A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  land reform 1133 1133 language laboratory
1 the great landowning families The great landowning families 伟大的土地家庭 Wěidà de tǔdì jiātíng landowning familiae magni
2 拥有大量土地的家族 yǒngyǒu dàliàng tǔdì de jiāzú 拥有大量土地的家族 yǒngyǒu dàliàng tǔdì de jiāzú Habebat terram multam familiam
3 拥有大量土地的家族 yǒngyǒu dàliàng tǔdì de jiāzú 拥有大量土地的家族 yǒngyǒu dàliàng tǔdì de jiāzú Habebat terram multam familiam
4 land reform the principle of dividing land for farming into smaller pieces so that more people can some land reform the principle of dividing land for farming into smaller pieces so that more people can some 土地改革将耕地分割成小块的原则让更多的人可以一些 tǔdì gǎigé jiāng gēngdì fēngē chéng xiǎo kuài de yuánzé ràng gèng duō de rén kěyǐ yīxiē reformant terram sorte dividere terram pro agricultura in principle minor plus populo potest, ut quaedam pieces
5  土地改革  tǔdì gǎigé  土地改革  tǔdì gǎigé  terra reformationem
6 registry,'land office, noun a govern­ment office that keeps a record of areas of land and who owns them registry,'land office, noun a govern­ment office that keeps a record of areas of land and who owns them 登记处,'土地办公室,名词是一个政府办公室,记录土地面积和谁拥有土地 dēngjì chù,'tǔdì bàngōngshì, míngcí shì yīgè zhèngfǔ bàngōngshì, jìlù tǔdìmiànjī hé shéi yǒngyǒu tǔdì registro, 'terra officii, muneris, quae servat imperium nomini quod gestum erat, cuius his locis terraque
7 地政局;地籍局;土地登记处  dì zhèngjú; dìjí jú; tǔdì dēngjì chù  地政局;地籍局;土地登记处 dì zhèngjú; dìjí jú; tǔdì dēngjì chù Terras, Cadastral Agency: subcriptio terram
8 Land Rover (also Land-Rover) noun a strong vehicle used for travelling over rough ground Land Rover (also Land-Rover) noun a strong vehicle used for travelling over rough ground Land Rover(也称Land-Rover)是一种用于在粗糙地面上行驶的强大车辆 Land Rover(yě chēng Land-Rover) shì yī zhǒng yòng yú zài cūcāo dì miàn shàng xíngshǐ de qiángdà chēliàng Renault Vel (etiam terra-Renault) noun fortis iter car propter aspera super terram
9  路虎(越 野车)  lùhǔ (yuèyě chē)  路虎(越野车)  lùhǔ (yuèyě chē)  Renault Vel (off-via vehiculis)
10 landscape , everything you can see when you look across a large area of land, especially in the country landscape, everything you can see when you look across a large area of land, especially in the country 景观,当你看到大面积的土地,尤其是在乡村,你可以看到的一切 jǐngguān, dāng nǐ kàn dào dà miànjī de tǔdì, yóuqí shì zài xiāngcūn, nǐ kěyǐ kàn dào de yīqiè Orbis Terrarum omnia potes videre cum respice magna area de contra terram, praecipue in regione
11  (陆上,尤指乡村的 > 风景,景色  (lù shàng, yóu zhǐ xiāngcūn de > fēngjǐng, jǐngsè  (陆上,尤指乡村的>风景,景色  (lù shàng, yóu zhǐ xiāngcūn de >fēngjǐng, jǐngsè  (Terra, maxime rusticus> landscape, scena
12 the bleak/ rugged/dramatic, etc. landscape of the area the bleak/ rugged/dramatic, etc. Landscape of the area 该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 gāi dìqū de qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān ex austero / aspera in / uenit, etc. landscape area
13  那个地区荒芜的景观、崎岖的地貌、引人入胜的风光等  nàgè dìqū huāngwú de jǐngguān, qíqū dì dìmào, yǐnrénrùshèng de fēngguāng děng  那个地区荒芜的景观,崎岖的地貌,引人入胜的风光等  nàgè dìqū huāngwú de jǐngguān, qíqū dì dìmào, yǐnrénrùshèng de fēngguāng děng  Landscape regionis, sorore sterili permanente, asperis agros, spectacular orarum, etc.
14 该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 gāi dìqū de qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān 该地区的凄凉/粗犷/戏剧性等景观 gāi dìqū de qīliáng/cūguǎng/xìjùxìng děng jǐngguān Lætabitur deserta regio / aspera / uenit Orbis Terrarum
15  the woods and fields that are typical features of the English landscape  the woods and fields that are typical features of the English landscape  树林和田野是英国风景的典型特征  shùlín hétiányěshì yīngguó fēngjǐng de diǎnxíng tèzhēng  quae sunt propria accidentia de Anglis agris et silvis Orbis Terrarum
16 具有典型英国风景特征的森林与田野 jùyǒu diǎnxíng yīngguó fēngjǐng tèzhēng de sēnlín yǔ tiányě 具有典型英国风景特征的森林与田野 jùyǒu diǎnxíng yīngguó fēngjǐng tèzhēng de sēnlín yǔ tiányě In siluas et landscape features Britanniae agros typical
17  an urban/industrial landscape  an urban/industrial landscape  城市/工业景观  chéngshì/gōngyè jǐngguān  in urbana / industriae Orbis Terrarum
18 都市/工业景观 dūshì/gōngyè jǐngguān 都市/工业景观 dūshì/gōngyè jǐngguān Urbana / Orbis Terrarum Industrial
19 (figurative) We can expect changes in the political landscape. (figurative) We can expect changes in the political landscape. (比喻)我们可以期待政治格局的变化。 (bǐyù) wǒmen kěyǐ qídài zhèngzhì géjú de biànhuà. (Maps) exspectare possumus mutationes in politica landscape.
