de anata no shidō o shitekudasai 
29 用通俗的语言发布指令 yòng tōngsú de yǔyán fābù zhǐlìng 用通俗的语言发布指令 yòng tōngsú de yǔyán fābù zhǐlìng Publish instructions in plain language Publier des instructions en langage clair Publicar instruções em linguagem simples Publicar instrucciones en lenguaje sencillo. Pubblica le istruzioni in un linguaggio semplice Re aperte praeceptum Veröffentlichen Sie Anweisungen in Klartext Δημοσιεύστε τις οδηγίες σε απλή γλώσσα Dimosiéfste tis odigíes se aplí glóssa Publikuj instrukcje w prostym języku Публиковать инструкции на понятном языке Publikovat' instruktsii na ponyatnom yazyke 用通俗的语言发布指令 Publier des instructions en langage clair わかり やすい 言語  指示  公開 する  わかり やすい げんご  しじ  こうかい する  wakari yasui gengo de shiji o kōkai suru 
30 the language of the legal profession  the language of the legal profession  法律专业的语言 fǎlǜ zhuānyè de yǔyán The language of the legal profession Le langage de la profession d'avocat A linguagem da profissão jurídica El lenguaje de la profesión jurídica. La lingua della professione legale lingua professionis legalis Die Sprache des Anwaltsberufs Η γλώσσα του δικηγορικού επαγγέλματος I glóssa tou dikigorikoú epangélmatos Język zawodu prawnika Язык адвокатуры YAzyk advokatury the language of the legal profession  Le langage de la profession d'avocat 法律 専門職  言葉  ほうりつ せんもんしょく  ことば  hōritsu senmonshoku no kotoba 
31 法會专业鹿语  fǎ huì zhuānyè lù yǔ  法会专业鹿语 fǎ huì zhuānyè lù yǔ Fa Conference professional deer Cerf professionnel de la conférence de la loi Cervos profissionais da conferência do Fa Venados profesionales de la Conferencia del Fa Fa Conferenza cervo professionale Pro verbis legis cervi esset, Fa Konferenz professioneller Hirsch Fa Φαίνεσαι επαγγελματικό ελάφι Fa Faínesai epangelmatikó eláfi Fa Konferencja profesjonalne jelenie Фа конференция профессиональный олень Fa konferentsiya professional'nyy olen' 法會专业鹿语  Cerf professionnel de la conférence de la loi Fa Conference プロ  鹿  fあ cおんふぇれんcえ プロ  しか  Fa Conference puro no shika 
32 vocabulary all the words that a person knows or uses, or all the words in a particular language; the words that people use when they are talking about a particular subject vocabulary all the words that a person knows or uses, or all the words in a particular language; the words that people use when they are talking about a particular subject 词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词;人们在谈论特定主题时使用的词语 cíhuì biǎo yīgè rén zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ Vocabulary all the words that a person knows or uses, or all the words in a particular language; the words that people use when they are talking about a particular subject Vocabulaire, tous les mots qu'une personne connaît ou utilise, ou tous les mots d'une langue donnée, les mots que les gens utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet particulier Vocabulário todas as palavras que uma pessoa conhece ou usa, ou todas as palavras em uma linguagem particular, as palavras que as pessoas usam quando estão falando sobre um assunto específico Vocabulario todas las palabras que una persona conoce o usa, o todas las palabras en un idioma en particular, las palabras que las personas usan cuando hablan de un tema en particular. Vocabolario tutte le parole che una persona conosce o usa, o tutte le parole in una particolare lingua, le parole che le persone usano quando parlano di un particolare argomento vocabulary omnibus verbis quae homo scit, seu ut usus sit, aut omnium maxime verborum in lingua, et verbis uti, quod de certo cum sint subiecti Wortschatz alle Wörter, die eine Person kennt oder verwendet, oder alle Wörter in einer bestimmten Sprache, die Wörter, die Leute verwenden, wenn sie über ein bestimmtes Thema sprechen λεξιλόγιο όλες τις λέξεις που κάποιος γνωρίζει ή χρήσεις, ή όλες τις λέξεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα? οι λέξεις που χρησιμοποιούν οι άνθρωποι όταν μιλάμε για ένα συγκεκριμένο θέμα lexilógio óles tis léxeis pou kápoios gnorízei í chríseis, í óles tis léxeis se mia synkekriméni glóssa? oi léxeis pou chrisimopoioún oi ánthropoi ótan miláme gia éna synkekriméno théma Słownictwo wszystkie słowa, które dana osoba zna lub używa, lub wszystkie słowa w danym języku, słowa, których używają ludzie, gdy mówią o konkretnym przedmiocie Словарь всех слов, которые человек знает или использует, или всех слов на определенном языке, слов, которые люди используют, когда говорят о конкретном предмете Slovar' vsekh slov, kotoryye chelovek znayet ili ispol'zuyet, ili vsekh slov na opredelennom yazyke, slov, kotoryye lyudi ispol'zuyut, kogda govoryat o konkretnom predmete vocabulary all the words that a person knows or uses, or all the words in a particular language; the words that people use when they are talking about a particular subject Vocabulaire, tous les mots qu'une personne connaît ou utilise, ou tous les mots d'une langue donnée, les mots que les gens utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet particulier   知っている 、 または 使用 している すべて  単語、 または 特定  言語  すべて  単語 、 特定  話題について 話す とき  使用 している 単語  ひと  しっている 、 または しよう している すべて  たんご 、 または とくてい  げんご  すべて  たんご 、とくてい  わだい について はなす とき  しよう している たんご  hito ga shitteiru , mataha shiyō shiteiru subete no tango ,mataha tokutei no gengo no subete no tango , tokutei nowadai nitsuite hanasu toki ni shiyō shiteiru tango 
33 指一个人掌握或使用的词汇、某种语言的词汇、某一学科的词汇 zhǐ yīgè rén zhǎngwò huò shǐyòng de cíhuì, mǒu zhǒng yǔyán de cíhuì, mǒu yīxuékē de cíhuì 指一个人掌握或使用的词汇,某种语言的词汇,某一学科的词汇 zhǐ yīgè rén zhǎngwò huò shǐyòng de cíhuì, mǒu zhǒng yǔyán de cíhuì, mǒu yīxuékē de cíhuì Refers to a vocabulary that a person has mastered or used, a vocabulary of a language, a vocabulary of a subject Fait référence à un vocabulaire maîtrisé ou utilisé par une personne, un vocabulaire d’une langue, un vocabulaire d’une matière Refere-se a um vocabulário que uma pessoa tenha dominado ou usado, um vocabulário de uma língua, um vocabulário de um assunto Se refiere a un vocabulario que una persona ha dominado o usado, un vocabulario de un idioma, un vocabulario de un tema Si riferisce ad un vocabolario che una persona ha imparato o usato, un vocabolario di una lingua, un vocabolario di una materia Refertur ad personam per usum et possessionem vocabula: De vocabulis in linguam, de subiecto Bezeichnet ein Vokabular, das eine Person beherrscht oder verwendet hat, ein Vokabular einer Sprache, ein Vokabular eines Subjekts Αναφέρεται σε ένα πρόσωπο στην κατοχή ή τη χρήση του λεξιλογίου λέξεις, λεξιλόγιο μιας γλώσσας, ένα αντικείμενο Anaféretai se éna prósopo stin katochí í ti chrísi tou lexilogíou léxeis, lexilógio mias glóssas, éna antikeímeno Odnosi się do słownictwa, które osoba opanowała lub używa, słownictwa języka, słownictwa danego przedmiotu Относится к словарю, который человек освоил или использовал, словарь языка, словарь предмета Otnositsya k slovaryu, kotoryy chelovek osvoil ili ispol'zoval, slovar' yazyka, slovar' predmeta 指一个人掌握或使用的词汇、某种语言的词汇、某一学科的词汇 Fait référence à un vocabulaire maîtrisé ou utilisé par une personne, un vocabulaire d’une langue, un vocabulaire d’une matière   習得 または 使用 した 語彙 、 言語  語彙 、 主題 語彙  指す 。  ひと  しゅうとく または しよう した ごい 、 げんご ごい 、 しゅだい  ごい  さす 。  hito ga shūtoku mataha shiyō shita goi , gengo no goi ,shudai no goi o sasu . 
34 词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词; 人们在谈论特定主题时使用的词语 cíhuì biǎo yīgè rén zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ 词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词;人们在谈论特定主题时使用的词语 cíhuì biǎo yīgè rén zhīdào huò shǐyòng de suǒyǒu dāncí, huòzhě tèdìng yǔyán zhōng de suǒyǒu dāncí; rénmen zài tánlùn tèdìng zhǔtí shí shǐyòng de cíyǔ Glossary All words that a person knows or uses, or all words in a particular language; words that people use when talking about a particular topic Glossaire Tous les mots connus ou utilisés par une personne, ou tous les mots d'une langue donnée, mots que les gens utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet particulier Glossário Todas as palavras que uma pessoa conhece ou usa, ou todas as palavras em um idioma específico, palavras que as pessoas usam quando falam sobre um determinado tópico Glosario Todas las palabras que una persona conoce o usa, o todas las palabras en un idioma en particular; las palabras que las personas usan cuando hablan sobre un tema en particular Glossario Tutte le parole che una persona conosce o usa, o tutte le parole in una particolare lingua, parole che le persone usano quando parlano di un particolare argomento Glossarium scit omnia verba vel uti vel maxime omnium verborum in lingua; quod utitur verbis, ubi loquitur de propria topic Glossar Alle Wörter, die eine Person kennt oder verwendet, oder alle Wörter in einer bestimmten Sprache, Wörter, die Personen verwenden, wenn sie über ein bestimmtes Thema sprechen Γλωσσάριο ξέρει όλες τις λέξεις ή τη χρήση, ή όλες τις λέξεις σε μια συγκεκριμένη γλώσσα? Λέξεις που χρησιμοποιούν οι άνθρωποι όταν μιλάμε για ένα συγκεκριμένο θέμα Glossário xérei óles tis léxeis í ti chrísi, í óles tis léxeis se mia synkekriméni glóssa? Léxeis pou chrisimopoioún oi ánthropoi ótan miláme gia éna synkekriméno théma Słowniczek Wszystkie słowa, które dana osoba zna lub używa, lub wszystkie słowa w danym języku, słowa, których używają ludzie, mówiąc o danym temacie Глоссарий Все слова, которые человек знает или использует, или все слова на определенном языке, слова, которые люди используют при разговоре на определенную тему Glossariy Vse slova, kotoryye chelovek znayet ili ispol'zuyet, ili vse slova na opredelennom yazyke, slova, kotoryye lyudi ispol'zuyut pri razgovore na opredelennuyu temu 词汇表一个人知道或使用的所有单词,或者特定语言中的所有单词; 人们在谈论特定主题时使用的词语 Glossaire Tous les mots connus ou utilisés par une personne, ou tous les mots d'une langue donnée, mots que les gens utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet particulier 用語集人  知っている 、 使用 する すべて  単語 、または 特定  言語  すべて  単語 、 特定 トピック について 話す とき  使用 される 単語  ようごしゅうじん  しっている 、 しよう する すべて たんご 、 または とくてい  げんご  すべて  たんご、 とくてい  トピック について はなす とき  しよう される たんご  yōgoshūjin ga shitteiru , shiyō suru subete no tango ,mataha tokutei no gengo no subete no tango , tokutei notopikku nitsuite hanasu toki ni shiyō sareru tango 
35 to have a wide/limited vocabulary to have a wide/limited vocabulary 拥有广泛/有限的词汇量 yǒngyǒu guǎngfàn/yǒuxiàn de cíhuì liàng To have a wide/limited vocabulary Avoir un vocabulaire large / limité Ter um vocabulário amplo / limitado Tener un vocabulario amplio / limitado. Per avere un vocabolario ampio / limitato habere wide / vocabulum terminata Ein breites / begrenztes Vokabular haben Να έχετε ένα ευρύ / περιορισμένο λεξιλόγιο Na échete éna evrý / periorisméno lexilógio Posiadanie szerokiego / ograniczonego słownictwa Иметь широкий / ограниченный словарный запас Imet' shirokiy / ogranichennyy slovarnyy zapas to have a wide/limited vocabulary Avoir un vocabulaire large / limité 幅広い / 限られた 語彙  持つ  はばひろい / かぎられた ごい  もつ  habahiroi / kagirareta goi o motsu 
36 词汇丰富/有限 cíhuì fēngfù/yǒuxiàn 词汇丰富/有限 cíhuì fēngfù/yǒuxiàn Vocabulary rich / limited Vocabulaire riche / limité Vocabulário rico / limitado Vocabulario rico / limitado Vocabolario ricco / limitato Dives vocabulorum / limited Vokabeln reich / begrenzt Λεξιλόγιο πλούσιο / περιορισμένο Lexilógio ploúsio / periorisméno Słownictwo bogate / ograniczone Словарь богатый / ограниченный Slovar' bogatyy / ogranichennyy 词汇丰富/有限 Vocabulaire riche / limité 語彙 豊富 / 限られた  ごい ほうふ / かぎられた  goi hōfu / kagirareta 
37 the word has become of advertising vocabulary the word has become of advertising vocabulary 这个词已成为广告词汇 zhège cí yǐ chéngwéi guǎnggào cíhuì The word has become of advertising vocabulary Le mot est devenu du vocabulaire publicitaire A palavra tornou-se de vocabulário de publicidade La palabra se ha convertido en vocabulario publicitario. La parola è diventata un vocabolario pubblicitario fiet sermo tuus de vendo latin Das Wort ist aus Werbevokabeln geworden Η λέξη έχει γίνει διαφημιστικό λεξιλόγιο I léxi échei gínei diafimistikó lexilógio Słowo stało się słownictwem reklamowym Слово стало из рекламного словаря Slovo stalo iz reklamnogo slovarya the word has become of advertising vocabulary Le mot est devenu du vocabulaire publicitaire その 言葉  宣伝 語彙  なった  その ことば  せんでん ごい  なった  sono kotoba wa senden goi to natta 
38 这个词已成经成 了广告用语 zhège cí yǐ chéng jīng chéngle guǎnggào yòngyǔ 这个词已成经成了广告用语 zhège cí yǐ chéng jīng chéngle guǎnggào yòngyǔ This word has become an advertising language. Ce mot est devenu un langage publicitaire. Esta palavra se tornou uma linguagem publicitária. Esta palabra se ha convertido en un lenguaje publicitario. Questa parola è diventata un linguaggio pubblicitario. Verbum quod factum est ad terminum et ad Dieses Wort ist zu einer Werbesprache geworden. Αυτή η λέξη έχει γίνει μια γλώσσα διαφήμισης. Aftí i léxi échei gínei mia glóssa diafímisis. To słowo stało się językiem reklamowym. Это слово стало языком рекламы. Eto slovo stalo yazykom reklamy. 这个词已成经成 了广告用语 Ce mot est devenu un langage publicitaire. この 言葉  宣伝 言語  なりました 。  この ことば  せんでん げんご  なりました 。  kono kotoba wa senden gengo ni narimashita . 
39 这个词已成为广告词汇 zhège cí yǐ chéngwéi guǎnggào cíhuì 这个词已成为广告词汇 zhège cí yǐ chéngwéi guǎnggào cíhuì This word has become an advertising vocabulary Ce mot est devenu un vocabulaire publicitaire Esta palavra tornou-se um vocabulário de publicidade Esta palabra se ha convertido en un vocabulario publicitario. Questa parola è diventata un vocabolario pubblicitario Et facti sunt verba quae loquantur vendo Dieses Wort ist zu einem Werbevokabular geworden Αυτή η λέξη έχει γίνει διαφημιστικό λεξιλόγιο Aftí i léxi échei gínei diafimistikó lexilógio To słowo stało się słownictwem reklamowym Это слово стало рекламным словарем Eto slovo stalo reklamnym slovarem 这个词已成为广告词汇 Ce mot est devenu un vocabulaire publicitaire この 単語  宣伝用  語彙  なりました  この たんご  せんでにょう  ごい  なりました  kono tango wa sendenyō no goi ni narimashita 
40 terms a way of expressing yourself or of saying sth terms a way of expressing yourself or of saying sth 术语表达自己或说某事的方式 shùyǔ biǎodá zìjǐ huò shuō mǒu shì de fāngshì Terms a way of expressing yourself or of saying sth Termes un moyen de s'exprimer ou de dire qc Termos uma maneira de se expressar ou de dizer sth Los términos son una forma de expresarse o de decir algo. Termini un modo di esprimerti o di dire sth aut de te dicere verba aliqua ratio profitendae Ynskt mál: Benennt eine Möglichkeit, sich auszudrücken oder etw. Zu sagen Ο όρος αυτός είναι ένας τρόπος να εκφράσεις τον εαυτό σου ή να λέξεις sth O óros aftós eínai énas trópos na ekfráseis ton eaftó sou í na léxeis sth Warunki sposób wyrażania siebie lub mówienia czegoś Термины способ выразить себя или сказать, что Terminy sposob vyrazit' sebya ili skazat', chto terms a way of expressing yourself or of saying sth Termes un moyen de s'exprimer ou de dire qc 自分  表現 する 方法 、 または sth  言う 方法 用語  じぶん  ひょうげん する ほうほう 、 または sth  いうほうほう  ようご  jibun o hyōgen suru hōhō , mataha sth o iu hōhō no yōgo 
41 表达方式、措辞、说法 zhǐ biǎodá fāngshì, cuòcí, shuōfǎ 指表达方式,措辞,说法 zhǐ biǎodá fāngshì, cuòcí, shuōfǎ Refers to expression, wording, and statement Fait référence à une expression, un libellé et une déclaration Refere-se à expressão, redação e declaração Se refiere a la expresión, redacción y declaración Si riferisce all'espressione, alla formulazione e all'affermazione Agitur de expressio, verbis dicens Bezieht sich auf Ausdruck, Wortlaut und Aussage Αναφέρεται στην έκφραση, τη διατύπωση και τη δήλωση Anaféretai stin ékfrasi, ti diatýposi kai ti dílosi Dotyczy ekspresji, sformułowania i instrukcji Относится к выражению, формулировке и утверждению Otnositsya k vyrazheniyu, formulirovke i utverzhdeniyu 表达方式、措辞、说法 Fait référence à une expression, un libellé et une déclaration 表現 、 表現 、 および   指す  ひょうげん 、 ひょうげん 、 および ぶん  さす  hyōgen , hyōgen , oyobi bun o sasu 
42 I'll try to explain in simple terms I'll try to explain in simple terms 我会试着用简单的语言解释一下 wǒ huì shì zheyòng jiǎndān de yǔyán jiěshì yīxià I'll try to explain in simple terms Je vais essayer d'expliquer en termes simples Vou tentar explicar em termos simples Intentaré explicarlo en términos simples. Proverò a spiegare in termini semplici Faciam try subtiliter explicare Ich versuche es mit einfachen Worten zu erklären Θα προσπαθήσω να εξηγήσω με απλά λόγια Tha prospathíso na exigíso me aplá lógia Spróbuję wyjaśnić w prostych słowach Я постараюсь объяснить простыми словами YA postarayus' ob"yasnit' prostymi slovami I'll try to explain in simple terms Je vais essayer d'expliquer en termes simples 簡単  説明 しよう  かんたん  せつめい しよう  kantan ni setsumei shiyō 
43 我会尽量讲得通俗易懂 wǒ huì jǐnliàng jiǎng dé tōngsú yì dǒng 我会尽量讲得通俗易懂 wǒ huì jǐnliàng jiǎng dé tōngsú yì dǒng I will try my best to be easy to understand. Je ferai de mon mieux pour être facile à comprendre. Eu tentarei o meu melhor para ser fácil de entender. Haré todo lo posible para que sea fácil de entender. Farò del mio meglio per essere facile da capire. Et statim locutus est probabile Ich werde mein Bestes geben, um leicht verständlich zu sein. Θα προσπαθήσω να καταλάβω καλύτερα. Tha prospathíso na katalávo kalýtera. Postaram się jak najlepiej, aby być łatwym do zrozumienia. Я буду стараться изо всех сил, чтобы быть легким для понимания. YA budu starat'sya izo vsekh sil, chtoby byt' legkim dlya ponimaniya. 我会尽量讲得通俗易懂 Je ferai de mon mieux pour être facile à comprendre.   理解  やすい よう  最善  尽くします 。  わたし  りかい  やすい よう  さいぜん  つくします。  watashi wa rikai shi yasui  ni saizen o tsukushimasu . 
