|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lamentation |
1130 |
1130 |
lama |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
lamm |
Lamm |
拉姆 |
Lā mǔ |
Lamm |
Lamm |
Lamm |
Lamm |
lamm |
Lamm |
Lamm |
Lamm |
Lamm |
Lamm |
Ламм |
Lamm |
lamm |
Lamm |
ラム |
ラム |
ramu |
2 |
lam into sb (informal) to attack sb violently with blows
or words |
lam into sb (informal) to
attack sb violently with blows or words |
哄骗(非正式)用暴力或言语猛烈攻击某人 |
hǒngpiŕn (fēi
zhčngshě) yňng bŕolě huň yányǔ měnglič gōngjí mǒu rén |
Lam into sb (informal) to
attack sb violently with blows or words |
Lam into sb (informel) pour
attaquer qn violemment avec des coups ou des mots |
Lam em sb (informal) para
atacar sb violentamente com golpes ou palavras |
Entra en sb (informal) para
atacar a sb violentamente con golpes o palabras |
Lam in sb (informale) per
attaccare sb violentemente con colpi o parole |
lam si in (informal) impetum
Verberum namque sive sermonis si violenter |
In jdn (informell) einsteigen,
um jdn mit Schlägen oder Worten gewaltsam anzugreifen |
Lam σε sb
(άτυπη) για να
επιτεθεί σβ
βίαια με
χτυπήματα ή λόγια |
Lam se sb (átypi) gia na
epitetheí sv víaia me chtypímata í lógia |
Zaangażuj się w sb
(nieformalne), aby gwałtownie zaatakować sb ciosami lub
słowami |
Лам в
sb
(неформально),
чтобы
атаковать sb с
помощью
ударов или
слов |
Lam v sb (neformal'no), chtoby
atakovat' sb s pomoshch'yu udarov ili slov |
lam into sb (informal) to attack sb violently with blows
or words |
Lam into sb (informel) pour
attaquer qn violemment avec des coups ou des mots |
一撃 や 言葉 で 激しく sb を 攻撃 する sb ( 非公式 )に 慣れる |
いちげき や ことば で はげしく sb お こうげき する sb (ひこうしき ) に なれる |
ichigeki ya kotoba de hageshiku sb o kōgeki suru sb (hikōshiki ) ni nareru |
3 |
痛打袁人;猛烈抨击某人 |
tňngdǎ yuán rén; měnglič
pēngjí mǒu rén |
痛打袁人;猛烈抨击某人 |
tňngdǎ yuán rén; měnglič
pēngjí mǒu rén |
Beating Yuanren; slamming
someone |
Battre Yuanren et frapper
quelqu'un |
Batendo Yuanren, batendo
alguém |
Vencer a Yuanren, golpear
a alguien |
Battere Yuanren, sbattere
qualcuno |
Beat populi Yuan, ad
aliquem nequam praesentiant |
Yuanren schlagen,
jemanden schlagen |
Κτυπώντας
Yuanren, χτυπώντας
κάποιον |
Ktypóntas Yuanren, chtypóntas kápoion |
Pokonując Yuanrena,
zatrzaskując kogoś |
Избиение
Юанрена |
Izbiyeniye Yuanrena |
痛打袁人;猛烈抨击某人 |
Battre Yuanren et frapper
quelqu'un |
元 蓮 を 破って 、 誰 か を 激突 |
もと はちす お やぶって 、 だれ か お げきとつ |
moto hachisu o yabutte , dare ka o gekitotsu |
4 |
闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻击某人 |
chuǎng rů mǒu rén
(fēi zhčngshě) yǐ měnglič de gōngjí huň měnglič
gōng chuǎng rů mǒu rén (fēi zhčngshě) yǐ
měnglič de gōngjí huň měnglič gōngjí mǒu rén |
闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻击某人 |
chuǎng rů mǒu rén
(fēi zhčngshě) yǐ měnglič de gōngjí huň měnglič
gōng chuǎng rů mǒu rén (fēi zhčngshě) yǐ
měnglič de gōngjí huň měnglič gōngjí mǒu rén |
Break into someone (informal)
with a fierce attack or violent attack into someone (informal) with a fierce
attack or violent attack on someone |
Briser quelqu'un (informel)
avec une attaque féroce ou une attaque violente en quelqu'un (informel) avec
une attaque féroce ou une attaque violente contre quelqu'un |
Invadir alguém (informal) com
um ataque feroz ou ataque violento a alguém (informal) com um ataque violento
ou um ataque violento a alguém |
Irrumpir en alguien (informal)
con un ataque feroz o violento en alguien (informal) con un ataque feroz o
violento en alguien |
Sfondare qualcuno (informale)
con un attacco feroce o un attacco violento a qualcuno (informale) con un
attacco feroce o un attacco violento a qualcuno |
Si inrupit (tacitae) violento
impetu vel incursu quodam irrumpunt (tacitae) violento impetu vel incursu
quodam |
Brich in jemanden (informell)
mit einem heftigen Angriff oder gewalttätigen Angriff in jemanden (informell)
mit einem heftigen Angriff oder gewalttätigen Angriff auf jemanden ein |
Κάποιος
έσπασε στο
(άτυπο) σε
βίαιες
επιθέσεις ή βίαιες
επιθέσεις
κάποιος
διέρρηξαν την
(άτυπη) σε βίαιες
επιθέσεις ή
βίαιες
επιθέσεις σε
κάποιον |
Kápoios éspase sto (átypo) se
víaies epithéseis í víaies epithéseis kápoios diérrixan tin (átypi) se víaies
epithéseis í víaies epithéseis se kápoion |
Włam się do
kogoś (nieformalnego) z ostrym atakiem lub gwałtownym atakiem na
kogoś (nieformalne) z ostrym atakiem lub gwałtownym atakiem na
kogoś |
Взломать
кого-то
(неформально)
с помощью жестокой
атаки или
насильственной
атаки на кого-то
(неформально)
с помощью
жестокой атаки
или
насильственной
атаки на
кого-то |
Vzlomat' kogo-to (neformal'no)
s pomoshch'yu zhestokoy ataki ili nasil'stvennoy ataki na kogo-to
(neformal'no) s pomoshch'yu zhestokoy ataki ili nasil'stvennoy ataki na
kogo-to |
闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻闯入某人(非正式)以猛烈的攻击或猛烈攻击某人 |
Briser quelqu'un (informel)
avec une attaque féroce ou une attaque violente en quelqu'un (informel) avec
une attaque féroce ou une attaque violente contre quelqu'un |
激しい 攻撃 または 誰か へ の 激しい 攻撃 で 誰 か に (非公式 ) または 激しい 攻撃 で ( 非公式 に ) 誰 か に侵入 |
はげしい こうげき または だれか え の はげしい こうげきで だれ か に ( ひこうしき ) または はげしい こうげきで ( ひこうしき に ) だれ か に しんにゅう |
hageshī kōgeki mataha dareka e no hageshī kōgeki de dareka ni ( hikōshiki ) mataha hageshī kōgeki de ( hikōshikini ) dare ka ni shinnyū |
5 |
She really lammed into her opponent during the debate |
She really lammed into her opponent during
the debate |
在辩论中,她真的羞于对手 |
zŕi biŕnlůn zhōng, tā zhēn de
xiū yú duěshǒu |
She really lammed into
her opponent during the debate |
Elle a vraiment percuté
son adversaire pendant le débat |
Ela realmente atacou seu
oponente durante o debate |
Ella realmente lamió a su
oponente durante el debate. |
Durante il dibattito si č
davvero addormentata con il suo avversario |
Et re vera in eius
adversario lammed in disputandum |
Sie hat in der Debatte
wirklich gegen ihren Gegner gerammt |
Πήρε
πραγματικά
τον αντίπαλό
της κατά τη
διάρκεια της
συζήτησης |
Píre pragmatiká ton antípaló tis katá ti
diárkeia tis syzítisis |
Naprawdę
włączyła się do swojego przeciwnika podczas debaty |
Она
действительно
ввязалась в
противника
во время
дебатов |
Ona deystvitel'no vvyazalas' v protivnika vo
vremya debatov |
She really lammed into her opponent during the debate |
Elle a vraiment percuté
son adversaire pendant le débat |
彼女 は 議論 の 間 に 本当に 相手 に 突き当たった |
かのじょ わ ぎろん の ま に ほんとうに あいて に つきあたった |
kanojo wa giron no ma ni hontōni aite ni tsukiatatta |
6 |
在辩论中她着实给对手以猛烈的攻击 |
zŕi biŕnlůn zhōng tā
zhuóshí gěi duěshǒu yǐ měnglič de gōngjí |
在辩论中她着实给对手以猛烈的攻击 |
zŕi biŕnlůn zhōng tā
zhuóshí gěi duěshǒu yǐ měnglič de gōngjí |
In the debate, she really gave
her opponent a fierce attack. |
Dans le débat, elle a vraiment
lancé une attaque féroce ŕ son adversaire. |
No debate, ela realmente deu a
seu oponente um ataque feroz. |
En el debate, ella realmente le
dio a su oponente un feroz ataque. |
Nel dibattito, ha davvero dato
al suo avversario un attacco feroce. |
Per ea re disputandum cum
adversarius causam vehementi impetu |
In der Debatte gab sie ihrem
Gegner wirklich einen heftigen Angriff. |
Στη
συζήτηση,
έδωσε
πραγματικά
στον αντίπαλό
της μια έντονη
επίθεση. |
Sti syzítisi, édose pragmatiká
ston antípaló tis mia éntoni epíthesi. |
W debacie naprawdę
dała jej przeciwnikowi ostry atak. |
В
дебатах она
действительно
нанесла
своему
противнику
ожесточенную
атаку. |
V debatakh ona deystvitel'no
nanesla svoyemu protivniku ozhestochennuyu ataku. |
在辩论中她着实给对手以猛烈的攻击 |
Dans le débat, elle a vraiment
lancé une attaque féroce ŕ son adversaire. |
議論 の 中 で 、 彼女 は 本当に 相手 に 激しい 攻撃 を与えた 。 |
ぎろん の なか で 、 かのじょ わ ほんとうに あいて に はげしい こうげき お あたえた 。 |
giron no naka de , kanojo wa hontōni aite ni hageshī kōgekio ataeta . |
7 |
lama a title given to
a spiritual leader in Tibetan Buddhism |
lama a title given to a spiritual leader in
Tibetan Buddhism |
喇嘛是藏传佛教精神领袖的称号 |
lǎma shě zŕng chuán fójiŕo
jīngshén lǐngxiů de chēnghŕo |
Lama a title given to a
spiritual leader in Tibetan Buddhism |
Lama un titre donné ŕ un chef
spirituel dans le bouddhisme tibétain |
Lama é um título dado a um
líder espiritual no budismo tibetano |
Lama un título dado a un líder
espiritual en el budismo tibetano. |
Lama un titolo dato a un leader
spirituale nel buddismo tibetano |
a Lama ad titulum dedit afflata
spiritu in Tibetan Buddhismus |
Lama ein Titel, der einem
spirituellen Führer im tibetischen Buddhismus verliehen wurde |
Ο Λάμα
ένας τίτλος
που δόθηκε σε
έναν
πνευματικό ηγέτη
στον
Θιβετιανό
Βουδισμό |
O Láma énas títlos pou dóthike
se énan pnevmatikó igéti ston Thivetianó Voudismó |
Lama to tytuł nadany
duchowemu przywódcy buddyzmu tybetańskiego |
Ламу
звание,
данное
духовному
лидеру в тибетском
буддизме |
Lamu zvaniye, dannoye
dukhovnomu lideru v tibetskom buddizme |
lama a title given to
a spiritual leader in Tibetan Buddhism |
Lama un titre donné ŕ un chef
spirituel dans le bouddhisme tibétain |
ラマ チベット 仏教 の 霊的 指導者 に 与えられた 称号 |
ラマ チベット ぶっきょう の れいてき しどうしゃ に あたえられた しょうごう |
rama chibetto bukkyō no reiteki shidōsha ni ataeraretashōgō |
8 |
喇嘛(藏传佛教高僧称号) |
lǎma (zŕng chuán fójiŕo
gāosēng chēnghŕo) |
喇嘛(藏传佛教高僧称号) |
lǎma (zŕng chuán fójiŕo
gāosēng chēnghŕo) |
Lama (Tibetan Buddhism sorghum
title) |
Lama (titre du bouddhisme
tibétain en sorgho) |
Lama (título de sorgo do
budismo tibetano) |
Lama (título de sorgo budismo
tibetano) |
Lama (titolo del sorgo del
buddismo tibetano) |
Rattus (Tibetan Buddhist
monachi title) |
Lama (tibetischer
Buddhismus-Sorghum-Titel) |
Λάμα
(τίτλος σόργου
του
θιβετιανού
βουδισμού) |
Láma (títlos sórgou tou
thivetianoú voudismoú) |
Lama (tytuł sorgo dla
tybetańskiego buddyzmu) |
Лама
(название
тибетского
буддизма
сорго) |
Lama (nazvaniye tibetskogo
buddizma sorgo) |
喇嘛(藏传佛教高僧称号) |
Lama (titre du bouddhisme
tibétain en sorgho) |
ラマ ( チベット 仏教 ソルガムタイトル ) |
ラマ ( チベット ぶっきょう そるがむたいとる ) |
rama ( chibetto bukkyō sorugamutaitoru ) |
9 |
a Buddhist monk from Chinese Tibet, etc. |
a Buddhist monk from Chinese
Tibet, etc. |
来自中国西藏的一位佛教僧侣等 |
láizě zhōngguó xī
cáng de yī wči fójiŕo sēnglǚ děng |
a Buddhist monk from Chinese
Tibet, etc. |
un moine bouddhiste du Tibet
chinois, etc. |
um monge budista do Tibete
Chinęs, etc. |
un monje budista del Tibet
chino, etc. |
un monaco buddista del Tibet
cinese, ecc. |
a Chinese Tibet Buddhist
monachus, etc. |
ein buddhistischer Mönch aus
dem chinesischen Tibet usw. |
ένας
βουδιστής
μοναχός από το
Κινεζικό
Θιβέτ, κλπ. |
énas voudistís monachós apó to
Kinezikó Thivét, klp. |
buddyjski mnich z
chińskiego Tybetu itp. |
буддийский
монах из
китайского
Тибета и др. |
buddiyskiy monakh iz kitayskogo
Tibeta i dr. |
a Buddhist monk from Chinese Tibet, etc. |
un moine bouddhiste du Tibet
chinois, etc. |
中国 チベット の 仏教 僧 など |
ちゅうごく チベット の ぶっきょう そう など |
chūgoku chibetto no bukkyō sō nado |
10 |
喇嘛(中国西藏等地的佛教僧侣) |
Lǎma (zhōngguó
xī cáng děng dě de fójiŕo sēnglǚ) |
喇嘛(中国西藏等地的佛教僧侣) |
lǎma (zhōngguó
xī cáng děng dě de fójiŕo sēnglǚ) |
Lama (Buddhist monks in places
like Tibet, China) |
Lama (moines bouddhistes dans
des endroits comme le Tibet, la Chine) |
Lama (monges budistas em
lugares como o Tibete, na China) |
Lama (monjes budistas en
lugares como el Tíbet, China) |
Lama (monaci buddisti in luoghi
come il Tibet, Cina) |
Rattus (Tibet Buddhist monachi
Sinis et aliis locis) |
Lama (buddhistische Mönche in
Orten wie Tibet, China) |
Λάμα
(βουδιστές
μοναχοί σε
μέρη όπως το
Θιβέτ, Κίνα) |
Láma (voudistés monachoí se
méri ópos to Thivét, Kína) |
Lama (buddyjscy mnisi w
miejscach takich jak Tybet, Chiny) |
Лама
(буддийские
монахи в
таких
местах, как Тибет,
Китай) |
Lama (buddiyskiye monakhi v
takikh mestakh, kak Tibet, Kitay) |
喇嘛(中国西藏等地的佛教僧侣) |
Lama (moines bouddhistes dans
des endroits comme le Tibet, la Chine) |
ラマ ( チベット 、 中国 の ような 場所 の 僧侶 ) |
ラマ ( チベット 、 ちゅうごく の ような ばしょ の そうりょ ) |
rama ( chibetto , chūgoku no yōna basho no sōryo ) |
11 |
来自中国西藏的一位佛教僧侣等 |
láizě zhōngguó xī
cáng de yī wči fójiŕo sēnglǚ děng |
来自中国西藏的一位佛教僧侣等 |
láizě zhōngguó xī
cáng de yī wči fójiŕo sēnglǚ děng |
a Buddhist monk from China,
Tibet, etc. |
un moine bouddhiste de Chine,
du Tibet, etc. |
um monge budista da China,
Tibete, etc. |
un monje budista de China,
Tibet, etc. |
un monaco buddista proveniente
da Cina, Tibet, ecc. |
A Buddhist monachus Tibet,
Sina, etc. |
ein buddhistischer Mönch aus
China, Tibet usw. |
ένας
βουδιστής
μοναχός από
την Κίνα, το
Θιβέτ κ.λπ. |
énas voudistís monachós apó tin
Kína, to Thivét k.lp. |
buddyjski mnich z Chin, Tybetu
itp. |
буддийский
монах из
Китая,
Тибета и др. |
buddiyskiy monakh iz Kitaya,
Tibeta i dr. |
来自中国西藏的一位佛教僧侣等 |
un moine bouddhiste de Chine,
du Tibet, etc. |
中国 や チベット など の 仏教 僧 |
ちゅうごく や チベット など の ぶっきょう そう |
chūgoku ya chibetto nado no bukkyō sō |
12 |
Lamaism Tibetan Buddhism |
Lamaism Tibetan Buddhism |
喇嘛教藏传佛教 |
lǎmajiŕo zŕng chuán fójiŕo |
Lamaism Tibetan Buddhism |
Lamaisme Bouddhisme Tibétain |
O budismo tibetano |
Lamaismo Budismo Tibetano |
Lamaismo Buddismo tibetano |
Lamaism Tibetan Buddhismus |
Lamaismus Tibetischer
Buddhismus |
Lamaism
Θιβετιανός
Βουδισμός |
Lamaism Thivetianós Voudismós |
Lamaizm Buddyzm tybetański |
Ламаизм
тибетский
буддизм |
Lamaizm tibetskiy buddizm |
Lamaism Tibetan Buddhism |
Lamaisme Bouddhisme Tibétain |
ラマイズムチベット 仏教 |
らまいずむちべっと ぶっきょう |
ramaizumuchibetto bukkyō |
13 |
喇嘛教;藏传佛教 |
lǎmajiŕo; zŕng chuán
fójiŕo |
喇嘛教;藏传佛教 |
lǎmajiŕo; zŕng chuán
fójiŕo |
Lamaism; Tibetan Buddhism |
Le lamaďsme et le bouddhisme
tibétain |
Lamaismo, Budismo Tibetano |
Lamaismo; Budismo Tibetano |
Lamaismo, buddismo tibetano |
Lamaism, Tibetan Buddhismus |
Lamaismus, tibetischer
Buddhismus |
Lamaism ˇ
Θιβετιανός
Βουδισμός |
Lamaism : Thivetianós Voudismós |
Lamaizm, buddyzm
tybetański |
Ламаизм,
тибетский
буддизм |
Lamaizm, tibetskiy buddizm |
喇嘛教;藏传佛教 |
Le lamaďsme et le bouddhisme
tibétain |
ラマ イズム 、 チベット 仏教 |
ラマ イズム 、 チベット ぶっきょう |
rama izumu , chibetto bukkyō |
14 |
lamasery ,lamaseries, a place where Tibetan Buddhist monks live |
lamasery ,lamaseries, a place where Tibetan Buddhist
monks live |
喇嘛寺,喇嘛院,藏传佛教僧侣居住的地方 |
lǎma sě, lǎma yuŕn,
zŕng chuán fójiŕo sēnglǚ jūzhů dě děfāng |
Lamasery ,lamaseries, a place
where Tibetan Buddhist monks live |
Lamaserie, lamaseries, un
endroit oů vivent des moines bouddhistes tibétains |
Lamasery, lamaseries, um lugar
onde os monges budistas tibetanos vivem |
Lamasery, lamaseries, un lugar
donde viven monjes budistas tibetanos |
Lamasery, lamaseries, un posto
dove vivono i monaci buddisti tibetani |
lamasery, lamaseries, Tibetan
Buddhist monachi locus ubi habitas |
Lamaserie, Lamaserien, ein Ort,
an dem tibetisch-buddhistische Mönche leben |
Lamasery, lamaseries,
ένας τόπος
όπου ζουν
θιβετιανοί
βουδιστές μοναχοί |
Lamasery, lamaseries, énas
tópos ópou zoun thivetianoí voudistés monachoí |
Lamasery, lamasery, miejsce,
gdzie żyją tybetańscy mnisi buddyjscy |
Lamasery, lamaseries,
место, где
живут
тибетские
буддийские монахи |
Lamasery, lamaseries, mesto,
gde zhivut tibetskiye buddiyskiye monakhi |
lamasery ,lamaseries, a place where Tibetan Buddhist monks live |
Lamaserie, lamaseries, un
endroit oů vivent des moines bouddhistes tibétains |
ラマ ゼリー 、 ラマ ゼリー 、 チベット の 僧侶 が住んでいる 場所 |
ラマ ゼリー 、 ラマ ゼリー 、 チベット の そうりょ が すんでいる ばしょ |
rama zerī , rama zerī , chibetto no sōryo ga sundeiru basho |
15 |
喇嘛寺 |
lǎma sě |
喇嘛寺 |
lǎma sě |
Lama Temple |
Temple du Lama |
Templo do Lama |
Templo lama |
Tempio dei Lama |
Lamasery |
Lama-Tempel |
Λάμα
Ναός |
Láma Naós |
Świątynia Lamy |
Храм
Ламы |
Khram Lamy |
喇嘛寺 |
Temple du Lama |
ラマ 寺院 |
ラマ じいん |
rama jīn |
16 |
lamb a young sheep |
lamb a young sheep |
羔羊一只小绵羊 |
gāoyáng yī zhǐ
xiǎo miányáng |
Lamb a young sheep |
Agneau un jeune mouton |
Lamb uma ovelha jovem |
Cordero una oveja joven |
Agnello una giovane pecora |
puer agnum ovium |
Lamm ein junges Schaf |
Αρνιά
ένα νεαρό
πρόβατο |
Arniá éna nearó próvato |
Baranek młoda owca |
Ягненок
молодой
овцы |
Yagnenok molodoy ovtsy |
lamb a young sheep |
Agneau un jeune mouton |
若い 羊 の 子羊 |
わかい ひつじ の こひつじ |
wakai hitsuji no kohitsuji |
17 |
盖羊;小羊 |
gŕi yáng; xiǎo yáng |
盖羊,小羊 |
gŕi yáng, xiǎo yáng |
Cover sheep |
Couvrir les moutons |
Cubra ovelhas |
Cubierta de oveja |
Copri le pecore |
Operculo ovis, agnus |
Schafe abdecken |
Καλύψτε
τα πρόβατα |
Kalýpste ta próvata |
Okryj owce |
Прикрой
овец |
Prikroy ovets |
盖羊;小羊 |
Couvrir les moutons |
カバー 羊 |
カバー ひつじ |
kabā hitsuji |
18 |
picture
goat |
picture goat |
图片山羊 |
túpiŕn shānyáng |
Picture goat |
Photo chčvre |
Cabra de imagem |
Foto de cabra |
Foto di capra |
pictura capra |
Bildziege |
Εικόνα
κατσίκα |
Eikóna katsíka |
Kozy obrazkowe |
Картинка
козла |
Kartinka kozla |
picture
goat |
Photo chčvre |
ヤギ の 写真 |
ヤギ の しゃしん |
yagi no shashin |
19 |
meat from a young sheep |
meat from a young sheep |
一只小绵羊的肉 |
yī zhǐ xiǎo
miányáng de rňu |
Meat from a young sheep |
Viande d'un jeune mouton |
Carne, de, um, jovem, sheep |
Carne de una oveja joven |
Carne di una giovane pecora |
cibum puer ex ovis |
Fleisch von einem jungen Schaf |
Κρέας
από ένα νεαρό
πρόβατο |
Kréas apó éna nearó próvato |
Mięso z młodej owcy |
Мясо
молодой
овцы |
Myaso molodoy ovtsy |
meat from a young sheep |
Viande d'un jeune mouton |
若い 羊 から の 肉 |
わかい ひつじ から の にく |
wakai hitsuji kara no niku |
20 |
羊羔肉 |
yánggāo rňu |
羊羔肉 |
yánggāo rňu |
Lamb meat |
Viande d'agneau |
Carne de cordeiro |
Carne de cordero |
Carne di agnello |
agnus |
Lammfleisch |
Κρέας
αρνιού |
Kréas arnioú |
Mięso jagnięce |
Мясо
ягненка |
Myaso yagnenka |
羊羔肉 |
Viande d'agneau |
ラム 肉 |
ラム にく |
ramu niku |
21 |
a leg of lamb |
a leg of lamb |
一条小腿 |
yītiáo xiǎotuǐ |
a leg of lamb |
un gigot d'agneau |
uma perna de cordeiro |
una pierna de cordero |
un cosciotto d'agnello |
in crus agni |
eine Lammkeule |
ένα
πόδι αρνιού |
éna pódi arnioú |
noga jagnięca |
баранья
нога |
baran'ya noga |
a leg of lamb |
un gigot d'agneau |
子羊 の 足 |
こひつじ の あし |
kohitsuji no ashi |
22 |
羔羊腿肉 |
gāoyáng tuǐ rňu |
羔羊腿肉 |
gāoyáng tuǐ rňu |
Lamb leg meat |
Viande de cuisse d'agneau |
Carne de perna de cordeiro |
Carne de pierna de cordero |
Carne di agnello |
crus agnus |
Lammkeule Fleisch |
Κρέας
αρνιού |
Kréas arnioú |
Mięso z nóg
jagnięcych |
Мясо
бараньей
ножки |
Myaso baran'yey nozhki |
羔羊腿肉 |
Viande de cuisse d'agneau |
ラム 脚 肉 |
ラム あし にく |
ramu ashi niku |
23 |
lamb chops |
lamb chops |
羊排 |
yáng pái |
Lamb chops |
Côtelettes d'agneau |
Costeletas de cordeiro |
Chuletas De Cordero |
Costolette di agnello |
agnus minuit concisaque
construit |
Lammkoteletts |
Αρνάκι
αρνιών |
Arnáki arnión |
Kotleciki jagnięce |
Бараньи
отбивные |
Baran'i otbivnyye |
lamb chops |
Côtelettes d'agneau |
ラム チョップ |
ラム チョップ |
ramu choppu |
24 |
羔羊排 |
gāoyáng pái |
羔羊排 |
gāoyáng pái |
Lamb chops |
Côtelettes d'agneau |
Costeletas de cordeiro |
Chuletas De Cordero |
Costolette di agnello |
row agnus |
Lammkoteletts |
Αρνάκι
αρνιών |
Arnáki arnión |
Kotleciki jagnięce |
Бараньи
отбивные |
Baran'i otbivnyye |
羔羊排 |
Côtelettes d'agneau |
ラム チョップ |
ラム チョップ |
ramu choppu |
25 |
compare mutton |
compare mutton |
比较羊肉 |
bǐjiŕo yángrňu |
Compare mutton |
Comparer le mouton |
Comparar carneiro |
Comparar el cordero |
Confronta montone |
costis comparare |
Vergleichen Sie Hammelfleisch |
Συγκρίνετε
πρόβατα |
Synkrínete próvata |
Porównaj baraninę |
Сравнить
баранину |
Sravnit' baraninu |
compare mutton |
Comparer le mouton |
マトン の 比較 |
マトン の ひかく |
maton no hikaku |
26 |
(informal) used to describe or address sb with affection or pity |
(informal) used to describe or address sb
with affection or pity |
(非正式的)用于描述或解决某人的感情或怜悯 |
(fēi zhčngshě de) yňng yú miáoshů huň
jiějué mǒu rén de gǎnqíng huň liánmǐn |
(informal) used to
describe or address sb with affection or pity |
(informel) utilisé pour
décrire ou s'adresser ŕ qn avec affection ou pitié |
(informal) usado para
descrever ou abordar sb com carinho ou pena |
(informal) se utiliza
para describir o abordar algn con afecto o lástima |
(informale) usato per
descrivere o affrontare Sai Baba con affetto o pietŕ |
(Tacitae) si oratio est
affectio seu pietatis vel usus describere |
(informell) wird
verwendet, um jdn mit Zuneigung oder Mitleid zu beschreiben oder anzusprechen |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να
περιγράψει ή να
απευθύνει sb με
αγάπη ή κρίμα |
(átypi) pou chrisimopoieítai gia na
perigrápsei í na apefthýnei sb me agápi í kríma |