20  我们等着看政洛舞台上的变化吧  Wǒmen děngzhe kàn zhèng luò wǔtái shàng de biànhuà ba  我们等着看政洛舞台上的变化吧  Wǒmen děngzhe kàn zhèng luò wǔtái shàng de biànhuà ba  Expectavimus te videre mutationes in politica harena bar Los
21 note at country  note at country  在国家注意 zài guójiā zhùyì note in regionem suam
22  a painting of a view of the countryside; this style of painting  a painting of a view of the countryside; this style of painting  一幅乡村景色的画作;这种绘画风格  yī fú xiāngcūn jǐngsè de huàzuò; zhè zhǒng huìhuà fēnggé  de pictura ex agris ad visum, hic modus pictura
23 乡村风景画;乡村风景画的风格 xiāngcūn fēngjǐng huà; xiāngcūn fēngjǐng huà de fēnggé 乡村风景画;乡村风景画的风格 xiāngcūn fēngjǐng huà; xiāngcūn fēngjǐng huà de fēnggé Rusticus landscapes,-style villam Orbis Terrarum
24 an  artist famous for his landscapes  an  artist famous for his landscapes  一位以他的风景而闻名的艺术家 yī wèi yǐ tā de fēngjǐng ér wénmíng de yìshùjiā clarus artifex landscapes
25 以风景画闻名的画家 yǐ fēngjǐng huà wénmíng de huàjiā 以风景画闻名的画家 yǐ fēngjǐng huà wénmíng de huàjiā Cum bene notum pictorem Orbis Terrarum
26  compare townscape   compare townscape   比较城市景观  bǐjiào chéngshì jǐngguān  compare townscape
27 (technical) the way of printing a document in which the top of the page is one of the longer sides  (technical) the way of printing a document in which the top of the page is one of the longer sides  (技术)打印文档的方式,其中页面的顶部是较长边之一 (jìshù) dǎyìn wéndàng de fāngshì, qízhōng yèmiàn de dǐngbù shì jiào zhǎng biān zhī yī (Technical) excudendi via documentum in quo de summo in unum iam non est pagina utrimque
28 (文件的)横向打印格式 (wénjiàn de) héngxiàng dǎyìn géshì (文件的)横向打印格式 (wénjiàn de) héngxiàng dǎyìn géshì Transversus print forma (file)
29 Select  the landscape option when printingthe file Select  the landscape option when printingthe file 打印文件时选择横向选项 dǎyìn wénjiàn shí xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng Select fuit apud Romanos, cum optio file printingthe
30 打印文件时应选择横向打印格式选项 dǎyìn wénjiàn shí yīng xuǎnzé héngxiàng dǎyìn géshì xuǎnxiàng 打印文件时应选择横向打印格式选项 dǎyìn wénjiàn shí yīng xuǎnzé héngxiàng dǎyìn géshì xuǎnxiàng Orbis Terrarum options eligere debet forma printing Print files
31 打印文件时选择横向选项 dǎyìn wénjiàn shí xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng 打印文件时选择横向选项 dǎyìn wénjiàn shí xuǎnzé héngxiàng xuǎnxiàng Select a documentis excudendi, cum optio Orbis Terrarum
32 picture page R005 yī picture page R005 一页图片R005 yī yè túpiàn R005 A pictura pagina R005
33  — compare portrait   — compare portrait    - 比较肖像   - bǐjiào xiàoxiàng  - imaginem ponetis
34  see blot.   see blot.   看到污点。  kàn dào wūdiǎn.  videatur maculam generat.
35  to improve the appearance of an area of land by changing the design and planting trees, flowers, etc.   To improve the appearance of an area of land by changing the design and planting trees, flowers, etc.   通过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面积。  Tōngguò gǎibiàn shèjì hé zhòngzhí shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì miànjī.  speciem mutata condimentum consilio terre plantabant ligna flores etc.
36 做景观美化;做园林美化,美化的环境  Duì…zuò jǐngguān měihuà; gěi…zuò yuánlín měihuà, měihuà…de huánjìng  对...做景观美化,给...做园林美化,美化...的环境 Duì... Zuò jǐngguān měihuà, gěi... Zuò yuánlín měihuà, měihuà... De huánjìng Facies landscaping De ...; ... et facies landscaping, MEDICAMENTUM de environment ...
37 过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面 tōngguò gǎibiàn shèjì hé zhòngzhí shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì miànjī 通过改变设计和种植树木,花卉等来改善土地面积 tōngguò gǎibiàn shèjì hé zhòngzhí shùmù, huāhuì děng lái gǎishàn tǔdì miànjī Ut amplio spatio mutato consilio et terram germen plantationis arbores, flores, etc.
38 landscape architect noun a person whose job is planning and designing the environment, especially so that roads, buildings, etc. combine with the landscape in an attractive way landscape architect noun a person whose job is planning and designing the environment, especially so that roads, buildings, etc. Combine with the landscape in an attractive way 景观设计师名词一个人,其工作是规划和设计环境,特别是使道路,建筑物等以有吸引力的方式与景观相结合 jǐngguān shèjì shī míngcí yīgè rén, qí gōngzuò shì guīhuà hé shèjì huánjìng, tèbié shì shǐ dàolù, jiànzhú wù děng yǐ yǒu xīyǐn lì de fāngshì yǔ jǐngguān xiāng jiéhé Orbis Terrarum persona cuius officium est faber a foreign term elit atque exsequias planning, praesertim ut viae, aedificia, etc. singularis notae in miscentur et cum lepore
39 园林建筑师.;景观设计师 yuánlín jiànzhú shī.; Jǐngguān shèjì shī 园林建筑师;景观设计师 yuánlín jiànzhú shī; jǐngguān shèjì shī Quisque architecti, landscape architectus
40 landscape architecture landscape architecture 景观建筑 jǐngguān jiànzhú Orbis Terrarum architectura
41 landscape gardener noun a person whose job is designing and creating attractive parks and gardens  landscape gardener noun a person whose job is designing and creating attractive parks and gardens  景观园丁名词一个人的工作是设计和创造有吸引力的公园和花园 jǐngguān yuándīng míngcí yīgè rén de gōngzuò shì shèjì hé chuàngzào yǒu xīyǐn lì de gōngyuán hé huāyuán Orbis Terrarum homo agricola, quarum officium est designing et nomini partum a pulchra parcis et hortis