44 wording the words that are used in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully chosen  wording the words that are used in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully chosen  措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 cuòcí yòng yú xiězuò huò yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn tiāoxuǎn shí Wording the words that are used in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully chosen Formulation des mots utilisés dans un écrit ou un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin Escrevendo as palavras que são usadas em uma peça de escrita ou fala, especialmente quando elas foram cuidadosamente escolhidas Redacción de las palabras que se utilizan en una pieza de escritura o discurso, especialmente cuando se han elegido cuidadosamente Formulazione delle parole utilizzate in un pezzo di scrittura o discorso, specialmente quando sono state scelte attentamente uerba non sunt verba quae in oratione nec scripto fragmen, diligenter praesertim si ipsi sunt electi Formulierung der Wörter, die in einem Text oder einer Rede verwendet werden, insbesondere wenn sie sorgfältig ausgewählt wurden Διατυπώστε τις λέξεις που χρησιμοποιούνται σε ένα κομμάτι γραφής ή ομιλίας, ειδικά όταν έχουν επιλεγεί προσεκτικά Diatypóste tis léxeis pou chrisimopoioúntai se éna kommáti grafís í omilías, eidiká ótan échoun epilegeí prosektiká Sformułowanie słów, które są używane w piśmie lub mowie, zwłaszcza gdy zostały starannie dobrane Формулировка слов, которые используются в части письма или речи, особенно когда они были тщательно выбраны Formulirovka slov, kotoryye ispol'zuyutsya v chasti pis'ma ili rechi, osobenno kogda oni byli tshchatel'no vybrany wording the words that are used in a piece of writing or speech, especially when they have been carefully chosen  Formulation des mots utilisés dans un écrit ou un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin 特に 慎重  選択 されている 場合  、 文章 スピーチ  使用 されている 単語  言います 。  とくに しんちょう  せんたく されている ばあい  、 ぶんしょう  スピーチ  しよう されている たんご  いいます 。  tokuni shinchō ni sentaku sareteiru bāi wa , bunshō yasupīchi de shiyō sareteiru tango o īmasu . 
45 指措鋅、用词 zhǐ cuò xīn,’ yòng cí 指措锌,”用词 zhǐ cuò xīn,” yòng cí Fingering zinc, ‘words Doigté de zinc, ‘mots Zinco de dedilhado, "palavras Digitación zinc, ‘palabras Zinco con dita, "parole Consilium est, spodium, 'tenore Zink fingern, Wörter Σκονισμένο ψευδάργυρο, "λέξεις Skonisméno psevdárgyro, "léxeis Palące cynku "słowa Аппликатура цинка, ‘слова Applikatura tsinka, ‘slova 指措鋅、用词 Doigté de zinc, ‘mots   亜鉛 、 「 言葉  ゆび  あえん 、 「 ことば  yubi no aen , " kotoba 
46 措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 cuòcí yòng yú xiězuò huò yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn tiāoxuǎn shí 措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 cuòcí yòng yú xiězuò huò yǎnjiǎng de cíyǔ, tèbié shì zài jīngguò jīngxīn tiāoxuǎn shí Words used for writing or speaking, especially when carefully selected Mots utilisés pour écrire ou parler, surtout lorsqu'ils sont choisis avec soin Palavras usadas para escrever ou falar, especialmente quando selecionadas com cuidado Palabras utilizadas para escribir o hablar, especialmente cuando se seleccionan cuidadosamente Parole usate per scrivere o parlare, specialmente se accuratamente selezionate Quod verba verbis usus est sermonis aut scribo, praesertim cum scribuntur Wörter, die zum Schreiben oder Sprechen verwendet werden, insbesondere wenn sie sorgfältig ausgewählt werden Λέξεις που χρησιμοποιούνται για γραφή ή ομιλία, ειδικά όταν επιλέγονται προσεκτικά Léxeis pou chrisimopoioúntai gia grafí í omilía, eidiká ótan epilégontai prosektiká Słowa używane do pisania lub mówienia, zwłaszcza gdy są starannie wybrane Слова, используемые для письма или разговора, особенно когда они тщательно отобраны Slova, ispol'zuyemyye dlya pis'ma ili razgovora, osobenno kogda oni tshchatel'no otobrany 措辞用于写作或演讲的词语,特别是在经过精心挑选时 Mots utilisés pour écrire ou parler, surtout lorsqu'ils sont choisis avec soin 特に 注意深く 選択 した 場合  とくに ちゅういぶかく せんたく した ばあい  tokuni chūibukaku sentaku shita bāi 
47 It was the standard form of wording for a consent letter It was the standard form of wording for a consent letter 这是同意书的标准形式 zhè shì tóngyì shū de biāozhǔn xíngshì It was the standard form of wording for a consent letter C'était la forme standard du libellé d'une lettre de consentement Era a forma padrão de redação de uma carta de consentimento Era la forma estándar de redacción de una carta de consentimiento. Era la forma standard di formulazione per una lettera di consenso Non est vexillum forma consentiunt verbis in littera Es war die Standardformulierung für ein Zustimmungsschreiben Ήταν η τυποποιημένη μορφή διατύπωσης μιας επιστολής συναίνεσης Ítan i typopoiiméni morfí diatýposis mias epistolís synaínesis Była to standardowa forma sformułowania listu zgody Это была стандартная форма формулировки письма-согласия Eto byla standartnaya forma formulirovki pis'ma-soglasiya It was the standard form of wording for a consent letter C'était la forme standard du libellé d'une lettre de consentement 同意書  文言  標準 形式でした  どういしょ  もんごん  ひょうじゅん けいしきでした  dōisho no mongon no hyōjun keishikideshita 
48 是同意书的标准用词 shì tóngyì shū de biāozhǔn yòng cí 是同意书的标准用词 shì tóngyì shū de biāozhǔn yòng cí Is the standard term for consent Est le terme standard pour le consentement É o termo padrão para consentimento Es el término estándar para el consentimiento È il termine standard per il consenso Vexillum consensu scriptum est Ist die Standardfrist für die Einwilligung Είναι ο τυπικός όρος για τη συγκατάθεση Eínai o typikós óros gia ti synkatáthesi Jest standardowym terminem na wyrażenie zgody Стандартный термин для согласия Standartnyy termin dlya soglasiya 是同意书的标准用词 Est le terme standard pour le consentement 同意  ため  標準 用語です  どうい  ため  ひょうじゅん ようごです  dōi no tame no hyōjun yōgodesu 
49 这是同意书的标准形式 zhè shì tóngyì shū de biāozhǔn xíngshì 这是同意书的标准形式 zhè shì tóngyì shū de biāozhǔn xíngshì This is the standard form of consent C'est la forme standard de consentement Esta é a forma padrão de consentimento Esta es la forma estándar de consentimiento Questa è la forma standard di consenso Hoc est vexillum forma consensu, Dies ist die Standardform der Einwilligung Αυτή είναι η τυποποιημένη μορφή συναίνεσης Aftí eínai i typopoiiméni morfí synaínesis Jest to standardowa forma zgody Это стандартная форма согласия Eto standartnaya forma soglasiya 这是同意书的标准形式 C'est la forme standard de consentement これ  同意  標準 形式です  これ  どうい  ひょうじゅん けいしきです  kore wa dōi no hyōjun keishikidesu 
50 terminology (rather formal) the set of technical words or expressions used in a particular subject; terminology (rather formal) the set of technical words or expressions used in a particular subject; 术语(相当正式)用于特定主题的技术词汇或表达; shùyǔ (xiāngdāng zhèngshì) yòng yú tèdìng zhǔtí de jìshù cíhuì huò biǎodá; Terminology (rather formal) the set of technical words or expressions used in a particular subject; Terminologie (plutôt formelle) l'ensemble des mots techniques ou expressions utilisés dans un sujet particulier; Terminologia (formal) o conjunto de palavras técnicas ou expressões usadas em um assunto particular; Terminología (más bien formal) el conjunto de palabras o expresiones técnicas utilizadas en un tema en particular; Terminologia (piuttosto formale) l'insieme di parole o espressioni tecniche utilizzate in un particolare argomento; terminology (potius formal) a paro of technical verborum et locutionum quae in tali re usus est: (Eher formale) Terminologie der Menge der technischen Wörter oder Ausdrücke, die in einem bestimmten Fach verwendet werden; Ορολογία (μάλλον τυπική) το σύνολο τεχνικών λέξεων ή εκφράσεων που χρησιμοποιούνται σε ένα συγκεκριμένο θέμα. Orología (mállon typikí) to sýnolo technikón léxeon í ekfráseon pou chrisimopoioúntai se éna synkekriméno théma. Terminologia (raczej formalna) zestaw słów technicznych lub wyrażeń używanych w konkretnym przedmiocie; Терминология (скорее формальная) набор технических слов или выражений, используемых в конкретном предмете; Terminologiya (skoreye formal'naya) nabor tekhnicheskikh slov ili vyrazheniy, ispol'zuyemykh v konkretnom predmete; terminology (rather formal) the set of technical words or expressions used in a particular subject; Terminologie (plutôt formelle) l'ensemble des mots techniques ou expressions utilisés dans un sujet particulier; 専門 用語 ( かなり 正式な ) 特定  主題  使用される 専門 用語 または 表現  セット 。  せんもん ようご ( かなり せいしきな ) とくてい  しゅだい  しよう される せんもん ようご または ひょうげん セット 。  senmon yōgo ( kanari seishikina ) tokutei no shudai deshiyō sareru senmon yōgo mataha hyōgen no setto . 
51 .words, used, with particular meanings. .Words, used, with particular meanings. .words,used,具有特殊含义。 .Words,used, jùyǒu tèshū hányì. .words, used, with particular meanings. .words, utilisés, avec des significations particulières. Palavras, usadas, com significados particulares. .words, usado, con significados particulares. .words, usato, con significati particolari. .words, uti cum maxime significant. .Wörter, verwendet, mit bestimmten Bedeutungen. .words, που χρησιμοποιούνται, με ιδιαίτερες έννοιες. .words, pou chrisimopoioúntai, me idiaíteres énnoies. .words, użyte, o szczególnych znaczeniach. . слова, используемые, с определенными значениями. . slova, ispol'zuyemyye, s opredelennymi znacheniyami. .words, used, with particular meanings. .words, utilisés, avec des significations particulières. 特別な 意味  持つ もの 。  とくべつな いみ  もつ もの 。  tokubetsuna imi o motsu mono . 
52 指某学科的术语、有特别含义的用语、专门用语 Zhǐ mǒu xuékē de shùyǔ, yǒu tèbié hányì de yòngyǔ, zhuānmén yòngyǔ 指某学科的术语,有特别含义的用语,专门用语 Zhǐ mǒu xuékē de shùyǔ, yǒu tèbié hányì de yòngyǔ, zhuānmén yòngyǔ Refers to the terminology of a subject, a term with special meaning, and a specific term Fait référence à la terminologie d'un sujet, un terme avec une signification particulière et un terme spécifique Refere-se à terminologia de um assunto, um termo com significado especial e um termo específico Se refiere a la terminología de un tema, un término con un significado especial y un término específico Si riferisce alla terminologia di un argomento, un termine con un significato speciale e un termine specifico Quod est de subiecto, in linguam peculiari significatione, terminology Bezeichnet die Terminologie eines Themas, einen Begriff mit besonderer Bedeutung und einen bestimmten Begriff Αναφέρεται στην ορολογία ενός θέματος, ενός όρου με ιδιαίτερο νόημα και ενός συγκεκριμένου όρου Anaféretai stin orología enós thématos, enós órou me idiaítero nóima kai enós synkekriménou órou Odnosi się do terminologii podmiotu, terminu o specjalnym znaczeniu i określonego terminu Относится к терминологии субъекта, термину с особым значением и конкретному термину Otnositsya k terminologii sub"yekta, terminu s osobym znacheniyem i konkretnomu terminu 指某学科的术语、有特别含义的用语、专门用语 Fait référence à la terminologie d'un sujet, un terme avec une signification particulière et un terme spécifique 主題  用語 、 特別な 意味  持つ 用語 、 および 特定 用語  指します 。  しゅだい  ようご 、 とくべつな いみ  もつ ようご 、および とくてい  ようご  さします 。  shudai no yōgo , tokubetsuna imi o motsu yōgo , oyobitokutei no yōgo o sashimasu . 
53 medical terminology medical terminology 医学术语 yīxué shùyǔ Medical terminology Terminologie médicale Terminologia médica Terminología medica Terminologia medica medicinae terminology Medizinische Terminologie Ιατρική ορολογία Iatrikí orología Terminologia medyczna Медицинская терминология Meditsinskaya terminologiya medical terminology Terminologie médicale 医学 用語  いがく ようご  igaku yōgo 
54 医学术语 yī xué shùyǔ 医学术语 yī xué shùyǔ Medical Terminology Terminologie médicale Terminologia médica Terminología medica Terminologia medica Medical Terminology Medizinische Terminologie Ιατρική ορολογία Iatrikí orología Terminologia medyczna Медицинская терминология Meditsinskaya terminologiya 医学术语 Terminologie médicale 医学 用語  いがく ようご  igaku yōgo 
55 Scientists are constantly developing new terminologies. Scientists are constantly developing new terminologies. 科学家们不断开发新的术语。 kēxuéjiāmen bùduàn kāifā xīn de shùyǔ. Scientists are constantly developing new terminologies. Les scientifiques développent constamment de nouvelles terminologies. Os cientistas estão constantemente desenvolvendo novas terminologias. Los científicos están desarrollando constantemente nuevas terminologías. Gli scienziati stanno costantemente sviluppando nuove terminologie. Scientists sunt developing novum continue terminologies. Wissenschaftler entwickeln ständig neue Terminologien. Οι επιστήμονες αναπτύσσουν συνεχώς νέες ορολογίες. Oi epistímones anaptýssoun synechós nées orologíes. Naukowcy nieustannie opracowują nowe terminologie. Ученые постоянно разрабатывают новые термины. Uchenyye postoyanno razrabatyvayut novyye terminy. Scientists are constantly developing new terminologies. Les scientifiques développent constamment de nouvelles terminologies. 科学者  絶えず 新しい 専門 用語  開発 しています 。 かがくしゃ  たえず あたらしい せんもん ようご  かいはつ しています 。  kagakusha wa taezu atarashī senmon yōgo o kaihatsushiteimasu . 
56 科学家不断发展新的专门用语 Kēxuéjiā bùduàn fāzhǎn xīn de zhuānmén yòngyǔ 科学家不断发展新的专门用语 Kēxuéjiā bùduàn fāzhǎn xīn de zhuānmén yòngyǔ Scientists continue to develop new terminology Les scientifiques continuent à développer une nouvelle terminologie Cientistas continuam a desenvolver nova terminologia Los científicos continúan desarrollando nueva terminología. Gli scienziati continuano a sviluppare una nuova terminologia Scientists permanere develop novum terminology Wissenschaftler entwickeln ständig neue Terminologie Οι επιστήμονες συνεχίζουν να αναπτύσσουν νέα ορολογία Oi epistímones synechízoun na anaptýssoun néa orología Naukowcy nadal rozwijają nową terminologię Ученые продолжают разрабатывать новую терминологию Uchenyye prodolzhayut razrabatyvat' novuyu terminologiyu 科学家不断发展新的专门用语 Les scientifiques continuent à développer une nouvelle terminologie 科学者  新しい 用語  開発 し続けます  かがくしゃ  あたらしい ようご  かいはつ しつずけます  kagakusha wa atarashī yōgo o kaihatsu shitsuzukemasu 
57 Literary/poetic terminology used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary or poetic style.  Literary/poetic terminology used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary or poetic style.  用于谈论文学或诗歌的文学/诗歌术语。文学/诗歌语言用于文学或诗歌风格的写作。 yòng yú tánlùn wénxué huò shīgē de wénxué/shīgē shùyǔ. Wénxué/shīgē yǔyán yòng yú wénxué huò shīgē fēnggé de xiězuò. Literary/poetic terminology used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary or poetic style. Terminologie littéraire / poétique utilisée pour parler de littérature ou de poésie Le langage littéraire / poétique est utilisé pour écrire dans un style littéraire ou poétique. Terminologia literária / poética usada para falar sobre literatura ou poesia, linguagem literária / poética é usada para escrever em estilo literário ou poético. Terminología literaria / poética utilizada para hablar de literatura o poesía. El lenguaje literario / poético se utiliza para escribir en un estilo literario o poético. Terminologia letteraria / poetica usata per parlare di letteratura o poesia. Il linguaggio letterario / poetico è usato per scrivere in uno stile letterario o poetico. Literary / terminology poeticae litterae seu usus est de poetica. Literary / praesertim poetica est propter litterarum aut scribebat in poetico dicendi genere. Literarisch-poetische Terminologie zum Sprechen über Literatur oder Poesie Die literarisch-poetische Sprache wird für literarisches oder poetisches Schreiben verwendet. Λογοτεχνικό / ποιητική ορολογία που χρησιμοποιείται για να μιλάμε για λογοτεχνία ή η ποίηση. Λογοτεχνική / ποιητική γλώσσα που χρησιμοποιείται για την εγγραφή σε ένα λογοτεχνικό ή ποιητικό ύφος. Logotechnikó / poiitikí orología pou chrisimopoieítai gia na miláme gia logotechnía í i poíisi. Logotechnikí / poiitikí glóssa pou chrisimopoieítai gia tin engrafí se éna logotechnikó í poiitikó ýfos. Literacka / poetycka terminologia używana do mówienia o literaturze lub poezji Literacki / poetycki język jest używany do pisania w stylu literackim lub poetyckim. Литературно-поэтическая терминология, используемая для разговоров о литературе или поэзии Литературно-поэтический язык используется для письма в литературном или поэтическом стиле. Literaturno-poeticheskaya terminologiya, ispol'zuyemaya dlya razgovorov o literature ili poezii Literaturno-poeticheskiy yazyk ispol'zuyetsya dlya pis'ma v literaturnom ili poeticheskom stile. Literary/poetic terminology used for talking about literature or poetry. Literary/poetic language is used for writing in a literary or poetic style.  Terminologie littéraire / poétique utilisée pour parler de littérature ou de poésie Le langage littéraire / poétique est utilisé pour écrire dans un style littéraire ou poétique. 文学 または  について 話す ため  使用 される 文学 /詩  用語 文学 /   言語  、 文学 または  スタイル  書く ため  使用 されます 。  ぶんがく または  について はなす ため  しよう されるぶんがく /   ようご ぶんがく /   げんご  、 ぶんがく または   スタイル  かく ため  しよう されます 。  bungaku mataha shi nitsuite hanasu tame ni shiyō sarerubungaku / shi no yōgo bungaku / shi no gengo wa ,bungaku mataha shi no sutairu de kaku tame ni shiyōsaremasu . 
