A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  lady bird 1129 1129 lam  
1 cleaning lady Cleaning lady 清洁女工 Qīngjié nǚgōng Sprzątaczka
2 dinner lady dinner lady 晚餐女士 wǎncān nǚshì Pani obiadowa
3 first lady first lady 第一夫人 dì yī fūrén Pierwsza dama
4 lunch lady lunch lady 午餐女士 wǔcān nǚshì Obiadowa dama
5 old lady old lady 老太太 lǎo tàitài Starsza pani
6 a woman who is polite and well educated, has excellent manners and always behaves well a woman who is polite and well educated, has excellent manners and always behaves well 一个礼貌和受过良好教育的女人,有着出色的举止,而且总是表现得很好 yīgè lǐmào hé shòuguò liánghǎo jiàoyù de nǚrén, yǒuzhe chūsè de jǔzhǐ, érqiě zǒng shì biǎoxiàn dé hěn hǎo kobieta, która jest grzeczna i dobrze wykształcona, ma doskonałe maniery i zawsze zachowuje się dobrze
7 举止文雅且有教养的女子;淑女 jǔzhǐ wényǎ qiě yǒu jiàoyǎng de nǚzǐ; shūnǚ 举止文雅且有教养的女子;淑女 jǔzhǐ wényǎ qiě yǒu jiàoyǎng de nǚzǐ; shūnǚ Elegancka i wykształcona kobieta, pani
8 His wife was a real lady His wife was a real lady 他的妻子是一位真正的女士 tā de qīzi shì yī wèi zhēnzhèng de nǚshì Jego żona była prawdziwą kobietą
9 他的妻子真是个娴雅的淑女 tā de qīzi zhēnshi gè xiányǎ de shūnǚ 他的妻子真是个娴雅的淑女 tā de qīzi zhēnshi gè xiányǎ de shūnǚ Jego żona jest piękną kobietą.
10 compare gentleman  compare gentleman  比较绅士 bǐjiào shēnshì Porównaj dżentelmena
11 (formal) used when speaking to or about a girl or woman, especially sb you do not know  (formal) used when speaking to or about a girl or woman, especially sb you do not know  (正式的)在与女孩或女人交谈时使用,特别是你不知道的人 (zhèngshì de) zài yǔ nǚhái huò nǚrén jiāotán shí shǐyòng, tèbié shì nǐ bù zhīdào de rén (formalny) używany podczas rozmowy z dziewczyną lub kobietą lub o niej, zwłaszcza z kimś, kogo nie znasz
12 (尤用于称呼或谈及不认识的女子)女士,小姐 (yóu yòng yú chēnghu huò tán jí bù rènshì de nǚzǐ) nǚshì, xiǎojiě (尤用于称呼或谈及不认识的女子)女士,小姐 (yóu yòng yú chēnghu huò tán jí bù rènshì de nǚzǐ) nǚshì, xiǎojiě (szczególnie dla kobiet, które są nazywane lub rozmawiają o kobietach), Panno
13 Can I take your coats, ladies? Can I take your coats, ladies? 我可以带你的外套吗,女士们? wǒ kěyǐ dài nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? Czy mogę wziąć twoje płaszcze, panie?
14 女士们,我可以你们拿大衣吗? Nǚshìmen, wǒ kěyǐ tì nǐmen ná dàyī ma? 女士们,我可以替你们拿大衣吗? Nǚshìmen, wǒ kěyǐ tì nǐmen ná dàyī ma? Panie, czy mogę dostać dla ciebie płaszcz?
15 我可以带你的外套吗,女士们? Wǒ kěyǐ dài nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? 我可以带你的外套吗,女士们? Wǒ kěyǐ dài nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? Czy mogę przynieść twój płaszcz, panie?
16 Could I have your attention, ladies and gentlemen? Could I have your attention, ladies and gentlemen? 女士们,先生们,我能引起你的注意吗? Nǚshìmen, xiānshēngmen, wǒ néng yǐnqǐ nǐ de zhùyì ma? Czy mogę zwrócić twoją uwagę, panie i panowie?
17 女士们,先生们,请注意! Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng zhùyì! 女士们,先生们,请注意! Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng zhùyì! Panie i panowie, proszę uważać!
18 Some women do not like ladies used on its own, as in the first example, and prefer it to be left out  Some women do not like ladies used on its own, as in the first example, and prefer it to be left out  有些女性不喜欢单独使用的女士,就像第一个例子一样,并且更喜欢被遗弃 Yǒuxiē nǚxìng bù xǐhuān dāndú shǐyòng de nǚshì, jiù xiàng dì yīgè lìzi yīyàng, bìngqiě gèng xǐhuān bèi yíqì Niektóre kobiety nie lubią panie używane samodzielnie, jak w pierwszym przykładzie, i wolą, aby go pominąć
19 在第一个例子的情况下,一些妇女不喜欢单独使用 zài dì yī gè lìzi de qíngkuàng xià, yīxiē fùnǚ bù xǐhuān dāndú shǐyòng 在第一个例子的情况下,一些妇女不喜欢单独使用 zài dì yīgè lìzi de qíngkuàng xià, yīxiē fùnǚ bù xǐhuān dāndú shǐyòng W przypadku pierwszego przykładu niektóre kobiety nie lubią samodzielnie.
20 ladies ladies 女士们 nǚshìmen Panie
21 而更喜欢省去不用 ér gèng xǐhuān shěng qù bùyòng 而更喜欢省去不用 ér gèng xǐhuān shěng qù bùyòng Wolę to zapisać.
