|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
lady bird |
1129 |
1129 |
lam |
|
1 |
cleaning lady |
Cleaning lady |
清洁女工 |
Qīngjié nǚgōng |
Cleaning lady |
2 |
dinner lady |
dinner lady |
晚餐女士 |
wǎncān nǚshì |
Dinner lady |
3 |
first lady |
first lady |
第一夫人 |
dì yī fūrén |
First lady |
4 |
lunch lady |
lunch lady |
午餐女士 |
wǔcān nǚshì |
Lunch lady |
5 |
old lady |
old lady |
老太太 |
lǎo tàitài |
Old lady |
6 |
a woman who is polite and well educated, has
excellent manners and always behaves well |
a woman who is polite and well
educated, has excellent manners and always behaves well |
一个礼貌和受过良好教育的女人,有着出色的举止,而且总是表现得很好 |
yīgè lǐmào hé shòuguò
liánghǎo jiàoyù de nǚrén, yǒuzhe chūsè de
jǔzhǐ, érqiě zǒng shì biǎoxiàn dé hěn hǎo |
a woman who is polite and well
educated, has excellent manners and always behaves well |
7 |
举止文雅且有教养的女子;淑女 |
jǔzhǐ wényǎ
qiě yǒu jiàoyǎng de nǚzǐ; shūnǚ |
举止文雅且有教养的女子;淑女 |
jǔzhǐ wényǎ
qiě yǒu jiàoyǎng de nǚzǐ; shūnǚ |
Elegant and educated woman;
lady |
8 |
His wife was a real lady |
His wife was a real lady |
他的妻子是一位真正的女士 |
tā de qīzi shì
yī wèi zhēnzhèng de nǚshì |
His wife was a real lady |
9 |
他的妻子真是个娴雅的淑女 |
tā de qīzi
zhēnshi gè xiányǎ de shūnǚ |
他的妻子真是个娴雅的淑女 |
tā de qīzi
zhēnshi gè xiányǎ de shūnǚ |
His wife is a beautiful lady. |
10 |
compare gentleman |
compare gentleman |
比较绅士 |
bǐjiào shēnshì |
Compare gentleman |
11 |
(formal) used when speaking to or about a girl or woman, especially sb
you do not know |
(formal) used when speaking to
or about a girl or woman, especially sb you do not know |
(正式的)在与女孩或女人交谈时使用,特别是你不知道的人 |
(zhèngshì de) zài yǔ
nǚhái huò nǚrén jiāotán shí shǐyòng, tèbié shì nǐ bù
zhīdào de rén |
(formal) used when speaking to
or about a girl or woman, especially sb you do not know |
12 |
(尤用于称呼或谈及不认识的女子)女士,小姐 |
(yóu yòng yú chēnghu huò
tán jí bù rènshì de nǚzǐ) nǚshì, xiǎojiě |
(尤用于称呼或谈及不认识的女子)女士,小姐 |
(yóu yòng yú chēnghu huò
tán jí bù rènshì de nǚzǐ) nǚshì, xiǎojiě |
(especially for women who are
called or talked about women), Miss |
13 |
Can I take your coats, ladies? |
Can I take your coats, ladies? |
我可以带你的外套吗,女士们? |
wǒ kěyǐ dài
nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? |
Can I take your coats, ladies? |
14 |
女士们,我可以替你们拿大衣吗? |
Nǚshìmen, wǒ
kěyǐ tì nǐmen ná dàyī ma? |
女士们,我可以替你们拿大衣吗? |
Nǚshìmen, wǒ
kěyǐ tì nǐmen ná dàyī ma? |
Ladies, can I get a coat for
you? |
15 |
我可以带你的外套吗,女士们? |
Wǒ kěyǐ dài
nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? |
我可以带你的外套吗,女士们? |
Wǒ kěyǐ dài
nǐ de wàitào ma, nǚshìmen? |
Can I bring your coat, ladies? |
16 |
Could I have your attention, ladies and gentlemen? |
Could I have your attention,
ladies and gentlemen? |
女士们,先生们,我能引起你的注意吗? |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, wǒ néng yǐnqǐ nǐ de zhùyì ma? |
Could I have your attention,
ladies and gentlemen? |
17 |
女士们,先生们,请注意! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng zhùyì! |
女士们,先生们,请注意! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng zhùyì! |
Ladies and gentlemen, please
pay attention! |
18 |
Some women do not like ladies used on its
own, as in the first example, and prefer it to be left out |
Some women do not like ladies
used on its own, as in the first example, and prefer it to be left out |
有些女性不喜欢单独使用的女士,就像第一个例子一样,并且更喜欢被遗弃 |
Yǒuxiē nǚxìng bù
xǐhuān dāndú shǐyòng de nǚshì, jiù xiàng dì
yīgè lìzi yīyàng, bìngqiě gèng xǐhuān bèi yíqì |
Some women do not like ladies
used on its own, as in the first example, and prefer it to be left out |
19 |
在第一个例子的情况下,一些妇女不喜欢单独使用 |
zài dì yī gè lìzi de
qíngkuàng xià, yīxiē fùnǚ bù xǐhuān dāndú
shǐyòng |
在第一个例子的情况下,一些妇女不喜欢单独使用 |
zài dì yīgè lìzi de
qíngkuàng xià, yīxiē fùnǚ bù xǐhuān dāndú
shǐyòng |
In the case of the first
example, some women do not like to use alone. |
20 |
ladies |
ladies |
女士们 |
nǚshìmen |
Ladies |
21 |
而更喜欢省去不用 |
ér gèng xǐhuān
shěng qù bùyòng |
而更喜欢省去不用 |
ér gèng xǐhuān
shěng qù bùyòng |
I prefer to save it. |
22 |
an informal way to talk to a woman, showing a
lack of respect |
an informal way to talk to a
woman, showing a lack of respect |
与女人交谈的非正式方式,表现出缺乏尊重 |
yǔ nǚrén jiāotán
de fēi zhèngshì fāngshì, biǎoxiàn chū quēfá
zūnzhòng |
An informal way to talk to a
woman, showing a lack of respect |
23 |
(不尊重的非正式称呼)夫人,女士 |
(bù zūnzhòng de fēi zhèngshì
chēnghu) fūrén, nǚshì |
(不尊重的非正式称呼)夫人,女士 |
(bù zūnzhòng de fēi zhèngshì
chēnghu) fūrén, nǚshì |
(unofficial name of
disrespect) lady, lady |