58  literary/poetic terminology   Literary/poetic terminology   文学/诗歌术语  Wénxué/shīgē shùyǔ  Literary/poetic terminology  Terminologie littéraire / poétique  Terminologia literária / poética  Terminología literaria / poética  Terminologia letteraria / poetica  literary / poetica terminology  Literarische / poetische Terminologie  Λογοτεχνική / ποιητική ορολογία  Logotechnikí / poiitikí orología  Literacka / poetycka terminologia  Литературная / поэтическая терминология  Literaturnaya / poeticheskaya terminologiya  literary/poetic terminology   Terminologie littéraire / poétique   文学 /  用語    ぶんがく /  ようご    bungaku / shi yōgo 
59 用于谈论文学或诗歌 yòng yú tánlùn wénxué huò shīgē 用于谈论文学或诗歌 yòng yú tánlùn wénxué huò shīgē Used to talk about literature or poetry Utilisé pour parler de littérature ou de poésie Costumava falar sobre literatura ou poesia Se utiliza para hablar de literatura o poesía. Abituato a parlare di letteratura o poesia Et ad verba litterae seu de poetica Wird verwendet, um über Literatur oder Poesie zu sprechen Χρησιμοποιείται για να μιλήσει για τη λογοτεχνία ή την ποίηση Chrisimopoieítai gia na milísei gia ti logotechnía í tin poíisi Używane do mówienia o literaturze lub poezji Раньше говорили о литературе или поэзии Ran'she govorili o literature ili poezii 用于谈论文学或诗歌 Utilisé pour parler de littérature ou de poésie 文学   について 話す   使われる  ぶんがく   について はなす   つかわれる  bungaku ya shi nitsuite hanasu no ni tsukawareru 
60 literary/poetic language  literary/poetic language  文学/诗歌语言 wénxué/shīgē yǔyán Literary/poetic language Langage littéraire / poétique Linguagem literária / poética Lenguaje literario / poético. Linguaggio letterario / poetico literary / praesertim poetica Literarische / poetische Sprache Λογοτεχνική / ποιητική γλώσσα Logotechnikí / poiitikí glóssa Język literacki / poetycki Литературно-поэтический язык Literaturno-poeticheskiy yazyk literary/poetic language  Langage littéraire / poétique 文学 /   言葉  ぶんがく /   ことば  bungaku / shi no kotoba 
61 用于文学或诗 歌创作 yòng yú wénxué huò shīgē chuàngzuò 用于文学或诗歌创作 yòng yú wénxué huò shīgē chuàngzuò For literature or poetry Pour la littérature ou la poésie Para literatura ou poesia Para la literatura o la poesía. Per letteratura o poesia Poetica, sive pro litterae creaturae Für Literatur oder Poesie Για τη λογοτεχνία ή την ποίηση Gia ti logotechnía í tin poíisi Do literatury lub poezji Для литературы или поэзии Dlya literatury ili poezii 用于文学或诗 Pour la littérature ou la poésie 文学    ため   ぶんがく    ため   bungaku ya shi no tame ni 
62 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi PATTERNS AND COLLOCATIONS MOTIFS ET COLLOCATIONS PADRÕES E COLOCAÇÃO Patrones y colaboraciones. MODELLI E COLLOCAZIONI Et PATTERNS Collocations MUSTER UND KOOPERATIONEN ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ SCHEDIA KAI SYLLOGES WZORY I KOLEKCJE УЗОРЫ И КОЛЛОКАЦИИ UZORY I KOLLOKATSII PATTERNS AND COLLOCATIONS MOTIFS ET COLLOCATIONS パターン と コロケーション  パターン  ころけえしょん  patān to korokēshon 
63 formal/informal language/vocabulary/terms/ wording/termmology formal/informal language/vocabulary/terms/ wording/termmology 正式/非正式语言/词汇/术语/措辞/术语 zhèngshì/fēi zhèngshì yǔyán/cíhuì/shùyǔ/cuòcí/shùyǔ Formal/informal language/vocabulary/terms/ wording/termmology Langage formel / informel / vocabulaire / termes / formulation / terminologie Linguagem formal / informal / vocabulário / termos / redação / termologia Lenguaje formal / informal / vocabulario / términos / texto / termología Linguaggio / vocabolario formale / informale / termini / formulazione / termologia formal / informal linguae / Latin / termini / verbis / termmology Formale / informelle Sprache / Wortschatz / Begriffe / Wortlaut / Termmologie Τυπική / άτυπη γλώσσα / λεξιλόγιο / όροι / διατύπωση / ορολογία Typikí / átypi glóssa / lexilógio / óroi / diatýposi / orología Formalny / nieformalny język / słownictwo / terminy / sformułowania / termologia Формальный / неформальный язык / словарь / термины / формулировка / терминология Formal'nyy / neformal'nyy yazyk / slovar' / terminy / formulirovka / terminologiya formal/informal language/vocabulary/terms/ wording/termmology Langage formel / informel / vocabulaire / termes / formulation / terminologie 形式  / 非公式  言語 / 語彙 / 用語 / 言葉遣い / 用語  けいしき てき / ひこうしき  げんご / ごい / ようご / ことばずかい / ようご  keishiki teki / hikōshiki no gengo / goi / yōgo / kotobazukai /yōgo 
64 everyday language/vocabulary/terms/terminology everyday language/vocabulary/terms/terminology 日常语言/词汇/术语/术语 rìcháng yǔyán/cíhuì/shùyǔ/shùyǔ Everyday language/vocabulary/terms/terminology Langue / vocabulaire / termes / terminologie courants Linguagem / vocabulário / termos / terminologia cotidiana Lenguaje cotidiano / vocabulario / términos / terminología Lingua / vocabolario / termini / terminologia di tutti i giorni quotidie linguae / Latin / termini / terminology Alltagssprache / Wortschatz / Begriffe / Terminologie Καθημερινή γλώσσα / λεξιλόγιο / όροι / ορολογία Kathimeriní glóssa / lexilógio / óroi / orología Codzienny język / słownictwo / terminy / terminologia Язык быта / лексика / термины / терминология YAzyk byta / leksika / terminy / terminologiya everyday language/vocabulary/terms/terminology Langue / vocabulaire / termes / terminologie courants 日常語 / 語彙 / 用語 / 用語  にちじょうご / ごい / ようご / ようご  nichijōgo / goi / yōgo / yōgo 
65 technical language/vocabulary/wording/terminology technical language/vocabulary/wording/terminology 技术语言/词汇/措辞/术语 jìshùyǔyán/cíhuì/cuòcí/shùyǔ Technical language/vocabulary/wording/terminology Langage technique / vocabulaire / formulation / terminologie Linguagem técnica / vocabulário / redação / terminologia Lenguaje técnico / vocabulario / redacción / terminología Linguaggio tecnico / vocabolario / formulazione / terminologia technica lingua / Latin / verbis / terminology Fachsprache / Wortschatz / Wortlaut / Terminologie Τεχνική γλώσσα / λεξιλόγιο / διατύπωση / ορολογία Technikí glóssa / lexilógio / diatýposi / orología Język techniczny / słownictwo / sformułowania / terminologia Технический язык / словарь / формулировка / терминология Tekhnicheskiy yazyk / slovar' / formulirovka / terminologiya technical language/vocabulary/wording/terminology Langage technique / vocabulaire / formulation / terminologie 技術 用語 / 語彙 / 表現 / 用語  ぎじゅつ ようご / ごい / ひょうげん / ようご  gijutsu yōgo / goi / hyōgen / yōgo 
66 business/scientific/specialized language/ vocabulary/terminology business/scientific/specialized language/ vocabulary/terminology 商业/科学/专业语言/词汇/术语 shāngyè/kēxué/zhuānyè yǔyán/cíhuì/shùyǔ Business/scientific/specialized language/ vocabulary/terminology Langue des affaires / scientifique / spécialisée / vocabulaire / terminologie Linguagem comercial / científica / especializada / vocabulário / terminologia Negocios / científico / lenguaje especializado / vocabulario / terminología Business / linguaggio scientifico / specializzato / vocabolario / terminologia negotium / scientific / propria lingua / Latin / terminology Wirtschaft / Wissenschaft / Fachsprache / Wortschatz / Terminologie Επιχειρηματική / επιστημονική / εξειδικευμένη γλώσσα / λεξιλόγιο / ορολογία Epicheirimatikí / epistimonikí / exeidikevméni glóssa / lexilógio / orología Język biznesowy / naukowy / specjalistyczny / słownictwo / terminologia Деловой / научный / специализированный язык / словарный запас / терминология Delovoy / nauchnyy / spetsializirovannyy yazyk / slovarnyy zapas / terminologiya business/scientific/specialized language/ vocabulary/terminology Langue des affaires / scientifique / spécialisée / vocabulaire / terminologie ビジネス / 科学 / 専門語 / 語彙 / 用語  ビジネス / かがく / せんもんご / ごい / ようご  bijinesu / kagaku / senmongo / goi / yōgo 
67 careful/ambiguous language/terms/wording/ terminology careful/ambiguous language/terms/wording/ terminology 细致/模糊的语言/术语/措辞/术语 xìzhì/móhú de yǔyán/shùyǔ/cuòcí/shù yǔ Careful/ambiguous language/terms/wording/ terminology Langage / termes / formulation / terminologie prudent / ambigu Linguagem / termos / formulação / terminologia cuidadosa / ambígua Lenguaje cuidadoso / ambiguo / términos / texto / terminología Linguaggio / termini / termini / terminologia attenti / ambigui custodierint / ut ambigua disserentem / termini / verbis / terminology Sorgfältige / mehrdeutige Sprache / Begriffe / Wortlaut / Terminologie Προσεκτική / διφορούμενη γλώσσα / όροι / διατύπωση / ορολογία Prosektikí / diforoúmeni glóssa / óroi / diatýposi / orología Ostrożny / niejednoznaczny język / terminy / sformułowania / terminologia Тщательный / неоднозначный язык / термины / формулировка / терминология Tshchatel'nyy / neodnoznachnyy yazyk / terminy / formulirovka / terminologiya careful/ambiguous language/terms/wording/ terminology Langage / termes / formulation / terminologie prudent / ambigu 注意 深い / あいまいな 言語 / 用語 / 言葉遣い / 用語  ちゅうい ふかい / あいまいな げんご / ようご / ことばずかい / ようご  chūi fukai / aimaina gengo / yōgo / kotobazukai / yōgo 
68 to enrich/expand your language/vocabuiary to enrich/expand your tanguage/vocabuiary 丰富/扩展你的语言/词汇 fēngfù/kuòzhǎn nǐ de yǔyán/cíhuì To enrich/expand your tanguage/vocabuiary Pour enrichir / élargir votre vocabulaire / vocabulaire Para enriquecer / expandir sua linguagem / vocabulário Para enriquecer / expandir tu idioma / vocabulario Per arricchire / espandere la tua lingua / vocabolario ad ditandum / expand tuo tanguage / vocabuiary Anreicherung / Erweiterung Ihrer Sprache / Vokabeln Για να εμπλουτίσετε / να επεκτείνετε τη γλώσσα σας / vocabuiary Gia na emploutísete / na epekteínete ti glóssa sas / vocabuiary Aby wzbogacić / rozwinąć swój język / słownictwo Чтобы обогатить / расширить свой язык / словарный запас Chtoby obogatit' / rasshirit' svoy yazyk / slovarnyy zapas to enrich/expand your tanguage/vocabuiary Pour enrichir / élargir votre vocabulaire / vocabulaire あなた  言語  語彙  豊か  する ため   あなた  げんご  ごい  ゆたか  する ため   anata no gengo ya goi o yutaka ni suru tame ni 
69 A word enters the language/the vocabulary. A word enters the language/the vocabulary. 一个词进入语言/词汇。 yīgè cí jìnrù yǔyán/cíhuì. A word enters the language/the vocabulary. Un mot entre dans la langue / le vocabulaire. Uma palavra entra na língua / no vocabulário. Una palabra entra en el lenguaje / el vocabulario. Una parola entra nella lingua / nel vocabolario. A verbo intrat linguae / ab excellentia vocabulorum concordat. Ein Wort gibt die Sprache / das Vokabular ein. Μια λέξη εισάγει τη γλώσσα / το λεξιλόγιο. Mia léxi eiságei ti glóssa / to lexilógio. Słowo wchodzi do języka / słownika. Слово входит в язык / словарь. Slovo vkhodit v yazyk / slovar'. A word enters the language/the vocabulary. Un mot entre dans la langue / le vocabulaire. 単語  言語 / 語彙  入ります 。  たんご  げんご / ごい  はいります 。  tango wa gengo / goi ni hairimasu . 
70 languish  〜(in sth) to be forced to stay somewhere or suffer sth unpleasant for a long time Languish  〜(in sth) to be forced to stay somewhere or suffer sth unpleasant for a long time 憔悴〜(某事物)被迫留在某个地方或长时间不愉快 Qiáocuì〜(mǒu shìwù) bèi pò liú zài mǒu gè dìfāng huò cháng shíjiān bùyúkuài Languish ~(in sth) to be forced to stay somewhere or suffer sth unpleasant for a long time Languish ~ (dans qc) être obligé de rester quelque part ou souffrir longtemps désagréable Languish ~ (em sth) para ser forçado a ficar em algum lugar ou sofrer sth desagradável por um longo tempo Languidece ~ (en algo) para ser forzado a permanecer en algún lugar o sufrir algo desagradable durante mucho tiempo Languish ~ (in s) per essere costretto a rimanere da qualche parte o soffrire per sgradevole a lungo mortalibus moribus ~ (in Ynskt mál) in loco et sede pati coacti gravia diu Ynskt mál: Er muss sich zwingen, irgendwo zu bleiben oder lange Zeit unangenehm zu leiden μαραζώνουν ~ (σε sth) να είναι αναγκασμένοι να μείνουν κάπου ή να υποστούν sth δυσάρεστη για μεγάλο χρονικό διάστημα marazónoun ~ (se sth) na eínai anankasménoi na meínoun kápou í na ypostoún sth dysáresti gia megálo chronikó diástima Rozwścieczony (w czymś) zmuszony do pozostania w miejscu lub cierpienia z powodu czegoś nieprzyjemnego przez długi czas Язык ~ (в стихах), чтобы быть вынужденным остаться где-нибудь или страдать чем-то неприятным в течение длительного времени YAzyk ~ (v stikhakh), chtoby byt' vynuzhdennym ostat'sya gde-nibud' ili stradat' chem-to nepriyatnym v techeniye dlitel'nogo vremeni languish  〜(in sth) to be forced to stay somewhere or suffer sth unpleasant for a long time Languish ~ (dans qc) être obligé de rester quelque part ou souffrir longtemps désagréable どこ   滞在 する こと  余儀なく され たり 、 長く不快  感じ たり する ため  言語 ( 〜 )  どこ   たいざい する こと  よぎなく され たり 、 ながく ふかい  かんじ たり する ため  げんご ( 〜 )  doko ka ni taizai suru koto o yoginaku sare tari , nagakufukai ni kanji tari suru tame no gengo ( 〜 ) 
71 被迫滞留;长期受苦;受煎熬 bèi pò zhìliú; chángqí shòukǔ; shòu jiān'áo 被迫滞留;长期受苦;受煎熬 bèi pò zhìliú; chángqí shòukǔ; shòu jiān'áo Forced to stay; suffer for a long time; suffer Forcé de rester, souffre longtemps, souffre Forçado a ficar, sofrer por muito tempo, sofrer Forzado a quedarse, sufrir durante mucho tiempo, sufrir Costretto a rimanere, soffrire a lungo, soffrire Manere coactus est, patientiam: date illi tormentum Gezwungen zu bleiben, lange leiden, leiden Αναγκάστηκε να μείνει, να υποφέρει για μεγάλο χρονικό διάστημα, να υποφέρει Anankástike na meínei, na ypoférei gia megálo chronikó diástima, na ypoférei Zmuszony zostać, cierpieć przez długi czas, cierpieć Вынуждены остаться, долго страдать, страдать Vynuzhdeny ostat'sya, dolgo stradat', stradat' 被迫滞留;长期受苦;受煎熬 Forcé de rester, souffre longtemps, souffre 滞在  余儀なく され 、 長期間 苦しみ 、 苦しむ  たいざい  よぎなく され 、 ちょうきかん くるしみ 、 くるしむ  taizai o yoginaku sare , chōkikan kurushimi , kurushimu 
72 She continues to languish in a foreign prison She continues to languish in a foreign prison 她继续在外国监狱中憔悴 tā jìxù zài wàiguó jiānyù zhōng qiáocuì She continues to languish in a foreign prison Elle continue de languir dans une prison étrangère Ela continua a definhar em uma prisão estrangeira Ella sigue languideciendo en una prisión extranjera. Continua a languire in una prigione straniera Ipsa languescere aliena carcerem Sie schmachtet weiter in einem ausländischen Gefängnis Συνεχίζει να μαίνεται σε ξένη φυλακή Synechízei na maínetai se xéni fylakí Ona nadal grzęźnie w obcym więzieniu Она продолжает томиться в чужой тюрьме Ona prodolzhayet tomit'sya v chuzhoy tyur'me She continues to languish in a foreign prison Elle continue de languir dans une prison étrangère 彼女  外国  刑務所  苦しみ続けている  かのじょ  がいこく  けいむしょ  くるしみつずけている  kanojo wa gaikoku no keimusho de kurushimitsuzuketeiru 
73 她被继续囚禁在一所外国的监狱里 tā bèi jìxù qiújìn zài yī suǒ wàiguó de jiānyù lǐ 她被继续囚禁在一所外国的监狱里 tā bèi jìxù qiújìn zài yī suǒ wàiguó de jiānyù lǐ She was kept in prison in a foreign prison. Elle a été maintenue en prison dans une prison étrangère. Ela foi mantida na prisão em uma prisão estrangeira. La mantuvieron en prisión en una prisión extranjera. È stata tenuta in prigione in una prigione straniera. Permanet in vincula conici in externis carcerem Sie wurde in einem ausländischen Gefängnis inhaftiert. Έμεινε στη φυλακή σε ξένη φυλακή. Émeine sti fylakí se xéni fylakí. Została osadzona w więzieniu w obcym więzieniu. Ее держали в тюрьме в чужой тюрьме. Yeye derzhali v tyur'me v chuzhoy tyur'me. 她被继续囚禁在一所外国的监狱里 Elle a été maintenue en prison dans une prison étrangère. 彼女  外国  刑務所  監禁 されていた 。  かのじょ  がいこく  けいむしょ  かんきん されていた 。  kanojo wa gaikoku no keimusho ni kankin sareteita . 
74 to become weaker or fail to make progress to become weaker or fail to make progress 变弱或未能取得进展 biàn ruò huò wèi néng qǔdé jìnzhǎn To become weaker or fail to make progress Devenir plus faible ou ne pas progresser Para se tornar mais fraco ou não conseguir progredir Para debilitarse o no avanzar. Diventare più deboli o non riuscire a fare progressi ut est diminui et deficere et proficere, Schwächer werden oder keine Fortschritte machen Για να γίνει ασθενέστερη ή να αποτύχει να σημειώσει πρόοδο Gia na gínei asthenésteri í na apotýchei na simeiósei próodo Aby stać się słabszym lub nie robić postępów Стать слабее или не добиться прогресса Stat' slabeye ili ne dobit'sya progressa to become weaker or fail to make progress Devenir plus faible ou ne pas progresser 弱く なっ たり 、 進歩 しなかっ たり する ため   よわく なっ たり 、 しんぽ しなかっ たり する ため   yowaku nat tari , shinpo shinakat tari suru tame ni 
75 变得衰弱;未能取得进展 biàn dé shuāiruò; wèi néng qǔdé jìnzhǎn 变得衰弱;未能取得进展 biàn dé shuāiruò; wèi néng qǔdé jìnzhǎn Become weak; fail to make progress Devenir faible, ne pas progresser Torne-se fraco, não faça progresso Debilitarse, no progresar Diventa debole, non riesci a fare progressi Fieri infirma et indigentiam progressus Schwach werden, keine Fortschritte machen Γίνετε αδύναμοι, αποτυγχάνετε να προχωρήσετε Gínete adýnamoi, apotynchánete na prochorísete Bądź słaby, nie osiągaj postępu Стать слабым, не добиться прогресса Stat' slabym, ne dobit'sya progressa 变得衰弱;未能取得进展 Devenir faible, ne pas progresser 弱く なり 、 進歩 しない  よわく なり 、 しんぽ しない  yowaku nari , shinpo shinai 
76 Share prices languished at 202p Share prices languished at 202p 股价贬值至202便士 gǔjià biǎnzhí zhì 202 biànshì Share prices languished at 202p Cours des actions langui à 202p Os preços das ações enfraqueceram em 202p Los precios de las acciones languidecieron a 202p I prezzi delle azioni sono diminuiti di 202 pence Share prices panis deerat et in 202p Die Aktienkurse tendierten bei 202 Pence Οι τιμές των μετοχών μειώθηκαν στις 202 μονάδες Oi timés ton metochón meióthikan stis 202 monádes Ceny akcji spadły o 202 pensów Цены на акции томились на 202p Tseny na aktsii tomilis' na 202p Share prices languished at 202p Cours des actions langui à 202p 株価  202 p  下落  かぶか  202 p  げらく  kabuka wa 202 p de geraku 
77 股票价格停滞在102便士上 gǔpiào jiàgé tíngzhì zài 102 biànshì shàng 股票价格停滞在102便士上 gǔpiào jiàgé tíngzhì zài 102 biànshì shàng Stock prices are stagnant at 102 pence Les cours des actions stagnent à 102 pence Os preços das ações estão estagnados em 102 pence Los precios de las acciones están estancados a 102 peniques. I prezzi delle azioni sono stagnanti a 102 pence Stock price CII denarios ad stagnated Die Aktienkurse stagnieren bei 102 Pence Οι τιμές των μετοχών είναι στάσιμες στις 102 πένες Oi timés ton metochón eínai stásimes stis 102 pénes Ceny akcji są w stagnacji na poziomie 102 pensów Цены на акции стоят на уровне 102 пенсов Tseny na aktsii stoyat na urovne 102 pensov 股票价格停滞在102便士上 Les cours des actions stagnent à 102 pence 株価  102 ペンス  停滞  かぶか  102 ペンス  ていたい  kabuka wa 102 pensu de teitai 
78 languor  (literary) the pleasant state of feeling lazy and without energy  languor  (literary) the pleasant state of feeling lazy and without energy  慵懒(文学)懒惰和没有能量的愉快状态 yōng lǎn (wénxué) lǎnduò hé méiyǒu néngliàng de yúkuài zhuàngtài Languor (literary) the pleasant state of feeling lazy and without energy Languor (littéraire) l'état agréable de se sentir paresseux et sans énergie Languor (literário) o estado agradável de sentir-se preguiçoso e sem energia Languor (literario) el agradable estado de sentirse perezoso y sin energía. Languore (letterario) il piacevole stato di sentirsi pigri e senza energia languor (literary) Sententia, piger ad statum iucundum sine industria Sprache (literarisch) der angenehme Zustand, sich faul und ohne Energie zu fühlen Εγγύηση (λογοτεχνική) η ευχάριστη κατάσταση της αίσθησης τεμπέλης και χωρίς ενέργεια Engýisi (logotechnikí) i efcháristi katástasi tis aísthisis tempélis kai chorís enérgeia Languor (literacki) przyjemny stan leniwego i pozbawionego energii Язык (литературный) приятное состояние лени и без энергии YAzyk (literaturnyy) priyatnoye sostoyaniye leni i bez energii languor  (literary) the pleasant state of feeling lazy and without energy  Languor (littéraire) l'état agréable de se sentir paresseux et sans énergie 言語 ( 文学 ) 怠惰で エネルギー なし  楽しい 状態  げんご ( ぶんがく ) たいだで エネルギー なし  たのしい じょうたい  gengo ( bungaku ) taidade enerugī nashi no tanoshī jōtai 
79 倦怠;懒洋洋;傭懒 juàndài; lǎn yángyáng; yōng lǎn 倦怠;懒洋洋;佣懒 juàndài; lǎn yángyáng; yōng lǎn Burnout; lazy; maid Burnout; paresseux; femme de chambre Esgotamento; preguiçoso; empregada doméstica Agotamiento; perezoso; sirvienta Burnout, pigro, cameriera Lassitudine, ignavum, iners negotium Burnout, faul, Dienstmädchen Έκρηξη, τεμπέληδες, κοπέλα Ékrixi, tempélides, kopéla Burnout, leniwy, pokojówka Выгорание, ленивый, горничная Vygoraniye, lenivyy, gornichnaya 倦怠;懒洋洋;傭懒 Burnout; paresseux; femme de chambre 燃え尽き 、 怠惰 、 メイド  もえつき 、 たいだ 、 メイド  moetsuki , taida , meido 
80 A delicious languor was stealing over him. A delicious languor was stealing over him. 一种美味的倦怠正在偷他。 yī zhǒng měiwèi de juàndài zhèngzài tōu tā. A delicious languor was stealing over him. Une délicieuse langueur le volait. Uma deliciosa languidez estava roubando dele. Una deliciosa lengua estaba robando sobre él. Un delizioso languore lo stava derubando. A delectamentum languorem habuerit sollicitabat erat in eo. Eine köstliche Mattigkeit überkam ihn. Μια νόστιμη χαλάρωση κλέβει πάνω του. Mia nóstimi chalárosi klévei páno tou. Przepełniała go przepyszna rozmarzenie. Восхитительная вялость кралась над ним. Voskhititel'naya vyalost' kralas' nad nim. A delicious languor was stealing over him. Une délicieuse langueur le volait. おいしい 恋人    盗んでいた 。  おいしい こいびと  かれ  ぬすんでいた 。  oishī koibito ga kare o nusundeita . 
