|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
land reform |
1133 |
1133 |
language
laboratory |
|
|
1 |
the great
landowning families |
The great landowning families |
伟大的土地家庭 |
Wěidà de tǔdì
jiātíng |
Οι
μεγάλες
οικογένειες
γαιοκτημόνων |
Oi megáles oikogéneies
gaioktimónon |
2 |
拥有大量土地的家族 |
yǒngyǒu dàliàng
tǔdì de jiāzú |
拥有大量土地的家族 |
yǒngyǒu dàliàng
tǔdì de jiāzú |
Οικογένεια
με πολλά εδάφη |
Oikogéneia me pollá edáfi |
3 |
拥有大量土地的家族 |
yǒngyǒu dàliàng
tǔdì de jiāzú |
拥有大量土地的家族 |
yǒngyǒu dàliàng
tǔdì de jiāzú |
Οικογένεια
με πολλά εδάφη |
Oikogéneia me pollá edáfi |
4 |
land reform the principle of dividing land
for farming into smaller pieces so that more people can some |
land reform the principle of
dividing land for farming into smaller pieces so that more people can some |
土地改革将耕地分割成小块的原则让更多的人可以一些 |
tǔdì gǎigé jiāng
gēngdì fēngē chéng xiǎo kuài de yuánzé ràng gèng duō
de rén kěyǐ yīxiē |
Οικόπεδο
μεταρρύθμιση
την αρχή της
διαίρεσης της
γης για την
καλλιέργεια
σε μικρότερα
κομμάτια, έτσι
ώστε
περισσότεροι
άνθρωποι
μπορούν
μερικοί |
Oikópedo metarrýthmisi tin
archí tis diaíresis tis gis gia tin kalliérgeia se mikrótera kommátia, étsi
óste perissóteroi ánthropoi boroún merikoí |
5 |
土地改革 |
tǔdì gǎigé |
土地改革 |
tǔdì gǎigé |
Μεταρρύθμιση
της γης |
Metarrýthmisi tis gis |
6 |
registry,'land office, noun a government
office that keeps a record of areas of land and who owns them |
registry,'land office, noun a
government office that keeps a record of areas of land and who owns them |
登记处,'土地办公室,名词是一个政府办公室,记录土地面积和谁拥有土地 |
dēngjì chù,'tǔdì
bàngōngshì, míngcí shì yīgè zhèngfǔ bàngōngshì, jìlù
tǔdìmiànjī hé shéi yǒngyǒu tǔdì |
Μητρώο,
"γραφείο της
γης,
ουσιαστικό
ένα κυβερνητικό
γραφείο που
κρατά ένα
αρχείο με
εκτάσεις γης και
το οποίο τους
ανήκει |
Mitróo, "grafeío tis gis,
ousiastikó éna kyvernitikó grafeío pou kratá éna archeío me ektáseis gis kai
to opoío tous aníkei |
7 |
地政局;地籍局;土地登记处 |
dì zhèngjú; dìjí jú; tǔdì
dēngjì chù |
地政局;地籍局;土地登记处 |
dì zhèngjú; dìjí jú; tǔdì
dēngjì chù |
Γραφείο
Κτηματολογίου,
Γραφείο
Κτηματολογίου,
Κτηματολόγιο |
Grafeío Ktimatologíou, Grafeío
Ktimatologíou, Ktimatológio |
8 |
Land Rover (also Land-Rover) noun a strong
vehicle used for travelling over rough ground |
Land Rover (also Land-Rover)
noun a strong vehicle used for travelling over rough ground |
Land
Rover(也称Land-Rover)是一种用于在粗糙地面上行驶的强大车辆 |
Land Rover(yě chēng
Land-Rover) shì yī zhǒng yòng yú zài cūcāo dì miàn shàng
xíngshǐ de qiángdà chēliàng |
Land Rover
(επίσης Land-Rover)
ουσιαστικό
ένα ισχυρό
όχημα που χρησιμοποιείται
για το ταξίδι
πάνω από το
τραχύ έδαφος |
Land Rover (epísis Land-Rover)
ousiastikó éna ischyró óchima pou chrisimopoieítai gia to taxídi páno apó to
trachý édafos |
9 |
路虎(越 野车) |
lùhǔ (yuèyě chē) |
路虎(越野车) |
lùhǔ (yuèyě chē) |
Land Rover
(άγριο
αυτοκίνητο) |
Land Rover (ágrio aftokínito) |
10 |
landscape , everything you can see when you
look across a large area of land, especially in the country |
landscape, everything you can
see when you look across a large area of land, especially in the country |
景观,当你看到大面积的土地,尤其是在乡村,你可以看到的一切 |
jǐngguān, dāng
nǐ kàn dào dà miànjī de tǔdì, yóuqí shì zài
xiāngcūn, nǐ kěyǐ kàn dào de yīqiè |
Τοπίο,
ό, τι μπορείτε
να δείτε όταν
κοιτάζετε σε
μια μεγάλη
έκταση γης,
ειδικά στη
χώρα |
Topío, ó, ti boreíte na deíte
ótan koitázete se mia megáli éktasi gis, eidiká sti chóra |
11 |
(陆上,尤指乡村的 > 风景,景色 |
(lù shàng, yóu zhǐ xiāngcūn
de > fēngjǐng, jǐngsè |
(陆上,尤指乡村的>风景,景色 |
(lù shàng, yóu zhǐ xiāngcūn
de >fēngjǐng, jǐngsè |
(γη,
ιδιαίτερα
αγροτικό>
τοπίο, τοπίο |
(gi, idiaítera agrotikó> topío, topío |
12 |
the bleak/ rugged/dramatic, etc. landscape of
the area |
the bleak/ rugged/dramatic,
etc. Landscape of the area |
该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 |
gāi dìqū de
qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān |
Το
ζοφερό / τραχύ /
δραματικό, κλπ.
Τοπίο της
περιοχής |
To zoferó / trachý / dramatikó,
klp. Topío tis periochís |
13 |
那个地区荒芜的景观、崎岖的地貌、引人入胜的风光等 |
nàgè dìqū huāngwú de
jǐngguān, qíqū dì dìmào, yǐnrénrùshèng de
fēngguāng děng |
那个地区荒芜的景观,崎岖的地貌,引人入胜的风光等 |
nàgè dìqū huāngwú de
jǐngguān, qíqū dì dìmào, yǐnrénrùshèng de
fēngguāng děng |
Το
γελοίο τοπίο,
οι τραχιά
τοπία, το
συναρπαστικό
τοπίο, κλπ. |
To geloío topío, oi trachiá topía, to
synarpastikó topío, klp. |
14 |
该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 |
gāi dìqū de
qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān |
该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 |
gāi dìqū de
qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān |
Έρημο
/ τραχύ /
δραματικό
τοπίο στην
περιοχή |
Érimo / trachý / dramatikó
topío stin periochí |
15 |
the
woods and fields that are typical features of the English landscape |
the woods and fields that are typical
features of the English landscape |
树林和田野是英国风景的典型特征 |
shùlín hétiányěshì yīngguó
fēngjǐng de diǎnxíng tèzhēng |
Τα
δάση και τα
πεδία που
είναι τυπικά
χαρακτηριστικά
του αγγλικού
τοπίου |
Ta dási kai ta pedía pou eínai typiká
charaktiristiká tou anglikoú topíou |
16 |
具有典型英国风景特征的森林与田野 |
jùyǒu diǎnxíng
yīngguó fēngjǐng tèzhēng de sēnlín yǔ
tiányě |
具有典型英国风景特征的森林与田野 |
jùyǒu diǎnxíng
yīngguó fēngjǐng tèzhēng de sēnlín yǔ
tiányě |
Δάση
και πεδία με
χαρακτηριστικά
αγγλικού
τοπίου |
Dási kai pedía me
charaktiristiká anglikoú topíou |
17 |
an urban/industrial landscape |
an urban/industrial landscape |
城市/工业景观 |
chéngshì/gōngyè jǐngguān |
Ένα
αστικό /
βιομηχανικό
τοπίο |
Éna astikó / viomichanikó topío |
18 |
都市/工业景观 |
dūshì/gōngyè
jǐngguān |
都市/工业景观 |
dūshì/gōngyè
jǐngguān |
Αστικό
/ βιομηχανικό
τοπίο |
Astikó / viomichanikó topío |
19 |
(figurative)
We can expect changes in the political landscape. |
(figurative) We can expect
changes in the political landscape. |
(比喻)我们可以期待政治格局的变化。 |
(bǐyù) wǒmen
kěyǐ qídài zhèngzhì géjú de biànhuà. |
(εικ.)