24 |
listen, lady, don’t shout at me. |
listen, lady, don’t shout at
me. |
听着,女士,不要对我大喊大叫。 |
tīngzhe, nǚshì, bùyào
duì wǒ dà hǎn dà jiào. |
Listen, lady, don’t shout at
me. |
25 |
听着,女:t,别对我大喊大叫的 |
Tīngzhe, nǚ:T, bié
duì wǒ dà hǎn dà jiào de |
听着,女:吨,别对我大喊大叫的 |
Tīngzhe, nǚ:
Dūn, bié duì wǒ dà hǎn dà jiào de |
Listen, woman: t, don’t yell at
me. |
26 |
(old
fashioned) (in Britain) a woman belonging to a high social class |
(old fashioned) (in Britain) a woman
belonging to a high social class |
(老式)(在英国)属于高级社会阶层的女性 |
(lǎoshì)(zài yīngguó) shǔyú
gāojí shèhuì jiēcéng de nǚxìng |
(old fashioned) (in
Britain) a woman belonging to a high social class |
27 |
(英周)贵妇人,夫人,小姐 |
(yīng zhōu) guì fù rén,
fūrén, xiǎojiě |
(英周)贵妇人,夫人,小姐 |
(yīng zhōu) guì fù rén,
fūrén, xiǎojiě |
(English Week) Lady,
Lady, Miss |
28 |
the lords and ladies of the court |
the lords and ladies of the
court |
法院的领主和女士们 |
fǎyuàn de
lǐngzhǔ hé nǚshìmen |
The lords and ladies of the
court |
29 |
宫廷的贵族及未人 |
gōngtíng de guìzú jí wèi
rén |
宫廷的贵族及未人 |
gōngtíng de guìzú jí wèi
rén |
Aristocrats and deputies of the
court |
30 |
a lady’s maid |
a lady’s maid |
一位女士的女仆 |
yī wèi nǚshì dì
nǚpū |
a lady’s maid |
31 |
贵妇人的身女侍 |
guì fù rén de shēn
nǚshì |
贵妇人的身女侍 |
guì fù rén de shēn
nǚshì |
Lady's body waitress |
32 |
Lady (in Britain) a title used by a woman who is a member of the
nobility, or by sb who has been given the title lady as an honour. The wives
and daughters of some members of the nobility and the wives of knights are
also called Lady (在英国对女贵族、女爵士:贵族成员的妻女或爵士妻子的称呼)夫人,女士,小姐 |
Lady (in Britain) a title used by a woman
who is a member of the nobility, or by sb who has been given the title lady
as an honour. The wives and daughters of some members of the nobility and the
wives of knights are also called Lady (zài yīngguó duì nǚ guìzú,
nǚ juéshì: Guìzú chéngyuán de qī nǚ huò juéshì qīzi de
chēnghu) fūrén, nǚshì, xiǎojiě |
女士(在英国)是贵族成员所使用的头衔,或被某位女士称为荣誉的女士。一些贵族成员的妻子和女儿以及骑士的妻子也被称为Lady(女士士,女爵士:贵族成员的妻女或爵士妻子的称呼)夫人,女士,小姐 |
nǚshì (zài yīngguó) shì guìzú
chéngyuán suǒ shǐyòng de tóuxián, huò bèi mǒu wèi nǚshì
chēng wéi róngyù de nǚshì. Yīxiē guìzú chéngyuán de
qīzi hé nǚ'ér yǐjí qíshì dì qīzi yě bèi chēng
wèi Lady(nǚshì shì, nǚ juéshì: Guìzú chéngyuán de qī nǚ
huò juéshì qīzi de chēnghu) fūrén, nǚshì,
xiǎojiě |
Lady (in Britain) a title
used by a woman who is a member of the nobility, or by sb who has been given
the title lady as an honour. The wives and daughters of some members of the
nobility and the wives of knights are also Called Lady (in the UK, female
aristocrat, female jazz: the name of the aristocratic member's wife or jazz
wife) lady, lady, miss |
33 |
Lady Howe |
Lady Howe |
豪夫人 |
háo fūrén |
Lady Howe |
34 |
豪夫人 |
háo fūrén |
豪夫人 |
háo fūrén |
Mrs. Howe |
35 |
lady Jane
Grey |
lady Jane Grey |
女士简格雷 |
nǚshì jiǎn géléi |
Lady Jane Grey |
36 |
简格雷小姐 |
jiǎn géléi
xiǎojiě |
简格雷小姐 |
jiǎn géléi
xiǎojiě |
Miss Jane Gray |
37 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
38 |
lord |
lord |
主 |
zhǔ |
Lord |
39 |
sir |
sir |
先生 |
xiānshēng |
Sir |
40 |
a/the ladies, |
a/the ladies, |
a
/女士们, |
a/nǚshìmen, |
a/the ladies, |
41 |
ladies' room a toilet/bathroom for
women in a public building or place |
ladies' room a toilet/bathroom for women in a public
building or place |
女士的房间厕所/浴室为女性在公共建筑或地方 |
nǚshì dì fángjiān
cèsuǒ/yùshì wèi nǚxìng zài gōnggòng jiànzhú huò dìfāng |
Ladies' room a toilet/bathroom
for women in a public building or place |
42 |
女厕所;女卫生间;女洗手间;女盥洗室 |
nǚ cèsuǒ; nǚ
wèishēngjiān; nǚ xǐshǒujiān; nǚ
guànxǐ shì |
女厕所;女卫生间;女洗手间;女盥洗室 |
nǚ cèsuǒ; nǚ
wèishēngjiān; nǚ xǐshǒujiān; nǚ
guànxǐ shì |
Female toilet; female toilet;
female washroom; female washroom |
43 |
Could you tell me where the ladies is? |
Could you tell me where the ladies is? |
你能告诉我女士们在哪里吗? |
nǐ néng gàosù wǒ
nǚshìmen zài nǎlǐ ma? |
Could you tell me where the
ladies is? |
44 |
请告诉我女卫生间在哪里好吗? |
Qǐng gàosù wǒ nǚ
wèishēngjiān zài nǎlǐ hǎo ma? |
请告诉我女卫生间在哪里好吗? |
Qǐng gàosù wǒ nǚ
wèishēngjiān zài nǎlǐ hǎo ma? |
Please tell me where is the
female bathroom? |
45 |
Our Lady a title used to refer to Mary, the mother of Christ,
especially in the Roman Catholic Church |
Our Lady a title used to refer
to Mary, the mother of Christ, especially in the Roman Catholic Church |
我们的夫人一个标题,用来指玛利亚,基督的母亲,特别是在罗马天主教会 |
Wǒmen de fūrén
yīgè biāotí, yòng lái zhǐ mǎ lì yǎ, jīdū
de mǔqīn, tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì |
