A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  lamentation 1130 1130 lama  
1 lamm  Lamm  拉姆 Lā mǔ Lamm
2 lam into sb (informal) to attack sb violently with blows or words lam into sb (informal) to attack sb violently with blows or words 哄骗(非正式)用暴力或言语猛烈攻击某人 hǒngpiàn (fēi zhèngshì) yòng bàolì huò yányǔ měngliè gōngjí mǒu rén Entra en sb (informal) para atacar a sb violentamente con golpes o palabras
3  痛打袁人;猛烈抨击某人  tòngdǎ yuán rén; měngliè pēngjí mǒu rén  痛打袁人;猛烈抨击某人  tòngdǎ yuán rén; měngliè pēngjí mǒu rén  Vencer a Yuanren, golpear a alguien
4 闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻击某人 chuǎng rù mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ měngliè de gōngjí huò měngliè gōng chuǎng rù mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ měngliè de gōngjí huò měngliè gōngjí mǒu rén 闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻击某人 chuǎng rù mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ měngliè de gōngjí huò měngliè gōng chuǎng rù mǒu rén (fēi zhèngshì) yǐ měngliè de gōngjí huò měngliè gōngjí mǒu rén Irrumpir en alguien (informal) con un ataque feroz o violento en alguien (informal) con un ataque feroz o violento en alguien
5  She really lammed into her opponent during the debate  She really lammed into her opponent during the debate  在辩论中,她真的羞于对手  zài biànlùn zhōng, tā zhēn de xiū yú duìshǒu  Ella realmente lamió a su oponente durante el debate.
6 在辩论中她着实给对手以猛烈的攻击 zài biànlùn zhōng tā zhuóshí gěi duìshǒu yǐ měngliè de gōngjí 在辩论中她着实给对手以猛烈的攻击 zài biànlùn zhōng tā zhuóshí gěi duìshǒu yǐ měngliè de gōngjí En el debate, ella realmente le dio a su oponente un feroz ataque.
7 lama  a title given to a spiritual leader in Tibetan Buddhism lama  a title given to a spiritual leader in Tibetan Buddhism 喇嘛是藏传佛教精神领袖的称号 lǎma shì zàng chuán fójiào jīngshén lǐngxiù de chēnghào Lama un título dado a un líder espiritual en el budismo tibetano.
8 喇嘛(藏传佛教高僧称号 lǎma (zàng chuán fójiào gāosēng chēnghào) 喇嘛(藏传佛教高僧称号) lǎma (zàng chuán fójiào gāosēng chēnghào) Lama (título de sorgo budismo tibetano)
9 a Buddhist monk from Chinese Tibet, etc. a Buddhist monk from Chinese Tibet, etc. 来自中国西藏的一位佛教僧侣等 láizì zhōngguó xī cáng de yī wèi fójiào sēnglǚ děng un monje budista del Tibet chino, etc.
10 喇嘛(中国西藏等地的佛教僧侣) Lǎma (zhōngguó xī cáng děng dì de fójiào sēnglǚ) 喇嘛(中国西藏等地的佛教僧侣) lǎma (zhōngguó xī cáng děng dì de fójiào sēnglǚ) Lama (monjes budistas en lugares como el Tíbet, China)
11 来自中国西藏的一位佛教僧侣等 láizì zhōngguó xī cáng de yī wèi fójiào sēnglǚ děng 来自中国西藏的一位佛教僧侣等 láizì zhōngguó xī cáng de yī wèi fójiào sēnglǚ děng un monje budista de China, Tibet, etc.
12 Lamaism  Tibetan Buddhism  Lamaism  Tibetan Buddhism  喇嘛教藏传佛教 lǎmajiào zàng chuán fójiào Lamaismo Budismo Tibetano
13 喇嘛教;藏传佛教 lǎmajiào; zàng chuán fójiào 喇嘛教;藏传佛教 lǎmajiào; zàng chuán fójiào Lamaismo; Budismo Tibetano
14 lamasery  ,lamaseries, a place where Tibetan Buddhist monks live  lamasery  ,lamaseries, a place where Tibetan Buddhist monks live  喇嘛寺,喇嘛院,藏传佛教僧侣居住的地方 lǎma sì, lǎma yuàn, zàng chuán fójiào sēnglǚ jūzhù dì dìfāng Lamasery, lamaseries, un lugar donde viven monjes budistas tibetanos
15 喇嘛寺  lǎma sì  喇嘛寺 lǎma sì Templo lama
16 lamb  a young sheep  lamb  a young sheep  羔羊一只小绵羊 gāoyáng yī zhǐ xiǎo miányáng Cordero una oveja joven
17 盖羊;小羊  gài yáng; xiǎo yáng  盖羊,小羊 gài yáng, xiǎo yáng Cubierta de oveja
18 picture  goat picture  goat 图片山羊 túpiàn shānyáng Foto de cabra
19 meat from a young sheep meat from a young sheep 一只小绵羊的肉 yī zhǐ xiǎo miányáng de ròu Carne de una oveja joven
20 羊羔肉 yánggāo ròu 羊羔肉 yánggāo ròu Carne de cordero
21 a leg of lamb a leg of lamb 一条小腿 yītiáo xiǎotuǐ una pierna de cordero
22 羔羊腿肉 gāoyáng tuǐ ròu 羔羊腿肉 gāoyáng tuǐ ròu Carne de pierna de cordero
23 lamb chops  lamb chops  羊排 yáng pái Chuletas De Cordero
24 羔羊排 gāoyáng pái 羔羊排 gāoyáng pái Chuletas De Cordero
25 compare mutton compare mutton 比较羊肉 bǐjiào yángròu Comparar el cordero
26  (informal) used to describe or address sb with affection or pity  (informal) used to describe or address sb with affection or pity  (非正式的)用于描述或解决某人的感情或怜悯  (fēi zhèngshì de) yòng yú miáoshù huò jiějué mǒu rén de gǎnqíng huò liánmǐn  (informal) se utiliza para describir o abordar algn con afecto o lástima
27 (慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝,乖乖 (cí'ài huò liánmǐn de miáoshù huò chēnghu mǒu rén) bǎobèi, guāiguāi (慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝,乖乖 (cí'ài huò liánmǐn de miáoshù huò chēnghu mǒu rén) bǎobèi, guāiguāi (el personaje o compasivamente describe o llama a alguien) bebé,
28 You poor lamb! You poor lamb! 你可怜的羊肉! nǐ kělián de yángròu! ¡Pobre cordero!
29 可怜的宝贝! Kělián de bǎobèi! 可怜的宝贝! Kělián de bǎobèi! ¡Pobre bebé!