22 an informal way to talk to a woman, showing a lack of respect an informal way to talk to a woman, showing a lack of respect 与女人交谈的非正式方式,表现出缺乏尊重 yǔ nǚrén jiāotán de fēi zhèngshì fāngshì, biǎoxiàn chū quēfá zūnzhòng Nieformalny sposób na rozmowę z kobietą, pokazujący brak szacunku
23  (不尊重的非正式称呼)夫人,女士  (bù zūnzhòng de fēi zhèngshì chēnghu) fūrén, nǚshì  (不尊重的非正式称呼)夫人,女士  (bù zūnzhòng de fēi zhèngshì chēnghu) fūrén, nǚshì  (nieoficjalna nazwa braku szacunku) pani, pani
24 listen, lady, don’t shout at me. listen, lady, don’t shout at me. 听着,女士,不要对我大喊大叫。 tīngzhe, nǚshì, bùyào duì wǒ dà hǎn dà jiào. Słuchaj, pani, nie krzycz na mnie.
25 听着,女:t,别对我大喊大叫的 Tīngzhe, nǚ:T, bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de 听着,女:吨,别对我大喊大叫的 Tīngzhe, nǚ: Dūn, bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de Posłuchaj, kobieto: nie krzycz na mnie.
26  (old fashioned) (in Britain) a woman belonging to a high social class  (old fashioned) (in Britain) a woman belonging to a high social class  (老式)(在英国)属于高级社会阶层的女性  (lǎoshì)(zài yīngguó) shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de nǚxìng  (w starym stylu) (w Wielkiej Brytanii) kobieta należąca do wysokiej klasy społecznej
27  (英周)贵妇人,夫人,小姐  (yīng zhōu) guì fù rén, fūrén, xiǎojiě  (英周)贵妇人,夫人,小姐  (yīng zhōu) guì fù rén, fūrén, xiǎojiě  (Angielski tydzień) Pani, Pani, Pani
28 the lords and ladies of the court  the lords and ladies of the court  法院的领主和女士们 fǎyuàn de lǐngzhǔ hé nǚshìmen Panowie i damy dworu
29 宫廷的贵族及未人 gōngtíng de guìzú jí wèi rén 宫廷的贵族及未人 gōngtíng de guìzú jí wèi rén Arystokraci i deputowani sądu
30 a lady’s maid a lady’s maid 一位女士的女仆 yī wèi nǚshì dì nǚpū pokojówka pani
31 贵妇人的身女侍  guì fù rén de shēn nǚshì  贵妇人的身女侍 guì fù rén de shēn nǚshì Lady kelnerka ciała
32  Lady (in Britain) a title used by a woman who is a member of the nobility, or by sb who has been given the title lady as an honour. The wives and daughters of some members of the nobility and the wives of knights are also called Lady (在英国对女贵族、女爵士:贵族成员的妻女或爵士妻子的称呼)夫人,女士,小姐  Lady (in Britain) a title used by a woman who is a member of the nobility, or by sb who has been given the title lady as an honour. The wives and daughters of some members of the nobility and the wives of knights are also called Lady (zài yīngguó duì nǚ guìzú, nǚ juéshì: Guìzú chéngyuán de qī nǚ huò juéshì qīzi de chēnghu) fūrén, nǚshì, xiǎojiě  女士(在英国)是贵族成员所使用的头衔,或被某位女士称为荣誉的女士。一些贵族成员的妻子和女儿以及骑士的妻子也被称为Lady(女士士,女爵士:贵族成员的妻女或爵士妻子的称呼)夫人,女士,小姐  nǚshì (zài yīngguó) shì guìzú chéngyuán suǒ shǐyòng de tóuxián, huò bèi mǒu wèi nǚshì chēng wéi róngyù de nǚshì. Yīxiē guìzú chéngyuán de qīzi hé nǚ'ér yǐjí qíshì dì qīzi yě bèi chēng wèi Lady(nǚshì shì, nǚ juéshì: Guìzú chéngyuán de qī nǚ huò juéshì qīzi de chēnghu) fūrén, nǚshì, xiǎojiě  Lady (w Wielkiej Brytanii) tytuł używany przez kobietę, która jest członkiem szlachty, albo przez SB, który został nadany tytuł pani jako cześć. Żony i córki niektórych członków szlachty i żony rycerzy są również zwana Lady (female arystokracja, Dame w Wielkiej Brytanii: zadzwoń żonę i córkę członka arystokracji lub jazzowej żony) Pani, pani, panno
33 Lady Howe Lady Howe 豪夫人 háo fūrén Lady Howe
34 豪夫人 háo fūrén 豪夫人 háo fūrén Pani Howe
35 lady Jane Grey  lady Jane Grey  女士简格雷 nǚshì jiǎn géléi Lady Jane Gray
36 简格雷小姐 jiǎn géléi xiǎojiě 简格雷小姐 jiǎn géléi xiǎojiě Panno Jane Grey
37 compare compare 相比 xiāng bǐ Porównaj
38 lord lord zhǔ Panie
39 sir sir 先生 xiānshēng Sir
40  a/the ladies,  a/the ladies,  a /女士们,  a/nǚshìmen,  a / panie,
41 ladies' room  a toilet/bathroom for women in a public building or place ladies' room  a toilet/bathroom for women in a public building or place 女士的房间厕所/浴室为女性在公共建筑或地方 nǚshì dì fángjiān cèsuǒ/yùshì wèi nǚxìng zài gōnggòng jiànzhú huò dìfāng Pokój dla pań toaletę / łazienkę dla kobiet w publicznym budynku lub miejscu
42 女厕所;女卫生间;女洗手间;女盥洗室 nǚ cèsuǒ; nǚ wèishēngjiān; nǚ xǐshǒujiān; nǚ guànxǐ shì 女厕所;女卫生间;女洗手间;女盥洗室 nǚ cèsuǒ; nǚ wèishēngjiān; nǚ xǐshǒujiān; nǚ guànxǐ shì Toaleta dla kobiet, toaleta dla kobiet, łazienka dla kobiet, łazienka dla kobiet
43 Could you tell me  where the ladies is? Could you tell me  where the ladies is? 你能告诉我女士们在哪里吗? nǐ néng gàosù wǒ nǚshìmen zài nǎlǐ ma? Czy możesz mi powiedzieć, gdzie są panie?