Our Lady a title used to refer
to Mary, the mother of Christ, especially in the Roman Catholic Church |
46 |
(罗马天主教常用)圣母 |
(luómǎ
tiānzhǔjiào chángyòng) shèngmǔ |
(罗马天主教常用)圣母 |
(luómǎ
tiānzhǔjiào chángyòng) shèngmǔ |
(Roman Catholic commonly used)
Madonna |
47 |
Our lady of Lourdes |
Our lady of Lourdes |
我们的卢尔德夫人 |
wǒmen de lú'ěrdé
fūrén |
Our lady of Lourdes |
48 |
露德圣母 |
lù dé shèngmǔ |
露德圣母 |
lù dé shèngmǔ |
Our Lady of Lourdes |
49 |
see fat |
see fat |
看到胖子 |
kàn dào pàngzi |
See fat |
50 |
leisure |
leisure |
闲暇 |
xiánxiá |
Leisure |
51 |
lady bird |
lady bird |
女士的鸟 |
nǚshì dì niǎo |
Lady bird |
52 |
lady bug a small flying insect, usually red with black spots |
lady bug a small flying insect,
usually red with black spots |
小虫一种小飞虫,通常是红色的黑点 |
xiǎo chóng yī
zhǒng xiǎo fēi chóng, tōngcháng shì hóngsè de hēi
diǎn |
Lady bug a small flying insect,
usually red with black spots |
53 |
瓢虫 |
piáo chóng |
瓢虫 |
piáo chóng |
Ladybug |
54 |
pictureo page R029 |
pictureo page R029 |
pictureo page R029 |
pictureo page R029 |
Pictureo page R029 |
55 |
lady boy (informal) a transvestite or transexual |
lady boy
(informal) a transvestite or transexual |
女士男(非正式)易装癖者或变性人 |
nǚshì nán (fēi zhèngshì) yì
zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén |
Lady boy (informal) a
transvestite or transexual |
56 |
易装癖者;易性癖者 |
yì zhuāng pǐ
zhě; yì xìngpǐ zhě |
易装癖者;易性癖者 |
yì zhuāng pǐ
zhě; yì xìngpǐ zhě |
Transvestite |
57 |
女士男(非正式)易装癖者或变性人 |
nǚ shì nán (fēi
zhèngshì) yì zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén |
女士男(非正式)易装癖者或变性人 |
nǚshì nán (fēi
zhèngshì) yì zhuāng pǐ zhě huò biànxìng rén |
Ms. Male (informal)
transvestite or transgender |
58 |
lady finger a small long thin cake
made with eggs, sugar and flour |
lady finger a small long thin cake made with eggs,
sugar and flour |
女士手指用鸡蛋,糖和面粉制成的小长薄蛋糕 |
nǚshì shǒuzhǐ
yòng jīdàn, táng huò miànfěn zhì chéng de xiǎo cháng báo
dàngāo |
Lady finger a small long thin
cake made with eggs, sugar and flour |
59 |
手指松饼 |
shǒuzhǐ sōng
bǐng |
手指松饼 |
shǒuzhǐ sōng
bǐng |
Finger muffin |
60 |
lady in
waiting , ladies in waiting a woman who goes to places with, and helps, a queen or
princess |
lady in waiting, ladies in
waiting a woman who goes to places with, and helps, a queen or princess |
女士在等待,女士们在等待一个女人谁去的地方,并帮助,女王或公主 |
nǚshì zài děngdài,
nǚshìmen zài děngdài yī gè nǚrén shéi qù dì dìfāng,
bìng bāngzhù, nǚwáng huò gōngzhǔ |
Lady in waiting , ladies in
waiting a woman who goes to places with, and helps, a queen or princess |
61 |
(女王或公主的)宫廷女侍,宫女,女侍臣 |
(nǚwáng huò
gōngzhǔ de) gōngtíng nǚ shì, gōngnǚ, nǚ
shìchén |
(女王或公主的)宫廷女侍,宫女,女侍臣 |
(nǚwáng huò
gōngzhǔ de) gōngtíng nǚshì, gōngnǚ,
nǚshìchén |
(Queen or princess) court maid,
palace lady, female courtier |
62 |
lady killer (old-fashioned or informal) a man who is sexually
attractive and successful with women, but who does not stay in a relationship
with anyone for long |
lady killer (old-fashioned or
informal) a man who is sexually attractive and successful with women, but who
does not stay in a relationship with anyone for long |
女士杀手(老式或非正式的)一个男人,她对女性有吸引力并且成功,但是她并没有长期与任何人建立关系 |
nǚshì shāshǒu
(lǎoshì huò fēi zhèngshì de) yī gè nánrén, tā duì
nǚxìng yǒu xīyǐn lì bìngqiě chénggōng, dànshì
tā bìng méiyǒu chángqí yǔ rènhé rén jiànlì guānxì |
Lady killer (old-fashioned or
informal) a man who is sexually attractive and successful with women, but who
does not stay in a relationship with anyone for long |
63 |
专门勾引女子的男人;使女子倾心的男人 |
zhuānmén gōuyǐn
nǚzǐ de nánrén; shǐ nǚzǐ qīngxīn de
nánrén |
专门勾引女子的男人;使女子倾心的男人 |
zhuānmén gōuyǐn
nǚzǐ de nánrén; shǐ nǚzǐ qīngxīn de nánrén |
a man who specifically seduce a
woman; a man who makes a woman |
64 |
lady like (old-fashioned) polite and quiet;
typical of what is supposed to be socially acceptable for a woman |
lady like (old-fashioned)
polite and quiet; typical of what is supposed to be socially acceptable for a
woman |
女士喜欢(老式)礼貌和安静;典型的女人应该是社会可接受的 |
nǚshì xǐhuān
(lǎoshì) lǐmào hé ānjìng; diǎnxíng de nǚrén
yīnggāi shì shèhuì kě jiēshòu de |
Lady like (old-fashioned)
polite and quiet; typical of what is supposed to be socially acceptable for a
woman |
65 |
文静的;温文尔雅的;淑女似的 |
wénjìng de;
wēnwén'ěryǎ de; shūnǚ shì de |
文静的;温文尔雅的;淑女似的 |
wénjìng de;
wēnwén'ěryǎ de; shūnǚshì de |
Quiet; gentle and elegant;
ladylike |
66 |
synonym refined |
synonym refined |
同义词精炼 |
tóngyìcí jīngliàn |
Synonym refined |