(nieformalne)
używane do opisania lub adresowania kogoś z serdecznością
lub litością |
(неофициальный)
используется
для описания
или
адресации с
привязанностью
или жалостью |
(neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya dlya
opisaniya ili adresatsii s privyazannost'yu ili zhalost'yu |
(informal) used to describe or address sb with affection or pity |
(informel) utilisé pour
décrire ou s'adresser ŕ qn avec affection ou pitié |
( 非公式 ) sb を 愛情 または 残念で 記述 または 演説する ため に 使用 される |
( ひこうしき ) sb お あいじょう または ざんねんで きじゅつ または えんぜつ する ため に しよう される |
( hikōshiki ) sb o aijō mataha zannende kijutsu matahaenzetsu suru tame ni shiyō sareru |
27 |
(慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝,乖乖 |
(cí'ŕi huň liánmǐn de
miáoshů huň chēnghu mǒu rén) bǎobči, guāiguāi |
(慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝,乖乖 |
(cí'ŕi huň liánmǐn de
miáoshů huň chēnghu mǒu rén) bǎobči, guāiguāi |
(character or compassionately
describe or call someone) baby, 乖乖 |
(le personnage ou décrire ou
appeler quelqu'un avec compassion) bébé, |
(personagem ou compassivamente
descrever ou ligar para alguém) baby, 乖乖 |
(el personaje o compasivamente
describe o llama a alguien) bebé, |
(carattere o
compassionevolmente descrivere o chiamare qualcuno) baby, 乖乖 |
(Quod misericordia dicitur
persona vel amantes vel descriptus) infans, puer |
(Charakter oder jemanden
mitfühlend beschreiben oder jemanden anrufen) Baby, 乖乖 |
(χαρακτήρας
ή συμπονετικά
περιγράψτε ή
καλέστε κάποιον)
μωρό, 乖乖 |
(charaktíras í symponetiká
perigrápste í kaléste kápoion) moró, guāi guāi |
(postać lub
współczująco opisuj lub zadzwoń do kogoś) kochanie,
乖乖 |
(характер
или
сочувственно
описать или
назвать
кого-то)
детка, 乖乖 |
(kharakter ili sochuvstvenno
opisat' ili nazvat' kogo-to) detka, guāi guāi |
(慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝,乖乖 |
(le personnage ou décrire ou
appeler quelqu'un avec compassion) bébé, |
( 性格 や 思いやり の ある 説明 や 電話 を かける )赤ちゃん 、 乖離 |
( せいかく や おもいやり の ある せつめい や でんわ おかける ) あかちゃん 、 かいり |
( seikaku ya omoiyari no aru setsumei ya denwa o kakeru) akachan , kairi |
28 |
You poor lamb! |
You poor lamb! |
你可怜的羊肉! |
nǐ kělián de yángrňu! |
You poor lamb! |
Pauvre agneau! |
Seu pobre cordeiro! |
ĄPobre cordero! |
Povero agnello! |
Tu pauperum agnus! |
Du armes Lamm! |
Φτωχός
αρνί! |
Ftochós arní! |
Ty biedny baranek! |
Бедный
ягненок! |
Bednyy yagnenok! |
You poor lamb! |
Pauvre agneau! |
あなた は 子羊 が 下手だ ! |
あなた わ こひつじ が へただ ! |
anata wa kohitsuji ga hetada ! |
29 |
可怜的宝贝! |
Kělián de bǎobči! |
可怜的宝贝! |
Kělián de bǎobči! |
poor baby! |
Pauvre bébé! |
Pobre bebę! |
ĄPobre bebé! |
Povera bambina! |
Puer pauper! |
Armes Baby! |
Κακή
μωρό! |
Kakí moró! |
Biedne dziecko! |
Бедный
малыш! |
Bednyy malysh! |
可怜的宝贝! |
Pauvre bébé! |
かわいそうな 赤ちゃん ! |
かわいそうな あかちゃん ! |
kawaisōna akachan ! |
30 |
(like)
a lamb/lambs to the slaughter used to describe people
who are going to do sth dangerous without realizing it |
(Like) a lamb/lambs to the slaughter used to
describe people who are going to do sth dangerous without realizing it |
(比如)一只羔羊/羔羊用于描述那些即将发生危险而又没有意识到的人 |
(Bǐrú) yī zhǐ
gāoyáng/gāoyáng yňng yú miáoshů nŕxiē jíjiāng
fāshēng wéixiǎn ér yňu méiyǒu yěshí dŕo de rén |
(like) a lamb/lambs to
the slaughter used to describe people who are going to do sth dangerous
without realizing it |
(comme) un agneau /
agneaux ŕ l'abattoir utilisé pour décrire des personnes qui vont faire des
choses dangereuses sans s'en rendre compte |
(como) um cordeiro /
cordeiro para o abate usado para descrever pessoas que văo fazer sth perigoso
sem perceber |
(como) un cordero /
corderos al matadero utilizado para describir a las personas que van a hacer
algo peligroso sin darse cuenta |
(come) un agnello /
agnello al macello usato per descrivere persone che stanno andando a fare
cose pericolose senza rendersene conto |
(Amo) agnum / agnos ad
victimam solebat describere populus quae facturus Ynskt mál periculo nihil
discernentes |
(wie) ein Lamm / Lamm zum
Schlachten, um Leute zu beschreiben, die etw gefährlich machen, ohne es zu
merken |
(Όπως
και) ένα αρνί /
αρνιά στη
σφαγή που
χρησιμοποιείται
για να
περιγράψει
τους
ανθρώπους που
πρόκειται να
κάνει sth
επικίνδυνη
χωρίς να το
συνειδητοποιούν |
(Ópos kai) éna arní / arniá sti sfagí pou
chrisimopoieítai gia na perigrápsei tous anthrópous pou prókeitai na kánei
sth epikíndyni chorís na to syneiditopoioún |
(jak) jagnię /
owcę do uboju używanego do opisania ludzi, którzy zamierzają
zrobić coś niebezpiecznego, nie zdając sobie z tego sprawy |
(как)
ягненок /
ягнят на
убой,
используемый
для
описания
людей,
которые
собираются
делать
что-то
опасное, не
осознавая
этого |
(kak) yagnenok / yagnyat na uboy,
ispol'zuyemyy dlya opisaniya lyudey, kotoryye sobirayutsya delat' chto-to
opasnoye, ne osoznavaya etogo |
(like)
a lamb/lambs to the slaughter used to describe people
who are going to do sth dangerous without realizing it |
(comme) un agneau /
agneaux ŕ l'abattoir utilisé pour décrire des personnes qui vont faire des
choses dangereuses sans s'en rendre compte |
それ を 理解 せず に 危険な 行動 を とる こと にしよう と している 人々 を 説明 する ため に 使用される 屠殺場 へ の 子羊 |
それ お りかい せず に きけんな こうどう お とる こと にしよう と している ひとびと お せつめい する ため に しよう される とさつじょう え の こひつじ |
sore o rikai sezu ni kikenna kōdō o toru koto ni shiyō toshiteiru hitobito o setsumei suru tame ni shiyō sarerutosatsujō e no kohitsuji |
31 |
(如同)羔羊被牵往屠宰场(指将遇危险而不自觉的人) |
(rútóng) gāoyáng bči
qiān wǎng túzǎi chǎng (zhǐ jiŕng yů wéixiǎn ér
bů zějué de rén) |
(如同)羔羊被牵往屠宰场(指将遇危险而不自觉的人) |
(rútóng) gāoyáng bči
qiān wǎng túzǎi chǎng (zhǐ jiŕng yů wéixiǎn ér
bů zějué de rén) |
(Like) the lamb is taken to the
slaughterhouse (referring to someone who will be in danger and not conscious) |
(Comme) l'agneau est emmené ŕ
l'abattoir (se référant ŕ quelqu'un qui sera en danger et pas conscient) |
(Como) o cordeiro é levado para
o matadouro (referindo-se a alguém que estará em perigo e năo consciente) |
(Como) el cordero es llevado al
matadero (refiriéndose a alguien que estará en peligro y no consciente) |
(Come) l'agnello viene portato
al macello (riferendosi a qualcuno che sarŕ in pericolo e non consapevole) |
(Sicut) cum ducitur per agnos
ad victimam (in casu periculi sine etiam intelligamusque eam refers to spite) |
(Wie) das Lamm wird zum
Schlachthaus gebracht (bezieht sich auf jemanden, der in Gefahr ist und nicht
bei Bewusstsein ist) |
(Όπως)
το αρνί
μεταφέρεται
στο σφαγείο
(αναφέρεται σε
κάποιον που θα
κινδυνεύει
και δεν θα
συνειδητοποιεί) |
(Ópos) to arní metaféretai sto
sfageío (anaféretai se kápoion pou tha kindynévei kai den tha syneiditopoieí) |
(Podobnie) jagnięcina jest
zabierana do rzeźni (w odniesieniu do osoby, która będzie w
niebezpieczeństwie i nie będzie świadoma) |
(Как)
ягненок
доставлен
на бойню
(имеется в виду
тот, кто
будет в
опасности и
не в сознании) |
(Kak) yagnenok dostavlen na
boynyu (imeyetsya v vidu tot, kto budet v opasnosti i ne v soznanii) |
(如同)羔羊被牵往屠宰场(指将遇危险而不自觉的人) |
(Comme) l'agneau est emmené ŕ
l'abattoir (se référant ŕ quelqu'un qui sera en danger et pas conscient) |
( の よう に ) 子羊 は 屠殺場 に 連れて行かれます (危険 に さらされ 、 意識 が ない 人 を 指す ) |
( の よう に ) こひつじ わ とさつじょう に つれていかれます ( きけん に さらされ 、 いしき が ない ひと お さす) |
( no yō ni ) kohitsuji wa tosatsujō ni tsureteikaremasu (kiken ni sarasare , ishiki ga nai hito o sasu ) |
32 |
more at |
more at |
更多 |
gčng duō |
More at |
Plus ŕ |
Mais em |
Más en |
Piů a |
multo tempore |
Mehr unter |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus ŕ |
もっと |
もっと |
motto |
33 |
mutton |
mutton |
羊肉 |
yángrňu |
Mutton |
Mouton |
Carneiro |
Cordero |
montone |
costis |
Hammelfleisch |
Mutton |
Mutton |
Mutton |
баранина |
baranina |
mutton |
Mouton |
マトン |
マトン |
maton |
34 |
well |
well |
好 |
hǎo |
Well |
Bien |
Bem |
Bien |
bene |
tum |
Gut |
Καλά |
Kalá |
Cóż |
хорошо |
khorosho |
well |
Bien |
まあ |
まあ |
mā |
35 |
(of a
sheep 羊)to
give birth to a lamb |
(of a sheep yáng)to give birth to a lamb |
(羊羊)生羊羔 |
(yáng yáng) shēng yánggāo |
(of a sheep) to give
birth to a lamb |
(d'un mouton) donner
naissance ŕ un agneau |
(de uma ovelha) para dar
ŕ luz um cordeiro |
(de una oveja) para dar a
luz a un cordero |
(di una pecora) per dare
alla luce un agnello |
(De ovis et capra) ad
parit agni |
(von einem Schaf), um ein
Lamm zur Welt zu bringen |
(ενός
προβάτου) για
να γεννήσει
ένα αρνί |
(enós provátou) gia na gennísei éna arní |
(z owcy), by urodzić
jagnię |
(овцы)
рожать
ягненка |
(ovtsy) rozhat' yagnenka |
(of a
sheep 羊)to give birth to a lamb |
(d'un mouton) donner
naissance ŕ un agneau |
子羊 を 産む ( 羊 の ) |
こひつじ お うむ ( ひつじ の ) |
kohitsuji o umu ( hitsuji no ) |
36 |
产羊羔 |
chǎn yánggāo |
产羊羔 |
chǎn yánggāo |
Lamb |
Agneau |
Cordeiro |
Cordero |
produzione di Lamb |
productio agnus |
Lamm |
Αρνί |
Arní |
Baranek |
производство
Lamb |
proizvodstvo Lamb |
产羊羔 |
Agneau |
子羊 |
こひつじ |
kohitsuji |
37 |
lambada a fast modern
dance originally from Brazil |
lambada a fast modern dance originally from Brazil |
lambada是一种来自巴西的快速现代舞 |
lambada shě yī zhǒng
láizě bāxī de kuŕisů xiŕndŕi wǔ |
Lambada a fast modern dance
originally from Brazil |
Lambada une danse moderne
rapide originaire du Brésil |
Lambada uma dança moderna e
rápida originária do Brasil |
Lambada una danza rápida y
moderna originaria de Brasil. |
Lambada una danza moderna
veloce originaria del Brasile |
primum in choro ex Brazil
lambada ieiunium modern |
Lambada, ein schneller moderner
Tanz, ursprünglich aus Brasilien |
Lambada ένα
γρήγορο
σύγχρονο χορό
αρχικά από τη
Βραζιλία |
Lambada éna grígoro sýnchrono
choró archiká apó ti Vrazilía |
Lambada to szybki
współczesny taniec pochodzący z Brazylii |
Ламбада
быстрый
современный
танец родом из
Бразилии |
Lambada bystryy sovremennyy
tanets rodom iz Brazilii |
lambada a fast modern
dance originally from Brazil |
Lambada une danse moderne
rapide originaire du Brésil |
Lambada は もともと ブラジル から の 速い 現代舞踊です |
らmばだ わ もともと ブラジル から の はやい げんだい ぶようです |
Lambada wa motomoto burajiru kara no hayai gendaibuyōdesu |
38 |
兰巴达(源自巴西的快步现代舞) |
lán bā dá (yuán zě
bāxī de kuŕi bů xiŕndŕi wǔ) |
兰巴达(源自巴西的快步现代舞) |
lán bā dá (yuán zě
bāxī de kuŕi bů xiŕndŕi wǔ) |
Lambada (a fast-paced modern
dance from Brazil) |
Lambada (une danse moderne au
rythme rapide du Brésil) |
Lambada (uma dança moderna
acelerada do Brasil) |
Lambada (una danza moderna de
ritmo rápido de Brasil) |
Lambada (una danza moderna dal
ritmo frenetico dal Brasile) |
Lambada (de cursum modern
Brazil chorus) |
Lambada (ein schneller moderner
Tanz aus Brasilien) |
Lambada
(ένας
σύγχρονος
χορός από τη
Βραζιλία) |
Lambada (énas sýnchronos chorós
apó ti Vrazilía) |
Lambada (szybki taniec
współczesny z Brazylii) |
Lambada
(стремительный
современный
танец из Бразилии) |
Lambada (stremitel'nyy
sovremennyy tanets iz Brazilii) |
兰巴达(源自巴西的快步现代舞) |
Lambada (une danse moderne au
rythme rapide du Brésil) |
Lambada ( ブラジル から の テンポ の 速い モダンダンス ) |
らmばだ ( ブラジル から の テンポ の はやい モダン ダンス ) |
Lambada ( burajiru kara no tenpo no hayai modan dansu) |
39 |
lambaste (also lambast) (formal) to attack or criticize sb very severely, especially in
public |
lambaste (also lambast)
(formal) to attack or criticize sb very severely, especially in public |
lambaste(也是lambast)(正式)非常严厉地攻击或批评某人,特别是在公共场合 |
lambaste(yěshě
lambast)(zhčngshě) fēicháng yánlě de gōngjí huň pīpíng
mǒu rén, tčbié shě zŕi gōnggňng chǎnghé |
Lambaste (also lambast)
(formal) to attack or criticize sb very severely, especially in public |
Lambaste (aussi lambast)
(formel) pour attaquer ou critiquer trčs sévčrement qn, surtout en public |
Lambaste (também lambast)
(formal) para atacar ou criticar muito severamente o sb, especialmente em
público |
Lambaste (también lambast)
(formal) para atacar o criticar a alguien con mucha severidad, especialmente
en público |
Lambaste (anche lambast)
(formale) per attaccare o criticare sb molto severamente, soprattutto in
pubblico |
Lambaste (also lambast)
(formal) impetum, vel si nimis graviter reprehendunt, praesertim palam |
Lambaste (auch Lambast)
(formal) jdn sehr ernsthaft angreifen oder kritisieren, vor allem in der
Öffentlichkeit |
Lambaste
(επίσης lambast)
(επίσημη) για να
επιτεθεί ή να
επικρίνουμε sb
πολύ σοβαρά,
ειδικά στο
κοινό |
Lambaste (epísis lambast)
(epísimi) gia na epitetheí í na epikrínoume sb polý sovará, eidiká sto koinó |
Lambaste (także lambast)
(formalny), aby atakować lub krytykować sb bardzo surowo,
zwłaszcza publicznie |
Lambaste
(также lambast)
(формальный)
очень
жестоко
атаковать
или
критиковать
sb, особенно в
общественных
местах |
Lambaste (takzhe lambast)
(formal'nyy) ochen' zhestoko atakovat' ili kritikovat' sb, osobenno v
obshchestvennykh mestakh |
lambaste (also lambast) (formal) to attack or criticize sb very severely, especially in
public |
Lambaste (aussi lambast)
(formel) pour attaquer ou critiquer trčs sévčrement qn, surtout en public |
特に 公共 の 場 で sb を 非常 に 厳しく 攻撃 または 批判する ため の Lambaste ( 同じく lambast ) ( 正式 ) |
とくに こうきょう の ば で sb お ひじょう に きびしく こうげき または ひはん する ため の らmばsて ( おなじくらmばst ) ( せいしき ) |
tokuni kōkyō no ba de sb o hijō ni kibishiku kōgeki matahahihan suru tame no Lambaste ( onajiku lambast ) (seishiki ) |
40 |
(尤指公开地)猛烈抨击,狠狠批评 |
(yóu zhǐ gōngkāi
dě) měnglič pēngjí, hěn hěn pīpíng |
(尤指公开地)猛烈抨击,狠狠批评 |
(yóu zhǐ gōngkāi
dě) měnglič pēngjí, hěn hěn pīpíng |
(especially openly) slamming,
criticizing |
(surtout ouvertement) claquant,
critiquant |
(especialmente abertamente)
batendo, criticando |
(especialmente abiertamente)
golpeando, criticando |
(soprattutto apertamente)
sbattendo, criticando |
(Praesertim publice) omne
nequam praesentiant, graviter reprehendit |
(vor allem offen) zuschlagen,
kritisieren |
(ιδιαίτερα
ανοιχτά)
χτυπώντας,
επικριτώντας |
(idiaítera anoichtá)
chtypóntas, epikritóntas |
(szczególnie otwarcie)
trzaskając, krytykując |
(особенно
открыто)
хлопать,
критиковать |
(osobenno otkryto) khlopat',
kritikovat' |
(尤指公开地)猛烈抨击,狠狠批评 |
(surtout ouvertement) claquant,
critiquant |
( 特に 公然 と ) スラミング 、 批判 |
( とくに こうぜん と ) すらみんぐ 、 ひはん |
( tokuni kōzen to ) suramingu , hihan |
41 |
synonym lay
into |
synonym lay into |
同义词属于 |
tóngyěcí shǔyú |
Synonym lay into |
Synonyme réside dans |
Sinônimo colocado em |
Sinónimo poner en |
Il sinonimo si sdraiň |
ponere in Synonym |
Synonym liegt in |
Το
συνώνυμο
βρισκόταν σε |
To synónymo vriskótan se |
Synonim leżał w |
Синоним
лежал в |
Sinonim lezhal v |
synonym lay
into |
Synonyme réside dans |
同義語 が |
どうぎご が |
dōgigo ga |
42 |
lambda the 11th letter of the Greek alphabet |
lambda the 11th letter of the
Greek alphabet |
lambda是希腊字母的第11个字母 |
lambda shě xīlŕ zěmǔ
de dě 11 gč zěmǔ |
Lambda the 11th letter of the
Greek alphabet |
Lambda la 11čme lettre de
l'alphabet grec |
Lambda a 11Ş letra do alfabeto
grego |
Lambda la onceava letra del
alfabeto griego. |
Lambda l'undicesima lettera
dell'alfabeto greco |
11 Lambda littera Graecorum
alphabeto componentes |
Lambda der 11. Buchstabe des
griechischen Alphabets |
Λάμδα
το 11ο γράμμα του
ελληνικού
αλφαβήτου |
Lámda to 11o grámma tou
ellinikoú alfavítou |
Lambda 11. litera alfabetu
greckiego |
Лямбда
11-я буква
греческого
алфавита |
Lyambda 11-ya bukva grecheskogo
alfavita |
lambda the 11th letter of the Greek alphabet |
Lambda la 11čme lettre de
l'alphabet grec |
ギリシャ語 の アルファベット の 11 文字目 の ラムダ |
ぎりしゃご の アルファベット の 11 もじめ の ラムダ |
girishago no arufabetto no 11 mojime no ramuda |
43 |
(Λ, λ)希腊字母表的第11个字母 |
(L, l) xīlŕ zěmǔ
biǎo de dě 11 gč zěmǔ |
(Λ,λ)希腊字母表的第11个字母 |
(L,l) xīlŕ zěmǔ
biǎo de dě 11 gč zěmǔ |
(Λ, λ) 11th letter of
the Greek alphabet |
(Λ, λ) 11čme lettre
de l'alphabet grec |
(Λ, λ) 11Ş letra do
alfabeto grego |
(Λ, λ) 11a letra del
alfabeto griego |
(Λ, λ) undicesima
lettera dell'alfabeto greco |
(Λ, λ) in XI de
litteris alphabeti Graeci |
(Λ, λ) 11. Buchstabe
des griechischen Alphabets |
(Λ, λ) 11ο
γράμμα του
ελληνικού
αλφαβήτου |
(L, l) 11o grámma tou ellinikoú
alfavítou |
(Λ, λ) 11. litera
alfabetu greckiego |
(Λ, λ) 11-я
буква
греческого
алфавита |
(L, l) 11-ya bukva grecheskogo
alfavita |
(Λ, λ)希腊字母表的第11个字母 |
(Λ, λ) 11čme lettre
de l'alphabet grec |
( Λ 、 λ ) ギリシャ 文字 の 11 文字目 |
( らむだ 、 らむだ ) ギリシャ もじ の 11 もじめ |
( ramuda , ramuda ) girisha moji no 11 mojime |
44 |
lambda是希腊字母的第11个字母 |
lambda shě xīlŕ zěmǔ
de dě 11 gč zěmǔ |
拉姆达是希腊字母的第11个字母 |
lā mǔ dá shě
xīlŕ zěmǔ de dě 11 gč zěmǔ |
Lambda is the 11th letter of
the Greek alphabet |
Lambda est la 11čme lettre de
l'alphabet grec |
Lambda é a 11Ş letra do
alfabeto grego |
Lambda es la undécima letra del
alfabeto griego. |
Lambda č l'undicesima lettera
dell'alfabeto greco |
Lambda litterae Graecae
litterae primus XI |
Lambda ist der 11. Buchstabe
des griechischen Alphabets |
Η
Λάμδα είναι το
11ο γράμμα του
ελληνικού
αλφαβήτου |
I Lámda eínai to 11o grámma tou
ellinikoú alfavítou |
Lambda jest 11. literą
alfabetu greckiego |
Лямбда
- 11-я буква
греческого
алфавита |
Lyambda - 11-ya bukva
grecheskogo alfavita |
lambda是希腊字母的第11个字母 |
Lambda est la 11čme lettre de
l'alphabet grec |
ラムダ は ギリシャ語 の アルファベット の 11 番目 の文字です |
ラムダ わ ぎりしゃご の アルファベット の 11 ばんめ の もじです |
ramuda wa girishago no arufabetto no 11 banme nomojidesu |
45 |
lambs lettuce a plant
which is used as salad |
lambs lettuce a plant which is
used as salad |
羊肉莴苣是一种用作沙拉的植物 |
yángrňu wōjů shě yī
zhǒng yňng zuň shālā de zhíwů |
Lambs lettuce a plant which is
used as salad |
La laitue dagneau est une
plante qui sert de salade |
Alface de cordeiro, uma planta
que é usada como salada |
La lechuga de cordero es una
planta que se usa como ensalada. |
Lattuga di agnello una pianta
che viene usata come insalata |
quae adhibetur ac sem lactucis
agrestibus agni, cum primum plantatum est |
Feldsalat Eine Pflanze, die als
Salat verwendet wird |
Το
μαρούλι του
αρνιού είναι
ένα φυτό που
χρησιμοποιείται
ως σαλάτα |
To maroúli tou arnioú eínai éna
fytó pou chrisimopoieítai os saláta |
Sałata jagnięca to
roślina, która służy jako sałatka |
Салат
из баранины -
растение,
которое
используется
как салат |
Salat iz baraniny - rasteniye,
kotoroye ispol'zuyetsya kak salat |
lambs lettuce a plant
which is used as salad |
La laitue dagneau est une
plante qui sert de salade |
子羊 の レタス サラダ として 使用 されている 植物 |
こひつじ の レタス サラダ として しよう されている しょくぶつ |
kohitsuji no retasu sarada toshite shiyō sareteirushokubutsu |
46 |
羊莴苣(可用于色拉) |
yáng wōjů (kěyňng yú
sčlā) |
羊莴苣(可用于色拉) |
yáng wōjů (kěyňng yú
sčlā) |
Lettuce (can be used for salad) |
Laitue (peut ętre utilisée pour
la salade) |
Alface (pode ser usado para
salada) |
Lechuga (se puede usar para
ensaladas) |
Lattuga (puň essere usata per
insalata) |
Yang lactucis agrestibus (sem
adhiberi potest) |
Salat (kann für Salat verwendet
werden) |
Μαρούλι
(μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
για σαλάτα) |
Maroúli (boreí na
chrisimopoiitheí gia saláta) |
Sałata (może być
używana do sałatek) |
Салат
(можно
использовать
для салата) |
Salat (mozhno ispol'zovat' dlya
salata) |
羊莴苣(可用于色拉) |
Laitue (peut ętre utilisée pour
la salade) |
レタス ( サラダ用 ) |
レタス ( さらだよう ) |
retasu ( saradayō ) |
47 |
lambs wool soft fine
wool from lambs, used for knitting clothes 羔羊毛(用以编织衣服) |
lambs wool soft fine wool from
lambs, used for knitting clothes gāoyángmáo (yňng yǐ
biānzhī yīfú) |
羊羔羊毛羊毛柔软细羊毛,用于针织衣服羔羊毛(用以编织衣服) |
yánggāoyángmáo yángmáo
róuruǎn xě yángmáo, yňng yú zhēnzhī yīfú gāo yángmáo
(yňng yǐ biānzhī yīfú) |
Lambs wool soft fine wool from
lambs, used for knitting clothes |
Laine d'agneau douce laine fine
d'agneaux, utilisée pour le tricotage de vętements |
Lă de cordeiro lă macia e fina
de cordeiros, usada para tricotar roupas |
Lana de corderos Lana fina
suave de corderos, usada para tejer ropa |
Lana d'agnello morbida lana
fine da agnelli, utilizzata per la maglieria dei vestiti |
denique lana mollis velleribus
agnorum agnorum, uti vellus consarcinando induit Agni (contexere vestimenta
sua) |
Lammwolle Wolle weiche feine
Wolle von Lämmern, die zum Stricken von Kleidung verwendet werden |
Μοσχάρια
μαλλί μαλακού
μαλλιού από
αμνούς, που χρησιμοποιούνται
για πλέξιμο
ρούχων |
Moschária mallí malakoú mallioú
apó amnoús, pou chrisimopoioúntai gia pléximo roúchon |
Jagnięce wełna
miękka, cienka wełna z jagniąt używana do dziania
odzieży |
Ягнята
шерсть
мягкая
тонкая
шерсть из
ягнят,
используется
для вязания
одежды |
Yagnyata sherst' myagkaya
