A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  laboured 1127 1127 lacrosse  
1 labour the point to continue to repeat or explain sth that has already been said and understood  Labour the point to continue to repeat or explain sth that has already been said and understood  劳动点继续重复或解释已经说过和理解的事情 Láodòng diǎn jìxù chóngfù huò jiěshì yǐjīng shuōguò hé lǐjiě de shìqíng Pracuj nad tym, aby nadal powtarzać lub wyjaśniać coś, co zostało już powiedziane i zrozumiane
2 一再重复,反复解释(已说明的事) yīzài chóngfù, fǎnfù jiěshì (yǐ shuōmíng de shì) 一再重复,反复解释(已说明的事) yīzài chóngfù, fǎnfù jiěshì (yǐ shuōmíng de shì) Wielokrotnie i wielokrotnie powtarzane wyjaśnienia (już wyjaśnione)
3 labour under sth (formal) to believe sth that is not true labour under sth (formal) to believe sth that is not true 劳动(正式)相信某事实并非如此 láodòng (zhèngshì) xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ Praca pod wpływem czegoś (formalnego), by uwierzyć w coś, co nie jest prawdą
4 为.. 蒙蔽 wèi.. Suǒ méngbì 为..所蒙蔽 wèi.. Suǒ méngbì Oślepiony dla
5 劳动(正式)相信某事实并非如此 láodòng (zhèngshì) xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ 劳动(正式)相信某事实并非如此 láodòng (zhèngshì) xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ Partia Pracy (formalna) uważa, że ​​tak nie jest
6 to labour under a misapprehensfon/delusion, etc. to labour under a misapprehensfon/delusion, etc. 在误解/妄想等情况下劳作 zài wùjiě/wàngxiǎng děng qíngkuàng xià láozuò Do pracy pod błędnym pojęciem / złudzeniem itp.
7 有误解、错觉等 Yǒu wùjiě, cuòjué děng 有误解,错觉等 yǒu wùjiě, cuòjué děng Nieporozumienie, iluzja itp.
8 He’s still labouring under the impression that he's written a great book He’s still labouring under the impression that he's written a great book 他仍然认为他写的是一本好书 tā réngrán rènwéi tā xiě de shì yī běn hǎo shū Nadal pracuje pod wrażeniem, że napisał świetną książkę
9 他仍然有样的错觉,以为自己撰写了一部巨著 tā réngrán yǒu zhèyàng de cuòjué, yǐwéi zìjǐ zhuànxiěle yī bù jùzhù 他仍然有这样的错觉,以为自己撰写了一部巨著 tā réngrán yǒu zhèyàng de cuòjué, yǐwéi zìjǐ zhuànxiěle yī bù jùzhù Wciąż ma złudzenie, że napisał świetną książkę.
10 他仍然认为他写的是一本好书 tā réngrán rènwéi tā xiě de shì yī běn hǎo shū 他仍然认为他写的是一本好书 tā réngrán rènwéi tā xiě de shì yī běn hǎo shū Nadal uważa, że ​​pisze dobrą książkę.
11 laboured,labored (of breathing 呼吸)slow and taking a lot of effort laboured,labored (of breathing hūxī)slow and taking a lot of effort 劳累,疲劳(呼吸呼吸)缓慢并且付出了很多努力 láolèi, píláo (hūxī hūxī) huǎnmàn bìngqiě fùchūle hěnduō nǔlì Wytrenowany, ciężko pracujący (oddychający), powolny i wymagający dużego wysiłku
12  缓慢而困难的  huǎnmàn ér kùnnán de  缓慢而困难的  huǎnmàn ér kùnnán de  Powolny i trudny
13 (of writing, speaking, etc. (of writing, speaking, etc. (写作,演讲等 (xiězuò, yǎnjiǎng děng (pisania, mówienia itp.
14 写作、说话等)  Xiězuò, shuōhuà děng)  写作,说话等) xiězuò, shuōhuà děng) Pisanie, mówienie itp.)