81  一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身  Yī zhǒng měizīzī lǎn yángyáng de gǎnjué qiāoqiāo chuán biàn tā de quánshēn  一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身  Yī zhǒng měizīzī lǎn yángyáng de gǎnjué qiāoqiāo chuán biàn tā de quánshēn  A feeling of being lazy and quietly spread throughout his body  Une sensation de paresse et de propagation silencieuse dans tout son corps  Uma sensação de ser preguiçoso e silenciosamente espalhado por todo o corpo  Un sentimiento de ser perezoso y silenciosamente extendido por todo su cuerpo.  Una sensazione di essere pigro e tranquillamente diffuso in tutto il suo corpo  Silentio per corpus animus ignavus adulatos alia diffundant  Das Gefühl, faul zu sein und sich leise in seinem Körper zu verbreiten  Ένα αίσθημα να είναι τεμπέλης και να διαχέεται ήσυχα σε όλο το σώμα του  Éna aísthima na eínai tempélis kai na diachéetai ísycha se ólo to sóma tou  Uczucie bycia leniwym i cicho rozproszonym po całym ciele  Чувство лени и тихо распространяется по всему телу  Chuvstvo leni i tikho rasprostranyayetsya po vsemu telu  一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身  Une sensation de paresse et de propagation silencieuse dans tout son corps   怠け者  静か       広がっている という感覚    なまけもの  しずか  かれ  からだ ちゅう  ひろがっている という かんかく    namakemono de shizuka ni kare no karada chū nihirogatteiru toiu kankaku 
82 languor languor Languor Langueur Languor Languor languore languor Sprache Εγγύηση Engýisi Languor томность tomnost' languor Langueur 言語  げんご  gengo 
83  a languorous pace of life   a languorous pace of life   一种慵懒的生活节奏  yī zhǒng yōng lǎn de shēnghuó jiézòu  a languorous pace of life  un rythme de vie langoureux  um ritmo de vida langoroso  un ritmo lánguido de la vida  un ritmo languido di vita  languenti vitae in pace  ein langweiliges Leben  ένα χαλαρό ρυθμό της ζωής  éna chalaró rythmó tis zoís  lapidarne tempo życia  томный ритм жизни  tomnyy ritm zhizni  a languorous pace of life   un rythme de vie langoureux   ゆるい ペース  人生    ゆるい ペース  じんせい    yurui pēsu no jinsei 
84  悠悠的生活节奏  mànyōuyōu de shēnghuó jiézòu  慢悠悠的生活节奏  mànyōuyōu de shēnghuó jiézòu  Slow pace of life  Lenteur de la vie  Ritmo lento da vida  Ritmo lento de la vida  Ritmo lento della vita  In velocitate lenta confecerunt vitae  Langsames Leben  Αργός ρυθμός ζωής  Argós rythmós zoís  Powolne tempo życia  Медленный темп жизни  Medlennyy temp zhizni  悠悠的生活节奏  Lenteur de la vie   人生  ペース  遅い    じんせい  ペース  おそい    jinsei no pēsu ga osoi 
85 一种慵懒的生活节奏 yī zhǒng yōng lǎn de shēnghuó jiézòu 一种慵懒的生活节奏 yī zhǒng yōng lǎn de shēnghuó jiézòu a lazy life rhythm un rythme de vie paresseux um ritmo de vida preguiçoso un ritmo de vida perezoso un ritmo di vita pigro Unum genus vitae iners pace ein fauler Lebensrhythmus ένα τεμπέλης ρυθμό ζωής éna tempélis rythmó zoís leniwy rytm życia ленивый ритм жизни lenivyy ritm zhizni 一种慵懒的生活节奏 un rythme de vie paresseux 怠惰な 生活 リズム  たいだな せいかつ リズム  taidana seikatsu rizumu 
86 languorously languorously languorously languorously Languorously Langoureusement Vagamente Lánguidamente languidamente languorously Lachend Εναλλακτικά Enallaktiká Delikatnie томно tomno languorously Langoureusement 言語    げんご てき   gengo teki ni 
87 La Niña  the cooling of the water in the central and eastern Pacific Ocean that happens every few years and that affects the weather in many parts of the world La Niña  the cooling of the water in the central and eastern Pacific Ocean that happens every few years and that affects the weather in many parts of the world 拉尼娜在太平洋中部和东部的水冷却,每隔几年发生一次,影响世界许多地方的天气 lānínà zài tàipíngyáng zhōngbù hé dōngbù de shuǐ lěngquè, měi gé jǐ nián fāshēng yīcì, yǐngxiǎng shìjiè xǔduō dìfāng de tiānqì La Niña the cooling of the water and the central Pacific Ocean that happens every few years and that affects the weather in many parts of the world La Niña, le refroidissement de l'eau et de l'océan Pacifique central qui se produit toutes les quelques années et qui influe sur les conditions météorologiques dans de nombreuses régions du monde La Niña o resfriamento da água e do Oceano Pacífico central que acontece a cada poucos anos e que afeta o clima em muitas partes do mundo La Niña: el enfriamiento del agua y el Océano Pacífico central que ocurre cada pocos años y que afecta el clima en muchas partes del mundo. La Niña è il raffreddamento dell'acqua e dell'Oceano Pacifico centrale che avviene ogni pochi anni e che colpisce il tempo in molte parti del mondo La Nina refrigerationem aqua in media orientem et omnis paucos annos Oceani quae fit in multis partibus mundi, quod afficit tempestas La Niña die Abkühlung des Wassers und des zentralen Pazifiks, die alle paar Jahre stattfindet und die das Wetter in vielen Teilen der Welt beeinflusst La Niña η ψύξη του νερού στο κεντρικό και ανατολικό Ειρηνικό Ωκεανό που συμβαίνει κάθε λίγα χρόνια και ότι επηρεάζει τον καιρό σε πολλά μέρη του κόσμου La Niña i psýxi tou neroú sto kentrikó kai anatolikó Eirinikó Okeanó pou symvaínei káthe líga chrónia kai óti epireázei ton kairó se pollá méri tou kósmou La Niña - chłodzenie wody i centralnego Oceanu Spokojnego, co dzieje się co kilka lat, co wpływa na pogodę w wielu częściach świata La Niña - охлаждение воды и центральной части Тихого океана, которое происходит каждые несколько лет и влияет на погоду во многих частях света. La Niña - okhlazhdeniye vody i tsentral'noy chasti Tikhogo okeana, kotoroye proiskhodit kazhdyye neskol'ko let i vliyayet na pogodu vo mnogikh chastyakh sveta. La Niña  the cooling of the water in the central and eastern Pacific Ocean that happens every few years and that affects the weather in many parts of the world La Niña, le refroidissement de l'eau et de l'océan Pacifique central qui se produit toutes les quelques années et qui influe sur les conditions météorologiques dans de nombreuses régions du monde ラニーニャ  、  年ごと  発生  、 世界  多く 地域  天気  影響  与える   中央 太平洋  冷却 らにいにゃ  、 すう ねんごと  はっせい  、 せかい おうく  ちいき  てんき  えいきょう  あたえるみず  ちゅうおう たいへいよう  れいきゃく  ranīnya wa ,  nengoto ni hassei shi , sekai no ōku no chīkide tenki ni eikyō o ataeru mizu to chūō taiheiyō no reikyaku 
88 拉尼娜现象(指赤道附近太平洋中部和东部水温每隔几年异常降低并影响世界很多地区的气候) lānínà xiànxiàng (zhǐ chìdào fùjìn tàipíngyáng zhōngbù hé dōngbù shuǐwēn měi gé jǐ nián yìcháng jiàngdī bìng yǐngxiǎng shìjiè hěnduō dìqū de qìhòu) 拉尼娜现象(指赤道附近太平洋中部和东部水温每隔几年异常降低并影响世界很多地区的气候) lānínà xiànxiàng (zhǐ chìdào fùjìn tàipíngyáng zhōngbù hé dōngbù shuǐwēn měi gé jǐ nián yìcháng jiàngdī bìng yǐngxiǎng shìjiè hěnduō dìqū de qìhòu) La Nina phenomenon (meaning that the water temperature in the central and eastern Pacific Ocean near the equator is abnormally reduced every few years and affects the climate in many parts of the world) Phénomène La Nina (ce qui signifie que la température de l'eau dans le centre et l'est de l'océan Pacifique près de l'équateur est anormalement réduite toutes les quelques années et affecte le climat dans de nombreuses régions du monde) Fenômeno La Nina (que significa que a temperatura da água no centro e leste do Oceano Pacífico perto do equador é anormalmente reduzida a cada poucos anos e afeta o clima em muitas partes do mundo) Fenómeno de La Niña (lo que significa que la temperatura del agua en el Océano Pacífico central y oriental cerca del ecuador se reduce anormalmente cada pocos años y afecta el clima en muchas partes del mundo) Fenomeno La Nina (nel senso che la temperatura dell'acqua nell'Oceano Pacifico centrale e orientale vicino all'equatore è anormalmente ridotta ogni pochi anni e influenza il clima in molte parti del mondo) La Nina (ad aequinoctialem orientem et media Oceani temperatus anomalias et omnis paucos annos ad redigendum impulsum ex pluribus caeli partibus orbis terrarum) La Nina-Phänomen (bedeutet, dass die Wassertemperatur im mittleren und östlichen Pazifik nahe dem Äquator alle paar Jahre abnorm abnimmt und das Klima in vielen Teilen der Welt beeinflusst) La Niña (ανατρέξτε στην ισημερινή Κεντρικής και Ανατολικής ανωμαλίες της θερμοκρασίας του Ειρηνικού Ωκεανού και κάθε λίγα χρόνια για να μειωθούν οι επιπτώσεις των κλιματικών σε πολλά μέρη του κόσμου) La Niña (anatréxte stin isimeriní Kentrikís kai Anatolikís anomalíes tis thermokrasías tou Eirinikoú Okeanoú kai káthe líga chrónia gia na meiothoún oi epiptóseis ton klimatikón se pollá méri tou kósmou) Zjawisko La Nina (co oznacza, że ​​temperatura wody na centralnym i wschodnim Oceanie Spokojnym w pobliżu równika jest co kilka lat rażąco zmniejszana i wpływa na klimat w wielu częściach świata) Явление Ла-Нина (это означает, что температура воды в центральной и восточной части Тихого океана вблизи экватора ненормально понижается каждые несколько лет и влияет на климат во многих частях мира) Yavleniye La-Nina (eto oznachayet, chto temperatura vody v tsentral'noy i vostochnoy chasti Tikhogo okeana vblizi ekvatora nenormal'no ponizhayetsya kazhdyye neskol'ko let i vliyayet na klimat vo mnogikh chastyakh mira) 拉尼娜现象(指赤道附近太平洋中部和东部水温每隔几年异常降低并影响世界很多地区的气候) Phénomène La Nina (ce qui signifie que la température de l'eau dans le centre et l'est de l'océan Pacifique près de l'équateur est anormalement réduite toutes les quelques années et affecte le climat dans de nombreuses régions du monde) ラニーナ 現象 ( 赤道 近く  中央 および 東部 太平洋 水温   年ごと  異常  低下  、 世界  多く 地域  気候  影響  与える こと  意味 します ) らにいな げんしょう ( せきどう ちかく  ちゅうおう および とうぶ たいへいよう  すいおん  すう ねんごと いじょう  ていか  、 せかい  おうく  ちいき  きこう  えいきょう  あたえる こと  いみ します )  ranīna genshō ( sekidō chikaku no chūō oyobi tōbutaiheiyō no suion wa  nengoto ni ijō ni teika shi , sekai noōku no chīki no kikō ni eikyō o ataeru koto o imi shimasu ) 
89 compare El Nño compare El Nño 比较ElNño bǐjiào ElNño Compare El Nño Comparez El Nño Comparar El Nño Compara El Nño Confronta El Nño Compare Eurus Vergleichen Sie El Nño Συγκρίνετε El Nño Synkrínete El Nño Porównaj El Nño Сравнить Эль-Ниньо Sravnit' El'-Nin'o compare El Nño Comparez El Nño ElNño  比較 する  えrんñお  ひかく する  ElNño o hikaku suru 
90 lank  (of hair 毛发)straight, dull and not attractive  lank  (of hair máofǎ)straight, dull and not attractive  lank(发毛发)直,暗淡而不吸引人 lank(fā máofǎ) zhí, àndàn ér bù xīyǐn rén Lank (of hair) straight, dull and not attractive Lank (des cheveux) droit, terne et pas attrayant Lank (de cabelo) em linha reta, maçante e não atraente Lank (de pelo) liso, sin brillo y no atractivo. Lank (di capelli) dritto, noioso e non attraente macilentus (pilis caprarum) directa et pulchrae obscurantur (Haare) gerade, stumpf und nicht attraktiv Lank (των μαλλιών) ίσια, θαμπό και ελκυστική Lank (ton mallión) ísia, thampó kai elkystikí Lank (z włosów) prosty, matowy i nieatrakcyjny Длинный (из волос) прямой, скучный и не привлекательный Dlinnyy (iz volos) pryamoy, skuchnyy i ne privlekatel'nyy lank  (of hair 毛发)straight, dull and not attractive  Lank (des cheveux) droit, terne et pas attrayant (   ) まっすぐで 、 くすんでいて 魅力 的で はない ( かみ  ) まっすぐで 、 くすんでいて みりょく てきではない  ( kami no ) massugude , kusundeite miryoku tekide hanai
91 平直而无光泽的 píng zhí ér wú guāngzé de 平直而无光泽的 píng zhí ér wú guāngzé de Straight and dull Droit et terne Em linha reta e maçante Recta y aburrida Dritto e opaco Flat hebetem, Gerade und stumpf Ευθεία και θαμπό Eftheía kai thampó Prosto i matowo Прямо и скучно Pryamo i skuchno 平直而无光泽的 Droit et terne まっすぐで 鈍い  まっすぐで にぶい  massugude nibui 
92  (informal) large in number or amount   (informal) large in number or amount   (非正式的)数量或金额都很大  (fēi zhèngshì de) shùliàng huò jīn'é dōu hěn dà  (informal) large in number or amount  (informel) important en nombre ou en quantité  (informal) grande em número ou quantidade  (informal) grande en número o cantidad  (informale) di grandi dimensioni o quantità  (Tacitae) sive in numero magna moles  (informell) große Anzahl oder Menge  (άτυπη) μεγάλη σε αριθμό ή ποσό  (átypi) megáli se arithmó í posó  (nieformalne) duże liczby lub kwoty  (неформальный) большой по количеству или количеству  (neformal'nyy) bol'shoy po kolichestvu ili kolichestvu  (informal) large in number or amount   (informel) important en nombre ou en quantité   ( 非公式 )  または 金額  多い    ( ひこうしき ) かず または きんがく  おうい    ( hikōshiki ) kazu mataha kingaku ga ōi 
93 大量的;很多 dàliàng de; hěnduō de 大量的;很多的 dàliàng de; hěnduō de a lot of beaucoup de muito un montón de un sacco di A multa, multum eine Menge πολλά pollá dużo много mnogo 大量的;很 beaucoup de たくさん の  たくさん   takusan no 
94 (非正式的)数量或金额都很大 (fēi zhèngshì de) shùliàng huò jīn'é dōu hěn dà (非正式的)数量或金额都很大 (fēi zhèngshì de) shùliàng huò jīn'é dōu hěn dà (informal) the amount or amount is very large (informel) le montant ou le montant est très grand (informal) o montante ou quantidade é muito grande (informal) la cantidad o cantidad es muy grande (informale) l'importo o l'importo è molto grande (Tacitae) quantum quantitas, sive sint magnae (informell) der Betrag oder Betrag ist sehr groß (άτυπη) το ποσό ή το ποσό είναι πολύ μεγάλο (átypi) to posó í to posó eínai polý megálo (nieformalne) kwota lub kwota jest bardzo duża (неформально) сумма или сумма очень большая (neformal'no) summa ili summa ochen' bol'shaya (非正式的)数量或金额都很大 (informel) le montant ou le montant est très grand ( 非公式 ) 金額 または 金額  非常  大きい  ( ひこうしき ) きんがく または きんがく  ひじょう おうきい  ( hikōshiki ) kingaku mataha kingaku ga hijō ni ōkī 
95 I've got lank work to do I've got lank work to do 我有很多工作要做 wǒ yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò I've got lank work to do J'ai du travail à faire Eu tenho trabalho sujo para fazer Tengo mucho trabajo que hacer Ho molto lavoro da fare Ego obtinuit ad opus, Caenabis bene facitis Ich habe schlanke Arbeit zu erledigen Έχω μια κουραστική δουλειά να κάνω Écho mia kourastikí douleiá na káno Mam do zrobienia niezłą robotę У меня долгая работа U menya dolgaya rabota I've got lank work to do J'ai du travail à faire   やるべき 仕事  ある  わたし  やるべき しごと  ある  watashi wa yarubeki shigoto ga aru 
96 我有很多工作要做 wǒ yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò 我有很多工作要做 wǒ yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò I have a lot of work to do J'ai beaucoup de travail à faire Eu tenho muito trabalho a fazer Tengo mucho trabajo que hacer Ho molto lavoro da fare Ego multum opus facere Ich habe viel zu tun Έχω πάρα πολλή δουλειά να κάνω Écho pára pollí douleiá na káno Mam dużo pracy do wykonania У меня много работы U menya mnogo raboty 我有很多工作要做 J'ai beaucoup de travail à faire やるべき こと  たくさん あります  やるべき こと  たくさん あります  yarubeki koto wa takusan arimasu 
97 lanky (of a person )having long thin arms and legs and moving in an awkward way  lanky (of a person rén)having long thin arms and legs and moving in an awkward way  瘦长的(一个人)瘦长的胳膊和腿,以一种尴尬的方式移动 shòucháng de (yīgè rén) shòucháng de gēbó hé tuǐ, yǐ yī zhǒng gāngà de fāngshì yídòng Lanky (of a person) having long thin arms and legs and moving in an awkward way Lanky (d'une personne) ayant de longs bras et jambes minces et se déplaçant d'une manière maladroite Magra (de uma pessoa) com braços e pernas longos e finos e movendo-se de uma maneira desajeitada Lanky (de una persona) que tiene brazos y piernas largos y delgados y que se mueve de una manera incómoda Lanky (di una persona) che ha le braccia e le gambe lunghe e sottili e si muove in modo imbarazzante lanky (qui est) cum brachia et crura moveri imperitis ita exiles Lanky (einer Person) mit langen, dünnen Armen und Beinen, die sich unbeholfen bewegen Παλιά (από ένα άτομο) που έχει μακριά λεπτά χέρια και πόδια και κινείται με αμήχανα τρόπο Paliá (apó éna átomo) pou échei makriá leptá chéria kai pódia kai kineítai me amíchana trópo Chudy (osoby) mają długie cienkie ręce i nogi i poruszają się w niezręczny sposób Долговязый (человека) с длинными тонкими руками и ногами и неловким движением Dolgovyazyy (cheloveka) s dlinnymi tonkimi rukami i nogami i nelovkim dvizheniyem lanky (of a person having long thin arms and legs and moving in an awkward way  Lanky (d'une personne) ayant de longs bras et jambes minces et se déplaçant d'une manière maladroite 細長い     持ち 、 ぎこちない 動き  する (  ) 卑劣な  ほそながい うで  あし  もち 、 ぎこちない うごき する ( ひと  ) ひれつな  hosonagai ude to ashi o mochi , gikochinai ugoki o suru (hito no ) hiretsuna 