tonkaya sherst' iz yagnyat, ispol'zuyetsya dlya vyazaniya odezhdy |
lambs wool soft fine
wool from lambs, used for knitting clothes 羔羊毛(用以编织衣服) |
Laine d'agneau douce laine fine
d'agneaux, utilisée pour le tricotage de vętements |
子羊 の ウール の 柔らかい 細かい ウール 、 服 を 編むため に 使用 |
こひつじ の ウール の やわらかい こまかい ウール 、 ふくお あむ ため に しよう |
kohitsuji no ūru no yawarakai komakai ūru , fuku o amutame ni shiyō |
48 |
a lambs wool sweater |
a lambs wool sweater |
羊羔毛羊毛衫 |
yánggāo máo yáng máo
shān |
a lambs wool sweater |
un pull en laine d'agneau |
um suéter de lă de carneiro |
un suéter de lana de cordero |
un maglione di lana di agnello |
et agnos rite celebrabitis lana
sweater |
ein Lammwolle-Pullover |
ένα
πουλόβερ από
μαλλί αρνιού |
éna poulóver apó mallí arnioú |
sweter z wełny
jagnięcej |
шерстяной
свитер
ягнят |
sherstyanoy sviter yagnyat |
a lambs wool sweater |
un pull en laine d'agneau |
子羊 ウール セーター |
こひつじ ウール セーター |
kohitsuji ūru sētā |
49 |
盖羊毛套衫 |
gŕi yáng máo tŕoshān |
盖羊毛套衫 |
gŕi yáng máo tŕoshān |
Covered wool pullover |
Pull en laine recouvert |
Pulôver de lă coberto |
Jersey de lana recubierto |
Pullover di lana coperto |
C Mug lana erunt |
Bedeckter Wollpullover |
Καλυμμένο
μάλλινο
πουλόβερ |
Kalymméno mállino poulóver |
Zakryty sweter z wełny |
Покрытый
шерстяной
пуловер |
Pokrytyy sherstyanoy pulover |
盖羊毛套衫 |
Pull en laine recouvert |
カバーウールプルオーバー |
かばあううるぷるおうばあ |
kabāūrupuruōbā |
50 |
lame (of people or animals 人或动物) unable to walk well because of an injury to the leg or foot |
lame (of people or animals rén
huň dňngwů) unable to walk well because of an injury to the leg or foot |
瘸腿(人或动物人或动物)由于腿部或脚部受伤而无法行走 |
qué tuǐ (rén huň dňngwů
rén huň dňngwů) yóuyú tuǐ bů huň jiǎo bů shňushāng ér
wúfǎ xíngzǒu |
Lame (of people or animals)
unable to walk well because of an injury to the leg or foot |
Lame (de personnes ou
d'animaux) incapable de bien marcher en raison d'une blessure ŕ la jambe ou
au pied |
Lame (de pessoas ou animais)
incapaz de andar bem por causa de uma lesăo na perna ou pé |
Lame (de personas o animales)
que no puede caminar bien debido a una lesión en la pierna o el pie |
Lame (di persone o animali)
incapaci di camminare bene a causa di una lesione alla gamba o al piede |
claudus (sive ex hominibus quam
ex iumentis ex animalibus) et non propter injuriam ambulare atque ad crus vel
pedem |
Lahme (von Menschen oder
Tieren), die aufgrund einer Bein- oder Fußverletzung nicht gut laufen können |
Λάμα
(ανθρώπων ή
ζώων) που δεν
μπορούν να
περπατήσουν
καλά λόγω
τραυματισμού
στο πόδι ή το
πόδι |
Láma (anthrópon í zóon) pou den
boroún na perpatísoun kalá lógo travmatismoú sto pódi í to pódi |
Kulawy (ludzi lub
zwierząt) nie może chodzić dobrze z powodu urazu nogi lub
stopy |
Хромой
(людей или
животных) не
может
хорошо ходить
из-за травмы
ноги или
ступни |
Khromoy (lyudey ili zhivotnykh)
ne mozhet khorosho khodit' iz-za travmy nogi ili stupni |
lame (of people or animals 人或动物)
unable to walk well because of an injury to the leg or foot |
Lame (de personnes ou
d'animaux) incapable de bien marcher en raison d'une blessure ŕ la jambe ou
au pied |
足 や 足 の 怪我 の ため に ( 人 や 動物 の ) 跛行 がうまく 歩けない |
あし や あし の けが の ため に ( ひと や どうぶつ の )はこう が うまく あるけない |
ashi ya ashi no kega no tame ni ( hito ya dōbutsu no )hakō ga umaku arukenai |
51 |
瘸的;跛的 |
qué de; bǒ de |
瘸的;跛的 |
qué de; bǒ de |
Awkward |
Maladroit |
Embaraçoso |
Torpe |
Lame; zoppo |
Claudus: claudus, |
Unbeholfen |
Άσχημη |
Áschimi |
Niezręczny |
Хромая,
хромой |
Khromaya, khromoy |
瘸的;跛的 |
Maladroit |
厄介な |
やっかいな |
yakkaina |
52 |
(of an
excuse, explanation, etc |
(of an excuse, explanation, etc |
(借口,解释等) |
(jičkǒu, jiěshě děng) |
(of an excuse,
explanation, etc |
(d'une excuse,
explication, etc. |
(de uma desculpa,
explicaçăo, etc |
(de una excusa,
explicación, etc |
(di una scusa, una
spiegazione, ecc |
(De an excusat,
explicandum, etc. |
(einer Entschuldigung,
Erklärung usw |
(δικαιολογία,
εξήγηση κ.λπ. |
(dikaiología, exígisi k.lp. |
(wymówki,
wyjaśnienia itp |
(оправдания,
объяснения
и т. д. |
(opravdaniya, ob"yasneniya i t. d. |
(of an
excuse, explanation, etc |
(d'une excuse,
explication, etc. |
( 言い訳 、 説明 など の |
( いいわけ 、 せつめい など の |
( īwake , setsumei nado no |
53 |
借口、解释等) |
jičkǒu, jiěshě
děng) |
借口,解释等) |
jičkǒu, jiěshě
děng) |
Excuses, explanations, etc.) |
Excuses, explications, etc.) |
Desculpas, explicaçőes, etc.) |
Excusas, explicaciones, etc.) |
Scuse, spiegazioni, ecc.) |
Excusat, explicare, etc.) |
Entschuldigungen, Erklärungen
usw.) |
Εξαιρέσεις,
εξηγήσεις κ.λπ.) |
Exairéseis, exigíseis k.lp.) |
Wymówki, wyjaśnienia itp.) |
Оправдания,
объяснения
и т. Д.) |
Opravdaniya, ob"yasneniya
i t. D.) |
借口、解释等) |
Excuses, explications, etc.) |
言い訳 、 説明 など ) |
いいわけ 、 せつめい など ) |
īwake , setsumei nado ) |
54 |
weak and difficult to believe |
weak and difficult to believe |
弱者难以置信 |
ruňzhě nányǐ zhěxěn |
Weak and difficult to believe |
Faible et difficile ŕ croire |
Fraco e difícil de acreditar |
Débil y difícil de creer |
Debole e difficile da credere |
et infirma difficile credere, |
Schwach und schwer zu glauben |
Αδύναμο
και δύσκολο να
πιστέψεις |
Adýnamo kai dýskolo na
pistépseis |
Słaby i trudny do
uwierzenia |
Слабым
и трудно
поверить |
Slabym i trudno poverit' |
weak and difficult to believe |
Faible et difficile ŕ croire |
弱くて 信じ がたい |
よわくて しんじ がたい |
yowakute shinji gatai |
55 |
站不住脚的;
无说服力的 |
zhŕn bů zhů jiǎo de; wú shuōfú lě
de |
站不住脚的;无说服力的 |
zhŕn bů zhů jiǎo de; wú shuōfú lě
de |
Untenable; unconvincing |
Intenable, peu
convaincant |
Insustentável, pouco
convincente |
Insostenible; poco
convincente |
Insostenibile, poco
convincente |
Pro nihilo; nec sursum
diapente |
Untenable, nicht
überzeugend |
Αβάσιμη,
μη πειστική |
Avásimi, mi peistikí |
Untable,
nieprzekonujące |
Несостоятельный,
неубедительный |
Nesostoyatel'nyy, neubeditel'nyy |
站不住脚的;
无说服力的 |
Intenable, peu
convaincant |
納得 できない 、 説得力 が ない |
なっとく できない 、 せっとくりょく が ない |
nattoku dekinai , settokuryoku ga nai |
56 |
弱者难以置信 |
ruňzhě nányǐ zhěxěn |
弱者难以置信 |
ruňzhě nányǐ zhěxěn |
The weak are unbelievable |
Les faibles sont incroyables |
Os fracos săo inacreditáveis |
Los débiles son increíbles. |
I deboli sono incredibili |
fidem superat infirma |
Die Schwachen sind unglaublich |
Οι
αδύναμοι
είναι
απίστευτοι |
Oi adýnamoi eínai apísteftoi |
Słabi są
niewiarygodni |
Слабые
невероятны |
Slabyye neveroyatny |
弱者难以置信 |
Les faibles sont incroyables |
弱者 は 信じられない |
じゃくしゃ わ しんじられない |
jakusha wa shinjirarenai |
57 |
synonym feeble |
synonym feeble |
同义词虚弱 |
tóngyěcí xūruň |
Synonym feeble |
Synonyme faible |
Sinônimo fraco |
Sinónimo débil |
Sinonimo debole |
species nequaquam multus |
Synonym schwach |
Συνώνυμο
αδύναμο |
Synónymo adýnamo |
Synonim słaby |
Синоним
слабый |
Sinonim slabyy |
synonym feeble |
Synonyme faible |
同義語 が 弱い |
どうぎご が よわい |
dōgigo ga yowai |
58 |
unconvincing |
unconvincing |
不能令人信服 |
bůnénglěng rén xěnfú |
Unconvincing |
Peu convaincant |
Năo convincente |
Poco convincente |
poco convincente |
insuasorium; |
Nicht überzeugend |
Μη
πειστικός |
Mi peistikós |
Nieprzekonujące |
неубедительный |
neubeditel'nyy |
unconvincing |
Peu convaincant |
説得力 が ない |
せっとくりょく が ない |
settokuryoku ga nai |
59 |
lameness |
lameness |
跛行 |
bǒxíng |
Lameness |
Boiterie |
Claudicaçăo |
Cojera |
zoppaggine |
vel claudum |
Lahmheit |
Ελαφρότητα |
Elafrótita |
Kulawość |
хромота |
khromota |
lameness |
Boiterie |
ラメ ネス |
ラメ ネス |
rame nesu |
60 |
The disease has left her with permanent
lameness |
The disease has left her with
permanent lameness |
这种疾病使她永久性跛足 |
zhč zhǒng jíběng shǐ
tā yǒngjiǔ xěng bǒ zú |
The disease has left her with
permanent lameness |
La maladie lui a laissé une
boiterie permanente |
A doença a deixou com
claudicaçăo permanente |
La enfermedad la ha dejado con
cojera permanente. |
La malattia l'ha lasciata con
zoppia permanente |
Et reliquit eam morbo vel
claudum fuerit permanens |
Die Krankheit hat sie mit
dauerhafter Lahmheit zurückgelassen |
Η
ασθένεια την
έχει αφήσει με
μόνιμη θλίψη |
I asthéneia tin échei afísei me
mónimi thlípsi |
Choroba pozostawiła
ją ze stałą kulawizną |
Болезнь
оставила ее
с
постоянной
хромотой |
Bolezn' ostavila yeye s
postoyannoy khromotoy |
The disease has left her with permanent
lameness |
La maladie lui a laissé une
boiterie permanente |
病気 は 永久 的な 跛行 を 彼女 に 残しました |
びょうき わ えいきゅう てきな はこう お かのじょ に のこしました |
byōki wa eikyū tekina hakō o kanojo ni nokoshimashita |
61 |
那场病使她永远瘸了 |
nŕ chǎng běng shǐ
tā yǒngyuǎn quéle |
那场病使她永远瘸了 |
nŕ chǎng běng shǐ
tā yǒngyuǎn quéle |
That illness made her forever
stunned. |
Cette maladie l'a rendue ŕ
jamais abasourdie. |
Essa doença a deixou para
sempre atordoada. |
Esa enfermedad la dejó atónita
para siempre. |
Quella malattia la rendeva per
sempre stordita. |
Quod male feci ea claudus usque
in sempiternum |
Diese Krankheit machte sie für
immer fassungslos. |
Αυτή η
ασθένεια την
έκανε να
παντρευτεί
για πάντα. |
Aftí i asthéneia tin ékane na
pantrefteí gia pánta. |
Ta choroba sprawiła,
że na zawsze była oszołomiona. |
Эта
болезнь
навсегда
ошеломила
ее. |
Eta bolezn' navsegda oshelomila
yeye. |
那场病使她永远瘸了 |
Cette maladie l'a rendue ŕ
jamais abasourdie. |
その 病気 は 彼女 を 永遠 に 驚かせた 。 |
その びょうき わ かのじょ お えいえん に おどろかせた 。 |
sono byōki wa kanojo o eien ni odorokaseta . |
62 |
lamé a type of cloth into which gold or silver
thread has been twisted |
lamé a type of cloth into which gold or silver
thread has been twisted |
lamé一种布,其中金线或银线被扭曲 |
lamé yī zhǒng bů,
qízhōng jīn xiŕn huň yín xiŕn bči niǔqū |
Lamé a type of cloth into which
gold or silver thread has been twisted |
Lamé un type de tissu dans
lequel un fil d'or ou d'argent a été tordu |
Lamé um tipo de pano no qual o
fio de ouro ou prata foi torcido |
Lamé un tipo de tela en la que
se ha retorcido el hilo de oro o plata |
Lamé un tipo di stoffa in cui č
stato intrecciato filo d'oro o d'argento |
argentum aut aurum claudus enim
genus vestium, quae in stamine torta est |
Lamé eine Art Stoff, in den
Gold- oder Silberfäden gedreht wurden |
Lamé ένα
είδος
υφάσματος στο
οποίο το
σπείρωμα
χρυσού ή
αργύρου έχει
στριμμένα |
Lamé éna eídos yfásmatos sto
opoío to speíroma chrysoú í argýrou échei strimména |
Lamé to rodzaj tkaniny, w
którą skręcono złotą lub srebrną nitkę |
Lamé тип
ткани, в
которую
была
скручена
золотая или
серебряная
нить |
Lamé tip tkani, v kotoruyu byla
skruchena zolotaya ili serebryanaya nit' |
lamé a type of cloth into which gold or silver
thread has been twisted |
Lamé un type de tissu dans
lequel un fil d'or ou d'argent a été tordu |
金 または 銀 の 糸 が ねじられている 布 の 一種 |
きん または ぎん の いと が ねじられている ぬの の いっしゅ |
kin mataha gin no ito ga nejirareteiru nuno no isshu |
63 |
金银锦缎 |
jīn yín jǐnduŕn |
金银锦缎 |
jīn yín jǐnduŕn |
Gold and silver brocade |
Brocart d'or et d'argent |
Brocado de ouro e prata |
Brocado de oro y plata. |
Broccato oro e argento |
Aurum et argentum brudatas |
Gold- und Silberbrokat |
Χρυσό
και ασημένιο
μπροκάρ |
Chrysó kai asiménio brokár |
Złoty i srebrny brokat |
Золотая
и
серебряная
парча |
Zolotaya i serebryanaya parcha |
金银锦缎 |
Brocart d'or et d'argent |
金 と 銀 の 錦 |
きん と ぎん の にしき |
kin to gin no nishiki |
64 |
lamé一种布,其中金线或银线被扭曲 |
lamé yī zhǒng bů,
qízhōng jīn xiŕn huň yín xiŕn bči niǔqū |
拉梅一种布,其中金线或银线被扭曲 |
lā méi yī zhǒng
bů, qízhōng jīn xiŕn huň yín xiŕn bči niǔqū |
Lamé a cloth in which gold or
silver threads are distorted |
Lamé un tissu dans lequel les
fils d'or ou d'argent sont déformés |
Lamé um pano em que fios de
ouro ou prata săo distorcidos |
Lamé un pańo en el que se
distorsionan los hilos de oro o plata. |
Lamé un panno in cui i fili
d'oro o d'argento sono distorti |
claudus ex panno auri
argentique filum quibus torquentur |
Lamé ein Tuch, in dem Gold-
oder Silberfäden verzerrt sind |
Lamé ένα
ύφασμα στο
οποίο τα
σπειρώματα
χρυσού ή αργύρου
είναι
παραμορφωμένα |
Lamé éna ýfasma sto opoío ta
speirómata chrysoú í argýrou eínai paramorfoména |
Lamé to materiał, w którym
złote lub srebrne nici są zniekształcone |
Ламе
ткань, в
которой
искажены
золотые или серебряные
нити |
Lame tkan', v kotoroy iskazheny
zolotyye ili serebryanyye niti |
lamé一种布,其中金线或银线被扭曲 |
Lamé un tissu dans lequel les
fils d'or ou d'argent sont déformés |
金 や 銀 の 糸 が 歪んでいる 布 を ラメ |
きん や ぎん の いと が いがんでいる ぬの お ラメ |
kin ya gin no ito ga igandeiru nuno o rame |
65 |
lame-brain (informal) a stupid person |
lame-brain (informal) a stupid
person |
蹩脚的大脑(非正式的)是一个愚蠢的人 |
biéjiǎo de dŕnǎo
(fēi zhčngshě de) shě yīgč yúchǔn de rén |
Lame-brain (informal) a stupid
person |
Lame-brain (informel) une
personne stupide |
Lame-brain (informal) uma
pessoa estúpida |
Lame-brain (informal) una
persona estúpida |
Lame-cervello (informale) una
persona stupida |
claudus-cerebrum (informal) et
stultus homo |
Lame-Brain (informell) eine
dumme Person |
Lame-brain
(άτυπη) ένα
ηλίθιο
πρόσωπο |
Lame-brain (átypi) éna ilíthio
prósopo |
Lame-mózg (nieformalny)
głupia osoba |
Хромой
(неформальный)
глупый
человек |
Khromoy (neformal'nyy) glupyy
chelovek |
lame-brain (informal) a stupid person |
Lame-brain (informel) une
personne stupide |
ラメ 脳 ( 非公式 ) ばか者 |
ラメ のう ( ひこうしき ) ばかしゃ |
rame nō ( hikōshiki ) bakasha |
66 |
呆子;笨蛋 |
dāizi; bčndŕn |
呆子,笨蛋 |
dāizi, bčndŕn |
Stupid |
Stupide |
Estúpido |
Estúpido |
Fool; ingannare |
Stulte, stulte |
Dumm |
Γαμώτο |
Gamóto |
Głupi |
Дурак,
дурак |
Durak, durak |
呆子;笨蛋 |
Stupide |
バカ |
バカ |
baka |
67 |
lamebrain (also lame brained) |
lamebrain (also lame
brained) |
lamebrain(也是蹩脚的脑筋) |
lamebrain(yěshě
biéjiǎo de nǎojīn) |
Lamebrain (also lame brained) |
Lamebrain (aussi boiteux au
cerveau) |
Lamebraína (também coxo com
cérebro) |
Lamebrain (también cojo) |
Lamebrain (anche zoppo brained) |
lamebrain (et claudus ex
cerebroso) |
Lamebrain (auch lahm gehämmert) |
Η
λαμερεβίνη
(επίσης
κεφαλής
εγκεφάλου) |
I lamerevíni (epísis kefalís
enkefálou) |
Lamebrain (również lame
brained) |
Lamebrain
(также
хромой мозг) |
Lamebrain (takzhe khromoy mozg) |
lamebrain (also lame brained) |
Lamebrain (aussi boiteux au
cerveau) |
ラメブレイン |
らめぶれいん |
rameburein |
68 |
They
invented some lamebrain scheme to get rich quick |
They invented some lamebrain scheme to get
rich quick |
他们发明了一些lamebrain计划,以快速致富 |
tāmen fāmíngliǎo
yīxiē lamebrain jěhuŕ, yǐ kuŕisů zhěfů |
They invented some
lamebrain scheme to get rich quick |
Ils ont inventé un schéma
boiteux pour devenir riche rapidement |
Eles inventaram um
esquema de lamebraína para enriquecer rapidamente |
Inventaron algún esquema
de lamebrain para enriquecerse rápido. |
Hanno inventato qualche
schema di lamebrain per arricchirsi rapidamente |
Putaverunt aliqui
moliuntur ditari velox lamebrain |
Sie erfanden ein
Lamebrain-Schema, um schnell reich zu werden |
Έφτιαξαν
κάποιο σχέδιο
σκαλιστή για
να γίνουν πλούσιοι
γρήγορα |
Éftiaxan kápoio schédio skalistí gia na
gínoun ploúsioi grígora |
Wymyślili jakiś
schemat lamebrain, aby szybko wzbogacić się |
Они
придумали
какую-то
схему, чтобы
быстро
разбогатеть |
Oni pridumali kakuyu-to skhemu, chtoby
bystro razbogatet' |
They
invented some lamebrain scheme to get rich quick |
Ils ont inventé un schéma
boiteux pour devenir riche rapidement |
彼ら は 金持ち に なる ため に いくつ か の lamebrain方式 を 発明 しました |
かれら わ かねもち に なる ため に いくつ か の らめbらいん ほうしき お はつめい しました |
karera wa kanemochi ni naru tame ni ikutsu ka nolamebrain hōshiki o hatsumei shimashita |
69 |
为发横财,他们想出了个蠢办法 |
wči fā hčngcái, tāmen
xiǎng chūle gč chǔn bŕnfǎ |
为发横财,他们想出了个蠢办法 |
wči fā hčngcái, tāmen
xiǎng chūle gč chǔn bŕnfǎ |
In order to make a fortune,
they came up with a stupid way. |
Afin de faire fortune, ils ont
trouvé un moyen stupide. |
Para fazer fortuna, eles
inventaram uma maneira estúpida. |
Con el fin de hacer una
fortuna, se les ocurrió una manera estúpida. |
Per fare una fortuna, hanno
escogitato un modo stupido. |
Oleae caducae et venerunt per
viam stultum |
Um ein Vermögen zu verdienen,
hatten sie einen dummen Weg gefunden. |
Για να
κάνουν μια
περιουσία,
ήρθαν με έναν
ηλίθιο τρόπο. |
Gia na kánoun mia periousía,
írthan me énan ilíthio trópo. |
Aby zarobić fortunę,
wymyślili głupią drogę. |
Чтобы
разбогатеть,
они
придумали
глупый путь. |
Chtoby razbogatet', oni
pridumali glupyy put'. |
为发横财,他们想出了个蠢办法 |
Afin de faire fortune, ils ont
trouvé un moyen stupide. |
運 を 稼ぐ ため に 、 彼ら は 愚かな やり方 で思い付いた 。 |
うん お かせぐ ため に 、 かれら わ おろかな やりかた でおもいついた 。 |
un o kasegu tame ni , karera wa orokana yarikata deomoitsuita . |
70 |
lame duck a person or an
organization that is not very successful and that needs help |
lame duck a person or an organization that is not
very successful and that needs help |
跛脚一个人或一个不太成功但需要帮助的组织 |
bǒjiǎo yīgč rén
huň yīgč bů tŕi chénggōng dŕn xūyŕo bāngzhů de
zǔzhī |
Lame duck a person or an
organization that is not very successful and that needs help |
Lame canard une personne ou une
organisation qui n'a pas beaucoup de succčs et qui a besoin d'aide |
Lame duck uma pessoa ou uma
organizaçăo que năo é muito bem sucedida e que precisa de ajuda |
Lame duck una persona u
organización que no es muy exitosa y que necesita ayuda |
Schiacciare una persona o
un'organizzazione che non ha molto successo e che ha bisogno di aiuto |
anas debilis seu regiminis quae
non deficit nimis |
Lahme Ente eine Person oder
eine Organisation, die nicht sehr erfolgreich ist und die Hilfe braucht |
Lame
πάπια ένα
άτομο ή ένας
οργανισμός
που δεν είναι πολύ
επιτυχής και
που
χρειάζεται
βοήθεια |
Lame pápia éna átomo í énas
organismós pou den eínai polý epitychís kai pou chreiázetai voítheia |
Lame duck to osoba lub
organizacja, która nie jest zbyt udana i potrzebuje pomocy |
Хромой
уткой
человек или
организация,
которая не
очень
успешна и
нуждается в
помощи |
Khromoy utkoy chelovek ili
organizatsiya, kotoraya ne ochen' uspeshna i nuzhdayetsya v pomoshchi |
lame duck a person or an
organization that is not very successful and that needs help |
Lame canard une personne ou une
organisation qui n'a pas beaucoup de succčs et qui a besoin d'aide |
あまり 成功 しておらず 、 助け が 必要な 人 や 組織 |
あまり せいこう しておらず 、 たすけ が ひつような ひとや そしき |
amari seikō shiteorazu , tasuke ga hitsuyōna hito ya soshiki |
71 |
不太成功而需要帮助的人(或机构);跛足鸭 |
bů tŕi chénggōng ér
xūyŕo bāngzhů de rén (huň jīgňu);bǒ zú yā |
不太成功而需要帮助的人(或机构);跛足鸭 |
bů tŕi chénggōng ér
xūyŕo bāngzhů de rén (huň jīgňu);bǒ zú yā |
a person (or institution) who
is less successful and needs help; |
une personne (ou institution)
qui a moins de succčs et qui a besoin d'aide; |
uma pessoa (ou instituiçăo) que
tenha menos sucesso e precise de ajuda; |
una persona (o institución) que
tiene menos éxito y necesita ayuda; |
una persona (o istituzione) che
ha meno successo e ha bisogno di aiuto; |
At felix minus ab egenis emunt
(vel institutions); "claudus anatis" |
eine Person (oder Institution),
die weniger erfolgreich ist und Hilfe benötigt; |
ένα
άτομο (ή ίδρυμα)
που είναι
λιγότερο
επιτυχής και
χρειάζεται
βοήθεια. |
éna átomo (í ídryma) pou eínai
ligótero epitychís kai chreiázetai voítheia. |
osoba (lub instytucja), która
odnosi mniejsze sukcesy i potrzebuje pomocy; |
человек
(или
учреждение),
который
менее успешен
и нуждается
в помощи; |
chelovek (ili uchrezhdeniye),
kotoryy meneye uspeshen i nuzhdayetsya v pomoshchi; |
不太成功而需要帮助的人(或机构);跛足鸭 |
une personne (ou institution)
qui a moins de succčs et qui a besoin d'aide; |
あまり 成功 しておらず 、 援助 が 必要な 人 ( または機関 ) 。 |
あまり せいこう しておらず 、 えんじょ が ひつような ひと ( または きかん ) 。 |
amari seikō shiteorazu , enjo ga hitsuyōna hito ( matahakikan ) . |
72 |
(US informal)a
politician or government whose period of office will soon end and who will
not be elected again |
(US informal)a politician or
government whose period of office will soon end and who will not be elected
again |
(美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 |
(měiguó fēi zhčngshě)
zhčngzhě jiā huň zhčngfǔ, qí rčnqí jíjiāng jiéshů, bů huě
zŕicě dāngxuǎn |
(US informal)a politician or
government whose period of office will soon end and who will not be elected
again |
(US informel) un politicien ou
un gouvernement dont le mandat va bientôt prendre fin et qui ne sera pas
réélu |
(Informal dos EUA) um político
ou governo cujo período de mandato terminará em breve e que năo será eleito
novamente |
(Estados Unidos informal) un
político o gobierno cuyo período de oficina terminará pronto y que no volverá
a ser elegido |
(Informale degli Stati Uniti)
