|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
lancer |
1131 |
1131 |
land |
|
1 |
lance corporal
a member of one
of the lower ranks in the British army (英国陆军的)一等兵 |
Lance corporal a member of one of the lower ranks in the
British army (yīngguó lùjūn de) yī děng bīng |
长矛下士是英军(英国陆军的)一等兵中的一员 |
Cháng máo xiàshì shì yīng
jūn (yīngguó lùjūn de) yī děng bīng zhōng
de yī yuán |
Lance corporal um membro de uma
das fileiras mais baixas do exército britânico |
2 |
Lance Corporal Alan Smith |
Lance Corporal Alan Smith |
兰斯下士艾伦史密斯 |
lán sī xiàshì ài lún
shǐmìsī |
Cabo Corporal Alan Smith |
3 |
一等兵艾伦•史密斯 |
yī děng bīng ài
lún•shǐmìsī |
一等兵艾伦•史密斯 |
yī děng bīng ài
lún•shǐmìsī |
Primeira Classe Allen Smith |
4 |
兰斯下士艾伦史密斯 |
lán sī xiàshì ài lún
shǐmìsī |
兰斯下士艾伦史密斯 |
lán sī xiàshì ài lún
shǐmìsī |
Sargento Lance Allen Smith |
5 |
lancer in the past, a member
of a regiment that
used lances |
lancer in the past, a member of a regiment that
used lances |
lancer过去,是使用长矛的一个团的成员 |
lancer guòqù, shì shǐyòng
cháng máo de yīgè tuán de chéngyuán |
Lancer no passado, um membro de
um regimento que usava lanças |
6 |
(旧时的)长矛轻骑兵 |
(jiùshí de) cháng máo qīng
qíbīng |
(旧时的)长矛轻骑兵 |
(jiùshí de) cháng máo qīng
qíbīng |
(velha) lança cavalaria ligeira |
7 |
lancer过去,是使用长矛的一个团的成员 |
lancer guòqù, shì shǐyòng
cháng máo de yīgè tuán de chéngyuán |
蓝瑟过去,是使用长矛的一个团的成员 |
lán sè guòqù, shì shǐyòng
cháng máo de yīgè tuán de chéngyuán |
O lanceiro costumava ser um
membro de um regimento usando lanças. |
8 |
lance sergeant a member of one of the
lower ranks in the British army (英国陆笔)下士 |
lance sergeant a member of one of the lower ranks in the
British army (yīngguó lù bǐ) xiàshì |
长矛军士是英军(英国陆笔)下士之一 |
cháng máo jūnshì shì
yīng jūn (yīngguó lù bǐ) xiàshì zhī yī |
Lance sargento um membro de uma
das fileiras mais baixas do exército britânico |
9 |
lancet a knife with a sharp point and two sharp
edges, used by doctors for cutting skin and flesh |
lancet a knife with a sharp point and two sharp
edges, used by doctors for cutting skin and flesh |
刺刀,锋利的尖头和两个锋利的边缘,医生用来切割皮肤和肉 |
cìdāo, fēnglì de
jiān tóu hé liǎng gè fēnglì de biānyuán,
yīshēng yòng lái qiēgē pífū hé ròu |
Lance uma faca com uma ponta
afiada e duas bordas afiadas, usadas pelos médicos para cortar pele e carne |
10 |
(医生用的)柳叶刀,小刀刺刀,锋利的尖头和两个锋利的边缘,医生用来切割皮肤和肉 |
(yīshēng yòng de) liǔ yè
dāo, xiǎodāo cìdāo, fēnglì de jiān tóu hé
liǎng gè fēnglì de biānyuán, yīshēng yòng lái
qiēgē pífū hé ròu |
(医生用的)柳叶刀,小刀刺刀,锋利的尖头和两个锋利的边缘,医生用来切割皮肤和肉 |
(yīshēng yòng de) liǔ yè
dāo, xiǎodāo cìdāo, fēnglì de jiān tóu hé
liǎng gè fēnglì de biānyuán, yīshēng yòng lái
qiēgē pífū hé ròu |
(doutor) lanceta,
baioneta de faca, ponta aguda pontiaguda e duas bordas agudas, doutor usado
para cortar pele e carne |
11 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
Análise de Sinónimos em
SINÔNIMOS |
12 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
13 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
Lot |
14 |
ground |
ground |
地面 |
dìmiàn |
Chão |
15 |
space |
space |
空间 |
kōngjiān |
Espaço |
16 |
plot |
plot |
情节 |
qíngjié |
Enredo |
17 |
These words
all mean an area of land that is used for a particular purpose |
These words all mean an area of
land that is used for a particular purpose |
这些词语都是指用于特定目的的土地面积 |
zhèxiē cíyǔ dōu
shì zhǐ yòng yú tèdìng mùdì de tǔdìmiànjī |
Todas estas palavras significam
uma área de terra que é usada para uma finalidade específica |
18 |
以上各词均指作特定用途的土地 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ zuò tèdìng yòngtú de tǔdì |
以上各词均指作特定用途的土地 |
yǐshàng gè cí jūn
zhǐ zuò tèdìng yòngtú de tǔdì |
Os termos acima se referem à
terra para propósitos específicos. |
19 |
land an area of ground,especially one that is
used for a particular purpose |
land an area of
ground,especially one that is used for a particular purpose |
登陆地面,特别是用于特定目的的地区 |
dēnglùdìmiàn, tèbié shì
yòng yú tèdìng mùdì dì dìqū |
Pouse uma área de terra,
especialmente aquela que é usada para uma finalidade específica |
20 |
尤指作特定由途的土地、地带 |
yóu zhǐ zuò tèdìng yóu tú
de tǔdì, dìdài |
尤指作特定由途的土地,地带 |
yóu zhǐ zuò tèdìng yóu tú
de tǔdì, dìdài |
Especialmente para uma terra ou
zona específica |
21 |
agricultural land |
agricultural land |
农业用地 |
nóngyè yòngdì |
Terra agrícola |
22 |
农业用地 |
nóngyè yòngdì |
农业用地 |
nóngyè yòngdì |
Terra agrícola |
23 |
lot a piece of land
that is used or intended for a particular purpose |
lot a piece of land that is used or intended
for a particular purpose |
很多用于或打算用于特定目的的土地 |
hěnduō yòng yú huò
dǎsuàn yòng yú tèdìng mùdì de tǔdì |
Lote um pedaço de terra que é
usado ou destinado a uma finalidade específica |
24 |
指作某种用途的一块地、场地 |
zhǐ zuò mǒu
zhǒng yòngtú de yīkuài dì, chǎngdì |
指作某种用途的一块地,场地 |
zhǐ zuò mǒu
zhǒng yòngtú de yīkuài dì, chǎngdì |
um pedaço de terra ou local
usado para um determinado fim |
25 |
building lots |