98 瘦长 (或胳膊、腿细长)而行动笨拙的 shòucháng (huò gēbó, tuǐ xì cháng) ér xíngdòng bènzhuō de 瘦长(或胳膊,腿细长)而行动笨拙的 shòucháng (huò gēbó, tuǐ xì cháng) ér xíngdòng bènzhuō de Slender (or slender arms and legs) and clumsy Sveltes (ou minces bras et jambes) et maladroits Esbelto (ou braços e pernas finos) e desajeitado Esbelto (o brazos y piernas delgados) y torpe Snelle (o braccia e gambe snelle) e maldestre Gracilis (brachia et crura gracilia) et informes Schlanke (oder schlanke Arme und Beine) und unbeholfen Λεπτό (ή λεπτό χέρια και πόδια) και αδέξια Leptó (í leptó chéria kai pódia) kai adéxia Smukłe (lub smukłe ręce i nogi) i niezdarne Стройные (или тонкие руки и ноги) и неуклюжие Stroynyye (ili tonkiye ruki i nogi) i neuklyuzhiye 瘦长 (或胳膊、腿细长)而行动笨拙的 Sveltes (ou minces bras et jambes) et maladroits 細身 ( または 細身     )  不器用  ほそみ ( または ほそみ  うで  あし )  ぶきよう  hosomi ( mataha hosomi no ude to ashi ) to bukiyō 
99 a tall,lanky  teenager  a tall,lanky  teenager 一个身材高大瘦长的少年 yīgè shēncái gāodà shòucháng de shàonián a tall,lanky teenager un grand adolescent maigre um adolescente alto e magro un adolescente alto y flaco un adolescente alto e allampanato longus, lanky teenager ein großer, schlaksiger Teenager ένας ψηλός, άγρυπνος έφηβος énas psilós, ágrypnos éfivos wysoki, chudy nastolatek высокий, долговязый подросток vysokiy, dolgovyazyy podrostok a tall,lanky  teenager  un grand adolescent maigre   高い 、 卑劣な ティーンエイジャー    たかい 、 ひれつな ティーンエイジャー  se no takai , hiretsuna tīneijā 
100 身材瘦长的少年  Shēncái shòucháng de shàonián  身材瘦长的少年 Shēncái shòucháng de shàonián Slim teenager Adolescent mince Adolescente magro Adolescente delgado Adolescente esile Gangly teenager Schlanker Teenager Λεπτός έφηβος Leptós éfivos Szczupła nastolatka Тонкий подросток Tonkiy podrostok 身材瘦长的少年  Adolescent mince スリム ティーンエイジャー  スリム ティーンエイジャー  surimu tīneijā 
  synonym gangling synonym gangling 同义词gangling tóngyìcí gangling Synonym gangling Synonym Gangling Sinônimo de gangling Sinónimo Gangling sinonimo species gangling Synonym Gangling Σύνολο κροσσώματος Sýnolo krossómatos Synonimowy gangster Синоним гангл Sinonim gangl synonym gangling Synonym Gangling 同義語 ギャング  どうぎご ギャング  dōgigo gyangu 
102 lanolin  an oil that comes from sheep’s wool and is used to make skin creams  lanolin  an oil that comes from sheep’s wool and is used to make skin creams  羊毛脂一种来自羊毛的油,用于制作护肤霜 yángmáo zhī yī zhǒng láizì yángmáo de yóu, yòng yú zhìzuò hùfū shuāng Lanolin an oil that comes from sheep’s wool and is used to make skin creams La lanoline est une huile de laine de mouton utilisée dans la fabrication de crèmes pour la peau Lanolina, um óleo que vem de lã de ovelha e é usado para fazer cremes para a pele Lanolina, un aceite que proviene de la lana de oveja y se usa para hacer cremas para la piel. Lanolina un olio che proviene dalla lana di pecora e viene usato per fare creme per la pelle et lanolin oleum, quod fit de ovis lana et pelle utendum, ut crepito Lanolin ist ein Öl, das aus Schafwolle stammt und zur Herstellung von Hautcremes verwendet wird Λανολίνη ένα λάδι που προέρχεται από μαλλί προβάτου και χρησιμοποιείται για να κάνει κρέμες δέρματος Lanolíni éna ládi pou proérchetai apó mallí provátou kai chrisimopoieítai gia na kánei krémes dérmatos Lanolina jest olejem pochodzącym z owczej wełny i służy do wyrobu kremów do skóry Ланолин - масло из овечьей шерсти, которое используется для создания кремов для кожи. Lanolin - maslo iz ovech'yey shersti, kotoroye ispol'zuyetsya dlya sozdaniya kremov dlya kozhi. lanolin  an oil that comes from sheep’s wool and is used to make skin creams  La lanoline est une huile de laine de mouton utilisée dans la fabrication de crèmes pour la peau ラノリン  、   羊毛 から 作られ 、 スキンクリーム  作る   使われる オイル  ラノリン  、 ひつじ  ようもう から つくられ 、 スキンクリーム  つくる   つかわれる オイル  ranorin wa , hitsuji no yōmō kara tsukurare , sukin kurīmu otsukuru no ni tsukawareru oiru 
103 羊毛脂 (用以制作护肤霜) yángmáo zhī (yòng yǐ zhìzuò hùfū shuāng) 羊毛脂(用以制作护肤霜) yángmáo zhī (yòng yǐ zhìzuò hùfū shuāng) Lanolin (used to make skin cream) Lanoline (utilisée pour faire de la crème pour la peau) Lanolina (usada para fazer creme para a pele) Lanolina (utilizada para hacer crema para la piel) Lanolina (usata per preparare la crema per la pelle) Lanolin (solebant facere crepito) Lanolin (zur Herstellung von Hautcreme) Η λανολίνη (χρησιμοποιείται για την δημιουργία κρέμας δέρματος) I lanolíni (chrisimopoieítai gia tin dimiourgía krémas dérmatos) Lanolina (stosowana do kremu do skóry) Ланолин (используется для создания крема для кожи) Lanolin (ispol'zuyetsya dlya sozdaniya krema dlya kozhi) 羊毛脂 (用以制作护肤霜) Lanoline (utilisée pour faire de la crème pour la peau) ラノリン ( スキン クリーム  製造  使用 )  ラノリン ( スキン クリーム  せいぞう  しよう )  ranorin ( sukin kurīmu no seizō ni shiyō ) 
104 lantern  a lamp in a transparent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it outside lantern  a lamp in a trans­parent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it outside 灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 dēnglóng yīgè tòumíng de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn Lantern a lamp in a trans­parent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it outside Lanterne une lampe dans un boîtier transparent, souvent un boîtier en métal avec des côtés en verre, munie d'une poignée, pour pouvoir la porter à l'extérieur Lanterna uma lâmpada em uma caixa transparente, muitas vezes uma caixa de metal com laterais de vidro, que tem uma alça, para que você possa levá-la para fora Linterna una lámpara en una caja transparente, a menudo una caja metálica con laterales de vidrio, que tiene un asa, para que pueda llevarla afuera Lanterna una lampada in una custodia trasparente, spesso una custodia in metallo con lati in vetro, che ha una maniglia, in modo da poterla portare fuori Lumina lucerna et, in casu, transparent, saepe in speculum utrimque causa est metallum, quae capite manubrio infixum, et non potes portare foras Laterne eine Lampe in einem transparenten Gehäuse, oft ein Metallgehäuse mit Glasseiten, das einen Griff hat, so dass Sie es draußen tragen können Φανταστείτε μια λάμπα σε μια διαφανή θήκη, συχνά μια μεταλλική θήκη με γυάλινες πλευρές, που έχει μια λαβή, ώστε να μπορείτε να την μεταφέρετε έξω Fantasteíte mia lámpa se mia diafaní thíki, sychná mia metallikí thíki me gyálines plevrés, pou échei mia laví, óste na boreíte na tin metaférete éxo Latarnia lampa w przezroczystej obudowie, często metalowa obudowa ze szklanymi bokami, która ma uchwyt, dzięki czemu można ją przenosić na zewnątrz Фонарь - лампа в прозрачном корпусе, часто в металлическом корпусе со стеклянными стенками, с ручкой, позволяющей переносить ее на улицу. Fonar' - lampa v prozrachnom korpuse, chasto v metallicheskom korpuse so steklyannymi stenkami, s ruchkoy, pozvolyayushchey perenosit' yeye na ulitsu. lantern  a lamp in a trans­parent case, often a metal case with glass sides, that has a handle, so that you can carry it outside Lanterne une lampe dans un boîtier transparent, souvent un boîtier en métal avec des côtés en verre, munie d'une poignée, pour pouvoir la porter à l'extérieur あなた    それ  運ぶ こと  できる よう  、透明な ケース 、 多く  場合 、 ガラス  側面  持つ金属 ケース 、  ランプ  持っている ランタン  あなた  そと  それ  はこぶ こと  できる よう  、とうめいな ケース 、 おうく  ばあい 、 ガラス  そくめん  もつ きんぞく ケース 、  ランプ  もっている ランタン  anata ga soto ni sore o hakobu koto ga dekiru  ni ,tōmeina kēsu , ōku no bāi , garasu no sokumen o motsukinzoku kēsu , ni ranpu o motteiru rantan 
105  灯笼;提灯  dēnglóng; tídēng  灯笼,提灯  dēnglóng, tídēng  Lantern  Lanterne  Lanterna  Linterna  Lanterna; lanterna  Lumina, Lumina  Laterne  Φανάρι  Fanári  Latarnia  Фонарь, Фонарь  Fonar', Fonar'  灯笼;提灯  Lanterne   ランタン    ランタン    rantan 
106 灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 dēnglóng yīgè tòumíng de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn 灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 dēnglóng yīgè tòumíng de dēngxiāng, tōngcháng shì yīgè dài bōlí biān de jīnshǔ wàiké, yǒu yīgè bǎshǒu, zhèyàng nǐ jiù kěyǐ bǎ tā dài dào wàimiàn Lantern A transparent light box, usually a metal case with a glass edge, with a handle so you can take it outside Lanterne Une boîte à lumière transparente, généralement un boîtier en métal avec un bord en verre, avec une poignée pour pouvoir la sortir à l'extérieur Lanterna Uma caixa de luz transparente, geralmente uma caixa de metal com uma borda de vidro, com uma alça para que você possa levá-la para fora Linterna Una caja de luz transparente, generalmente una caja de metal con un borde de vidrio, con un asa para que pueda sacarla afuera Lanterna Una scatola di luce trasparente, solitamente una custodia di metallo con un bordo di vetro, con una maniglia in modo da poterlo portare fuori Lucerna diaphanum buxum fere metalli habitationi vitrum, ipse capulum extra eam potest ut Laterne Eine transparente Lichtbox, in der Regel ein Metallgehäuse mit Glaskante, mit einem Griff, damit Sie sie nach draußen nehmen können Φανάρι Ένα διαφανές κιβώτιο φωτισμού, συνήθως μια μεταλλική θήκη με άκρη από γυαλί, με λαβή, ώστε να μπορείτε να την πάρετε έξω Fanári Éna diafanés kivótio fotismoú, syníthos mia metallikí thíki me ákri apó gyalí, me laví, óste na boreíte na tin párete éxo Latarnia Przezroczyste pudełko z lekką obudową, zwykle z metalową obudową ze szklaną krawędzią, z uchwytem, ​​dzięki czemu można ją wyjąć na zewnątrz Фонарь Прозрачный световой короб, обычно металлический корпус со стеклянным краем, с ручкой, чтобы вы могли вынести его на улицу Fonar' Prozrachnyy svetovoy korob, obychno metallicheskiy korpus so steklyannym krayem, s ruchkoy, chtoby vy mogli vynesti yego na ulitsu 灯笼一个透明的灯箱,通常是一个带玻璃边的金属外壳,有一个把手,这样你就可以把它带到外面 Lanterne Une boîte à lumière transparente, généralement un boîtier en métal avec un bord en verre, avec une poignée pour pouvoir la sortir à l'extérieur Lantern 透明な ライト ボックス 。 通常  ガラス製   付いた 金属製  ケース  、 ハンドル  持って  持ち出す こと  できます 。  らんてrん とうめいな ライト ボックス 。 つうじょう  がらすせい  えん  ついた きんぞくせい  ケース  、ハンドル  もって そと  もちだす こと  できます 。  Lantern tōmeina raito bokkusu . tsūjō wa garasusei no enga tsuita kinzokusei no kēsu de , handoru o motte soto nimochidasu koto ga dekimasu . 
107 picture  light picture  light 照片灯 zhàopiàn dēng Picture light Lumière de l'image Luz da imagem Luz de la imagen Luce dell'immagine lumen imago Bildlicht Φωτεινή εικόνα Foteiní eikóna Światło obrazu Свет изображения Svet izobrazheniya picture  light Lumière de l'image ピクチャーライト  ぴくちゃあらいと  pikuchāraito 
108 see also chinese lantern see also chinese lantern 另见中国灯笼 lìng jiàn zhōngguó dēnglóng See also chinese lantern Voir aussi la lanterne chinoise Veja também lanterna chinesa Ver también linterna china. Vedi anche lanterna cinese et videre Seres Lumina Siehe auch chinesische Laterne Βλέπε επίσης κινέζικο φανάρι Vlépe epísis kinéziko fanári Zobacz także chińską latarnię Смотрите также китайский фонарь Smotrite takzhe kitayskiy fonar' see also chinese lantern Voir aussi la lanterne chinoise チャイニーズ ランタン  参照  チャイニーズ ランタン  さんしょう  chainīzu rantan mo sanshō 
109 Lantern Festival , bon Lantern Festival, bon 元宵节,邦 yuánxiāo jié, bāng Lantern Festival, bon Fête des lanternes, bon Festival das Lanternas, bon Festival de los Faroles, bon Festival delle Lanterne, bon CORNU tribuisti: bon Laternenfest, bon Φανάρι Φεστιβάλ, bon Fanári Festivál, bon Festiwal Latarniowy, bon Фестиваль фонарей, бон Festival' fonarey, bon Lantern Festival , bon Fête des lanternes, bon ランタン フェスティバル 、 ボン  ランタン フェスティバル 、 ボン  rantan fesutibaru , bon 
110 lantern jaw  a long thin jaw with a large chin  lantern jaw  a long thin jaw with a large chin  灯笼下巴长有一个大下巴,下巴很大 dēnglóng xiàbā cháng yǒu yīgè dà xiàbā, xiàbā hěn dà Lantern jaw a long thin jaw with a large chin Lanterne mâchoire une mâchoire longue et mince avec un grand menton Mandíbula lanterna uma mandíbula longa e fina com um queixo grande Mandíbula de linterna una mandíbula larga y delgada con una barbilla grande Lanterna mascella una mascella lunga e sottile con un grande mento mento maxilla longum tenue lucernae ingentibus oris Laternenkiefer ein langer, dünner Kiefer mit großem Kinn Το φανάρι του φανάρι είναι μια μακριά λεπτή σιαγόνα με ένα μεγάλο πηγούνι To fanári tou fanári eínai mia makriá leptí siagóna me éna megálo pigoúni Latarnia szczęki o długiej, cienkiej szczęce z dużym podbródkiem Фонарь челюсти длинная тонкая челюсть с большим подбородком Fonar' chelyusti dlinnaya tonkaya chelyust' s bol'shim podborodkom lantern jaw  a long thin jaw with a large chin  Lanterne mâchoire une mâchoire longue et mince avec un grand menton 大きな あご  持つ 長い 細い  ランタン ジョー  おうきな あご  もつ ながい ほそい あご ランタン ジョー  ōkina ago o motsu nagai hosoi ago rantan  
111 瘦长突出的下巴 shòucháng túchū de xiàbā 瘦长突出的下巴 shòucháng túchū de xiàbā Slender and long chin Menton long et long Queixo delgado e comprido Barbilla delgada y larga Sottile e lungo Lanky principes mento Schlankes und langes Kinn Λεπτό και μακρύ πηγούνι Leptó kai makrý pigoúni Smukła i długa broda Стройный и длинный подбородок Stroynyy i dlinnyy podborodok 瘦长突出的下巴 Menton long et long ほっそり  した 長い あご  ほっそり  した ながい あご  hossori to shita nagai ago 
112 lantern jawed  lantern jawed  灯笼下颚 dēnglóng xià'è Lantern jawed Lanterne à mâchoires Lanterna de queixo Linterna mandíbula Lanterna a mandibola Lumina jawed Laterne verzogen sich Το φανάρι σιαγόταν To fanári siagótan Latarnia umięśniona Фонарь челюстный Fonar' chelyustnyy lantern jawed  Lanterne à mâchoires ランタン   ランタン あご  rantan ago 
113 lanthanum (symb La) a chemical element. Lanthanum is a silver-white metal lanthanum (symb La) a chemical element. Lanthanum is a silver-white metal 镧(symb La)是一种化学元素。镧是一种银白色金属 lán (symb La) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Lán shì yī zhǒng yín báisè jīnshǔ Lanthanum (symb La) a chemical element. Lanthanum is a silver-white metal Le lanthane (symbe) est un élément chimique. Le lanthane est un métal blanc argenté Lantânio (symb La) um elemento químico Lantânio é um metal branco prateado Lantano (symb La) un elemento químico. El lantano es un metal plateado-blanco. Lantanio (symb La) un elemento chimico Il lantanio è un metallo bianco-argento lanthanum (La Symboli) elementum eget est. Rhenium est metallum albo argentum, Lanthan (Symb La) ist ein chemisches Element, Lanthan ist ein silberweißes Metall Το λανθάνιο (symb La) είναι ένα χημικό στοιχείο. Το λανθάνιο είναι ένα ασήμι-λευκό μέταλλο To lanthánio (symb La) eínai éna chimikó stoicheío. To lanthánio eínai éna asími-lefkó métallo Lantan (symb La) pierwiastek chemiczny Lantan jest srebrno-białym metalem Лантан (symb La) химический элемент. Лантан серебристо-белый металл Lantan (symb La) khimicheskiy element. Lantan serebristo-belyy metall lanthanum (symb La) a chemical element. Lanthanum is a silver-white metal Le lanthane (symbe) est un élément chimique. Le lanthane est un métal blanc argenté ランタン ( symb La )  化学 元素  、 ランタン  白色  金属です 。  ランタン ( symb  )  かがく げんそ  、 ランタン ぎん はくしょく  きんぞくです 。  rantan ( symb La ) wa kagaku genso de , rantan wa ginhakushoku no kinzokudesu . 