un politico o un governo il cui periodo di mandato terminerŕ presto e che non
verrŕ eletto di nuovo |
(Informal US) sive Politicus,
quorum in magistratu imperium in finem, et non cito rursus eligi |
(Informell in den USA) ein
Politiker oder eine Regierung, deren Amtszeit bald enden wird und die nicht
erneut gewählt wird |
(Αμερικανός
ανεπίσημος)
πολιτικός ή
κυβέρνηση της
οποίας η
θητεία
σύντομα θα
λήξει και ο
οποίος δεν θα
εκλεγεί ξανά |
(Amerikanós anepísimos)
politikós í kyvérnisi tis opoías i thiteía sýntoma tha líxei kai o opoíos den
tha eklegeí xaná |
(USA nieformalne) politykiem
lub rządem, którego okres kadencji wkrótce się skończy i który
nie zostanie ponownie wybrany |
(США
неформально)
политик или
правительство,
чей срок
полномочий
скоро
закончится
и который не
будет
избран
снова |
(SSHA neformal'no) politik ili
pravitel'stvo, chey srok polnomochiy skoro zakonchitsya i kotoryy ne budet
izbran snova |
(US informal)a politician or government whose period of office will soon
end and who will not be elected again |
(US informel) un politicien ou
un gouvernement dont le mandat va bientôt prendre fin et qui ne sera pas
réélu |
( 米国 の 非公式 ) 任期 が もうすぐ 終了 し 、 二度と選出 されない 政治家 または 政府 |
( べいこく の ひこうしき ) にんき が もうすぐ しゅうりょう し 、 にどと せんしゅつ されない せいじか または せいふ |
( beikoku no hikōshiki ) ninki ga mōsugu shūryō shi ,nidoto senshutsu sarenai seijika mataha seifu |
73 |
(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府) ;跛脚鸭 |
(bůnéng jěxů liánrčn de) jíjiāng
jičmǎn xičrčn de cóngzhčng zhě (huň zhčngfǔ);bǒjiǎo
yā |
(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);跛脚鸭 |
(bůnéng jěxů liánrčn de) jíjiāng
jičmǎn xičrčn de cóngzhčng zhě (huň zhčngfǔ);bǒjiǎo
yā |
(cannot continue to be
re-elected) politicians (or government) who are about to retire;
"squatting duck" |
(ne peuvent pas continuer
ŕ ętre réélus) les politiciens (ou le gouvernement) qui sont sur le point de
prendre leur retraite; |
(năo pode continuar a ser
reeleito) políticos (ou governo) que estăo prestes a se aposentar; "pato
agachado" |
(no pueden seguir siendo
reelegidos) los políticos (o el gobierno) que están a punto de retirarse,
"agachándose" |
(non puň continuare a
essere rieletto) politici (o governo) che stanno per andare in pensione;
"accovacciata" |
(Electum rursus not
permanere) civilibus (vel imperium) et egressus simul exspirare "claudus
anatis" |
(kann nicht mehr
wiedergewählt werden) Politiker (oder Regierung), die kurz vor dem Ruhestand
stehen; "hockende Ente" |
(Δεν
μπορεί να
συνεχίσει να
επανεκλογή)
πολιτικοί (ή
της
κυβέρνησης) θα
λήξει σύντομα
εξερχόμενες? ŤLame
duckť |
(Den boreí na synechísei na epaneklogí)
politikoí (í tis kyvérnisis) tha líxei sýntoma exerchómenes? ŤLame duckť |
(nie mogą być
ponownie wybrani) politycy (lub rząd), którzy wkrótce przejdą na
emeryturę; "kucka przy kucaniu" |
(не
могут быть
переизбраны)
политики
(или правительство),
которые
собираются
уйти в отставку,
Ťутка на
корточкахť |
(ne mogut byt' pereizbrany) politiki (ili
pravitel'stvo), kotoryye sobirayutsya uyti v otstavku, Ťutka na kortochkakhť |
(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府) ;跛脚鸭 |
(ne peuvent pas continuer
ŕ ętre réélus) les politiciens (ou le gouvernement) qui sont sur le point de
prendre leur retraite; |
引退 しよう と している 政治家 ( または 再選され続ける こと は できない ) 、 「 しゃがむ アヒル 」 |
いんたい しよう と している せいじか ( または さいせんされつずける こと わ できない ) 、 「 しゃがむ アヒル 」 |
intai shiyō to shiteiru seijika ( mataha saisensaretsuzukeru koto wa dekinai ) , " shagamu ahiru " |
74 |
(美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 |
(měiguó fēi zhčngshě)
zhčngzhě jiā huň zhčngfǔ, qí rčnqí jíjiāng jiéshů, bů huě
zŕicě dāngxuǎn |
(美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 |
(měiguó fēi zhčngshě)
zhčngzhě jiā huň zhčngfǔ, qí rčnqí jíjiāng jiéshů, bů huě
zŕicě dāngxuǎn |
(US informal) politician or
government, whose term is coming to an end and will not be re-elected |
Politicien (américain) ou
gouvernement (informel) dont le mandat touche ŕ sa fin et ne sera pas réélu |
(Informal) político ou governo
dos EUA, cujo mandato está chegando ao fim e năo será reeleito |
Político o gobierno (informal
de los Estados Unidos), cuyo término está llegando a su fin y no será
reelegido |
(USA informale) politico o
governo, il cui mandato sta per finire e non sarŕ rieletto |
(Informal US) sive Politicus
imperii, terminus, cuius officium est coming ad finem, et non est re-electus |
(US-informeller) Politiker oder
eine Regierung, deren Amtszeit zu Ende geht und nicht wiedergewählt werden
kann |
(Αμερικανός
άτυπος)
πολιτικός ή
κυβέρνηση, του
οποίου ο όρος
λήγει και δεν
θα
επανεκλεγεί |
(Amerikanós átypos) politikós í
kyvérnisi, tou opoíou o óros lígei kai den tha epaneklegeí |
(Amerykański nieformalny)
polityk lub rząd, którego kadencja dobiega końca i nie zostanie
ponownie wybrana |
(Неформальный
США) политик
или
правительство,
срок
полномочий
которого
подходит к концу
и не будет
переизбран |
(Neformal'nyy SSHA) politik ili
pravitel'stvo, srok polnomochiy kotorogo podkhodit k kontsu i ne budet
pereizbran |
(美国非正式)政治家或政府,其任期即将结束,不会再次当选 |
Politicien (américain) ou
gouvernement (informel) dont le mandat touche ŕ sa fin et ne sera pas réélu |
( 米国 の 非公式 ) 政治家 または 政府 、 その 任期 は終了 し 、 再選 されない |
( べいこく の ひこうしき ) せいじか または せいふ 、 その にんき わ しゅうりょう し 、 さいせん されない |
( beikoku no hikōshiki ) seijika mataha seifu , sono ninkiwa shūryō shi , saisen sarenai |
75 |
a lame-duck president/admnistration |
a lame-duck president/admnistration |
跛鸭总统/外行 |
bǒ yā zǒngtǒng/wŕiháng |
a lame-duck
president/admnistration |
un président boiteux /
administration |
um presidente /
administrador manco |
un presidente /
administrador |
un presidente /
amministrazione anonimo zoppo |
claudus anatis, a
Praeside / admnistration |
ein lahme Ente Präsident
/ Admistration |
έναν
πρόεδρο /
διαχειριστή |
énan próedro / diacheiristí |
lame-duck president /
admnistration |
президент
/
администрация
администрации |
prezident / administratsiya administratsii |
a lame-duck president/admnistration |
un président boiteux /
administration |
ラメダック 大統領 / 管理職 |
らめだっく だいとうりょう / かんりしょく |
ramedakku daitōryō / kanrishoku |
76 |
破脚鸭总统/政府 |
pň jiǎo yā
zǒngtǒng/zhčngfǔ |
破脚鸭总统/政府 |
pň jiǎo yā
zǒngtǒng/zhčngfǔ |
Broken Duck President /
Government |
Broken Duck Président /
Gouvernement |
Presidente / Governo de
Pato Quebrado |
Presidente / Gobierno De
Pato Roto |
Broken Duck Presidente /
Governo |
Contritum pede praesidis
anetum / Imperium |
Gebrochene Ente Präsident
/ Regierung |
Διευθύνων
Σύμβουλος /
Κυβερνήτης |
Diefthýnon Sýmvoulos / Kyvernítis |
Broken Duck President /
Government |
Сломанная
утка
президент /
правительство |
Slomannaya utka prezident / pravitel'stvo |
破脚鸭总统/政府 |
Broken Duck Président /
Gouvernement |
ブロークンダック 大統領 / 政府 |
ぶろうくんだっく だいとうりょう / せいふ |
burōkundakku daitōryō / seifu |
77 |
lamely in a way that
does not sound very confident, or that does not persuade other people |
lamely in a way that does not sound very
confident, or that does not persuade other people |
跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 |
bǒjiǎo de
fāngshě tīng qǐlái bu shě hěn zěxěn, huňzhě
shuō bu néng shuōfú qítā rén |
Lamely in a way that does not
sound very confident, or that does not persuade other people |
Lamely d'une maničre qui ne
semble pas trčs confiante, ou qui ne persuade pas les autres |
Lamentavelmente de uma maneira
que năo parece muito confiante, ou que năo persuade outras pessoas |
Lamentablemente de una manera
que no parece muy segura, o que no convence a otras personas |
Lamely in un modo che non
sembra molto sicuro, o che non persuade le altre persone |
Confidens hoc ipsum quodammodo
lamely sonant aut aliis persuadere non |
Lachend auf eine Weise, die
nicht sehr zuversichtlich klingt oder die andere Menschen nicht überzeugt |
Ελαφρά
με τρόπο που
δεν ακούγεται
πολύ σίγουρος, ή
που δεν πείθει
άλλους
ανθρώπους |
Elafrá me trópo pou den
akoúgetai polý sígouros, í pou den peíthei állous anthrópous |
Ledwie w sposób, który nie
brzmi zbyt pewnie lub nie przekonuje innych ludzi |
Неубедительно,
что звучит
не очень
уверенно
или не
убеждает
других
людей |
Neubeditel'no, chto zvuchit ne
ochen' uverenno ili ne ubezhdayet drugikh lyudey |
lamely in a way that
does not sound very confident, or that does not persuade other people |
Lamely d'une maničre qui ne
semble pas trčs confiante, ou qui ne persuade pas les autres |
非常 に 自信 を 持って 聞こえない ような 方法 で 、または 他 の 人々 を 説得 しない よう に している |
ひじょう に じしん お もって きこえない ような ほうほうで 、 または た の ひとびと お せっとく しない よう に している |
hijō ni jishin o motte kikoenai yōna hōhō de , mataha ta nohitobito o settoku shinai yō ni shiteiru |
78 |
( 听起来)信心不足地,不具说服力地,站不住脚地 |
(tīng qǐlái) xěnxīn bůzú de,
bůjů shuōfú lě de, zhŕn bů zhů jiǎo de |
(听起来)信心不足地,不具说服力地,站不住脚地 |
(tīng qǐlái) xěnxīn bůzú de,
bůjů shuōfú lě de, zhŕn bů zhů jiǎo de |
(sounds) lack of
confidence, unconvincingly, untenable |
(sons) manque de
confiance en soi, peu convaincant, intenable |
(sons) falta de
confiança, pouco convincente, insustentável |
(suena) falta de
confianza, poco convincente, insostenible |
(suoni) mancanza di
fiducia, poco convincente, insostenibile |
(Classical) ad fiduciam
in indigentiam, ne decipiat in terra infirma |
(klingt) mangelndes
Vertrauen, nicht überzeugend, unhaltbar |
(ήχοι)
έλλειψη
εμπιστοσύνης,
μη πειστική,
αβάσιμη |
(íchoi) élleipsi empistosýnis, mi peistikí,
avásimi |
(dźwięki) brak
zaufania, nieprzekonujący, nie do utrzymania |
(звучит)
неуверенность,
неубедительно,
несостоятельно |
(zvuchit) neuverennost', neubeditel'no,
nesostoyatel'no |
( 听起来)信心不足地,不具说服力地,站不住脚地 |
(sons) manque de
confiance en soi, peu convaincant, intenable |
( 音 ) 自信 の 欠如 、 納得 の いかない 、 支持できない |
( おと ) じしん の けつじょ 、 なっとく の いかない 、しじ できない |
( oto ) jishin no ketsujo , nattoku no ikanai , shiji dekinai |
79 |
跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 |
bǒjiǎo de
fāngshě tīng qǐlái bu shě hěn zěxěn, huňzhě
shuō bu néng shuōfú qítā rén |
跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 |
bǒjiǎo de
fāngshě tīng qǐlái bu shě hěn zěxěn, huňzhě
shuō bu néng shuōfú qítā rén |
The lame way doesnt sound very
confident, or you cant convince others |
La voie boiteuse ne semble pas
trčs confiante, ou vous ne pouvez pas convaincre les autres |
O jeito coxo năo parece muito
confiante, ou vocę năo consegue convencer os outros |
La forma coja no suena muy
confiada, o no puedes convencer a los demás |
Il modo zoppo non sembra molto
sicuro, o non puoi convincere gli altri |
Modo nimis debilis tuba necne
persuadere |
Der lahme Weg hört sich nicht
sehr zuversichtlich an, oder Sie können andere nicht überzeugen |
Ο
σπασμένος
τρόπος δεν
ακούγεται
πολύ σίγουρος
ή δεν μπορείτε
να πείσετε
άλλους |
O spasménos trópos den
akoúgetai polý sígouros í den boreíte na peísete állous |
Kulawy sposób nie brzmi zbyt
pewnie, albo nie można przekonać innych |
Неубедительный
способ
звучит не
очень уверенно,
или вы не
можете
убедить
других |
Neubeditel'nyy sposob zvuchit
ne ochen' uverenno, ili vy ne mozhete ubedit' drugikh |
跛脚的方式听起来不是很自信,或者说不能说服其他人 |
La voie boiteuse ne semble pas
trčs confiante, ou vous ne pouvez pas convaincre les autres |
下品な やり方 で は あまり 自信 が ある よう に は思えないし 、 他人 を 納得 させる こと も できない |
げひんな やりかた で わ あまり じしん が ある よう に わおもえないし 、 たにん お なっとく させる こと も できない |
gehinna yarikata de wa amari jishin ga aru yō ni waomoenaishi , tanin o nattoku saseru koto mo dekinai |
80 |
synonym feebly |
synonym feebly |
同义词无力 |
tóngyěcí wúlě |
Synonym feebly |
Synonyme faiblement |
Sinônimo debilmente |
Sinónimo débilmente |
Sinonimo debolmente |
species ruit animamque |
Synonym schwach |
Συνώνυμο
feebly |
Synónymo feebly |
Synonim słabo |
Синоним
слабый |
Sinonim slabyy |
synonym feebly |
Synonyme faiblement |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
81 |
I must have made a
mistake, she said lamely |
I must have made a mistake,
she said lamely |
我一定是犯了一个错误,她蹩脚地说 |
wǒ yīděng shě fŕnle
yīgč cuňwů,tā biéjiǎo de shuō |
I must have made a mistake,
she said lamely |
Je dois avoir fait une erreur
ť, dit-elle mollement |
Eu devo ter cometido um erro
", disse ela |
Debo haber cometido un error
", dijo ella sin convicción. |
Devo aver commesso un errore,
"disse lei debolmente |
Et factum est Errat enim,
'inquit lamely |
Ich muss einen Fehler gemacht
haben , sagte sie lahm |
Πρέπει
να είχα κάνει
λάθος ť, είπε
χαλαρά |
Prépei na eícha kánei láthos ť,
eípe chalará |
Musiałam się
pomylić - powiedziała niespokojnie |
Должно
быть, я
допустил
ошибку, -
сказала она
неуклюже |
Dolzhno byt', ya dopustil
oshibku, - skazala ona neuklyuzhe |
I must have made a
mistake, she said lamely |
Je dois avoir fait une erreur
ť, dit-elle mollement |
私 は 間違えた に ちがいない 」 と 彼女 は 怠惰 に言った 。 |
わたし わ まちがえた に ちがいない 」 と かのじょ わ たいだ に いった 。 |
watashi wa machigaeta ni chigainai " to kanojo wa taida niitta . |
82 |
我一定是弄错了。她胆怯地说。 |
wǒ yīděng shě nňng
cuňle. Tā dǎnqič de shuō. |
我一定是弄错了。她胆怯地说。 |
wǒ yīděng shě nňng
cuňle. Tā dǎnqič de shuō. |
I must have made a mistake, she
said timidly. |
J'ai dű faire une erreur,
dit-elle timidement. |
Eu devo ter cometido um erro,
disse ela timidamente. |
Debo haber cometido un error,
dijo tímidamente. |
Devo aver fatto un errore,
disse timidamente. |
Debeo tibi fecit errorem. Dixit
timide. |
Ich muss einen Fehler gemacht
haben, sagte sie schüchtern. |
Πρέπει
να είχα κάνει
λάθος, είπε με
σιγουριά. |
Prépei na eícha kánei láthos,
eípe me sigouriá. |
Musiałem
popełnić błąd, powiedziała nieśmiało. |
ŤДолжно
быть, я
сделала
ошибкуť,
робко сказала
она. |
ŤDolzhno byt', ya sdelala
oshibkuť, robko skazala ona. |
我一定是弄错了。她胆怯地说。 |
J'ai dű faire une erreur,
dit-elle timidement. |
「 私 は 間違えた に 違いない 」 と 彼女 は 臆病 に言った 。 |
「 わたし わ まちがえた に ちがいない 」 と かのじょ わおくびょう に いった 。 |
" watashi wa machigaeta ni chigainai " to kanojo wa okubyōni itta . |
83 |
lament (formal) to
feel or express great sadness or disappointment about sb/sth |
Lament (formal) to feel or
express great sadness or disappointment about sb/sth |
哀叹(正式)感到或表达对某人的悲伤或失望 |
Āitŕn (zhčngshě)
gǎndŕo huň biǎodá duě mǒu rén de bēishāng huň
shīwŕng |
Lament (formal) to feel or
express great sadness or disappointment about sb/sth |
Lamentation (formelle)
ressentir ou exprimer une grande tristesse ou une grande déception ŕ propos
de qn / qc |
Lamentar (formal) sentir ou
expressar grande tristeza ou desapontamento com sb / sth |
Lamento (formal) de sentir o
expresar una gran tristeza o decepción por algo / algo |
Lament (formale) per sentire o
esprimere grande tristezza o delusione per sb / sth |
cane lugubre (formalis) ad
dolorem senties, aut exprimere magna tristitia uel si de / Ynskt mál: |
Klage (formell), um große
Trauer oder Enttäuschung über jdn / etw zu fühlen oder auszudrücken |
Lament
(επίσημη) να
αισθάνεται ή
να εκφράζει
μεγάλη θλίψη ή
απογοήτευση
για sb / sth |
Lament (epísimi) na aisthánetai
í na ekfrázei megáli thlípsi í apogoítefsi gia sb / sth |
Lament (formalny) odczuwać
lub wyrażać wielki smutek lub rozczarowanie o sb / sth |
Плач
(формальный),
чтобы
чувствовать
или выражать
большую
печаль или
разочарование
по поводу sb / sth |
Plach (formal'nyy), chtoby
chuvstvovat' ili vyrazhat' bol'shuyu pechal' ili razocharovaniye po povodu sb
/ sth |
lament (formal) to
feel or express great sadness or disappointment about sb/sth |
Lamentation (formelle)
ressentir ou exprimer une grande tristesse ou une grande déception ŕ propos
de qn / qc |
sb / sth について 大きな 悲しみ や 失望感 を 感じ たり表現 し たり する こと を 嘆いている ( 正式 ) |
sb / sth について おうきな かなしみ や しつぼうかん お かんじ たり ひょうげん し たり する こと お なげいている (せいしき ) |
sb / sth nitsuite ōkina kanashimi ya shitsubōkan o kanji tarihyōgen shi tari suru koto o nageiteiru ( seishiki ) |
84 |
对
感到悲痛;痛惜;对
表示失望 |
duě
gǎndŕo bēitňng;
tňngxī; duě
biǎoshě shīwŕng |
对...感到悲痛,痛惜;对...表示失望 |
duě... Gǎndŕo
bēitňng, tňngxī; duě... Biǎoshě shīwŕng |
Feeling sad; deploring;
expressing disappointment with |
Se sentir triste; déplorer;
exprimer sa déception avec |
Sentindo-se triste, deplorando,
expressando desapontamento com |
Sentirse triste, deplorar,
expresar decepción con |
Sentirsi triste, deplorare,
esprimere delusione con |
... ut contristemini, deplore;
expressit in elit ... |
Traurig sein, beklagen,
Enttäuschung ausdrücken |
Αισθάνεσαι
λυπημένος,
απογοητευμένος,
εκφράζοντας
απογοήτευση |
Aisthánesai lypiménos,
apogoitevménos, ekfrázontas apogoítefsi |
Czuję się smutny,
ubolewam, wyrażając rozczarowanie |
Чувство
грусти,
сожаление,
выражение
разочарования |
Chuvstvo grusti, sozhaleniye,
vyrazheniye razocharovaniya |
对
感到悲痛;痛惜;对
表示失望 |
Se sentir triste; déplorer;
exprimer sa déception avec |
悲しい 気持ち 、 深まる こと 、 失望感 を 表す こと |
かなしい きもち 、 ふかまる こと 、 しつぼうかん お あらわす こと |
kanashī kimochi , fukamaru koto , shitsubōkan o arawasukoto |
85 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dŕimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
86 |
bemoan |
bemoan |
哀叹 |
āitŕn |
Bemoan |
Bemoan |
Bemoan |
Lamentarse |
lamentarsi |
COMPLORO |
Bemoan |
Bemoan |
Bemoan |
Bemoan |
оплакивать |
oplakivat' |
bemoan |
Bemoan |
ベモアン |
べもあん |
bemoan |
87 |
bewail |
bewail |
哀叹 |
āitŕn |
Bawail |
Bawail |
Bawail |
Bawail |
lamentare |
lugeret |
Bawail |
Bawail |
Bawail |
Bawail |
оплакивать |
oplakivat' |
bewail |
Bawail |
バワイル |
ばわいる |
bawairu |
88 |
In the poem he
laments the destruction of the countryside. |
In the poem he laments the
destruction of the countryside. |
在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 |
zŕi zhč shǒu shī
zhōng, tā gǎntŕn xiāngxiŕ de huǐmič. |
In the poem he laments the
destruction of the countryside. |
Dans le počme, il déplore la
destruction de la campagne. |
No poema, ele lamenta a
destruiçăo do campo. |
En el poema se lamenta la
destrucción del campo. |
Nel poema si lamenta della
distruzione della campagna. |
In hoc carmine deplorat ex
agris ad exitium. |
In dem Gedicht beklagt er die
Zerstörung der Landschaft. |
Στο
ποίημα θρηνεί
την
καταστροφή
της υπαίθρου. |
Sto poíima thrineí tin
katastrofí tis ypaíthrou. |
W wierszu ubolewa nad
zniszczeniem wsi. |
В
стихотворении
он
оплакивает
разрушение
деревни. |
V stikhotvorenii on oplakivayet
razrusheniye derevni. |
In the poem he
laments the destruction of the countryside. |
Dans le počme, il déplore la
destruction de la campagne. |
彼 は その 詩 の 中 で 田舎 の 破壊 を 嘆いています 。 |
かれ わ その し の なか で いなか の はかい お なげいています 。 |
kare wa sono shi no naka de inaka no hakai o nageiteimasu. |
89 |
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀 |
Zŕi nŕ shǒu shī
lǐ tā duě xiāngcūn zāo dŕo de pňhuŕi liúlů chū
bēi'āi |
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀 |
Zŕi nŕ shǒu shī
lǐ tā duě xiāngcūn zāo dŕo de pňhuŕi liúlů chū
bēi'āi |
In that poem he sorrows about
the destruction of the country. |
Dans ce počme, il se plaint de
la destruction du pays. |
Nesse poema, ele se entristece
com a destruiçăo do país. |
En ese poema se lamenta por la
destrucción del país. |
In quel poema egli si lamenta
della distruzione del paese. |
Carmine ostendit villam
corrupta dolore |
In diesem Gedicht macht er sich
Sorgen um die Zerstörung des Landes. |
Σε
αυτό το ποίημα
θλίβεται για
την
καταστροφή
της χώρας. |
Se aftó to poíima thlívetai gia
tin katastrofí tis chóras. |
W tym wierszu boleje nad
zniszczeniem kraju. |
В
этом
стихотворении
он скорбит
об уничтожении
страны. |
V etom stikhotvorenii on
skorbit ob unichtozhenii strany. |
在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀 |
Dans ce počme, il se plaint de
la destruction du pays. |
その 詩 の 中 で 彼 は 国 の 破壊 について悲しんでいます 。 |
その し の なか で かれ わ くに の はかい について かなしんでいます 。 |
sono shi no naka de kare wa kuni no hakai nitsuitekanashindeimasu . |
90 |
在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 |
zŕi zhč shǒu shī
zhōng, tā gǎntŕn xiāngxiŕ de huǐmič. |
在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 |
zŕi zhč shǒu shī
zhōng, tā gǎntŕn xiāngxiŕ de huǐmič. |
In this poem, he laments the
destruction of the country. |
Dans ce počme, il déplore la
destruction du pays. |
Neste poema, ele lamenta a
destruiçăo do país. |
En este poema, lamenta la
destrucción del país. |
In questo poema, si lamenta
della distruzione del paese. |
In hoc carmine fuisse
conquestum, non de agris exitium. |
In diesem Gedicht beklagt er
die Zerstörung des Landes. |
Σε
αυτό το ποίημα,
παραπονιέται
για την
καταστροφή