44 请告诉我女卫生间在哪里好吗? Qǐng gàosù wǒ nǚ wèishēngjiān zài nǎlǐ hǎo ma? 请告诉我女卫生间在哪里好吗? Qǐng gàosù wǒ nǚ wèishēngjiān zài nǎlǐ hǎo ma? Proszę powiedz mi, gdzie jest łazienka dla kobiet?
45 Our Lady a title used to refer to Mary, the mother of Christ, especially in the Roman Catholic Church  Our Lady a title used to refer to Mary, the mother of Christ, especially in the Roman Catholic Church  我们的夫人一个标题,用来指玛利亚,基督的母亲,特别是在罗马天主教会 Wǒmen de fūrén yīgè biāotí, yòng lái zhǐ mǎ lì yǎ, jīdū de mǔqīn, tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì Matka Boża tytuł odnosi się do Maryi, Matki Chrystusa, zwłaszcza w Kościele rzymskokatolickim
46 (罗马天主教常用)圣母 (luómǎ tiānzhǔjiào chángyòng) shèngmǔ (罗马天主教常用)圣母 (luómǎ tiānzhǔjiào chángyòng) shèngmǔ (Powszechnie używany katolicki) Madonna
47 Our lady of Lourdes  Our lady of Lourdes  我们的卢尔德夫人 wǒmen de lú'ěrdé fūrén Nasza pani z Lourdes
48 露德圣母  lù dé shèngmǔ  露德圣母 lù dé shèngmǔ Matka Boża z Lourdes
49 see fat see fat 看到胖子 kàn dào pàngzi Zobacz gruby
50 leisure leisure 闲暇 xiánxiá Czas wolny
51 lady bird  lady bird  女士的鸟 nǚshì dì niǎo Lady bird
52 lady bug a small flying insect, usually red with black spots  lady bug a small flying insect, usually red with black spots  小虫一种小飞虫,通常是红色的黑点 xiǎo chóng yī zhǒng xiǎo fēi chóng, tōngcháng shì hóngsè de hēi diǎn Lady bug to mały latający owad, zwykle czerwony z czarnymi plamami
53 瓢虫  piáo chóng  瓢虫 piáo chóng Biedronka
54 pictureo page R029 pictureo page R029 pictureo page R029 pictureo page R029 Strona Pictureo R029
55  lady boy  (informal) a transvestite or transexual  lady boy  (informal) a transvestite or transexual  女士男(非正式)易装癖者或变性人  nǚshì nán (fēi zhèngshì) yì zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén  Pani chłopiec (nieformalna) transwestyta lub transeksualista
56 易装癖者;易性癖者 yì zhuāng pǐ zhě; yì xìngpǐ zhě 易装癖者;易性癖者 yì zhuāng pǐ zhě; yì xìngpǐ zhě Transwestyta
57 女士男(非正式)易装癖者或变性人 nǚ shì nán (fēi zhèngshì) yì zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén 女士男(非正式)易装癖者或变性人 nǚshì nán (fēi zhèngshì) yì zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén Pani (nieformalny) transwestyta lub transseksualista
58 lady finger  a small long thin cake made with eggs, sugar and flour  lady finger  a small long thin cake made with eggs, sugar and flour  女士手指用鸡蛋,糖和面粉制成的小长薄蛋糕 nǚshì shǒuzhǐ yòng jīdàn, táng huò miànfěn zhì chéng de xiǎo cháng báo dàngāo Dama palec mały długi cienki tort z jaj, cukru i mąki
59 手指松饼 shǒuzhǐ sōng bǐng 手指松饼 shǒuzhǐ sōng bǐng Palec muffin
60 lady in waiting , ladies in waiting a woman who goes to places with, and helps, a queen or princess  lady in waiting, ladies in waiting a woman who goes to places with, and helps, a queen or princess  女士在等待,女士们在等待一个女人谁去的地方,并帮助,女王或公主 nǚshì zài děngdài, nǚshìmen zài děngdài yī gè nǚrén shéi qù dì dìfāng, bìng bāngzhù, nǚwáng huò gōngzhǔ Pani czekająca, panie czekające na kobietę, która idzie do miejsc z królową lub księżniczką i pomaga
61 (女王或公主的)宫廷女侍,宫女,女侍臣  (nǚwáng huò gōngzhǔ de) gōngtíng nǚ shì, gōngnǚ, nǚ shìchén  (女王或公主的)宫廷女侍,宫女,女侍臣 (nǚwáng huò gōngzhǔ de) gōngtíng nǚshì, gōngnǚ, nǚshìchén (Królowa lub księżniczka) służka dworska, dama pałacowa, kobieta dworska
62 lady killer (old-fashioned or informal) a man who is sexually attractive and successful with women, but who does not stay in a relationship with anyone for long lady killer (old-fashioned or informal) a man who is sexually attractive and successful with women, but who does not stay in a relationship with anyone for long 女士杀手(老式或非正式的)一个男人,她对女性有吸引力并且成功,但是她并没有长期与任何人建立关系 nǚshì shāshǒu (lǎoshì huò fēi zhèngshì de) yī gè nánrén, tā duì nǚxìng yǒu xīyǐn lì bìngqiě chénggōng, dànshì tā bìng méiyǒu chángqí yǔ rènhé rén jiànlì guānxì dama zabójca (staromodny lub nieformalne) człowiek, który jest atrakcyjna seksualnie i sukces z kobietami, ale który nie pozostaje w związku z kimś za długo
63 专门勾引女子的男人;使女子倾心的男人  zhuānmén gōuyǐn nǚzǐ de nánrén; shǐ nǚzǐ qīngxīn de nánrén  专门勾引女子的男人;使女子倾心的男人 zhuānmén gōuyǐn nǚzǐ de nánrén; shǐ nǚzǐ qīngxīn de nánrén człowiek, który konkretnie uwodzi kobietę, mężczyznę, który czyni kobietę