30  (like) a lamb/lambs to the slaughter used to describe people who are going to do sth dangerous without realizing it   (Like) a lamb/lambs to the slaughter used to describe people who are going to do sth dangerous without realizing it   (比如)一只羔羊/羔羊用于描述那些即将发生危险而又没有意识到的人  (Bǐrú) yī zhǐ gāoyáng/gāoyáng yòng yú miáoshù nàxiē jíjiāng fāshēng wéixiǎn ér yòu méiyǒu yìshí dào de rén  (como) un cordero / corderos al matadero utilizado para describir a las personas que van a hacer algo peligroso sin darse cuenta
31 (如同)羔羊被牵往屠宰场(指将遇危险而不自觉的人) (rútóng) gāoyáng bèi qiān wǎng túzǎi chǎng (zhǐ jiàng yù wéixiǎn ér bù zìjué de rén) (如同)羔羊被牵往屠宰场(指将遇危险而不自觉的人) (rútóng) gāoyáng bèi qiān wǎng túzǎi chǎng (zhǐ jiàng yù wéixiǎn ér bù zìjué de rén) (Como) el cordero es llevado al matadero (refiriéndose a alguien que estará en peligro y no consciente)
32 more at more at 更多 gèng duō Más en
33 mutton mutton 羊肉 yángròu Cordero
34 well well hǎo Bien
35  (of a sheep )to give birth to a lamb  (of a sheep yáng)to give birth to a lamb  (羊羊)生羊羔  (yáng yáng) shēng yánggāo  (de una oveja) para dar a luz a un cordero
36 产羊羔 chǎn yánggāo 产羊羔 chǎn yánggāo Cordero
37 lambada  a fast modern dance originally from Brazil lambada  a fast modern dance originally from Brazil lambada是一种来自巴西的快速现代舞 lambada shì yī zhǒng láizì bāxī de kuàisù xiàndài wǔ Lambada una danza rápida y moderna originaria de Brasil.
38 兰巴达(源自巴西的快步现代舞)  lán bā dá (yuán zì bāxī de kuài bù xiàndài wǔ)  兰巴达(源自巴西的快步现代舞) lán bā dá (yuán zì bāxī de kuài bù xiàndài wǔ) Lambada (una danza moderna de ritmo rápido de Brasil)
39 lambaste (also lambast) (formal) to attack or criticize sb very severely, especially in public  lambaste (also lambast) (formal) to attack or criticize sb very severely, especially in public  lambaste(也是lambast)(正式)非常严厉地攻击或批评某人,特别是在公共场合 lambaste(yěshì lambast)(zhèngshì) fēicháng yánlì de gōngjí huò pīpíng mǒu rén, tèbié shì zài gōnggòng chǎnghé Lambaste (también lambast) (formal) para atacar o criticar a alguien con mucha severidad, especialmente en público
40 (尤指公开地)猛烈抨击,狠狠批评 (yóu zhǐ gōngkāi dì) měngliè pēngjí, hěn hěn pīpíng (尤指公开地)猛烈抨击,狠狠批评 (yóu zhǐ gōngkāi dì) měngliè pēngjí, hěn hěn pīpíng (especialmente abiertamente) golpeando, criticando
41 synonym lay into synonym lay into 同义词属于 tóngyìcí shǔyú Sinónimo poner en
42 lambda the 11th letter of the Greek alphabet  lambda the 11th letter of the Greek alphabet  lambda是希腊字母的第11个字母 lambda shì xīlà zìmǔ de dì 11 gè zìmǔ Lambda la onceava letra del alfabeto griego.
43 (Λ, λ)希腊字母表的第11个字母  (L, l) xīlà zìmǔ biǎo de dì 11 gè zìmǔ  (Λ,λ)希腊字母表的第11个字母 (L,l) xīlà zìmǔ biǎo de dì 11 gè zìmǔ (Λ, λ) 11a letra del alfabeto griego
44 lambda是希腊字母的第11个字母 lambda shì xīlà zìmǔ de dì 11 gè zìmǔ 拉姆达是希腊字母的第11个字母 lā mǔ dá shì xīlà zìmǔ de dì 11 gè zìmǔ Lambda es la undécima letra del alfabeto griego.
45 lamb’s lettuce a plant which is used as salad lamb’s lettuce a plant which is used as salad 羊肉莴苣是一种用作沙拉的植物 yángròu wōjù shì yī zhǒng yòng zuò shālā de zhíwù La lechuga de cordero es una planta que se usa como ensalada.