42 林学家;造园师;园林设计师 yuánlín xué jiā; zào yuán shī; yuánlín shèjì shī 园林学家;造园师;园林设计师 yuánlín xué jiā; zào yuán shī; yuánlín shèjì shī Parcum de forestariis, horti: hortus excogitatoris
43 landscape gardening landscape gardening 园林景观 yuánlín jǐngguān landscape gardening
44 Land's End,a place in Cornwall that is further west than any other place in England  Land's End,a place in Cornwall that is further west than any other place in England  Land's End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 Land's End, kāng wò ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé qítā dìfāng gèng xībian Finis est terra: et adhuc locus est in patria Cornubiensi et plagam, quam alia ulla in Anglia
45 兰兹角(属康沃尔郡,位英国最西边) lán zī jiǎo (shǔ kāng wò ēr jùn, wèiyú yīngguó zuì xībian) 兰兹角(属康沃尔郡,位于英国最西边) lán zī jiǎo (shǔ kāng wò ēr jùn, wèiyú yīngguó zuì xībian) Terras finem parrotbill (genus Cornubiae, ad plagam in the UK)
46 Land's End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 Land's End, kāng wò ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé qítā dìfāng gèng xībian Land's End,康沃尔郡的一个地方,比英格兰的任何其他地方更西边 Land's End, kāng wò ēr jùn de yīgè dìfāng, bǐ yīnggélán de rènhé qítā dìfāng gèng xībian Terra est finis scilicet, Cornubiensem et loci, quam ex Anglia huc atque illuc plagam
47 landslide  (also landfall) a mass of earth, rock, etc. that falls down the slope of a mountain or a cliff  landslide  (also landfall) a mass of earth, rock, etc. That falls down the slope of a mountain or a cliff  滑坡(也登陆)从山坡或悬崖上倾斜下来的大量土块,岩石等 huápō (yě dēnglù) cóng shānpō huò xuányá shàng qīngxié xiàlái de dàliàng tǔ kuài, yánshí děng LAPSUS (etiam traham) molem terrae rupes deiectusque etc cadit nec rupe montis
48 (山坡或悬崖的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 (shānpō huò xuányá de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá (山坡或悬崖的)崩塌,塌方,滑坡,地滑 (shānpō huò xuányá de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá (Orbita clivo aut cliff) concidit, ruina, proruit, lubrico
49  see also landslip, an election in which one person or party gets very many more votes than the other people or parties   see also landslip, an election in which one person or party gets very many more votes than the other people or parties   另请参阅一项选举,其中一人或一方获得的选票比其他人或政党多得多  lìng qǐng cānyuè yī xiàng xuǎnjǔ, qízhōng yīrén huò yīfāng huòdé de xuǎnpiào bǐ qítā rén huò zhèngdǎng duō dé duō  videatur etiam lapsu terrae, et electionem partium vel quod una persona gets plus votes quam plurimos vel aliis partibus
50 一方选票占压倒多数的选举;一方占绝对优势的造举 yīfāng xuǎnpiào zhàn yādǎo duō shǔ de xuǎnjǔ; yīfāng zhàn juéduì yōushì de zào jǔ 一方选票占压倒多数的选举;一方占绝对优势的造举 yīfāng xuǎnpiào zhàn yādǎo duō shǔ de xuǎnjǔ; yīfāng zhàn juéduì yōushì de zào jǔ Electionem ferre maior suffragiorum pars, unum et mitte-faciens moventur
51 She was expected to win by a landslide  She was expected to win by a landslide  预计她会以压倒性优势获胜 yùjì tā huì yǐ yādǎo xìng yōushì huòshèng Et factum existimarit per LAPSUS TERRAE
52 预计她会以压倒多数的选票获胜 yùjì tā huì yǐ yādǎo duō shǔ de xuǎnpiào huòshèng 预计她会以压倒多数的选票获胜 yùjì tā huì yǐ yādǎo duō shǔ de xuǎnpiào huòshèng Et ut maior pars suffragiorum nimiam existimarit
53 a landslide victory  a landslide victory  山体滑坡的胜利 shāntǐ huápō de shènglì LAPSUS TERRAE in victoria
54 压倒性优势的选举胜利 yādǎo xìng yōushì de xuǎnjǔ shènglì 压倒性优势的选举胜利 yādǎo xìng yōushì de xuǎnjǔ shènglì LAPSUS TERRAE electionem victoria
55 landslip, a mass of rock and earth that falls down a slope, usually smaller than a landslide landslip, a mass of rock and earth that falls down a slope, usually smaller than a landslide 山体滑坡,一块落在斜坡上的岩石和泥土,通常比山体滑坡小 shāntǐ huápō, yīkuài luò zài xiépō shàng de yánshí hé nítǔ, tōngcháng bǐ shāntǐ huápō xiǎo lapsu, saxi molem terrae et decidit in praeceps plerumque minor LAPSUS
56  (通常为小规模的)崩塌,塌方,滑坡,地滑  (tōngcháng wèi xiǎo guīmó de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá  (通常为小规模的)崩塌,塌方,滑坡,地滑  (tōngcháng wèi xiǎo guīmó de) bēngtā, tāfāng, huápō, dì huá  (Usually parva) ruina, proruit, proruit, lubrico
57 landward  facing the land; away from the sea  landward  facing the land; away from the sea  面向陆地的陆地;远离大海 miànxiàng lùdì de lùdì; yuǎnlí dàhǎi terra marique adversus: a mari
58 朝陆地的; 向岸的 cháo lùdì de; xiàng àn de 朝陆地的;向岸的 cháo lùdì de; xiàng àn de Ad terram, in litus
59 landward (also landwards)  After an hour, the ship turned landward landward (also landwards)  After an hour, the ship turned landward 陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 lùdì (yěshì lùdì) yī xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì marique (et landwards) Post horam convertatur ingens navis
60  一小时启,那艘船调头驶向岸边  yī xiǎoshí qǐ, nà sōu chuán diàotou shǐ xiàng àn biān  一小时启,那艘船调头驶向岸边  yī xiǎoshí qǐ, nà sōu chuán diàotou shǐ xiàng àn biān  Kai hora iuvenci litora circum navem
61 陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 lùdì (yěshì lùdì) yī xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì 陆地(也是陆地)一小时后,船转向陆地 lùdì (yě shì lùdì) yī xiǎoshí hòu, chuán zhuǎnxiàng lùdì Post terra (de terra est) una hora: et conversus ad terram naviculam