building lots |
建筑地段 |
jiànzhú dìduàn |
Lotes de construção |
26 |
建筑甩池 |
jiànzhú shuǎi chí |
建筑甩池 |
jiànzhú shuǎi chí |
Edifício Dianchi Lake |
27 |
建筑地段 |
jiànzhú dìduàn |
建筑地段 |
jiànzhú dìduàn |
Lote de construção |
28 |
a parking lot |
a parking lot |
一个停车场 |
yīgè tíngchē chǎng |
um estacionamento |
29 |
停车场 |
tíngchē chǎng |
停车场 |
tíngchē chǎng |
Estacionamento |
30 |
ground an
area of land that is used for a particular purpose |
ground an area of land that is
used for a particular purpose |
研磨用于特定目的的土地面积 |
yánmó yòng yú tèdìng mùdì de
tǔdìmiànjī |
Aterre uma área de terra que é
usada para uma finalidade específica |
31 |
指作特定用途的场地 |
zhǐ zuò tèdìng yòngtú de
chǎngdì |
指作特定用途的场地 |
zhǐ zuò tèdìng yòngtú de
chǎngdì |
Site designado para fins
específicos |
32 |
The kids were playingon vaste
ground near the school |
The kids were playingon vaste
ground near the school |
孩子们正在学校附近玩耍 |
háizimen zhèngzài xuéxiào fùjìn
wánshuǎ |
As crianças estavam brincando
no chão perto da escola |
33 |
孩子们在学校附近的荒地玩耍 |
háizimen zài xuéxiào fùjìn de
huāngdì wánshuǎ |
孩子们在学校附近的荒地玩耍 |
háizimen zài xuéxiào fùjìn de
huāngdì wánshuǎ |
As crianças brincam no deserto
perto da escola |
34 |
the site of an ancient burial
ground |
the site of an ancient burial
ground |
古代墓地的遗址 |
gǔdài mùdì de yízhǐ |
O local de um antigo cemitério |
35 |
古代墓地旧址 |
gǔdài mùdì jiùzhǐ |
古代墓地旧址 |
gǔdài mùdì jiùzhǐ |
Local antigo cemitério |
36 |
古代墓地的遗址 |
gǔdài mùdì de yízhǐ |
古代墓地的遗址 |
gǔdài mùdì de yízhǐ |
Ruínas do antigo cemitério |
37 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
38 |
lot or ground |
lot or ground |
很多或地面 |
hěnduō huò dìmiàn |
Lote ou terra |
39 |
用 land、 |
yòng land, |
用地, |
yòngdì, |
Use terra, |
40 |
lot 还是 ground ? |
lot háishì ground? |
很多还是地面? |
hěnduō háishì dìmiàn? |
Lote ou terra? |
41 |
Land is used
for large areas of open land in the country, especially when it is used for
farming. A lot is often a smaller piece of land in a town or city, especially
one intended for building or parking on. Ground is any area of open land; a
ground is an area of land designed or used for a particular purpose or
activity |
Land is used for large areas of
open land in the country, especially when it is used for farming. A lot is
often a smaller piece of land in a town or city, especially one intended for
building or parking on. Ground is any area of open land; a ground is an area
of land designed or used for a particular purpose or activity |
土地用于该国大片的开阔土地,特别是用于耕种时。很多通常是城镇或城市中较小的一块土地,尤其是用于建筑或停车的土地。地面是开阔地的任何区域;地面是为特定目的或活动而设计或使用的土地面积 |
Tǔdì yòng yú gāi guó
dàpiàn de kāikuò tǔdì, tèbié shì yòng yú gēngzhòng shí.
Hěnduō tōngcháng shì chéngzhèn huò chéngshì zhōng jiào
xiǎo de yīkuài tǔdì, yóuqí shì yòng yú jiànzhú huò tíngchē
de tǔdì. Dìmiàn shì kāikuòdì de rènhé qūyù; dìmiàn shì wèi
tèdìng mùdì huò huódòng ér shèjì huò shǐyòng de tǔdìmiànjī |
A terra é usada para grandes
áreas de terra aberta no país, especialmente quando é usada para uma cidade
ou vila, especialmente uma destinada à construção ou estacionamento. Terrenos
abertos, um terreno é uma área de terra projetada ou usada para uma finalidade
ou atividade específica |
42 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
43 |
用以指乡向广阔的土地,尤指农业用地 |
yòng yǐ zhǐ
xiāng xiàng guǎngkuò de tǔdì, yóu zhǐ nóngyè yòngdì |
用以指乡向广阔的土地,尤指农业用地 |
yòng yǐ zhǐ
xiāng xiàng guǎngkuò de tǔdì, yóu zhǐ nóngyè yòngdì |
Usado para se referir à vasta
terra, especialmente a terra agrícola. |
44 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
Lot |
45 |
常指城镇或城市中的一小块地,尤指专用的建筑或停车场地 |
cháng zhǐ chéngzhèn huò
chéngshì zhōng de yī xiǎo kuài dì, yóu zhǐ zhuānyòng
de jiànzhú huò tíngchē chǎngdì |
常指城镇或城市中的一小块地,尤指专用的建筑或停车场地 |
cháng zhǐ chéngzhèn huò
chéngshì zhōng de yī xiǎo kuài dì, yóu zhǐ zhuānyòng
de jiànzhú huò tíngchē chǎngdì |
Muitas vezes referido como um
pequeno pedaço de terra em uma cidade ou cidade, especialmente um edifício
dedicado ou estacionamento. |
46 |
ground |
ground |
地面 |
dìmiàn |
Chão |
47 |
作不可数名词指任何开阔地、
空旷地,作可数名词指特定用途或活动的场地 |
zuò bùkě shǔ míngcí
zhǐ rènhé kāikuòdì, kōngkuàng de, zuò kě shǔ míngcí
zhǐ tèdìng yòngtú huò huódòng de chǎngdì |
作不可数名词指任何开阔地,空旷地,作可数名词指特定用途或活动的场地 |
zuò bùkě shǔ míngcí
zhǐ rènhé kāikuòdì, kōngkuàng de, zuò kě shǔ míngcí
zhǐ tèdìng yòngtú huò huódòng de chǎngdì |
Nomes incontáveis
referem-se a qualquer espaço aberto e aberto, em que nomes
contáveis se referem a usos ou atividades específicos. |
48 |
space a
large area of land that has no buildings on it |
space a large area of land that
has no buildings on it |
空间大面积没有建筑物的土地 |
kōngjiān dà
miànjī méiyǒu jiànzhú wù de tǔdì |
Space uma grande área de terra
que não tem edifícios nele |
49 |
指无建筑物的大片空地、开阔地 |
zhǐ wú jiànzhú wù de
dàpiàn kòngdì, kāikuòdì |
指无建筑物的大片空地,开阔地 |
zhǐ wú jiànzhú wù de
dàpiàn kòngdì, kāikuòdì |
Refere-se a grandes espaços