Μπορούμε να
περιμένουμε
αλλαγές στο
πολιτικό
τοπίο. |
(eik.) Boroúme na periménoume
allagés sto politikó topío. |
20 |
我们等着看政洛舞台上的变化吧 |
Wǒmen děngzhe kàn zhèng luò
wǔtái shàng de biànhuà ba |
我们等着看政洛舞台上的变化吧 |
Wǒmen děngzhe kàn zhèng luò
wǔtái shàng de biànhuà ba |
Περιμένουμε
να δούμε τις
αλλαγές στην
πολιτική σκηνή. |
Periménoume na doúme tis allagés stin
politikí skiní. |
21 |
note at
country |
note at country |
在国家注意 |
zài guójiā zhùyì |
Σημείωση
στη χώρα |
Simeíosi sti chóra |
22 |
a painting of a view of the countryside;
this style of painting |
a painting of a view of the countryside;
this style of painting |
一幅乡村景色的画作;这种绘画风格 |
yī fú xiāngcūn jǐngsè de
huàzuò; zhè zhǒng huìhuà fēnggé |
ζωγραφική
με θέα της
υπαίθρου, αυτό
το ύφος ζωγραφικής |
zografikí me théa tis ypaíthrou, aftó to
ýfos zografikís |
23 |
乡村风景画;乡村风景画的风格 |
xiāngcūn
fēngjǐng huà; xiāngcūn fēngjǐng huà de
fēnggé |
乡村风景画;乡村风景画的风格 |
xiāngcūn
fēngjǐng huà; xiāngcūn fēngjǐng huà de
fēnggé |
Χώρα
τοπίου
ζωγραφικής,
στυλ
αγροτικού
τοπίου ζωγραφική |
Chóra topíou zografikís, styl
agrotikoú topíou zografikí |
24 |
an artist famous for his landscapes |
an artist famous for his landscapes |
一位以他的风景而闻名的艺术家 |
yī wèi yǐ tā de
fēngjǐng ér wénmíng de yìshùjiā |
Ένας
καλλιτέχνης
διάσημος για
τα τοπία του |
Énas kallitéchnis diásimos gia
ta topía tou |
25 |
以风景画闻名的画家 |
yǐ fēngjǐng huà
wénmíng de huàjiā |
以风景画闻名的画家 |
yǐ fēngjǐng huà
wénmíng de huàjiā |
ένας
ζωγράφος
γνωστός για
τις ζωγραφιές
του τοπίου |
énas zográfos gnostós gia tis
zografiés tou topíou |
26 |
compare townscape |
compare townscape |
比较城市景观 |
bǐjiào chéngshì jǐngguān |
Συγκρίνετε
το τοπίο |
Synkrínete to topío |
27 |
(technical) the
way of printing a document in which the top of the page is one of the longer
sides |
(technical) the way of printing
a document in which the top of the page is one of the longer sides |
(技术)打印文档的方式,其中页面的顶部是较长边之一 |
(jìshù) dǎyìn wéndàng de
fāngshì, qízhōng yèmiàn de dǐngbù shì jiào zhǎng
biān zhī yī |
(τεχνική)
τον τρόπο
εκτύπωσης
ενός εγγράφου
στο οποίο το
επάνω μέρος
της σελίδας
είναι μία από
τις υπόλοιπες
πλευρές |
(technikí) ton trópo ektýposis
enós engráfou sto opoío to epáno méros tis selídas eínai mía apó tis
ypóloipes plevrés |
28 |
(文件的)横向打印格式 |
(wénjiàn de) héngxiàng
dǎyìn géshì |
(文件的)横向打印格式 |
(wénjiàn de) héngxiàng
dǎyìn géshì |
Οριζόντια
μορφή
εκτύπωσης |
Orizóntia morfí ektýposis |
29 |
Select the landscape option
when printingthe file |
Select the landscape option when printingthe file |
打印文件时选择横向选项 |
dǎyìn wénjiàn shí
xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng |
Επιλέξτε
την επιλογή
τοπίου κατά
την εκτύπωση
του αρχείου |
Epiléxte tin epilogí topíou
katá tin ektýposi tou archeíou |
30 |
打印文件时应选择横向打印格式选项 |
dǎyìn wénjiàn shí
yīng xuǎnzé héngxiàng dǎyìn géshì xuǎnxiàng |
打印文件时应选择横向打印格式选项 |
dǎyìn wénjiàn shí
yīng xuǎnzé héngxiàng dǎyìn géshì xuǎnxiàng |
Η
επιλογή
εκτύπωσης
οριζόντιας
εκτύπωσης θα
πρέπει να
επιλέγεται
κατά την
εκτύπωση
αρχείων |
I epilogí ektýposis orizóntias
ektýposis tha prépei na epilégetai katá tin ektýposi archeíon |
31 |
打印文件时选择横向选项 |
dǎyìn wénjiàn shí
xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng |
打印文件时选择横向选项 |
dǎyìn wénjiàn shí
xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng |
Επιλέξτε
οριζόντιες
επιλογές κατά
την εκτύπωση αρχείων |
Epiléxte orizónties epilogés
katá tin ektýposi archeíon |
32 |
一picture page R005 |
yī picture page R005 |
一页图片R005 |
yī yè túpiàn R005 |
Μια
σελίδα
εικόνας R005 |
Mia selída eikónas R005 |
33 |
—
compare portrait |
— compare portrait |
-
比较肖像 |
- bǐjiào xiàoxiàng |
-
σύγκριση
πορτρέτου |
- sýnkrisi portrétou |
34 |
see
blot. |
see blot. |
看到污点。 |
kàn dào wūdiǎn. |
Δείτε
το blot. |
Deíte to blot. |
35 |
to
improve the appearance of an area of land by changing the design and planting
trees, flowers, etc. |
To improve the appearance of an area of land
by changing the design and planting trees, flowers, etc. |
通过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面积。 |
Tōngguò gǎibiàn shèjì hé zhòngzhí
shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì miànjī. |
Να
βελτιωθεί ο
σχεδιασμός
μιας έκτασης
γης με την
αλλαγή του
σχεδιασμού
και τη φύτευση
δέντρων, λουλουδιών
κ.λπ. |
Na veltiotheí o schediasmós mias éktasis gis
me tin allagí tou schediasmoú kai ti fýtefsi déntron, louloudión k.lp. |
36 |
对…做景观美化;给…做园林美化,美化…的环境 |
Duì…zuò jǐngguān
měihuà; gěi…zuò yuánlín měihuà, měihuà…de huánjìng |
对...做景观美化,给...做园林美化,美化...的环境 |
Duì... Zuò jǐngguān
měihuà, gěi... Zuò yuánlín měihuà, měihuà... De huánjìng |
Για να
ομορφύνετε το
τοπίο, για να
κάνετε τον
κήπο ωραιότατο,
ομορφιάστε ... |
Gia na omorfýnete to topío, gia
na kánete ton kípo oraiótato, omorfiáste ... |
37 |
通过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面积 |
tōngguò gǎibiàn shèjì
hé zhòngzhí shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì
miànjī |
通过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面积 |
tōngguò gǎibiàn shèjì
hé zhòngzhí shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì
miànjī |
Βελτιώστε
την έκταση γης
μεταβάλλοντας
το σχεδιασμό
και φύτευση
δέντρων,
λουλουδιών
κ.λπ. |
Veltióste tin éktasi gis
metavállontas to schediasmó kai fýtefsi déntron, louloudión k.lp. |
38 |
landscape architect noun a person whose job
is planning and designing the environment, especially so that roads,
buildings, etc. combine with the landscape in an attractive way |
landscape architect noun a
person whose job is planning and designing the environment, especially so
that roads, buildings, etc. Combine with the landscape in an attractive way |
景观设计师名词一个人,其工作是规划和设计环境,特别是使道路,建筑物等以有吸引力的方式与景观相结合 |
jǐngguān shèjì
shī míngcí yīgè rén, qí gōngzuò shì guīhuà hé shèjì
huánjìng, tèbié shì shǐ dàolù, jiànzhú wù děng yǐ yǒu
xīyǐn lì de fāngshì yǔ jǐngguān xiāng
jiéhé |
αρχιτέκτονας
τοπίου noun ένα
άτομο του
οποίου η δουλειά
είναι ο
σχεδιασμός
και το
σχεδιασμό του
περιβάλλοντος,
ιδιαίτερα
έτσι ότι οι
δρόμοι, κτίρια,
κλπ
συνδυάζονται
με το τοπίο με
ελκυστικό
τρόπο |
architéktonas topíou noun éna
átomo tou opoíou i douleiá eínai o schediasmós kai to schediasmó tou
perivállontos, idiaítera étsi óti oi drómoi, ktíria, klp syndyázontai me to
topío me elkystikó trópo |
39 |
园林建筑师.;景观设计师 |
yuánlín jiànzhú shī.;
Jǐngguān shèjì shī |
园林建筑师;景观设计师 |
yuánlín jiànzhú shī;
jǐngguān shèjì shī |
Αρχιτέκτονας
τοπίου |
Architéktonas topíou |
40 |
landscape architecture |
landscape architecture |
景观建筑 |
jǐngguān jiànzhú |
Αρχιτεκτονική
τοπίου |
Architektonikí topíou |
41 |
landscape gardener noun a person whose job is
designing and creating attractive parks and gardens |
landscape gardener noun a
person whose job is designing and creating attractive parks and gardens |
景观园丁名词一个人的工作是设计和创造有吸引力的公园和花园 |
jǐngguān
yuándīng míngcí yīgè rén de gōngzuò shì shèjì hé chuàngzào
yǒu xīyǐn lì de gōngyuán hé huāyuán |
Το
τοπίο κηπουρό
ουσιαστικό
ένα πρόσωπο
του οποίου η
δουλειά είναι
το σχεδιασμό
και τη
δημιουργία
ελκυστικών
πάρκων και
κήπων |
To topío kipouró ousiastikó éna
prósopo tou opoíou i douleiá eínai to schediasmó kai ti dimiourgía elkystikón
párkon kai kípon |
42 |
园 林学家;造园师;园林设计师 |
yuánlín xué jiā; zào yuán
shī; yuánlín shèjì shī |
园林学家;造园师;园林设计师 |
yuánlín xué jiā; zào yuán
shī; yuánlín shèjì shī |
Δασικός
επιστήμονας,
κηπουρός,
σχεδιαστής
κήπων |
Dasikós epistímonas, kipourós,
schediastís kípon |
43 |
landscape
gardening |
landscape gardening |
园林景观 |
yuánlín jǐngguān |
Τοπίο
κηπουρική |
Topío kipourikí |
44 |
Land's End,a place in Cornwall that is
further west than any other place in England |
Land's End,a place in Cornwall
that is further west than any other place in England |
Land's
End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 |
Land's End, kāng wò
ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé
qítā dìfāng gèng xībian |
Το Land's End,
ένα μέρος στην
Κορνουάλη, το
οποίο είναι
δυτικότερο
από
οποιοδήποτε
άλλο μέρος της
Αγγλίας |
To Land's End, éna méros stin
Kornouáli, to opoío eínai dytikótero apó opoiodípote állo méros tis Anglías |
45 |
兰兹角(属康沃尔郡,位于英国最西边) |
lán zī jiǎo (shǔ
kāng wò ēr jùn, wèiyú yīngguó zuì xībian) |
兰兹角(属康沃尔郡,位于英国最西边) |
lán zī jiǎo (shǔ
kāng wò ēr jùn, wèiyú yīngguó zuì xībian) |
Lands Point
(Κορνουάλη,
δυτικά του
Ηνωμένου
Βασιλείου) |
Lands Point (Kornouáli, dytiká
tou Inoménou Vasileíou) |
46 |
Land's End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 |
Land's End, kāng wò
ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé
qítā dìfāng gèng xībian |
Land's
End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 |
Land's End, kāng wò
ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé
qítā dìfāng gèng xībian |
Το Land's End,
ένα μέρος στην
Κορνουάλη,
δυτικά από
οποιοδήποτε
άλλο μέρος
στην Αγγλία |
To Land's End, éna méros stin
Kornouáli, dytiká apó opoiodípote állo méros stin Anglía |
47 |
landslide (also landfall) a mass of earth, rock,
etc. that falls down the slope of a mountain or a cliff |
landslide (also landfall) a mass of earth, rock, etc.