62 land yacht  a small vehicle with a sail and no engine, that is used on land  land yacht  a small vehicle with a sail and no engine, that is used on land  陆地游艇是一种带有帆但没有发动机的小型车辆,用于陆地 lùdì yóutǐng shì yī zhǒng dài yǒu fān dàn méiyǒu fādòngjī de xiǎoxíngchēliàng, yòng yú lùdì Phasellus lorem terra parva solvit et cum engine, quae adhibetur in terra
63 (带风帆、无发动机的),快艇车, 沙滩艇 (dài fēngfān, wú fādòngjī de), kuàitǐng chē, shātān tǐng (带风帆,无发动机的),快艇车,沙滩艇 (dài fēngfān, wú fādòngjī de), kuàitǐng chē, shātān tǐng (Cum celeriter vela subduci sine engine), scaphas exussit, eos navi ATV
64 a large car  a large car  一辆大车 yī liàng dà chē magna currus
65 大型汽车  dàxíng qìchē  大型汽车 dàxíng qìchē magna currus
66 辆大车 yī liàng dà chē 一辆大车 yī liàng dà chē A cart
67 lane  a narrow road in the country lane  a narrow road in the country 在这个国家的一条狭窄的道路 zài zhège guójiā de yītiáo xiázhǎi de dàolù angustus is trames lane regionis
68  (乡间)小路  (xiāngjiān) xiǎolù  (乡间)小路  (xiāngjiān) xiǎolù  (Patria) via
69 winding country lanes winding country lanes 蜿蜒的乡间小路 wān yán de xiāngjiān xiǎolù patriae ingens per vicos
70 We drove along a muddy lane to reach the farmhouse We drove along a muddy lane to reach the farmhouse 我们沿着泥泞的车道开车到达农舍 wǒmen yánzhe nínìng de chēdào kāichēdàodá nóngshè Nos expulit limosoque lacu per venellam pervenire ad villam
71 我们驾辛沿泥抒的小路到达农舍 wǒmen jià xīn yán ní shū de xiǎolù dàodá nóngshè 我们驾辛沿泥抒的小路到达农舍 wǒmen jià xīn yán ní shū de xiǎolù dàodá nóngshè Non expellam per viam in luto Shu Xin pervenire ad villam
72 see also memory lane (especially in place names  see also memory lane (especially in place names  另见内存通道(特别是地名) lìng jiàn nèicún tōngdào (tèbié shì dìmíng) videatur etiam memoria venellam (praesertim in loco nomina,
73 尤用于地名 yóu yòng yú dìmíng) 尤用于地名) yóu yòng yú dìmíng) Used maxime de nominibus)
74 a streetoften a narrow one with buildings on both sides  a street,often a narrow one with buildings on both sides  一条街道,通常是一条狭窄的街道,两边都有建筑物 yītiáo jiēdào, tōngcháng shì yītiáo xiázhǎi de jiēdào, liǎngbiān dōu yǒu jiànzhú wù vici saepe utrinque aedificiis angustum
75 小巷;胡同.;里弄 xiǎo xiàng; hútòng.; Lǐlòng 小巷;胡同;里弄 xiǎo xiàng; hútòng; lǐlòng Topic: processerunt vicum Neighborhood ;.
76 The quickest way is through the back lanes behind the bus station The quickest way is through the back lanes behind the bus station 最快捷的方式是通过公交车站后面的后车道 zuì kuàijié de fāngshì shì tōngguò gōngjiāo chē zhàn hòumiàn de hòu chēdào Celerrime enim per vicos et post tergum bus statione
77 最近的路是穿过公共汽车站后面的小巷 zuìjìn de lù shì chuānguò gōnggòng qìchē zhàn hòumiàn de xiǎo xiàng 最近的路是穿过公共汽车站后面的小巷 zuìjìn de lù shì chuānguò gōnggòng qìchē zhàn hòumiàn de xiǎo xiàng Bus statione proxima post iter per angiportum
78 Park Lane  Park Lane  公园巷 gōngyuán xiàng Park laboraret
79 帕克里 pàkè lǐ 帕克里 pàkè lǐ Li Pake
80 a section of a wide road, that is marked by painted white lines, to keep lines of traffic separate a section of a wide road, that is marked by painted white lines, to keep lines of traffic separate 宽阔道路的一段,用白色线条标记,以保持交通线分开 kuānkuò dàolù de yīduàn, yòng báisè xiàntiáo biāojì, yǐ bǎochí jiāotōng xiàn fēn kāi partem plateis et dealbatam notatur lineis rectis facerent negotiationis separatim
81 车道 chēdào 车道 chēdào lane
82 the inside/middte lane  the inside/middte lane  内/中线 nèi/zhōngxiàn intus / middte lane
83 / 中车道 nèi/ zhōng chēdào 内/中车道 nèi/zhōng chēdào In medio / media lane
84 the northbound/southbound lane the northbound/southbound lane 北行/南行车道 běi xíng/nán xíngchēdào et northbound / southbound lane
85 北行/南行车道 běi xíng/nán xíngchēdào 北行/南行车道 běi xíng/nán xíng chēdào Northbound / southbound via carriageway
86 to change lanes to change lanes 改变车道 gǎibiàn chēdào mutare vicos
87 变车道 gǎibiàn chēdào 改变车道 gǎibiàn chēdào mutare vicos
88 车道 biànhuàn chēdào 变换车道 biànhuàn chēdào venellam mutatio
89 She signalled and pulled over into the slow lane She signalled and pulled over into the slow lane 她发出信号并停在慢车道上 tā fāchū xìnhào bìng tíng zài mànchē dàoshàng Et extraxerunt super signum, et tardus ad venellam
90 她给信号后把车开进了慢车道 tā gěi xìnhào hòu bǎ chē kāi jìnle mànchēdào 她给信号后把车开进了慢车道 tā gěi xìnhào hòu bǎ chē kāi jìnle mànchē dào Deditque signum tardus autem ad venellam drove
91 她发出信号并停在慢车道上 tā fāchū xìnhào bìng tíng zài màn chēdàoshàng 她发出信号并停在慢车道上 tā fāchū xìnhào bìng tíng zài màn chē dàoshàng Oppidi signum ex illa, et stetit in tardus lane
92 a four lane highway  a four lane highway  四车道高速公路 sì chē dào gāosù gōnglù quattuor vico regio
93 车道高速公路 sì chē dào gāosù gōnglù 四车道高速公路 sì chē dào gāosù gōnglù Quattuor-venellam via
94 车道公路 sì chē dào gōnglù 四车道公路 sì chē dào gōnglù Quattuor-venellam via
95 see also bus lane see also bus lane 另见公交车道 lìng jiàn gōngjiāo chē dào videatur etiam bus lane
96 cycle lane cycle lane 自行车道 zìxíngchē dào exolvuntur lane
97 fast lane fast lane 快车道 kuàichē dào ieiunium venellam
98 passing lane, passing lane, 传球道, chuán qiú dào, transiens venellam,
99 a narrow marked section of a track or a swimming pool that is used by one person taking part in a race . a narrow marked section of a track or a swimming pool that is used by one person taking part in a race. 赛道或游泳池的狭窄标记部分,由一个人参加比赛使用。 sài dào huò yóuyǒngchí de xiázhǎi biāojì bùfèn, yóu yīgè rén shēn jiā bǐsài shǐyòng. notabilis pars vestigii vel lacus angustus est non unius gentis intersit.