15 not natural and seeming to take a lot of effort not natural and seeming to take a lot of effort 不自然,似乎需要付出很多努力 bù zìrán, sìhū xūyào fùchū hěnduō nǔlì Nie jest to naturalne i wydaje się, że wymaga wiele wysiłku
16 不自然的;费力的;矫揉造作的 bù zìrán de; fèilì de; jiǎoróuzàozuò de 不自然的;费力的;矫揉造作的 bù zìrán de; fèilì de; jiǎoróuzàozuò de Nienaturalne, pracowite, sztuczne
17 labourer , laborer)  a person whose job involves hard physical work that is not skilled, especially work that is done outdoors  labourer, laborer)  a person whose job involves hard physical work that is not skilled, especially work that is done outdoors  劳动者,劳动者)一个人的工作涉及不熟练的艰苦的体力劳动,特别是在户外完成的工作 láodòng zhě, láodòng zhě) yīgè rén de gōngzuò shèjí bù shúliàn de jiānkǔ de tǐlì láodòng, tèbié shì zài hùwài wánchéng de gōngzuò Robotnik, robotnik) osoba, której praca wymaga ciężkiej pracy fizycznej, która nie jest wykwalifikowana, szczególnie praca wykonywana na zewnątrz
18 (尤指户外的)体力劳动者,劳工,工人 (yóu zhǐ hùwài de) tǐlì láodòng zhě, láogōng, gōngrén (尤指户外的)体力劳动者,劳工,工人 (yóu zhǐ hùwài de) tǐlì láodòng zhě, láogōng, gōngrén (w szczególności na zewnątrz) robotnicy fizyczni, robotnicy, robotnicy
19 labour force ,labor force, all the people who work for a company or in a country  labour force,labor force, all the people who work for a company or in a country  劳动力,劳动力,为公司或国家工作的所有人 láodònglì, láodònglì, wèi gōngsī huò guójiā gōngzuò de suǒyǒu rén Siła robocza, siła robocza, wszyscy ludzie pracujący dla firmy lub kraju
20 (全公司或全国的)劳动力 (quán gōngsī huò quánguó de) láodònglì (全公司或全国的)劳动力 (quán gōngsī huò quánguó de) láodònglì (zatrudnienie w całej firmie lub na poziomie krajowym)
21 synonym workforce synonym workforce 同义词劳动力 tóngyìcí láodònglì Synonim siły roboczej
22 a skilled/an unskilled labour force a skilled/an unskilled labour force 熟练/非熟练劳动力 shúliàn/fēi shúliàn láodònglì wykwalifikowana / niewykwalifikowana siła robocza
23 熟练/非熟练工人  shúliàn/fēi shúliàn gōngrén  熟练/非熟练工人 shúliàn/fēi shúliàn gōngrén Wykwalifikowany / niewykwalifikowany pracownik
24 labouring , laboring,hard physical work that is not skilled  labouring, laboring,hard physical work that is not skilled  劳动,劳动,艰苦的体力劳动,不熟练 láodòng, láodòng, jiānkǔ de tǐlì láodòng, bù shúliàn Praca fizyczna, praca, ciężka praca fizyczna, która nie jest wykwalifikowana
25 体力劳动 tǐlì láodòng 体力劳动 tǐlì láodòng Praca fizyczna
26 a labouring job a labouring job 劳动的工作 láodòng de gōngzuò praca zarobkowa
27 体力劳动工作 tǐlì láodòng gōngzuò 体力劳动工作 tǐlì láodòng gōngzuò Praca fizyczna
28 labour intensive ,labor-intensive labour intensive,labor-intensive 劳动密集型,劳动密集型 láodòng mìjí xíng, láodòng mìjí xíng Pracochłonne, pracochłonne
29  (of work 工作)needing a lot of people to do it  (of work gōngzuò)needing a lot of people to do it  (工作工作)需要很多人去做  (gōngzuò gōngzuò) xūyào hěnduō rén qù zuò  (z pracy) potrzebujących wielu ludzi, aby to zrobić
30  劳动密集型的  láodòng mìjí xíng de  劳动密集型的  láodòng mìjí xíng de  Pracochłonne
31 labour-intensive methods labour-intensive methods 劳动密集型方法 láodòng mìjí xíng fāngfǎ Metody pracochłonne