abertos sem edifícios, espaços abertos |
50 |
空间大面积没有建筑物的土地 |
kōngjiān dà
miànjī méiyǒu jiànzhú wù de tǔdì |
空间大面积没有建筑物的土地 |
kōngjiān dà
miànjī méiyǒu jiànzhú wù de tǔdì |
uma grande área de terra sem
edifícios |
51 |
the city has
plenty of open space |
the city has plenty of open
space |
这个城市有充足的空地 |
zhège chéngshì yǒu
chōngzú de kòngdì |
A cidade tem muito espaço
aberto |
52 |
这座城市有很多开阔的空地 |
zhè zuò chéngshì yǒu
hěnduō kāikuò de kòngdì |
这座城市有很多开阔的空地 |
zhè zuò chéngshì yǒu
hěnduō kāikuò de kòngdì |
A cidade tem muitos espaços
abertos |
53 |
这个城市有充足的空地 |
zhège chéngshì yǒu
chōngzú de kòngdì |
这个城市有充足的空地 |
zhège chéngshì yǒu
chōngzú de kòngdì |
A cidade tem muito espaço
aberto |
54 |
the wide open spaces of the Canadian prairies |
the wide open spaces of the
Canadian prairies |
加拿大大草原的广阔空间 |
jiānádà dà cǎoyuán de
guǎngkuò kōngjiān |
Os amplos espaços abertos das
pradarias canadenses |
55 |
加拿大一片片广袤的草原 |
jiānádà yīpiàn piàn
guǎngmào de cǎoyuán |
加拿大一片片广袤的草原 |
jiānádà yīpiàn piàn
guǎngmào de cǎoyuán |
Pradarias vastas do Canadá |
56 |
加拿大大草原的广阔空间 |
jiānádà dà cǎoyuán de
guǎngkuò kōngjiān |
加拿大大草原的广阔空间 |
jiānádà dà cǎoyuán de
guǎngkuò kōngjiān |
O vasto espaço da pradaria
canadense |
57 |
plot a small piece of
land used or intended for a particular purpose |
plot a small piece of land used
or intended for a particular purpose |
绘制用于或用于特定目的的一小块土地 |
huìzhì yòng yú huò yòng yú
tèdìng mùdì de yī xiǎo kuài tǔdì |
Traçar um pequeno pedaço de
terra usado ou destinado a uma finalidade específica |
58 |
指专用的小块土地 |
zhǐ zhuānyòng de
xiǎo kuài tǔdì |
指专用的小块土地 |
zhǐ zhuānyòng de
xiǎo kuài tǔdì |
Refere-se a um pequeno lote de
terra dedicado |
59 |
She bought a small plot of land to build a
house |
She bought a small plot of land
to build a house |
她买了一小块土地盖房子 |
tā mǎile yī
xiǎo kuài tǔdì gài fángzi |
Ela comprou um pequeno terreno
para construir uma casa |
60 |
她买了一小块地盖 房子 |
tā mǎile yī
xiǎo kuài dì gài fángzi |
她买了一小块地盖房子 |
tā mǎile yī
xiǎo kuài dì gài fángzi |
Ela comprou um pequeno pedaço
de terra para cobrir a casa. |
61 |
她买了一小块土地盖房子 |
tā mǎile yī
xiǎo kuài tǔdì gài fángzi |
她买了一小块土地盖房子 |
tā mǎile yī
xiǎo kuài tǔdì gài fángzi |
Ela comprou um pequeno pedaço
de terra para construir uma casa |
62 |
a vegetable plot |
a vegetable plot |
菜地 |
cài dì |
um lote de vegetais |
63 |
一块菜圃 |
yīkuài càipǔ |
一块菜圃 |
yīkuài càipǔ |
um pedaço de legumes |
64 |
菜地 |
cài dì |
菜地 |
cài dì |
Campo vegetal |
65 |
lot or plot |
lot or plot |
很多或情节 |
hěnduō huò qíngjié |
Lote ou lote |
66 |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
Use |
67 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
Lot |
68 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
Ainda |
69 |
plot ? |
plot? |
情节? |
qíngjié? |
Plot |
70 |
Either a lot
or a plot can be used for building on. Only a plot can also be used for
growing vegetables or burying people |
Either a lot or a plot can be
used for building on. Only a plot can also be used for growing vegetables or
burying people |
可以使用很多地块或地块来建造。只有一块地块也可用于种植蔬菜或埋葬人 |
Kěyǐ shǐyòng
hěnduō dì kuài huò dì kuài lái jiànzào. Zhǐyǒu
yīkuài dì kuài yě kěyòng yú zhòngzhí shūcài huò máizàng
rén |
Tanto um lote como um lote
podem ser usados para construção. Apenas um lote também pode
ser usado para cultivar legumes ou enterrar pessoas |
71 |
lot |
lot |
批量 |
pīliàng |
Lot |
72 |
和 |
hé |
和 |
hé |
E |
73 |
plot |
plot |
情节 |
qíngjié |
Enredo |
74 |
均可作建筑用地 |
jūn kě zuò jiànzhú
yòngdì |
均可作建筑用地 |
jūn kě zuò jiànzhú
yòngdì |
Pode ser usado como terreno de
construção |
75 |
plot |
plot |
情节 |
qíngjié |
Enredo |
76 |
赤可作菜地或墓地 |
chì kě zuò cài dì huò mùdì |
赤可作菜地或墓地 |
chì kě zuò cài dì huò mùdì |
Chican como um campo
vegetal ou cemitério |
77 |
patterns and
collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Padrões e colocações |
78 |
(an) open land/ground/space |
(an) open land/ground/space |
(a)开放的土地/地面/空间 |
(a) kāifàng de
tǔdì/dìmiàn/kōngjiān |
(a) terreno aberto / solo
/ espaço |
79 |
(a/an)
empty/vacant/iwujsed/derelict land/lot/ ground/plot |
(a/an)
empty/vacant/iwujsed/derelict land/lot/ ground/plot |
(a /
an)空/空置/ iwujsed
/废弃土地/地段/地面/地块 |
(a/ an) kōng/kōngzhì/
iwujsed/fèiqì tǔdì/dìduàn/dìmiàn/dì kuài |
(a / an) terra / lote / terreno
/ lote vazio / iwujsed / abandonado |
80 |
waste
land/ground |
waste land/ground |
废弃土地 |
fèiqì tǔdì |
Resíduos / terrenos |
81 |
a burial plot |
a burial plot |
一个墓地 |
yīgè mùdì |
um enterro |
82 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
83 |
surface of earth |
surface of earth |
地球表面 |
dìqiú biǎomiàn |
Superfície da terra |
84 |
地球表面 |
dìqiú biǎomiàn |
地球表面 |
dìqiú biǎomiàn |
Superfície da terra |
85 |
the surface
of earth that is
not sea |
the surface of earth that is not sea |
不是海的地球表面 |
bùshì hǎi dì dìqiú
biǎomiàn |
A superfície da terra que não é
mar |
86 |
陆地;大地 |
lùdì; dàdì |
陆地;大地 |
lùdì; dàdì |
Terra |
87 |