100 (比赛的) 跑道,或道 (Bǐsài de) pǎodào, huò dào (比赛的)跑道,或道 (Bǐsài de) pǎodào, huò dào Pontis excepisset (ludum), vel track
  The Australian in lane four is coming up fast from behind The Australian in lane four is coming up fast from behind 第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 Dì sì yǒngdào de àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng Quattuor hinc celeriter ascendit Australiae Lane
102 第四道的澳大利亚运动员从后面快速追赶上来 dì sì dào de àodàlìyǎ yùndòngyuán zhèng cóng hòumiàn kuàisù zhuīgǎn shànglái 第四道的澳大利亚运动员正从后面快速追赶上来 dì sì dào de àodàlìyǎ yùndòngyuán zhèng cóng hòumiàn kuàisù zhuīgǎn shànglái Quartus modus dicendi genus athletae in Australia capit a tergo
103 第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 dì sì yǒngdào de àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng 第四泳道的澳大利亚人从后面快速上升 dì sì yǒngdào de àodàlìyǎ rén cóng hòumiàn kuàisù shàngshēng Quartus in venellam post autem celeri ortum in Australia
104 picture  page R032 picture  page R032 图片页R032 túpiàn yè R032 R032 pictura page
105  a route used by ships or aircraft on regular journeys   a route used by ships or aircraft on regular journeys   船舶或飞机在常规旅程中使用的航线  chuánbó huò fēijī zài chángguī lǚchéng zhōng shǐyòng de hángxiàn  iustis itineribus per iter navibus elit
106 航道;航线 hángdào; hángxiàn 航道,航线 hángdào, hángxiàn Waterway, uiam
107 one of the world's busiest shipping/sea lanes  one of the world's busiest shipping/sea lanes  世界上最繁忙的航运/海运通道之一 shìjiè shàng zuì fánmáng de hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī qui autem mundus est scriptor frequentissima shipping / mari vicos
108 世界上最繁忙的海运航线之 shìjiè shàng zuì fánmáng dì hǎiyùn hángxiàn zhī 世界上最繁忙的海运航线之 shìjiè shàng zuì fánmáng dì hǎiyùn hángxiàn zhī Mundus est scriptor frequentissima shipping itineribus
109 世界上最繁忙的航运/海运通道之一 shìjiè shàng zuì fánmáng de hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī 世界上最繁忙的航运/海运通道之一 shìjiè shàng zuì fánmáng de hángyùn/hǎiyùn tōngdào zhī yī Una de frequentissima est scriptor shipping world / maritima channel
110 See fast lane See fast lane 看快车道 kàn kuàichē dào Vide ieiunium venellam
111 lang-lauf  (from German) cross country skiing lang-lauf  (from German) cross country skiing lang-lauf(来自德国)越野滑雪 lang-lauf(láizì déguó) yuèyě huáxuě lang lauf, (a Graeca) patriamque apta
112 langouste langouste 龙虾 lóngxiā Locustae crusta
113 langosta a type of large shellfish with a long body and legs langosta a type of large shellfish with a long body and legs langosta是一种长长的身体和腿部的大型贝类 langosta shì yī zhǒng zhǎng zhǎng de shēntǐ hé tuǐ bù de dàxíng bèi lèi magnus ostrearum corpore typum Langosta longa crura
114  龙虾  lóngxiā  龙虾  lóngxiā  locusta
115 langoustine  (also .Norway lobster,.Dublin Bay prawn) a type of shell fish, like a small lobster  langoustine  (also.Norway lobster,.Dublin Bay prawn) a type of shell fish, like a small lobster  langoustine(也.Norway龙虾,。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 langoustine(yě.Norway lóngxiā,. Dū bó wān xiā) yī zhǒng bèiké yú, jiù xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā Langoustine (.Norway et locustam marinam, .Dublin prawn Bay) est piscis generis crusta supervenit, ut parva locustam marinam
116 挪威螯虾;挪威龙虾 nuówēi hǎi áo xiā; nuówēi lóngxiā 挪威海螯虾;挪威龙虾 nuówēi hǎi áo xiā; nuówēi lóngxiā Nephrops norvegicus; Norway locustam marinam
117 langoustine(也.Norway龙虾,。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 langoustine(yě.Norway lóngxiā,. Dū bó wān xiā) yī zhǒng bèiké yú, jiù xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā 海螯虾(也.Norway龙虾。都柏湾虾)一种贝壳鱼,就像一只小龙虾 hǎi áo xiā (yě.Norway lóngxiā. Dū bó wān xiā) yī zhǒng bèiké yú, jiù xiàng yī zhǐ xiǎo lóngxiā Langoustine (.Norway et locustam marinam. squillae Dublin Bay) A testa piscis, sicut cancer
118 language language 语言 yǔyán sermone
119 of a country of a country 一个国家 yīgè guójiā de terra
120 国家  guójiā  国家 guójiā patriae
121  the system of communication in speech and writing that is used by people of a particular country or area   the system of communication in speech and writing that is used by people of a particular country or area   特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统  tèdìng guójiā huò dìqū de rénmen shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú xìtǒng  In loquela et scriptura, quae digesta est systema communicationis in hominum usus est patriae vel ex certo spatio