της χώρας. |
Se aftó to poíima, paraponiétai
gia tin katastrofí tis chóras. |
W tym wierszu ubolewa nad
zniszczeniem kraju. |
В
этом
стихотворении
он
оплакивает
разрушение
страны. |
V etom stikhotvorenii on
oplakivayet razrusheniye strany. |
在这首诗中,他感叹乡下的毁灭。 |
Dans ce počme, il déplore la
destruction du pays. |
この 詩 の 中 で 、 彼 は その 国 の 破壊 を嘆いています 。 |
この し の なか で 、 かれ わ その くに の はかい お なげいています 。 |
kono shi no naka de , kare wa sono kuni no hakai onageiteimasu . |
91 |
(formal) a song, poem or other expression of
great sadness for sb who has died or for sth that has ended |
(Formal) a song, poem or other
expression of great sadness for sb who has died or for sth that has
ended |
(正式的)歌曲,诗歌或其他表达的悲伤,对于已经死亡或已经结束的某人而言 |
(Zhčngshě de) gēqǔ,
shīgē huň qítā biǎodá de bēishāng, duěyú
yǐjīng sǐwáng huň yǐjīng jiéshů de mǒu rén ér
yán |
(formal) a song, poem or other
expression of great sadness for sb who has died or for sth that has ended |
(formel) une chanson, un počme
ou une autre expression de grande tristesse pour sb décédé ou pour qn qui a
pris fin |
(formal) uma cançăo, poema ou
outra expressăo de grande tristeza para o sb que morreu ou para o sth que
acabou |
(formal) una canción, poema u
otra expresión de gran tristeza para alguien que ha muerto o para algo que ha
terminado |
(formale) una canzone, poesia o
altra espressione di grande tristezza per sb che č morto o per sth che č
finita |
(Formalis), carmen, carminis
vel expressio prć tristitia, quia si qui mortuus est vel quae finita Ynskt
mál: |
(formell) ein Lied, ein Gedicht
oder ein anderer Ausdruck von großer Trauer über den Tod oder das Ende von
etw |
(Τυπική)
ένα τραγούδι,
ποίημα ή άλλη
έκφραση μεγάλη
θλίψη για sb ο
οποίος έχει
πεθάνει ή για sth
που έχει λήξει |
(Typikí) éna tragoúdi, poíima í
álli ékfrasi megáli thlípsi gia sb o opoíos échei pethánei í gia sth pou
échei líxei |
(formalne) pieśń,
wiersz lub inny wyraz wielkiego smutku dla kogoś, kto umarł lub na
coś, co się skończyło |
(формальная)
песня,
стихотворение
или другое
выражение
великой
грусти по
умершим или
умершим |
(formal'naya) pesnya,
stikhotvoreniye ili drugoye vyrazheniye velikoy grusti po umershim ili
umershim |
(formal) a song, poem or other expression of
great sadness for sb who has died or for sth that has ended |
(formel) une chanson, un počme
ou une autre expression de grande tristesse pour sb décédé ou pour qn qui a
pris fin |
( 正式な ) 歌 、 詩 、 または 死んだ sb の ため の 、または 終わった sth の ため の 他 の 大きな 悲しみ の表現 |
( せいしきな ) うた 、 し 、 または しんだ sb の ため の、 または おわった sth の ため の ほか の おうきな かなしみ の ひょうげん |
( seishikina ) uta , shi , mataha shinda sb no tame no ,mataha owatta sth no tame no hoka no ōkina kanashimi nohyōgen |
92 |
挽歌;哀诗;悼词 |
wǎngē; āi
shī; dŕocí |
挽歌;哀诗;悼词 |
wǎngē; āi
shī; dŕocí |
Elegy; mourning poems; eulogy |
Élégie; počmes de deuil; éloge
funčbre |
Elegia; poemas de luto; elogio |
Elegía, poemas de luto, elogio. |
Eleganza, poesie luttuose,
elogio |
Ars, tristis poetica, cum
honore |
Elegie, Trauergedichte,
Laudatio |
Elegy,
πένθος
ποιήματα,
ευλογιά |
Elegy, pénthos poiímata,
evlogiá |
Elegia, wiersze
żałobne, pochwała |
Элегия,
траурные
стихи,
восхваление |
Elegiya, traurnyye stikhi,
voskhvaleniye |
挽歌;哀诗;悼词 |
Élégie; počmes de deuil; éloge
funčbre |
エレジー 、 哀悼 の 詩 、 賛辞 |
エレジー 、 あいとう の し 、 さんじ |
erejī , aitō no shi , sanji |
93 |
lamentable (formal) very disappointing |
lamentable (formal) very
disappointing |
可悲的(正式)非常令人失望 |
kěbēi de (zhčngshě)
fēicháng lěng rén shīwŕng |
Lamentable (formal) very
disappointing |
Lamentable (formel) trčs
décevant |
Lamentável (formal) muito
decepcionante |
Lamentable (formal) muy
decepcionante. |
Lamentable (formale) molto
deludente |
lacrymabili inclamavit
(formalis) frustretur |
Bedauerlich (formal) sehr
enttäuschend |
Καταστρεπτικό
(τυπικό) πολύ
απογοητευτικό |
Katastreptikó (typikó) polý
apogoiteftikó |
Lamentable (formalne) bardzo
rozczarowujące |
Грустный
(формальный)
очень
разочаровывает |
Grustnyy (formal'nyy) ochen'
razocharovyvayet |
lamentable (formal) very disappointing |
Lamentable (formel) trčs
décevant |
哀れな ( 正式 ) 非常 に 残念 |
あわれな ( せいしき ) ひじょう に ざんねん |
awarena ( seishiki ) hijō ni zannen |
94 |
十分令人失望的;令人遗憾的;使人惋惜的 |
shífēn lěng rén
shīwŕng de;lěng rén yíhŕn de; shǐ rén wŕn xī de |
十分令人失望的;令人遗憾的;使人惋惜的 |
shífēn lěng rén
shīwŕng de;lěng rén yíhŕn de; shǐ rén wŕn xī de |
Very disappointing;
regrettable; regrettable |
Trčs décevant; regrettable;
regrettable |
Muito decepcionante,
"lamentável, lamentável |
Muy decepcionante; lamentable;
lamentable |
Molto deludente,
"deplorevole, deplorevole |
Frustretur, 'dolendum est,
paenitet populus |
Sehr enttäuschend,
bedauerlich, bedauerlich |
Πολύ
απογοητευτικό,
'λυπηρό, λυπηρό |
Polý apogoiteftikó, 'lypiró,
lypiró |
Bardzo rozczarowujące,
"godne pożałowania, godne ubolewania |
Очень
разочаровывающий,
прискорбный,
прискорбный |
Ochen' razocharovyvayushchiy,
priskorbnyy, priskorbnyy |
十分令人失望的;令人遗憾的;使人惋惜的 |
Trčs décevant; regrettable;
regrettable |
とても がっかり して 、 「 残念 」 、 「 残念 」 |
とても がっかり して 、 「 ざんねん 」 、 「 ざんねん 」 |
totemo gakkari shite , " zannen " , " zannen " |
95 |
可悲的(正式)非常令人失望 |
kěbēi de (zhčngshě)
fēicháng lěng rén shīwŕng |
可悲的(正式)非常令人失望 |
kěbēi de (zhčngshě)
fēicháng lěng rén shīwŕng |
Sad (official) very
disappointing |
Triste (officiel) trčs décevant |
Triste (oficial) muito
decepcionante |
Triste (oficial) muy
decepcionante |
Triste (ufficiale) molto
deludente |
It tristis (formalis)
frustretur |
Traurig (offiziell) sehr
enttäuschend |
Sad
(επίσημη) πολύ
απογοητευτική |
Sad (epísimi) polý
apogoiteftikí |
Smutne (oficjalne) bardzo
rozczarowujące |
Грустный
(официальный)
очень
разочаровывает |
Grustnyy (ofitsial'nyy) ochen'
razocharovyvayet |
可悲的(正式)非常令人失望 |
Triste (officiel) trčs décevant |
悲しい ( 公式 ) 非常 に 残念 |
かなしい ( こうしき ) ひじょう に ざんねん |
kanashī ( kōshiki ) hijō ni zannen |
96 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dŕimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
97 |
deplorable |
deplorable |
可悲 |
kěbēi |
Deplorable |
Déplorable |
Deplorável |
Deplorable |
deplorevole |
miserabilis prorsus infirmitas |
Bedauerlich |
Λυπηρό |
Lypiró |
Godny ubolewania |
прискорбный |
priskorbnyy |
deplorable |
Déplorable |
哀れな |
あわれな |
awarena |
98 |
regretable |
regretable |
令人遗憾 |
lěng rén yíhŕn |
Regretable |
Regretable |
Lamentável |
Regretable |
regretable |
pedites |
Bedauerlich |
Λυπούμαστε |
Lypoúmaste |
Regretable |
regretable |
regretable |
regretable |
Regretable |
残念 |
ざんねん |
zannen |
99 |
She shows a lamentable lack of understanding |
She shows a lamentable lack of
understanding |
她表现出可悲的缺乏理解 |
tā biǎoxiŕn chū
kěbēi de quēfá lǐjiě |
She shows a lamentable lack of
understanding |
Elle montre un manque de
compréhension lamentable |
Ela mostra uma lamentável falta
de compreensăo |
Ella muestra una lamentable
falta de comprensión. |
Mostra una deplorevole mancanza
di comprensione |
Et ostendit lacrymabili
inclamavit non habuit scientiam |
Sie zeigt ein beklagenswertes
Unverständnis |
Δείχνει
μια θλιβερή
έλλειψη
κατανόησης |
Deíchnei mia thliverí élleipsi
katanóisis |
Pokazuje żałosny brak
zrozumienia |
Она
показывает
грустное
непонимание |
Ona pokazyvayet grustnoye
neponimaniye |
She shows a lamentable lack of understanding |
Elle montre un manque de
compréhension lamentable |
彼女 は 嘆かわしい 理解 の 欠如 を 示しています |
かのじょ わ なげかわしい りかい の けつじょ お しめしています |
kanojo wa nagekawashī rikai no ketsujo o shimeshiteimasu |
100 |
她显得缺乏理解能力,
实在令人遗憾 |
tā xiǎndé quēfá
lǐjiě nénglě, shízŕi lěng rén yíhŕn |
她显得缺乏理解能力,实在令人遗憾 |
tā xiǎndé quēfá
lǐjiě néng lě, shízŕi lěng rén yíhŕn |
She seems to lack
understanding, it is really regrettable |
Elle semble manquer de
compréhension, c'est vraiment regrettable |
Ela parece carecer de
compreensăo, é realmente lamentável |
Parece que le falta
comprensión, es realmente lamentable. |
Sembra mancare di comprensione,
č davvero spiacevole |
Et videtur intelligere defectum
potestatis, non est erratum |
Sie scheint Verständnis zu
haben, das ist wirklich bedauerlich |
Φαίνεται
ότι στερείται
κατανόησης,
είναι πραγματικά
λυπηρό |
Faínetai óti stereítai
katanóisis, eínai pragmatiká lypiró |
Wydaje się, że
brakuje jej zrozumienia, jest naprawdę godna ubolewania |
Кажется,
ей не
хватает
понимания,
это действительно
прискорбно |
Kazhetsya, yey ne khvatayet
ponimaniya, eto deystvitel'no priskorbno |
她显得缺乏理解能力,
实在令人遗憾 |
Elle semble manquer de
compréhension, c'est vraiment regrettable |
彼女 は 理解 に 欠けている ようです 、 それ は 本当に残念です |
かのじょ わ りかい に かけている ようです 、 それ わ ほんとうに ざんねんです |
kanojo wa rikai ni kaketeiru yōdesu , sore wa hontōnizannendesu |
|
lamentably |
lamentably |
可悲 |
kěbēi |
Lamentably |
Lamentablement |
Lamentavelmente |
Lamentablemente |
lamentably |
& lamentabile |
Bedauerlich |
Ουσιαστικά |
Ousiastiká |
Niestety |
жалобно |
zhalobno |
lamentably |
Lamentablement |
哀れな |
あわれな |
awarena |
102 |
lamentation (formal) an
expression of great sadness or disappointment |
lamentation (formal) an
expression of great sadness or disappointment |
哀悼(正式)表达了极度的悲伤或失望 |
āidŕo (zhčngshě)
biǎodále jídů de bēishāng huň shīwŕng |
Lamentation (formal) an
expression of great sadness or disappointment |
Lamentation (formelle)
expression d'une grande tristesse ou déception |
Lamentaçăo (formal) uma
expressăo de grande tristeza ou decepçăo |
Lamentación (formal) una
expresión de gran tristeza o desilusión. |
Lamentation (formale)
un'espressione di grande tristezza o delusione |
lamentatio (formalis) per
multam tristitiam seu dolorem expressio |
Wehklage (formell) Ausdruck
großer Traurigkeit oder Enttäuschung |
Θλίψη
(επίσημη)
έκφραση
μεγάλης
θλίψης ή
απογοήτευσης |
Thlípsi (epísimi) ékfrasi
megális thlípsis í apogoítefsis |
Lament (formalny) wyrazem
wielkiego smutku lub rozczarowania |
Оплакивание
(формальное)
выражение
большой
грусти или
разочарования |
Oplakivaniye (formal'noye)
vyrazheniye bol'shoy grusti ili razocharovaniya |
lamentation (formal) an
expression of great sadness or disappointment |
Lamentation (formelle)
expression d'une grande tristesse ou déception |
嘆き ( フォーマル ) 大きな 悲しみ または 失望 の 表現 |
なげき ( フォーマル ) おうきな かなしみ または しつぼう の ひょうげん |
nageki ( fōmaru ) ōkina kanashimi mataha shitsubō nohyōgen |
103 |
悲伤;悲痛;悲哀;十分失望 |
bēishāng;
bēitňng; bēi'āi; shífēn shīwŕng |
悲伤;悲痛;悲哀;十分失望 |
bēishāng;
bēitňng; bēi'āi; shífēn shīwŕng |
Sadness; grief; sorrow; very
disappointed |
Tristesse; chagrin; chagrin;
trčs déçu |
Tristeza, pesar, tristeza,
muito desapontado |
Tristeza, pena, pena, muy
decepcionada. |
Tristezza, dolore, tristezza,
molto deluso |
Tristitia, dolore, dolorem,
destituta |
Traurigkeit, Trauer, Trauer,
sehr enttäuscht |
Θλίψη
ˇ θλίψη ˇ θλίψη ˇ
πολύ
απογοητευμένη |
Thlípsi : thlípsi : thlípsi :
polý apogoitevméni |
Smutek, smutek, smutek, bardzo
rozczarowany |
Грусть,
печаль,
печаль,
очень
разочарован |
Grust', pechal', pechal',
ochen' razocharovan |
悲伤;悲痛;悲哀;十分失望 |
Tristesse; chagrin; chagrin;
trčs déçu |
悲しみ 、 悲しみ 、 悲しみ 、 とても がっかり |
かなしみ 、 かなしみ 、 かなしみ 、 とても がっかり |
kanashimi , kanashimi , kanashimi , totemo gakkari |
104 |
lamented (formal or humorous) (of sb/sth that has died or
disappeared |
lamented (formal or humorous) (of sb/sth that has
died or disappeared |
感叹(正式或幽默)(sb
/某事已死亡或失踪 |
gǎntŕn (zhčngshě huň
yōumň)(sb/mǒu shě yǐ sǐwáng huň shīzōng |
Lamented (formal or humorous)
(of sb/sth that has died or disappeared |
Déploré (formel ou
humoristique) (de qn / qn décédé ou disparu |
Lamentado (formal ou
humorístico) (de sb / sth que morreu ou desapareceu |
Lamentado (formal o
humorístico) (de algn / algo que ha muerto o desaparecido |
Lamented (formale o umoristico)
(di sb / sth che č morto o č scomparso |
Luxitque populus (vel faceta
formal) (si et / vel Ynskt mál: qui mortuus est non conparuit, |
Bejammern (formal oder
humorvoll) (von jdm / etw, der gestorben oder verschwunden ist) |
Έμφυτη
(επίσημη ή
χιουμοριστική)
(sb / sth που έχει
πεθάνει ή
εξαφανιστεί |
Émfyti (epísimi í
chioumoristikí) (sb / sth pou échei pethánei í exafanisteí |
Lamentował (formalny lub
humorystyczny) (sb / sth, który zmarł lub zniknął |
Оплакиваемый
(формальный
или
юмористический)
(sb / sth, который
умер или
исчез |
Oplakivayemyy (formal'nyy ili
yumoristicheskiy) (sb / sth, kotoryy umer ili ischez |
lamented (formal or humorous) (of sb/sth that has died or
disappeared |
Déploré (formel ou
humoristique) (de qn / qn décédé ou disparu |
亡くなった か 姿 を 消した sb / sth の ( 形式 的 またはユーモラスな ) ラベル付き |
なくなった か すがた お けした sb / sth の ( けいしき てき または ゆうもらすな ) らべるつき |
nakunatta ka sugata o keshita sb / sth no ( keishiki tekimataha yūmorasuna ) raberutsuki |
105 |
已死亡的人或已消失的事物) |
Yǐ sǐwáng de rén huň
yǐ xiāoshī de shěwů) |
已死亡的人或已消失的事物) |
Yǐ sǐwáng de rén huň
yǐ xiāoshī de shěwů) |
a dead person or something that
has disappeared) |
une personne décédée ou quelque
chose qui a disparu) |
uma pessoa morta ou algo que
tenha desaparecido) |
una persona muerta o algo que
ha desaparecido) |
una persona morta o qualcosa
che č scomparso) |
Homines enim mortuus est non
conparuit sunt) |
eine tote Person oder etwas,
das verschwunden ist) |
ένα
νεκρό πρόσωπο
ή κάτι που έχει
εξαφανιστεί) |
éna nekró prósopo í káti pou
échei exafanisteí) |
martwą osobę lub
coś, co zniknęło) |
мертвец
или что-то
пропавшее) |
mertvets ili chto-to
propavsheye) |
已死亡的人或已消失的事物) |
une personne décédée ou quelque
chose qui a disparu) |
死んだ 人 、 あるいは 姿 を 消した 何 か |
しんだ ひと 、 あるいは すがた お けした なに か |
shinda hito , aruiha sugata o keshita nani ka |
106 |
missed very much |
missed very much |
错过了很多 |
cuňguňle hěnduō |
Missed very much |
Beaucoup manqué |
Muito |
Se perdió mucho |
Mi č mancato molto |
desiderari diversi generis
multa nimis |
Sehr vermisst |
Λείπει
πολύ |
Leípei polý |
Bardzo brakowało |
Очень
скучал |
Ochen' skuchal |
missed very much |
Beaucoup manqué |
とても 逃した |
とても のがした |
totemo nogashita |
107 |
令人悼念(或怀念)的;使人思念的 |
lěng rén dŕoniŕn (huň huáiniŕn)
de; shǐ rén sīniŕn de |
令人悼念(或怀念)的;使人思念的 |
lěng rén dŕoniŕn (huň huáiniŕn)
de; shǐ rén sīniŕn de |
Memorable (or nostalgic); |
Mémorable (ou nostalgique); |
Memorável (ou nostálgico); |
Memorable (o nostálgico); |
Memorabile (o nostalgico); |
Luctum (vel sine) A populo
defuit |
Einprägsam (oder nostalgisch); |
Αξιοσημείωτο
(ή νοσταλγικό); |
Axiosimeíoto (í nostalgikó)? |
Niezapomniany (lub
nostalgiczny); |
Памятный
(или
ностальгический); |
Pamyatnyy (ili
nostal'gicheskiy); |
令人悼念(或怀念)的;使人思念的 |
Mémorable (ou nostalgique); |
思い出 に 残る ( または ノスタルジック ) 。 |
おもいで に のこる ( または のすたるじっく ) 。 |
omoide ni nokoru ( mataha nosutarujikku ) . |
108 |
her late lamented husband |
her late lamented husband |
她已故的丈夫 |
tā yǐ gů de
zhŕngfū |
Her late lamented husband |
Son regretté mari |
Seu falecido marido atrasado |
Su difunto esposo |
Il suo compianto marito |
divus viro suo |
Ihr verstorbener Ehemann |
Τον
αργά θλιμμένο
σύζυγό της |
Ton argá thlimméno sýzygó tis |
Jej nieodżałowany
mąż |
Ее
поздно
оплакиваемый
муж |
Yeye pozdno oplakivayemyy muzh |
her late lamented husband |
Son regretté mari |
彼女 の 晩年 の 嘆き 夫 |
かのじょ の ばんねん の なげき おっと |
kanojo no bannen no nageki otto |
109 |
她那令人怀念的已故的丈夫 |
tā nŕ lěng rén huáiniŕn de
yǐ gů de zhŕngfū |
她那令人怀念的已故的丈夫 |
tā nŕ lěng rén huáiniŕn de
yǐ gů de zhŕngfū |
Her memorable late husband |
Son défunt mari |
Seu marido tardio memorável |
Su memorable difunto esposo |
Il suo memorabile defunto
marito |
Nuper marito quia annuum
imperium eius |
Ihr denkwürdiger verstorbener
Ehemann |
Ο
αξέχαστος
αργά άντρας
της |
O axéchastos argá ántras tis |
Jej niezapomniany zmarły
mąż |
Ее
запоминающийся
покойный
муж |
Yeye zapominayushchiysya
pokoynyy muzh |
她那令人怀念的已故的丈夫 |
Son défunt mari |
彼女 の 忘れられない 夫 |
かのじょ の わすれられない おっと |
kanojo no wasurerarenai otto |
110 |
the fast edition of the much
lamented newspaper |
the fast edition of the much lamented newspaper |
这部备受诟病的报纸的快速版 |
zhč bů bči shňu gňuběng de
bŕozhǐ de kuŕisů bǎn |
The fast edition of the much
lamented newspaper |
L'édition rapide du journal
tant déploré |
A ediçăo rápida do jornal muito
lamentado |
La edición rápida del tan
lamentado periódico. |
L'edizione veloce del tanto
triste giornale |
ex editione ieiunium doloris
diurna |
Die schnelle Ausgabe der viel
beklagten Zeitung |
Η
γρήγορη
έκδοση της
πολύ
θρησκευτικής
εφημερίδας |
I grígori ékdosi tis polý
thriskeftikís efimerídas |
Szybka edycja bardzo
opłakanej gazety |
Быстрое
издание
очень
оплакиваемой
газеты |
Bystroye izdaniye ochen'
oplakivayemoy gazety |
the fast edition of the much
lamented newspaper |
L'édition rapide du journal
tant déploré |
大いに 嘆いた 新聞 の 速刊 |
おういに なげいた しんぶん の はやかん |
ōini nageita shinbun no hayakan |
111 |
那非常令人怀念的报纸的最后一期 |
nŕ fēicháng lěng rén
huáiniŕn de bŕozhǐ de zuěhňu yī qí |
那非常令人怀念的报纸的最后一期 |
nŕ fēicháng lěng rén
huáiniŕn de bŕozhǐ de zuěhňu yī qí |
The last issue of the very
memorable newspaper |
Le dernier numéro du trčs
mémorable journal |
A última ediçăo do jornal muito
memorável |
El último número del memorable
periódico. |
L'ultimo numero del giornale
molto memorabile |
In novissimo autem erat inane
desiderium diurna |
Die letzte Ausgabe der
denkwürdigen Zeitung |
Το
τελευταίο
τεύχος της
πολύ
αξιομνημόνευτης
εφημερίδας |
To teleftaío téfchos tis polý
axiomnimóneftis efimerídas |
Ostatni numer niezapomnianej
gazety |
Последний
выпуск
очень
запоминающейся
газеты |
Posledniy vypusk ochen'
zapominayushcheysya gazety |
那非常令人怀念的报纸的最后一期 |
Le dernier numéro du trčs
mémorable journal |
非常 に 記憶 に 残る 新聞 の 最後 の号 |
ひじょう に きおく に のこる しんぶん の さいご のごう |
hijō ni kioku ni nokoru shinbun no saigo nogō |
112 |
laminate a material that is
laminated |
laminate a material that is laminated |
层压材料层压 |
céng yā cáiliŕo céng
yā |
Laminate a material that is
laminated |
Stratifié un matériau qui est
stratifié |
Laminar um material que é
laminado |
Laminado un material que se
lamina. |
Laminare un materiale che č
laminato |
laminate a materia, quae est
laminated |
Laminieren Sie ein Material,
das laminiert wird |
Laminate ένα
υλικό που
είναι
πλαστικοποιημένο |
Laminate éna ylikó pou eínai
plastikopoiiméno |
Laminuj laminowany
materiał |
Ламинировать
материал,
который
ламинируется |
Laminirovat' material, kotoryy
laminiruyetsya |
laminate a material that is
laminated |
Stratifié un matériau qui est
stratifié |
ラミネート された 材料 を ラミネート する |
らみねえと された ざいりょう お らみねえと する |
raminēto sareta zairyō o raminēto suru |
113 |
薄片制成的材料;层压(或粘合)材料 |
bópiŕn zhě chéng de cáiliŕo;
céng yā (huň nián hé) cáiliŕo |
薄片制成的材料;层压(或粘合)材料 |
bópiŕn zhě chéng de cáiliŕo;
céng yā (huň nián hé) cáiliŕo |
Material made of sheet;
laminated (or bonded) material |
Matériau en feuille; matériau
stratifié (ou lié) |
Material feito de folha,
material laminado (ou colado) |
Material hecho de lámina;
material laminado (o pegado) |
Materiale in lamiera, materiale
laminato (o incollato) |
A sheet materia; laminated (aut
tenaces) materiales |
Material aus Blech, laminiertes
(oder gebundenes) Material |
Υλικό
κατασκευασμένο
από φύλλο ˇ
ελασματοποιημένο
(ή
συγκολλημένο)
υλικό |
Ylikó kataskevasméno apó fýllo
: elasmatopoiiméno (í synkolliméno) ylikó |
Materiał wykonany z
blachy, laminowany (lub klejony) |
Материал
из листа,
ламинированный
(или склеенный)
материал |
Material iz lista,
laminirovannyy (ili skleyennyy) material |
薄片制成的材料;层压(或粘合)材料 |
Matériau en feuille; matériau
stratifié (ou lié) |
シート 製材料 ; ラミネート ( または 接着 ) 材料 |
シート せいざいりょう ; らみねえと ( または せっちゃく ) ざいりょう |
shīto seizairyō ; raminēto ( mataha secchaku ) zairyō |
114 |
laminated /'laemineitid/ adj. 1 (of wood, plastic, etc. |
laminated/'laemineitid/ adj. 1
(Of wood, plastic, etc. |
层压/'laemineitid /
adj。 1(木材,塑料等 |
céng yā/'laemineitid/ adj.
1(Můcái, sůliŕo děng |
Laminated /'laemineitid/ adj. 1
(of wood, plastic, etc. |
Laminé / 'laemineitid / adj. 1
(en bois, plastique, etc. |
Laminado / 'laemineitid / adj.
1 (de madeira, plástico, etc. |
Laminado / 'laemineitid / adj.
1 (de madera, plástico, etc.) |
Laminato / 'laemineitid / adj 1
(di legno, plastica, ecc. |
squamosusque / 'laemineitid /
acc. I (ligneum et vestimentum, plastic, etc. |
Laminiert / 'laemineitid / adj.
1 (aus Holz, Kunststoff usw.) |
Laminated / laemineitid / adj.
1 (από ξύλο,
πλαστικό, κ.λπ. |
Laminated / laemineitid / adj.
1 (apó xýlo, plastikó, k.lp. |
Laminowany / laemineitid /
przym. 1 (z drewna, plastiku itp. |
Ламинированный
/ 'laemineitid / прил. 1 (из
дерева,
пластика и т.