It was good to be back on
land |
It was good to be back on land |
回到陆地很好 |
huí dào lùdì hěn hǎo |
Foi bom estar de volta em terra |
88 |
回到陆地上真好 |
huí dào lùdì shàng zhēn
hǎo |
回到陆地上真好 |
huí dào lùdì shàng zhēn
hǎo |
É bom voltar para a terra. |
89 |
We made the journey by land, though flying would have
been cheaper |
We made the journey by land, though flying would have
been cheaper |
我们陆路旅行,虽然飞行会更便宜 |
wǒmen lùlù lǚxíng,
suīrán fēi háng huì gèng piányí |
Fizemos a viagem por terra,
embora voar fosse mais barato |
90 |
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路 |
suīrán chéng
fēijī huì piányí xiē, wǒmen háishì zǒule lùlù |
虽然乘飞机会便宜些,我们还是走了陆路 |
suīrán chéng
fēijī huì piányí xiē, wǒmen háishì zǒule lùlù |
Embora seja mais barato de
avião, ainda estamos na estrada. |
91 |
in the distance the crew sighted land |
in the distance the crew
sighted land |
在远处,船员看到了土地 |
zài yuǎn chù, chuányuán
kàn dàole tǔdì |
Ao longe, a tripulação avistou
terra |
92 |
船员发现在远处有陆地 |
chuányuán fāxiàn zài
yuǎn chù yǒu lùdì |
船员发现在远处有陆地 |
chuányuán fāxiàn zài
yuǎn chù yǒu lùdì |
A tripulação encontrou terra à
distância |
93 |
The elephant is the
largest living land animal. |
The elephant is the largest
living land animal. |
大象是最大的陆地动物。 |
dà xiàng shì zuìdà de lùdì
dòngwù. |
O elefante é o maior animal
terrestre vivo. |
94 |
象是现今陆地上最大的动物 |
Xiàng shì xiànjīn lùdì
shàng zuìdà de dòngwù |
象是现今陆地上最大的动物 |
Xiàng shì xiànjīn lùdì
shàng zuìdà de dòngwù |
Como o maior animal em terra
hoje |
95 |
大象是最大的陆地动物 |
dà xiàng shì zuìdà de lùdì
dòngwù |
大象是最大的陆地动物 |
dà xiàng shì zuìdà de lù dì
dòngwù |
O elefante é o maior animal
terrestre |
96 |
see also dry land |
see also dry land |
也见旱地 |
yě jiàn hàndì |
Veja também terra seca |
97 |
note, at floor |
note, at floor |
请注意,在地板上 |
qǐng zhùyì, zài dìbǎn
shàng |
Nota, no chão |
98 |
SOIL |
SOIL |
泥 |
ní |
SOLO |
99 |
area of ground |
area of ground |
地面 |
dì miàn |
Área do solo |
100 |
地区 (also lands) an area of ground, especially of a particular type or used
for a particular purpose |
dìqū (also lands) an area
of ground, especially of a particular type or used for a particular
purpose |
地区(也着陆)地面区域,特别是特定类型或用于特定目的 |
dìqū (yě zhuólù) dì
miàn qūyù, tèbié shì tèdìng lèixíng huò yòng yú tèdìng mùdì |
Área de solo, especialmente de
um tipo particular ou usada para uma finalidade específica |
|
(尤指某类型或知某种用途的)地带,土地 |
(yóu zhǐ mǒu lèixíng
huò zhī mǒu zhǒng yòngtú de) dìdài, tǔdì |
(尤指某类型或知某种用途的)地带,土地 |
(yóu zhǐ mǒu lèixíng
huò zhī mǒu zhǒng yòngtú de) dìdài, tǔdì |
(especialmente um tipo ou uma
certa utilização) zona, terra |
102 |
地区(也着陆)地面区域,特别是特定类型或用于特定目的 |
dìqū (yě zhuólù)
dìmiàn qūyù, tèbié shì tèdìng lèixíng huò yòng yú tèdìng mùdì |
地区(也着陆)地面区域,特别是特定类型或用于特定目的 |
dìqū (yě zhuólù) dì
miàn qūyù, tèbié shì tèdìng lèixíng huò yòng yú tèdìng mùdì |
Área terrestre da área (também
de pouso), especialmente para tipos específicos ou para finalidades
específicas |
103 |
synonym terrain |
synonym terrain |
同义词地形 |
tóngyìcí dìxíng |
Terreno sinônimo |
104 |
fertile/arid/stony, etc. land |
fertile/arid/stony, etc. Land |
肥沃/干旱/石质等土地 |
féiwò/gānhàn/shí zhì
děng tǔdì |
Terra fértil / árida /
pedregosa, etc. |
105 |
肥沃、贫瘠、多石等的土 |
féiwò, pínjí, duō shí
děng de tǔ |
肥沃,贫瘠,多石等的土 |
féiwò, pínjí, duō shí
děng de tǔ |
Fértil, estéril, rochosa, etc. |
106 |
flat/undilating/hily,etc land |
flat/undilating/hily,etc land |
平地/开膛/
hily等土地 |
píngdì/kāitáng/ hily
děng tǔdì |
Flat / undilating / hily, etc
terra |
107 |
羊坦、波状、丘陵等地带 |
yáng tǎn, bōzhuàng,
qiūlíng děng dìdài |
羊坦,波状,丘陵等地带 |
yáng tǎn, bōzhuàng,
qiūlíng děng dìdài |
Ovelha, ondulado, colinas, etc. |
108 |
agricultural/arable/
industrial,etc land |
agricultural/arable/
industrial,etc land |
农业/耕地/工业等土地 |
nóngyè/gēngdì/gōngyè
děng tǔdì |
Agrícola / arável / industrial,
etc terra |
109 |
农业用地、可耕地、工业用地等 |
nóngyè yòngdì, kě
gēngdì, gōngyè yòngdì děng |
农业用地,可耕地,工业用地等 |
nóngyè yòngdì, kě
gēngdì, gōngyè yòngdì děng |
Terras agrícolas, terras
aráveis, terras industriais, etc. |
110 |
农业/耕地/工业等土地 |
nóngyè/gēngdì/gōngyè
děng tǔdì |
农业/耕地/工业等土地 |
nóngyè/gēngdì/gōngyè
děng tǔdì |
Agricultura / terra cultivada /
terra industrial |
111 |
The land was very dry and hard
after the long, hot summer |
The land was very dry and hard
after the long, hot summer |
经过漫长炎热的夏季,这片土地非常干燥和坚硬 |
Jīngguò màncháng yánrè de
xiàjì, zhè piàn tǔdì fēicháng gānzào hé jiānyìng |
A terra estava muito seca e
dura depois do longo e quente verão |
112 |
经过漫长的炎夏这块土地又干又硬 |
jīngguò màncháng de yánxià
zhè kuài tǔdì yòu gàn yòu yìng |
经过漫长的炎夏这块土地又干又硬 |
jīngguò màncháng de yánxià
zhè kuài tǔdì yòu gàn yòu yìng |
Depois de um longo verão, a
terra é seca e dura. |
113 |
The land rose to
the east |
The land rose to the east |
土地向东升起 |
tǔdì xiàng
dōngshēng qǐ |
A terra subiu para o leste |
114 |
那地向东隆起 |
nà dì xiàng dōng
lóngqǐ |
那地向东隆起 |
nà dì xiàng dōng