67 |
ladylike behaviour |
ladylike behaviour |
淑女的行为 |
shūnǚ de xíngwéi |
Ladylike behaviour |
68 |
文静娴雅的奉止 |
wénjìng xiányǎ de fèng
zhǐ |
文静娴雅的奉止 |
wénjìng xiányǎ de fèng
zhǐ |
Quiet and elegant |
69 |
her language was not ladylike |
her language was not ladylike |
她的语言不是淑女 |
tā de yǔyán bùshì
shūnǚ |
Her language was not ladylike |
70 |
她的语言不怎么文雅 |
tā de yǔyán bù
zě me wényǎ |
她的语言不怎么文雅 |
tā de yǔyán bù
zě me wényǎ |
Her language is not very
elegant |
71 |
lady mayor , mayores |
lady mayor, mayores |
女士市长,梅奥雷斯 |
nǚ shì shì zhǎng, méi
ào léi sī |
Lady mayor , mayores |
72 |
lady ship |
lady ship |
女士船 |
nǚ shì chuán |
Lady ship |
73 |
Her/Your Ladyship a title used when talking to or about a woman who is a member
of the nobility |
Her/Your Ladyship a title used
when talking to or about a woman who is a member of the nobility |
她/你的女士们在与贵族成员交谈时使用的标题 |
tā/nǐ de
nǚshìmen zài yǔ guìzú chéngyuán jiāotán shí shǐyòng de
biāotí |
Her/Your Ladyship a title used
when talking to or about a woman who is a member of the nobility |
74 |
(对贵族的称呼)夫人,小姐 |
(duì guìzú de chēnghu) fūrén,
xiǎojiě |
(对贵族的称呼)夫人,小姐 |
(duì guìzú de chēnghu) fūrén,
xiǎojiě |
(name for the nobility)
lady, miss |
75 |
Does Your Ladyship require anything? |
Does Your Ladyship require
anything? |
你的女士队需要什么吗? |
nǐ de nǚ shì duì
xūyào shénme ma? |
Does Your Ladyship require
anything? |
76 |
夫人你需要点什么? |
Fūrén nǐ xūyào
diǎn shénme? |
夫人你需要点什么? |
Fūrén nǐ xūyào
diǎn shénme? |
What do you need for Mrs.? |
77 |
(informal) a way of talking to or about a
girl or woman that you think is trying to be too important |
(Informal) a way of talking to or about a
girl or woman that you think is trying to be too important |
(非正式的)一种与你认为试图过于重要的女孩或女人交谈的方式 |
(Fēi zhèngshì de) yī zhǒng
yǔ nǐ rènwéi shìtú guòyú zhòngyào de nǚhái huò nǚrén
jiāotán de fāngshì |
(informal) a way of
talking to or about a girl or woman that you think is trying to be too
important |
78 |
(对佯装髙贵的女子的用语)小姐,夫人 |
(duì yángzhuāng gāo guì de
nǚzǐ de yòngyǔ) xiǎojiě, fūrén |
(对佯装髙贵的女子的用语)小姐,夫人 |
(duì yángzhuāng gāo guì de
nǚzǐ de yòngyǔ) xiǎojiě, fūrén |
(for the words of a woman
who is expensive) Miss, lady |
79 |
Perhaps her ladyship
would like to hang up her own clothes today! 尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧! |
Perhaps her ladyship would like
to hang up her own clothes today! Zūnguì de fūrén jīntiān
yěxǔ yuànyì dòngshǒu zìjǐ bǎ yīfú guà
qǐlái ba! |
也许她的女士们今天想挂掉自己的衣服!尊贵的夫人今天也许愿意动手自己把衣服挂起来吧! |
yěxǔ tā de
nǚshìmen jīntiān xiǎng guà diào zìjǐ de yīfú!
Zūnguì de fūrén jīntiān yěxǔ yuànyì
dòngshǒu zìjǐ bǎ yīfú guà qǐlái ba! |
Perhaps her ladyship would like
to hang up her own clothes today! The noble lady may be willing to hang up
her clothes today! |
80 |
compare lordship |
Compare lordship |
比较主权 |
Bǐjiào zhǔquán |
Compare lordship |
81 |
lady's man, ladies's man |
lady's man, ladies's man |
女士的男士,女士们 |
nǚ shì dì nánshì,
nǚshìmen |
Lady's man, ladies's man |
82 |
lag , lagg |
lag, lagg |
滞后,拉格 |
zhìhòu, lā gé |
Lag , lagg |
83 |
(behind sb/sth) / (behind) to move or develop slowly or more slowly than other people,
organizations, etc. |
(behind sb/sth)/ (behind) to move or develop
slowly or more slowly than other people, organizations, etc. |
(sb /
sth)/(后面)移动或发展缓慢或比其他人,组织等更慢 |
(sb/ sth)/(hòumiàn) yídòng huò
fāzhǎn huǎnmàn huò bǐ qítā rén, zǔzhī
děng gèng màn |
(behind sb/sth) /
(behind) to move or develop slowly or more slowly than other people,
organizations, etc. |
84 |
缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后于 |
Huǎnmàn yídòng;
fāzhǎn huǎnmàn; zhìhòu; luòhòu yú |
缓慢移动;发展缓慢;滞后;落后于 |
huǎnmàn yídòng;
fāzhǎn huǎnmàn; zhìhòu; luòhòu yú |
Slow movement; slow
development; lag; behind |
85 |
synonym trail |
synonym trail |
同义词踪迹 |
tóngyìcí zōngjī |
Synonym trail |
86 |
thee little boy lagged behind his parents |
thee little boy lagged behind
his parents |
你的小男孩落后于他的父母 |
nǐ de xiǎo nánhái
luòhòu yú tā de fùmǔ |
Thee little boy lagged behind
his parents |
87 |
那小男孩落在了父母的后面 |
nà xiǎo nánhái luò zàile
fùmǔ de hòumiàn |
那小男孩落在了父母的后面 |
nà xiǎo nánhái luò zàile
fùmǔ de hòumiàn |
The little boy fell behind his
parents. |
88 |
We still lag far behind many
of our competitors in using modem technology |
We still lag far behind many of
our competitors in using modem technology |
在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手 |
zài shǐyòng
tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn
yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu |
We still lag far behind many of
our competitors in using modem technology |
89 |
我们在运用现代技术方面仍然远远落后于我们的许多竞争对手 |
wǒmen zài yùnyòng xiàndài jìshù
fāngmiàn réngrán yuǎn yuǎn luòhòu yú wǒmen de
xǔduō jìngzhēng duìshǒu |
我们在运用现代技术方面仍然远远落后于我们的许多竞争对手 |
wǒmen zài yùnyòng xiàndài jìshù
fāngmiàn réngrán yuǎn yuǎn luòhòu yú wǒmen de
xǔduō jìngzhēng duìshǒu |
We still lag far behind
many of our competitors in using modern technology. |
90 |
在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手手 |
zài shǐyòng
tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn
yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu shǒu |
在使用调制解调器技术方面,我们仍远远落后于许多竞争对手手 |
zài shǐyòng
tiáozhìjiětiáoqì jìshù fāngmiàn, wǒmen réng yuǎn
yuǎn luòhòu yú xǔduō jìngzhēng duìshǒu shǒu |
In terms of using modem
technology, we still lag far behind many competitors |
91 |
〜sth (with sth) to cover pipes,
etc.with a special material to stop the water in them from freezing, or to save heat |
〜sth (with sth) to cover
pipes, etc.With a special material to stop the water in them from freezing,
or to save heat |
〜sth(用......)用特殊材料覆盖管道等,以防止其中的水冻结或节省热量 |
〜sth(yòng......) Yòng
tèshū cáiliào fùgài guǎndào děng, yǐ fángzhǐ
qízhōng de shuǐ dòngjié huò jiéshěng rèliàng |
~sth (with sth) to cover pipes,
etc.with a special material to stop the water in them from freezing, or to
save heat |
92 |
给(管道等)加防冻保暖层 |
gěi (guǎndào
děng) jiā fángdòng bǎonuǎn céng |
给(管道等)加防冻保暖层 |
gěi (guǎndào
děng) jiā fángdòng bǎonuǎn céng |
Add anti-freeze insulation
layer (pipeline, etc.) |
93 |
synonym
insulate |
synonym insulate |
同义词绝缘 |
tóngyìcí juéyuán |
Synonym insulate |
94 |
time lag |
time lag |
时滞 |
shí zhì |
Time lag |
95 |
see also jet lag |
see also jet lag |
另见时差 |
lìng jiàn shíchā |
See also jet lag |
96 |
old lag |
old lag |
老滞后 |
lǎo zhìhòu |
Old lag |
97 |
lager a type of light pale beer
that usually has a lot of bubbles 拉格啤酒,贮陈啤酒,贮藏啤酒(味淡,通常多泡沫) |
lager a type of light pale beer
that usually has a lot of bubbles lā gé píjiǔ, zhù chén píjiǔ,
zhùcáng píjiǔ (wèi dàn, tōngcháng duō pàomò) |
一种淡淡的淡啤酒,通常有很多气泡拉格啤酒,贮陈啤酒,贮藏啤酒(味淡,通常多泡沫) |
yī zhǒng dàndàn de
dàn píjiǔ, tōngcháng yǒu hěnduō qìpào lā gé
píjiǔ, zhù chén píjiǔ, zhùcáng píjiǔ (wèi dàn, tōngcháng
duō pàomò) |
Lager a type of light pale beer
that usually has a lot of bubbles |
98 |
a pint of lager |
a pint of lager |
一品脱啤酒 |
yīpǐn tuō
píjiǔ |
a pint of lager |
99 |
一品脱拉格啤酒 |
yīpǐn tuō lā gé
píjiǔ |
一品脱拉格啤酒 |
yīpǐn tuō lā gé
píjiǔ |
a pint of lager
beer |
100 |
一品脱啤酒 |
yīpǐn tuō
píjiǔ |
一品脱啤酒 |
yīpǐn tuō
píjiǔ |
a pint of beer |
|
German lagers |
German lagers |
德国啤酒 |
déguó píjiǔ |
German lagers |
102 |
德国拉格啤酒 |
déguó lā gé píjiǔ |
德国拉格啤酒 |
déguó lā gé píjiǔ |
German Lager Beer |
103 |
a glass, can or bottle of this |
a glass, can or bottle of this |
一杯,一罐或一瓶 |
yībēi, yī guàn
huò yī píng |
a glass, can or bottle of this |
104 |
一杯(或一罐、一瓶)拉格啤酒(或贮藏啤酒) |
yībēi (huò yī guàn, yī
píng) lā gé píjiǔ (huò zhùcáng píjiǔ) |
一杯(或一罐,一瓶)拉格啤酒(或贮藏啤酒) |
yībēi (huò yī guàn, yī
píng) lā gé píjiǔ (huò zhùcáng píjiǔ) |
a glass (or a can, a
bottle) of Lager beer (or lager) |
105 |
lager lout a young man who drinks
too much alcohol and then behaves in a noisy and unpleasant way |
Lager lout a young man who drinks too much alcohol and
then behaves in a noisy and unpleasant way |
lager
lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 |
Lager lout yīgè
hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo
bùyúkuài de fāngshì xíngshì |
Lager lout a young man who
drinks too much alcohol and then behaves in a noisy and unpleasant way |
106 |
酒后行为不端的年轻人;耍酒疯的青年 |
jiǔ hòu xíngwéi bù
duāndì niánqīng rén; shuǎ jiǔ fēng de qīngnián |
酒后行为不端的年轻人;耍酒疯的青年 |
jiǔ hòu xíngwéi bù
duāndì niánqīng rén; shuǎ jiǔ fēng de qīngnián |
Young people who misbehave
after drinking; young people who play alcohol |
107 |
lager
lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 |
lager lout yīgè
hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo
bùyúkuài de fāngshì xíngshì |
lager
lout一个喝酒过量的年轻人然后以嘈杂和不愉快的方式行事 |
lager lout yīgè
hējiǔ guòliàng de niánqīng rén ránhòu yǐ cáozá huo
bùyúkuài de fāngshì xíngshì |
Lager lout a young man who is
overdrinking and then acting in a noisy and unpleasant way |
108 |
laggard a slow and lazy person, organization, etc |
laggard a slow and lazy person, organization, etc |
落后一个缓慢而懒惰的人,组织等 |
luòhòu yīgè huǎnmàn