32 劳会密集型方法 láo huì mìjí xíng fāngfǎ 劳会密集型方法 láo huì mìjí xíng fāngfǎ Metoda pracochłonna
33 com­pare capital intensive com­pare capital intensive 比较资本密集型 bǐjiào zīběn mìjí xíng Porównaj kapitałochłonne
34 labour market, labor market, the number of people who are available for work in rela­tion to the number of jobs available labour market, labor market, the number of people who are available for work in rela­tion to the number of jobs available 劳动力市场,劳动力市场,可用工作人数与可用工作岗位数量相关的人数 láodònglì shìchǎng, láodònglì shìchǎng, kěyòng gōngzuò rénshù yǔ kěyòng gōngzuò gǎngwèi shùliàng xiāngguān de rénshù Rynek pracy, rynek pracy, liczba osób dostępnych do pracy w stosunku do liczby dostępnych miejsc pracy
35  劳动力市场  láodònglì shìchǎng  劳动力市场  láodònglì shìchǎng  Rynek pracy
36 young people about to enter the labour market  young people about to enter the labour market  年轻人即将进入劳动力市场 niánqīng rén jíjiāng jìnrù láodònglì shìchǎng Młodzi ludzie wkraczają na rynek pracy
37 将进入劳动力市场的年轻人 jíjiāng jìnrù láodònglì shìchǎng de niánqīng rén 即将进入劳动力市场的年轻人 jíjiāng jìnrù láodònglì shìchǎng de niánqīng rén Młodzi ludzie wchodzący na rynek pracy
38 轻人即将进入劳动力市场 niánqīng rén jíjiāng jìnrù láodònglì shìchǎng 年轻人即将进入劳动力市场 niánqīng rén jíjiāng jìnrù láodònglì shìchǎng Młodzi ludzie wkraczają na rynek pracy
39 the Labour Party (also Labour)  one of the main British political parties, on the political left, that has traditionally represented the interests of working people the Labour Party (also Labour)  one of the main British political parties, on the political left, that has traditionally represented the interests of working people 工党(也是工党)是政治左派的主要英国政党之一,传统上代表劳动人民的利益 gōngdǎng (yěshì gōngdǎng) shì zhèngzhì zuǒpài de zhǔyào yīngguó zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng shàng dàibiǎo láodòng rénmín de lìyì Partia Pracy (również labourzystowska), jedna z głównych brytyjskich partii politycznych na lewicy politycznej, tradycyjnie reprezentująca interesy ludzi pracy
40 工党(英国主要政党之一,传统上代表劳动人民的初益 gōngdǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng shàng dàibiǎo láodòng rénmín de chū yì) 工党(英国主要政党之一,传统上代表劳动人民的初益) gōngdǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng shàng dàibiǎo láodòng rénmín de chū yì) Partia Pracy (jedna z głównych partii politycznych w Wielkiej Brytanii, tradycyjnie reprezentująca wczesne korzyści osób pracujących)
41 the labour Party leader the labour Party leader 工党领袖 gōngdǎng lǐngxiù Lider partii pracy
42 工党领袖 gōngdǎng lǐngxiù 工党领袖 gōngdǎng lǐngxiù Lider pracy
43 labour saving,labor saving, designed to reduce the amount of work or effort needed to do sth labour saving,labor saving, designed to reduce the amount of work or effort needed to do sth 省力,省力,旨在减少做某事所需的工作量或努力量 shěnglì, shěnglì, zhǐ zài jiǎnshǎo zuò mǒu shì suǒ xū de gōngzuò liàng huò nǔlì liàng Praca oszczędzająca, oszczędzająca pracę, zaprojektowana w celu zmniejszenia nakładu pracy lub wysiłku koniecznego do zrobienia czegoś