114   lán  lán lanthane lantanio Rhenium lán лантан lantan   lanthane      
115 lap  lap  膝部 xī bù Lap Tour Colo Vuelta grembo lap Runde Περάστε Peráste Lap круг krug lap  Tour ラップ  ラップ  rappu 
116 the top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down  the top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down  当你坐下时,腿的顶部形成一个平坦的表面 dāng nǐ zuò xià shí, tuǐ de dǐngbù xíngchéng yīgè píngtǎn de biǎomiàn The top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down La partie supérieure de vos jambes qui forme une surface plane lorsque vous êtes assis A parte superior das pernas que forma uma superfície plana quando você está sentado La parte superior de las piernas que forma una superficie plana cuando está sentado. La parte superiore delle gambe che forma una superficie piatta quando si è seduti pedes plana superficies ea est forms summo partem tuam cum tu cognovísti sessiónem Der obere Teil Ihrer Beine, der beim Sitzen eine flache Oberfläche bildet Το πάνω μέρος των ποδιών που σχηματίζει μια επίπεδη επιφάνεια όταν καθίσετε To páno méros ton podión pou schimatízei mia epípedi epifáneia ótan kathísete Górna część nóg, która tworzy płaską powierzchnię, gdy siedzisz Верхняя часть ваших ног, которая образует плоскую поверхность, когда вы садитесь Verkhnyaya chast' vashikh nog, kotoraya obrazuyet ploskuyu poverkhnost', kogda vy sadites' the top part of your legs that forms a flat surface when you are sitting down  La partie supérieure de vos jambes qui forme une surface plane lorsque vous êtes assis あなた  座っている とき  平らな   形成 するあなた      部分  あなた  すわっている とき  たいらな めん  けいせいする あなた  あし  うえ  ぶぶん  anata ga suwatteiru toki ni tairana men o keisei suru anatano ashi no ue no bubun 
117 (坐着时的)大腿部 (zuòzhe shí de) dàtuǐ bù (坐着时的)大腿部 (zuòzhe shí de) dàtuǐ bù Thigh (when sitting) Cuisse (en position assise) Coxa (sentado) Muslo (cuando está sentado) Coscia (quando si è seduti) Femur (quod sedens) Oberschenkel (beim Sitzen) Μηρός (όταν κάθεστε) Mirós (ótan kátheste) Udo (podczas siedzenia) Бедро (когда сидит) Bedro (kogda sidit) (坐着时的)大腿部 Cuisse (en position assise) もも ( 座る とき )  もも ( すわる とき )  momo ( suwaru toki ) 
118 There's only one seat so you'll have to sit on my lap There's only one seat so you'll have to sit on my lap 只有一个座位,所以你必须坐在我的腿上 zhǐyǒu yīgè zuòwèi, suǒyǐ nǐ bìxū zuò zài wǒ de tuǐ shàng There's only one seat so you'll have to sit on my lap Il n'y a qu'un seul siège alors vous devrez vous asseoir sur mes genoux Há apenas um assento, então você vai ter que sentar no meu colo Solo hay un asiento, así que tendrás que sentarte en mi regazo. C'è solo un posto quindi dovrai sederti sulle mie ginocchia Illic est unus solus sedes et youll 'have ut sit in gremio meo Es gibt nur einen Sitzplatz, so dass Sie auf meinem Schoß sitzen müssen Υπάρχει μόνο μία θέση, έτσι θα πρέπει να καθίσετε στην αγκαλιά μου Ypárchei móno mía thési, étsi tha prépei na kathísete stin ankaliá mou Jest tylko jedno miejsce, więc będziesz musiał usiąść na moich kolanach Там только одно место, так что вам придется сесть на мои колени Tam tol'ko odno mesto, tak chto vam pridetsya sest' na moi koleni There's only one seat so you'll have to sit on my lap Il n'y a qu'un seul siège alors vous devrez vous asseoir sur mes genoux   1つ しか ないので 、     座る 必要 あります  せき   しか ないので 、 ひざ  うえ  すわる ひつよう  あります  seki wa tsu shika nainode , hiza no ue ni suwaru hitsuyō gaarimasu 
119 只有一个座位,你只好坐在我腿上了 zhǐyǒu yīgè zuòwèi, nǐ zhǐhǎo zuò zài wǒ tuǐ shàngle 只有一个座位,你只好坐在我腿上了 zhǐyǒu yīgè zuòwèi, nǐ zhǐhǎo zuò zài wǒ tuǐ shàngle There is only one seat, you have to sit on my lap. Il n'y a qu'un siège, vous devez vous asseoir sur mes genoux. Há apenas um assento, você tem que sentar no meu colo. Solo hay un asiento, tienes que sentarte en mi regazo. C'è solo un posto, devi sedermi sulle mie ginocchia. Qui sedes solus tu, ut sit in habuit in gremio meo Es gibt nur einen Sitzplatz, Sie müssen auf meinem Schoß sitzen. Υπάρχει μόνο μία θέση, πρέπει να καθίσετε στην αγκαλιά μου. Ypárchei móno mía thési, prépei na kathísete stin ankaliá mou. Jest tylko jedno miejsce, musisz usiąść na moich kolanach. Есть только одно место, ты должен сидеть у меня на коленях. Yest' tol'ko odno mesto, ty dolzhen sidet' u menya na kolenyakh. 只有一个座位,你只好坐在我腿上了 Il n'y a qu'un siège, vous devez vous asseoir sur mes genoux.   1つ だけです 、 あなた        座る必要  あります 。  せき   だけです 、 あなた  わたし  ひざ  うえ すわる ひつよう  あります 。  seki wa tsu dakedesu , anata wa watashi no hiza no ue nisuwaru hitsuyō ga arimasu . 
120 She sat with her hands in her lap She sat with her hands in her lap 她双手抱在膝盖上 tā shuāngshǒu bào zài xīgài shàng She sat with her hands in her lap Elle s'est assise avec ses mains sur ses genoux Ela sentou-se com as mãos no colo Se sentó con las manos en el regazo. Si sedette con le mani in grembo Et in gremio sedit in ea manus Sie saß mit den Händen im Schoß Καθόταν με τα χέρια της στην αγκαλιά της Kathótan me ta chéria tis stin ankaliá tis Usiadła z rękami na kolanach Она сидела с ее руки на коленях Ona sidela s yeye ruki na kolenyakh She sat with her hands in her lap Elle s'est assise avec ses mains sur ses genoux 彼女        置いて 座った  かのじょ  ひざ  うえ    おいて すわった  kanojo wa hiza no ue ni te o oite suwatta 
121 她双手放在大腿上坐着 tā shuāngshǒu fàng zài dà tuǐ shàng zuòzhe 她双手放在大腿上坐着 tā shuāngshǒu fàng zài dà tuǐ shàng zuòzhe She is sitting with her hands on her lap Elle est assise avec ses mains sur ses genoux Ela está sentada com as mãos no colo Ella está sentada con las manos en el regazo. Lei è seduta con le mani sulle sue ginocchia Et utraque manus cum sedit super femur Sie sitzt mit den Händen auf dem Schoß Καθίζει με τα χέρια της στην αγκαλιά της Kathízei me ta chéria tis stin ankaliá tis Siedzi z rękami na kolanach Она сидит с ее руки на коленях Ona sidit s yeye ruki na kolenyakh 她双手放在大腿上坐着 Elle est assise avec ses mains sur ses genoux 彼女  彼女      彼女    座っています  かのじょ  かのじょ  ひざ  うえ  かのじょ   すわっています  kanojo wa kanojo no hiza no ue ni kanojo no te desuwatteimasu 
122 one journey from the beginning to the end of a track used for runningetc one journey from the beginning to the end of a track used for running,etc 从用于跑步的赛道开始到结束的一段旅程等 cóng yòng yú pǎobù de sài dào kāishǐ dào jiéshù de yīduàn lǚchéng děng One journey from the beginning to the end of a track used for running,etc Un voyage du début à la fin d'une piste utilisée pour la course, etc. Uma jornada do começo ao fim de uma pista usada para corrida, etc. Un viaje desde el principio hasta el final de una pista utilizada para correr, etc. Un viaggio dall'inizio alla fine di una traccia usata per correre, ecc qui in itinere ab initio usque ad finem cursus in track propter, etc. Eine Fahrt vom Anfang bis zum Ende einer für das Laufen genutzten Strecke usw Ένα ταξίδι από την αρχή μέχρι το τέλος μιας διαδρομής που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση, κλπ Éna taxídi apó tin archí méchri to télos mias diadromís pou chrisimopoieítai gia tin ektélesi, klp Jedna podróż od początku do końca ścieżki używanej do biegania itp Один путь от начала до конца трассы, используемой для бега и т. Д. Odin put' ot nachala do kontsa trassy, ispol'zuyemoy dlya bega i t. D. one journey from the beginning to the end of a track used for runningetc Un voyage du début à la fin d'une piste utilisée pour la course, etc. ランニング など  使用 される トラック  最初 から最後 まで  1つ    ランニング など  しよう される トラック  さいしょ から さいご まで    たび  ranningu nado ni shiyō sareru torakku no saisho kara saigomade no tsu no tabi 
123 (跑道等的)一圈 (pǎodào děng de) yī quān (跑道等的)一圈 (pǎodào děng de) yī quān a circle (on the runway, etc.) un cercle (sur la piste, etc.) um círculo (na pista, etc.) un círculo (en la pista, etc.) un cerchio (sulla pista, ecc.) (Runways, etc.) circle ein Kreis (auf der Startbahn usw.) έναν κύκλο (στον διάδρομο, κλπ.) énan kýklo (ston diádromo, klp.) okrąg (na wybiegu itp.) круг (на взлетной полосе и т. д.) krug (na vzletnoy polose i t. d.) (跑道等的)一圈 un cercle (sur la piste, etc.) サークル ( 滑走 路上 など )  サークル ( かっそう ろじょう など )  sākuru ( kassō rojō nado ) 
124 the fastest lap on record  the fastest lap on record  有史以来最快圈速 yǒushǐ yǐlái zuì kuài quān sù The fastest lap on record Le meilleur tour en record A volta mais rápida no registro La vuelta más rápida registrada Il giro più veloce mai registrato quam celerrime in gremio record Die schnellste Runde aller Zeiten Ο ταχύτερος γύρος στην εγγραφή O tachýteros gýros stin engrafí Najszybsze okrążenie w historii Самый быстрый круг на записи Samyy bystryy krug na zapisi the fastest lap on record  Le meilleur tour en record 記録 最速 ラップ  きろく さいそく ラップ  kiroku saisoku rappu 
125 在纪录上最快的一圈 zài jìlù shàng zuì kuài de yī quān 在纪录上最快的一圈 zài jìlù shàng zuì kuài de yī quān The fastest lap in the record Le meilleur tour en record A volta mais rápida no recorde La vuelta más rápida del disco. Il giro più veloce nel record In gremio recordum quam celerrime Die schnellste Runde im Rekord Ο ταχύτερος γύρος στον δίσκο O tachýteros gýros ston dísko Najszybsze okrążenie w rekordach Самый быстрый круг в записи Samyy bystryy krug v zapisi 在纪录上最快的一圈 Le meilleur tour en record 記録  最速 ラップ  きろく  さいそく ラップ  kiroku de saisoku rappu 
126 She has completed six laps She has completed six laps 她已经完成了六圈 tā yǐjīng wánchéngle liù quān She has completed six laps Elle a complété six tours Ela completou seis voltas Ella ha completado seis vueltas Ha completato sei giri Ea has completed sex sinu eorum Sie hat sechs Runden absolviert Έχει ολοκληρώσει έξι γύρους Échei oloklirósei éxi gýrous Ukończyła sześć okrążeń Она завершила шесть кругов Ona zavershila shest' krugov She has completed six laps Elle a complété six tours 彼女  6   完了 しました  かのじょ  6 しゅう  かんりょう しました  kanojo wa 6 shū o kanryō shimashita 
127 她跑完六圈了 tā pǎo wán liù quānle 她跑完六圈了 tā pǎo wán liù quānle She ran six laps Elle a couru six tours Ela correu seis voltas Ella corrió seis vueltas Ha corso sei giri Et cucurrit de sinu sex Sie hat sechs Runden gefahren Έτρεξε έξι γύρους Étrexe éxi gýrous Przebiegła sześć okrążeń Она пробежала шесть кругов Ona probezhala shest' krugov 她跑完六圈了 Elle a couru six tours 彼女    した  かのじょ  ろく しゅう した  kanojo wa roku shū shita 
128 He was overtaken on the final lap He was overtaken on the final lap 他在最后一圈被超越 tā zài zuìhòu yī quān bèi chāoyuè He was overtaken on the final lap Il a été doublé dans le dernier tour Ele foi ultrapassado na última volta Fue superado en la última vuelta. È stato sorpassato nell'ultimo giro Et in ultima gremio imposita erat, Er wurde in der letzten Runde überholt Ήταν ξεπερασμένος στον τελευταίο γύρο Ítan xeperasménos ston teleftaío gýro Został wyprzedzony na ostatnim okrążeniu Его обогнали на последнем круге Yego obognali na poslednem kruge He was overtaken on the final lap Il a été doublé dans le dernier tour   最終 ラップ  追い越されました  かれ  さいしゅう ラップ  おいこされました  kare wa saishū rappu de oikosaremashita 
129 他在最后一圈被 超过 tā zài zuìhòu yī quān bèi chāoguò 他在最后一圈被超过 tā zài zuìhòu yī quān bèi chāoguò He was overtaken in the last lap Il a été doublé dans le dernier tour Ele foi ultrapassado na última volta Fue superado en la última vuelta. È stato sorpassato nell'ultimo giro Plus erat in ultima gremio Er wurde in der letzten Runde überholt Ήταν ξεπερασμένος στον τελευταίο γύρο Ítan xeperasménos ston teleftaío gýro Został wyprzedzony na ostatnim okrążeniu Его обогнали на последнем круге Yego obognali na poslednem kruge 他在最后一圈被 超过 Il a été doublé dans le dernier tour   最後    追い越されました  かれ  さいご  しゅう  おいこされました  kare wa saigo no shū de oikosaremashita 
130 他在最后一圈被超越 tā zài zuìhòu yī quān bèi chāoyuè 他在最后一圈被超越 tā zài zuìhòu yī quān bèi chāoyuè He was overtaken on the last lap Il a été doublé dans le dernier tour Ele foi ultrapassado na última volta Fue superado en la última vuelta. È stato sorpassato all'ultimo giro Qui autem supra ultima gremio Er wurde in der letzten Runde überholt Ήταν ξεπερασμένος στον τελευταίο γύρο Ítan xeperasménos ston teleftaío gýro Został wyprzedzony na ostatnim okrążeniu Его обогнали на последнем круге Yego obognali na poslednem kruge 他在最后一圈被超越 Il a été doublé dans le dernier tour   最後  ラップ  追い越されました  かれ  さいご  ラップ  おいこされました  kare wa saigo no rappu de oikosaremashita 
131 to do a lap of  honour (go around the track again to celebrate winning)  to do a lap of  honour (go around the track again to celebrate winning)  做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) zuò yī quān róngyù (zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) To do a lap of honour (go around the track again to celebrate winning) Faire un tour d'honneur (faire le tour de la piste pour fêter sa victoire) Para fazer uma volta de honra (contorne a pista novamente para celebrar a vitória) Para hacer una vuelta de honor (recorre la pista nuevamente para celebrar las victorias) Fare un giro d'onore (andare di nuovo in pista per celebrare la vittoria) honoris lap facere (rursus vestigiis ingressus victor celebret) Um eine Ehrenrunde zu machen (um den Sieg zu feiern) Για να κάνεις μια αγκαλιά τιμής (πατήστε ξανά το μονοπάτι για να γιορτάσει τη νίκη) Gia na káneis mia ankaliá timís (patíste xaná to monopáti gia na giortásei ti níki) Aby zrobić okrążenie honorowe (obejdź ponownie tor, aby świętować wygraną) Чтобы сделать круг почета (снова обойти трассу, чтобы отпраздновать победу) Chtoby sdelat' krug pocheta (snova oboyti trassu, chtoby otprazdnovat' pobedu) to do a lap of  honour (go around the track again to celebrate winning)  Faire un tour d'honneur (faire le tour de la piste pour fêter sa victoire) 名誉  ラップ  する ため  ( 勝利  祝う ため 再び トラック  回って )  めいよ  ラップ  する ため  ( しょうり  いわう ため  ふたたび トラック  まわって )  meiyo no rappu o suru tame ni ( shōri o iwau tame nifutatabi torakku o mawatte ) 
132 场一周欢庆胜利 rào chǎng yīzhōu huān qìng shènglì 绕场一周欢庆胜利 rào chǎng yīzhōu huān qìng shènglì Celebrate the victory around the week Célébrez la victoire autour de la semaine Comemore a vitória por volta da semana Celebra la victoria alrededor de la semana. Festeggia la vittoria intorno alla settimana Semel ad victoriam Zhouhuan Qing Feiern Sie den Sieg rund um die Woche Γιορτάστε τη νίκη γύρω από την εβδομάδα Giortáste ti níki gýro apó tin evdomáda Świętuj zwycięstwo przez cały tydzień Празднуйте победу около недели Prazdnuyte pobedu okolo nedeli 场一周欢庆胜利 Célébrez la victoire autour de la semaine   勝利  祝います  しゅう  しょうり  いわいます  shū no shōri o iwaimasu 
133 做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) zuò yī quān róngyù (zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) 做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利) zuò yī quān róngyù (zàicì ràoguò sài dào qìngzhù shènglì) Make a lap of honor (again bypassing the track to celebrate the victory) Faire un tour d'honneur (contourner à nouveau la piste pour fêter la victoire) Faça uma volta de honra (novamente contornando a pista para comemorar a vitória) Haz una vuelta de honor (de nuevo sin pasar por la pista para celebrar la victoria) Fai un giro d'onore (di nuovo bypassando la pista per celebrare la vittoria) Honoris a gremio (bypassing rursus vestigiis victoriam celebret) Machen Sie eine Ehrenrunde (wieder umfahren die Strecke um den Sieg zu feiern) Κάντε ένα γύρο τιμής (περνώντας ξανά από την πίστα για να γιορτάσει τη νίκη) Kánte éna gýro timís (pernóntas xaná apó tin písta gia na giortásei ti níki) Złóż honor (ponownie omijając tor z okazji zwycięstwa) Сделайте круг почета (снова в обход трассы, чтобы отпраздновать победу) Sdelayte krug pocheta (snova v obkhod trassy, chtoby otprazdnovat' pobedu) 做一圈荣誉(再次绕过赛道庆祝胜利 Faire un tour d'honneur (contourner à nouveau la piste pour fêter la victoire) 名誉  重ねる ( 再び 勝利  祝う ため  トラック 迂回 する )  めいよ  かさねる ( ふたたび しょうり  いわう ため トラック  うかい する )  meiyo o kasaneru ( futatabi shōri o iwau tame ni torakku oukai suru ) 
  to do a victory lap to do a victory lap 做一圈胜利 zuò yī quān shènglì To do a victory lap Faire un tour de la victoire Para fazer uma volta de vitória Para hacer una vuelta de victoria. Per fare un giro di vittoria ad victoriam gremio facere Um eine Siegerrunde zu fahren Για να κάνεις ένα γύρο νίκης Gia na káneis éna gýro níkis Aby zrobić okrążenie zwycięstwa Сделать победный круг Sdelat' pobednyy krug to do a victory lap Faire un tour de la victoire 勝利 ラップ  する  しょうり ラップ  する  shōri rappu o suru 
134 绕场一周庆祝胜利  rào chǎng yīzhōu qìngzhù shènglì  绕场一周庆祝胜利 rào chǎng yīzhōu qìngzhù shènglì Celebrate the victory around the week Célébrez la victoire autour de la semaine Comemore a vitória por volta da semana Celebra la victoria alrededor de la semana. Festeggia la vittoria intorno alla settimana Semel ad victoriam celebramus una sabbatorum Feiern Sie den Sieg rund um die Woche Γιορτάστε τη νίκη γύρω από την εβδομάδα Giortáste ti níki gýro apó tin evdomáda Świętuj zwycięstwo przez cały tydzień Празднуйте победу около недели Prazdnuyte pobedu okolo nedeli 绕场一周庆祝胜利  Célébrez la victoire autour de la semaine   勝利  祝います  しゅう  しょうり  いわいます  shū no shōri o iwaimasu 
135 a section of a journey, or of a piece of work, etc. a section of a journey, or of a piece of work, etc. 旅程的一部分,或工作的一部分等。 lǚchéng de yībùfèn, huò gōngzuò de yībùfèn děng. a section of a journey, or of a piece of work, etc. une partie d'un voyage, ou d'un travail, etc. uma seção de uma jornada, ou de um trabalho, etc. una sección de un viaje, o de un trabajo, etc. una sezione di un viaggio, o di un lavoro, ecc. in sectione iter, vel a piece of opus, etc. ein Abschnitt einer Reise oder eines Werkes usw. ένα τμήμα ενός ταξιδιού ή ενός έργου κ.λπ. éna tmíma enós taxidioú í enós érgou k.lp. część podróży lub pracy itp. часть пути, или часть работы, и т. д. chast' puti, ili chast' raboty, i t. d. a section of a journey, or of a piece of work, etc. une partie d'un voyage, ou d'un travail, etc.   セクション 、 または 作品  一部 など  たび  セクション 、 または さくひん  いちぶ など  tabi no sekushon , mataha sakuhin no ichibu nado 
136 (行程或工作中的)一段,环节 (Xíngchéng huò gōngzuò zhōng de) yīduàn, huánjié (行程或工作中的)一段,环节 (Xíngchéng huò gōngzuò zhōng de) yīduàn, huánjié a section (in the itinerary or at work) une section (dans l'itinéraire ou au travail) uma seção (no itinerário ou no trabalho) Una sección (en el itinerario o en el trabajo). una sezione (nell'itinerario o al lavoro) (Travel aut opus) pro aliquo, nexus ein Abschnitt (im Reiseverlauf oder bei der Arbeit) ένα τμήμα (στο δρομολόγιο ή στην εργασία) éna tmíma (sto dromológio í stin ergasía) sekcja (w planie podróży lub w pracy) раздел (в маршруте или на работе) razdel (v marshrute ili na rabote) (行程或工作中的)一段,环节 une section (dans l'itinéraire ou au travail) セクション ( 旅程 内また  職場 )  セクション ( りょてい うちまた  しょくば )  sekushon ( ryotei uchimata wa shokuba ) 
137 There's off on the first lap of their round the-world tour There's off on the first lap of their round the-world tour 在他们的世界巡回赛的第一圈就有了 zài tāmen de shìjiè xúnhuí sài de dì yī quān jiù yǒule There's off on the first lap of their round the-world tour Il y a quelques tours au premier tour de leur tour du monde Há na primeira volta de sua turnê mundial Se va en la primera vuelta de su vuelta al mundo. C'è il primo giro del loro giro del mondo Hinc est enim quod per primum-gremio suae mundi pretium Die erste Runde der Weltreise beginnt Υπάρχει off στον πρώτο γύρο της περιοδείας τους γύρω από τον κόσμο Ypárchei off ston próto gýro tis periodeías tous gýro apó ton kósmo Na pierwszym okrążeniu ich światowej trasy jest ich czas На первом круге их кругосветного тура выходной Na pervom kruge ikh krugosvetnogo tura vykhodnoy There's off on the first lap of their round the-world tour Il y a quelques tours au premier tour de leur tour du monde 世界 一周 ツアー  1 周目  オフです  せかい いっしゅう ツアー  1 しゅうめ  です  sekai isshū tsuā no 1 shūme wa desu 
138 他们踏上珠游世界的第一段行程 tāmen tà shàng zhū yóu shìjiè de dì yī duàn xíngchéng 他们踏上珠游世界的第一段行程 tāmen tà shàng zhū yóu shìjiè de dì yī duàn xíngchéng They set foot on the first leg of the world tour Ils mettent le pied sur la première étape du tour du monde Eles puseram os pés na primeira perna da turnê mundial Pusieron pie en la primera etapa de la gira mundial. Hanno messo piede nella prima tappa del tour mondiale Et portamus naves conscendere in mundi pretium de peregrinatione intra caput primum, Sie betreten die erste Etappe der Welttournee Πήραν το πόδι στο πρώτο σκέλος της παγκόσμιας περιοδείας Píran to pódi sto próto skélos tis pankósmias periodeías Postawili stopę na pierwszym etapie światowej trasy Они ступили на первый этап мирового турне Oni stupili na pervyy etap mirovogo turne 他们踏上珠游世界的第一段行程 Ils mettent le pied sur la première étape du tour du monde 彼ら  世界 ツアー  最初     踏み入れました  かれら  せかい ツアー  さいしょ  あし  あし  ふみいれました  karera wa sekai tsuā no saisho no ashi ni ashi ofumīremashita 
139 We're nearly finished. We’re on the last lap We're nearly finished. We’re on the last lap 我们差不多完成了。我们在最后一圈 wǒmen chàbùduō wánchéngle. Wǒmen zài zuìhòu yī quān We're nearly finished. We’re on the last lap Nous sommes presque finis, nous sommes dans le dernier tour Estamos quase terminando, estamos na última volta Estamos casi terminados. Estamos en la última vuelta Abbiamo quasi finito, siamo all'ultimo giro Nos prope effectus sis. Non es in ultima gremio Wir sind fast fertig, wir sind in der letzten Runde Είμαστε σχεδόν τελειωμένοι. Βρισκόμαστε στον τελευταίο γύρο Eímaste schedón teleioménoi. Vriskómaste ston teleftaío gýro Jesteśmy prawie skończeni, jesteśmy na ostatnim okrążeniu Мы почти закончили. Мы на последнем круге My pochti zakonchili. My na poslednem kruge We're nearly finished. We’re on the last lap Nous sommes presque finis, nous sommes dans le dernier tour もうすぐ 終わりです 。  もうすぐ おわりです 。  mōsugu owaridesu . 