Д.) |
Laminirovannyy / 'laemineitid /
pril. 1 (iz dereva, plastika i t. D.) |
laminated /'laemineitid/ adj. 1 (of
wood, plastic, etc. |
Laminé / 'laemineitid / adj. 1
(en bois, plastique, etc. |
ラミネート / ラミネート /付 1 ( 木材 、 プラスチックなど の |
らみねえと / らみねえと ずけ 1 ( もくざい 、 プラスチック など の |
raminēto / raminēto zuke 1 ( mokuzai , purasuchikku nadono |
115 |
木材、塑料等) |
Můcái, sůliŕo děng) |
木材,塑料等) |
můcái, sůliŕo děng) |
Wood, plastic, etc.) |
Bois, plastique, etc.) |
Madeira, plástico, etc.) |
Madera, plástico, etc.) |
Legno, plastica, ecc.) |
Lignum, plastic, etc.) |
Holz, Kunststoff usw.) |
Ξύλο,
πλαστικό, κ.λπ.) |
Xýlo, plastikó, k.lp.) |
Drewno, plastik itp.) |
Дерево,
пластик и т. Д.) |
Derevo, plastik i t. D.) |
木材、塑料等) |
Bois, plastique, etc.) |
木 、 プラスチック など ) |
き 、 プラスチック など ) |
ki , purasuchikku nado ) |
116 |
made by sticking several thin layers together |
made by sticking several thin
layers together |
通过将几个薄层粘在一起而制成 |
tōngguň jiāng jǐ
gč báo céng zhān zŕi yīqǐ ér zhě chéng |
Made by sticking several thin
layers together |
Fabriqué en collant plusieurs
couches minces ensemble |
Feito colando várias camadas
finas juntas |
Hecho pegando varias capas
finas juntas |
Realizzato incollando diversi
strati sottili insieme |
simul strata per tenues aliquot
haerens |
Gebildet durch Zusammenkleben
mehrerer dünner Schichten |
Δημιουργείται
με τη
συγκόλληση
αρκετών
λεπτών στρωμάτων |
Dimiourgeítai me ti synkóllisi
arketón leptón stromáton |
Wykonane poprzez przyklejenie
kilku cienkich warstw |
Сделано
путем
склеивания
нескольких
тонких
слоев |
Sdelano putem skleivaniya
neskol'kikh tonkikh sloyev |
made by sticking several thin layers together |
Fabriqué en collant plusieurs
couches minces ensemble |
いくつ か の 薄い 層 を 張り合わせて 作られています |
いくつ か の うすい そう お はりあわせて つくられています |
ikutsu ka no usui sō o hariawasete tsukurareteimasu |
117 |
由薄层粘制成的;层压的;粘合的 |
yóu báo céng zhān zhě
chéng de; céng yā de; nián hé de |
由薄层粘制成的;层压的;粘合的 |
yóu báo céng zhān zhě
chéng de; céng yā de; nián hé de |
Made of a thin layer;
laminated; bonded |
Fait d'une couche mince;
laminé; collé |
Feito de uma camada fina,
laminado, colado |
Hecho de una capa delgada;
laminado; unido |
Realizzato con uno strato
sottile, laminato, incollato |
A tenui et factus est quasi
viscosi, laminated; ubertatem acciperet |
Aus einer dünnen Schicht
hergestellt, laminiert, verklebt |
Κατασκευασμένο
από λεπτό
στρώμα,
ελασματοποιημένο,
συνδεδεμένο |
Kataskevasméno apó leptó
stróma, elasmatopoiiméno, syndedeméno |
Wykonane z cienkiej warstwy,
laminowane, klejone |
Изготовлен
из тонкого
слоя,
ламинированный,
склеенный |
Izgotovlen iz tonkogo sloya,
laminirovannyy, skleyennyy |
由薄层粘制成的;层压的;粘合的 |
Fait d'une couche mince;
laminé; collé |
薄層 で できており 、 ラミネート 加工 、 接着 |
すすきそう で できており 、 らみねえと かこう 、 せっちゃく |
susukisō de dekiteori , raminēto kakō , secchaku |
118 |
covered with thin transparent plastic for
protection |
covered with thin transparent
plastic for protection |
覆盖薄透明塑料保护 |
fůgŕi báo tňumíng sůliŕo
bǎohů |
Covered with thin transparent
plastic for protection |
Recouvert d'un mince plastique
transparent pour la protection |
Coberto com plástico
transparente fino para proteçăo |
Cubierto con plástico
transparente fino para protección |
Rivestito con plastica
trasparente sottile per la protezione |
tenues pellucidas dignissim
tectus praesidio |
Zum Schutz mit dünnem
transparentem Kunststoff überzogen |
Καλύπτεται
με λεπτό
διαφανές
πλαστικό για
προστασία |
Kalýptetai me leptó diafanés
plastikó gia prostasía |
Pokryty cienkim przezroczystym
plastikiem dla ochrony |
Покрыт
тонким
прозрачным
пластиком
для защиты |
Pokryt tonkim prozrachnym
plastikom dlya zashchity |
covered with thin transparent plastic for
protection |
Recouvert d'un mince plastique
transparent pour la protection |
保護 の ため に 薄い 透明な プラスチック で覆われています |
ほご の ため に うすい とうめいな プラスチック で おうわれています |
hogo no tame ni usui tōmeina purasuchikku deōwareteimasu |
119 |
用透明塑料薄膜覆盖的 |
yňng tňumíng sůliŕo bómó fůgŕi de |
用透明塑料薄膜覆盖的 |
yňng tňumíng sůliŕo bómó fůgŕi de |
Covered with a
transparent plastic film |
Recouvert d'un film
plastique transparent |
Coberto com um filme
plástico transparente |
Cubierto con una película
de plástico transparente. |
Coperto con un film
plastico trasparente |
Operuit cum plastic film
transparent |
Mit einer transparenten
Kunststofffolie bedeckt |
Καλύπτεται
με διαφανή
πλαστική
μεμβράνη |
Kalýptetai me diafaní plastikí memvráni |
Pokryty
przezroczystą folią z tworzywa sztucznego |
Покрыт
прозрачной
пластиковой
пленкой |
Pokryt prozrachnoy plastikovoy plenkoy |
用透明塑料薄膜覆盖的 |
Recouvert d'un film
plastique transparent |
透明 プラスチック フィルム で 覆われて |
とうめい プラスチック フィルム で おうわれて |
tōmei purasuchikku firumu de ōwarete |
120 |
laminated membership cards |
laminated membership cards |
层压会员卡 |
céng yā huěyuán kǎ |
Laminated membership cards |
Cartes de membre plastifiées |
Cartőes de membro laminados |
Tarjetas de membresía laminadas |
Tessere laminate |
squamosusque membership cards |
Laminierte Mitgliedskarten |
Λαμιναρισμένες
κάρτες μέλους |
Laminarisménes kártes mélous |
Laminowane karty
członkowskie |
Ламинированные
членские
карты |
Laminirovannyye chlenskiye
karty |
laminated membership cards |
Cartes de membre plastifiées |
ラミネート 会員証 |
らみねえと かいいんしょう |
raminēto kaīnshō |
121 |
压膜会员卡 |
yā mó huěyuán kǎ |
压膜会员卡 |
yā mó huěyuán kǎ |
Laminated member card |
Carte de membre plastifiée |
Cartăo de membro laminado |
Tarjeta de miembro laminada |
Tessera laminata |
Laminated card membership |
Laminierte Mitgliedskarte |
Λαμιναρισμένη
κάρτα μέλους |
Laminarisméni kárta mélous |
Laminowana karta
członkowska |
Ламинированная
членская
карта |
Laminirovannaya chlenskaya
karta |
压膜会员卡 |
Carte de membre plastifiée |
ラミネート 会員 カード |
らみねえと かいいん カード |
raminēto kaīn kādo |
122 |
lamington a square piece of sponge cake that has been put in liquid chocolate and covered with
small pieces of coconut |
lamington a square piece of sponge cake that has been
put in liquid chocolate and covered with small pieces of coconut |
lamington是一块方形的海绵蛋糕,放在液体巧克力里,上面覆盖着一小块椰子 |
lamington shě yīkuŕi
fāngxíng dě hǎimián dŕngāo, fŕng zŕi yčtǐ qiǎokčlě
lǐ, shŕngmiŕn fůgŕizhe yī xiǎo kuŕi yēzi |
Lamington a square piece of
sponge cake that has been put in liquid chocolate and covered with small
pieces of coconut |
Lamington un morceau de gâteau
éponge carré qui a été mis dans du chocolat liquide et recouvert de petits
morceaux de noix de coco |
Lamington um pedaço quadrado de
păo de ló que foi colocado em chocolate líquido e coberto com pequenos
pedaços de coco |
Lamington es un pedazo cuadrado
de bizcocho que se ha puesto en chocolate líquido y se ha cubierto con
pequeńos pedazos de coco. |
Lamington un pezzo quadrato di
pan di spagna che č stato messo in cioccolato liquido e coperto con piccoli
pezzi di cocco |
est earum quae aplysiae fragmen
massae lamington in platea quae erat in humore, et operuit cum parva frusta
scelerisque Cocoes |
Lamington ein quadratisches
Stück Biskuitkuchen, das in flüssige Schokolade eingelegt und mit
Kokosnussstückchen bedeckt ist |
Lamington ένα
τετράγωνο
κομμάτι κέικ
σφουγγάρι που
έχει τεθεί σε
υγρή σοκολάτα
και
καλύπτεται με
μικρά κομμάτια
καρύδας |
Lamington éna tetrágono kommáti
kéik sfoungári pou échei tetheí se ygrí sokoláta kai kalýptetai me mikrá
kommátia karýdas |
Lamington to kwadratowy
kawałek ciasta biszkoptowego, który został umieszczony w
płynnej czekoladzie i pokryty małymi kawałkami orzecha
kokosowego |
Lamington
квадратный
кусок
бисквита,
который был
положен в
жидкий
шоколад и
покрыт
маленькими
кусочками
кокоса |
Lamington kvadratnyy kusok
biskvita, kotoryy byl polozhen v zhidkiy shokolad i pokryt malen'kimi
kusochkami kokosa |
lamington a square piece of sponge cake that has been put in liquid chocolate and covered with
small pieces of coconut |
Lamington un morceau de gâteau
éponge carré qui a été mis dans du chocolat liquide et recouvert de petits
morceaux de noix de coco |
Lamington - 液体 チョコレート に 入れられ 、 小さなココナッツ の 小片 で 覆われた 正方形 の スポンジケーキ片 |
らみんgとん - えきたい チョコレート に いれられ 、 ちいさな ココナッツ の しょうへん で おうわれた せいほうけい の スポンジ けえきへん |
Lamington - ekitai chokorēto ni irerare , chīsana kokonattsuno shōhen de ōwareta seihōkei no suponji kēkihen |
123 |
拉明顿蛋糕;椰丝巧克力方形海绵蛋糕 |
lā míng důn dŕngāo; yē
sī qiǎokčlě fāngxíng hǎimián dŕngāo |
拉明顿蛋糕;椰丝巧克力方形海绵蛋糕 |
lā míng důn dŕngāo; yē
sī qiǎokčlě fāngxíng hǎimián dŕngāo |
Lamington cake; shredded
chocolate square sponge cake |
Gâteau Lamington; génoise
carrée au chocolat râpé |
Bolo de Lamington; bolo
de chocolate quadrado desfiado |
Bizcocho Lamington;
Bizcocho Cuadrado De Chocolate Rallado |
Torta Lamington, pan di
spagna al cioccolato a pezzi |
Lamington crustulam,
Cocoes spongia crustulam platea scelerisque |
Lamington-Kuchen,
gerösteter Schokoladenquadrat-Biskuitkuchen |
Κέικ
Lamington, τεμαχισμένο
κέικ
σφουγγαριών
με τετράγωνη
σοκολάτα |
Kéik Lamington, temachisméno kéik
sfoungarión me tetrágoni sokoláta |
Ciasto Lamington;
posiekany placek czekoladowy |
Торт
Lamington, тертый
шоколадный
бисквит |
Tort Lamington, tertyy shokoladnyy biskvit |
拉明顿蛋糕;椰丝巧克力方形海绵蛋糕 |
Gâteau Lamington; génoise
carrée au chocolat râpé |
ラミントンケーキ 、 細切りチョコレートスクエアスポンジケーキ |
らみんとんけえき 、 こまぎり ちょこれえとすくえあすぽんじけえき |
ramintonkēki , komagiri chokorētosukueasuponjikēki |
124 |
lamp |
lamp |
灯 |
dēng |
Lamp |
Lampe |
Lâmpada |
Lampara |
lampada |
lucerna |
Lampe |
Λάμπα |
Lámpa |
Lampa |
лампа |
lampa |
lamp |
Lampe |
ランプ |
ランプ |
ranpu |
125 |
1a device that uses electricity, oil or gas to produce light |
1a device that uses
electricity, oil or gas to produce light |
1a使用电,石油或天然气产生光的装置 |
1a shǐyňng diŕn, shíyóu
huň tiānránqě chǎnshēng guāng de zhuāngzhě |
1a device that uses
electricity, oil or gas to produce light |
1a appareil qui utilise de
l'électricité, du pétrole ou du gaz pour produire de la lumičre |
1 dispositivo que usa
eletricidade, óleo ou gás para produzir luz |
1a dispositivo que utiliza
electricidad, petróleo o gas para producir luz. |
1a dispositivo che utilizza
elettricitŕ, petrolio o gas per produrre luce |
1a machinasque quae
recognoscant utitur electricity, Gas et oleum ad producendum lucem |
1a Gerät, das zur Erzeugung von
Licht Strom, Öl oder Gas verwendet |
1α που
χρησιμοποιεί
ηλεκτρισμό,
πετρέλαιο ή
αέριο για την
παραγωγή
φωτός |
1a pou chrisimopoieí
ilektrismó, petrélaio í aério gia tin paragogí fotós |
1a urządzenie
wykorzystujące energię elektryczną, olej lub gaz do produkcji
światła |
1a
устройство,
которое
использует
электричество,
нефть или
газ для
производства
света |
1a ustroystvo, kotoroye
ispol'zuyet elektrichestvo, neft' ili gaz dlya proizvodstva sveta |
1a device that uses electricity, oil or gas to produce light |
1a appareil qui utilise de
l'électricité, du pétrole ou du gaz pour produire de la lumičre |
電気 、 石油 、 または ガス を 使って 光 を 出す 装置 |
でんき 、 せきゆ 、 または ガス お つかって ひかり お だす そうち |
denki , sekiyu , mataha gasu o tsukatte hikari o dasu sōchi |
126 |
灯 |
dēng |
灯 |
dēng |
light |
Lumičre |
Light |
Luz |
luce |
lux |
Licht |
Φως |
Fos |
Światło |
свет |
svet |
灯 |
Lumičre |
軽い |
かるい |
karui |
127 |
a table/desk/bicycle,
etc. lamp |
a table/desk/bicycle, etc.
Lamp |
一张桌子/桌子/自行车等灯 |
yī zhāng
zhuōzi/zhuōzi/zěxíngchē děng dēng |
a table/desk/bicycle, etc. lamp |
une lampe de table / bureau /
vélo, etc. |
uma mesa / mesa / bicicleta,
etc. lâmpada |
Una mesa / escritorio /
bicicleta, etc. lámpara. |
una lampada da tavolo /
scrivania / bicicletta, ecc |
mensam / desk / habebat
vehentem, etc. lucerna |
eine Tisch- / Schreibtisch- /
Fahrradlampe usw. |
μια
λυχνία
τραπέζι /
γραφείο /
ποδήλατο κ.λπ. |
mia lychnía trapézi / grafeío /
podílato k.lp. |
lampa stołowa / biurkowa /
rowerowa itp |
стол /
стол /
велосипед и
т. д. лампа |
stol / stol / velosiped i t. d.
lampa |
a table/desk/bicycle,
etc. lamp |
une lampe de table / bureau /
vélo, etc. |
テーブル / 机 / 自転車 など の ランプ |
テーブル / つくえ / じてんしゃ など の ランプ |
tēburu / tsukue / jitensha nado no ranpu |
128 |
台灯、自行车灯等 |
táidēng, zěxíngchē
dēng děng |
台灯,自行车灯等 |
tái dēng, zěxíngchē
dēng děng |
Table lamp, bicycle lamp, etc. |
Lampe de table, lampe de vélo,
etc. |
Candeeiro de mesa, lâmpada de
bicicleta, etc. |
Lámpara de mesa, lámpara de
bicicleta, etc. |
Lampada da tavolo, lampada per
bicicletta, ecc. |
Lumina, lumina habebat
vehentem, etc. |
Tischleuchte, Fahrradlampe usw. |
Επιτραπέζιο
φωτιστικό,
λάμπα
ποδηλάτου κλπ |
Epitrapézio fotistikó, lámpa
podilátou klp |
Lampa stołowa, lampa
rowerowa itp. |
Настольная
лампа,
велосипедная
лампа и т. Д. |
Nastol'naya lampa,
velosipednaya lampa i t. D. |
台灯、自行车灯等 |
Lampe de table, lampe de vélo,
etc. |
卓上 スタンド 、 自転車用 ランプ など |
たくじょう スタンド 、 じてんしゃよう ランプ など |
takujō sutando , jitenshayō ranpu nado |
129 |
to switch on/turn off a lamp |
to switch on/turn off a lamp |
打开/关闭灯泡 |
dǎkāi/guānbě
dēngpŕo |
To switch on/turn off a lamp |
Pour allumer / éteindre une
lampe |
Para ligar / desligar uma
lâmpada |
Para encender / apagar una
lámpara |
Per accendere / spegnere una
lampada |
mutandae a / lucerna averte a |
Lampe ein- / ausschalten |
Ενεργοποίηση
/
απενεργοποίηση
λυχνίας |
Energopoíisi / apenergopoíisi
lychnías |
Aby włączyć /
wyłączyć lampę |
Включить
/ выключить
лампу |
Vklyuchit' / vyklyuchit' lampu |
to switch on/turn off a lamp |
Pour allumer / éteindre une
lampe |
ランプ を 点灯 / 消灯 する |
ランプ お てんとう / しょうとう する |
ranpu o tentō / shōtō suru |
130 |
开 / 关灯 |
kāi/ guān dēng |
开/关灯 |
kāi/guān dēng |
On/off light |
Lumičre marche / arręt |
Luz de ligar / desligar |
Luz de encendido / apagado |
Luce accesa / spenta |
De / off luminaria |
Ein / Aus-Licht |
Φωτισμός
ενεργοποίησης
/
απενεργοποίησης |
Fotismós energopoíisis /
apenergopoíisis |
Światło
włączające / wyłączające |
Свет
включения /
выключения |
Svet vklyucheniya /
vyklyucheniya |
开 / 关灯 |
Lumičre marche / arręt |
オン / オフライト |
オン / おふらいと |
on / ofuraito |
131 |
a street lamp |
a street lamp |
一盏路灯 |
yī zhǎn lůdēng |
a street lamp |
un lampadaire |
uma lâmpada de rua |
una farola |
un lampione |
a platea lucerna |
eine Straßenlaterne |
μια
λάμπα δρόμου |
mia lámpa drómou |
latarnia uliczna |
уличный
фонарь |
ulichnyy fonar' |
a street lamp |
un lampadaire |
街灯 |
がいとう |
gaitō |
132 |
路灯 |
lůdēng |
路灯 |
lůdēng |
Street light |
Lumičre de rue |
Luz de rua |
Luz de calle |
Il semaforo |
Street lux |
Straßenlaterne |
Φως
δρόμου |
Fos drómou |
Światło uliczne |
Уличный
фонарь |
Ulichnyy fonar' |
路灯 |
Lumičre de rue |
街路灯 |
がいろとう |
gairotō |
133 |
picture light |
picture light |
照片灯 |
zhŕopiŕn dēng |
Picture light |
Lumičre de l'image |
Luz da imagem |
Luz de la imagen |
Luce dell'immagine |
lumen imago |
Bildlicht |
Φωτεινή
εικόνα |
Foteiní eikóna |
Światło obrazu |
Свет
изображения |
Svet izobrazheniya |
picture light |
Lumičre de l'image |
ピクチャーライト |
ぴくちゃあらいと |
pikuchāraito |
|
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kŕn kŕn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
134 |
fog lamp |
fog lamp |
雾灯 |
wů dēng |
Fog lamp |
Lampe de brouillard |
Lâmpada de nevoeiro |
Lámpara de niebla |
Fendinebbia |
lucerna nebula |
Nebelscheinwerfer |
Φανός
ομίχλης |
Fanós omíchlis |
Światło mgły |
Противотуманная
фара |
Protivotumannaya fara |
fog lamp |
Lampe de brouillard |
フォグランプ |
ふぉぐらんぷ |
foguranpu |
135 |
hurricane lamp |
hurricane lamp |
飓风灯 |
jůfēng dēng |
Hurricane lamp |
Lampe ouragan |
Lâmpada de furacăo |
Lámpara de huracán |
Lampada dell'uragano |
lucerna tempestatis |
Hurrikanlampe |
Λαμπτήρα
τυφώνα |
Lamptíra tyfóna |
Lampa Hurricane |
Ураганная
лампа |
Uragannaya lampa |
hurricane lamp |
Lampe ouragan |
ハリケーン ランプ |
ハリケーン ランプ |
harikēn ranpu |
136 |
lava lamp |
lava lamp |
熔岩灯 |
róngyán dēng |
Lava lamp |
Lampe ŕ lave |
Lâmpada de lava |
Lampara de lava |
Lampada di lava |
lucerna lava |
Lava-Lampe |
Λάβα
λάμπα |
Láva lámpa |
Lampa lawowa |
Лавовая
лампа |
Lavovaya lampa |
lava lamp |
Lampe ŕ lave |
溶岩 ランプ |
ようがん ランプ |
yōgan ranpu |
137 |
standard lamp |
standard lamp |
落地灯 |
luňdědēng |
Standard lamp |
Lampe standard |
Lâmpada padrăo |
Lampara standard |
Lampada standard |
lucerna vexillum |
Standardlampe |
Τυπική
λάμπα |
Typikí lámpa |
Standardowa lampa |
Стандартный
светильник |
Standartnyy svetil'nik |
standard lamp |
Lampe standard |
標準 ランプ |
ひょうじゅん ランプ |
hyōjun ranpu |
138 |
fog lamp |
fog lamp |
雾灯 |
wů dēng |
Fog lamp |
Lampe de brouillard |
Lâmpada de nevoeiro |
Lámpara de niebla |
Fendinebbia |
lucerna nebula |
Nebelscheinwerfer |
Φανός
ομίχλης |
Fanós omíchlis |
Światło mgły |
Противотуманная
фара |
Protivotumannaya fara |
fog lamp |
Lampe de brouillard |
フォグランプ |
ふぉぐらんぷ |
foguranpu |
139 |
an electrical device
that produces rays of
heat and that is used for medical or scientific purposes |
an electrical device that
produces rays of heat and that is used for medical or scientific purposes |
一种产生热量的电子设备,用于医疗或科学目的 |
yī zhǒng
chǎnshēng rčliŕng de diŕnzǐ shčbči, yňng yú yīliáo huň
kēxué můdě |
An electrical device that
produces rays of heat and that is used for medical or scientific purposes |
Un appareil électrique qui
produit des rayons de chaleur et qui est utilisé ŕ des fins médicales ou
scientifiques |
Um dispositivo elétrico que
produz raios de calor e que é usado para fins médicos ou científicos |
Un dispositivo eléctrico que
produce rayos de calor y que se utiliza con fines médicos o científicos. |
Un dispositivo elettrico che
produce raggi di calore e che viene utilizzato per scopi medici o scientifici |
an electrica machinasque quae
recognoscant producat calorem radii, qui sit vel uti medicinae in proposita
scientific |
Ein elektrisches Gerät, das
Wärmestrahlen erzeugt und für medizinische oder wissenschaftliche Zwecke
verwendet wird |
Μια
ηλεκτρική
συσκευή που
παράγει
ακτίνες θερμότητας
και
χρησιμοποιείται
για ιατρικούς
ή επιστημονικούς
σκοπούς |
Mia ilektrikí syskeví pou
parágei aktínes thermótitas kai chrisimopoieítai gia iatrikoús í
epistimonikoús skopoús |
Urządzenie elektryczne
wytwarzające promienie ciepła i wykorzystywane do celów medycznych
lub naukowych |
Электрическое
устройство,
которое
производит
лучи тепла и
которое
используется
в медицинских
или научных
целях |
Elektricheskoye ustroystvo,
kotoroye proizvodit luchi tepla i kotoroye ispol'zuyetsya v meditsinskikh ili
nauchnykh tselyakh |
an electrical device
that produces rays of
heat and that is used for medical or scientific purposes |
Un appareil électrique qui
produit des rayons de chaleur et qui est utilisé ŕ des fins médicales ou
scientifiques |
熱線 を 発生 し 、 医療 目的 または 科学 目的 で 使用される 電気 装置 |
ねっせん お はっせい し 、 いりょう もくてき または かがく もくてき で しよう される でんき そうち |
nessen o hassei shi , iryō mokuteki mataha kagakumokuteki de shiyō sareru denki sōchi |
140 |
(理疗用的)
发热灯;(科学上用的)射线照射器 |
(lǐliáo yňng de) fārč
dēng;(kēxué shŕng yňng de) shčxiŕn zhŕoshč qě |
(理疗用的)发热灯;(科学上用的)射线照射器 |
(lǐliáo yňng de) fārč
dēng;(kēxué shŕng yňng de) shčxiŕn zhŕoshč qě |
(physiotherapy) heating
lamp; (scientific) ray illuminator |
lampe chauffante
(physiothérapie); illuminateur (scientifique) ŕ rayons |
lâmpada de aquecimento
(fisioterapia); iluminador de raios (científico) |
lámpara de calefacción
(fisioterapia); iluminador de rayos (científico) |
(fisioterapia) lampada di
riscaldamento; illuminatore di raggio (scientifico) |
(Uti therapeutica)
lucerna ćstus (scientifico) ray irradiator |
(Physiotherapie-)
Heizlampe; (wissenschaftlicher) Strahler |
(φυσικοθεραπευτική)
λυχνία
θέρμανσης ˇ
(επιστημονικός)
ακτινοβόλος
ακτινοβολίας |
(fysikotherapeftikí) lychnía thérmansis :
(epistimonikós) aktinovólos aktinovolías |
(fizjoterapia) lampa
grzewcza; (naukowy) promień światła |
(физиотерапевтическая)
лампа для
обогрева;
(научная)
лучевая
подсветка |
(fizioterapevticheskaya) lampa dlya
obogreva; (nauchnaya) luchevaya podsvetka |
(理疗用的)
发热灯;(科学上用的)射线照射器 |
lampe chauffante
(physiothérapie); illuminateur (scientifique) ŕ rayons |
( 理学 療法 ) 加熱 ランプ ;( 科学 的 ) 光線 照射器 |
( りがく りょうほう ) かねつ ランプ ;( かがく てき )こうせん しょうしゃき |
( rigaku ryōhō ) kanetsu ranpu ;( kagaku teki ) kōsenshōshaki |
141 |
an infrared/ ultraviolet
lamp |
an infrared/ ultraviolet lamp |
红外/紫外灯 |
hóngwŕi/zǐwŕi dēng |
An infrared/ ultraviolet lamp |
Une lampe infrarouge /
ultraviolette |
Uma lâmpada infravermelha /
ultravioleta |
Una lámpara infrarroja /
ultravioleta |
Una lampada a raggi infrarossi
/ ultravioletti |
ultrarubrum / lucerna
ultraviolet |
Eine Infrarot- /
Ultraviolettlampe |
Υπέρυθρη
/ υπεριώδης
λάμπα |
Ypérythri / yperiódis lámpa |
Lampa podczerwona /
ultrafioletowa |
Инфракрасная
/
ультрафиолетовая
лампа |
Infrakrasnaya /
ul'trafioletovaya lampa |
an infrared/ ultraviolet
lamp |
Une lampe infrarouge /
ultraviolette |
赤外線 / 紫外線 ランプ |
せきがいせん / しがいせん ランプ |
sekigaisen / shigaisen ranpu |
142 |
红外线 /
紫外线灯 |
hóngwŕixiŕn/ zǐwŕixiŕn
dēng |
红外线/紫外线灯 |
hóngwŕixiŕn/zǐwŕixiŕn
dēng |
Infrared / UV lamp |
Lampe infrarouge / UV |
Lâmpada infravermelha / UV |
Lámpara infrarroja / UV |
Lampada a raggi infrarossi / UV |
IR / lucerna UV |
Infrarot- / UV-Lampe |
Υπέρυθρη
/ λάμπα UV |
Ypérythri / lámpa UV |
Lampa podczerwieni / UV |
Инфракрасная
/ УФ лампа |
Infrakrasnaya / UF lampa |
红外线 / 紫外线灯 |
Lampe infrarouge / UV |
赤外線 / UV ランプ |
せきがいせん / うb ランプ |
sekigaisen / UV ranpu |
143 |
红外/紫外灯 |
hóngwŕi/zǐwŕi dēng |
红外/紫外灯 |
hóngwŕi/zǐwŕi dēng |
Infrared/ultraviolet lamp |
Lampe infrarouge /
ultraviolette |
Lâmpada infravermelha /
ultravioleta |
Lámpara infrarroja /
ultravioleta |
Lampada a raggi infrarossi /
ultravioletti |
IR / lucerna UV |
Infrarot- / Ultraviolettlampe |
Υπέρυθρη
/ υπεριώδης
λάμπα |
Ypérythri / yperiódis lámpa |
Lampa podczerwieni /
ultrafioletowa |
Инфракрасная
/
ультрафиолетовая
лампа |
Infrakrasnaya /
ul'trafioletovaya lampa |
红外/紫外灯 |
Lampe infrarouge /
ultraviolette |
赤外線 / 紫外線 ランプ |
せきがいせん / しがいせん ランプ |
sekigaisen / shigaisen ranpu |
144 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kŕn kŕn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
145 |
blowlamp |
blowlamp |
喷灯 |
pēndēng |
Blowlamp |
Blowlamp |
Maçarico |
Soplete |
blowlamp |
blowlamp |
Lötlampe |
Blowlamp |
Blowlamp |
Blowlamp |
паяльная
лампа |
payal'naya lampa |
blowlamp |
Blowlamp |
ブロー ランプ |
ブロー ランプ |
burō ranpu |
146 |
sunlamp |
sunlamp |
太阳灯 |
tŕiyáng dēng |
Sunlamp |
Lampe de soleil |
Sunlamp |
Lámpara solar |
sunlamp |
sunlamp |
Sonnenlampe |
Sunlamp |
Sunlamp |
Sunlamp |
лампа
солнечного
света |
lampa solnechnogo sveta |
sunlamp |
Lampe de soleil |
サンランプ |
さんらんぷ |
sanranpu |
147 |
lamplight light from a lamp |
lamplight light from a lamp |
灯的灯光 |
dēng de
dēngguāng |
Lamplight light from a lamp |