64 lady like (old-fashioned) polite and quiet; typical of what is supposed to be socially acceptable for a woman lady like (old-fashioned) polite and quiet; typical of what is supposed to be socially acceptable for a woman 女士喜欢(老式)礼貌和安静;典型的女人应该是社会可接受的 nǚshì xǐhuān (lǎoshì) lǐmào hé ānjìng; diǎnxíng de nǚrén yīnggāi shì shèhuì kě jiēshòu de jak dama (staromodne) grzeczny i spokojny, typowe, co ma być społecznie akceptowalne dla kobiety
65 文静的;温文尔雅的;淑女似的 wénjìng de; wēnwén'ěryǎ de; shūnǚ shì de 文静的;温文尔雅的;淑女似的 wénjìng de; wēnwén'ěryǎ de; shūnǚshì de Cichy, delikatny i elegancki, kobiecy
66 synonym refined synonym refined 同义词精炼 tóngyìcí jīngliàn Udoskonalono synonim
67 ladylike behaviour ladylike behaviour 淑女的行为 shūnǚ de xíngwéi Zachowanie ladylike
68 文静娴雅的奉止 wénjìng xiányǎ de fèng zhǐ 文静娴雅的奉止 wénjìng xiányǎ de fèng zhǐ Cichy i elegancki
69 her language was not ladylike her language was not ladylike 她的语言不是淑女 tā de yǔyán bùshì shūnǚ Jej język nie był kobiecy
70 她的语言不怎么文雅 tā de yǔyán bù zě me wényǎ 她的语言不怎么文雅 tā de yǔyán bù zě me wényǎ Jej język nie jest zbyt elegancki
71 lady  mayor , mayores lady  mayor, mayores 女士市长,梅奥雷斯 nǚ shì shì zhǎng, méi ào léi sī Pani burmistrzu, mayores
72 lady ship lady ship 女士船 nǚ shì chuán Lady ship
73 Her/Your Ladyship a title used when talking to or about a woman who is a member of the nobility Her/Your Ladyship a title used when talking to or about a woman who is a member of the nobility 她/你的女士们在与贵族成员交谈时使用的标题 tā/nǐ de nǚshìmen zài yǔ guìzú chéngyuán jiāotán shí shǐyòng de biāotí Her / Your Ladyship to tytuł używany podczas rozmowy z kobietą będącą członkiem szlachty lub o niej
74  (对贵族的称呼)夫人,小姐  (duì guìzú de chēnghu) fūrén, xiǎojiě  (对贵族的称呼)夫人,小姐  (duì guìzú de chēnghu) fūrén, xiǎojiě  (imię dla szlachty) Pani, panienko
75 Does Your Ladyship require anything? Does Your Ladyship require anything? 你的女士队需要什么吗? nǐ de nǚ shì duì xūyào shénme ma? Czy Twoja Władyka wymaga czegoś?
76 夫人你需要点什么? Fūrén nǐ xūyào diǎn shénme? 夫人你需要点什么? Fūrén nǐ xūyào diǎn shénme? Czego potrzebujesz dla pani?
77  (informal) a way of talking to or about a girl or woman that you think is trying to be too important  (Informal) a way of talking to or about a girl or woman that you think is trying to be too important  (非正式的)一种与你认为试图过于重要的女孩或女人交谈的方式  (Fēi zhèngshì de) yī zhǒng yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nǚhái huò nǚrén jiāotán de fāngshì  (nieformalny) sposób mówienia do lub o dziewczynie lub kobiecie, która Twoim zdaniem stara się być zbyt ważna
78  (对佯装髙贵的女子的用语)小姐,夫人  (duì yángzhuāng gāo guì de nǚzǐ de yòngyǔ) xiǎojiě, fūrén  (对佯装髙贵的女子的用语)小姐,夫人  (duì yángzhuāng gāo guì de nǚzǐ de yòngyǔ) xiǎojiě, fūrén  (na słowa kobiety, która jest droga) Panienko, pani
79 Perhaps her ladyship would like to hang up her own clothes today! 尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧! Perhaps her ladyship would like to hang up her own clothes today! Zūnguì de fūrén jīntiān yěxǔ yuànyì dòngshǒu zìjǐ bǎ yīfú guà qǐlái ba! 也许她的女士们今天想挂掉自己的衣服!尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧! yěxǔ tā de nǚshìmen jīntiān xiǎng guà diào zìjǐ de yīfú! Zūnguì de fūrén jīntiān yěxǔ yuànyì dòngshǒu zìjǐ bǎ yīfú guà qǐlái ba! Być może jaśnie pani chciałby powiesić dzisiaj swoje własne ubrania! Noble pani dzisiaj może być w stanie zrobić to sam ubrania wiszą Chodź!
80 compare lordship Compare lordship 比较主权 Bǐjiào zhǔquán Porównaj panowanie
81 lady's man, ladies's man lady's man, ladies's man 女士的男士,女士们 nǚ shì dì nánshì, nǚshìmen Lady's man, damski mężczyzna
82  lag , lagg  lag, lagg  滞后,拉格  zhìhòu, lā gé  Lag, lagg
83  (behind sb/sth) / (behind) to move or develop slowly or more slowly than other people, organizations, etc.  (behind sb/sth)/ (behind) to move or develop slowly or more slowly than other people, organizations, etc.  (sb / sth)/(后面)移动或发展缓慢或比其他人,组织等更慢  (sb/ sth)/(hòumiàn) yídòng huò fāzhǎn huǎnmàn huò bǐ qítā rén, zǔzhī děng gèng màn  (za sb / sth) / (za), aby poruszać się lub rozwijać powoli lub wolniej niż inne osoby, organizacje itd.