That falls down the slope of a mountain or a cliff |
滑坡(也登陆)从山坡或悬崖上倾斜下来的大量土块,岩石等 |
huápō (yě
dēnglù) cóng shānpō huò xuányá shàng qīngxié xiàlái de
dàliàng tǔ kuài, yánshí děng |
κατολίσθηση
(επίσης
προσέγγιση σε
ξηρά) μια μάζα της
γης, ροκ, κλπ που
πέφτει κάτω
από την κλίση
ενός βουνού ή
ένα βράχο |
katolísthisi (epísis proséngisi
se xirá) mia máza tis gis, rok, klp pou péftei káto apó tin klísi enós vounoú
í éna vrácho |
48 |
(山坡或悬崖的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 |
(shānpō huò xuányá
de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá |
(山坡或悬崖的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 |
(shānpō huò xuányá
de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá |
Σύμπτυξη
(κλίση εδάφους
ή γκρεμό),
κατολίσθηση,
κατολίσθηση,
γείωση |
Sýmptyxi (klísi edáfous í
nkremó), katolísthisi, katolísthisi, geíosi |
49 |
see also landslip, an
election in which one person or party gets very many more votes than the
other people or parties |
see also landslip, an election in which one
person or party gets very many more votes than the other people or
parties |
另请参阅一项选举,其中一人或一方获得的选票比其他人或政党多得多 |
lìng qǐng cānyuè yī xiàng
xuǎnjǔ, qízhōng yīrén huò yīfāng huòdé de
xuǎnpiào bǐ qítā rén huò zhèngdǎng duō dé duō |
Δείτε
επίσης landslip, μια
εκλογή στην
οποία ένα
άτομο ή ένα
κόμμα παίρνει
πολύ
περισσότερες
ψήφους από ό, τι
οι άλλοι
άνθρωποι ή
κόμματα |
Deíte epísis landslip, mia eklogí stin opoía
éna átomo í éna kómma paírnei polý perissóteres psífous apó ó, ti oi álloi
ánthropoi í kómmata |
50 |
一方选票占压倒多数的选举;一方占绝对优势的造举 |
yīfāng xuǎnpiào
zhàn yādǎo duō shǔ de xuǎnjǔ; yīfāng
zhàn juéduì yōushì de zào jǔ |
一方选票占压倒多数的选举;一方占绝对优势的造举 |
yīfāng xuǎnpiào
zhàn yādǎo duō shǔ de xuǎnjǔ; yīfāng
zhàn juéduì yōushì de zào jǔ |
Μία
ψηφοφορία
κυριαρχεί
στις εκλογές ·
ένα κόμμα έχει
ένα απόλυτο
πλεονέκτημα |
Mía psifoforía kyriarcheí stis
eklogés : éna kómma échei éna apólyto pleonéktima |
51 |
She was expected to win by a landslide |
She was expected to win by a
landslide |
预计她会以压倒性优势获胜 |
yùjì tā huì yǐ
yādǎo xìng yōushì huòshèng |
Αναμενόταν
να κερδίσει με
μια
κατολίσθηση |
Anamenótan na kerdísei me mia
katolísthisi |
52 |
预计她会以压倒多数的选票获胜 |
yùjì tā huì yǐ
yādǎo duō shǔ de xuǎnpiào huòshèng |
预计她会以压倒多数的选票获胜 |
yùjì tā huì yǐ
yādǎo duō shǔ de xuǎnpiào huòshèng |
Αναμένεται
να κερδίσει με
συντριπτική
πλειοψηφία
των ψήφων. |
Anaménetai na kerdísei me
syntriptikí pleiopsifía ton psífon. |
53 |
a landslide
victory |
a landslide victory |
山体滑坡的胜利 |
shāntǐ huápō de
shènglì |
μια
κατοικημένη
νίκη |
mia katoikiméni níki |
54 |
压倒性优势的选举胜利 |
yādǎo xìng
yōushì de xuǎnjǔ shènglì |
压倒性优势的选举胜利 |
yādǎo xìng
yōushì de xuǎnjǔ shènglì |
Συντριπτική
νίκη των
εκλογών |
Syntriptikí níki ton eklogón |
55 |
landslip, a mass of
rock and earth that falls down a slope, usually smaller than a landslide |
landslip, a mass of rock and
earth that falls down a slope, usually smaller than a landslide |
山体滑坡,一块落在斜坡上的岩石和泥土,通常比山体滑坡小 |
shāntǐ huápō,
yīkuài luò zài xiépō shàng de yánshí hé nítǔ, tōngcháng
bǐ shāntǐ huápō xiǎo |
Landslip, μια
μάζα βράχου
και γης που
πέφτει σε μια
πλαγιά,
συνήθως
μικρότερη από
μια
κατολίσθηση |
Landslip, mia máza vráchou kai
gis pou péftei se mia plagiá, syníthos mikróteri apó mia katolísthisi |
56 |
(通常为小规模的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 |
(tōngcháng wèi xiǎo guīmó de)
bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá |
(通常为小规模的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 |
(tōngcháng wèi xiǎo guīmó de)
bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá |
(συνήθως
μικρές)
κατάρρευση,
κατολίσθηση,
κατολίσθηση,
γείωση |
(syníthos mikrés) katárrefsi, katolísthisi,
katolísthisi, geíosi |
57 |
landward facing the land; away
from the sea |
landward facing the land; away from the sea |
面向陆地的陆地;远离大海 |
miànxiàng lùdì de lùdì;
yuǎnlí dàhǎi |
Προς
την ξηρά προς
τη γη · μακριά
από τη θάλασσα |
Pros tin xirá pros ti gi :
makriá apó ti thálassa |
58 |
朝陆地的;
向岸的 |
cháo lùdì de; xiàng àn de |
朝陆地的;向岸的 |
cháo lùdì de; xiàng àn de |
Προσγειώθηκε |
Prosgeióthike |
59 |
landward (also landwards) After an hour, the ship turned
landward |
landward (also landwards) After an hour, the ship turned landward |
陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 |
lùdì (yěshì lùdì) yī
xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì |
Landward
(επίσης προς
την ξηρά) Μετά
από μια ώρα, το
πλοίο στράφηκε
προς το έδαφος |
Landward (epísis pros tin xirá)
Metá apó mia óra, to ploío stráfike pros to édafos |
60 |
一小时启,那艘船调头驶向岸边 |
yī xiǎoshí qǐ, nà sōu
chuán diàotou shǐ xiàng àn biān |
一小时启,那艘船调头驶向岸边 |
yī xiǎoshí qǐ, nà sōu
chuán diàotou shǐ xiàng àn biān |
Σε
μια ώρα, το
πλοίο
στράφηκε προς
την ακτή. |
Se mia óra, to ploío stráfike pros tin aktí. |
61 |
陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 |
lùdì (yěshì lùdì) yī
xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì |
陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 |
lùdì (yě shì lùdì) yī
xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì |
Μια
ώρα μετά την
ξηρά (επίσης γη),
το πλοίο
γύρισε στη γη |
Mia óra metá tin xirá (epísis
gi), to ploío gýrise sti gi |
62 |
land yacht a small vehicle
with a sail and no engine, that is used on land |
land yacht a small vehicle with a sail and no engine,
that is used on land |
陆地游艇是一种带有帆但没有发动机的小型车辆,用于陆地 |
lùdì yóutǐng shì yī
zhǒng dài yǒu fān dàn méiyǒu fādòngjī de
xiǎoxíngchēliàng, yòng yú lùdì |
Γη
σκάφος ένα
μικρό όχημα με
ένα πανί και
χωρίς κινητήρα,
που
χρησιμοποιείται
στη γη |
Gi skáfos éna mikró óchima me
éna paní kai chorís kinitíra, pou chrisimopoieítai sti gi |
63 |
(带风帆、无发动机的),快艇车, 沙滩艇 |
(dài fēngfān, wú
fādòngjī de), kuàitǐng chē, shātān tǐng |
(带风帆,无发动机的),快艇车,沙滩艇 |
(dài fēngfān, wú
fādòngjī de), kuàitǐng chē, shātān tǐng |
(με
πανιά, χωρίς
κινητήρα),
ταχύπλοο, beach boat |
(me paniá, chorís kinitíra),
tachýploo, beach boat |
64 |
a large car |
a large car |
一辆大车 |
yī liàng dà chē |
ένα
μεγάλο
αυτοκίνητο |
éna megálo aftokínito |
65 |
大型汽车 |
dàxíng qìchē |
大型汽车 |
dàxíng qìchē |
Μεγάλο
αυτοκίνητο |
Megálo aftokínito |
66 |
一辆大车 |
yī liàng dà chē |
一辆大车 |
yī liàng dà chē |
ένα
μεγάλο
αυτοκίνητο |
éna megálo aftokínito |
67 |
lane a narrow road in the country |
lane a narrow road in the country |
在这个国家的一条狭窄的道路 |
zài zhège guójiā de
yītiáo xiázhǎi de dàolù |
Lane ένα
στενό δρόμο
στη χώρα |
Lane éna stenó drómo sti chóra |
68 |
(乡间)小路 |
(xiāngjiān) xiǎolù |
(乡间)小路 |
(xiāngjiān) xiǎolù |
(χώρα) |
(chóra) |
69 |
winding country lanes |
winding country lanes |
蜿蜒的乡间小路 |
wān yán de
xiāngjiān xiǎolù |
Κυματοειδείς
λωρίδες |
Kymatoeideís lorídes |
70 |
We drove along a muddy lane to reach the farmhouse |
We drove along a muddy lane to
reach the farmhouse |
我们沿着泥泞的车道开车到达农舍 |
wǒmen yánzhe nínìng de
chēdào kāichēdàodá nóngshè |
Περνούσαμε
σε μια λασπώδη
λωρίδα για να
φτάσουμε στο
αγρόκτημα |
Pernoúsame se mia laspódi
lorída gia na ftásoume sto agróktima |
71 |
我们驾辛沿泥抒的小路到达农舍 |
wǒmen jià xīn yán ní
shū de xiǎolù dàodá nóngshè |
我们驾辛沿泥抒的小路到达农舍 |
wǒmen jià xīn yán ní
shū de xiǎolù dàodá nóngshè |
Περνούσαμε
κατά μήκος της
λασπώδους
πορείας προς
την αγροικία |
Pernoúsame katá míkos tis
laspódous poreías pros tin agroikía |
72 |
see also memory
lane (especially in place names |
see also memory lane
(especially in place names |
另见内存通道(特别是地名) |
lìng jiàn nèicún tōngdào
(tèbié shì dìmíng) |
Δείτε
επίσης τη
λωρίδα μνήμης
(ειδικά στα
ονόματα
θέσεων |
Deíte epísis ti lorída mnímis
(eidiká sta onómata théseon |
73 |
尤用于地名) |
yóu yòng yú dìmíng) |
尤用于地名) |
yóu yòng yú dìmíng) |
Ειδικά
για ονόματα
θέσεων) |
Eidiká gia onómata théseon) |
74 |
a street,often a narrow one with
buildings on both sides |
a street,often a narrow one
with buildings on both sides |
一条街道,通常是一条狭窄的街道,两边都有建筑物 |
yītiáo jiēdào,
tōngcháng shì yītiáo xiázhǎi de jiēdào,
liǎngbiān dōu yǒu jiànzhú wù |
ένα
δρόμο, συχνά
ένα στενό με
κτίρια και
στις δύο πλευρές |
éna drómo, sychná éna stenó me