lóngqǐ |
A terra se eleva para o leste |
115 |
a piece of waste/ derelict land |
a piece of waste/ derelict land |
一块废弃/废弃的土地 |
yīkuài fèiqì/fèiqì de
tǔdì |
um pedaço de lixo / terra
abandonada |
116 |
一块荒地/弃置的荒地 |
yīkuài huāngdì/qìzhì
de huāngdì |
一块荒地/弃置的荒地 |
yīkuài huāngdì/qìzhì
de huāngdì |
um terreno baldio / terreno
baldio descartado |
117 |
Some of the country's richest grazing lands are in these valleys. |
Some of the country's richest
grazing lands are in these valleys. |
这个国家最富饶的牧场位于这些山谷中。 |
zhège guójiā zuì fùráo de
mùchǎng wèiyú zhèxiē shāngǔ zhōng. |
Algumas das terras de pasto
mais ricas do país estão nesses vales. |
118 |
全国最肥沃的一些牧场位于这些峡谷中 |
Quánguó zuì féiwò de
yīxiē mùchǎng wèiyú zhèxiē xiágǔ zhōng |
全国最肥沃的一些牧场位于这些峡谷中 |
Quánguó zuì féiwò de
yīxiē mùchǎng wèiyú zhèxiē xiágǔ zhōng |
Algumas das pastagens mais
férteis do país estão localizadas nesses canyons. |
119 |
这个国家最富饶的牧场位于这些山谷中 |
zhège guójiā zuì fùráo de
mùchǎng wèiyú zhèxiē shāngǔ zhōng |
这个国家最富饶的牧场位于这些山谷中 |
zhège guójiā zuì fùráo de
mùchǎng wèiyú zhèxiē shāngǔ zhōng |
O pasto mais rico do país está
localizado nesses vales |
120 |
(also formal) |
(also formal) |
(也正式) |
(yě zhèngshì) |
(também formal) |
121 |
lands the area of ground that
sb owns, especially when you think of it as property that can be bought or
sold |
lands the area of ground that sb owns, especially
when you think of it as property that can be bought or sold |
落在某人所拥有的地上,特别是当你认为它是可以买卖的财产时 |
luò zài mǒu rén suǒ
yǒngyǒu dì dìshàng, tèbié shì dāng nǐ rènwéi tā shì
kěyǐ mǎimài de cáichǎn shí |
Localiza a área de terra que o
sb possui, especialmente quando você pensa nele como uma propriedade que pode
ser comprada ou vendida |
122 |
地产;地皮 |
dìchǎn; dìpí |
地产,地皮 |
dìchǎn, dìpí |
Imobiliária |
123 |
The price of land is rising rapidly |
The price of land is rising
rapidly |
土地价格迅速上涨 |
tǔdìjiàgé xùnsù
shàngzhǎng |
O preço da terra está subindo
rapidamente |
124 |
地价正在迅速上涨 |
dìjià zhèngzài xùnsù
shàngzhǎng |
地价正在迅速上涨 |
dì jià zhèngzài xùnsù
shàngzhǎng |
Os preços das terras estão
subindo rapidamente |
125 |
土地价格迅速上涨 |
tǔdì jiàgé xùnsù
shàngzhǎng |
土地价格迅速上涨 |
tǔdì jiàgé xùnsù
shàngzhǎng |
Os preços das terras estão
subindo rapidamente |
126 |
During the war their lands were occupied by the enemy |
During the war their lands were
occupied by the enemy |
在战争期间,他们的土地被敌人占领 |
zài zhànzhēng qíjiān,
tāmen de tǔdì bèi dírén zhànlǐng |
Durante a guerra, suas terras
foram ocupadas pelo inimigo |
127 |
战争期间他们的土地被敌人占据了 |
zhànzhēng qíjiān
tāmen de tǔdì bèi dírén zhànjùle |
战争期间他们的土地被敌人占据了 |
zhànzhēng qíjiān
tāmen de tǔdì bèi dírén zhànjùle |
Sua terra foi ocupada pelo
inimigo durante a guerra. |
128 |
see also no man's land |
see also no man's land |
也看不到男人的土地 |
yě kàn bù dào nánrén de
tǔdì |
Veja também terra de ninguém |
129 |
countryside |
countryside |
农村 |
nóngcūn |
Rural |
130 |
农村 |
nóngcūn |
农村 |
nóngcūn |
Rural |
131 |
the land |
the land |
那片土地 |
nà piàn tǔdì |
A terra |
132 |
used
to refer to the countryside and the way people live in the country as opposed
to in cities |
used to refer to the countryside and the way
people live in the country as opposed to in cities |
曾经指的是农村和人们居住在乡下的方式,而不是城市 |
céngjīng zhǐ de shì nóngcūn
hé rénmen jūzhù zài xiāngxià de fāngshì, ér bùshì chéngshì |
Usado para se referir ao
campo e à maneira como as pessoas vivem no país em oposição às cidades |
133 |
(与城市舍对的)农村,农村生备方式 |
(yǔ chéngshì shě duì
de) nóngcūn, nóngcūn shēng bèi fāngshì |
(与城市舍对的)农村,农村生备方式 |
(yǔ chéngshì shě duì
de) nóngcūn, nóngcūn shēng bèi fāngshì |
Meio de vida rural, urbano e
rural |
|
At the beginning of the 20th century almost a
third of the population lived off the land ( grew or
produced their own food). 20 世纪初几乎有三分之一的人口依靠种地为生 |
At the beginning of the 20th
century almost a third of the population lived off the land (grew or produced
their own food). 20 Shìjì chū jīhū yǒu sān fēn
zhī yī de rénkǒu yīkào zhòng dì wéi shēng |
在20世纪初,几乎三分之一的人口生活在土地上(种植或生产自己的食物)。
20世纪初几乎有三分之一的人口依靠种地为生 |
zài 20 shìjì chū,
jīhū sān fēn zhī yī de rénkǒu
shēnghuó zài tǔdì shàng (zhòngzhí huò shēngchǎn zìjǐ
de shíwù). 20 Shìjì chū jīhū yǒu sān fēn
zhī yī de rénkǒu yīkào zhòng dì wéi shēng |
No início do século XX, quase
um terço da população vivia da terra (cultivava ou produzia sua própria
comida) No início do século XX, quase um terço da população dependia da
agricultura para viver. |
134 |
Many people leave the land to find work in
towns and cities |
Many people leave the land to
find work in towns and cities |
许多人离开这片土地去城镇找工作 |
xǔduō rén líkāi
zhè piàn tǔdì qù chéngzhèn zhǎo gōngzuò |
Muitas pessoas deixam a terra
para encontrar trabalho em vilas e cidades |
135 |
许爹人离开农村到城镇里工作 |
xǔ diē rén líkāi
nóngcūn dào chéngzhèn lǐ gōngzuò |
许爹人离开农村到城镇里工作 |
xǔ diē rén líkāi
nóngcūn dào chéngzhèn lǐ gōngzuò |
Xu Weiren deixou o campo para
trabalhar na cidade |