ér lǎnduò de rén, zǔzhī děng |
Laggard a slow and lazy person,
organization, etc |
109 |
迟钟懒散著;
迟缓者;涣散的机构 |
chí zhōng
lǎnsǎnzhe; chíhuǎn zhě; huànsàn de jīgòu |
迟钟懒散着;迟缓者;涣散的机构 |
chí zhōng
lǎnsǎnzhe; chíhuǎn zhě; huànsàn de jīgòu |
Late bells lazy; slow;
scattered institutions |
110 |
lagoon lake of salt
water that is separated from the sea by a reef or an area of rock or sand |
lagoon lake of salt water that
is separated from the sea by a reef or an area of rock or sand |
咸水湖,由礁石或岩石或沙子区域与海洋隔开 |
xiánshuǐhú, yóu
jiāoshí huò yánshí huò shāzi qūyù yǔ hǎiyáng gé
kāi |
Lagoon lake of salt water that
is separated from the sea by a reef or an area of rock or sand |
111 |
瀉湖;环礁湖;濒海湖 |
xièhú; huán jiāohú; bīn hǎi
hú |
泻湖;环礁湖;濒海湖 |
xièhú; huán jiāohú; bīn hǎi
hú |
Lagoon; lagoon; Bohai
Lake |
112 |
a
small area of fresh water near a lake or river |
a small area of fresh water near a lake or
river |
湖泊或河流附近的一小块淡水 |
húbó huò héliú fùjìn de yī xiǎo
kuài dànshuǐ |
a small area of
fresh water near a lake or river |
113 |
(湖泊或江河附近的)
小片淡水域,小淡水湖 |
(húbó huò jiānghé fùjìn
de) xiǎopiàn dànshuǐ yù, xiǎo dànshuǐ hú |
(湖泊或江河附近的)小片淡水域,小淡水湖 |
(húbó huò jiānghé fùjìn
de) xiǎopiàn dànshuǐyù, xiǎo dànshuǐ hú |
Small lakes (near lakes or
rivers), small freshwater lakes |
114 |
(technical术语)an artificial area built
to hold waste water before it is treated at a sewage works |
(technical shùyǔ)an artificial area
built to hold waste water before it is treated at a sewage works |
(技术术语)一种人工区域,用于在污水处理前处理废水 |
(jìshù shùyǔ) yī zhǒng
réngōng qūyù, yòng yú zài wūshuǐ chǔlǐ qián
chǔlǐ fèishuǐ |
(technical term) an
artificial area built to hold waste water before it is treated at a sewage
works |
115 |
(人造)污水贮留池 |
(rénzào) wūshuǐ zhù liú chí |
(人造)污水贮留池 |
(rénzào) wūshuǐ zhù liú chí |
(artificial) sewage
storage tank |
116 |
lah (also la) (music 音)the 6th note of a major
scale |
lah (also la) (music yīn)the 6th note of a major
scale |
lah(也是la)(音乐)大规模的第6个音符 |
lah(yěshì la)(yīnyuè)
dà guīmó de dì 6 gè yīnfú |
Lah (also la) (music) the 6th
note of a major scale |
117 |
大调音阶的第6音 |
dà diào yīnjiē de dì
6 yīn |
大调音阶的第6音 |
dà diào yīnjiē de dì
6 yīn |
The sixth sound of the major
scale |
118 |
lahdidah,ladida |
lahdidah,ladida |
lahdidah,ladida |
lahdidah,ladida |
Lahdidah, ladida |
119 |
Lahnda a language spoken in North West India and
Pakistan拉亨达语,西旁遮普语,贾特基语
(通行于印度西北部和巴基斯坦) |
Lahnda a language spoken in North West India and
Pakistan lā hēng dá yǔ, xī pángzhēpǔ yǔ,
jiǎ tè jī yǔ (tōngxíng yú yìndù xīběi bù hé
bājīsītǎn) |
Lahnda是印度西北部和巴基斯坦的一种语言拉亨达语,西旁遮普语,贾特基语(通行于印度西北部和巴基斯坦) |
Lahnda shì yìndù
xīběi bù hé bājīsītǎn de yī zhǒng
yǔyán lā hēng dá yǔ, xī pángzhēpǔ yǔ,
jiǎ tè jī yǔ (tōngxíng yú yìndù xīběi bù hé
bājīsītǎn) |
Lahnda a language spoken in
North West India and Pakistan La Janda, Western Punjabi, Jatki (passing
northwest India and Pakistan) |
120 |
laid pt, pp of lay |
laid pt, pp of lay |
奠定了pt,pp |
diàndìngle pt,pp |
Laid pt, pp of lay |
121 |
laid back (informal) calm and relaxed; seeming not to worry about anything |
laid back (informal) calm and
relaxed; seeming not to worry about anything |
放松(非正式)平静和放松;好像什么都不担心 |
fàngsōng (fēi
zhèngshì) píngjìng hé fàngsōng; hǎoxiàng shénme dōu bù
dānxīn |
Laid back (informal) calm and
relaxed; seeming not to worry about anything |
122 |
安详放松的;松弛的;仿佛无忧无虑的 |
ānxiáng fàngsōng de;
sōngchí de; fǎngfú wú yōu wú lǜ de |
安详放松的;松弛的;仿佛无忧无虑的 |
ānxiáng fàngsōng de;
sōngchí de; fǎngfú wú yōu wú lǜ de |
Peaceful and relaxed; as if
carefree |
123 |
a ilaid back attitude to life |
a ilaid back attitude to life |
一种生机勃勃的回归态度 |
yī zhǒng
shēngjī bóbó de huíguī tàidù |
a ilaid back attitude to life |
124 |
悠然自得的生活态度 |
yōuránzìdé de
shēnghuó tàidù |
悠然自得的生活态度 |
yōuránzìdé de
shēnghuó tàidù |
Leisurely attitude towards life |
125 |
synonym rasy
going |
synonym rasy going |
同义词rasy去 |
tóngyìcí rasy qù |
Synonym rasy going |
126 |
lain pt of
lie |
lain pt of lie |
懒散的谎言 |
lǎnsǎn de
huǎngyán |
Lain pt of lie |
127 |
lair a place where a wild animal sleeps or hides |
lair a place where a wild animal sleeps or
hides |
巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 |
cháoxué shì yěshēng
dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng |
Lair a place where a wild
animal sleeps or hides |
128 |
兽穴;兽窝 |
shòu xué; shòu wō |
兽穴;兽窝 |
shòu xué; shòu wō |
Beast |
129 |
巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 |
cháoxué shì yěshēng
dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng |
巢穴是野生动物睡觉或隐藏的地方 |
cháoxué shì yěshēng
dòngwù shuìjiào huò yǐncáng dì dìfāng |
The nest is a place where wild
animals sleep or hide. |
130 |
a
place where sb goes to hide or to be alone |
a place where sb goes to hide or to be
alone |
sb去隐藏或独处的地方 |
sb qù yǐncáng huò dúchǔ dì
dìfāng |
a place where sb goes to
hide or to be alone |
131 |
(人的)藏身处,
躲藏处,独居处 |
(rén de) cángshēn
chǔ, duǒcáng chù, dújū chù |
(人的)藏身处,躲藏处,独居处 |
(rén de) cángshēn
chǔ, duǒcáng chù, dújū chù |
(personal) hiding place, hiding
place, living alone |
132 |
sb去隐藏或独处的地方 |
sb qù yǐncáng huò
dúchǔ dì dìfāng |
某人去隐藏或独处的地方 |
mǒu rén qù yǐncáng
huò dúchǔ dì dìfāng |
Sb to hide or be alone |
133 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
|
den |
den |
巢穴 |
cháoxué |
Den |
134 |
hideout |
hideout |
巢穴 |
cháoxué |
Hideout |
135 |
laird (in Scotland) a person who owns a large area of land |
laird (in Scotland) a person who owns a large
area of land |
laird(在苏格兰)拥有大片土地的人 |
laird(zài sūgélán)
yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén |
Laidd (in Scotland) a person
who owns a large area of land |
136 |
(苏格兰)地主 |
(sūgélán) dìzhǔ |
(苏格兰)地主 |
(sūgélán) dìzhǔ |
(Scotland) landlord |
137 |
laird(在苏格兰)拥有大片土地的人 |
laird(zài sūgélán)
yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén |
地主(在苏格兰)拥有大片土地的人 |
dìzhǔ (zài sūgélán)
yǒngyǒu dàpiàn tǔdì de rén |
Laurd (in Scotland) with large
tracts of land |
138 |
lairy (informal) behaving in a way that seems too loud and confident |
lairy (informal) behaving in a
way that seems too loud and confident |
lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 |
lairy(fēi zhèngshì)
biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn |
Laily (informal) behaving in a
way that seems too loud and confident |
139 |
张扬的;旁若无
人的 |
zhāngyáng de; pángruòwúrén
de |
张扬的;旁若无人的 |
zhāngyáng de; pángruòwúrén
de |
Advocate |
140 |
lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 |
lairy(fēi zhèngshì)
biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn |
lairy(非正式)表现得过于吵闹和自信 |
lairy(fēi zhèngshì)
biǎoxiàn dé guòyú chǎonào hé zìxìn |
Laryy (informal) is too noisy
and confident |
141 |
laissez faire
(from French) the policy of allowing private
businesses to develop without government control |
laissez faire (from French) the
policy of allowing private businesses to develop without government
control |
laissez
faire(来自法国)允许私营企业在没有政府控制的情况下发展的政策 |
laissez faire(láizì fàguó)
yǔnxǔ sīyíng qǐyè zài méiyǒu zhèngfǔ kòngzhì de
qíngkuàng xià fāzhǎn de zhèngcè |
Laissez faire (from French) the
policy of allowing private businesses to develop without government control |
142 |
(政府对私有商业的)自由放任政策 |
(zhèngfǔ duì
sīyǒu shāngyè de) zìyóu fàngrèn zhèngcè |
(政府对私有商业的)自由放任政策 |
(zhèngfǔ duì
sīyǒu shāngyè de) zìyóu fàngrèn zhèngcè |
(Government's laissez-faire
policy for private business) |
143 |
laissez faire ,a laissez-faire economy |
laissez faire,a laissez-faire
economy |
自由放任,自由放任的经济 |
zìyóu fàngrèn, zìyóu fàngrèn de
jīngjì |
Laissez faire , a laissez-faire
economy |
144 |
自由放任任的经济 |
zìyóu fàngrèn rèn de jīngjì |
自由放任任的经济 |
zìyóu fàngrèn rèn de jīngjì |
Laissez-faire economy |
145 |
They have a laissez-faire approach to bringing
up their children (they
give them a lot of freedom) |
They have a laissez-faire
approach to bringing up their children (they give them a lot of freedom) |
他们采取放任自流的方式抚养孩子(他们给了他们很大的自由) |
tāmen cǎiqǔ
fàngrèn zìliú de fāngshì fǔyǎng háizi (tāmen gěile
tāmen hěn dà de zìyóu) |
They have a laissez-faire
approach to bringing up their children (they give them a lot of freedom) |
146 |
他们采用放任自由的方法来养育子女 |
tāmen cǎiyòng fàngrèn
zìyóu de fāngfǎ lái yǎngyù zǐnǚ |
他们采用放任自由的方法来养育子女 |
tāmen cǎiyòng fàngrèn
zìyóu de fāngfǎ lái yǎngyù zǐnǚ |
They adopt a laissez-faire
approach to raising their children. |
147 |
laity |
laity |
俗人 |
súrén |
Laity |
148 |
the laity all the members of a church who are not
clergy |
the laity all the members of a church who are not
clergy |
平信徒教会所有非神职人员 |
píng xìntú jiàohuì
suǒyǒu fēi shénzhí rényuán |
The laity all the members of a
church who are not clergy |
149 |
(统称)平信徒 |
(tǒngchēng) píng xìntú |
(统称)平信徒 |
(tǒngchēng) píng xìntú |
(collectively) lay
believers |
150 |
see also layman |
see also layman |
也见外行 |
yě jiàn wàiháng |
See also layman |
151 |
lake (abbr. L.) a
large area of water that is surrounded by land 湖;湖泊 |
lake (abbr. L.) A large area of