ktíria kai stis dýo plevrés |
75 |
小巷;胡同.;里弄 |
xiǎo xiàng; hútòng.;
Lǐlòng |
小巷;胡同;里弄 |
xiǎo xiàng; hútòng;
lǐlòng |
Alley? |
Alley? |
76 |
The quickest way
is through the back lanes behind the bus station |
The quickest way is through the
back lanes behind the bus station |
最快捷的方式是通过公交车站后面的后车道 |
zuì kuàijié de fāngshì shì
tōngguò gōngjiāo chē zhàn hòumiàn de hòu chēdào |
Ο πιο
γρήγορος
τρόπος είναι
μέσω των πίσω
λωρίδων πίσω
από το σταθμό
των
λεωφορείων |
O pio grígoros trópos eínai
méso ton píso lorídon píso apó to stathmó ton leoforeíon |
77 |
最近的路是穿过公共汽车站后面的小巷 |
zuìjìn de lù shì chuānguò
gōnggòng qìchē zhàn hòumiàn de xiǎo xiàng |
最近的路是穿过公共汽车站后面的小巷 |
zuìjìn de lù shì chuānguò
gōnggòng qìchē zhàn hòumiàn de xiǎo xiàng |
Ο
πλησιέστερος
δρόμος είναι
μέσα από το
δρομάκι πίσω
από τη στάση
του
λεωφορείου. |
O plisiésteros drómos eínai
mésa apó to dromáki píso apó ti stási tou leoforeíou. |
78 |
Park Lane |
Park Lane |
公园巷 |
gōngyuán xiàng |
Park Lane |
Park Lane |
79 |
帕克里 |
pàkè lǐ |
帕克里 |
pàkè lǐ |
Pakri |
Pakri |
80 |
a section of a wide road, that is marked by
painted white lines, to keep lines of traffic separate |
a section of a wide road, that
is marked by painted white lines, to keep lines of traffic separate |
宽阔道路的一段,用白色线条标记,以保持交通线分开 |
kuānkuò dàolù de
yīduàn, yòng báisè xiàntiáo biāojì, yǐ bǎochí
jiāotōng xiàn fēn kāi |
ένα
τμήμα ενός
ευρύτερου
δρόμου, που
χαρακτηρίζεται
από βαμμένες
λευκές
γραμμές, για να
διατηρούνται
ξεχωριστές οι
γραμμές
κυκλοφορίας |
éna tmíma enós evrýterou
drómou, pou charaktirízetai apó vamménes lefkés grammés, gia na diatiroúntai
xechoristés oi grammés kykloforías |
81 |
车道 |
chēdào |
车道 |
chēdào |
Lane |
Lane |
82 |
the inside/middte lane |
the inside/middte lane |
内/中线 |
nèi/zhōngxiàn |
Η
εσωτερική / middte
λωρίδα |
I esoterikí / middte lorída |
83 |
内 / 中车道 |
nèi/ zhōng chēdào |
内/中车道 |
nèi/zhōng chēdào |
Εσωτερική
/ μεσαία λωρίδα |
Esoterikí / mesaía lorída |
84 |
the northbound/southbound
lane |
the northbound/southbound lane |
北行/南行车道 |
běi xíng/nán
xíngchēdào |
Η
λωρίδα βόρεια /
νότια |
I lorída vóreia / nótia |
85 |
北行/南行车道 |
běi xíng/nán
xíngchēdào |
北行/南行车道 |
běi xíng/nán xíng
chēdào |
Βόρειο
/ Νότιο δρόμο |
Vóreio / Nótio drómo |
86 |
to change lanes |
to change lanes |
改变车道 |
gǎibiàn chēdào |
Για να
αλλάξετε
λωρίδες |
Gia na alláxete lorídes |
87 |
改变车道 |
gǎibiàn chēdào |
改变车道 |
gǎibiàn chēdào |
Αλλαγή
λωρίδας |
Allagí lorídas |
88 |
变换车道 |
biànhuàn chēdào |
变换车道 |
biànhuàn chēdào |
Αλλαγή
λωρίδας |
Allagí lorídas |
89 |
She signalled and pulled over into the slow lane |
She signalled and pulled over
into the slow lane |
她发出信号并停在慢车道上 |
tā fāchū xìnhào
bìng tíng zài mànchē dàoshàng |
Σηματοδότησε
και τράβηξε
στην αργή
λωρίδα |
Simatodótise kai trávixe stin
argí lorída |
90 |
她给信号后把车开进了慢车道 |
tā gěi xìnhào hòu
bǎ chē kāi jìnle mànchēdào |
她给信号后把车开进了慢车道 |
tā gěi xìnhào hòu
bǎ chē kāi jìnle mànchē dào |
Έδωσε
το σήμα και
οδήγησε το
αυτοκίνητο
στην αργή
λωρίδα. |
Édose to síma kai odígise to
aftokínito stin argí lorída. |
91 |
她发出信号并停在慢车道上 |
tā fāchū xìnhào
bìng tíng zài màn chēdàoshàng |
她发出信号并停在慢车道上 |
tā fāchū xìnhào
bìng tíng zài màn chē dàoshàng |
Σηματοδοτεί
και σταματά
στην αργή
λωρίδα |
Simatodoteí kai stamatá stin
argí lorída |
92 |
a four lane highway |
a four lane highway |
四车道高速公路 |
sì chē dào gāosù
gōnglù |
έναν
αυτοκινητόδρομο
τεσσάρων
λωρίδων |
énan aftokinitódromo tessáron
lorídon |
93 |
四车道高速公路 |
sì chē dào gāosù
gōnglù |
四车道高速公路 |
sì chē dào gāosù
gōnglù |
Τετραγωνικός
αυτοκινητόδρομος |
Tetragonikós aftokinitódromos |
94 |
四车道公路 |
sì chē dào gōnglù |
四车道公路 |
sì chē dào gōnglù |
Τετραγωνικός
αυτοκινητόδρομος |
Tetragonikós aftokinitódromos |
95 |
see also bus lane |
see also bus lane |
另见公交车道 |
lìng jiàn gōngjiāo
chē dào |
Δείτε
επίσης λωρίδα
λεωφορείων |
Deíte epísis lorída leoforeíon |
96 |
cycle lane |
cycle lane |
自行车道 |
zìxíngchē dào |
Κυκλική
λωρίδα |
Kyklikí lorída |
97 |
fast lane |
fast lane |
快车道 |
kuàichē dào |
Γρήγορη
λωρίδα |
Grígori lorída |
98 |
passing lane, |
passing lane, |
传球道, |
chuán qiú dào, |
Περνώντας
τη λωρίδα, |
Pernóntas ti lorída, |
99 |
a narrow marked section of a track or a
swimming pool that is used by one person taking part in a race . |
a narrow marked section of a
track or a swimming pool that is used by one person taking part in a race. |
赛道或游泳池的狭窄标记部分,由一个人参加比赛使用。 |
sài dào huò yóuyǒngchí de
xiázhǎi biāojì bùfèn, yóu yīgè rén shēn jiā
bǐsài shǐyòng. |
ένα
στενό τμήμα
ενός κομμάτι ή
μια πισίνα που
χρησιμοποιείται
από ένα άτομο
που
συμμετέχει σε
μια κούρσα |
éna stenó tmíma enós kommáti í
mia pisína pou chrisimopoieítai apó éna átomo pou symmetéchei se mia koúrsa |
100 |
(比赛的) 跑道,或道 |
(Bǐsài de) pǎodào,
huò dào |
(比赛的)跑道,或道 |
(Bǐsài de) pǎodào,
huò dào |
Δρόμος,
ή δρόμος |
Drómos, í drómos |
|
The Australian in lane four is coming up fast
from behind |
The Australian in lane four is
coming up fast from behind |
第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 |
Dì sì yǒngdào de
àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng |
Ο
Αυστραλός
στην λωρίδα
τέσσερα
έρχεται
γρήγορα από
πίσω |
O Afstralós stin lorída téssera
érchetai grígora apó píso |
102 |
第四道的澳大利亚运动员正从后面快速追赶上来 |
dì sì dào de àodàlìyǎ
yùndòngyuán zhèng cóng hòumiàn kuàisù zhuīgǎn shànglái |
第四道的澳大利亚运动员正从后面快速追赶上来 |
dì sì dào de àodàlìyǎ
yùndòngyuán zhèng cóng hòumiàn kuàisù zhuīgǎn shànglái |
Ο
τέταρτος
Αυστραλός
αθλητής
πλησιάζει
γρήγορα από
πίσω. |
O tétartos Afstralós athlitís
plisiázei grígora apó píso. |
103 |
第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 |
dì sì yǒngdào de
àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng |
第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 |
dì sì yǒngdào de
àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng |
Οι
Αυστραλοί
στην τέταρτη
λωρίδα
ανεβαίνουν
γρήγορα από
πίσω |
Oi Afstraloí stin tétarti
lorída anevaínoun grígora apó píso |
104 |
picture page R032 |
picture page R032 |
图片页R032 |
túpiàn yè R032 |
Σελίδα
εικόνας R032 |
Selída eikónas R032 |
105 |
a route used by ships or aircraft on regular
journeys |
a route used by ships or aircraft on regular
journeys |
船舶或飞机在常规旅程中使用的航线 |
chuánbó huò fēijī zài
chángguī lǚchéng zhōng shǐyòng de hángxiàn |
μια
διαδρομή που
χρησιμοποιείται
από πλοία ή αεροσκάφη
σε τακτικά
δρομολόγια |
mia diadromí pou chrisimopoieítai apó ploía
í aeroskáfi se taktiká dromológia |
106 |
航道;航线 |
hángdào; hángxiàn |
航道,航线 |
hángdào, hángxiàn |
Υδατική
οδό |
Ydatikí odó |
107 |
one of the world's
busiest shipping/sea lanes |
one of the world's busiest
shipping/sea lanes |
世界上最繁忙的航运/海运通道之一 |
shìjiè shàng zuì fánmáng de
hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī |
Μια
από τις πιο
πολυσύχναστες
ναυτιλιακές /
θαλάσσιες
λωρίδες στον
κόσμο |
Mia apó tis pio polysýchnastes
naftiliakés / thalássies lorídes ston kósmo |
108 |
世界上最繁忙的海运航线之 |
shìjiè shàng zuì fánmáng dì
hǎiyùn hángxiàn zhī |
世界上最繁忙的海运航线之 |
shìjiè shàng zuì fánmáng dì
hǎiyùn hángxiàn zhī |
Η πιο
πολυσύχναστη
ναυτιλιακή
διαδρομή στον
κόσμο |
I pio polysýchnasti naftiliakí
diadromí ston kósmo |
109 |
世界上最繁忙的航运/海运通道之一 |
shìjiè shàng zuì fánmáng de
hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī |
世界上最繁忙的航运/海运通道之一 |
shìjiè shàng zuì fánmáng de
hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī |
Ένα
από τα πιο
πολυσύχναστα
ναυτιλιακά /
θαλάσσια
λιμάνια στον
κόσμο |
Éna apó ta pio polysýchnasta
naftiliaká / thalássia limánia ston kósmo |
110 |
See fast lane |
See fast lane |
看快车道 |
kàn kuàichē dào |
Δείτε
τη γρήγορη
λωρίδα |
Deíte ti grígori lorída |
111 |
lang-lauf (from German) cross country skiing |
lang-lauf (from German) cross country skiing |
lang-lauf(来自德国)越野滑雪 |
lang-lauf(láizì déguó)
yuèyě huáxuě |
Lang-lauf (από
τα γερμανικά)
cross-country σκι |
Lang-lauf (apó ta germaniká)
cross-country ski |
112 |
langouste |
langouste |
龙虾 |
lóngxiā |
Langouste |
Langouste |
113 |
langosta a type of large
shellfish with a long body and legs |