136 |
note at country |
note at country |
在国家注意 |
zài guójiā zhùyì |
Nota no país |
137 |
country/region |
country/region |
国家/地区 |
guójiā/dìqū |
País / região |
138 |
国家;地区 |
guójiā; dìqū |
国家,地区 |
guójiā, dìqū |
Country |
139 |
(literary) used to refer to a country or
region in a way which appeals to the emotions or the imagination |
(literary) used to refer to a
country or region in a way which appeals to the emotions or the imagination |
(文学)过去常常以一种吸引情感或想象力的方式来指代一个国家或地区 |
(wénxué) guòqù chángcháng
yǐ yī zhǒng xīyǐn qínggǎn huò xiǎngxiàng
lì de fāngshì lái zhǐ dài yīgè guójiā huò dìqū |
(literário) usado para se
referir a um país ou região de uma forma que apele às emoções ou à imaginação |
140 |
(渉及感情或想象)国家,地区 |
(shè jí gǎnqíng huò
xiǎngxiàng) guójiā, dìqū |
(渉及感情或想象)国家,地区 |
(shè jí gǎnqíng huò
xiǎngxiàng) guójiā, dìqū |
(Feelings e sentimentos ou
imaginação) países, regiões |
141 |
(文学)过去常常以一种吸引情感或想象力的方式来指代一个国家或地区 |
(wénxué) guòqù chángcháng
yǐ yī zhǒng xīyǐn qínggǎn huò xiǎngxiàng
lì de fāngshì lái zhǐ dài yīgè guójiā huò dìqū |
(文学)过去常常以一种吸引情感或想象力的方式来指代一个国家或地区 |
(wénxué) guòqù chángcháng
yǐ yī zhǒng xīyǐn qínggǎn huò xiǎngxiàng
lì de fāngshì lái zhǐ dài yīgè guójiā huò dìqū |
(literatura) usada para se
referir a um país ou região de uma forma que apele à emoção ou imaginação. |
142 |
She longed to return to her native land |
She longed to return to her
native land |
她渴望回到祖国 |
tā kěwàng huí dào
zǔguó |
Ela ansiava por voltar para sua
terra natal |
143 |
她渇望回到她的祖国 |
tā kěwàng huí dào
tā de zǔguó |
她渇望回到她的祖国 |
tā kěwàng huí dào
tā de zǔguó |
Ela olha de volta para sua
pátria |
144 |
they dreamed of travelling to foreign lands |
they dreamed of travelling to foreign lands |
他们梦想着去异乡旅行 |
tāmen mèngxiǎngzhe qù yìxiāng
lǚxíng |
Eles sonharam em viajar
para terras estrangeiras |
145 |
他们梦想去外国旅游 |
tāmen mèngxiǎng qù
wàiguó lǚyóu |
他们梦想去外国旅游 |
tāmen mèngxiǎng qù
wàiguó lǚyóu |
Eles sonham em ir para o
exterior para uma viagem |
146 |
他们梦想着去异乡旅行 |
tāmen mèngxiǎngzhe qù
yìxiāng lǚxíng |
他们梦想着去异乡旅行 |
tāmen mèngxiǎngzhe qù
yìxiāng lǚxíng |
Eles sonham em viajar para uma
terra estrangeira |
147 |
America is the
land of freedom and opportunity |
America is the land of freedom
and opportunity |
美国是自由和机会的土地 |
měiguó shì zìyóu hé
jīhuì de tǔdì |
A América é a terra da
liberdade e da oportunidade |
148 |
美国是一个拥有自由与机遇的国度 |
měiguó shì yīgè
yǒngyǒu zìyóu yǔ jīyù de guódù |
美国是一个拥有自由与机遇的国度 |
měiguó shì yīgè
yǒngyǒu zìyóu yǔ jīyù de guódù |
Os Estados Unidos são um país
com liberdade e oportunidade |
149 |
美国是自由和机会的土地 |
měiguó shì zìyóu hé
jīhuì de tǔdì |
美国是自由和机会的土地 |
měiguó shì zìyóu hé
jīhuì de tǔdì |
Os Estados Unidos são uma terra
de liberdade e oportunidade |
150 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
151 |
cloud cuckoo |
cloud cuckoo |
云杜鹃 |
yún dùjuān |
Cuco da nuvem |
152 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
153 |
clubland |
clubland |
俱乐部区 |
jùlèbù qū |
Clubland |
154 |
dockland |
dockland |
港区 |
gǎng qū |
Dockland |
155 |
dreamland |
dreamland |
梦境 |
mèngjìng |
Terra dos Sonhos |
156 |
fairyland |
fairyland |
仙境 |
xiānjìng |
Fairyland |
157 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
158 |
promissed land |
promissed land |
承诺的土地 |
chéngnuò de tǔdì |
Terra prometida |
159 |
wonderland |
wonderland |
仙境 |
xiānjìng |
País das maravilhas |
160 |
There are many
other compounds ending in land. You will find them at their place in the alphabet. |
There are many other compounds
ending in land. You will find them at their place in the alphabet. |
还有许多其他化合物以土地结束。你会在他们的字母表中找到它们。 |
hái yǒu xǔduō
qítā huàhéwù yǐ tǔdì jiéshù. Nǐ huì zài tāmen de
zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào tāmen. |
Existem muitos outros compostos
que terminam em terra, e você os encontrará em seu lugar no alfabeto. |
161 |
以 |
Yǐ |
以 |
Yǐ |
Tomar |
162 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Terra |
163 |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适当择置査到 |
jiéwěi de fùhécí hái
yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng zé
zhì zhā dào |
结尾的复合词还有很多,可在各字母中的适当择置查到 |
jiéwěi de fùhécí hái
yǒu hěnduō, kě zài gè zìmǔ zhōng de shìdàng zé
zhì chá dào |
Existem muitas palavras
compostas no final, que podem ser encontradas nas escolhas apropriadas em
cada letra. |
164 |
in the land of
the living (often humorous) awake or alive or no longer ill/sick |
in the land of the living
(often humorous) awake or alive or no longer ill/sick |
在生活的土地(通常是幽默的)清醒或活着或不再生病/生病 |
zàishēnghuó de tǔdì
(tōngcháng shì yōumò de) qīngxǐng huò huózhe huò bù zài
shēngbìng/shēng bìng |
Na terra dos vivos (muitas
vezes humorísticos) acordados ou vivos ou não mais doentes / doentes |
165 |
醒着;.活着;在入世;康复 |
xǐngzhe;. Huózhe; zài
rùshì; kāngfù |
醒着;活着;在入世;康复 |
xǐngzhe; huózhe; zài
rùshì; kāngfù |
Acorde, viva, entre na OMC,