46 羊莴苣(可用于色拉) yáng wōjù (kěyòng yú sèlā) 羊莴苣(可用于色拉) yáng wōjù (kěyòng yú sèlā) Lechuga (se puede usar para ensaladas)
47 lambs wool soft fine wool from lambs, used for knitting clothes 羔羊毛(用以编织衣服 lambs wool soft fine wool from lambs, used for knitting clothes gāoyángmáo (yòng yǐ biānzhī yīfú) 羊羔羊毛羊毛柔软细羊毛,用于针织衣服羔羊毛(用以编织衣服) yánggāoyángmáo yángmáo róuruǎn xì yángmáo, yòng yú zhēnzhī yīfú gāo yángmáo (yòng yǐ biānzhī yīfú) Lana de corderos Lana fina suave de corderos, usada para tejer ropa
48 a lambs wool sweater a lambs wool sweater 羊羔毛羊毛衫 yánggāo máo yáng máo shān un suéter de lana de cordero
49 盖羊毛套衫  gài yáng máo tàoshān  盖羊毛套衫 gài yáng máo tàoshān Jersey de lana recubierto
50 lame (of people or animals 人或动物) unable to walk well because of an injury to the leg or foot lame (of people or animals rén huò dòngwù) unable to walk well because of an injury to the leg or foot 瘸腿(人或动物人或动物)由于腿部或脚部受伤而无法行走 qué tuǐ (rén huò dòngwù rén huò dòngwù) yóuyú tuǐ bù huò jiǎo bù shòushāng ér wúfǎ xíngzǒu Lame (de personas o animales) que no puede caminar bien debido a una lesión en la pierna o el pie
51  瘸的;跛的  qué de; bǒ de  瘸的;跛的  qué de; bǒ de  Torpe
52  (of an excuse, explanation, etc  (of an excuse, explanation, etc  (借口,解释等)  (jièkǒu, jiěshì děng)  (de una excusa, explicación, etc
53 借口、解释等 jièkǒu, jiěshì děng) 借口,解释等) jièkǒu, jiěshì děng) Excusas, explicaciones, etc.)
54 weak and difficult to believe weak and difficult to believe 弱者难以置信 ruòzhě nányǐ zhìxìn Débil y difícil de creer
55  站不住脚的; 无说力的  zhàn bù zhù jiǎo de; wú shuōfú lì de  站不住脚的;无说服力的  zhàn bù zhù jiǎo de; wú shuōfú lì de  Insostenible; poco convincente
56 弱者难以置信 ruòzhě nányǐ zhìxìn 弱者难以置信 ruòzhě nányǐ zhìxìn Los débiles son increíbles.
57 synonym feeble synonym feeble 同义词虚弱 tóngyìcí xūruò Sinónimo débil
58 unconvincing unconvincing 不能令人信服 bùnénglìng rén xìnfú Poco convincente
59 lameness   lameness   跛行 bǒxíng Cojera
60 The disease has left her with permanent lameness The disease has left her with permanent lameness 这种疾病使她永久性跛足 zhè zhǒng jíbìng shǐ tā yǒngjiǔ xìng bǒ zú La enfermedad la ha dejado con cojera permanente.
61 那场病使她永远瘸了 nà chǎng bìng shǐ tā yǒngyuǎn quéle 那场病使她永远瘸了 nà chǎng bìng shǐ tā yǒngyuǎn quéle Esa enfermedad la dejó atónita para siempre.
62 lamé  a type of cloth into which gold or silver thread has been twisted  lamé  a type of cloth into which gold or silver thread has been twisted  lamé一种布,其中金线或银线被扭曲 lamé yī zhǒng bù, qízhōng jīn xiàn huò yín xiàn bèi niǔqū Lamé un tipo de tela en la que se ha retorcido el hilo de oro o plata
63 金银锦缎 jīn yín jǐnduàn 金银锦缎 jīn yín jǐnduàn Brocado de oro y plata.
64 lamé一种布,其中金线或银线被扭曲 lamé yī zhǒng bù, qízhōng jīn xiàn huò yín xiàn bèi niǔqū 拉梅一种布,其中金线或银线被扭曲 lā méi yī zhǒng bù, qízhōng jīn xiàn huò yín xiàn bèi niǔqū Lamé un paño en el que se distorsionan los hilos de oro o plata.
65 lame-brain (informal) a stupid person  lame-brain (informal) a stupid person  蹩脚的大脑(非正式的)是一个愚蠢的人 biéjiǎo de dànǎo (fēi zhèngshì de) shì yīgè yúchǔn de rén Lame-brain (informal) una persona estúpida
66 呆子;笨蛋 dāizi; bèndàn 呆子,笨蛋 dāizi, bèndàn Estúpido
67 lamebrain (also lame brained)  lamebrain (also lame brained)  lamebrain(也是蹩脚的脑筋) lamebrain(yěshì biéjiǎo de nǎojīn) Lamebrain (también cojo)
68  They invented some lamebrain scheme to get rich quick  They invented some lamebrain scheme to get rich quick  他们发明了一些lamebrain计划,以快速致富  tāmen fāmíngliǎo yīxiē lamebrain jìhuà, yǐ kuàisù zhìfù  Inventaron algún esquema de lamebrain para enriquecerse rápido.
69 为发横财,他们想出了个蠢办法 wèi fā hèngcái, tāmen xiǎng chūle gè chǔn bànfǎ 为发横财,他们想出了个蠢办法 wèi fā hèngcái, tāmen xiǎng chūle gè chǔn bànfǎ Con el fin de hacer una fortuna, se les ocurrió una manera estúpida.