122 语言;语言文 yǔyán; yǔyán wénzì 语言;语言文字 yǔyán; yǔyán wénzì Language: Lingua
123 特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统 tèdìng guójiā huò dìqū de rénmen shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú xìtǒng 特定国家或地区的人们使用的言语和写作交流系统 tèdìng guójiā huò dìqū de rénmen shǐyòng de yányǔ hé xiězuò jiāoliú xìtǒng Et qui utuntur verborum written communication systems certa aliqua in civitate aut regione
124 the Japanese language the Japanese language 日语 rìyǔ ad Iaponica lingua
125 曰语 yuē yǔ 曰语 yuē yǔ dixi lingua
126 it takes a long time to Zeam to learn to speak a language well it takes a long time to Zeam to learn to speak a language well Zeam学习说一门语言需要很长时间 Zeam xuéxí shuō yī mén yǔyán xūyào hěn cháng shíjiān capit Zeam ut diu ut discat bene loqui sermone
127 学会说好一种语言需要花很长的 盼间 xuéhuì shuō hǎo yī zhǒng yǔyán xūyào huā hěn zhǎng de pàn jiān 学会说好一种语言需要花很长的盼间 xuéhuì shuō hǎo yī zhǒng yǔyán xūyào huā hěn zhǎng de pàn jiān Ut discat loqui sermone accipit multum in spe
128  Italian is myfirst language  Italian is myfirst language  意大利语是我的第一语言  yìdàlì yǔ shì wǒ de dì yī yǔyán  Myfirst est lingua Italica
129 意大利语是我的母语 yìdàlì yǔ shì wǒ de mǔyǔ 意大利语是我的母语 yìdàlì yǔ shì wǒ de mǔyǔ Italica lingua mea
130 All the children must learn a foreign language  All the children must learn a foreign language  所有的孩子都必须学习外语 suǒyǒu de háizi dōu bìxū xuéxí wàiyǔ Omnes scire debent filii linguam alienam
131 所有的儿童必须学一门外语 suǒyǒu de értóng bìxū xué yī mén wàiyǔ 所有的儿童必须学一门外语 suǒyǒu de értóng bìxū xué yī mén wàiyǔ Omnes enim filii discere linguam alienam
132 所有的孩子都必须学习外语 suǒyǒu de háizi dōu bìxū xuéxí wàiyǔ 所有的孩子都必须学习外语 suǒyǒu de háizi dōu bìxū xuéxí wàiyǔ Omnes enim filii discere linguam alienam
133 She has a good command 0f the spanish language She has a good command 0f the spanish language 她对西班牙语有很好的掌握 tā duì xībānyá yǔ yǒu hěn hǎo de zhǎngwò Et mandatum est bona ad pias causas 0f
  她精通西班牙语 tā jīngtōng xībānyá yǔ 她精通西班牙语 tā jīngtōng xībānyá yǔ Est fluens in Spanish
134  a qualification in language teaching  a qualification in language teaching  语言教学资格  yǔyán jiàoxué zīgé  In lingua doctrina et absolute
135 语言 学的 yǔyán jiàoxué de zīgé 语言教学的资格 yǔyán jiàoxué de zīgé Absolute de lingua doctrina
136 语言教学资格 yǔyán jiàoxué zīgé 语言教学资格 yǔyán jiàoxué zīgé Lingua absolute doctrina
137 They fell in love in spite of the language barrier (the difficulty of communicating when people speak different languages). They fell in love in spite of the language barrier (the difficulty of communicating when people speak different languages). 尽管存在语言障碍(当人们讲不同语言时难以沟通),他们坠入爱河。 jǐnguǎn cúnzài yǔyán zhàng'ài (dāng rénmen jiǎng bùtóng yǔyán shí nányǐ gōutōng), tāmen zhuì rù àihé. Et cecidit in amore in omnibus ad lingua obice (difficultas of communicando cum hominibus loqui diversis linguis).
138 尽管有语言障碍,他们还是相爱了 Jǐnguǎn yǒu yǔyán zhàng'ài, tāmen háishì xiāng'àile 尽管有语言障碍,他们还是相爱了 Jǐnguǎn yǒu yǔyán zhàng'ài, tāmen háishì xiāng'àile Quamvis lingua obice, tamen diligentibus se
139 Why study latin? It’s a dead language ( no longer spoken by anyone) Why study latin? It’s a dead language (no longer spoken by anyone) 为什么学习拉丁语?这是一种死语言(任何人都不再说) wèishéme xuéxí lādīng yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù zàishuō) Studere Latine Cur? Est lingua mortua est (non est in alicuius)
140 为什么学拉丁语?它已经不再有人 wèishéme xué lādīng yǔ? Tā yǐjīng bù zài yǒurén shuōle 为什么学拉丁语?它已经不再有人说了 wèishéme xué lādīng yǔ? Tā yǐjīng bù zài yǒurén shuōle Quid Latinam discere? Quidam dicunt quod homines non iam
141 为什么学习拉丁语 这是一种死语言(任何人都不再 wèishéme xuéxí lādīng yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù zàishuō) 为什么学习拉丁语?这是一种死语言(任何人都不再说) wèishéme xuéxí lādīng yǔ? Zhè shì yī zhǒng sǐ yǔyán (rènhé rén dōu bù zàishuō) Quid Latinam discere? Haec lingua mortua est (nullus dicere)
142 Is english an official language  in your country? Is english an official language  in your country? 英语是您所在国家/地区的官方语言吗? yīngyǔ shì nín suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? Anglicus officialis lingua est et in terra?
143 英语在你们国家是官方语言吗? Yīngyǔ zài nǐmen guójiā shì guānfāng yǔyán ma? 英语在你们国家是官方语言吗? Yīngyǔ zài nǐmen guójiā shì guānfāng yǔyán ma? Anglicus officialis lingua est, nondum in patria?
144 英语是您所在国家/地区的官方语言吗? Yīngyǔ shì nín suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? 英语是您所在国家/地区的官方语言吗? Yīngyǔ shì nín suǒzài guójiā/dìqū de guānfāng yǔyán ma? Anglicus officialis lingua est de terra tua / regionem facere?