reabilitação |
166 |
the land of ,milk and
honey a place where life is pleasant and easy and
people are very happy |
the land of,milk and honey a place where
life is pleasant and easy and people are very happy |
生活愉快又容易的地方,牛奶和蜂蜜的土地,人们都很开心 |
shēnghuó yúkuài yòu róngyì dì
dìfāng, niúnǎi hé fēngmì de tǔdì, rénmen dōu
hěn kāixīn |
A terra do leite e do mel
é um lugar onde a vida é agradável e fácil e as pessoas são muito felizes |
167 |
富饶的乐土;丰裕之地 |
fùráo de lètǔ; fēngyù zhī dì |
富饶的乐土;丰裕之地 |
fùráo de lètǔ; fēngyù zhī dì |
Terra rica, terra rica |
168 |
in the ,and of Nod (old fashioned, humourous) |
in the,and of Nod (old fashioned, humourous) |
在和Nod(老式的,幽默的) |
zài hé Nod(lǎoshì de, yōumò de) |
Na, e de Nod (antiquado,
cómico) |
169 |
asleep |
asleep |
睡着 |
shuìzhe |
Dormindo |
171 |
睡着;在梦乡 |
shuìzhe; zài mèngxiāng |
睡着;在梦乡 |
shuìzhe; zài mèngxiāng |
Adormecer |
172 |
Pete and Jo
were still in the land of Nod, so I went out for a walk
in the morning sunshine |
Pete and Jo were still in the
land of Nod, so I went out for a walk in the morning sunshine |
Pete和Jo还在Nod的土地上,所以我在早晨的阳光下出去散步 |
Pete hé Jo hái zài Nod de
tǔdì shàng, suǒyǐ wǒ zài zǎochén de yángguāng
xià chūqù sànbù |
Pete e Jo ainda estavam na
terra de Nod, então saí para um passeio no sol da manhã |
173 |
皮特和乔仍沉睡未醒,于是我就在晨光中出门散步去了 |
pítè hé qiáo réng chénshuì
wèixǐng, yúshì wǒ jiù zài chénguāng zhòng chūmén sànbù
qùle |
皮特和乔仍沉睡未醒,于是我就在晨光中出门散步去了 |
pítè hé qiáo réng chénshuì
wèixǐng, yúshì wǒ jiù zài chénguāng zhòng chūmén sànbù
qùle |
Pete e Joe ainda estão
dormindo, então saí para uma caminhada na luz da manhã. |
174 |
Pete和Jo还在Nod的土地上,所以我在早晨的阳光下出去散步 |
Pete hé Jo hái zài Nod de
tǔdì shàng, suǒyǐ wǒ zài zǎochén de yángguāng
xià chūqù sànbù |
皮特和乔还在点头的土地上,所以我在早晨的阳光下出去散步 |
pítè hé qiáo hái zài
diǎntóu de tǔdì shàng, suǒyǐ wǒ zài zǎochén de
yángguāng xià chūqù sànbù |
Pete e Jo ainda estão na terra
de Nod, então fui dar uma caminhada no sol da manhã. |
175 |
see,etc. how the land lies , to find out about a situation |
see,etc. How the land lies, to
find out about a situation |
见等。土地如何,找出一个情况 |
jiàn děng. Tǔdì rúhé,
zhǎo chū yīgè qíngkuàng |
Veja, etc. como é a terra, para
descobrir uma situação |
176 |
弄清情况;模清形势 |
nòng qīng qíngkuàng; mó
qīng xíngshì |
弄清情况;模清形势 |
nòng qīng qíngkuàng; mó
qīng xíngshì |
Esclareça a situação; |
177 |
Let’s wait and see how the land lies before we do anything. |
Let’s wait and see how the land
lies before we do anything. |
在我们做任何事之前,让我们等一下,看看这片土地是怎样的。 |
zài wǒmen zuò rènhé shì
zhīqián, ràng wǒmen děng yīxià, kàn kàn zhè piàn
tǔdì shì zěnyàng de. |
Vamos esperar e ver como a
terra está antes de fazermos qualquer coisa. |
178 |
咱们等弄清情况以后再行动吧 |
Zánmen děng nòng qīng
qíngkuàng yǐhòu zài xíngdòng ba |
咱们等弄清情况以后再行动吧 |
Zánmen děng nòng qīng
qíngkuàng yǐhòu zài xíngdòng ba |
Vamos agir novamente depois de
termos descoberto a situação. |
179 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mais em |
180 |
lie |
lie |
位于 |
wèiyú |
Mentira |
181 |
live |
live |
生活 |
shēnghuó |
Ao vivo |
182 |
spy |
spy |
间谍 |
jiàndié |
Espião |
183 |
of bird/plane/insect |
of bird/plane/insect |
鸟/飞机/昆虫 |
niǎo/fēijī/kūnchóng |
De pássaro / avião / inseto |
184 |
鸟/飞机/昆虫 |
niǎo/fēijī/kūnchóng |
鸟/飞机/昆虫 |
niǎo/fēijī/kūnchóng |
Pássaro / avião / inseto |
185 |
to come down through th€ air onto the ground
or another surface |
to come down through th€ air onto the ground
or another surface |
通过空气降落到地面或另一个表面 |
tōngguò kōngqì jiàngluò dào dìmiàn
huò lìng yīgè biǎomiàn |
Para descer pelo ar até o
chão ou outra superfície |
186 |
落;降落;着陆 |
luò; jiàngluò; zhuólù |
落;降落;着陆 |
luò; jiàngluò; zhuólù |
Aterragem |
187 |
the plane
landed safely |
the plane landed safely |
飞机安全降落 |
fēijī ānquán
jiàngluò |
O avião pousou com segurança |
188 |
飞机安全着陆了 |
fēijī ānquán
zhuólùle |
飞机安全着陆了 |
fēijī ānquán
zhuólùle |
O avião pousou com segurança |
189 |
a fly landed
in his nose |
a fly landed in his nose |
一只苍蝇落在他的鼻子上 |
yī zhǐ cāngyíng
luò zài tā de bízi shàng |
uma mosca pousou em seu nariz |
190 |
一只苍蝇落在他的鼻子上 |
yī zhǐ cāngyíng luò zài
tā de bízi shàng |
一只苍蝇落在他的鼻子上 |
yī zhǐ cāngyíng luò zài
tā de bízi shàng |
uma mosca no nariz |
191 |
opposé take off |
opposé take off |
反对起飞 |
fǎnduì qǐfēi |
Oposto decolar |
192 |
of pilot |
of pilot |
飞行员 |
fēixíngyuán |
De piloto |
193 |
飞行员 |
fēixíngyuán |
飞行员 |
fēixíngyuán |
Piloto |
194 |
to bring a plane down to the
ground in a controlled way |
to bring a plane down to the
ground in a controlled way |
以受控的方式将飞机降落到地面 |
yǐ shòu kòng de
fāngshì jiāng fēijī jiàngluò dào dìmiàn |
Trazer um avião para o chão de
maneira controlada |
195 |
使(飞机)平稳着陆 |
shǐ (fēijī)
píngwěn zhuólù |
使(飞机)平稳着陆 |
shǐ (fēijī)
píngwěn zhuólù |
Faça um pouso suave |
196 |
the pilot landed the plane safely |
the pilot landed the plane
safely |
飞行员安全着陆了飞机 |
fēixíngyuán ānquán
zhuólùle fēijī |
O piloto pousou o avião com