langosta a type of large
shellfish with a long body and legs |
langosta是一种长长的身体和腿部的大型贝类 |
langosta shì yī zhǒng
zhǎng zhǎng de shēntǐ hé tuǐ bù de dàxíng bèi lèi |
Langosta ένα
είδος μεγάλων
οστρακοειδών
με ένα μακρύ σώμα
και τα πόδια |
Langosta éna eídos megálon
ostrakoeidón me éna makrý sóma kai ta pódia |
114 |
龙虾 |
lóngxiā |
龙虾 |
lóngxiā |
Αστακός |
Astakós |
115 |
langoustine (also .Norway lobster,.Dublin Bay prawn)
a type of shell fish, like a small lobster |
langoustine (also.Norway lobster,.Dublin Bay prawn) a
type of shell fish, like a small lobster |
langoustine(也.Norway龙虾,。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 |
langoustine(yě.Norway
lóngxiā,. Dū bó wān xiā) yī zhǒng bèiké yú, jiù
xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā |
Langoustine
(επίσης. Αγκάθι
Νορβηγία,
γαρίδα Dublin Bay) ένα
είδος ψαριών
κελύφους, όπως
ένα μικρό
αστακό |
Langoustine (epísis. Ankáthi
Norvigía, garída Dublin Bay) éna eídos psarión kelýfous, ópos éna mikró
astakó |
116 |
挪威海螯虾;挪威龙虾 |
nuówēi hǎi áo
xiā; nuówēi lóngxiā |
挪威海螯虾;挪威龙虾 |
nuówēi hǎi áo
xiā; nuówēi lóngxiā |
Νορβηγικά
λαγκουστίνια ·
νορβηγική
αστακός |
Norvigiká lankoustínia :
norvigikí astakós |
117 |
langoustine(也.Norway龙虾,。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 |
langoustine(yě.Norway
lóngxiā,. Dū bó wān xiā) yī zhǒng bèiké yú, jiù
xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā |
海螯虾(也.Norway龙虾。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 |
hǎi áo xiā
(yě.Norway lóngxiā. Dū bó wān xiā) yī
zhǒng bèiké yú, jiù xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā |
Langoustine (also.Norway
αστακό,
Νταουβγουάν
γαρίδες) ένα
οστρακοειδή,
όπως μια
καραβίδα |
Langoustine (also.Norway
astakó, Ntaouvgouán garídes) éna ostrakoeidí, ópos mia karavída |
118 |
language |
language |
语言 |
yǔyán |
Γλώσσα |
Glóssa |
119 |
of a country |
of a country |
一个国家 |
yīgè guójiā |
Μιας
χώρας |
Mias chóras |
120 |
国家 |
guójiā |
国家 |
guójiā |
Χώρα |
Chóra |
121 |
the
system of communication in speech and writing that is used by people of a
particular country or area |
the system of communication in speech and
writing that is used by people of a particular country or area |
特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统 |
tèdìng guójiā huò dìqū de rénmen
shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú xìtǒng |
Το
σύστημα
επικοινωνίας
στην ομιλία
και τη γραφή
που
χρησιμοποιείται
από ανθρώπους
συγκεκριμένης
χώρας ή
περιοχής |
To sýstima epikoinonías stin omilía kai ti
grafí pou chrisimopoieítai apó anthrópous synkekriménis chóras í periochís |
122 |
语言;语言文字 |
yǔyán; yǔyán wénzì |
语言;语言文字 |
yǔyán; yǔyán wénzì |
Γλώσσα,
γλώσσα |
Glóssa, glóssa |
123 |
特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统 |
tèdìng guójiā huò
dìqū de rénmen shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú
xìtǒng |
特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统 |
tèdìng guójiā huò
dìqū de rénmen shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú
xìtǒng |
Συστήματα
επικοινωνίας
ομιλίας και
γραφής που χρησιμοποιούνται
από άτομα σε
συγκεκριμένες
χώρες ή
περιοχές |
Systímata epikoinonías omilías
kai grafís pou chrisimopoioúntai apó átoma se synkekriménes chóres í
periochés |
124 |
the Japanese language |
the Japanese language |
日语 |
rìyǔ |
Η
ιαπωνική
γλώσσα |
I iaponikí glóssa |
125 |
曰语 |
yuē yǔ |
曰语 |
yuē yǔ |
Παροιμίες |
Paroimíes |
126 |
it takes a long
time to Zeam to learn to speak a language well |
it takes a long time to Zeam to
learn to speak a language well |
Zeam学习说一门语言需要很长时间 |
Zeam xuéxí shuō yī
mén yǔyán xūyào hěn cháng shíjiān |
Χρειάζεται
πολύς χρόνος
στο Zeam να μάθει
να μιλάει καλά
μια γλώσσα |
Chreiázetai polýs chrónos sto
Zeam na máthei na miláei kalá mia glóssa |
127 |
学会说好一种语言需要花很长的
盼间 |
xuéhuì shuō hǎo
yī zhǒng yǔyán xūyào huā hěn zhǎng de pàn
jiān |
学会说好一种语言需要花很长的盼间 |
xuéhuì shuō hǎo
yī zhǒng yǔyán xūyào huā hěn zhǎng de pàn
jiān |
Χρειάζεται
πολύς χρόνος
για να μάθουν
να μιλούν μια
καλή γλώσσα. |
Chreiázetai polýs chrónos gia
na máthoun na miloún mia kalí glóssa. |
128 |
Italian is myfirst language |
Italian is myfirst language |
意大利语是我的第一语言 |
yìdàlì yǔ shì wǒ de dì yī
yǔyán |
Η
ιταλική
γλώσσα είναι η
πρώτη μου
γλώσσα |
I italikí glóssa eínai i próti mou glóssa |
129 |
意大利语是我的母语 |
yìdàlì yǔ shì wǒ de
mǔyǔ |
意大利语是我的母语 |
yìdàlì yǔ shì wǒ de
mǔyǔ |
Η
ιταλική
γλώσσα είναι η
μητρική μου
γλώσσα |
I italikí glóssa eínai i
mitrikí mou glóssa |
130 |
All the children
must learn a foreign language |
All the children must learn a
foreign language |
所有的孩子都必须学习外语 |
suǒyǒu de háizi
dōu bìxū xuéxí wàiyǔ |
Όλα τα
παιδιά πρέπει
να μάθουν μια
ξένη γλώσσα |
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
131 |
所有的儿童必须学一门外语 |
suǒyǒu de értóng
bìxū xué yī mén wàiyǔ |
所有的儿童必须学一门外语 |
suǒyǒu de értóng
bìxū xué yī mén wàiyǔ |
Όλα τα
παιδιά πρέπει
να μάθουν μια
ξένη γλώσσα |
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
132 |
所有的孩子都必须学习外语 |
suǒyǒu de háizi
dōu bìxū xuéxí wàiyǔ |
所有的孩子都必须学习外语 |
suǒyǒu de háizi
dōu bìxū xuéxí wàiyǔ |
Όλα τα
παιδιά πρέπει
να μάθουν μια
ξένη γλώσσα |
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
133 |
She has a good
command 0f the spanish language |
She has a good command 0f the
spanish language |
她对西班牙语有很好的掌握 |
tā duì xībānyá
yǔ yǒu hěn hǎo de zhǎngwò |
Έχει
καλή εντολή
στην ισπανική
γλώσσα |
Échei kalí entolí stin ispanikí
glóssa |
|
她精通西班牙语 |
tā jīngtōng
xībānyá yǔ |
她精通西班牙语 |
tā jīngtōng
xībānyá yǔ |
Είναι
καλά στην
ισπανική
γλώσσα |
Eínai kalá stin ispanikí glóssa |
134 |
a qualification in language teaching |
a qualification in language teaching |
语言教学资格 |
yǔyán jiàoxué zīgé |
προσόντα
στη
διδασκαλία
γλωσσών |
prosónta sti didaskalía glossón |
135 |
语言教 学的资格 |
yǔyán jiàoxué de zīgé |
语言教学的资格 |
yǔyán jiàoxué de zīgé |
Εκπαίδευση
γλωσσών |
Ekpaídefsi glossón |
136 |
语言教学资格 |
yǔyán jiàoxué zīgé |
语言教学资格 |
yǔyán jiàoxué zīgé |
Εκπαίδευση
γλωσσών |
Ekpaídefsi glossón |
137 |
They fell in love
in spite of the language barrier (the difficulty of communicating when people speak different
languages). |
They fell in love in spite of
the language barrier (the difficulty of communicating when people speak
different languages). |
尽管存在语言障碍(当人们讲不同语言时难以沟通),他们坠入爱河。 |
jǐnguǎn cúnzài
yǔyán zhàng'ài (dāng rénmen jiǎng bùtóng yǔyán shí
nányǐ gōutōng), tāmen zhuì rù àihé. |
Έπεσαν
ερωτευμένοι
παρά τον
γλωσσικό
φραγμό (τη δυσκολία
επικοινωνίας
όταν οι
άνθρωποι
μιλούν διαφορετικές
γλώσσες). |
Épesan erotevménoi pará ton
glossikó fragmó (ti dyskolía epikoinonías ótan oi ánthropoi miloún
diaforetikés glósses). |
138 |
尽管有语言障碍,他们还是相爱了 |
Jǐnguǎn yǒu
yǔyán zhàng'ài, tāmen háishì xiāng'àile |
尽管有语言障碍,他们还是相爱了 |
Jǐnguǎn yǒu
yǔyán zhàng'ài, tāmen háishì xiāng'àile |
Παρά
τους
γλωσσικούς
τους φραγμούς,
εξακολουθούν
να
ερωτεύονται. |
Pará tous glossikoús tous
fragmoús, exakolouthoún na erotévontai. |
139 |
Why study latin?
It’s a dead language ( no longer spoken by anyone) |
Why study latin? It’s a dead
language (no longer spoken by anyone) |
为什么学习拉丁语?这是一种死语言(任何人都不再说) |
wèishéme xuéxí lādīng
yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù
zàishuō) |
Γιατί
να σπουδάσω
λατινικά;
Είναι μια
νεκρή γλώσσα
(που δεν μιλάνε
πλέον από
κανέναν) |
Giatí na spoudáso latiniká?
Eínai mia nekrí glóssa (pou den miláne pléon apó kanénan) |
140 |
为什么学拉丁语?它已经不再有人说了 |
wèishéme xué lādīng
yǔ? Tā yǐjīng bù zài yǒurén shuōle |
为什么学拉丁语?它已经不再有人说了 |
wèishéme xué lādīng
yǔ? Tā yǐjīng bù zài yǒurén shuōle |
Γιατί
να μάθουν
λατινικά; Δεν
λέγεται πλέον |
Giatí na máthoun latiniká? Den
légetai pléon |
141 |
为什么学习拉丁语? 这是一种死语言(任何人都不再说) |
wèishéme xuéxí lādīng
yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù
zàishuō) |
为什么学习拉丁语?这是一种死语言(任何人都不再说) |
wèishéme xuéxí lādīng
yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù
zàishuō) |
Γιατί
να σπουδάσετε
λατινικά; Αυτή
είναι μια νεκρή
γλώσσα (κανείς
δεν λέει
τίποτα πια) |
Giatí na spoudásete latiniká?