145  see also modern language comunication  See also modern language comunication  另见现代语言交流  Lìng jiàn xiàndài yǔyán jiāoliú  videatur etiam lingua modern comunication
146 交际  jiāojì  交际 jiāojì communication
147  the use by humans of a system of sounds and words to communicate   the use by humans of a system of sounds and words to communicate   人类使用声音和文字系统进行交流  rénlèi shǐyòng shēngyīn hé wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú  ab hominibus ad usus a systema sonos et verba communicate
148 言语;说;语言 yányǔ; shuōhuà; yǔyán 言语;说话;语言 yányǔ; shuōhuà; yǔyán Loquela; dicere; lingua
149 类使用声音和文字系统进行交流 rénlèi shǐyòng shēngyīn hé wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú 人类使用声音和文字系统进行交流 rénlèi shǐyòng shēngyīn hé wénzì xìtǒng jìnxíng jiāoliú Usus humanae vocis commutatio et illud ratio
150 theories about the origins of language  theories about the origins of language  关于语言起源的理论 guānyú yǔyán qǐyuán de lǐlùn Hypothetica de originibus linguae
151 关于语言起源的理论 guānyú yǔyán qǐyuán de lǐlùn 关于语言起源的理论 guānyú yǔyán qǐyuán de lǐlùn Theoria origo linguarum
152 有关语言起源的理论 yǒuguān yǔyán qǐyuán de lǐlùn 有关语言起源的理论 yǒuguān yǔyán qǐyuán de lǐlùn Theoriis circa originem linguarum
153 a study 0f language acquisition in two year olds a study 0f language acquisition in two year olds 一项针对两岁儿童语言习得的研究 yī xiàng zhēnduì liǎng suì értóng yǔyán xí dé de yánjiū studium 0f in lingua acquisition duos annos natorum puerorum
154 对两岁儿童语言习得的研究 duì liǎng suì értóng yǔyán xí dé de yánjiū 对两岁儿童语言习得的研究 duì liǎng suì értóng yǔyán xí dé de yánjiū De studiis linguae acquisition in filios duos annos
155 style of speaking/writing style of speaking/writing 口语/写作风格 kǒuyǔ/xiězuò fēnggé modus loqui / scribere
156 口语 / 语的风格? kǒuyǔ/ shūmiànyǔ de fēnggé? 口语/书面语的风格? kǒuyǔ/shūmiànyǔ de fēnggé? Est / style enim linguam?
157 口语/写作风格 Kǒuyǔ/xiězuò fēnggé 口语/写作风格 Kǒuyǔ/xiězuò fēnggé Loquens / GRAPHIUM
158 a particular style of speaking or writing  a particular style of speaking or writing  特定的口语或写作风格 tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé peculiarem formam loquebatur et scribebat
159 某种类型 的言语(或语言)  mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ (huò yǔyán)  某种类型的言语(或语言) mǒu zhǒng lèixíng de yányǔ (huò yǔyán) Quidam genus orationis (vel lingua)
160 特定的口语或写作风格 tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé 特定的口语或写作风格 tèdìng de kǒuyǔ huò xiězuò fēnggé Maxime modus loqui seu scribere
161 bad/foul/strong language ( words that people may consider offensive)  bad/foul/strong language (words that people may consider offensive)  糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话) zāogāo/èliè/qiángyìng de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) malorum / turpi / strong Lingua (verba consideramus, quod potest inferre posset)
162 / / 人话 zàng/ cū/ màrén huà 脏/粗/骂人话 zàng/cū/màrén huà Sordidum / aspera / maledictionem
163 糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话 zāogāo/èliè/qiángyìng de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) 糟糕/恶劣/强硬的语言(人们可能认为冒犯的话) zāogāo/èliè/qiángyìng de yǔyán (rénmen kěnéng rènwéi màofàn dehuà) Mala / malum / lenta lingua (ut putat se ultro notato)
164 literary/poetic language  literary/poetic language  文学/诗歌语言 wénxué/shīgē yǔyán literary / praesertim poetica
165 文学 / 诗歌语言 wénxué/ shīgē yǔyán 文学/诗歌语言 wénxué/shīgē yǔyán Literature / Poetry Language
166 the language 0f the legal profession the language 0f the legal profession 法律专业的语言 fǎlǜ zhuānyè de yǔyán 0f in lingua professionis legalis
167 法律专业的语言 fǎlǜ zhuānyè de yǔyán 法律专业的语言 fǎlǜ zhuānyè de yǔyán Legal lingua professional
168 法律专业 fǎlǜ zhuānyè yòngyǔ 法律专业用语 fǎlǜ zhuānyè yòngyǔ Legal terminology
169  Give your instructions on every language  Give your instructions on every language  提供每种语言的说明  tígōng měi zhǒng yǔyán de shuōmíng  Da tuis instructiones omnis lingua
171 俗的语言发布指令 yòng tōngsú de yǔyán fābù zhǐlìng 用通俗的语言发布指令 yòng tōngsú de yǔyán fābù zhǐlìng Re aperte praeceptum
172 提供每种语言的说明 tígōng měi zhǒng yǔyán de shuōmíng 提供每种语言的说明 tígōng měi zhǒng yǔyán de shuōmíng Nam quisque lingua providebit instructiones
173 see also bad language see also bad language 另见坏语言 lìng jiàn huài yǔyán videatur etiam malis verbis
174 note on next page note on next page 请注意下一页 qǐng zhùyì xià yī yè in note next page
175 movement/symbol/sound movement/symbol/sound 移动/符号/声音 yídòng/fúhào/shēngyīn motus / Signum / sonus
176 动作;符号;声竒 dòngzuò; fúhào; shēng qí 动作;符号;声竒 dòngzuò; fúhào; shēng qí Operationis insignia; vox Qi
177 a way of expressing ideas and feelings using movements, symbols and sound  a way of expressing ideas and feelings using movements, symbols and sound  一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 yī zhǒng yòng dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé gǎnshòu de fāngshì exprimens affectus et ideas per viam de motibus, signis, et sonus
178 (用动作、符号和声音来表达思想感情的)表达方式,交际方式 (yòng dòngzuò, fúhào hé shēngyīn lái biǎodá sīxiǎng gǎnqíng de) biǎodá fāngshì, jiāojì fāngshì (用动作,符号和声音来表达思想感情的)表达方式,交际方式 (yòng dòngzuò, fúhào hé shēngyīn lái biǎodá sīxiǎng gǎnqíng de) biǎodá fāngshì, jiāojì fāngshì Expressio (per operationem, signis et vocibus exprimere cogitationes et affectus), modum communicationis
179 一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 yī zhǒng yòng dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé gǎnshòu de fāngshì 一种用动作,符号和声音表达想法和感受的方式 yī zhǒng yòng dòngzuò, fúhào hé shēngyīn biǎodá xiǎngfǎ hé gǎnshòu de fāngshì Sensusque actionis viam explicandis symbola effecit
180 the language of mime the language of mime 哑剧的语言 yǎjù de yǔyán lingua mimo,