segurança |
197 |
飞行员驾驶飞机安全着陆 |
fēixíngyuán jiàshǐ
fēijī ānquán zhuólù |
飞行员驾驶飞机安全着陆 |
fēixíngyuán jiàshǐ
fēijī ānquán zhuólù |
Piloto piloto de pouso com
segurança |
198 |
飞行员安全着陆了飞机 |
fēixíngyuán ānquán
zhuólùle fēijī |
飞行员安全着陆了飞机 |
fēixíngyuán ānquán
zhuólùle fēijī |
O piloto pousou em segurança no
avião |
199 |
arrive in
plane/boat |
arrive in plane/boat |
到达飞机/船 |
dàodá fēijī/chuán |
Chegada em avião / barco |
200 |
乘飞机 /船到达 |
chéng fēijī/chuán
dàodá |
乘飞机/船到达 |
chéng fēijī/chuán
dàodá |
Chegar de avião / barco |
201 |
到达飞机/船 |
dàodá fēijī/chuán |
到达飞机/船 |
dàodá fēijī/chuán |
Aeronave de chegada / barco |
202 |
to arrive somewhere in a plane or a boat |
to arrive somewhere in a plane
or a boat |
到达飞机或船上的某个地方 |
dàodá fēijī huò
chuánshàng de mǒu gè dìfāng |
Para chegar em algum lugar em
um avião ou em um barco |
203 |
(乘飞机或也)着陆,
登陆 |
(chéng fēijī huò
yě) zhuólù, dēnglù |
(乘飞机也也)着陆,登陆 |
(chéng fēijī yě
yě) zhuólù, dēnglù |
Aterrissar (de avião ou
também), pouso |
204 |
到达飞机或船上的某个地方 |
dàodá fēijī huò
chuánshàng de mǒu gè dìfāng |
到达飞机或船上的某个地方 |
dàodá fēijī huò
chuánshàng de mǒu gè dìfāng |
Chegando no avião ou em algum
lugar no navio |
205 |
We shall be landing shortly, Please fasten
your seatbelts |
We shall be landing shortly,
Please fasten your seatbelts |
我们将很快降落,请系好安全带 |
wǒmen jiāng hěn
kuài jiàngluò, qǐng xì hǎo ānquán dài |
Nós estaremos pousando em
breve, por favor, aperte seus cintos de segurança |
206 |
我们很快就要着陆,请您系好安全带 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào zhuólù, qǐng nín xì hǎo ānquán dài |
我们很快就要着陆,请您系好安全带 |
wǒmen hěn kuài jiù
yào zhuólù, qǐng nín xì hǎo ānquán dài |
Nós pousaremos em breve, por
favor, aperte o cinto de segurança. |
207 |
the troops landed at dawn |
the troops landed at dawn |
部队在黎明时降落 |
bùduì zài límíng shí jiàngluò |
As tropas desembarcaram ao
amanhecer |
208 |
部队已在黎明登陆 |
bùduì yǐ zài límíng
dēnglù |
部队已在黎明登陆 |
bùduì yǐ zài límíng
dēnglù |
As tropas aterrissaram ao
amanhecer |
209 |
They were the first men to land on the moon |
They were the first men to land on the moon |
他们是第一批降落在月球上的人 |
tāmen shì dì yī
pī jiàngluò zài yuèqiú shàng de rén |
Eles foram os primeiros homens
a pousar na lua |
210 |
他们是首批登上月球的人 |
tāmen shì shǒu
pī dēng shàng yuèqiú de rén |
他们是首批登上月球的人 |
tāmen shì shǒu
pī dēng shàng yuèqiú de rén |
Eles são as primeiras pessoas a
pousar na lua. |
211 |
他们是第一批降落在月球上的人 |
tāmen shì dì yī
pī jiàngluò zài yuèqiú shàng de rén |
他们是第一批降落在月球上的人 |
tāmen shì dì yī
pī jiàngluò zài yuèqiú shàng de rén |
Eles são as primeiras pessoas a
pousar na lua. |
212 |
the ferry is due to land at 3 o’clock |
the ferry is due to land at 3
o’clock |
渡轮将于3点降落 |
dùlún jiāng yú 3 diǎn
jiàngluò |
O ferry deve aterrar às 3 horas |
213 |
渡轮预定3
-点钟到岸 |
dùlún yùdìng 3 -diǎn
zhōng dào àn |
渡轮预定3 - 点钟到岸 |
dùlún yùdìng 3 - diǎn zhōng dào àn |
Reserva de balsa 3 - horas para
a costa |
214 |
渡轮将于3点降落 |
dùlún jiāng yú 3 diǎn
jiàngluò |
渡轮将于3点降落 |
dùlún jiāng yú 3 diǎn
jiàngluò |
A balsa vai pousar às 3 horas |
215 |
to put sb/sth on
land from an aircraft,aboat,etc. |
to put sb/sth on land from an
aircraft,aboat,etc. |
从飞机,船上等处着陆地。 |
cóng fēijī,
chuánshàng děng chù zhuólù dì. |
Para colocar sb / sth em terra
de uma aeronave, a bordo, etc. |
216 |
(使)着陆,降落,靠岸,登陆 |
(Shǐ) zhuólù, jiàngluò,
kào àn, dēnglù |
(使)着陆,降落,靠岸,登陆 |
(Shǐ) zhuólù, jiàngluò,
kào àn, dēnglù |
Aterragem, aterragem,
aterragem, aterragem |
217 |
the troops were landed by helicopter |
the troops were landed by
helicopter |
部队乘直升机降落 |
bùduì chéng
zhíshēngjī jiàngluò |
As tropas foram desembarcadas
por helicóptero |
218 |
部队乘直升机降落 |
bùduì chéng
zhíshēngjī jiàngluò |
部队乘直升机降落 |
bùduì chéng
zhíshēngjī jiàngluò |
As tropas desembarcaram de
helicóptero |
219 |
fall to ground。 |
fall to ground. |
落地。 |
luòdì. |
Caia no chão. |
220 |
跌落地面 |
Diéluò dìmiàn |
跌落地面 |
Diéluò dìmiàn |
Caindo no chão |
221 |
to come down to the ground after jumping,falling or being
thrown |
to come down to the ground
after jumping,falling or being thrown |
跳,跌或被扔后跌倒在地 |
tiào, diē huò bèi
rēng hòu diédǎo zài dì |
Descer ao chão depois de
saltar, cair ou ser arremessado |
222 |
跳落,跌落,被抛落(地面) |
tiào luò, diéluò, bèi pāo
luò (dìmiàn) |
跳落,跌落,被抛落(地面) |
tiào luò, diéluò, bèi pāo
luò (dìmiàn) |
Salte, caia, seja jogado
(terra) |
223 |
I fell and landed heavily at the bottom the stairs |
I fell and landed heavily at the bottom the
stairs |
我摔倒在楼梯的底部 |
wǒ shuāi dǎo zài lóutī
de dǐbù |
Eu caí e aterrei
pesadamente no fundo das escadas |
224 |
我从楼梯上摔了下去,重重地摔在下
面 |
wǒ cóng lóutī shàng
shuāile xiàqù, chóngchóng de shuāi zài xiàmiàn |
我从楼梯上跌了下去,重重地摔在下面 |
wǒ cóng lóutī shàng
diēle xiàqù, chóngchóng de shuāi zài xiàmiàn |
Eu caí da escada e caí
fortemente embaixo. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
lancer |
1131 |
1131 |
land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|