Aftí eínai mia nekrí glóssa (kaneís den léei típota pia) |
142 |
Is english an
official language in your country? |
Is english an official
language in your country? |
英语是您所在国家/地区的官方语言吗? |
yīngyǔ shì nín
suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? |
Είναι
η αγγλική
επίσημη
γλώσσα στη
χώρα σας; |
Eínai i anglikí epísimi glóssa
sti chóra sas? |
143 |
英语在你们国家是官方语言吗? |
Yīngyǔ zài nǐmen
guójiā shì guānfāng yǔyán ma? |
英语在你们国家是官方语言吗? |
Yīngyǔ zài nǐmen
guójiā shì guānfāng yǔyán ma? |
Είναι
η αγγλική η
επίσημη
γλώσσα στη
χώρα σας; |
Eínai i anglikí i epísimi
glóssa sti chóra sas? |
144 |
英语是您所在国家/地区的官方语言吗? |
Yīngyǔ shì nín
suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? |
英语是您所在国家/地区的官方语言吗? |
Yīngyǔ shì nín
suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? |
Είναι
η αγγλική
επίσημη
γλώσσα της
χώρας σας; |
Eínai i anglikí epísimi glóssa
tis chóras sas? |
145 |
see also modern language
comunication |
See also modern language comunication |
另见现代语言交流 |
Lìng jiàn xiàndài yǔyán jiāoliú |
Δείτε
επίσης την
επικοινωνία
της σύγχρονης
γλώσσας |
Deíte epísis tin epikoinonía tis sýnchronis
glóssas |
146 |
交际 |
jiāojì |
交际 |
jiāojì |
Επικοινωνία |
Epikoinonía |
147 |
the use by humans of a system of sounds and
words to communicate |
the use by humans of a system of sounds and
words to communicate |
人类使用声音和文字系统进行交流 |
rénlèi shǐyòng shēngyīn hé
wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú |
Η
χρήση από τον
άνθρωπο ενός
συστήματος
ήχων και
λέξεων |
I chrísi apó ton ánthropo enós systímatos
íchon kai léxeon |
148 |
言语;说话;语言 |
yányǔ; shuōhuà;
yǔyán |
言语;说话;语言 |
yányǔ; shuōhuà;
yǔyán |
Ομιλία,
ομιλία, γλώσσα |
Omilía, omilía, glóssa |
149 |
人类使用声音和文字系统进行交流 |
rénlèi shǐyòng
shēngyīn hé wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú |
人类使用声音和文字系统进行交流 |
rénlèi shǐyòng
shēngyīn hé wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú |
Οι
άνθρωποι
χρησιμοποιούν
συστήματα
φωνής και κειμένου
για να
επικοινωνούν |
Oi ánthropoi chrisimopoioún
systímata fonís kai keiménou gia na epikoinonoún |
150 |
theories about the origins of language |
theories about the origins of
language |
关于语言起源的理论 |
guānyú yǔyán
qǐyuán de lǐlùn |
Θεωρίες
σχετικά με την
προέλευση της
γλώσσας |
Theoríes schetiká me tin
proélefsi tis glóssas |
151 |
关于语言起源的理论 |
guānyú yǔyán
qǐyuán de lǐlùn |
关于语言起源的理论 |
guānyú yǔyán
qǐyuán de lǐlùn |
Θεωρία
της
προέλευσης
της γλώσσας |
Theoría tis proélefsis tis
glóssas |
152 |
有关语言起源的理论 |
yǒuguān yǔyán
qǐyuán de lǐlùn |
有关语言起源的理论 |
yǒuguān yǔyán
qǐyuán de lǐlùn |
Θεωρία
της
προέλευσης
της γλώσσας |
Theoría tis proélefsis tis
glóssas |
153 |
a study 0f language acquisition in two year olds |
a study 0f language acquisition
in two year olds |
一项针对两岁儿童语言习得的研究 |
yī xiàng zhēnduì
liǎng suì értóng yǔyán xí dé de yánjiū |
μια
μελέτη για την
απόκτηση
γλωσσών σε
παιδιά δύο
ετών |
mia meléti gia tin apóktisi
glossón se paidiá dýo etón |
154 |
对两岁儿童语言习得的研究 |
duì liǎng suì értóng
yǔyán xí dé de yánjiū |
对两岁儿童语言习得的研究 |
duì liǎng suì értóng
yǔyán xí dé de yánjiū |
Μελέτη
για την
απόκτηση
γλωσσών στα
παιδιά ηλικίας
δύο ετών |
Meléti gia tin apóktisi glossón
sta paidiá ilikías dýo etón |
155 |
style of speaking/writing |
style of speaking/writing |
口语/写作风格 |
kǒuyǔ/xiězuò
fēnggé |
Στυλ
της ομιλίας /
γραφής |
Styl tis omilías / grafís |
156 |
口语 / 书面语的风格? |
kǒuyǔ/
shūmiànyǔ de fēnggé? |
口语/书面语的风格? |
kǒuyǔ/shūmiànyǔ
de fēnggé? |
Ομιλία
/ γραπτό στυλ; |
Omilía / graptó styl? |
157 |
口语/写作风格 |
Kǒuyǔ/xiězuò
fēnggé |
口语/写作风格 |
Kǒuyǔ/xiězuò
fēnggé |
Μιλώντας
/ γράφοντας
στυλ |
Milóntas / gráfontas styl |
158 |
a particular style of speaking
or writing |
a particular style of speaking
or writing |
特定的口语或写作风格 |
tèdìng de kǒuyǔ huò
xiězuò fēnggé |
ένα
συγκεκριμένο
ύφος της
ομιλίας ή της
γραφής |
éna synkekriméno ýfos tis
omilías í tis grafís |
159 |
某种类型
的言语(或语言) |
mǒu zhǒng lèixíng de
yányǔ (huò yǔyán) |
某种类型的言语(或语言) |
mǒu zhǒng lèixíng de
yányǔ (huò yǔyán) |
Κάποιο
είδος ομιλίας
(ή γλώσσας) |
Kápoio eídos omilías (í
glóssas) |
160 |
特定的口语或写作风格 |
tèdìng de kǒuyǔ huò
xiězuò fēnggé |
特定的口语或写作风格 |
tèdìng de kǒuyǔ huò
xiězuò fēnggé |
Ειδικό
στυλ μιλώντας
ή γραφής |
Eidikó styl milóntas í grafís |
161 |
bad/foul/strong language
( words that people may consider offensive) |
bad/foul/strong language (words
that people may consider offensive) |
糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话) |
zāogāo/èliè/qiángyìng
de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) |
Bad / foul / strong
γλώσσα (λέξη
που οι
άνθρωποι
μπορεί να
θεωρούν
προσβλητικό) |
Bad / foul / strong glóssa
(léxi pou oi ánthropoi boreí na theoroún prosvlitikó) |
162 |
脏 / 粗 / 骂人话 |
zàng/ cū/ màrén huà |
脏/粗/骂人话 |
zàng/cū/màrén huà |
Βρώμικες
/ ακατέργαστες /
ορκισμένες
λέξεις |
Vrómikes / akatérgastes /
orkisménes léxeis |
163 |
糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话) |
zāogāo/èliè/qiángyìng
de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) |
糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话) |
zāogāo/èliè/qiángyìng
de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) |
Κακή /
κακή / σκληρή
γλώσσα (οι
άνθρωποι
μπορεί να σκέφτονται
προσβλητικά) |
Kakí / kakí / sklirí glóssa (oi
ánthropoi boreí na skéftontai prosvlitiká) |
164 |
literary/poetic
language |
literary/poetic language |
文学/诗歌语言 |
wénxué/shīgē
yǔyán |
Λογοτεχνική
/ ποιητική
γλώσσα |
Logotechnikí / poiitikí glóssa |
165 |
文学 / 诗歌语言 |
wénxué/ shīgē
yǔyán |
文学/诗歌语言 |
wénxué/shīgē
yǔyán |
Γλώσσα
λογοτεχνίας /
ποίησης |
Glóssa logotechnías / poíisis |
166 |
the language 0f the
legal profession |
the language 0f the legal
profession |
法律专业的语言 |
fǎlǜ zhuānyè de
yǔyán |
Η
γλώσσα του
νομικού
επαγγέλματος |
I glóssa tou nomikoú
epangélmatos |
167 |
法律专业的语言 |
fǎlǜ zhuānyè de
yǔyán |
法律专业的语言 |
fǎlǜ zhuānyè de
yǔyán |
Νομική
γλώσσα |
Nomikí glóssa |
168 |
法律专业用语 |
fǎlǜ zhuānyè
yòngyǔ |
法律专业用语 |
fǎlǜ zhuānyè
yòngyǔ |
Νομική
ορολογία |
Nomikí orología |
169 |
Give
your instructions on every language |
Give your instructions on every language |
提供每种语言的说明 |
tígōng měi zhǒng yǔyán
de shuōmíng |
Δώστε
τις οδηγίες
σας σε κάθε
γλώσσα |
Dóste tis odigíes sas se káthe glóssa |
171 |
用通俗的语言发布指令 |
yòng tōngsú de yǔyán
fābù zhǐlìng |
用通俗的语言发布指令 |
yòng tōngsú de yǔyán
fābù zhǐlìng |
Δημοσιεύστε
τις οδηγίες σε
απλή γλώσσα |
Dimosiéfste tis odigíes se aplí
glóssa |
172 |
提供每种语言的说明 |
tígōng měi zhǒng
yǔyán de shuōmíng |
提供每种语言的说明 |
tígōng měi zhǒng
yǔyán de shuōmíng |
Παρέχετε
οδηγίες για
κάθε γλώσσα |
Paréchete odigíes gia káthe
glóssa |
173 |
see also bad language |
see also bad language |
另见坏语言 |
lìng jiàn huài yǔyán |
Δείτε
επίσης κακή
γλώσσα |
Deíte epísis kakí glóssa |
174 |
note on next page |
note on next page |
请注意下一页 |
qǐng zhùyì xià yī yè |
Σημείωση
στην επόμενη
σελίδα |
Simeíosi stin epómeni selída |
175 |
movement/symbol/sound |
movement/symbol/sound |
移动/符号/声音 |
yídòng/fúhào/shēngyīn |
Κίνηση
/ σύμβολο / ήχος |
Kínisi / sýmvolo / íchos |
176 |
动作;符号;声竒 |
dòngzuò; fúhào; shēng qí |
动作;符号;声竒 |
dòngzuò; fúhào; shēng qí |
Δράση,
σύμβολο, σόναρ |
Drási, sýmvolo, sónar |
177 |
a way of expressing
ideas and feelings using movements, symbols and sound |
a way of expressing ideas and
feelings using movements, symbols and sound |
一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 |
yī zhǒng yòng
dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé
gǎnshòu de fāngshì |
ένας
τρόπος
έκφρασης
ιδεών και
συναισθημάτων
χρησιμοποιώντας
κινήσεις,
σύμβολα και
ήχο |
énas trópos ékfrasis ideón kai
synaisthimáton chrisimopoióntas kiníseis, sýmvola kai ícho |
178 |
(用动作、符号和声音来表达思想感情的)表达方式,交际方式 |
(yòng dòngzuò, fúhào hé
shēngyīn lái biǎodá sīxiǎng gǎnqíng de)