70 lame duck  a person or an organization that is not very successful and that needs help  lame duck  a person or an organization that is not very successful and that needs help  跛脚一个人或一个不太成功但需要帮助的组织 bǒjiǎo yīgè rén huò yīgè bù tài chénggōng dàn xūyào bāngzhù de zǔzhī Lame duck una persona u organización que no es muy exitosa y que necesita ayuda
71 不太成功而需要帮助的人(或机构);“跛足鸭  bù tài chénggōng ér xūyào bāngzhù de rén (huò jīgòu);“bǒ zú yā”  不太成功而需要帮助的人(或机构);“跛足鸭” bù tài chénggōng ér xūyào bāngzhù de rén (huò jīgòu);“bǒ zú yā” una persona (o institución) que tiene menos éxito y necesita ayuda;
72 (US informal)a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again (US informal)a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again (美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 (měiguó fēi zhèngshì) zhèngzhì jiā huò zhèngfǔ, qí rènqí jíjiāng jiéshù, bù huì zàicì dāngxuǎn (Estados Unidos informal) un político o gobierno cuyo período de oficina terminará pronto y que no volverá a ser elegido
73  (不能继续连的)即将届满卸的从政者(或政府) ;“跛脚鸭  (bùnéng jìxù liánrèn de) jíjiāng jièmǎn xièrèn de cóngzhèng zhě (huò zhèngfǔ);“bǒjiǎo yā”  (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);“跛脚鸭”  (bùnéng jìxù liánrèn de) jíjiāng jièmǎn xièrèn de cóngzhèng zhě (huò zhèngfǔ);“bǒjiǎo yā”  (no pueden seguir siendo reelegidos) los políticos (o el gobierno) que están a punto de retirarse, "agachándose"
74 (美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 (měiguó fēi zhèngshì) zhèngzhì jiā huò zhèngfǔ, qí rènqí jíjiāng jiéshù, bù huì zàicì dāngxuǎn (美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 (měiguó fēi zhèngshì) zhèngzhì jiā huò zhèngfǔ, qí rènqí jíjiāng jiéshù, bù huì zàicì dāngxuǎn Político o gobierno (informal de los Estados Unidos), cuyo término está llegando a su fin y no será reelegido
75  a lame-duck president/admnistration  a lame-duck president/admnistration  跛鸭总统/外行  bǒ yā zǒngtǒng/wàiháng  un presidente / administrador
76  破脚鸭总统/政府  pò jiǎo yā zǒngtǒng/zhèngfǔ  破脚鸭总统/政府  pò jiǎo yā zǒngtǒng/zhèngfǔ  Presidente / Gobierno De Pato Roto
77 lamely  in a way that does not sound very confident, or that does not persuade other people lamely  in a way that does not sound very confident, or that does not persuade other people 跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 bǒjiǎo de fāngshì tīng qǐlái bu shì hěn zìxìn, huòzhě shuō bu néng shuōfú qítā rén Lamentablemente de una manera que no parece muy segura, o que no convence a otras personas
78  ( 听起来)信心不足地,不具说服力地,站不住脚地  (tīng qǐlái) xìnxīn bùzú de, bùjù shuōfú lì de, zhàn bù zhù jiǎo de  (听起来)信心不足地,不具说服力地,站不住脚地  (tīng qǐlái) xìnxīn bùzú de, bùjù shuōfú lì de, zhàn bù zhù jiǎo de  (suena) falta de confianza, poco convincente, insostenible
79 跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 bǒjiǎo de fāngshì tīng qǐlái bu shì hěn zìxìn, huòzhě shuō bu néng shuōfú qítā rén 跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 bǒjiǎo de fāngshì tīng qǐlái bu shì hěn zìxìn, huòzhě shuō bu néng shuōfú qítā rén La forma coja no suena muy confiada, o no puedes convencer a los demás
80 synonym feebly synonym feebly 同义词无力 tóngyìcí wúlì Sinónimo débilmente
81 I must have made a mistake,’ she said lamely I must have made a mistake,’ she said lamely 我一定是犯了一个错误,“她蹩脚地说 wǒ yīdìng shì fànle yīgè cuòwù,“tā biéjiǎo de shuō Debo haber cometido un error ", dijo ella sin convicción.
82 我一定是弄错了。她胆怯地说。 “wǒ yīdìng shì nòng cuòle.” Tā dǎnqiè de shuō. “我一定是弄错了。”她胆怯地说。 “wǒ yīdìng shì nòng cuòle.” Tā dǎnqiè de shuō. Debo haber cometido un error, dijo tímidamente.
83 lament (formal) to feel or express great sadness or disappointment about sb/sth Lament (formal) to feel or express great sadness or disappointment about sb/sth 哀叹(正式)感到或表达对某人的悲伤或失望 Āitàn (zhèngshì) gǎndào huò biǎodá duì mǒu rén de bēishāng huò shīwàng Lamento (formal) de sentir o expresar una gran tristeza o decepción por algo / algo
84 感到悲痛;痛惜;对…表示失望 duì…gǎndào bēitòng; tòngxī; duì…biǎoshì shīwàng 对...感到悲痛,痛惜;对...表示失望 duì... Gǎndào bēitòng, tòngxī; duì... Biǎoshì shīwàng Sentirse triste, deplorar, expresar decepción con
85 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
86 bemoan bemoan 哀叹 āitàn Lamentarse
87 bewail bewail 哀叹 āitàn Bawail
88 In the poem he laments the destruction of the countryside. In the poem he laments the destruction of the countryside. 在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 zài zhè shǒu shī zhōng, tā gǎntàn xiāngxià de huǐmiè. En el poema se lamenta la destrucción del campo.
89 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀 Zài nà shǒu shī lǐ tā duì xiāngcūn zāo dào de pòhuài liúlù chū bēi'āi 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀 Zài nà shǒu shī lǐ tā duì xiāngcūn zāo dào de pòhuài liúlù chū bēi'āi En ese poema se lamenta por la destrucción del país.
90 在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 zài zhè shǒu shī zhōng, tā gǎntàn xiāngxià de huǐmiè. 在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 zài zhè shǒu shī zhōng, tā gǎntàn xiāngxià de huǐmiè. En este poema, lamenta la destrucción del país.
91 (formal) a song, poem or other expression of great sadness for sb who has died or for sth that has ended  (Formal) a song, poem or other expression of great sadness for sb who has died or for sth that has ended  (正式的)歌曲,诗歌或其他表达的悲伤,对于已经死亡或已经结束的某人而言 (Zhèngshì de) gēqǔ, shīgē huò qítā biǎodá de bēishāng, duìyú yǐjīng sǐwáng huò yǐjīng jiéshù de mǒu rén ér yán (formal) una canción, poema u otra expresión de gran tristeza para alguien que ha muerto o para algo que ha terminado
92 挽歌;哀诗;悼词 wǎngē; āi shī; dàocí 挽歌;哀诗;悼词 wǎngē; āi shī; dàocí Elegía, poemas de luto, elogio.