84 缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后 Huǎnmàn yídòng; fāzhǎn huǎnmàn; zhìhòu; luòhòu yú 缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后于 huǎnmàn yídòng; fāzhǎn huǎnmàn; zhìhòu; luòhòu yú Powolny ruch, powolny rozwój, opóźnienie, tył
85 synonym trail synonym trail 同义词踪迹 tóngyìcí zōngjī Szlak synonimów
86 thee little boy lagged behind his parents thee little boy lagged behind his parents 你的小男孩落后于他的父母 nǐ de xiǎo nánhái luòhòu yú tā de fùmǔ Mały chłopiec pozostawał w tyle za swoimi rodzicami
87 那小男孩落在了父母的后面 nà xiǎo nánhái luò zàile fùmǔ de hòumiàn 那小男孩落在了父母的后面 nà xiǎo nánhái luò zàile fùmǔ de hòumiàn Mały chłopiec padł za rodzicami.
88 We still lag far behind many of our competitors in using modem technology We still lag far behind many of our competitors in using modem technology 在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手 zài shǐyòng tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu Nadal jesteśmy daleko w tyle za wieloma konkurentami w korzystaniu z technologii modemowej
89  我们在运用现代技术方面仍然远远落后于我们的许多竞争对手  wǒmen zài yùnyòng xiàndài jìshù fāngmiàn réngrán yuǎn yuǎn luòhòu yú wǒmen de xǔduō jìngzhēng duìshǒu  我们在运用现代技术方面仍然远远落后于我们的许多竞争对手  wǒmen zài yùnyòng xiàndài jìshù fāngmiàn réngrán yuǎn yuǎn luòhòu yú wǒmen de xǔduō jìngzhēng duìshǒu  Nadal jesteśmy daleko w tyle za wieloma konkurentami w korzystaniu z nowoczesnych technologii.
90 在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手手 zài shǐyòng tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu shǒu 在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手手 zài shǐyòng tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu shǒu Pod względem wykorzystania technologii modemowej wciąż jesteśmy daleko w tyle za wieloma konkurentami
91 sth (with sth) to cover pipes, etc.with a special material to stop the water in them from freezing, or to save heat 〜sth (with sth) to cover pipes, etc.With a special material to stop the water in them from freezing, or to save heat 〜sth(用......)用特殊材料覆盖管道等,以防止其中的水冻结或节省热量 〜sth(yòng......) Yòng tèshū cáiliào fùgài guǎndào děng, yǐ fángzhǐ qízhōng de shuǐ dòngjié huò jiéshěng rèliàng ~ S-(z czegoś) pokrycie rury, etc.With specjalny materiał do zatrzymania wody w nich zamarzaniu lub zapisania ciepło
92 给(管道等)加防冻保暖层 gěi (guǎndào děng) jiā fángdòng bǎonuǎn céng 给(管道等)加防冻保暖层 gěi (guǎndào děng) jiā fángdòng bǎonuǎn céng Dodaj warstwę izolacyjną zapobiegającą zamarzaniu (rurociąg, itp.)
93 synonym insulate synonym insulate 同义词绝缘 tóngyìcí juéyuán Synonim izolować
94 time lag time lag 时滞 shí zhì Opóźnienie w czasie
95 see also jet lag see also jet lag 另见时差 lìng jiàn shíchā Zobacz także jet lag
96 old lag old lag 老滞后 lǎo zhìhòu Stare opóźnienie
97 lager a type of light pale beer that usually has a lot of bubbles 拉格啤酒,贮陈啤酒,贮藏啤酒(味淡,通常多泡沫 lager a type of light pale beer that usually has a lot of bubbles lā gé píjiǔ, zhù chén píjiǔ, zhùcáng píjiǔ (wèi dàn, tōngcháng duō pàomò) 一种淡淡的淡啤酒,通常有很多气泡拉格啤酒,贮陈啤酒,贮藏啤酒(味淡,通常多泡沫) yī zhǒng dàndàn de dàn píjiǔ, tōngcháng yǒu hěnduō qìpào lā gé píjiǔ, zhù chén píjiǔ, zhùcáng píjiǔ (wèi dàn, tōngcháng duō pàomò) Lager to rodzaj jasnego, jasnego piwa, które zwykle ma dużo pęcherzyków
98 a pint of lager a pint of lager 一品脱啤酒 yīpǐn tuō píjiǔ kufel piwa
99   一品脱拉格啤酒   yīpǐn tuō lā gé píjiǔ   一品脱拉格啤酒   yīpǐn tuō lā gé píjiǔ   kufel jasnego piwa
100 一品脱啤酒 yīpǐn tuō píjiǔ 一品脱啤酒 yīpǐn tuō píjiǔ kufel piwa
  German lagers German lagers 德国啤酒 déguó píjiǔ Niemieckie lager
102 德国拉格啤酒 déguó lā gé píjiǔ 德国拉格啤酒 déguó lā gé píjiǔ Niemieckie piwo piwne
103 a glass, can or bottle of this a glass, can or bottle of this 一杯,一罐或一瓶 yībēi, yī guàn huò yī píng szklankę, puszkę lub butelkę tego
104  一杯(或一罐、一瓶)拉格啤酒(或贮藏啤酒)  yībēi (huò yī guàn, yī píng) lā gé píjiǔ (huò zhùcáng píjiǔ)  一杯(或一罐,一瓶)拉格啤酒(或贮藏啤酒)  yībēi (huò yī guàn, yī píng) lā gé píjiǔ (huò zhùcáng píjiǔ)  Cup (lub puszki, butelki) lager (lub piwo)
105 lager lout  a young man who drinks too much alcohol and then behaves in a noisy and unpleasant way Lager lout  a young man who drinks too much alcohol and then behaves in a noisy and unpleasant way lager lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 Lager lout yīgè hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo bùyúkuài de fāngshì xíngshì Lager nie lubi młodego człowieka, który pije zbyt dużo alkoholu, a potem zachowuje się w hałaśliwy i nieprzyjemny sposób
106 酒后行为不端的年轻人;耍酒疯的 jiǔ hòu xíngwéi bù duāndì niánqīng rén; shuǎ jiǔ fēng de qīngnián 酒后行为不端的年轻人;耍酒疯的青年 jiǔ hòu xíngwéi bù duāndì niánqīng rén; shuǎ jiǔ fēng de qīngnián Młodzi ludzie, którzy źle się czują po spożyciu alkoholu, młodzi ludzie grający alkohol