44 省力的;节省劳力的;降低劳动强度的 shěnglì de; jiéshěng láolì de; jiàngdī láodòng qiángdù de 省力的;节省劳力的;降低劳动强度的 shěnglì de; jiéshěng láolì de; jiàngdī láodòng qiángdù de Oszczędność pracy, oszczędność pracy;
45 modern labour saving devices such as washing machines and dishwashers modern labour saving devices such as washing machines and dishwashers 现代化的节省劳力的设备,如洗衣机和洗碗机 xiàndàihuà de jiéshěng láolì de shèbèi, rú xǐyījī hé xǐ wǎn jī Nowoczesne urządzenia do oszczędzania pracy, takie jak pralki i zmywarki
46 诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备 zhūrú xǐyījī hé xǐ wǎn jī zhī lèi de xiàndàihuà shěnglì shèbèi 诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备 zhūrú xǐyījī hé xǐ wǎn jī zhī lèi de xiàndàihuà shěnglì shèbèi Nowoczesne urządzenia oszczędzające czas pracy, takie jak pralki i zmywarki
47 Labrador a large dog that can be yellow, black or brown in colour, often used by blind people as a guide Labrador a large dog that can be yellow, black or brown in colour, often used by blind people as a guide 拉布拉多犬是一种大型犬,可以是黄色,黑色或棕色,通常被盲人用作指导 lā bù lā duō quǎn shì yī zhǒng dàxíng quǎn, kěyǐ shì huángsè, hēisè huò zōngsè, tōngcháng bèi mángrén yòng zuò zhǐdǎo Labrador to duży pies, który może być w kolorze żółtym, czarnym lub brązowym, często używany przez niewidomych jako przewodnik
48 拉布拉多猎犬(常用于导盲 lā bù lā duō lièquǎn (chángyòng yú dǎo máng) 拉布拉多猎犬(常用于导盲) lā bù lā duō lièquǎn (chángyòng yú dǎo máng) Labrador Retriever (często używany jako przewodnik)
49 a golden/black/chocolate labrador  a golden/black/chocolate labrador  金色/黑色/巧克力拉布拉多犬 jīnsè/hēisè/qiǎokèlì lā bù lā duō quǎn labrador złoty / czarny / czekoladowy
50 金黄色/ 黑色/ 深褐色拉布拉多犬 jīn huángsè/ hēisè/ shēn hésè lā bù lā duō quǎn 金黄色/黑色/深褐色拉布拉多犬 jīn huángsè/hēisè/shēn hésè lā bù lā duō quǎn Złoty / Czarny / Ciemnobrązowy Labrador
51 laburnum, a small tree with hanging bunches of yellow flowers laburnum, a small tree with hanging bunches of yellow flowers 金链花,一种挂着一束黄色花朵的小树 jīn liàn huā, yī zhǒng guàzhe yī shù huángsè huāduǒ de xiǎo shù Złotokap, małe drzewo z wiszącymi bukietami żółtych kwiatów
52 金链花(开悬垂黄花) jīn liàn huā (kāi xuánchuí huánghuā) 金链花(开悬垂黄花) jīn liàn huā (kāi xuánchuí huánghuā) Złotokap (otwarty żółty kwiat drapowany)
53 labyrinth  (formal) a complicated series of paths, which it is difficult to find your way through  labyrinth  (formal) a complicated series of paths, which it is difficult to find your way through  迷宫(正式)一系列复杂的路径,很难找到你的方法 mígōng (zhèngshì) yī xìliè fùzá de lùjìng, hěn nán zhǎodào nǐ de fāngfǎ Labirynt (formalny) to skomplikowana seria ścieżek, przez którą trudno jest znaleźć drogę
54 速宫;曲径 sù gōng; qū jìng 速宫;曲径 sù gōng; qū jìng Pałac prędkości
55 We lost our way in the labyrinth of streets We lost our way in the labyrinth of streets 我们迷失在迷宫般的街道上 wǒmen míshī zài mígōng bān de jiēdào shàng Zgubiliśmy drogę w labiryncie ulic
56 我们在迷宫式的街道上迷了路 wǒmen zài mígōng shì de jiēdào shàng míle lù 我们在迷宫式的街道上迷了路 wǒmen zài mígōng shì de jiēdào shàng míle lù Zgubiliśmy drogę na labiryntowej ulicy