140 我们接近完工了,正在处理最后的一部分工作 wǒmen jiējìn wángōngle, zhèngzài chǔlǐ zuìhòu de yībùfèn gōngzuò 我们接近完工了,正在处理最后的一部分工作 wǒmen jiējìn wángōngle, zhèngzài chǔlǐ zuìhòu de yībùfèn gōngzuò We are nearing completion and are working on the final part of the work. Nous sommes sur le point de terminer et nous travaillons sur la dernière partie des travaux. Estamos em fase de conclusão e estamos trabalhando na parte final do trabalho. Estamos a punto de terminar y estamos trabajando en la parte final del trabajo. Siamo vicini al completamento e stiamo lavorando alla parte finale del lavoro. Nos adpropinquantem complementum, et in ultima parte officium est processionaliter Wir stehen kurz vor dem Abschluss und arbeiten am letzten Teil der Arbeit. Βρισκόμαστε κοντά μας και εργαζόμαστε για το τελικό μέρος του έργου. Vriskómaste kontá mas kai ergazómaste gia to telikó méros tou érgou. Zbliżamy się do końca i pracujemy nad końcową częścią pracy. Мы близки к завершению и работаем над финальной частью работы. My blizki k zaversheniyu i rabotayem nad final'noy chast'yu raboty. 我们接近完工了,正在处理最后的一部分工作 Nous sommes sur le point de terminer et nous travaillons sur la dernière partie des travaux. 私達  完成 間近  、 仕事  最後  部分 取り組んでいます 。  わたしたち  かんせい まじか  、 しごと  さいご ぶぶん  とりくんでいます 。  watashitachi wa kansei majika de , shigoto no saigo nobubun ni torikundeimasu . 
141 drop/dump sth in sb's lap (informal) to make sth the responsibility of another person  drop/dump sth in sb's lap (informal) to make sth the responsibility of another person  放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任 fàngqì/zhuǎn chǔ mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng yīgè rén de zérèn Drop/dump sth in sb's lap (informal) to make sth the responsibility of another person Abandonner / décharger qch sur les genoux de qn (informel) pour faire de celui-ci la responsabilité d'une autre personne Drop / dump sth no colo do sb (informal) para fazer sth a responsabilidade de outra pessoa Dejar caer / descargar algo en el regazo de sb (informal) para hacer que algo sea responsabilidad de otra persona Fai cadere / buttare giù a bocca asciutta (informale) per rendere la responsabilità di un'altra persona stilla / TUBER Ynskt mál: si in gremio 's (informal) Summa theologiae, cura ut alium hominem Werfen Sie etw auf den Schoß (informell), um etw zur Verantwortung zu ziehen Drop / dump sth στην αγκαλιά της sb (άτυπη) για να κάνει sth την ευθύνη του άλλου προσώπου Drop / dump sth stin ankaliá tis sb (átypi) gia na kánei sth tin efthýni tou állou prosópou Upuść / zrzuć coś w kolanie sb (nieformalne), aby podjąć jakąś odpowiedzialność innej osoby Бросить / сбросить что-либо на коленях (неформально), чтобы сделать ответственность другого человека Brosit' / sbrosit' chto-libo na kolenyakh (neformal'no), chtoby sdelat' otvetstvennost' drugogo cheloveka drop/dump sth in sb's lap (informal) to make sth the responsibility of another person  Abandonner / décharger qch sur les genoux de qn (informel) pour faire de celui-ci la responsabilité d'une autre personne sb      責任  する ため  、 sb   ドロップ / ダンプ ( 非公式 ) します 。  sb    ひと  せきにん  する ため  、 sb  しゅう  ドロップ / ダンプ ( ひこうしき ) します 。  sb o ta no hito no sekinin ni suru tame ni , sb no shū odoroppu / danpu ( hikōshiki ) shimasu . 
142 把(某事)推给他人负责 bǎ (mǒu shì) tuī gěi tārén fùzé 把(某事)推给他人负责 bǎ (mǒu shì) tuī gěi tārén fùzé Push (something) to others Pousser (quelque chose) aux autres Empurre (algo) para os outros Empujar (algo) a otros Spingere (qualcosa) verso gli altri Posuit (aliquid) onto aliis reus Drücke (etwas) zu anderen Πιέστε (κάτι) σε άλλους Piéste (káti) se állous Pchnij (coś) do innych Толчок (что-то) к другим Tolchok (chto-to) k drugim 把(某事)推给他人负责 Pousser (quelque chose) aux autres     プッシュ する    ひと  プッシュ する  ta no hito ni pusshu suru 
143 放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任: fàngqì/zhuǎn chǔ mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng yīgè rén de zérèn: 放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任: fàngqì/zhuǎn chǔ mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ shǐ mǒu rén chéngwéi lìng yīgè rén de zérèn: Abandoning/dumping someone (informal) to make someone become the responsibility of another person: Abandonner / décharger quelqu'un (informel) pour que quelqu'un devienne la responsabilité d'une autre personne: Abandonar / despejar alguém (informal) para fazer alguém se tornar responsabilidade de outra pessoa: Abandonar / tirar a alguien (informal) para hacer que alguien se convierta en responsabilidad de otra persona: Abbandonare / scaricare qualcuno (informale) per far diventare qualcuno qualcuno responsabile di un'altra persona: Cedere / TUBER aliquis (informal) ut aliquem alium facti sunt viri redit; Verzicht auf jemanden (informell), um jemanden zur Verantwortung einer anderen Person zu machen: Εγκατάλειψη / απόρριψη κάποιον (άτυπη) για να κάνει κάποιος να γίνει ευθύνη ενός άλλου προσώπου: Enkatáleipsi / apórripsi kápoion (átypi) gia na kánei kápoios na gínei efthýni enós állou prosópou: Porzucenie / wyrzucenie kogoś (nieformalnego), aby ktoś stał się odpowiedzialny za inną osobę: Отказ от кого-либо (неформальный), чтобы заставить кого-то стать обязанностью другого человека: Otkaz ot kogo-libo (neformal'nyy), chtoby zastavit' kogo-to stat' obyazannost'yu drugogo cheloveka: 放弃/转储某人(非正式)以使某人成为另一个人的责任: Abandonner / décharger quelqu'un (informel) pour que quelqu'un devienne la responsabilité d'une autre personne:    他人  責任  する ため  、    放棄 /投棄 する ( 非公式  ) :  だれ   たにん  せきにん  する ため  、 だれ  ほうき / とうき する ( ひこうしき  ) :  dare ka o tanin no sekinin ni suru tame ni , dare ka o hōki /tōki suru ( hikōshiki ni ) : 
144 They dropped the problem firmly back in my lap They dropped the problem firmly back in my lap 他们把问题牢牢地放回了我的腿上 Tāmen bǎ wèntí láo láo de fàng huíle wǒ de tuǐ shàng They dropped the problem firm back in my lap Ils ont laissé tomber le problème sur mes genoux Eles soltaram a empresa problemática no meu colo Dejaron caer el problema firme en mi regazo Hanno lasciato cadere il problema in sella alle mie ginocchia Mittentes quaestionem firmiter tergum in gremio meo Sie ließen das Problem fest in meinen Schoß fallen Έριξαν το πρόβλημα στην πλάτη μου Érixan to próvlima stin pláti mou Zepchnęli problem z powrotem na moje kolana Они бросили проблемную фирму мне на колени Oni brosili problemnuyu firmu mne na koleni They dropped the problem firmly back in my lap Ils ont laissé tomber le problème sur mes genoux 彼ら  問題       ​​っ かり  落とした 。  かれら  もんだい  わたし  ひざ    かり  おとした 。  karera wa mondai o watashi no hiza ni shi k kari to otoshita .
145 他们把问题断然给我推了回来 tāmen bǎ wèntí duànrán gěi wǒ tuīle huílái 他们把问题断然给我推了回来 tāmen bǎ wèntí duànrán gěi wǒ tuīle huílái They pushed the problem back to me. Ils ont repoussé le problème vers moi. Eles empurraram o problema de volta para mim. Me devolvieron el problema. Hanno respinto il problema a me. Et mihi quaestio categorice induci, Sie haben mir das Problem zurückgeschickt. Έσπρωξαν το πρόβλημα πίσω σε μένα. Ésproxan to próvlima píso se ména. Przesłali mi ten problem. Они вернули мне проблему. Oni vernuli mne problemu. 他们把问题断然给我推了回来 Ils ont repoussé le problème vers moi. 彼ら  その 問題    押し戻した 。  かれら  その もんだい  わたし  おしもどした 。  karera wa sono mondai o watashi ni oshimodoshita . 
146 sth drops/falls into sb's lap somebody has the opportunity to do sth pleasant without having made any effort sth drops/falls into sb's lap somebody has the opportunity to do sth pleasant without having made any effort 某些人有机会在没有付出任何努力的情况下做得愉快 mǒu xiē rén yǒu jīhuì zài méiyǒu fùchū rènhé nǔlì de qíngkuàng xià zuò dé yúkuài Sth drops/falls into sb's lap somebody has the opportunity to do sth pleasant without having made any effort Sth tombe / tombe sur les genoux de quelqu'un, quelqu'un a l'occasion de le rendre agréable sans avoir fait aucun effort. Sth cai / cai no colo do sb alguém tem a oportunidade de fazer sth agradável sem ter feito nenhum esforço Sth cae / cae en el regazo de sb alguien tiene la oportunidad de hacer algo agradable sin haber hecho ningún esfuerzo Sth scende / cade nelle ginocchia di qualcuno qualcuno ha l'opportunità di fare qualcosa di piacevole senza aver fatto alcuno sforzo Ynskt mál: guttae / cadit in gremio si quis habet de occasionem hoc facere Ynskt mál iucundum sine ulla autem conatus est Etw fällt / fällt in den Schoß von jdm jemand hat die Möglichkeit, etw angenehm zu machen, ohne sich anstrengen zu müssen Οι sth πέφτει / πέφτει στην αγκαλιά της sb κάποιος έχει την ευκαιρία να κάνει sth ευχάριστη χωρίς να έχει καταβάλει καμία προσπάθεια Oi sth péftei / péftei stin ankaliá tis sb kápoios échei tin efkairía na kánei sth efcháristi chorís na échei kataválei kamía prospátheia Sth spada / wpada na kolana kogoś, kto ma okazję zrobić coś przyjemnego bez żadnego wysiłku Sth падает / падает на колени у кого-то есть возможность сделать что-то приятное, не прилагая усилий Sth padayet / padayet na koleni u kogo-to yest' vozmozhnost' sdelat' chto-to priyatnoye, ne prilagaya usiliy sth drops/falls into sb's lap somebody has the opportunity to do sth pleasant without having made any effort Sth tombe / tombe sur les genoux de quelqu'un, quelqu'un a l'occasion de le rendre agréable sans avoir fait aucun effort. Sth  sb  ラップ  落ちる / 誰か  努力  しなくて 快適  sh  する 機会  ある  sth  sb  ラップ  おちる / だれか  どりょく  しなくて  かいてき  sh  する きかい  ある  Sth ga sb no rappu ni ochiru / dareka ga doryoku oshinakute mo kaiteki ni sh o suru kikai ga aru 
147  (毫不费劲地)得到做称心事的机会;赐良机  (háo bù fèijìng de) dédào zuò chèn xīnshì de jīhuì; cì liángjī  (毫不费劲地)得到做称心事的机会;赐良机  (háo bù fèijìng de) dédào zuò chèn xīnshì de jīhuì; cì liángjī  (without effort) getting the opportunity to be a good thing; giving a good opportunity  (sans effort) avoir la possibilité d'être une bonne chose, donner une bonne occasion  (sem esforço) ter a oportunidade de ser uma coisa boa, dando uma boa oportunidade  (sin esfuerzo) tener la oportunidad de ser una buena cosa, dar una buena oportunidad  (senza sforzo) ottenere l'opportunità di essere una buona cosa, dando una buona opportunità  (Lenta) ut notum animo facultatem, facultatem dare  (ohne Anstrengung) Gelegenheit zu bekommen, eine gute Sache zu sein, eine gute Gelegenheit zu geben  (χωρίς προσπάθεια) να πάρει την ευκαιρία να είναι ένα καλό πράγμα, δίνοντας μια καλή ευκαιρία  (chorís prospátheia) na párei tin efkairía na eínai éna kaló prágma, dínontas mia kalí efkairía  (bez wysiłku) zdobycie szansy na bycie dobrą rzeczą, dając dobrą okazję  (без усилий) получить возможность быть хорошим, дать хорошую возможность  (bez usiliy) poluchit' vozmozhnost' byt' khoroshim, dat' khoroshuyu vozmozhnost'  (毫不费劲地)得到做称心事的机会;赐良机  (sans effort) avoir la possibilité d'être une bonne chose, donner une bonne occasion   ( 努力 なしで ) 良い こと  なる 機会  得る こと、 良い 機会  与える こと    ( どりょく なしで ) よい こと  なる きかい  える こと 、 よい きかい  あたえる こと    ( doryoku nashide ) yoi koto ni naru kikai o eru koto , yoikikai o ataeru koto 
148 My dream job just fell into my lap My dream job just fell into my lap 我梦寐以求的工作刚落到我的腿上 wǒ mèngmèiyǐqiú de gōngzuò gāng luò dào wǒ de tuǐ shàng My dream job just fell into my lap Mon job de rêve est tombé sur mes genoux Meu emprego dos sonhos acabou de cair no meu colo Mi trabajo soñado acaba de caer en mi regazo Il lavoro dei miei sogni mi è appena caduto nelle ginocchia Job somnium meum iustum ceciderunt in gremio Mein Traumberuf fiel mir einfach in den Schoß Η εργασία των ονείρων μου μόλις έπεσε στην αγκαλιά μου I ergasía ton oneíron mou mólis épese stin ankaliá mou Moja wymarzona praca właśnie wpadła mi na kolana Работа моей мечты просто упала мне на колени Rabota moyey mechty prosto upala mne na koleni My dream job just fell into my lap Mon job de rêve est tombé sur mes genoux     仕事  ちょうど     落ちた  わたし  ゆめ  しごと  ちょうど わたし  ひざ  おちた  watashi no yume no shigoto wa chōdo watashi no hiza niochita 
149 我没费劲就找到了梦寐以求的工作 wǒ méi fèijìng jiù zhǎodàole mèngmèiyǐqiú de gōngzuò 我没费劲就找到了梦寐以求的工作 wǒ méi fèijìng jiù zhǎodàole mèngmèiyǐqiú de gōngzuò I found the coveted job without much effort. J'ai trouvé le travail convoité sans trop d'effort. Eu encontrei o trabalho cobiçado sem muito esforço. Encontré el trabajo codiciado sin mucho esfuerzo. Ho trovato l'ambito lavoro senza molti sforzi. Im 'non difficile invenire somnium officium Ich habe den begehrten Job ohne großen Aufwand gefunden. Βρήκα την πολυπόθητη δουλειά χωρίς μεγάλη προσπάθεια. Vríka tin polypóthiti douleiá chorís megáli prospátheia. Znalazłem tę pożądaną pracę bez większego wysiłku. Я нашел желанную работу без особых усилий. YA nashel zhelannuyu rabotu bez osobykh usiliy. 我没费劲就找到了梦寐以求的工作 J'ai trouvé le travail convoité sans trop d'effort.   切望 された 仕事  あまり 努力 なし  見つけた。  わたし  せつぼう された しごと  あまり どりょく なし みつけた 。  watashi wa setsubō sareta shigoto o amari doryoku nashi nimitsuketa . 