107 lager lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 lager lout yīgè hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo bùyúkuài de fāngshì xíngshì lager lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 lager lout yīgè hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo bùyúkuài de fāngshì xíngshì Lager nie lubi młodego człowieka, który przesadza, a potem działa hałaśliwym i nieprzyjemnym sposobem
108 laggard  a slow and lazy person, organization, etc laggard  a slow and lazy person, organization, etc 落后一个缓慢而懒惰的人,组织等 luòhòu yīgè huǎnmàn ér lǎnduò de rén, zǔzhī děng Laggard powolna i leniwa osoba, organizacja itp
109 迟钟懒散著; 迟缓者;涣散的机构 chí zhōng lǎnsǎnzhe; chíhuǎn zhě; huànsàn de jīgòu 迟钟懒散着;迟缓者;涣散的机构 chí zhōng lǎnsǎnzhe; chíhuǎn zhě; huànsàn de jīgòu Późne dzwony leniwe, powolne, rozproszone instytucje
110 lagoon lake of salt water that is separated from the sea by a reef or an area of rock or sand lagoon lake of salt water that is separated from the sea by a reef or an area of rock or sand 咸水湖,由礁石或岩石或沙子区域与海洋隔开 xiánshuǐhú, yóu jiāoshí huò yánshí huò shāzi qūyù yǔ hǎiyáng gé kāi Jezioro laguny ze słoną wodą oddzielone od morza rafą lub skałą lub piaskiem
111  瀉湖;环礁湖;濒海湖  xièhú; huán jiāohú; bīn hǎi hú  泻湖;环礁湖;濒海湖  xièhú; huán jiāohú; bīn hǎi hú  Zalew, laguna, Jezioro Bohai
112  a small area of fresh water near a lake or river   a small area of fresh water near a lake or river   湖泊或河流附近的一小块淡水  húbó huò héliú fùjìn de yī xiǎo kuài dànshuǐ  niewielka powierzchnia świeżej wody w pobliżu jeziora lub rzeki
113 (湖泊或江河附近的) 小片淡水域,小淡水湖 (húbó huò jiānghé fùjìn de) xiǎopiàn dànshuǐ yù, xiǎo dànshuǐ hú (湖泊或江河附近的)小片淡水域,小淡水湖 (húbó huò jiānghé fùjìn de) xiǎopiàn dànshuǐyù, xiǎo dànshuǐ hú Małe jeziora (w pobliżu jezior lub rzek), małe jeziora słodkowodne
114  (technical术语an artificial area built to hold waste water before it is treated at a sewage works  (technical shùyǔ)an artificial area built to hold waste water before it is treated at a sewage works  (技术术语)一种人工区域,用于在污水处理前处理废水  (jìshù shùyǔ) yī zhǒng réngōng qūyù, yòng yú zài wūshuǐ chǔlǐ qián chǔlǐ fèishuǐ  (termin techniczny) sztuczny teren zbudowany do przechowywania ścieków przed ich oczyszczeniem w kanalizacji
115  (人造)污水贮留池  (rénzào) wūshuǐ zhù liú chí  (人造)污水贮留池  (rénzào) wūshuǐ zhù liú chí  (sztuczny) zbiornik ścieków
116 lah (also la)  (music the 6th note of a major scale lah (also la)  (music yīn)the 6th note of a major scale lah(也是la)(音乐)大规模的第6个音符 lah(yěshì la)(yīnyuè) dà guīmó de dì 6 gè yīnfú Lah (także la) (muzyka) 6. nuta dużej skali
117 大调音阶的第6 dà diào yīnjiē de dì 6 yīn 大调音阶的第6音 dà diào yīnjiē de dì 6 yīn Szósty dźwięk w dużej skali
118 lahdidah,ladida lahdidah,ladida lahdidah,ladida lahdidah,ladida Lahdidah, ladida
119 Lahnda  a language spoken in North West India and Pakistan拉亨达语,西旁遮普语,贾特基语 (通行于印度西北部和巴基斯坦) Lahnda  a language spoken in North West India and Pakistan lā hēng dá yǔ, xī pángzhēpǔ yǔ, jiǎ tè jī yǔ (tōngxíng yú yìndù xīběi bù hé bājīsītǎn) Lahnda是印度西北部和巴基斯坦的一种语言拉亨达语,西旁遮普语,贾特基语(通行于印度西北部和巴基斯坦) Lahnda shì yìndù xīběi bù hé bājīsītǎn de yī zhǒng yǔyán lā hēng dá yǔ, xī pángzhēpǔ yǔ, jiǎ tè jī yǔ (tōngxíng yú yìndù xīběi bù hé bājīsītǎn) Lahnda to język używany w północno-zachodnich Indiach i Pakistanie La Janda, Western Punjabi, Jatki (przechodzące przez północno-zachodnie Indie i Pakistan)
120 laid pt, pp of lay laid pt, pp of lay 奠定了pt,pp diàndìngle pt,pp Laid pt, pp of lay
121 laid back (informal) calm and relaxed; seeming not to worry about anything laid back (informal) calm and relaxed; seeming not to worry about anything 放松(非正式)平静和放松;好像什么都不担心 fàngsōng (fēi zhèngshì) píngjìng hé fàngsōng; hǎoxiàng shénme dōu bù dānxīn Wyluzowany (nieformalny) spokojny i zrelaksowany, wydaje się, że nic się nie martwi
122 安详放松的;松弛的;仿佛无忧无虑的 ānxiáng fàngsōng de; sōngchí de; fǎngfú wú yōu wú lǜ de 安详放松的;松弛的;仿佛无忧无虑的 ānxiáng fàngsōng de; sōngchí de; fǎngfú wú yōu wú lǜ de Spokojny i zrelaksowany, jakby beztroski
123 a ilaid back attitude to life a ilaid back attitude to life 一种生机勃勃的回归态度 yī zhǒng shēngjī bóbó de huíguī tàidù powracający stosunek do życia
124 悠然自得的生活态度 yōuránzìdé de shēnghuó tàidù 悠然自得的生活态度 yōuránzìdé de shēnghuó tàidù Spokojna postawa wobec życia
125 synonym rasy going synonym rasy going 同义词rasy去 tóngyìcí rasy qù Synonim rasy będzie
126 lain pt of lie lain pt of lie 懒散的谎言 lǎnsǎn de huǎngyán Lain pt kłamstwa
127 lair  a place where a wild animal sleeps or hides  lair  a place where a wild animal sleeps or hides  巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 cháoxué shì yěshēng dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng Wybuduj miejsce, w którym dzikie zwierzę śpi lub chowa się
128 兽穴  shòu xué; shòu wō  兽穴;兽窝 shòu xué; shòu wō Bestia
129 巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 cháoxué shì yěshēng dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng 巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 cháoxué shì yěshēng dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng Gniazdo to miejsce, w którym dzikie zwierzęta śpią lub ukrywają się.