57  (figurative) a labyrinth of rules and regulations  (figurative) a labyrinth of rules and regulations  (比喻)一个规则和规则的迷宫  (bǐyù) yīgè guīzé hé guīzé de mígōng  (przenośny) labirynt zasad i przepisów
58 错综复杂的规章制度  cuòzōngfùzá de guīzhāng zhìdù  错综复杂的规章制度 cuòzōngfùzá de guīzhāng zhìdù Skomplikowane zasady i przepisy
59 compare maze compare maze 比较迷宫 bǐjiào mígōng Porównaj labirynt
60  labyrinthine   labyrinthine   迷路  mílù  Labirynt
61 (formal) labyrinthine corridors  (formal) labyrinthine corridors  (正式)迷宫走廊 (zhèngshì) mígōng zǒuláng (formalne) korytarze labiryntu
62 迷宫式的走廊 mígōng shì de zǒuláng 迷宫式的走廊 mígōng shì de zǒuláng Labirynt korytarza
63 (正式)迷宫走廊 (zhèngshì) mígōng zǒuláng (正式)迷宫走廊 (zhèngshì) mígōng zǒuláng (oficjalny) korytarz labiryntu
64 (formal) labyrinthine legislation (formal) labyrinthine legislation (正式的)迷宫式立法 (zhèngshì de) mígōng shì lìfǎ (formalne) prawo labiryntowe
65 错综复杂的立法程序  cuòzōngfùzá de lìfǎ chéngxù  错综复杂的立法程序 cuòzōngfùzá de lìfǎ chéngxù Skomplikowany proces legislacyjny
66 labyrinthitis (medicala condition in which the inside part of the ear becomes painful and swollen labyrinthitis (medical yī)a condition in which the inside part of the ear becomes painful and swollen labyrinthitis(医学医学)耳朵内部变得疼痛和肿胀的病症 labyrinthitis(yīxué yīxué) ěrduǒ nèibù biàn dé téngtòng hé zhǒngzhàng de bìngzhèng Zapalenie błędnika (medyczne) stan, w którym wewnętrzna część ucha staje się bolesna i opuchnięta
67 迷路炎;内耳炎  mílù yán; nèi'ěr yán  迷路炎;内耳炎 mílù yán; nèi'ěr yán Zapalenie błędnika
68 lace   lace   花边 huābiān Koronkowe
69 a delicate material made from threads of cotton, silk, etc. that are twisted into a pattern of holes a delicate material made from threads of cotton, silk, etc. That are twisted into a pattern of holes 由棉线,丝线等制成的精致材料,扭曲成孔状 yóu miánxiàn, sīxiàn děng zhì chéng de jīngzhì cáiliào, niǔqū chéng kǒng zhuàng delikatny materiał wykonany z nici z bawełny, jedwabiu itp., które są skręcone w wzór dziur
70 网眼织物;花边;蕾丝 wǎngyǎn zhīwù; huābiān; lěisī 网眼织物;花边;蕾丝 wǎngyǎn zhīwù; huābiān; lěisī Siatkowa tkanina, koronki, koronki
71 a lace handkerchief a lace handkerchief 一条蕾丝手帕 yītiáo lěisī shǒupà koronkowa chusteczka
72 蕾丝手帕 lěisī shǒupà 蕾丝手帕 lěisī shǒupà Koronkowa chusteczka
73 a tableclock edged with lace  a tableclock edged with lace  带有蕾丝的桌面边框 dài yǒu lěisī de zhuōmiàn biānkuāng tableclock obszyta koronką
74 镶有花边的桌布 xiāng yǒu huābiān de zhuōbù 镶有花边的桌布 xiāng yǒu huābiān de zhuōbù Sznurowany obrus
75 lace curtains  lace curtains  蕾丝窗帘 lěisī chuānglián Koronkowe zasłony
76 丝窗帘 lěisī chuānglián 蕾丝窗帘 lěisī chuānglián Koronkowa kurtyna
77 picture  filigree picture  filigree 图片花丝 túpiàn huāsī Filigran obrazu
78 see also lacy, sholace see also lacy, sholace 另见lacy,sholace lìng jiàn lacy,sholace Zobacz także koronkowy, sholace
79 Your laces are undone Your laces are undone 你的鞋带松开了 nǐ de xié dài sōng kāile Twoje koronki są cofnięte
80 你的鞋带松开了 nǐ de xié dài sōng kāile 你的鞋带松开了 nǐ de xié dài sōng kāile Twoje sznurowadła są luźne