150 in the lap of the gods if the result of sth is in the lap of the gods, you do not know what will happen because it depends on luck or things you cannot control  in the lap of the gods if the result of sth is in the lap of the gods, you do not know what will happen because it depends on luck or things you cannot control  在众神的一圈,如果某事的结果是在神的一圈,你不知道会发生什么,因为它取决于运气或你无法控制的事情 zài zhòng shén de yī quān, rúguǒ mǒu shì de jiéguǒ shì zài shén de yī quān, nǐ bù zhīdào huì fāshēng shénme, yīnwèi tā qǔjué yú yùnqì huò nǐ wúfǎ kòngzhì de shìqíng In the lap of the gods if the result of sth is in the lap of the gods, you do not know what will happen because it depends on luck or things you cannot control Sur le giron des dieux, si le résultat de qch est sur le giron des dieux, vous ne savez pas ce qui va arriver car cela dépend de la chance ou de choses que vous ne pouvez pas contrôler No colo dos deuses se o resultado de sth está no colo dos deuses, você não sabe o que vai acontecer porque depende de sorte ou coisas que você não pode controlar En el regazo de los dioses, si el resultado de algo está en el regazo de los dioses, no sabes qué sucederá porque depende de la suerte o de las cosas que no puedas controlar. Nel grembo degli dei, se il risultato di sth è nel grembo degli dei, non sai cosa accadrà perché dipende dalla fortuna o da cose che non puoi controllare in lap deum si propter Ynskt mál: in lap deum, tu nescis quid fit illud, quod a fortuna pendeat, vel quae non control Wenn im Schoß der Götter das Ergebnis von etw in den Schoß der Götter fällt, wissen Sie nicht, was passieren wird, denn es hängt von Glück oder Dingen ab, die Sie nicht kontrollieren können Στην αγκαλιά των θεών, αν το αποτέλεσμα του sth βρίσκεται στην αγκαλιά των θεών, δεν ξέρετε τι θα συμβεί επειδή εξαρτάται από τύχη ή πράγματα που δεν μπορείτε να ελέγξετε Stin ankaliá ton theón, an to apotélesma tou sth vrísketai stin ankaliá ton theón, den xérete ti tha symveí epeidí exartátai apó týchi í prágmata pou den boreíte na elénxete Na kolanach bogów, jeśli wynik czegoś jest na kolanach bogów, nie wiesz, co się stanie, ponieważ zależy od szczęścia lub rzeczy, których nie możesz kontrolować На коленях богов, если результат sth находится на коленях богов, вы не знаете, что произойдет, потому что это зависит от удачи или вещей, которые вы не можете контролировать Na kolenyakh bogov, yesli rezul'tat sth nakhoditsya na kolenyakh bogov, vy ne znayete, chto proizoydet, potomu chto eto zavisit ot udachi ili veshchey, kotoryye vy ne mozhete kontrolirovat' in the lap of the gods if the result of sth is in the lap of the gods, you do not know what will happen because it depends on luck or things you cannot control  Sur le giron des dieux, si le résultat de qch est sur le giron des dieux, vous ne savez pas ce qui va arriver car cela dépend de la chance ou de choses que vous ne pouvez pas contrôler sth  結果   々      ある 場合 、  々     、 あなた  それ    あなた コントロール できない もの  依存 するので  起こる  わかりません  sth  けっか  かみ 々  ひざ  うえ  ある ばあい 、かみ 々  ひざ  うえ  、 あなた  それ  うん  あなた  コントロール できない もの  いぞん するので なに  おこる  わかりません  sth no kekka ga kami 々 no hiza no ue ni aru bāi , kami 々no hiza no ue de , anata wa sore ga un ya anata gakontorōru dekinai mono ni izon surunode nani ga okoru kawakarimasen 
151 由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右 yóu shén zhǎngguǎn; jiéguǒ nányǐ yùliào; fēi rénlì suǒ néng zuǒyòu 由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右 yóu shén zhǎngguǎn; jiéguǒ nányǐ yùliào; fēi rénlì suǒ néng zuǒyòu Managed by God; the results are unpredictable; Géré par Dieu, les résultats sont imprévisibles; Gerenciado por Deus, os resultados são imprevisíveis; Gestionado por Dios, los resultados son impredecibles; Gestito da Dio, i risultati sono imprevedibili; Virens a Deo, qui praevideri non possunt eventus, non potest de homine, Von Gott verwaltet, die Ergebnisse sind unvorhersehbar; Διαχειρίζεται ο Θεός · τα αποτελέσματα είναι απρόβλεπτα. Diacheirízetai o Theós : ta apotelésmata eínai apróvlepta. Zarządzane przez Boga, wyniki są nieprzewidywalne; Управляется Богом, результаты непредсказуемы; Upravlyayetsya Bogom, rezul'taty nepredskazuyemy; 由神掌管;结果难以预料;非人力所能左右 Géré par Dieu, les résultats sont imprévisibles;  によって 管理 され 、 結果  予測 不可能です 。  かみ によって かんり され 、 けっか  よそく ふかのうです 。  kami niyotte kanri sare , kekka wa yosoku fukanōdesu . 
152 in the lap of luxury in easy, comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich  in the lap of luxury in easy, comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich  在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 zài qīngsōng, shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu fēngfù de yōushì In the lap of luxury in easy, comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich Dans le luxe, dans des conditions faciles et confortables, et profiter des avantages d'être riche No colo de luxo em condições fáceis e confortáveis, e aproveitando as vantagens de ser rico En el regazo del lujo en condiciones fáciles, cómodas y disfrutando de las ventajas de ser rico. Nel grembo del lusso in condizioni facili e confortevoli, e godendo dei vantaggi dell'essere ricchi luxuriae gremio facilisis elit conditionibus frui commodis dives In den Luxus von Luxus in einfachen, komfortablen Bedingungen und genießen Sie die Vorteile eines reichen Reichtums Στην αγκαλιά της πολυτέλειας σε εύκολες, άνετες συνθήκες και απολαμβάνοντας τα πλεονεκτήματα του πλούτου Stin ankaliá tis polytéleias se éfkoles, ánetes synthíkes kai apolamvánontas ta pleonektímata tou ploútou W luksusie w łatwych, komfortowych warunkach i czerpiąc korzyści z bycia bogatym В кругу роскоши в легких, комфортных условиях и пользуясь преимуществами богатства V krugu roskoshi v legkikh, komfortnykh usloviyakh i pol'zuyas' preimushchestvami bogatstva in the lap of luxury in easy, comfortable conditions, and enjoying the advantages of being rich  Dans le luxe, dans des conditions faciles et confortables, et profiter des avantages d'être riche 簡単で 快適な コンディション    贅沢  重ね 、そして 金持ちである こと  利点  享受  かんたんで かいてきな コンディション  なか  ぜいたく  かさね 、 そして かねもちである こと  りてん きょうじゅ  kantande kaitekina kondishon no naka de zeitaku o kasane, soshite kanemochidearu koto no riten o kyōju 
153 生活优裕;养尊处优 Shēnghuó yōuyù; yǎngzūnchǔyōu 生活优裕;养尊处优 Shēnghuó yōuyù; yǎngzūnchǔyōu Excellent life; Excellente vie; Excelente vida; Excelente vida Vita eccellente; Bonum vitae; quia est sciens quantum ad * Ausgezeichnetes Leben; Εξαιρετική ζωή. Exairetikí zoí. Doskonałe życie; Отличная жизнь; Otlichnaya zhizn'; 生活优裕;*尊处优 Excellente vie; 素晴らしい 人生  すばらしい じんせい  subarashī jinsei 
154 在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 zài qīngsōng, shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu fēngfù de yōushì 在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 zài qīngsōng, shūshì de huánjìng zhōng xiǎngshòu shēhuá, xiǎngshòu fēngfù de yōushì Enjoy luxury in a relaxed, comfortable environment and enjoy the benefits Profitez du luxe dans une ambiance détendue et confortable et profitez des avantages Desfrute de luxo em um ambiente descontraído e confortável e aproveite os benefícios Disfrute del lujo en un ambiente relajado y confortable y disfrute de los beneficios. Goditi il ​​lusso in un ambiente rilassante e confortevole e goditi i benefici Dissolutum frui deliciis, comfortable environment ad otiose frui regni dives Genießen Sie Luxus in einer entspannten, komfortablen Umgebung und genießen Sie die Vorteile Απολαύστε την πολυτέλεια σε ένα χαλαρό, άνετο περιβάλλον και απολαύστε τα οφέλη Apoláfste tin polytéleia se éna chalaró, áneto perivállon kai apoláfste ta oféli Ciesz się luksusem w miłej, wygodnej atmosferze i czerp korzyści Наслаждайтесь роскошью в расслабленной, комфортной обстановке и наслаждайтесь преимуществами Naslazhdaytes' roskosh'yu v rasslablennoy, komfortnoy obstanovke i naslazhdaytes' preimushchestvami 在轻松,舒适的环境中享受奢华,享受丰富的优势 Profitez du luxe dans une ambiance détendue et confortable et profitez des avantages リラックス した 快適な 環境  贅沢  楽しみ 、 恩恵 享受  リラックス した かいてきな かんきょう  ぜいたく  たのしみ 、 おんけい  きょうじゅ  rirakkusu shita kaitekina kankyō de zeitaku o tanoshimi ,onkei o kyōju 
155 (-pp-)  (of water 水)to touch sth gently and regularly, often making a soft sound  (-pp-)  (of water shuǐ)to touch sth gently and regularly, often making a soft sound  (-pp-)(水水)轻轻地定期触摸,经常发出柔和的声音 (-pp-)(shuǐ shuǐ) qīng qīng de dìngqí chùmō, jīngcháng fāchū róuhé de shēngyīn (-pp-) (of water water) to touch sth gently and regularly, often making a soft sound (-pp-) (d'eau eau) pour toucher doucement et régulièrement, en émettant souvent un son doux (-pp-) (de água com água) para tocar suavemente e regularmente, muitas vezes fazendo um som suave (-pp-) (de agua agua) para tocar algo suave y regularmente, a menudo haciendo un sonido suave (-pp-) (di acqua di acqua) per toccare delicatamente e regolarmente, facendo spesso un suono morbido (-Pp-) (aquarum aquae) et leniter tangere Ynskt mál: et regulariter incumbant, frequenter facit mollis sonus est (-pp-) (von Wasser Wasser), um sanft und regelmäßig zu berühren, oft ein leises Geräusch (-pp-) (νερό νερού) για να αγγίξετε το sth απαλά και τακτικά, κάνοντας συχνά έναν απαλό ήχο (-pp-) (neró neroú) gia na angíxete to sth apalá kai taktiká, kánontas sychná énan apaló ícho (-pp-) (wody z wodą) delikatnie i regularnie dotykając czegoś delikatnie, często wydając miękki dźwięk (-pp-) (водяной воды) нежно и регулярно прикасаться к чему-либо, часто издавая мягкий звук (-pp-) (vodyanoy vody) nezhno i regulyarno prikasat'sya k chemu-libo, chasto izdavaya myagkiy zvuk -pp-)  (of water 水)to touch sth gently and regularly, often making a soft sound  (-pp-) (d'eau eau) pour toucher doucement et régulièrement, en émettant souvent un son doux (- pp -)(水水  ) ) 静か  、 定期   触れて、 やわらかい   作る こと  多い  (- っp すいすい  ) ) しずか  、 ていき てき  ふれて 、 やわらかい おと  つくる こと  おうい  (- pp suisui no ) ) shizuka ni , teiki teki ni furete ,yawarakai oto o tsukuru koto ga ōi 
156 (轻柔而有规律 地)拍打 (qīngróu ér yǒu guīlǜ de) pāidǎ (轻柔而有规律地)拍打 (qīngróu ér yǒu guīlǜ de) pāidǎ (softly and regularly) tapping tapotement (doucement et régulièrement) (suavemente e regularmente) tocando (suavemente y regularmente) tocando (dolcemente e regolarmente) toccando (Cum modestia et solemniter esse acta) beat (leise und regelmäßig) klopfen (απαλά και τακτικά) πατώντας (apalá kai taktiká) patóntas (delikatnie i regularnie) stukanie (тихо и регулярно) постукивая (tikho i regulyarno) postukivaya (轻柔而有规律 地)拍打 tapotement (doucement et régulièrement) ( そっと そして 定期   ) タッピング  ( そっと そして ていき てき  ) たっぴんぐ  ( sotto soshite teiki teki ni ) tappingu 
157 the waves lapped around our feet the waves lapped around our feet 海浪拍打着我们的脚 hǎilàng pāidǎzhe wǒmen de jiǎo The waves lapped around our feet Les vagues autour de nos pieds As ondas rodaram em volta dos nossos pés Las olas nos rodearon los pies. Le onde lambivano i nostri piedi inter pedes fluctus lambuerunt Die Wellen flatterten um unsere Füße Τα κύματα περνούσαν γύρω από τα πόδια μας Ta kýmata pernoúsan gýro apó ta pódia mas Fale zatrzepotały wokół naszych stóp Волны плыли вокруг наших ног Volny plyli vokrug nashikh nog the waves lapped around our feet Les vagues autour de nos pieds 私たち    周り     わたしたち  あし  まわり  なみ   watashitachi no ashi no mawari ni nami ga 
158 波浪轻轻地打着我们的脚 bōlàng qīng qīng de dǎzhe wǒmen de jiǎo 波浪轻轻地打着我们的脚 bōlàng qīng qīng de dǎzhe wǒmen de jiǎo The waves gently hit our feet Les vagues frappent doucement nos pieds As ondas batem suavemente nos nossos pés Las olas golpean suavemente nuestros pies. Le onde colpiscono dolcemente i nostri piedi Mollius unda pedes nomine Die Wellen schlagen sanft auf unsere Füße Τα κύματα χτύπησαν απαλά τα πόδια μας Ta kýmata chtýpisan apalá ta pódia mas Fale delikatnie uderzają w nasze stopy Волны мягко бьют по нашим ногам Volny myagko b'yut po nashim nogam 波浪轻轻地打着我们的脚 Les vagues frappent doucement nos pieds   私たち    優しく 襲います  なみ  わたしたち  あし  やさしく おそいます  nami wa watashitachi no ashi o yasashiku osoimasu 
159 the sound of  water lapping the boat the sound of  water lapping the boat 水拍的声音 shuǐ pāi de shēngyīn The sound of water lapping the boat Le son de l'eau qui claque le bateau O som da água lambendo o barco El sonido del agua lamiendo el barco. Il suono dell'acqua che lambiva la barca manans alluit unda sono navi Das Geräusch von Wasser, das das Boot überrollt Ο ήχος του νερού που περιβάλλει τη βάρκα O íchos tou neroú pou perivállei ti várka Odgłos wody docierającej do łodzi Звук воды, плескающейся в лодке Zvuk vody, pleskayushcheysya v lodke the sound of  water lapping the boat Le son de l'eau qui claque le bateau ボート  ラッピング する     ボート  らっぴんぐ する みず  おと  bōto o rappingu suru mizu no oto 
160 水蛣_拍打船帮的声音 shuǐ qī_pāidǎ chuánbāng de shēngyīn 水蛣_拍打船帮的声音 shuǐ qī_pāidǎ chuánbāng de shēngyīn Water 蛣 _ beat the sound of the boat Eau 蛣 _ battre le son du bateau Água beat _ bateu o som do barco Agua 蛣 _ supera el sonido del barco. Acqua 蛣 _ battere il suono della barca _ Ferientes sonitus aquarum bruchus Chuanbang Wasser beat _ das Geräusch des Bootes schlagen Νερό 蛣 _ κτύπησε τον ήχο της βάρκας Neró qī _ ktýpise ton ícho tis várkas Woda 蛣 _ pobić dźwięk łodzi Вода beat _ бить звук лодки Voda beat _ bit' zvuk lodki 水蛣_拍打船帮的声音 Eau 蛣 _ battre le son du bateau   _船    打つ  みず  せん  おと  うつ  mizu  sen no oto o utsu 
161  (of animals动物) to drink sth with quick movements of the tongue  (of animals dòngwù) to drink sth with quick movements of the tongue  (动物动物)用舌头快速动作喝  (dòngwù dòngwù) yòng shétou kuàisù dòngzuò hē  (of animals) to drink sth with quick movements of the tongue  (des animaux) à boire avec des mouvements rapides de la langue  (de animais) para beber sth com movimentos rápidos da língua  (de animales) para beber algo con movimientos rápidos de la lengua  (di animali) da bere sth con movimenti rapidi della lingua  (De animalibus animalis) ut biberent cum Ynskt mál velox motus linguae  (von Tieren) etw mit schnellen Zungenbewegungen trinken  (των ζώων) για να πιει sth με γρήγορες κινήσεις της γλώσσας  (ton zóon) gia na piei sth me grígores kiníseis tis glóssas  (zwierząt) do picia coś z szybkimi ruchami języka  (животных) пить что-то с быстрыми движениями языка  (zhivotnykh) pit' chto-to s bystrymi dvizheniyami yazyka  (of animals动物) to drink sth with quick movements of the tongue  (des animaux) à boire avec des mouvements rapides de la langue   ( 動物  )   素早い 動き  sth  飲む    ( どうぶつ  ) した  すばやい うごき  sth  のむ    ( dōbutsu no ) shita no subayai ugoki de sth o nomu 
162  舔食;舔着喝  tiǎn shí; tiǎnzhe hē  舔食;舔着喝  tiǎn shí; tiǎnzhe hē  Foraging  Recherche de nourriture  Forrageamento  Forrajeo  Lick; bevanda leccare  Lick, capreis naturam ligurire potum  Futtersuche  Αναζήτηση  Anazítisi  Żerowania  Лик, лизать напиток  Lik, lizat' napitok  舔食;舔着喝  Recherche de nourriture         えさ    to esa 
163  (in a race 赛跑  (in a race sàipǎo)  (在赛跑比赛中)  (zài sàipǎo bǐsài zhōng)  (in a race)  (dans une course)  (em uma corrida)  (en una carrera)  (in una gara)  (A genus in genus)  (in einem Rennen)  (σε μια κούρσα)  (se mia koúrsa)  (w wyścigu)  (в гонке)  (v gonke)  (in a race 赛跑  (dans une course)   ( レース  )    ( レース ちゅう )    ( rēsu chū ) 
164 to pass another runner on a track who is one or more laps behind you to pass another runner on a track who is one or more laps behind you 在一条赛道上传球的另一名选手是一个或多个圈 zài yītiáo sài dào shàngchuán qiú de lìng yī míng xuǎnshǒu shì yīgè huò duō gè quān To pass another runner on a track who is one or more laps behind you Pour dépasser un autre coureur sur une piste qui est un ou plusieurs tours derrière vous Para passar outro corredor em uma pista que esteja a uma ou mais voltas atrás de você Para pasar a otro corredor en una pista que está una o más vueltas detrás de usted Per passare un altro corridore su una pista che è uno o più giri dietro di te O factum est vel in altero sinu currente retro Um einen anderen Läufer auf einer Strecke zu überholen, der eine oder mehrere Runden hinter dir liegt Για να περάσετε έναν άλλο δρομέα σε ένα κομμάτι που είναι ένας ή περισσότεροι γύροι πίσω από σας Gia na perásete énan állo droméa se éna kommáti pou eínai énas í perissóteroi gýroi píso apó sas Aby przekazać kolejny biegacz na torze, który jest jednym lub więcej okrążeń za tobą Чтобы обойти другого бегуна на трассе, которая находится на расстоянии одного или нескольких кругов позади вас Chtoby oboyti drugogo beguna na trasse, kotoraya nakhoditsya na rasstoyanii odnogo ili neskol'kikh krugov pozadi vas to pass another runner on a track who is one or more laps behind you Pour dépasser un autre coureur sur une piste qui est un ou plusieurs tours derrière vous あなた  後ろ  1  以上  走路  走る  ランナー  渡す  あなた  うしろ  1 しゅう いじょう  そうろ  はしるべつ  ランナー  わたす  anata no ushiro ni 1 shū ijō no sōro o hashiru betsu norannā o watasu 
165 领先一圈(或数圈) lǐngxiān yī quān (huò shù quān) 领先一圈(或数圈) lǐngxiān yī quān (huò shù quān) Lead one lap (or several laps) Conduire un tour (ou plusieurs tours) Levar uma volta (ou várias voltas) Liderar una vuelta (o varias vueltas) Guida un giro (o diversi giri) Ducens a gremio (vel vertit) Führen Sie eine Runde (oder mehrere Runden) Οδηγήστε έναν γύρο (ή περισσότερους γύρους) Odigíste énan gýro (í perissóterous gýrous) Poprowadź jedno okrążenie (lub kilka okrążeń) Провести один круг (или несколько кругов) Provesti odin krug (ili neskol'ko krugov) 领先一圈(或数圈) Conduire un tour (ou plusieurs tours) 1  ( または   )  リード する 1 しゅう ( または すう しゅう )  リード する 1 shū ( mataha  shū ) o rīdo suru
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  languish 1134 1134 language transfer         20000abc   abc image