130  a place where sb goes to hide or to be alone   a place where sb goes to hide or to be alone   sb去隐藏或独处的地方  sb qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng  miejsce, gdzie sb idzie schować się lub być sam
131 (人的)藏身处, 躲藏处,独 (rén de) cángshēn chǔ, duǒcáng chù, dújū chù (人的)藏身处,躲藏处,独居处 (rén de) cángshēn chǔ, duǒcáng chù, dújū chù (osobista) kryjówka, kryjówka, mieszkanie w pojedynkę
132 sb去隐藏或独处的地方 sb qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng 某人去隐藏或独处的地方 mǒu rén qù yǐncáng huò dúchǔ dì dìfāng Sb ukryć lub być sam
133 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
  den den 巢穴 cháoxué Den
134 hideout hideout 巢穴 cháoxué Kryjówka
135 laird  (in Scotland) a person who owns a large area of land laird  (in Scotland) a person who owns a large area of land laird(在苏格兰)拥有大片土地的人 laird(zài sūgélán) yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén Laidd (w Szkocji) osoba, która jest właścicielem dużej powierzchni ziemi
136  (苏格兰)地主   (sūgélán) dìzhǔ   (苏格兰)地主  (sūgélán) dìzhǔ  (Szkocja) właściciel
137 laird(在苏格兰)拥有大片土地的人 laird(zài sūgélán) yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén 地主(在苏格兰)拥有大片土地的人 dìzhǔ (zài sūgélán) yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén Laurd (w Szkocji) o dużych połaci ziemi
138 lairy (informal) behaving in a way that seems too loud and confident  lairy (informal) behaving in a way that seems too loud and confident  lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 lairy(fēi zhèngshì) biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn Laily (nieformalne) zachowujące się w sposób, który wydaje się zbyt głośny i pewny siebie
139 扬的;旁若无 人的 zhāngyáng de; pángruòwúrén de 张扬的;旁若无人的 zhāngyáng de; pángruòwúrén de Adwokat
140 lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 lairy(fēi zhèngshì) biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 lairy(fēi zhèngshì) biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn Laryy (nieformalna) jest zbyt głośna i pewna siebie
141 laissez faire (from French) the policy of allowing private businesses to develop without government control  laissez faire (from French) the policy of allowing private businesses to develop without government control  laissez faire(来自法国)允许私营企业在没有政府控制的情况下发展的政策 laissez faire(láizì fàguó) yǔnxǔ sīyíng qǐyè zài méiyǒu zhèngfǔ kòngzhì de qíngkuàng xià fāzhǎn de zhèngcè Laissez faire (z francuskiego) polityka pozwalająca prywatnym firmom rozwijać się bez kontroli rządu
142 (政府对私有商业的)自由放任政策 (zhèngfǔ duì sīyǒu shāngyè de) zìyóu fàngrèn zhèngcè (政府对私有商业的)自由放任政策 (zhèngfǔ duì sīyǒu shāngyè de) zìyóu fàngrèn zhèngcè (Rządowa polityka laissez-faire dla prywatnego biznesu)
143 laissez faire ,a laissez-faire economy laissez faire,a laissez-faire economy 自由放任,自由放任的经济 zìyóu fàngrèn, zìyóu fàngrèn de jīngjì Laissez faire, gospodarka leseferystyczna
144  自由放任任的经济  zìyóu fàngrèn rèn de jīngjì  自由放任任的经济  zìyóu fàngrèn rèn de jīngjì  Ekonomia laissez-faire
145 They have a laissez-faire approach to bringing up their children (they give them a lot of freedom) They have a laissez-faire approach to bringing up their children (they give them a lot of freedom) 他们采取放任自流的方式抚养孩子(他们给了他们很大的自由) tāmen cǎiqǔ fàngrèn zìliú de fāngshì fǔyǎng háizi (tāmen gěile tāmen hěn dà de zìyóu) Mają laissez-faire podejście do wychowywania dzieci (dają im dużo swobody)
146 他们采用放任自由的方法来养育子女 tāmen cǎiyòng fàngrèn zìyóu de fāngfǎ lái yǎngyù zǐnǚ 他们采用放任自由的方法来养育子女 tāmen cǎiyòng fàngrèn zìyóu de fāngfǎ lái yǎngyù zǐnǚ Przyjmują laissez-faire podejście do wychowywania swoich dzieci.