93 lamentable (formal) very disappointing lamentable (formal) very disappointing 可悲的(正式)非常令人失望 kěbēi de (zhèngshì) fēicháng lìng rén shīwàng Lamentable (formal) muy decepcionante.
94 十分令人失望的;‘令人遗憾的;使人惜的 shífēn lìng rén shīwàng de;‘lìng rén yíhàn de; shǐ rén wàn xī de 十分令人失望的;“令人遗憾的;使人惋惜的 shífēn lìng rén shīwàng de;“lìng rén yíhàn de; shǐ rén wàn xī de Muy decepcionante; ‘lamentable; lamentable
95 可悲的(正式)非常令人失望 kěbēi de (zhèngshì) fēicháng lìng rén shīwàng 可悲的(正式)非常令人失望 kěbēi de (zhèngshì) fēicháng lìng rén shīwàng Triste (oficial) muy decepcionante
96 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
97 deplorable deplorable 可悲 kěbēi Deplorable
98 regretable regretable 令人遗憾 lìng rén yíhàn Regretable
99 She shows a lamentable lack of understanding She shows a lamentable lack of understanding 她表现出可悲的缺乏理解 tā biǎoxiàn chū kěbēi de quēfá lǐjiě Ella muestra una lamentable falta de comprensión.
100 她显得缺乏理解能力, 实在令人遗憾 tā xiǎndé quēfá lǐjiě nénglì, shízài lìng rén yíhàn 她显得缺乏理解能力,实在令人遗憾 tā xiǎndé quēfá lǐjiě néng lì, shízài lìng rén yíhàn Parece que le falta comprensión, es realmente lamentable.
  lamentably lamentably 可悲 kěbēi Lamentablemente
102 lamentation (formal) an expression of great sadness or disappointment  lamentation (formal) an expression of great sadness or disappointment  哀悼(正式)表达了极度的悲伤或失望 āidào (zhèngshì) biǎodále jídù de bēishāng huò shīwàng Lamentación (formal) una expresión de gran tristeza o desilusión.
103 悲伤;悲痛;悲哀;十分失望 bēishāng; bēitòng; bēi'āi; shífēn shīwàng 悲伤;悲痛;悲哀;十分失望 bēishāng; bēitòng; bēi'āi; shífēn shīwàng Tristeza, pena, pena, muy decepcionada.
104 lamented  (formal or humorous) (of sb/sth that has died or disappeared lamented  (formal or humorous) (of sb/sth that has died or disappeared 感叹(正式或幽默)(sb /某事已死亡或失踪 gǎntàn (zhèngshì huò yōumò)(sb/mǒu shì yǐ sǐwáng huò shīzōng Lamentado (formal o humorístico) (de algn / algo que ha muerto o desaparecido
105  已死亡的人或已消失的事物) Yǐ sǐwáng de rén huò yǐ xiāoshī de shìwù) 已死亡的人或已消失的事物) Yǐ sǐwáng de rén huò yǐ xiāoshī de shìwù) una persona muerta o algo que ha desaparecido)
106 missed very much missed very much 错过了很多 cuòguòle hěnduō Se perdió mucho
107 令人悼念(或怀念)的;使人思念的 lìng rén dàoniàn (huò huáiniàn) de; shǐ rén sīniàn de 令人悼念(或怀念)的;使人思念的 lìng rén dàoniàn (huò huáiniàn) de; shǐ rén sīniàn de Memorable (o nostálgico);
108 her late lamented husband her late lamented husband 她已故的丈夫 tā yǐ gù de zhàngfū Su difunto esposo
109 她那令人怀念的已故的丈夫 tā nà lìng rén huáiniàn de yǐ gù de zhàngfū 她那令人怀念的已故的丈夫 tā nà lìng rén huáiniàn de yǐ gù de zhàngfū Su memorable difunto esposo
110 the fast edition of  the much lamented news­paper  the fast edition of  the much lamented news­paper  这部备受诟病的报纸的快速版 zhè bù bèi shòu gòubìng de bàozhǐ de kuàisù bǎn La edición rápida del tan lamentado periódico.
111 那非常令人怀念的报纸的最后一期 nà fēicháng lìng rén huáiniàn de bàozhǐ de zuìhòu yī qí 那非常令人怀念的报纸的最后一期 nà fēicháng lìng rén huáiniàn de bàozhǐ de zuìhòu yī qí El último número del memorable periódico.
112 laminate  a material that is laminated laminate  a material that is laminated 层压材料层压 céng yā cáiliào céng yā Laminado un material que se lamina.
113 薄片制成的材料;层压(或粘合)材料 bópiàn zhì chéng de cáiliào; céng yā (huò nián hé) cáiliào 薄片制成的材料;层压(或粘合)材料 bópiàn zhì chéng de cáiliào; céng yā (huò nián hé) cáiliào Material hecho de lámina; material laminado (o pegado)
114 laminated /'laemineitid/ adj. 1 (of wood, plastic, etc.  laminated/'laemineitid/ adj. 1 (Of wood, plastic, etc.  层压/'laemineitid / adj。 1(木材,塑料等 céng yā/'laemineitid/ adj. 1(Mùcái, sùliào děng Laminado / 'laemineitid / adj. 1 (de madera, plástico, etc.)
115 木材、塑料等 Mùcái, sùliào děng) 木材,塑料等) mùcái, sùliào děng) Madera, plástico, etc.)
116 made by sticking several thin layers together made by sticking several thin layers together 通过将几个薄层粘在一起而制成 tōngguò jiāng jǐ gè báo céng zhān zài yīqǐ ér zhì chéng Hecho pegando varias capas finas juntas
117 由薄层粘制成的;层压的;粘合的 yóu báo céng zhān zhì chéng de; céng yā de; nián hé de 由薄层粘制成的;层压的;粘合的 yóu báo céng zhān zhì chéng de; céng yā de; nián hé de Hecho de una capa delgada; laminado; unido
118 covered with thin transparent plastic for protection covered with thin transparent plastic for protection 覆盖薄透明塑料保护 fùgài báo tòumíng sùliào bǎohù Cubierto con plástico transparente fino para protección
119  用透明塑料薄膜覆盖的  yòng tòumíng sùliào bómó fùgài de  用透明塑料薄膜覆盖的  yòng tòumíng sùliào bómó fùgài de  Cubierto con una película de plástico transparente.