Lumičre de lampe d'une lampe |
Luz de lamparina de uma lâmpada |
Luz de luz de una lámpara |
Luce della lampada da una
lampada |
lucernae lumen lucernae |
Lampenlicht von einer Lampe |
Λαμπτήρας
φώτων από
λαμπτήρα |
Lamptíras fóton apó lamptíra |
Światło lampy z lampy |
Лампа
свет от
лампы |
Lampa svet ot lampy |
lamplight light from a lamp |
Lumičre de lampe d'une lampe |
ランプ から ランプ ライト |
ランプ から ランプ ライト |
ranpu kara ranpu raito |
148 |
灯光 |
dēngguāng |
灯光 |
dēngguāng |
light |
Lumičre |
Light |
Luz |
luce |
lux |
Licht |
Φως |
Fos |
Światło |
свет |
svet |
灯光 |
Lumičre |
軽い |
かるい |
karui |
149 |
lamplit given light by lamps; seen by the light from lamps |
lamplit given light by lamps; seen by the light
from lamps |
lamplit灯具灯;从灯光看到 |
lamplit dēngjů dēng;
cóng dēngguāng kŕn dŕo |
Lamplit given light by lamps;
seen by the light from lamps |
Lampadaire éclairée par des
lampes, vue par la lumičre des lampes |
Lamplit dado luz por lâmpadas,
visto pela luz das lâmpadas |
Lamplit luz dada por las
lámparas, visto por la luz de las lámparas |
Lampade date luce dalle
lampade, viste dalla luce delle lampade |
lamplit per lumen lucernae,
lucernae lumen apparere |
Lamplit erhält Licht von
Lampen, gesehen durch Lampenlicht |
Λαμπτήρες
που δίνουν το
φως από τους
λαμπτήρες, βλέποντας
το φως από τους
λαμπτήρες |
Lamptíres pou dínoun to fos apó
tous lamptíres, vlépontas to fos apó tous lamptíres |
Lamplit dający
światło przez lampy, widziany przez światło z lamp |
Освещенный
лампами
свет от ламп,
видимый от
ламп |
Osveshchennyy lampami svet ot
lamp, vidimyy ot lamp |
lamplit given light by lamps; seen by the light from lamps |
Lampadaire éclairée par des
lampes, vue par la lumičre des lampes |
ランプ で 与えられた 光 を ランプ で 照らす ; ランプから の 光 で 見る |
ランプ で あたえられた ひかり お ランプ で てらす ; ランプ から の ひかり で みる |
ranpu de ataerareta hikari o ranpu de terasu ; ranpu karano hikari de miru |
150 |
用灯光照明的;在 灯光下可见的 |
yňng dēngguāng zhŕomíng de; zŕi
dēngguāng xiŕ kějiŕn de |
用灯光照明的;在灯光下可见的 |
yňng dēngguāng zhŕomíng de; zŕi
dēngguāng xiŕ kějiŕn de |
Illuminated by light;
visible under light |
Éclairé par la lumičre,
visible sous la lumičre |
Iluminado pela luz,
visível sob luz |
Iluminado por luz,
visible bajo luz. |
Illuminato dalla luce,
visibile dalla luce |
Illuminatum lumine lumen
visibile |
Durch Licht beleuchtet,
sichtbar unter Licht |
Φωτιζόμενη
από το φως,
ορατή υπό το
φως |
Fotizómeni apó to fos, oratí ypó to fos |
Oświetlony
światłem, widoczny pod światłem |
Освещенный
светом,
видимый под
светом |
Osveshchennyy svetom, vidimyy pod svetom |
用灯光照明的;在 灯光下可见的 |
Éclairé par la lumičre,
visible sous la lumičre |
光 に 照らされ 、 光 の 下 で 見える |
ひかり に てらされ 、 ひかり の した で みえる |
hikari ni terasare , hikari no shita de mieru |
151 |
lamplit灯具灯;
从灯光看到 |
lamplit dēngjů dēng;
cóng dēngguāng kŕn dŕo |
灯火通明的灯具灯;从灯光看到 |
dēnghuǒ tōngmíng
de dēngjů dēng; cóng dēngguāng kŕn dŕo |
Lamplit lamp light; seen from
the light |
Lampe ŕ lampe lamplit, vu de la
lumičre |
Lamplit luz da lâmpada, visto
da luz |
Lámpara lamplit luz, vista
desde la luz. |
Luce della lampada illuminata
dalla luce |
Lucerna lamplit magnique
videatur lucem |
Lamplit-Lampenlicht, vom Licht
aus gesehen |
Φωτιστικό
λαμπτήρα
λαμπτήρα, που
φαίνεται από
το φως |
Fotistikó lamptíra lamptíra,
pou faínetai apó to fos |
Światło lampy Lamplit
widziane ze światła |
Лампа
свет лампы,
виден от
света |
Lampa svet lampy, viden ot
sveta |
lamplit灯具灯;
从灯光看到 |
Lampe ŕ lampe lamplit, vu de la
lumičre |
ランプ ランプ 、 ライト から 見た ランプ |
ランプ ランプ 、 ライト から みた ランプ |
ranpu ranpu , raito kara mita ranpu |
152 |
a lamplit room |
a lamplit room |
一个简陋的房间 |
yīgč jiǎnlňu de
fángjiān |
a lamplit room |
une chambre ŕ lampes |
uma sala de lamplit |
una sala de luz |
una stanza illuminata dalla
luce |
locus autem lamplit |
ein Lamplit-Raum |
ένα
δωμάτιο lamplit |
éna domátio lamplit |
pokój świetlny |
комната
с
подсветкой |
komnata s podsvetkoy |
a lamplit room |
une chambre ŕ lampes |
ランプ ルーム |
ランプ ルーム |
ranpu rūmu |
153 |
亮看灯的房间 |
liŕng kŕn dēng de
fángjiān |
亮看灯的房间 |
liŕng kŕn dēng de
fángjiān |
Room with bright lights |
Chambre lumineuse |
Quarto com luzes brilhantes |
Habitación con luces
brillantes. |
Stanza con luci brillanti |
Respice ad clara lumina ad
cubiculum |
Raum mit hellen Lichtern |
Δωμάτιο
με φωτεινά
φώτα |
Domátio me foteiná fóta |
Pokój z jasnymi
światłami |
Комната
с яркими
огнями |
Komnata s yarkimi ognyami |
亮看灯的房间 |
Chambre lumineuse |
明るい 照明付き の 部屋 |
あかるい しょうめいつき の へや |
akarui shōmeitsuki no heya |
154 |
一个简陋的房间 |
yīgč jiǎnlňu de
fángjiān |
一个简陋的房间 |
yīgč jiǎnlňu de
fángjiān |
a simple room |
une chambre simple |
um quarto simples |
una habitación sencilla |
una stanza semplice |
A ces locus |
ein einfaches zimmer |
ένα
απλό δωμάτιο |
éna apló domátio |
prosty pokój |
простая
комната |
prostaya komnata |
一个简陋的房间 |
une chambre simple |
シンプルな 部屋 |
しんぷるな へや |
shinpuruna heya |
155 |
a lamplit figure in the chair |
a lamplit figure in the chair |
坐在椅子上的一个简洁的人物 |
zuň zŕi yǐzi shŕng de
yīgč jiǎnjié de rénwů |
a lamplit figure in the chair |
une silhouette de lampe dans la
chaise |
uma figura de lamplit na
cadeira |
una figura lamplit en la silla |
una figura illuminata dalla
lampada sulla sedia |
et in cathedra lamplit figure |
eine lamplitfigur auf dem stuhl |
μια
λαμπερή
φιγούρα στην
καρέκλα |
mia lamperí figoúra stin
karékla |
niewyraźna postać na
krześle |
светящаяся
фигура в
кресле |
svetyashchayasya figura v
kresle |
a lamplit figure in the chair |
une silhouette de lampe dans la
chaise |
椅子 の 中 の ランプ の 図 |
いす の なか の ランプ の ず |
isu no naka no ranpu no zu |
156 |
灯光下坐在椅子上的人 |
dēngguāng xiŕ zuň zŕi
yǐzi shŕng de rén |
灯光下坐在椅子上的人 |
dēngguāng xiŕ zuň zŕi
yǐzi shŕng de rén |
Man sitting in a chair under
the light |
Homme assis sur une chaise sous
la lumičre |
Homem, sentando, cadeira, sob,
luz |
Hombre sentado en una silla
bajo la luz |
Uomo seduto su una sedia sotto
la luce |
In sella sedebat sub luminaria
in populo |
Mann sitzt auf einem Stuhl
unter dem Licht |
Ο
άνθρωπος
κάθεται σε μια
καρέκλα κάτω
από το φως |
O ánthropos káthetai se mia
karékla káto apó to fos |
Mężczyzna obsiadanie
w krześle pod światłem |
Человек
сидит в
кресле под
светом |
Chelovek sidit v kresle pod
svetom |
灯光下坐在椅子上的人 |
Homme assis sur une chaise sous
la lumičre |
光 の 下 で 椅子 に 座っている 男 の 人 |
ひかり の した で いす に すわっている おとこ の ひと |
hikari no shita de isu ni suwatteiru otoko no hito |
157 |
lampoon to criticize sb/sth publicly in an amusing
way that makes them or it look ridiculous |
lampoon to criticize sb/sth publicly in an amusing
way that makes them or it look ridiculous |
讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 |
fčngcě de shě, tāmen
yǐ yī zhǒng yǒuqů de fāngshě gōngkāi
pīpíng mǒu rén, huňzhě kŕn qǐlái hěn huāngmiů |
Lampoon to criticize sb/sth
publicly in an amusing way that makes them or it look ridiculous |
Lampoon critiquer publiquement
qn / qc d'une maničre amusante qui les rend ridicules |
Lampoon para criticar sb / sth
publicamente de uma maneira divertida que os faz ou parecer ridículo |
Lampoon para criticar sb / sth
públicamente de una manera divertida que los haga o parezca ridículo |
Lampoon criticare pubblicamente
sb / sth in un modo divertente che li rende o sembra ridicolo |
si interpretari ultum / q fit
ut aut lusisse in publicum spectat ridiculum |
Lampoon, um jdn / etw
öffentlich auf eine amüsante Weise zu kritisieren, die sie oder sie
lächerlich erscheinen lässt |
Lampoon να
επικρίνει sb / sth
δημοσίως με
έναν
διασκεδαστικό
τρόπο που τους
κάνει ή
φαίνεται
γελοίο |
Lampoon na epikrínei sb / sth
dimosíos me énan diaskedastikó trópo pou tous kánei í faínetai geloío |
Lampoon krytykuje sb / sth
publicznie w zabawny sposób, który sprawia, że
wyglądają lub są śmieszne |
Lampoon
публично
критиковать
sb / sth забавным
способом,
который
делает их
смешными |
Lampoon publichno kritikovat'
sb / sth zabavnym sposobom, kotoryy delayet ikh smeshnymi |
lampoon to criticize sb/sth publicly in an amusing
way that makes them or it look ridiculous |
Lampoon critiquer publiquement
qn / qc d'une maničre amusante qui les rend ridicules |
それら を ばかげて 見える よう に する 面白い 方法 でsb / sth を 公 に 批判 する ため の ランプーン |
それら お ばかげて みえる よう に する おもしろい ほうほう で sb / sth お おうやけ に ひはん する ため の らんぷうん |
sorera o bakagete mieru yō ni suru omoshiroi hōhō de sb /sth o ōyake ni hihan suru tame no ranpūn |
158 |
嘲讽;讥讽 |
cháofčng; jīfčng |
嘲讽;讥讽 |
cháofčng; jīfčng |
Taunt |
Raillerie |
Provocar |
Burla |
Sarcasmo; ironia |
Acerbe dici potest; ironiam |
Spott |
Ομοίως |
Omoíos |
Drwina |
Сарказм,
ирония, |
Sarkazm, ironiya, |
嘲讽;讥讽 |
Raillerie |
au |
あう |
au |
159 |
讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 |
fčngcě de shě, tāmen
yǐ yī zhǒng yǒuqů de fāngshě gōngkāi
pīpíng mǒu rén, huňzhě kŕn qǐlái hěn huāngmiů |
讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 |
fčngcě de shě, tāmen
yǐ yī zhǒng yǒuqů de fāngshě gōngkāi
pīpíng mǒu rén, huňzhě kŕn qǐlái hěn huāngmiů |
Ironically, they openly
criticize someone in a fun way, or look ridiculous |
Ironiquement, ils critiquent
ouvertement quelqu'un de façon amusante ou ont lair ridicule. |
Ironicamente, eles criticam
abertamente alguém de uma forma divertida, ou parecem ridículos |
Irónicamente, critican
abiertamente a alguien de una manera divertida, o se ven ridículos |
Ironicamente, criticano
apertamente qualcuno in modo divertente, o sembrano ridicoli |
Ironice publice iudicandae sunt
fun via aliquis an risu |
Ironischerweise kritisieren sie
jemanden auf spielerische Weise oder wirken lächerlich |
Κατά
ειρωνικό
τρόπο, ανοικτά
επικρίνουν
κάποιον με
τρόπο
διασκέδασης ή
φαίνονται
γελοία |
Katá eironikó trópo, anoiktá
epikrínoun kápoion me trópo diaskédasis í faínontai geloía |
Jak na ironię, otwarcie
krytykują kogoś w zabawny sposób lub wyglądają
śmiesznie |
По
иронии
судьбы, они
открыто
критикуют
кого-то в
игровой
форме или
выглядят
нелепо |
Po ironii sud'by, oni otkryto
kritikuyut kogo-to v igrovoy forme ili vyglyadyat nelepo |
讽刺的是,他们以一种有趣的方式公开批评某人,或者看起来很荒谬 |
Ironiquement, ils critiquent
ouvertement quelqu'un de façon amusante ou ont lair ridicule. |
皮肉な こと に 、 彼ら は 公然 と 誰 か を 楽しい 方法で 批判 し たり 、 ばかげて 見える |
ひにくな こと に 、 かれら わ こうぜん と だれ か お たのしい ほうほう で ひはん し たり 、 ばかげて みえる |
hinikuna koto ni , karera wa kōzen to dare ka o tanoshīhōhō de hihan shi tari , bakagete mieru |
160 |
synonym
satirize |
synonym satirize |
同义词讽刺 |
tóngyěcí fčngcě |
Synonym satirize |
Synonyme satirize |
Sinônimo satirize |
Sinónimo satirize |
Sinonimo satirize |
species PROSCINDO |
Synonym Satirize |
Συνώνυμο
satirize |
Synónymo satirize |
Synonim satyryczny |
Синоним
высмеивать |
Sinonim vysmeivat' |
synonym
satirize |
Synonyme satirize |
同義語 の サチライズ |
どうぎご の さちらいず |
dōgigo no sachiraizu |
161 |
His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time |
His cartoons mercilessly
lampooned the politicians of his time |
他的漫画无情地讽刺了他那个时代的政治家 |
tā de mŕnhuŕ wúqíng de
fčngcěle tā nŕgč shídŕi de zhčngzhě jiā |
His cartoons mercilessly
lampooned the politicians of his time |
Ses caricatures envolent sans
pitié les politiciens de son temps |
Seus cartoons impiedosamente
satirizaram os políticos de seu tempo |
Sus caricaturas despiadaron a
los políticos de su tiempo. |
Le sue vignette spensierarono
senza pietŕ i politici del suo tempo |
Purus et misericordia publica
temporis lampooned |
Seine Cartoons plünderten
gnadenlos die Politiker seiner Zeit |
Τα
κινούμενα
σχέδια του
έδωσαν
ανελέητα
στους πολιτικούς
της εποχής του |
Ta kinoúmena schédia tou édosan
aneléita stous politikoús tis epochís tou |
Jego karykatury
bezlitośnie ośmieszały polityków swoich czasów |
Его
карикатуры
безжалостно
пускают в
ход политиков
его времени |
Yego karikatury bezzhalostno
puskayut v khod politikov yego vremeni |
His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time |
Ses caricatures envolent sans
pitié les politiciens de son temps |
彼 の 漫画 は 容赦なく 彼 の 当時 の 政治家 を 激怒させました |
かれ の まんが わ ようしゃなく かれ の とうじ の せいじかお げきど させました |
kare no manga wa yōshanaku kare no tōji no seijika ogekido sasemashita |
162 |
他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物 |
tā de mŕnhuŕ háo bů
liúqíng de cháofčngle tā nŕgč niándŕi de zhčngzhě rénwů |
他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物 |
tā de mŕnhuŕ háo bů
liúqíng de cháofčngle tā nŕgč niándŕi de zhčngzhě rénwů |
His cartoons ruthlessly mocked
the politicians of his time. |
Ses caricatures se moquaient
impitoyablement des politiciens de son temps. |
Seus cartuns impiedosamente
ridicularizaram os políticos de seu tempo. |
Sus caricaturas se burlaron
despiadadamente de los políticos de su época. |
I suoi cartoni animati derisero
spietatamente i politici del suo tempo. |
Lampooned politica cartoons
ejus periclitantis figuras in tempore suo |
Seine Cartoons verspotteten die
Politiker seiner Zeit rücksichtslos. |
Τα
κινούμενα
σχέδια του
αμήχανα
χλευάστηκαν
τους
πολιτικούς
της εποχής του. |
Ta kinoúmena schédia tou
amíchana chlevástikan tous politikoús tis epochís tou. |
Jego kreskówki bezlitośnie
kpiły z polityków swoich czasów. |
Его
карикатуры
безжалостно
издевались
над
политиками
своего
времени. |
Yego karikatury bezzhalostno
izdevalis' nad politikami svoyego vremeni. |
他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物 |
Ses caricatures se moquaient
impitoyablement des politiciens de son temps. |
彼 の 漫画 は 容赦なく 彼 の 当時 の 政治家 を 嘲笑 した。 |
かれ の まんが わ ようしゃなく かれ の とうじ の せいじかお ちょうしょう した 。 |
kare no manga wa yōshanaku kare no tōji no seijika ochōshō shita . |
163 |
a piece of writing that criticizes sb/sth and
makes them or it look ridiculous |
a piece of writing that
criticizes sb/sth and makes them or it look ridiculous |
一篇批评sb
/
sth并使它们变得荒谬的文章 |
yī piān pīpíng
sb/ sth běng shǐ tāmen biŕn dé huāngmiů de wénzhāng |
a piece of writing that
criticizes sb/sth and makes them or it look ridiculous |
un texte qui critique sb / sth
et qui les rend ridicules |
um pedaço de escrita que
critica sb / sth e os faz ou parece ridículo |
un escrito que critica sb / sth
y los hace o parece ridículo |
un pezzo di scrittura che
critica lo sb / sth e lo rende o sembra ridicolo |
scripto si quod fragmen
reprehendit / Ynskt mál: et non facit eam respicere ridiculum est eas |
ein Schreiben, das jdn / etw
kritisiert und sie oder es lächerlich erscheinen lässt |
ένα
κομμάτι
γραφής που
επικρίνει sb / sth
και τα κάνει ή φαίνεται
γελοίο |
éna kommáti grafís pou
epikrínei sb / sth kai ta kánei í faínetai geloío |
kawałek pisania, który
krytykuje sb / sth i sprawia, że wyglądają
śmiesznie |
часть
письма,
которая
критикует sb / sth
и делает их,
или это
выглядит
нелепым |
chast' pis'ma, kotoraya
kritikuyet sb / sth i delayet ikh, ili eto vyglyadit nelepym |
a piece of writing that criticizes sb/sth and
makes them or it look ridiculous |
un texte qui critique sb / sth
et qui les rend ridicules |
sb / sth を 批判 して それら を ばかげた よう に 見せる文章 |
sb / sth お ひはん して それら お ばかげた よう に みせるぶんしょう |
sb / sth o hihan shite sorera o bakageta yō ni miserubunshō |
164 |
讽剌文章;幽黙讽刺作品 |
fčng lá wénzhāng; yōu
mň fčngcě zuňpǐn |
讽剌文章;幽黙讽刺作品 |
fčng lá wénzhāng; yōu
mň fčngcě zuňpǐn |
Satirical article |
Article satirique |
Artigo Satírico |
Articulo satirico |
Articolo satirico |
Irrisorie articuli; satire
quietam Summerside |
Satirischer Artikel |
Σατυρικό
άρθρο |
Satyrikó árthro |
Artykuł satyryczny |
Сатирическая
статья |
Satiricheskaya stat'ya |
讽剌文章;幽黙讽刺作品 |
Article satirique |
風刺 記事 |
ふうし きじ |
fūshi kiji |
165 |
一篇批评sb
/
sth并使它们变得荒谬的文章 |
yī piān pīpíng
sb/ sth běng shǐ tāmen biŕn dé huāngmiů de wénzhāng |
一篇批评sb
/
sth并使它们变得荒谬的文章 |
yī piān pīpíng
sb/ sth běng shǐ tāmen biŕn dé huāngmiů de wénzhāng |
An article criticizing sb / sth
and making them ridiculous |
Un article critiquant qn / sth
et les rendant ridicules |
Um artigo criticando sb / sth e
tornando-os ridículos |
Un artículo criticando a
alguien / algo y haciéndolos ridículos. |
Un articolo che criticava sb /
sth e li rendeva ridicoli |
Si reprehensionem A / Ynskt
mál: fac eas, et risu digna articulum |
Ein Artikel, der jdn / etw
kritisiert und lächerlich macht |
Ένα
άρθρο που
επικρίνει το sb / sth
και το κάνει
γελοίο |
Éna árthro pou epikrínei to sb
/ sth kai to kánei geloío |
Artykuł krytykujący
sb / sth i czyniąc je absurdalnymi |
Статья,
критикующая
sb / sth и делающая
их смешными |
Stat'ya, kritikuyushchaya sb /
sth i delayushchaya ikh smeshnymi |
一篇批评sb
/
sth并使它们变得荒谬的文章 |
Un article critiquant qn / sth
et les rendant ridicules |
sb / sth を 批判 し 、 ばかげた こと に する 記事 |
sb / sth お ひはん し 、 ばかげた こと に する きじ |
sb / sth o hihan shi , bakageta koto ni suru kiji |
166 |
lamp post a tall post in the street with a lamp at the top |
lamp post a tall post in the street with a lamp at
the top |
灯在街上张贴一个高柱子,顶部有一盏灯 |
dēng zŕi jiē shŕng
zhāngtiē yīgč gāo zhůzi, dǐngbů yǒuyī
zhǎn dēng |
Lamp post a tall post in the
street with a lamp at the top |
Lampadaire un poteau haut dans
la rue avec une lampe au sommet |
Lâmpada postar um post alto na
rua com uma lâmpada no topo |
Poste de la lámpara un poste
alto en la calle con una lámpara en la parte superior |
Lampada posta un palo alto in
strada con una lampada in alto |
Post longam post lucernam
accendit et in platea sursum |
Lampenpfosten einen hohen
Pfosten in der Straße mit einer Lampe an der Spitze |
Ο
λαμπτήρας
στέκεται ψηλά
στον δρόμο με
λάμπα στην
κορυφή |
O lamptíras stéketai psilá ston
drómo me lámpa stin koryfí |
Latarni wysoki post na ulicy z
lampą na górze |
Фонарный
столб
высокий
столб на
улице с лампой
наверху |
Fonarnyy stolb vysokiy stolb na
ulitse s lampoy naverkhu |
lamp post a tall post in the street with a lamp at the top |
Lampadaire un poteau haut dans
la rue avec une lampe au sommet |
ランプ ポスト 上部 の ランプ で 通り の 高い ポスト を |
ランプ ポスト じょうぶ の ランプ で とうり の たかい ポスト お |
ranpu posuto jōbu no ranpu de tōri no takai posuto o |
167 |
路灯柱;灯杆 |
lůdēng zhů; dēng
gān |
路灯柱;灯杆 |
lůdēng zhů; dēng
gān |
Lamppost |
Lampadaire |
Poste de luz |
Farol |
Lampioni; lampione |
Lampposts; lucerna post |
Laternenpfahl |
Lamppost |
Lamppost |
Latarnia |
Фонарные;
фонарный
столб |
Fonarnyye; fonarnyy stolb |
路灯柱;灯杆 |
Lampadaire |
街灯 |
がいとう |
gaitō |
168 |
The car skidded and hit
a lamp post |
The car skidded and hit a lamp
post |
汽车打滑并打了一个灯柱 |
qěchē dǎhuá běng
dǎle yīgč dēng zhů |
The car skidded and hit a lamp
post |
La voiture a dérapé et heurté
un lampadaire |
O carro derrapou e bateu em um
poste de luz |
El coche patinó y golpeó un
poste de luz. |
L'auto slittň e colpě un
lampione |
Et in lucerna post ledo currus
et skidded |
Das Auto rutschte aus und
schlug auf einen Laternenpfahl |
Το
αυτοκίνητο
σκοντάφτηκε
και χτύπησε
μια λάμπα |
To aftokínito skontáftike kai
chtýpise mia lámpa |
Samochód
poślizgnął się i uderzył w latarnię |
Машина
занесла и
ударилась в
фонарный
столб |
Mashina zanesla i udarilas' v
fonarnyy stolb |
The car skidded and hit a lamp post |
La voiture a dérapé et heurté
un lampadaire |
車 は 横 に なって ランプ ポスト に 当たった |
くるま わ よこ に なって ランプ ポスト に あたった |
kuruma wa yoko ni natte ranpu posuto ni atatta |
169 |
那辆汽车打滑撞上了路灯杆 |
nŕ liŕng qěchē dǎhuá
zhuŕng shŕngle lůdēng gān |
那辆汽车打滑撞上了路灯杆 |
nŕ liŕng qěchē dǎhuá
zhuŕng shŕngle lůdēng gān |
The car slipped into the street
light pole |
La voiture a glissé dans le
lampadaire |
O carro entrou no poste de luz
da rua |
El coche se deslizó en el poste
de luz de la calle. |
L'auto scivolň nel palo della
luce della strada |
Quod lux sit polus ledo currus
et skidded |
Das Auto rutschte in die
Straßenlaterne |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε στο
φωτεινό πόλο
του δρόμου |
To aftokínito glístrise sto
foteinó pólo tou drómou |
Samochód wskoczył na
słup światła ulicznego |
Автомобиль
проскользнул
в уличный
фонарь |
Avtomobil' proskol'znul v
ulichnyy fonar' |
那辆汽车打滑撞上了路灯杆 |
La voiture a glissé dans le
lampadaire |
車 は 街灯柱 に 滑り込んだ |
くるま わ がいとうばしら に すべりこんだ |
kuruma wa gaitōbashira ni suberikonda |
171 |
汽车打滑并打了一个灯柱 |
qěchē dǎhuá běng
dǎle yīgč dēng zhů |
汽车打滑并打了一个灯柱 |
qěchē dǎhuá běng
dǎle yīgč dēng zhů |
The car slipped and hit a
lamppost |
La voiture a glissé et heurté
un lampadaire |
O carro escorregou e bateu em
um poste de luz |
El auto resbaló y golpeó una
farola. |
L'auto scivolň e colpě un
lampione |
Et currus, et skidded ledo a
lamppost |
Das Auto rutschte aus und
schlug gegen einen Laternenpfahl |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε και
χτύπησε ένα
φανάρι |
To aftokínito glístrise kai
chtýpise éna fanári |
Samochód
poślizgnął się i uderzył w latarnię |
Машина
поскользнулась
и попала в
фонарный
столб |
Mashina poskol'znulas' i popala
v fonarnyy stolb |
汽车打滑并打了一个灯柱 |
La voiture a glissé et heurté
un lampadaire |
車 が 滑って 街灯 に ぶつかった |
くるま が すべって がいとう に ぶつかった |
kuruma ga subette gaitō ni butsukatta |
172 |
compare street light |
compare street light |
比较路灯 |
bǐjiŕo lůdēng |
Compare street light |
Comparer lampadaire |
Comparar luz de rua |
Comparar la luz de la calle |
Confronta la luce stradale |
lucem similem aestimabo via |
Vergleichen Sie die
Straßenbeleuchtung |
Συγκρίνετε
το φως του
δρόμου |
Synkrínete to fos tou drómou |
Porównaj światło
uliczne |
Сравнить
уличный
фонарь |
Sravnit' ulichnyy fonar' |
compare street light |
Comparer lampadaire |
街路灯 を 比較 する |
がいろとう お ひかく する |
gairotō o hikaku suru |
173 |
lamprey a freshwater fish with a round mouth that attaches itself to
other fish and sucks their blood |
lamprey a freshwater fish with
a round mouth that attaches itself to other fish and sucks their blood |
七鳃鳗是一种带有圆口的淡水鱼,可以附着在其他鱼身上并吸吮它们的血液 |
qī sāi mán shě
yī zhǒng dŕi yǒu yuán kǒu de dŕnshuǐ yú,
kěyǐ fůzhuó zŕi qítā yú shēnshang běng xīshǔn
tāmen de xiěyč |
Lamprey a freshwater fish with
a round mouth that attaches itself to other fish and sucks their blood |
La lamproie est un poisson
d'eau douce ŕ la bouche ronde qui s'attache ŕ d'autres poissons et les suce. |
Lampreia um peixe de água doce
com uma boca redonda que se prende a outros peixes e suga o sangue deles |
Lamprea, un pez de agua dulce
con una boca redonda que se adhiere a otros peces y chupa su sangre. |
Lampreda un pesce d'acqua dolce
con una bocca rotonda che si attacca ad altri pesci e succhia il loro sangue |
muraena fluviatili pisce
rotundo ore sugit sanguinem pisces invicem se applicat |
Neunauge ist ein Süßwasserfisch
mit einem runden Mund, der sich an andere Fische anheftet und deren Blut
saugt |
Lamprey ένα
ψάρι γλυκού
νερού με ένα
στρογγυλό
στόμα που
συνδέεται με
άλλα ψάρια και
χάλια το αίμα
τους |
Lamprey éna psári glykoú neroú