biǎodá fāngshì, jiāojì fāngshì |
(用动作,符号和声音来表达思想感情的)表达方式,交际方式 |
(yòng dòngzuò, fúhào hé
shēngyīn lái biǎodá sīxiǎng gǎnqíng de)
biǎodá fāngshì, jiāojì fāngshì |
(Εκδήλωση
σκέψεων και
συναισθημάτων
με κινήσεις, σύμβολα
και ήχους),
επικοινωνία,
επικοινωνία |
(Ekdílosi sképseon kai
synaisthimáton me kiníseis, sýmvola kai íchous), epikoinonía, epikoinonía |
179 |
一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 |
yī zhǒng yòng
dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé
gǎnshòu de fāngshì |
一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 |
yī zhǒng yòng
dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé
gǎnshòu de fāngshì |
Ένας
τρόπος
έκφρασης
σκέψεων και
συναισθημάτων
με κινήσεις,
σύμβολα και
ήχους |
Énas trópos ékfrasis sképseon
kai synaisthimáton me kiníseis, sýmvola kai íchous |
180 |
the language of mime |
the language of mime |
哑剧的语言 |
yǎjù de yǔyán |
Η
γλώσσα της
μίμης |
I glóssa tis mímis |
181 |
哑剧的手势语 |
yǎjù de shǒushì
yǔ |
哑剧的手势语 |
yǎjù de shǒushì
yǔ |
Μυϊκή
νοηματική
γλώσσα |
Myïkí noimatikí glóssa |
182 |
he language of dolphins/bees |
he language of dolphins/bees |
他是海豚/蜜蜂的语言 |
tā shì
hǎitún/mìfēng de yǔyán |
Γλώσσα
των δελφινιών /
μέλισσες |
Glóssa ton delfinión / mélisses |
183 |
秦脉/蜜蜂的交流方式 |
qín mài/mìfēng de
jiāoliú fāngshì |
秦脉/蜜蜂的交流方式 |
qín mài/mìfēng de
jiāoliú fāngshì |
Μέθοδος
επικοινωνίας
Qinmai / μέλισσας |
Méthodos epikoinonías Qinmai /
mélissas |
184 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
185 |
body
language |
body language |
身体语言 |
shēntǐ yǔyán |
Γλώσσα
σώματος |
Glóssa sómatos |
186 |
sign language |
sign language |
标志语言 |
biāozhì yǔyán |
Η
μητρική
γλώσσα |
I mitrikí glóssa |
187 |
computing |
computing |
计算 |
jìsuàn |
Υπολογισμός |
Ypologismós |
188 |
计算机技术 |
jìsuànjī jìshù |
计算机技术 |
jìsuànjī jìshù |
Τεχνολογία
υπολογιστών |
Technología ypologistón |
189 |
a system of symbols and rules that is used to
operate a computer |
a system of symbols and rules
that is used to operate a computer |
用于操作计算机的符号和规则系统 |
yòng yú cāozuò
jìsuànjī de fúhào hé guīzé xìtǒng |
ένα
σύστημα
συμβόλων και
κανόνων που
χρησιμοποιείται
για τη
λειτουργία
ενός
υπολογιστή |
éna sýstima symvólon kai
kanónon pou chrisimopoieítai gia ti leitourgía enós ypologistí |
190 |
计算机语言 |
jìsuànjī yǔyán |
计算机语言 |
jìsuànjī yǔyán |
Γλώσσα
υπολογιστών |
Glóssa ypologistón |
191 |
a programming language |
a programming language |
编程语言 |
biānchéng yǔyán |
μια
γλώσσα
προγραμματισμού |
mia glóssa programmatismoú |
192 |
编程语言 |
biānchéng yǔyán |
编程语言 |
biānchéng yǔyán |
Γλώσσα
προγραμματισμού |
Glóssa programmatismoú |
193 |
程序设语言 |
chéngxù shè yǔyán |
程序设语言 |
chéngxù shè yǔyán |
Γλώσσα
προγράμματος |
Glóssa prográmmatos |
194 |
mind/watch your language to
be careful about what you say in order not to upset or offend sb |
mind/watch your language to be
careful about what you say in order not to upset or offend sb |
注意/注意你的语言要小心你说的话,以免不高兴或冒犯某人 |
zhùyì/zhùyì nǐ de
yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu
gāoxìng huò màofàn mǒu rén |
Μυαλό
/
παρακολουθήστε
τη γλώσσα σας
για να είστε προσεκτικοί
σχετικά με
αυτό που λέτε
για να μην σας
ενοχλούν ή να
προσβάλλετε sb |
Myaló / parakolouthíste ti
glóssa sas gia na eíste prosektikoí schetiká me aftó pou léte gia na min sas
enochloún í na prosvállete sb |
195 |
谨慎措辞;*神言辞 |
jǐnshèn cuòcí;*shén yáncí |
谨慎措辞;
*神言辞 |
jǐnshèn cuòcí; *shén yáncí |
Προσεκτική
διατύπωση, * τα
λόγια του Θεού |
Prosektikí diatýposi, * ta
lógia tou Theoú |
196 |
注意/注意你的语言要小心你说的话,以免不高兴或冒犯某人 |
zhùyì/zhùyì nǐ de
yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu
gāoxìng huò màofàn mǒu rén |
注意/注意你的语言要小心你说的话,以免不高兴或冒犯某人 |
zhùyì/zhùyì nǐ de
yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu
gāoxìng huò màofàn mǒu rén |
Δώστε
προσοχή στη
γλώσσα σας και
προσέξτε τι
λέτε για να
αποφύγετε να
είστε
δυσαρεστημένοι
ή να προσβάλλετε
κάποιον. |
Dóste prosochí sti glóssa sas
kai proséxte ti léte gia na apofýgete na eíste dysarestiménoi í na
prosvállete kápoion. |
197 |
Watch your language, young man! |
Watch your language, young man! |
看着你的语言,年轻人! |
kànzhe nǐ de yǔyán,
niánqīng rén! |
Παρακολουθήστε
τη γλώσσα σας,
νεαρός! |
Parakolouthíste ti glóssa sas,
nearós! |
198 |
年轻人;注意你的言谈! |
Niánqīng rén; zhùyì nǐ de yántán! |
年轻人;注意你的言谈! |
Niánqīng rén; zhùyì nǐ de yántán! |
Νέοι
άνθρωποι,
προσέξτε τα
λόγια σας! |
Néoi ánthropoi, proséxte ta lógia sas! |
199 |
speak/talk the same
language to |
Speak/talk the same language to |
说/说同一种语言 |
Shuō/shuō tóngyī zhǒng
yǔyán |
Μιλήστε
/ μιλήστε την
ίδια γλώσσα με |
Milíste / milíste tin ídia glóssa me |
200 |
be able to communicate easily with another
person because you share similar opinions and experience |
be able to communicate easily
with another person because you share similar opinions and experience |
能够与他人轻松沟通,因为您有着相似的观点和经验 |
nénggòu yǔ tārén
qīngsōng gōutōng, yīnwèi nín yǒuzhe
xiāngsì de guāndiǎn hé jīngyàn |
Να
είστε σε θέση
να
επικοινωνείτε
εύκολα με ένα άλλο
άτομο επειδή
μοιράζεστε
παρόμοιες
απόψεις και
εμπειρία |
Na eíste se thési na
epikoinoneíte éfkola me éna állo átomo epeidí moirázeste parómoies apópseis
kai empeiría |
201 |
(因意见和经历相似)能容易地沟通,说得来,有共同语言 |
(yīn yìjiàn hé jīnglì
xiāngsì) néng róngyì dì gōutōng, shuōdélái, yǒu
gòngtóng yǔyán |
(因意见和经历相似)能容易地沟通,说得来,有共同语言 |
(yīn yìjiàn hé jīnglì
xiāngsì) néng róngyì dì gōutōng, shuōdélái, yǒu
gòngtóng yǔyán |
(Λόγω
παρόμοιων
απόψεων και
εμπειριών)
μπορούν να
επικοινωνούν
εύκολα, να
μιλούν, να
έχουν κοινή γλώσσα |
(Lógo parómoion apópseon kai
empeirión) boroún na epikoinonoún éfkola, na miloún, na échoun koiní glóssa |
202 |
language
engineering (computing ) the
use of computers to process languages for industrial purposes |
language engineering
(computing) the use of computers to process languages for industrial purposes |
语言工程(计算)使用计算机处理工业用语言 |
yǔyán gōngchéng
(jìsuàn) shǐyòng jìsuànjī chǔlǐ gōngyè yòng
yǔyán |
Γλωσσική
μηχανική
(υπολογιστική)
η χρήση
ηλεκτρονικών
υπολογιστών
για την
επεξεργασία
γλωσσών για
βιομηχανικούς
σκοπούς |
Glossikí michanikí
(ypologistikí) i chrísi ilektronikón ypologistón gia tin epexergasía glossón
gia viomichanikoús skopoús |
203 |
语言工程 |
yǔyán gōngchéng |
语言工程 |
yǔyán gōngchéng |
Γλωσσική
μηχανική |
Glossikí michanikí |
204 |
language
laboratory a room in a school or college that contains special equipment
to help students learn foreign languages by listening to tapes or CDs,
watching videos, recording themselves, etc. |
language laboratory a room in a school or college that contains
special equipment to help students learn foreign languages by listening to
tapes or CDs, watching videos, recording themselves, etc. |
语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,通过听录音带或CD,观看视频,录制自己等方式帮助学生学习外语。 |
yǔyán shíyàn shì xuéxiào
huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi,
tōngguò tīng lùyīndài huò CD, guānkàn shìpín, lùzhì
zìjǐ děng fāngshì bāngzhù xuéshēng xuéxí wàiyǔ. |
Εργαστήριο
γλωσσών ένα
δωμάτιο σε
σχολείο ή κολέγιο
που
περιλαμβάνει
ειδικό
εξοπλισμό για
να βοηθήσει
τους μαθητές
να μάθουν
ξένες γλώσσες
ακούγοντας
ταινίες ή CD,
παρακολουθώντας
βίντεο, εγγράφοντας
κλπ. |
Ergastírio glossón éna domátio
se scholeío í kolégio pou perilamvánei eidikó exoplismó gia na voithísei tous
mathités na máthoun xénes glósses akoúgontas tainíes í CD, parakolouthóntas
vínteo, engráfontas klp. |
205 |
语言实验室;语音室 |
Yǔyán shíyàn shì;
yǔyīn shì |
语言实验室,语音室 |
Yǔyán shíyàn shì,
yǔyīn shì |
Εργαστήριο
γλωσσών |
Ergastírio glossón |
206 |
语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,帮助学生通过听录音带或CD,观看视频,录制自己等来学习外语 |
yǔyán shíyàn shì xuéxiào
huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi,