120 laminated membership cards laminated membership cards 层压会员卡 céng yā huìyuán kǎ Tarjetas de membresía laminadas
121 压膜会员卡  yā mó huìyuán kǎ  压膜会员卡 yā mó huìyuán kǎ Tarjeta de miembro laminada
122 lamington  a square piece of sponge cake that has been put in liquid choc­olate and covered with small pieces of coconut lamington  a square piece of sponge cake that has been put in liquid choc­olate and covered with small pieces of coconut lamington是一块方形的海绵蛋糕,放在液体巧克力里,上面覆盖着一小块椰子 lamington shì yīkuài fāngxíng dì hǎimián dàngāo, fàng zài yètǐ qiǎokèlì lǐ, shàngmiàn fùgàizhe yī xiǎo kuài yēzi Lamington es un pedazo cuadrado de bizcocho que se ha puesto en chocolate líquido y se ha cubierto con pequeños pedazos de coco.
123  拉明顿蛋糕;椰丝巧克力方形海绵蛋糕  lā míng dùn dàngāo; yē sī qiǎokèlì fāngxíng hǎimián dàngāo  拉明顿蛋糕;椰丝巧克力方形海绵蛋糕  lā míng dùn dàngāo; yē sī qiǎokèlì fāngxíng hǎimián dàngāo  Bizcocho Lamington; Bizcocho Cuadrado De Chocolate Rallado
124 lamp  lamp  dēng Lampara
125 1a device that uses electricity, oil or gas to produce light  1a device that uses electricity, oil or gas to produce light  1a使用电,石油或天然气产生光的装置 1a shǐyòng diàn, shíyóu huò tiānránqì chǎnshēng guāng de zhuāngzhì 1a dispositivo que utiliza electricidad, petróleo o gas para producir luz.
126 dēng dēng Luz
127 a table/desk/bicycle, etc. lamp  a table/desk/bicycle, etc. Lamp  一张桌子/桌子/自行车等灯 yī zhāng zhuōzi/zhuōzi/zìxíngchē děng dēng Una mesa / escritorio / bicicleta, etc. lámpara.
128 台灯、自行车灯等 táidēng, zìxíngchē dēng děng 台灯,自行车灯等 tái dēng, zìxíngchē dēng děng Lámpara de mesa, lámpara de bicicleta, etc.
129 to switch on/turn off  a lamp to switch on/turn off  a lamp 打开/关闭灯泡 dǎkāi/guānbì dēngpào Para encender / apagar una lámpara
130 / 关灯 kāi/ guān dēng 开/关灯 kāi/guān dēng Luz de encendido / apagado
131 a street lamp a street lamp 一盏路灯 yī zhǎn lùdēng una farola
132  路灯  lùdēng  路灯  lùdēng  Luz de calle
133 picture light picture light 照片灯 zhàopiàn dēng Luz de la imagen
  see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
134 fog lamp fog lamp 雾灯 wù dēng Lámpara de niebla
135 hurricane lamp hurricane lamp 飓风灯 jùfēng dēng Lámpara de huracán
136 lava lamp lava lamp 熔岩灯 róngyán dēng Lampara de lava
137 standard lamp standard lamp 落地灯 luòdìdēng Lampara standard
138 fog lamp fog lamp 雾灯 wù dēng Lámpara de niebla
139 an electrical device that produces rays of heat and that is used for medical or scientific purposes an electrical device that produces rays of heat and that is used for medical or scientific purposes 一种产生热量的电子设备,用于医疗或科学目的 yī zhǒng chǎnshēng rèliàng de diànzǐ shèbèi, yòng yú yīliáo huò kēxué mùdì Un dispositivo eléctrico que produce rayos de calor y que se utiliza con fines médicos o científicos.
140  (理疗用的) 发热灯;(科学上用的)射线照射器  (lǐliáo yòng de) fārè dēng;(kēxué shàng yòng de) shèxiàn zhàoshè qì  (理疗用的)发热灯;(科学上用的)射线照射器  (lǐliáo yòng de) fārè dēng;(kēxué shàng yòng de) shèxiàn zhàoshè qì  lámpara de calefacción (fisioterapia); iluminador de rayos (científico)
141 an infrared/ ultraviolet lamp an infrared/ ultraviolet lamp 红外/紫外灯 hóngwài/zǐwài dēng Una lámpara infrarroja / ultravioleta
142 红外线 / 紫外线灯 hóngwàixiàn/ zǐwàixiàn dēng 红外线/紫外线灯 hóngwàixiàn/zǐwàixiàn dēng Lámpara infrarroja / UV
143 红外/紫外灯 hóngwài/zǐwài dēng 红外/紫外灯 hóngwài/zǐwài dēng Lámpara infrarroja / ultravioleta
144 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
145 blowlamp blowlamp 喷灯 pēndēng Soplete
146 sunlamp sunlamp 太阳灯 tàiyáng dēng Lámpara solar
147 lamplight  light from a lamp lamplight  light from a lamp 灯的灯光 dēng de dēngguāng Luz de luz de una lámpara
148 灯光 dēngguāng 灯光 dēngguāng Luz
149 lamplit  given light by lamps; seen by the light from lamps lamplit  given light by lamps; seen by the light from lamps lamplit灯具灯;从灯光看到 lamplit dēngjù dēng; cóng dēngguāng kàn dào Lamplit luz dada por las lámparas, visto por la luz de las lámparas
150  用灯光照明的 灯光下可见的  yòng dēngguāng zhàomíng de; zài dēngguāng xià kějiàn de  用灯光照明的;在灯光下可见的  yòng dēngguāng zhàomíng de; zài dēngguāng xià kějiàn de  Iluminado por luz, visible bajo luz.