81 picture fastener picture fastener 图片紧固件 túpiàn jǐn gù jiàn Łącznik obrazu
82   〜(sth) (up) to be fastened with laces; to fasten sth with laces   〜(sth) (up) to be fastened with laces; to fasten sth with laces   〜(......)(上)用鞋带系紧;系鞋带   〜(......)(Shàng) yòng xié dài xì jǐn; xì xié dài   ~ (st.) (do góry) do zapinania na sznurówki, do mocowania sznurowadeł
83 带子系紧;.用带子系牢 yóu dài zǐ xì jǐn;. Bǎ…yòng dài zǐ xì láo 由带子系紧;把...用带子系牢 yóu dài zǐ xì jǐn; bǎ... Yòng dài zǐ xì láo Zapinany na pasek;
84 She was wearing a dress that laced up at the side She was wearing a dress that laced up at the side 她穿着一条连在一边的连衣裙 tā chuānzhuó yītiáo lián zài yībiān de liányīqún Miała na sobie sukienkę z boku
85 她穿着一在侧面系带子的连衣裙 tā chuānzhuó yī jiàn zài cèmiàn xì dàizi de liányīqún 她穿着一件在侧面系带子的连衣裙 tā chuānzhuó yī jiàn zài cèmiàn xì dàizi de liányīqún Ma na sobie sukienkę z krawatem na boku
86 她穿着一条连在一边的连衣裙 tā chuānzhuó yītiáo lián zài yībiān de liányīqún 她穿着一条连在一边的连衣裙 tā chuānzhuó yītiáo lián zài yībiān de liányīqún Ma na sobie sukienkę po jednej stronie
87 he was sitting on the bed lacing up his shoes he was sitting on the bed lacing up his shoes 他正坐在床上系鞋带 tā zhèng zuò zài chuángshàng xì xié dài Siedział na łóżku, sznurując buty
88 他正坐在床边系鞋带 tā zhèng zuò zài chuáng biān xì xié dài 他正坐在床边系鞋带 tā zhèng zuò zài chuáng biān xì xié dài Siedzi przy łóżku i wiąże buty
89 他正坐在床上系鞋带 tā zhèng zuò zài chuángshàng xì xié dài 他正坐在床上系鞋带 tā zhèng zuò zài chuángshàng xì xié dài Siedzi na łóżku i wiąże buty
90 see also lace up see also lace up 也看到了系带 yě kàn dàole xì dài Zobacz także zasznurować
91 to put a lace through the holes in a shoe, a boot, etc to put a lace through the holes in a shoe, a boot, etc 把鞋带穿过鞋子,靴子等的洞里 bǎ xié dài chuānguò xiézi, xuēzi děng de dòng lǐ Umieścić koronkę w otworach buta, butach itp
92 给(鞋、靴等)穿鞋带 gěi (xié, xuē děng) chuān xié dài 给(鞋,靴等)穿鞋带 gěi (xié, xuē děng) chuān xié dài Nosić sznurówki (buty, buty, itp.)
93 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Powiązany rzeczownik
94 lace up lace up 花边 huābiān Zasznurować
95  ~ sth (with sth) to add a small amount of alcohol, a drug, poison, etc. to a drink   ~ sth (with sth) to add a small amount of alcohol, a drug, poison, etc. To a drink   〜某事(用......)加入少量酒精,药物,毒药等饮料  〜mǒu shì (yòng......) Jiārù shǎoliàng jiǔjīng, yàowù, dúyào děng yǐnliào  ~ sth (z czymś), aby dodać niewielką ilość alkoholu, narkotyków, trucizn itp. do napoju
96 给(饮料等) 掺(少量的酒、药、毒药等) gěi (yǐnliào děng) càn (shǎoliàng de jiǔ, yào, dúyào děng) (饮料等)掺(少量的酒,药,毒药等) (yǐnliào děng) càn (shǎoliàng de jiǔ, yào, dúyào děng) Do (napoje itp.) Mieszane (niewielka ilość wina, lekarstwa, trucizna itp.)
97 synonym spike synonym spike 同义词穗 tóngyìcí suì Synonim spike
98 He had laced her milk with rum He had laced her milk with rum 他用朗姆酒加了牛奶 tā yòng lǎng mǔ jiǔ jiāle niúnǎi Miał mleko z rumem
99 他在她的牛奶里加了少量朗姆酒 tā zài tā de niúnǎi lǐjiāle shǎoliàng lǎng mǔ jiǔ 他在她的牛奶里加了少量朗姆酒 tā zài tā de niúnǎi lǐjiāle shǎoliàng lǎng mǔ jiǔ Dodał do mleka niewielką ilość rumu.