147 laity  laity  俗人 súrén Świecość
148 the laity  all the members of a church who are not clergy the laity  all the members of a church who are not clergy 平信徒教会所有非神职人员 píng xìntú jiàohuì suǒyǒu fēi shénzhí rényuán Świeckich wszystkich członków kościoła, którzy nie są duchowieństwem
149  (统称)平信徒  (tǒngchēng) píng xìntú  (统称)平信徒  (tǒngchēng) píng xìntú  (łącznie) świeckich wierzących
150 see also layman see also layman 也见外行 yě jiàn wàiháng Zobacz także laik
151 lake (abbr. L.) a large area of water that is surrounded by land 湖;湖泊 lake (abbr. L.) A large area of water that is surrounded by land hú; húbó 湖(湖)。湖泊周围的大片水域;湖泊 hú (hú). Húbó zhōuwéi de dàpiàn shuǐ yù; húbó Jezioro (abr. L.) to duży obszar wody, który jest otoczony lądem
152 We swam in the lake We swam in the lake 我们在湖里游泳 wǒmen zài hú lǐ yóuyǒng Pływaliśmy w jeziorze
153 我们在湖里游泳 wǒmen zài hú lǐ yóuyǒng 我们在湖里游泳 wǒmen zài hú lǐ yóuyǒng Płyniemy w jeziorze
154 lake Ontario lake Ontario 安大略湖 āndàlüè hú Jezioro Ontario
155 安大略湖 āndàlüè hú 安大略湖 āndàlüè hú Jezioro Ontario
156  (figurative) a wine lake ( a large supply of wine that is not being used)  (figurative) a wine lake (a large supply of wine that is not being used)  (比喻)一个葡萄酒湖(大量供应的葡萄酒未被使用)  (bǐyù) yīgè pútáojiǔ hú (dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi shǐyòng)  (figuratywny) jezioro wina (duża ilość wina, które nie jest używane)
157 葡萄酒 pútáojiǔ chí? 葡萄酒池? pútáojiǔ chí? Pula wina?
158 (比)一个葡萄酒湖(大量供的葡萄酒未被使用) (Bǐyù) yīgè pútáojiǔ hú (dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi shǐyòng) (比喻)一个葡萄酒湖(大量供应的葡萄酒未被使用) (Bǐyù) yīgè pútáojiǔ hú (dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi shǐyòng) (rysunek) jezioro z winem (duża ilość wina nie jest używana)
159 lake side  the area around the edge of a lake lake side  the area around the edge of a lake 湖边湖边的区域 hú biān hú biān de qūyù Lake side obszar wokół brzegu jeziora
160  湖边;湖岸;湖  hú biān; hú'àn; húpàn  湖边;湖岸;湖畔  hú biān; hú'àn; húpàn  Lakeside, lakeshore; lakeside
161 湖边湖边的区域: hú biān hú biān de qūyù: 湖边湖边的区域: hú biān hú biān de qūyù: Nad jeziorem:
162 We went for a walk by the lakeside We went for a walk by the lakeside 我们去了湖边散步 Wǒmen qùle hú biān sànbù Poszliśmy na spacer nad jeziorem
163 我们去了湖边散步 wǒmen qùle hú biān sànbù 我们去了湖边散步 wǒmen qùle hú biān sànbù Poszliśmy na spacer nad jeziorem.
164 我们沿湖边散步 wǒmen yán hú biān sànbù 我们沿湖边散步 wǒmen yán hú biān sànbù Szliśmy wzdłuż jeziora
165 a lakeside hotel  a lakeside hotel  湖畔酒店 húpàn jiǔdiàn hotel nad jeziorem
166 边旅馆 hú biān lǚguǎn 湖边旅馆 hú biān lǚguǎn Lakeside Inn
167 lakh  a hundred thousand lakh  a hundred thousand 十万十万 shí wàn shí wàn Lakh sto tysięcy
168  十万   shí wàn   十万  shí wàn  100 000
169 laksa a  Far Eastern dish consisting of noodles, served in sauce or soup laksa a  Far Eastern dish consisting of noodles, served in sauce or soup laksa是一种由面条组成的远东菜,配以酱汁或汤汁 laksa shì yī zhǒng yóu miàntiáo zǔchéng de yuǎndōng cài, pèi yǐ jiàng zhī huò tāng zhī Laksa to danie dalekowschodnie składające się z makaronu, podawane w sosie lub zupie
171  叻沙汤米粉(远东食物)  lè shā tāng mǐfěn (yuǎndōng shíwù)  叻沙汤米粉(远东食物)  lè shā tāng mǐfěn (yuǎndōng shíwù)  叻 沙 汤 米粉 (Far East Food)
172 lalaland , cloud cuckoo land lalaland, cloud cuckoo land 拉拉兰,云杜鹃之地 lā lā lán, yún dùjuān zhī dì Lalaland, chmura kukułki ziemi
173 Lallans  an old form of English that was used in the Lowlands of Scotland and that is still sometimes used in literature  Lallans  an old form of English that was used in the Lowlands of Scotland and that is still sometimes used in literature  Lallans是一种古老的英语形式,用于苏格兰低地,有时仍用于文学 Lallans shì yī zhǒng gǔlǎo de yīngyǔ xíngshì, yòng yú sūgélán dīdì, yǒushí réng yòng yú wénxué Lallans to stara forma języka angielskiego, która była używana w Lowlands of Scotland i wciąż jest używana w literaturze
174 苏格竺低地语  sū gé zhú dīdì yǔ  苏格竺低地语 sū gé zhú dīdì yǔ Su szepcze
175 lam  lam  我是 wǒ shì Lam
176 on the lam ( informal) escaping from sbespecially from the police  on the lam (informal) escaping from sb,especially from the police  在林(非正式)逃离某人,特别是警察 zài lín (fēi zhèngshì) táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá Na lam (nieformalne) ucieczkę od kogoś, szczególnie od policji
177 逃, (尤指逃避警方追缉) zàitáo, (yóu zhǐ táobì jǐngfāng zhuī jī) 在逃,(尤指逃避警方追缉) zàitáo,(yóu zhǐ táobì jǐngfāng zhuī jī) Na ogół (szczególnie w celu ucieczki przed policją)
178 在林(非正式)逃离某人,特别是警察 zài lín (fēi zhèngshì) táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá 在林(非正式)逃离某人,特别是警察 zài lín (fēi zhèngshì) táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá Uciekając przed kimś, zwłaszcza przed policją, w Lin (nieformalne)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  lady bird 1129 1129 lam