151 lamplit灯具灯; 从灯光看到 lamplit dēngjù dēng; cóng dēngguāng kàn dào 灯火通明的灯具灯;从灯光看到 dēnghuǒ tōngmíng de dēngjù dēng; cóng dēngguāng kàn dào Lámpara lamplit luz, vista desde la luz.
152 a lamplit room a lamplit room 一个简陋的房间 yīgè jiǎnlòu de fángjiān una sala de luz
153 亮看灯的 liàng kàn dēng de fángjiān 亮看灯的房间 liàng kàn dēng de fángjiān Habitación con luces brillantes.
154 一个简陋的房间  yīgè jiǎnlòu de fángjiān  一个简陋的房间 yīgè jiǎnlòu de fángjiān una habitación sencilla
155 a lamplit  figure in the chair a lamplit  figure in the chair 坐在椅子上的一个简洁的人物 zuò zài yǐzi shàng de yīgè jiǎnjié de rénwù una figura lamplit en la silla
156 灯光下坐在椅子上的人 dēngguāng xià zuò zài yǐzi shàng de rén 灯光下坐在椅子上的人 dēngguāng xià zuò zài yǐzi shàng de rén Hombre sentado en una silla bajo la luz
157 lampoon  to criticize sb/sth publicly in an amusing way that makes them or it look ridiculous  lampoon  to criticize sb/sth publicly in an amusing way that makes them or it look ridiculous  讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 fèngcì de shì, tāmen yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì gōngkāi pīpíng mǒu rén, huòzhě kàn qǐlái hěn huāngmiù Lampoon para criticar sb / sth públicamente de una manera divertida que los haga o parezca ridículo
158 嘲讽;讥讽 cháofèng; jīfèng 嘲讽;讥讽 cháofèng; jīfèng Burla
159 讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 fèngcì de shì, tāmen yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì gōngkāi pīpíng mǒu rén, huòzhě kàn qǐlái hěn huāngmiù 讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 fèngcì de shì, tāmen yǐ yī zhǒng yǒuqù de fāngshì gōngkāi pīpíng mǒu rén, huòzhě kàn qǐlái hěn huāngmiù Irónicamente, critican abiertamente a alguien de una manera divertida, o se ven ridículos
160 synonym satirize synonym satirize 同义词讽刺 tóngyìcí fèngcì Sinónimo satirize
161 His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time 他的漫画无情地讽刺了他那个时代的政治家 tā de mànhuà wúqíng de fèngcìle tā nàgè shídài de zhèngzhì jiā Sus caricaturas despiadaron a los políticos de su tiempo.
162 他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物 tā de mànhuà háo bù liúqíng de cháofèngle tā nàgè niándài de zhèngzhì rénwù 他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物 tā de mànhuà háo bù liúqíng de cháofèngle tā nàgè niándài de zhèngzhì rénwù Sus caricaturas se burlaron despiadadamente de los políticos de su época.
163 a piece of writing that criticizes sb/sth and makes them or it look ridiculous a piece of writing that criticizes sb/sth and makes them or it look ridiculous 一篇批评sb / sth并使它们变得荒谬的文章 yī piān pīpíng sb/ sth bìng shǐ tāmen biàn dé huāngmiù de wénzhāng un escrito que critica sb / sth y los hace o parece ridículo
164 讽剌文章;幽黙讽刺作品 fèng lá wénzhāng; yōu mò fèngcì zuòpǐn 讽剌文章;幽黙讽刺作品 fèng lá wénzhāng; yōu mò fèngcì zuòpǐn Articulo satirico
165 一篇批评sb / sth并使它们变得荒谬的文章 yī piān pīpíng sb/ sth bìng shǐ tāmen biàn dé huāngmiù de wénzhāng 一篇批评sb / sth并使它们变得荒谬的文章 yī piān pīpíng sb/ sth bìng shǐ tāmen biàn dé huāngmiù de wénzhāng Un artículo criticando a alguien / algo y haciéndolos ridículos.
166 lamp post  a tall post in the street with a lamp at the top  lamp post  a tall post in the street with a lamp at the top  灯在街上张贴一个高柱子,顶部有一盏灯 dēng zài jiē shàng zhāngtiē yīgè gāo zhùzi, dǐngbù yǒuyī zhǎn dēng Poste de la lámpara un poste alto en la calle con una lámpara en la parte superior
167 路灯柱;灯杆 lùdēng zhù; dēng gān 路灯柱;灯杆 lùdēng zhù; dēng gān Farol
168 The car skidded and hit a lamp post The car skidded and hit a lamp post 汽车打滑并打了一个灯柱 qìchē dǎhuá bìng dǎle yīgè dēng zhù El coche patinó y golpeó un poste de luz.
169 那辆汽车打滑撞上了路灯杆 nà liàng qìchē dǎhuá zhuàng shàngle lùdēng gān 那辆汽车打滑撞上了路灯杆 nà liàng qìchē dǎhuá zhuàng shàngle lùdēng gān El coche se deslizó en el poste de luz de la calle.
171 汽车打滑并打了一个灯柱 qìchē dǎhuá bìng dǎle yīgè dēng zhù 汽车打滑并打了一个灯柱 qìchē dǎhuá bìng dǎle yīgè dēng zhù El auto resbaló y golpeó una farola.
172 compare street light compare street light 比较路灯 bǐjiào lùdēng Comparar la luz de la calle
173 lamprey a freshwater fish with a round mouth that attaches itself to other fish and sucks their blood lamprey a freshwater fish with a round mouth that attaches itself to other fish and sucks their blood 七鳃鳗是一种带有圆口的淡水鱼,可以附着在其他鱼身上并吸吮它们的血液 qī sāi mán shì yī zhǒng dài yǒu yuán kǒu de dànshuǐ yú, kěyǐ fùzhuó zài qítā yú shēnshang bìng xīshǔn tāmen de xiěyè Lamprea, un pez de agua dulce con una boca redonda que se adhiere a otros peces y chupa su sangre.