water that is surrounded by land hú; húbó |
湖(湖)。湖泊周围的大片水域;湖泊 |
hú (hú). Húbó zhōuwéi de
dàpiàn shuǐ yù; húbó |
Lake (abbr. L.) a large area of
water that is surrounded by land |
152 |
We swam in the lake |
We swam in the lake |
我们在湖里游泳 |
wǒmen zài hú lǐ
yóuyǒng |
We swam in the lake |
153 |
我们在湖里游泳 |
wǒmen zài hú lǐ
yóuyǒng |
我们在湖里游泳 |
wǒmen zài hú lǐ
yóuyǒng |
We swim in the lake |
154 |
lake Ontario |
lake Ontario |
安大略湖 |
āndàlüè hú |
Lake Ontario |
155 |
安大略湖 |
āndàlüè hú |
安大略湖 |
āndàlüè hú |
Lake Ontario |
156 |
(figurative) a wine lake ( a large supply of wine that is not being used) |
(figurative) a wine lake (a large supply of
wine that is not being used) |
(比喻)一个葡萄酒湖(大量供应的葡萄酒未被使用) |
(bǐyù) yīgè pútáojiǔ hú
(dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi shǐyòng) |
(figurative) a wine lake
(a large supply of wine that is not being used) |
157 |
葡萄酒池? |
pútáojiǔ chí? |
葡萄酒池? |
pútáojiǔ chí? |
Wine pool? |
158 |
(比喻)一个葡萄酒湖(大量供应的葡萄酒未被使用) |
(Bǐyù) yīgè
pútáojiǔ hú (dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi
shǐyòng) |
(比喻)一个葡萄酒湖(大量供应的葡萄酒未被使用) |
(Bǐyù) yīgè
pútáojiǔ hú (dàliàng gōngyìng de pútáojiǔ wèi bèi
shǐyòng) |
(figure) a wine lake (a large
supply of wine is not used) |
159 |
lake side the area around the
edge of a lake |
lake side the area around the edge of a lake |
湖边湖边的区域 |
hú biān hú biān de
qūyù |
Lake side the area around the
edge of a lake |
160 |
湖边;湖岸;湖畔 |
hú biān; hú'àn; húpàn |
湖边;湖岸;湖畔 |
hú biān; hú'àn; húpàn |
Lakeside; lakeshore;
lakeside |
161 |
湖边湖边的区域: |
hú biān hú biān de
qūyù: |
湖边湖边的区域: |
hú biān hú biān de
qūyù: |
Lakeside lakeside area: |
162 |
We went for a walk
by the lakeside |
We went for a walk by the
lakeside |
我们去了湖边散步 |
Wǒmen qùle hú biān
sànbù |
We went for a walk by the
lakeside |
163 |
我们去了湖边散步 |
wǒmen qùle hú biān
sànbù |
我们去了湖边散步 |
wǒmen qùle hú biān
sànbù |
We went for a walk by the lake. |
164 |
我们沿湖边散步 |
wǒmen yán hú biān
sànbù |
我们沿湖边散步 |
wǒmen yán hú biān
sànbù |
We walked along the lake |
165 |
a lakeside
hotel |
a lakeside hotel |
湖畔酒店 |
húpàn jiǔdiàn |
a lakeside hotel |
166 |
湖边旅馆 |
hú biān lǚguǎn |
湖边旅馆 |
hú biān lǚguǎn |
Lakeside Inn |
167 |
lakh a hundred thousand |
lakh a hundred thousand |
十万十万 |
shí wàn shí wàn |
Lakh a hundred thousand |
168 |
十万 |
shí wàn |
十万 |
shí wàn |
100,000 |
169 |
laksa a Far Eastern dish consisting of noodles, served in sauce or soup |
laksa a Far Eastern dish consisting of noodles,
served in sauce or soup |
laksa是一种由面条组成的远东菜,配以酱汁或汤汁 |
laksa shì yī zhǒng
yóu miàntiáo zǔchéng de yuǎndōng cài, pèi yǐ jiàng
zhī huò tāng zhī |
Laksa a Far Eastern dish
consisting of noodles, served in sauce or soup |
171 |
叻沙汤米粉(远东食物) |
lè shā tāng mǐfěn
(yuǎndōng shíwù) |
叻沙汤米粉(远东食物) |
lè shā tāng mǐfěn
(yuǎndōng shíwù) |
叻沙汤米粉(Far
East Food) |
172 |
lalaland ,
cloud cuckoo land |
lalaland, cloud cuckoo land |
拉拉兰,云杜鹃之地 |
lā lā lán, yún
dùjuān zhī dì |
Lalaland , cloud cuckoo land |
173 |
Lallans an old form of English
that was used in the Lowlands of Scotland and that is still sometimes used in
literature |
Lallans an old form of English that was used in the
Lowlands of Scotland and that is still sometimes used in literature |
Lallans是一种古老的英语形式,用于苏格兰低地,有时仍用于文学 |
Lallans shì yī zhǒng
gǔlǎo de yīngyǔ xíngshì, yòng yú sūgélán dīdì,
yǒushí réng yòng yú wénxué |
Lallans an old form of English
that was used in the Lowlands of Scotland and that is still sometimes used in
literature |
174 |
苏格竺低地语 |
sū gé zhú dīdì
yǔ |
苏格竺低地语 |
sū gé zhú dīdì
yǔ |
Su Ge whisper |
175 |
lam |
lam |
我是 |
wǒ shì |
Lam |
176 |
on the lam ( informal) escaping from sb,especially from the police |
on the lam (informal) escaping
from sb,especially from the police |
在林(非正式)逃离某人,特别是警察 |
zài lín (fēi zhèngshì)
táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá |
On the lam ( informal )
escaping from sb,especially from the police |
177 |
在逃, (尤指逃避警方追缉) |
zàitáo, (yóu zhǐ táobì
jǐngfāng zhuī jī) |
在逃,(尤指逃避警方追缉) |
zàitáo,(yóu zhǐ táobì
jǐngfāng zhuī jī) |
At large, (especially to escape
the police) |
178 |
在林(非正式)逃离某人,特别是警察 |
zài lín (fēi zhèngshì)
táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá |
在林(非正式)逃离某人,特别是警察 |
zài lín (fēi zhèngshì)
táolí mǒu rén, tèbié shì jǐngchá |
Fleeing someone, especially the
police, in Lin (informal) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
lady bird |
1129 |
1129 |
lam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|