bāngzhù xuéshēng tōngguò tīng lùyīndài huò CD,
guānkàn shìpín, lùzhì zìjǐ děng lái xuéxí wàiyǔ |
语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,帮助学生通过听录音带或CD,观看视频,录制自己等来学习外语 |
yǔyán shíyàn shì xuéxiào
huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi,
bāngzhù xuéshēng tōngguò tīng lùyīndài huò CD,
guānkàn shìpín, lùzhì zìjǐ děng lái xuéxí wàiyǔ |
Ένα
δωμάτιο σε
σχολείο ή
σχολή
γλωσσικών
εργαστηρίων
που περιέχει
ειδικό
εξοπλισμό για
να βοηθήσει
τους μαθητές
να μάθουν
ξένες γλώσσες
ακούγοντας
ταινίες ή CD,
παρακολουθώντας
βίντεο,
εγγράφοντας
τους κλπ. |
Éna domátio se scholeío í
scholí glossikón ergastiríon pou periéchei eidikó exoplismó gia na voithísei
tous mathités na máthoun xénes glósses akoúgontas tainíes í CD,
parakolouthóntas vínteo, engráfontas tous klp |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
land reform |
1133 |
1133 |
language
laboratory |
|
|
|
|
|
|
|
Selída eikónas R032 |
|
|
|
|
|
|
mia diadromí pou
chrisimopoieítai apó ploía í aeroskáfi se taktiká dromológia |
|
|
|
|
|
|
Ydatikí odó |
|
|
|
|
|
|
Mia apó tis pio polysýchnastes
naftiliakés / thalássies lorídes ston kósmo |
|
|
|
|
|
|
I pio polysýchnasti naftiliakí
diadromí ston kósmo |
|
|
|
|
|
|
Éna apó ta pio polysýchnasta
naftiliaká / thalássia limánia ston kósmo |
|
|
|
|
|
|
Deíte ti grígori lorída |
|
|
|
|
|
|
Lang-lauf (apó ta germaniká)
cross-country ski |
|
|
|
|
|
|
Langouste |
|
|
|
|
|
|
Langosta éna eídos megálon
ostrakoeidón me éna makrý sóma kai ta pódia |
|
|
|
|
|
|
Astakós |
|
|
|
|
|
|
Langoustine (epísis. Ankáthi
Norvigía, garída Dublin Bay) éna eídos psarión kelýfous, ópos éna mikró
astakó |
|
|
|
|
|
|
Norvigiká lankoustínia :
norvigikí astakós |
|
|
|
|
|
|
Langoustine (also.Norway
astakó, Ntaouvgouán garídes) éna ostrakoeidí, ópos mia karavída |
|
|
|
|
|
|
Glóssa |
|
|
|
|
|
|
Mias chóras |
|
|
|
|
|
|
Chóra |
|
|
|
|
|
|
To sýstima epikoinonías
stin omilía kai ti grafí pou chrisimopoieítai apó anthrópous synkekriménis
chóras í periochís |
|
|
|
|
|
|
Glóssa, glóssa |
|
|
|
|
|
|
Systímata epikoinonías omilías
kai grafís pou chrisimopoioúntai apó átoma se synkekriménes chóres í
periochés |
|
|
|
|
|
|
I iaponikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Paroimíes |
|
|
|
|
|
|
Chreiázetai polýs chrónos sto
Zeam na máthei na miláei kalá mia glóssa |
|
|
|
|
|
|
Chreiázetai polýs chrónos gia na
máthoun na miloún mia kalí glóssa. |
|
|
|
|
|
|
I italikí glóssa eínai i
próti mou glóssa |
|
|
|
|
|
|
I italikí glóssa eínai i
mitrikí mou glóssa |
|
|
|
|
|
|
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
|
|
|
|
|
|
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
|
|
|
|
|
|
Óla ta paidiá prépei na máthoun
mia xéni glóssa |
|
|
|
|
|
|
Échei kalí entolí stin ispanikí
glóssa |
|
|
|
|
|
|
Eínai kalá stin ispanikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
prosónta sti didaskalía
glossón |
|
|
|
|
|
|
Ekpaídefsi glossón |
|
|
|
|
|
|
Ekpaídefsi glossón |
|
|
|
|
|
|
Épesan erotevménoi pará ton
glossikó fragmó (ti dyskolía epikoinonías ótan oi ánthropoi miloún
diaforetikés glósses). |
|
|
|
|
|
|
Pará tous glossikoús tous
fragmoús, exakolouthoún na erotévontai. |
|
|
|
|
|
|
Giatí na spoudáso latiniká?
Eínai mia nekrí glóssa (pou den miláne pléon apó kanénan) |
|
|
|
|
|
|
Giatí na máthoun latiniká? Den
légetai pléon |
|
|
|
|
|
|
Giatí na spoudásete latiniká?
Aftí eínai mia nekrí glóssa (kaneís den léei típota pia) |
|
|
|
|
|
|
Eínai i anglikí epísimi glóssa
sti chóra sas? |
|
|
|
|
|
|
Eínai i anglikí i epísimi glóssa
sti chóra sas? |
|
|
|
|
|
|
Eínai i anglikí epísimi glóssa
tis chóras sas? |
|
|
|
|
|
|
Deíte epísis tin
epikoinonía tis sýnchronis glóssas |
|
|
|
|
|
|
Epikoinonía |
|
|
|
|
|
|
I chrísi apó ton ánthropo
enós systímatos íchon kai léxeon |
|
|
|
|
|
|
Omilía, omilía, glóssa |
|
|
|
|
|
|
Oi ánthropoi chrisimopoioún
systímata fonís kai keiménou gia na epikoinonoún |
|
|
|
|
|
|
Theoríes schetiká me tin
proélefsi tis glóssas |
|
|
|
|
|
|
Theoría tis proélefsis tis
glóssas |
|
|
|
|
|
|
Theoría tis proélefsis tis
glóssas |
|
|
|
|
|
|
mia meléti gia tin apóktisi
glossón se paidiá dýo etón |
|
|
|
|
|
|
Meléti gia tin apóktisi glossón
sta paidiá ilikías dýo etón |
|
|
|
|
|
|
Styl tis omilías / grafís |
|
|
|
|
|
|
Omilía / graptó styl? |
|
|
|
|
|
|
Milóntas / gráfontas styl |
|
|
|
|
|
|
éna synkekriméno ýfos tis
omilías í tis grafís |
|
|
|
|
|
|
Kápoio eídos omilías (í glóssas) |
|
|
|
|
|
|
Eidikó styl milóntas í grafís |
|
|
|
|
|
|
Bad / foul / strong glóssa (léxi
pou oi ánthropoi boreí na theoroún prosvlitikó) |
|
|
|
|
|
|
Vrómikes / akatérgastes /
orkisménes léxeis |
|
|
|
|
|
|
Kakí / kakí / sklirí glóssa (oi
ánthropoi boreí na skéftontai prosvlitiká) |
|
|
|
|
|
|
Logotechnikí / poiitikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Glóssa logotechnías / poíisis |
|
|
|
|
|
|
I glóssa tou nomikoú
epangélmatos |
|
|
|
|
|
|
Nomikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Nomikí orología |
|
|
|
|
|
|
Dóste tis odigíes sas se
káthe glóssa |
|
|
|
|
|
|
Dimosiéfste tis odigíes se aplí
glóssa |
|
|
|
|
|
|
Paréchete odigíes gia káthe
glóssa |
|
|
|
|
|
|
Deíte epísis kakí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Simeíosi stin epómeni selída |
|
|
|
|
|
|
Kínisi / sýmvolo / íchos |
|
|
|
|
|
|
Drási, sýmvolo, sónar |
|
|
|
|
|
|
énas trópos ékfrasis ideón kai
synaisthimáton chrisimopoióntas kiníseis, sýmvola kai ícho |
|
|
|
|
|
|
(Ekdílosi sképseon kai
synaisthimáton me kiníseis, sýmvola kai íchous), epikoinonía, epikoinonía |
|
|
|
|
|
|
Énas trópos ékfrasis sképseon
kai synaisthimáton me kiníseis, sýmvola kai íchous |
|
|
|
|
|
|
I glóssa tis mímis |
|
|
|
|
|
|
Myïkí noimatikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Glóssa ton delfinión / mélisses |
|
|
|
|
|
|
Méthodos epikoinonías Qinmai /
mélissas |
|
|
|
|
|
|
Deíte epísis |
|
|
|
|
|
|
Glóssa sómatos |
|
|
|
|
|
|
I mitrikí glóssa |
|
|
|
|
|
|
Ypologismós |
|
|
|
|
|
|
Technología ypologistón |
|
|
|
|
|
|
éna sýstima symvólon kai kanónon
pou chrisimopoieítai gia ti leitourgía enós ypologistí |
|
|
|
|
|
|
Glóssa ypologistón |
|
|
|
|
|
|
mia glóssa programmatismoú |
|
|
|
|
|
|
Glóssa programmatismoú |
|
|
|
|
|
|
Glóssa prográmmatos |
|
|
|
|
|
|
Myaló / parakolouthíste ti
glóssa sas gia na eíste prosektikoí schetiká me aftó pou léte gia na min sas
enochloún í na prosvállete sb |
|
|
|
|
|
|
Prosektikí diatýposi, * ta lógia
tou Theoú |
|
|
|
|
|
|
Dóste prosochí sti glóssa sas
kai proséxte ti léte gia na apofýgete na eíste dysarestiménoi í na
prosvállete kápoion. |
|
|
|
|
|
|
Parakolouthíste ti glóssa sas,
nearós! |
|
|
|
|
|
|
Néoi ánthropoi, proséxte
ta lógia sas! |
|
|
|
|
|
|
Milíste / milíste tin ídia
glóssa me |
|
|
|
|
|
|
Na eíste se thési na
epikoinoneíte éfkola me éna állo átomo epeidí moirázeste parómoies apópseis
kai empeiría |
|
|
|
|
|
|
(Lógo parómoion apópseon kai
empeirión) boroún na epikoinonoún éfkola, na miloún, na échoun koiní glóssa |
|
|
|
|
|
|
Glossikí michanikí
(ypologistikí) i chrísi ilektronikón ypologistón gia tin epexergasía glossón
gia viomichanikoús skopoús |
|
|
|
|
|
|
Glossikí michanikí |
|
|
|
|
|
|
Ergastírio glossón éna domátio
se scholeío í kolégio pou perilamvánei eidikó exoplismó gia na voithísei tous
mathités na máthoun xénes glósses akoúgontas tainíes í CD, parakolouthóntas
vínteo, engráfontas klp. |
|
|
|
|
|
|
Ergastírio glossón |
|
|
|
|
|
|
Éna domátio se scholeío í scholí
glossikón ergastiríon pou periéchei eidikó exoplismó gia na voithísei tous
mathités na máthoun xénes glósses akoúgontas tainíes í CD, parakolouthóntas
vínteo, engráfontas tous klp. |
|
|
|
|
|
|
Afficher plus |
|
|
|
|
|
|
|
|