174 七鳃鳗,八目鳗(以口吸附于其他鱼体,吸食宿主血液) qī sāi mán, bā mù mán (yǐ kǒu xīfù yú qítā yú tǐ, xīshí sùzhǔ xiěyè) 七鳃鳗,八目鳗(以口吸附于其他鱼体,吸食宿主血液) qī sāi mán, bā mù mán (yǐ kǒu xīfù yú qítā yú tǐ, xīshí sùzhǔ xiěyè) Siete 鳃 鳗, ocho ojos 鳗 (adhesivo al cuerpo de otro pez, chupando sangre del hospedador)
175 lamp shade a decorative cover for a lamp that is used to make the light softer or to direct it  lamp shade a decorative cover for a lamp that is used to make the light softer or to direct it  灯罩用于灯具的装饰罩,用于使灯具更柔软或指向灯具 dēngzhào yòng yú dēngjù de zhuāngshì zhào, yòng yú shǐ dēngjù gèng róuruǎn huò zhǐxiàng dēngjù Pantalla de la lámpara: una cubierta decorativa para una lámpara que se utiliza para suavizar la luz o para dirigirla.
176 灯罩  dēngzhào  灯罩 dēngzhào Sombra
177 picture light picture light 照片灯 zhàopiàn dēng Luz de la imagen
178 LAN (comping)the abbreviation for ‘local area network’ (a system for communicating by computer within a large building) LAN (comping jì)the abbreviation for ‘local area network’ (a system for communicating by computer within a large building) LAN(comping计)“局域网”(大型建筑物内的计算机通信系统)的缩写 LAN(comping jì)“júyùwǎng”(dàxíng jiànzhú wù nèi de jìsuànjī tōngxìn xìtǒng) de suōxiě LAN (comping meter) la abreviatura de ‘red de área local’ (un sistema para comunicarse por computadora dentro de un edificio grande)
179 局部区域网,局咸网,本地网(全写为local area network ) júbù qūyù wǎng, jú xián wǎng, běndì wǎng (quán xiě wèi local area network) 局部区域网,局咸网,本地网(全写为局域网) júbù qūyù wǎng, jú xián wǎng, běndì wǎng (quán xiě wèi júyùwǎng) Red de área local, red de sal local, red local (todo escrito como red de área local)
180 compare wan compare wan 比较万 bǐjiào wàn Comparar wan
181 lancashire hotpot a dish consisting of lamb (meat from a sheep) cooked with vegetables in liquid lancashire hotpot a dish consisting of lamb (meat from a sheep) cooked with vegetables in liquid 兰开夏郡火锅一种由羊肉(羊肉)和蔬菜液体混合而成的菜肴 lán kāi xià jùn huǒguō yī zhǒng yóu yángròu (yángròu) hé shūcài yètǐ hùnhé ér chéng de càiyáo Lancashire Hotpot un plato que consiste en cordero (carne de oveja) cocinado con vegetales en líquido
182 兰开夏罐焖羊肉 lán kāi xià guàn mèn yángròu 兰开夏罐焖羊肉 lán kāi xià guàn mèn yángròu Cordero Enlatado Lancashire
183 lance a weapon with a long wooden handle and a pointed metal end that was used by people fighting on horses in the past  lance a weapon with a long wooden handle and a pointed metal end that was used by people fighting on horses in the past  长矛木制手柄和尖头金属末端的长矛武器,过去曾被人们用作马匹 cháng máo mù zhì shǒubǐng hé jiān tóu jīnshǔ mòduān dì cháng máo wǔqì, guòqù céng bèi rénmen yòng zuò mǎpǐ Lance un arma con un mango largo de madera y un extremo de metal puntiagudo que fue usado por personas que lucharon en caballos en el pasado
184 (旧时骑兵的 ) 长矛 (jiùshí qíbīng de) cháng máo (旧时骑兵的)长矛 (jiùshí qíbīng de) cháng máo (antigua caballería) lanza
185  to cut open an infected place on sb's body with a sharp knife in order to let out the pus ( a yellow substance produced by infection)  to cut open an infected place on sb's body with a sharp knife in order to let out the pus (a yellow substance produced by infection)  用锋利的刀子切开sb身体上的感染部位以排出脓液(感染产生的黄色物质)  yòng fēnglì de dāozi qiē kāi sb shēntǐ shàng de gǎnrǎn bùwèi yǐ páichū nóng yè (gǎnrǎn chǎnshēng de huángsè wùzhí)  Para abrir un lugar infectado en el cuerpo de sb con un cuchillo afilado para dejar salir el pus (una sustancia amarilla producida por una infección)
186 用刀切开( 感染处放脓) yòng dāo qiē kāi (gǎnrǎn chù fàng nóng) 用刀切开(感染处放脓) yòng dāo qiē kāi (gǎnrǎn chù fàng nóng) Cortar con un cuchillo (pus en la infección).
187 to lance an abscess to lance an abscess 脓肿 nóngzhǒng Lanza un absceso.
188 切开脓肿 qiē kāi nóngzhǒng 切开脓肿 qiē kāi nóngzhǒng Absceso cortado
189 脓肿 nóngzhǒng 脓肿 nóngzhǒng Absceso
190 lance bombardier a member of one of the lower ranks in the British army  lance bombardier a member of one of the lower ranks in the British army  庞斯庞巴迪尔是英国军队中较低级别之一的成员 páng sī pángbādí ěr shì yīngguó jūnduì zhōng jiào dī jíbié zhī yī de chéngyuán Lance Bombardier, miembro de uno de los rangos inferiores en el ejército británico.
191 (英国陆军炮兵中的)一等兵 (yīngguó lùjūn pàobīng zhōng de) yī děng bīng (英国陆军炮兵中的)一等兵 (yīngguó lùjūn pàobīng zhōng de) yī děng bīng Soldado de primera clase (en la artillería del ejército británico)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  lamentation 1130 1130 lama