181 哑剧的手势语 yǎjù de shǒushì yǔ 哑剧的手势语 yǎjù de shǒushì yǔ Et signum lingua ethologorum
182 he language of dolphins/bees he language of dolphins/bees 他是海豚/蜜蜂的语言 tā shì hǎitún/mìfēng de yǔyán et lingua delphinis / apes
183 秦脉/蜜蜂的交流方式 qín mài/mìfēng de jiāoliú fāngshì 秦脉/蜜蜂的交流方式 qín mài/mìfēng de jiāoliú fāngshì Qin venas communicationis / apes,
184 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
185  body language  body language  身体语言  shēntǐ yǔyán  corpus lingua
186 sign language sign language 标志语言 biāozhì yǔyán linguae in signum
187 computing computing 计算 jìsuàn computing
188 计算机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Technology Computer
189 a system of symbols and rules that is used to operate a computer  a system of symbols and rules that is used to operate a computer  用于操作计算机的符号和规则系统 yòng yú cāozuò jìsuànjī de fúhào hé guīzé xìtǒng et ratio est quia praecepta Dei symbolorum usus operate in a computer
190 计算机语言 jìsuànjī yǔyán 计算机语言 jìsuànjī yǔyán ullum
191 a programming language a programming language 编程语言 biānchéng yǔyán a programming language
192 编程语言 biānchéng yǔyán 编程语言 biānchéng yǔyán Lingua programming
193 语言 chéngxù shè yǔyán 程序设语言 chéngxù shè yǔyán Program consilio verbis
194 mind/watch your language to be careful about what you say in order not to upset or offend sb  mind/watch your language to be careful about what you say in order not to upset or offend sb  注意/注意你的语言要小心你说的话,以免不高兴或冒犯某人 zhùyì/zhùyì nǐ de yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu gāoxìng huò màofàn mǒu rén mens / vigilare translitterandi linguam tuam curare debere, ut non dicam tibi quod et vehementer angebat, aut si scandalizaverit
195 谨慎措辞;*神言辞 jǐnshèn cuòcí;*shén yáncí 谨慎措辞; *神言辞 jǐnshèn cuòcí; *shén yáncí Elige diligenter verbis suis: * sermonibus Dei,
196 注意/注意你的言要小心你,以免不高或冒犯某人 zhùyì/zhùyì nǐ de yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu gāoxìng huò màofàn mǒu rén 注意/注意你的语言要小心你说的话,以免不高兴或冒犯某人 zhùyì/zhùyì nǐ de yǔyán yào xiǎoxīn nǐ shuō dehuà, yǐmiǎn bu gāoxìng huò màofàn mǒu rén Nota / adtende tibi ad linguam et cum diligentia cuncta tu dicis, ita ut non mediocriter perturbare aliquem uamvis notione
197 Watch your language, young man! Watch your language, young man! 看着你的语言,年轻人! kànzhe nǐ de yǔyán, niánqīng rén! Vigilate vestrum lingua, iuvenis!
198  年轻人;注意你的言谈!  Niánqīng rén; zhùyì nǐ de yántán!  年轻人;注意你的言谈!  Niánqīng rén; zhùyì nǐ de yántán!  Iuvenes et adtende verba oris tui conversation!
199  speak/talk the same language to  Speak/talk the same language to  说/说同一种语言  Shuō/shuō tóngyī zhǒng yǔyán  dico / loquantur simul ad linguam
200 be able to communicate easily with another person because you share similar opinions and experience  be able to communicate easily with another person because you share similar opinions and experience  能够与他人轻松沟通,因为您有着相似的观点和经验 nénggòu yǔ tārén qīngsōng gōutōng, yīnwèi nín yǒuzhe xiāngsì de guāndiǎn hé jīngyàn quia facile communicat alteri communicare possit probatio similibus opinionibus
201 (因意见和经历相似)能容易地沟通,说得来,有共同语言  (yīn yìjiàn hé jīnglì xiāngsì) néng róngyì dì gōutōng, shuōdélái, yǒu gòngtóng yǔyán  (因意见和经历相似)能容易地沟通,说得来,有共同语言 (yīn yìjiàn hé jīnglì xiāngsì) néng róngyì dì gōutōng, shuōdélái, yǒu gòngtóng yǔyán (Ob partium opiniones ac varus experientiis) potest facile communicate, Yue Delai, a communi sermone
202 language engineering (computing ) the use of computers to process languages for industrial purposes language engineering (computing) the use of computers to process languages for industrial purposes 语言工程(计算)使用计算机处理工业用语言 yǔyán gōngchéng (jìsuàn) shǐyòng jìsuànjī chǔlǐ gōngyè yòng yǔyán lingua ipsum (computing) proposita industriae usum computers ad aliquid linguarum
203 语言工程 yǔyán gōngchéng 语言工程 yǔyán gōngchéng lingua Engineering
204 language laboratory  a room in a school or college that contains special equipment to help students learn foreign languages by listening to tapes or CDs, watching videos, recording themselves, etc. language laboratory  a room in a school or college that contains special equipment to help students learn foreign languages by listening to tapes or CDs, watching videos, recording themselves, etc. 语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,通过听录音带或CD,观看视频,录制自己等方式帮助学生学习外语。 yǔyán shíyàn shì xuéxiào huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi, tōngguò tīng lùyīndài huò CD, guānkàn shìpín, lùzhì zìjǐ děng fāngshì bāngzhù xuéshēng xuéxí wàiyǔ. laboratorium a lingua schola vel collegii, quod continet specialis apparatu in camera ad auxilium alumni linguas peregrinas discere uel ab infulis tantam audiebant disci, vigilo videos, cum memorant ipsi, etc.
205 语言实验室;语音室 Yǔyán shíyàn shì; yǔyīn shì 语言实验室,语音室 Yǔyán shíyàn shì, yǔyīn shì Lab Language: Lingua Lab
206 语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,帮助学生通过听录音带或CD观看视频录制自己等来学习外语 yǔyán shíyàn shì xuéxiào huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi, bāngzhù xuéshēng tōngguò tīng lùyīndài huò CD, guānkàn shìpín, lùzhì zìjǐ děng lái xuéxí wàiyǔ 语言实验室学校或学院的一个房间,包含特殊设备,帮助学生通过听录音带或CD,观看视频,录制自己等来学习外语 yǔyán shíyàn shì xuéxiào huò xuéyuàn de yīgè fángjiān, bāohán tèshū shèbèi, bāngzhù xuéshēng tōngguò tīng lùyīndài huò CD, guānkàn shìpín, lùzhì zìjǐ děng lái xuéxí wàiyǔ A lingua schola vel collegii cubiculum elit, comprehendo a specialis apparatu ad auxilium alumni audire et in infulis tantam CD, vigilate videos, recordarentur tua discere linguam alienam, etc.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  land reform 1133 1133 language laboratory