100  ~ sth (with sth) to add a particular quality to a book, speech, etc.  ~ sth (with sth) to add a particular quality to a book, speech, etc.  〜某事(用某事物)为书,演讲等添加特定的品质  〜mǒu shì (yòng mǒu shìwù) wèi shū, yǎnjiǎng děng tiānjiā tèdìng de pǐnzhí  ~ sth (z czymś), aby dodać szczególną jakość do książki, mowy itp.
  ()润色(书、讲话等 (Yǐ…) rùnsè (shū, jiǎnghuà děng) (以...)润色(书,讲话等) (yǐ...) Rùnsè (shū, jiǎnghuà děng) Polerowanie (książka, mowa itd.)
102 her conversation was laced with witty asides her conversation was laced with witty asides 她的谈话充满了诙谐的旁白 tā de tánhuà chōngmǎnle huīxié de pángbái Jej rozmowa była spleciona z dowcipnymi stronami
103 她的谈话因有趣的题外话而增色 tā de tánhuà yīn yǒuqù de tí wàihuà ér zēngsè 她的谈话因有趣的题外话而增色 tā de tánhuà yīn yǒuqù de tí wàihuà ér zēngsè Jej rozmowa jest wzbogacona ciekawymi nietypowymi tematami
104 她的谈话充满了诙谐的旁白 tā de tánhuà chōngmǎnle huīxié de pángbái 她的谈话充满了诙谐的旁白 tā de tánhuà chōngmǎnle huīxié de pángbái Jej rozmowa jest pełna dowcipnej narracji
105 to twist sth together with another thing To twist sth together with another thing 与另一件事扭曲在一起 Yǔ lìng yī jiàn shì niǔqū zài yīqǐ Przekręcać coś razem z inną rzeczą
106 使编织(或交织、缠绕)在一起 shǐ biānzhī (huò jiāozhī, chánrào) zài yīqǐ 使编织(或交织,缠绕)在一起 shǐ biānzhī (huò jiāozhī, chánrào) zài yīqǐ Tkane (lub splecione, splątane) razem
107 They sat with their fingers laced They sat with their fingers laced 他们用手指套着 tāmen yòng shǒuzhǐ tàozhe Siedzieli ze splecionymi palcami
108 他们手指交叉着坐在那里 tāmen shǒuzhǐ jiāochāzhe zuò zài nàlǐ 他们手指交叉着坐在那里 tāmen shǒuzhǐ jiāochāzhe zuò zài nàlǐ Siedzą ze skrzyżowanymi nogami
109 他们用手指套着 tāmen yòng shǒuzhǐ tàozhe 他们用手指套着 tāmen yòng shǒuzhǐ tàozhe Włożyli je palcami
110 lacerate (formal)  to cut skin or flesh with sth sharp  lacerate (formal)  to cut skin or flesh with sth sharp  撕裂(正式)切割皮肤或肉 sī liè (zhèngshì) qiēgē pífū huò ròu Lacerate (formalne) do cięcia skóry lub mięsa z ostrym ciosem
111 划破,割裂 huà pò, gēliè (pí huò ròu) 划破,割裂(皮或肉) huà pò, gēliè (pí huò ròu) Przebij się, obierz (skóra lub mięso)
112 His hand had been badly lacerated His hand had been badly lacerated 他的手严重撕裂了 tā de shǒu yánzhòng sī lièle Jego ręka była bardzo zła
113 他的一只手被严重划伤了 tā de yī zhī shǒu bèi yánzhòng huà shāngle 他的一只手被严重划伤了 tā de yī zhī shǒu bèi yánzhòng huà shāngle Jedna z jego rąk była mocno porysowana
114 to criticize sb very severely  to criticize sb very severely  批评某人非常严厉 pīpíng mǒu rén fēicháng yánlì Bardzo surowo krytykować sb
115 严厉抨击;斥责  yánlì pēngjí; chìzé  严厉抨击,斥责 yánlì pēngjí, chìzé Ostra krytyka
116 naceration   naceration   naceration naceration Naceracja
117 She suffered multiple lacerations to the face She suffered multiple lacerations to the face 她脸上多处撕裂 tā liǎn shàng duō chǔ sī liè Podniosła wiele ran na twarz
118 她的面部多处被划伤 tā de miànbù duō chǔ bèi huà shāng 她的面部多处被划伤 tā de miànbù duō chǔ bèi huà shāng Jej twarz była podrapana w wielu miejscach
119 她脸上多处撕裂。 tā liǎn shàng duō chǔ sī liè. 她脸上多处撕裂。 tā liǎn shàng duō chǔ sī liè. Na jej twarzy było wiele łez.