me éna strongyló stóma pou syndéetai me álla psária kai chália to aíma tous |
Minoga to ryba słodkowodna
z okrągłym pyskiem, która przyczepia się do innych ryb i
zasysa ich krew |
Минога
пресноводная
рыба с
круглым
ртом, которая
присоединяется
к другим
рыбам и сосет
их кровь |
Minoga presnovodnaya ryba s
kruglym rtom, kotoraya prisoyedinyayetsya k drugim rybam i soset ikh krov' |
lamprey a freshwater fish with a round mouth that attaches itself to
other fish and sucks their blood |
La lamproie est un poisson
d'eau douce ŕ la bouche ronde qui s'attache ŕ d'autres poissons et les suce. |
丸い 口 を 持つ 淡水魚 を 他 の 魚 に つけて 血 を 吸う |
まるい くち お もつ たんすいぎょ お た の さかな に つけて ち お すう |
marui kuchi o motsu tansuigyo o ta no sakana ni tsukete chio sū |
174 |
七鳃鳗,八目鳗(以口吸附于其他鱼体,吸食宿主血液) |
qī sāi mán, bā
mů mán (yǐ kǒu xīfů yú qítā yú tǐ, xīshí
sůzhǔ xiěyč) |
七鳃鳗,八目鳗(以口吸附于其他鱼体,吸食宿主血液) |
qī sāi mán, bā
mů mán (yǐ kǒu xīfů yú qítā yú tǐ, xīshí
sůzhǔ xiěyč) |
Seven 鳃鳗, eight
eyes 鳗 (adhesive to other fish body, sucking host blood) |
Sept 鳃 鳗, huit
yeux (adhésif sur le corps d'un autre poisson, sucant le sang de l'hôte) |
Sete 鳗 鳗, oito
olhos 鳗 (adesivo para o corpo de outros peixes, sugando o sangue do
hospedeiro) |
Siete 鳃 鳗, ocho
ojos 鳗 (adhesivo al cuerpo de otro pez, chupando sangre del
hospedador) |
Sette 鳃 鳗, otto
occhi 鳗 (adesivi per il corpo di altri pesci, succhiando il sangue
ospite) |
Murena, murena (adsorbed in
aliis ore piscis, de sanguine lactantem unum et exercitum) |
Sieben 鳃 鳗, acht
Augen adhesive (Adhäsiv zu anderen Fischkörpern, Wirtsblut saugen) |
Επτά
鳃 鳗, οκτώ μάτια
鳗 (κόλλα σε
άλλο σώμα
ψαριών, αίμα
ξενιστή) |
Eptá sāi mán, októ mátia
mán (kólla se állo sóma psarión, aíma xenistí) |
Siedem 鳃 鳗, osiem
oczu 鳗 (przylega do innych ryb, ssanie krwi gospodarza) |
Семь
鳃 鳗, восемь
глаз 鳗 (клей
на теле
другой рыбы,
сосет кровь
хозяина) |
Sem' sāi mán, vosem' glaz
mán (kley na tele drugoy ryby, soset krov' khozyaina) |
七鳃鳗,八目鳗(以口吸附于其他鱼体,吸食宿主血液) |
Sept 鳃 鳗, huit
yeux (adhésif sur le corps d'un autre poisson, sucant le sang de l'hôte) |
7つ の 鳗 eight 、 8つ の 鳗鳗 ( 他 の 魚体 へ の 付着力、 宿主 の 血液 を 吸う ) |
つ の 鳗 えいght 、 つ の 鳗鳗 ( た の ぎょたい え の ふちゃくりょく 、 しゅくしゅ の けつえき お すう ) |
tsu no 鳗 eight , tsu no 鳗鳗 ( ta no gyotai e nofuchakuryoku , shukushu no ketsueki o sū ) |
175 |
lamp shade a decorative cover for a lamp that is used to make the light
softer or to direct it |
lamp shade a decorative cover
for a lamp that is used to make the light softer or to direct it |
灯罩用于灯具的装饰罩,用于使灯具更柔软或指向灯具 |
dēngzhŕo yňng yú
dēngjů de zhuāngshě zhŕo, yňng yú shǐ dēngjů gčng
róuruǎn huň zhǐxiŕng dēngjů |
Lamp shade a decorative cover
for a lamp that is used to make the light softer or to direct it |
Abat-jour: cache décoratif pour
une lampe servant ŕ adoucir ou ŕ diriger la lumičre |
Lâmpada sombrear uma tampa
decorativa para uma lâmpada que é usada para tornar a luz mais suave ou
direcioná-la |
Pantalla de la lámpara: una
cubierta decorativa para una lámpara que se utiliza para suavizar la luz o
para dirigirla. |
Paralumi Una copertura
decorativa per una lampada che viene utilizzata per rendere la luce piů
morbida o per dirigerla |
lucerna cultioribus operimentum
de umbra ad lucem, ut lucerna, quae adhibetur, aut leniores ut nuntiaret ei |
Lampenschirm Eine dekorative
Abdeckung für eine Lampe, die verwendet wird, um das Licht weicher zu machen
oder zu lenken |
Ο
λαμπτήρας
σκιάζει ένα
διακοσμητικό
κάλυμμα για
μια λάμπα που
χρησιμοποιείται
για να κάνει το
φως
μαλακότερο ή
να το
κατευθύνει |
O lamptíras skiázei éna
diakosmitikó kálymma gia mia lámpa pou chrisimopoieítai gia na kánei to fos
malakótero í na to katefthýnei |
Klosz lampy stanowi
ozdobną oprawę lampy, która służy do zmiękczania lub
kierowania światła |
Абажур
-
декоративная
крышка для
лампы, которая
используется
для того,
чтобы
сделать свет
мягче или
направить
его. |
Abazhur - dekorativnaya kryshka
dlya lampy, kotoraya ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby sdelat' svet myagche
ili napravit' yego. |
lamp shade a decorative cover for a lamp that is used to make the light
softer or to direct it |
Abat-jour: cache décoratif pour
une lampe servant ŕ adoucir ou ŕ diriger la lumičre |
ランプ シェード は 、 光 を より 柔らかく する ため 、または それ を 方向付ける ため に 使用 される ランプ用の 装飾 カバー を 遮光 する |
ランプ シェード わ 、 ひかり お より やわらかく する ため、 または それ お ほうこうずける ため に しよう される らんぷよう の そうしょく カバー お しゃこう する |
ranpu shēdo wa , hikari o yori yawarakaku suru tame ,mataha sore o hōkōzukeru tame ni shiyō sareru ranpuyō nosōshoku kabā o shakō suru |
176 |
灯罩 |
dēngzhŕo |
灯罩 |
dēngzhŕo |
Shade |
Ombre |
Sombra |
Sombra |
paralume |
lampshade |
Schatten |
Σκιά |
Skiá |
Cień |
абажур |
abazhur |
灯罩 |
Ombre |
日陰 |
ひかげ |
hikage |
177 |
picture light |
picture light |
照片灯 |
zhŕopiŕn dēng |
Picture light |
Lumičre de l'image |
Luz da imagem |
Luz de la imagen |
Luce dell'immagine |
lumen imago |
Bildlicht |
Φωτεινή
εικόνα |
Foteiní eikóna |
Światło obrazu |
Свет
изображения |
Svet izobrazheniya |
picture light |
Lumičre de l'image |
ピクチャーライト |
ぴくちゃあらいと |
pikuchāraito |
178 |
LAN (comping计)the abbreviation for local area network (a
system for communicating by computer within a large building) |
LAN (comping jě)the
abbreviation for local area network (a system for communicating by computer
within a large building) |
LAN(comping计)局域网(大型建筑物内的计算机通信系统)的缩写 |
LAN(comping
jě)júyůwǎng(dŕxíng jiŕnzhú wů nči de jěsuŕnjī tōngxěn
xětǒng) de suōxiě |
LAN (comping meter) the
abbreviation for local area network (a system for communicating by computer
within a large building) |
LAN (comping meter)
labréviation de réseau local (systčme permettant la communication par
ordinateur dans un grand bâtiment) |
LAN (comping meter), a
abreviatura de "rede de área local" (um sistema de comunicaçăo por
computador dentro de um grande edifício) |
LAN (comping meter) la
abreviatura de red de área local (un sistema para comunicarse por
computadora dentro de un edificio grande) |
LAN (comping meter)
l'abbreviazione di 'local area network' (un sistema per comunicare via
computer all'interno di un grande edificio) |
LAN (comping meter) et
abbreviationem pro 'locus area network, (a communicando per computatrum ratio
et intra aedificium magnae) |
LAN (Comping Meter) die
Abkürzung für Local Area Network (ein System zur Kommunikation per Computer
in einem großen Gebäude) |
LAN
(μετρητής
μέτρησης) η
συντομογραφία
για το "τοπικό
δίκτυο" (ένα
σύστημα
επικοινωνίας
μέσω υπολογιστή
σε ένα μεγάλο
κτίριο) |
LAN (metritís métrisis) i
syntomografía gia to "topikó díktyo" (éna sýstima epikoinonías méso
ypologistí se éna megálo ktírio) |
LAN (licznik kompilacji) skrót
nazwy "sieć lokalna" (system komunikacji między
komputerami w dużym budynku) |
LAN (comping meter)
аббревиатура
для
Ťлокальной
сетиť (система
для связи с
помощью
компьютера
в большом
здании) |
LAN (comping meter)
abbreviatura dlya Ťlokal'noy setiť (sistema dlya svyazi s pomoshch'yu
komp'yutera v bol'shom zdanii) |
LAN (comping计)the abbreviation for
local area network (a system for communicating by computer within a large
building) |
LAN (comping meter)
labréviation de réseau local (systčme permettant la communication par
ordinateur dans un grand bâtiment) |
LAN ( comping meter ) 「 ローカル エリアネットワーク 」 ( 大 規模 建物内 の コンピュータ で通信 する ため の システム ) の 略語 |
らん ( cおmぴんg めてr ) 「 ローカル エリア ネットワーク 」 ( だい きぼ たてものない の コンピュータ で つうしん する ため の システム ) の りゃくご |
LAN ( comping meter ) " rōkaru eria nettowāku " ( daikibo tatemononai no konpyūta de tsūshin suru tame noshisutemu ) no ryakugo |
179 |
局部区域网,局咸网,本地网(全写为local area network ) |
júbů qūyů wǎng, jú
xián wǎng, běndě wǎng (quán xiě wči local area network) |
局部区域网,局咸网,本地网(全写为局域网) |
júbů qūyů wǎng, jú
xián wǎng, běndě wǎng (quán xiě wči júyůwǎng) |
Local area network, local salt
network, local network (all written as local area network) |
Réseau local, réseau local de
sel, réseau local (tous écrits en tant que réseau local) |
Rede de área local, rede de sal
local, rede local (tudo escrito como rede de área local) |
Red de área local, red de sal
local, red local (todo escrito como red de área local) |
Rete locale, rete salina
locale, rete locale (tutto scritto come rete locale) |
Loci area network, network
locus pure sapidus, qui locus Network (omnia enim propter loci area network) |
Lokales Netzwerk, lokales
Salznetz, lokales Netzwerk (alle als lokales Netzwerk geschrieben) |
Τοπικό
δίκτυο
δικτύου,
τοπικό δίκτυο
αλατιού, τοπικό
δίκτυο (όλα
γραμμένα ως
τοπικό δίκτυο) |
Topikó díktyo diktýou, topikó
díktyo alatioú, topikó díktyo (óla gramména os topikó díktyo) |
Sieć lokalna, lokalna
sieć solna, sieć lokalna (wszystkie zapisane jako sieć
lokalna) |
Локальная
сеть,
локальная
солевая
сеть, локальная
сеть (все
записано
как
локальная сеть) |
Lokal'naya set', lokal'naya
solevaya set', lokal'naya set' (vse zapisano kak lokal'naya set') |
局部区域网,局咸网,本地网(全写为local area network ) |
Réseau local, réseau local de
sel, réseau local (tous écrits en tant que réseau local) |
ローカル エリア ネットワーク 、ローカルソルトネットワーク 、 ローカル ネットワーク (すべて ローカル エリア ネットワーク と 表記 ) |
ローカル エリア ネットワーク 、 ろうかるそるとねっとわあく 、 ローカル ネットワーク ( すべて ローカル エリアネットワーク と ひょうき ) |
rōkaru eria nettowāku , rōkarusorutonettowāku , rōkarunettowāku ( subete rōkaru eria nettowāku to hyōki ) |
180 |
compare wan |
compare wan |
比较万 |
bǐjiŕo wŕn |
Compare wan |
Comparer wan |
Comparar wan |
Comparar wan |
Confronta wan |
conferat procul a pallentibus |
Vergleiche Wan |
Συγκρίνετε
wan |
Synkrínete wan |
Porównaj wan |
Сравнить
ван |
Sravnit' van |
compare wan |
Comparer wan |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
181 |
lancashire
hotpot a dish consisting of lamb (meat from a sheep)
cooked with vegetables in liquid |
lancashire hotpot a dish
consisting of lamb (meat from a sheep) cooked with vegetables in liquid |
兰开夏郡火锅一种由羊肉(羊肉)和蔬菜液体混合而成的菜肴 |
lán kāi xiŕ jůn
huǒguō yī zhǒng yóu yángrňu (yángrňu) hé shūcŕi
yčtǐ hůnhé ér chéng de cŕiyáo |
Lancashire hotpot a dish
consisting of lamb (meat from a sheep) cooked with vegetables in liquid |
Potée du Lancashire un plat
composé d'agneau (viande de mouton) cuite avec des légumes dans un liquide |
Lancashire hotpot um prato
composto de cordeiro (carne de uma ovelha) cozido com legumes em líquido |
Lancashire Hotpot un plato que
consiste en cordero (carne de oveja) cocinado con vegetales en líquido |
Hotpot del Lancashire un piatto
composto da agnello (carne di pecora) cucinato con verdure in liquido |
lancashire hotpot in catino
constans Agnus (ex ovis cibum) herbas et cocta in corpus recipere liquorem |
Lancashire hotpot ein Gericht
bestehend aus Lammfleisch (Fleisch von einem Schaf) mit Gemüse in Flüssigkeit
gekocht |
Lancashire hotpot
ένα πιάτο που
αποτελείται
από αρνί (κρέας
από ένα
πρόβατο)
μαγειρεμένα
με λαχανικά σε
υγρό |
Lancashire hotpot éna piáto pou
apoteleítai apó arní (kréas apó éna próvato) mageireména me lachaniká se ygró |
Lancashire Hotpot to danie
składające się z jagnięciny (mięso z owcy) gotowane
z warzywami w płynie |
Lancashire hotpot
блюдо,
состоящее
из баранины
(мяса овцы), приготовленной
с овощами в
жидкости |
Lancashire hotpot blyudo,
sostoyashcheye iz baraniny (myasa ovtsy), prigotovlennoy s ovoshchami v
zhidkosti |
lancashire
hotpot a dish consisting of lamb (meat from a sheep)
cooked with vegetables in liquid |
Potée du Lancashire un plat
composé d'agneau (viande de mouton) cuite avec des légumes dans un liquide |
ランカシャー 鍋 子羊 の 肉 ( 羊 肉 ) と 野菜 の 煮物 |
ランカシャー なべ こひつじ の にく ( ひつじ にく ) とやさい の にもの |
rankashā nabe kohitsuji no niku ( hitsuji niku ) to yasai nonimono |
182 |
兰开夏罐焖羊肉 |
lán kāi xiŕ guŕn mčn
yángrňu |
兰开夏罐焖羊肉 |
lán kāi xiŕ guŕn mčn
yángrňu |
Lancashire canned mutton |
Lancashire en conserve de
mouton |
Lancashire carne de carneiro
enlatada |
Cordero Enlatado Lancashire |
Montone in scatola del
Lancashire |
London INASSATUS agnus |
Lancashire Dose Hammelfleisch |
Lancashire
κονσέρβα
προβάτου |
Lancashire konsérva provátou |
Baranina w puszkach Lancashire |
Ланкаширская
консервированная
баранина |
Lankashirskaya
konservirovannaya baranina |
兰开夏罐焖羊肉 |
Lancashire en conserve de
mouton |
ランカシャー 缶詰 マトン |
ランカシャー かんずめ マトン |
rankashā kanzume maton |
183 |
lance a weapon with a long wooden
handle and a pointed metal end that was used by people fighting on horses in
the past |
lance a weapon with a long
wooden handle and a pointed metal end that was used by people fighting on
horses in the past |
长矛木制手柄和尖头金属末端的长矛武器,过去曾被人们用作马匹 |
cháng máo mů zhě
shǒubǐng hé jiān tóu jīnshǔ mňduān dě cháng máo
wǔqě, guňqů céng bči rénmen yňng zuň mǎpǐ |
Lance a weapon with a long
wooden handle and a pointed metal end that was used by people fighting on
horses in the past |
Lance une arme avec un long
manche en bois et une extrémité en métal pointue qui était utilisée par les
gens qui se battaient ŕ cheval dans le passé |
Lance uma arma com uma longa
alça de madeira e uma extremidade pontiaguda de metal que foi usada por
pessoas que lutavam em cavalos no passado |
Lance un arma con un mango
largo de madera y un extremo de metal puntiagudo que fue usado por personas
que lucharon en caballos en el pasado |
Lancia un'arma con un lungo
manico di legno e un'estremitŕ metallica appuntita che veniva usata da
persone che combattevano sui cavalli in passato |
lancea ferro et ligno gracili
longo metalli ut olim utebantur equis bellantum |
Lance eine Waffe mit langem
Holzgriff und spitzem Metallende, die früher von Pferden gekämpft wurde |
Δώστε
ένα όπλο με μια
μακρά ξύλινη
λαβή και ένα αιχμηρό
μεταλλικό
άκρο που
χρησιμοποιήθηκε
από ανθρώπους
που
αγωνίζονταν
σε άλογα στο
παρελθόν |
Dóste éna óplo me mia makrá
xýlini laví kai éna aichmiró metallikó ákro pou chrisimopoiíthike apó
anthrópous pou agonízontan se áloga sto parelthón |
Włóż broń z
długą drewnianą rączką i spiczastym metalowym
końcem, który był używany przez ludzi walczących na
koniach w przeszłości |
Пронзите
оружие
длинной
деревянной
ручкой и
заостренным
металлическим
концом, которое
использовалось
людьми,
сражавшимися
на лошадях в
прошлом |
Pronzite oruzhiye dlinnoy
derevyannoy ruchkoy i zaostrennym metallicheskim kontsom, kotoroye
ispol'zovalos' lyud'mi, srazhavshimisya na loshadyakh v proshlom |
lance a weapon with a long wooden
handle and a pointed metal end that was used by people fighting on horses in
the past |
Lance une arme avec un long
manche en bois et une extrémité en métal pointue qui était utilisée par les
gens qui se battaient ŕ cheval dans le passé |
長い 木製 の 柄 と 過去 に 馬 と 戦っていた 人々によって 使用 されていた 尖った 金属製 の 端 を 持つ武器 |
ながい もくせい の え と かこ に うま と たたかっていたひとびと によって しよう されていた とがった きんぞくせい の はじ お もつ ぶき |
nagai mokusei no e to kako ni uma to tatakatteita hitobitoniyotte shiyō sareteita togatta kinzokusei no haji o motsubuki |
184 |
(旧时骑兵的 ) 长矛 |
(jiůshí qíbīng de) cháng
máo |
(旧时骑兵的)长矛 |
(jiůshí qíbīng de) cháng
máo |
(old cavalry) spear |
(ancienne cavalerie) lance |
(velha cavalaria) lança |
(antigua caballería) lanza |
(vecchia cavalleria) lancia |
(Vetus equitatu) hastam |
(alte Kavallerie) Speer |
(παλαιό
ιππικό) δόρυ |
(palaió ippikó) dóry |
(stara kawaleria) włócznia |
(старая
кавалерия)
копье |
(staraya kavaleriya) kop'ye |
(旧时骑兵的 ) 长矛 |
(ancienne cavalerie) lance |
( 旧 騎兵 ) 槍 |
( きゅう きへい ) やり |
( kyū kihei ) yari |
185 |
to cut open an infected place on sb's body
with a sharp knife in order to let out the pus ( a yellow substance produced
by infection) |
to cut open an infected place on sb's body
with a sharp knife in order to let out the pus (a yellow substance produced
by infection) |
用锋利的刀子切开sb身体上的感染部位以排出脓液(感染产生的黄色物质) |
yňng fēnglě de dāozi qiē
kāi sb shēntǐ shŕng de gǎnrǎn bůwči yǐ
páichū nóng yč (gǎnrǎn chǎnshēng de huángsč wůzhí) |
To cut open an infected
place on sb's body with a sharp knife in order to let out the pus ( a yellow
substance produced by infection) |
Couper un endroit infecté
du corps de qn avec un couteau bien aiguisé pour en faire sortir le pus
(substance jaune produite par une infection). |
Para cortar um local
infectado no corpo de sb com uma faca afiada, a fim de deixar sair o pus (uma
substância amarela produzida por infecçăo) |
Para abrir un lugar
infectado en el cuerpo de sb con un cuchillo afilado para dejar salir el pus
(una sustancia amarilla producida por una infección) |
Per aprire un punto
infetto sul corpo di Sb con un coltello affilato per far uscire il pus (una
sostanza gialla prodotta dall'infezione) |
ad interficiam aperta in
infecta est locus est si cum gladium acutum radentem pilos corporis, ut pus
emissum (a substantia produci flavo infectio) |
Eine infizierte Stelle am
Körper von jdm mit einem scharfen Messer aufschneiden, um den Eiter
herauszulassen (eine durch Infektionen hervorgerufene gelbe Substanz) |
να
κόψει ανοικτό
ένα μολυσμένο
σημείο του
σώματός SB με ένα
κοφτερό
μαχαίρι για να
αφήσει έξω το
πύον (μια
κίτρινη ουσία
που παράγεται
από τη μόλυνση) |
na kópsei anoiktó éna molysméno simeío tou
sómatós SB me éna kofteró machaíri gia na afísei éxo to pýon (mia kítrini
ousía pou parágetai apó ti mólynsi) |
Aby otworzyć
zainfekowane miejsce na ciele kogoś z ostrym nożem, aby
wypuścić ropę (żółtą substancję
wytwarzaną przez infekcję) |
Разрезать
зараженное
место на
теле сб острым
ножом, чтобы
выпустить
гной (желтое
вещество,
вызываемое
инфекцией) |
Razrezat' zarazhennoye mesto na tele sb
ostrym nozhom, chtoby vypustit' gnoy (zheltoye veshchestvo, vyzyvayemoye
infektsiyey) |
to cut open an infected
place on sb's body with a sharp knife in order to let out the pus ( a yellow
substance produced by infection) |
Couper un endroit infecté
du corps de qn avec un couteau bien aiguisé pour en faire sortir le pus
(substance jaune produite par une infection). |
膿 を 出す ため に 鋭利な ナイフ で sb の 体 の 上 の感染 した 場所 を 切り開く ( 感染 によって 生じる黄色い 物質 ) |
うみ お だす ため に えいりな ナイフ で sb の からだ のうえ の かんせん した ばしょ お きりひらく ( かんせん によって しょうじる きいろい ぶっしつ ) |
umi o dasu tame ni eirina naifu de sb no karada no ue nokansen shita basho o kirihiraku ( kansen niyotte shōjirukīroi busshitsu ) |
186 |
用刀切开( 感染处放脓) |
yňng dāo qiē kāi
(gǎnrǎn chů fŕng nóng) |
用刀切开(感染处放脓) |
yňng dāo qiē kāi
(gǎnrǎn chů fŕng nóng) |
Cut with a knife (pus in the
infection) |
Couper avec un couteau (pus
dans l'infection) |
Corte com uma faca (pus na
infecçăo) |
Cortar con un cuchillo (pus en
la infección). |
Tagliare con un coltello (pus
nell'infezione) |
Cultro et sectis (iugi fluit
sanguine infectio est magis pus profluit) |
Mit einem Messer schneiden
(Eiter bei der Infektion) |
Κόψτε
με ένα μαχαίρι
(ποντίκι στη
λοίμωξη) |
Kópste me éna machaíri (pontíki
sti loímoxi) |
Cięcie nożem (ropa w
infekcji) |
Резать
ножом (гной
при
инфекции) |
Rezat' nozhom (gnoy pri
infektsii) |
用刀切开( 感染处放脓) |
Couper avec un couteau (pus
dans l'infection) |
ナイフ で 切る ( 感染症 の 膿 ) |
ナイフ で きる ( かんせんしょう の うみ ) |
naifu de kiru ( kansenshō no umi ) |
187 |
to lance an abscess |
to lance an abscess |
脓肿 |
nóngzhǒng |
To lance an abscess |
Lancer un abcčs |
Para lance um abcesso |
Lanza un absceso. |
Per lanciare un ascesso |
ubi cuspide ad apostema |
Einen Abszess zu lanzen |
Για να
σηκώσετε ένα
απόστημα |
Gia na sikósete éna apóstima |
Aby wyleczyć ropień |
Вскрыть
абсцесс |
Vskryt' abstsess |
to lance an abscess |
Lancer un abcčs |
膿瘍 を 穿刺 する |
のうよう お せんし する |
nōyō o senshi suru |
188 |
切开脓肿 |
qiē kāi
nóngzhǒng |
切开脓肿 |
qiē kāi
nóngzhǒng |
Cut abscess |
Abcčs coupé |
Corte de abscesso |
Absceso cortado |
Tagliare l'ascesso |
Ubi cuspide aliquid abscedit |
Schneiden Sie den Abszess |
Αποκοπή
αποκοπής |
Apokopí apokopís |
Wytnij ropień |
Вырезать
абсцесс |
Vyrezat' abstsess |
切开脓肿 |
Abcčs coupé |
膿瘍 を 切る |
のうよう お きる |
nōyō o kiru |
189 |
脓肿 |
nóngzhǒng |
脓肿 |
nóngzhǒng |
Abscess |
Abcčs |
Abcesso |
Absceso |
ascesso |
abscessus |
Abszeß |
Απουσία |
Apousía |
Ropień |
абсцесс |
abstsess |
脓肿 |
Abcčs |
膿瘍 |
のうよう |
nōyō |
190 |
lance
bombardier a member of one of the lower ranks in the
British army |
lance bombardier a member of
one of the lower ranks in the British army |
庞斯庞巴迪尔是英国军队中较低级别之一的成员 |
páng sī pángbādí
ěr shě yīngguó jūnduě zhōng jiŕo dī jíbié zhī
yī de chéngyuán |
Lance bombardier a member of
one of the lower ranks in the British army |
Lance Bombardier, membre de
l'un des rangs les plus bas de l'armée britannique |
Lance bombardeia um membro de
uma das fileiras mais baixas do exército britânico |
Lance Bombardier, miembro de
uno de los rangos inferiores en el ejército británico. |
Lance bombardier un membro di
uno dei ranghi piů bassi dell'esercito britannico |
lancea autem Bombardier membrum
unum ex inferioribus ordinibus in Britannico exercitu |
Lance Bombardier gehört zu den
unteren Rängen der britischen Armee |
Lance
βομβαρδιστής
ένα μέλος μιας
από τις
χαμηλότερες
τάξεις στο
βρετανικό
στρατό |
Lance vomvardistís éna mélos
mias apó tis chamilóteres táxeis sto vretanikó strató |
Lance bombardier jest
członkiem jednej z niższych rang w armii brytyjskiej |
Ланс
бомбардир
член одного
из нижних
чинов в
британской
армии |
Lans bombardir chlen odnogo iz
nizhnikh chinov v britanskoy armii |
lance
bombardier a member of one of the lower ranks in the
British army |
Lance Bombardier, membre de
l'un des rangs les plus bas de l'armée britannique |
ランス 爆撃機 、 イギリス軍 の 下位 階級 の 一員 |
らんす ばくげきき 、 いぎりすぐん の かい かいきゅう のいちいん |
ransu bakugekiki , igirisugun no kai kaikyū no ichīn |
191 |
(英国陆军炮兵中的)一等兵 |
(yīngguó lůjūn
pŕobīng zhōng de) yī děng bīng |
(英国陆军炮兵中的)一等兵 |
(yīngguó lůjūn
pŕobīng zhōng de) yī děng bīng |
First class soldier (in the
British Army artillery) |
Soldat de premičre classe (dans
l'artillerie de l'armée britannique) |
Soldado de primeira classe (na
artilharia do exército britânico) |
Soldado de primera clase (en la
artillería del ejército británico) |
Soldato di prima classe
(nell'artiglieria dell'esercito britannico) |
(British Army in tormentis)
Sergeant |
Erstklassiger Soldat (in der
Artillerie der britischen Armee) |
Ο
πρώτος
στρατιώτης
(στο βρετανικό
πυροβολικό του
στρατού) |
O prótos stratiótis (sto
vretanikó pyrovolikó tou stratoú) |
Żołnierz pierwszej
klasy (w artylerii armii brytyjskiej) |
Солдат
первого
класса (в
артиллерии
британской
армии) |
Soldat pervogo klassa (v
artillerii britanskoy armii) |
(英国陆军炮兵中的)一等兵 |
Soldat de premičre classe (dans
l'artillerie de l'armée britannique) |
第 一 級 兵士 ( イギリス 陸軍 砲兵 中 ) |
だい いち きゅう へいし ( イギリス りくぐん ほうへい ちゅう ) |
dai ichi kyū heishi ( igirisu rikugun hōhei chū ) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
lamentation |
1130 |
1130 |
lama |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|