120 lace up  a shoe that is fastened with laces  Lace up  a shoe that is fastened with laces  系带鞋带系带 Xì dài xiédài xì dài Zasznuruj buty zapinane na sznurówki
121 系带鞋 xì dài xié 系带鞋 xì dài xié Buty sznurowane
122 a pair of lace ups  a pair of lace ups  一双蕾丝 yīshuāng lěisī para koronek
123 一双系带鞋 yīshuāng xì dài xié 一双系带鞋 yīshuāng xì dài xié para sznurowanych butów
124 lace up boots  lace up boots  系带靴子 xì dài xuēzi Zasznuruj buty
125 带靴子 xì dài xuēzi 系带靴子 xì dài xuēzi Zasznuruj buty
126 picture shoe picture shoe 图片鞋 túpiàn xié But obrazkowy
127 lace wing  an insect that has large trans­parent wings with lines on  lace wing  an insect that has large trans­parent wings with lines on  蕾丝翼一种昆虫,有大的透明翅膀,上面有线条 lěisī yì yī zhǒng kūnchóng, yǒu dà de tòumíng chìbǎng, shàngmiàn yǒu xiàntiáo Koronkowe skrzydło owada, które ma duże przezroczyste skrzydła z liniami
128 草蛉 (翅有网状脉   cǎo líng (chì yǒu wǎng zhuàng mài)  草蛉(翅有网状脉) cǎo líng (chì yǒu wǎng zhuàng mài) Konik polny (uskrzydlony żyłami)
129 lachrymose (formal) having a tendency to cry easily  lachrymose (formal) having a tendency to cry easily  lachrymose(正式)容易哭泣 lachrymose(zhèngshì) róngyì kūqì Lachrymose (formalne) mające tendencję do łatwego płaczu
130 爱哭的;爱流 ài kū de; ài liúlèi de 爱哭的;爱流泪的 ài kū de; ài liúlèi de Płacz
131 lachrymose(正式)容易哭泣 lachrymose(zhèngshì) róngyì kūqì 爱哭(正式)容易哭泣 ài kū (zhèngshì) róngyì kūqì Lachrymose (formalne) łatwe do płaczu
132 synonym tearful  synonym tearful  含泪的同义词 hán lèi de tóngyìcí Synonim łzawy
133 lack  ~ (of sth) the state of not having sth or not having enough of sth lack  ~ (of sth) the state of not having sth or not having enough of sth 缺乏〜(某事物)没有某种状态或没有足够的状态 quēfá〜(mǒu shìwù) méiyǒu mǒu zhǒng zhuàngtài huò méiyǒu zúgòu de zhuàngtài Brak ~ (sth) stanu, w którym nie ma sth lub nie ma wystarczająco dużo czegoś
   缺乏;匮乏;短缺  quēfá; kuìfá; duǎnquē  缺乏;匮乏;短缺  quēfá; kuìfá; duǎnquē  Brak, brak, brak
134 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
135 dearth dearth 缺乏 quēfá Dearth
136 shortage shortage 短缺 duǎnquē Niedobór
137 a lack of food/money/skills a lack of food/money/skills 缺乏食物/金钱/技能 quēfá shíwù/jīnqián/jìnéng brak jedzenia / pieniędzy / umiejętności
138 缺乏食物 / 金钱 / 技能 quēfá shíwù/ jīnqián/ jìnéng 缺乏食物/金钱/技能 quēfá shíwù/jīnqián/jìnéng Brak jedzenia / pieniędzy / umiejętności
139 缺乏食物/金钱/技能 quēfá shíwù/jīnqián/jìnéng 缺乏食物/金钱/技能 quēfá shíwù/jīnqián/jìnéng Brak jedzenia / pieniędzy / umiejętności
140 the trip was cancelled through lack of (because there was not enough) interest. the trip was cancelled through lack of (because there was not enough) interest. 由于缺乏(因为没有足够的)兴趣,旅行被取消了。 yóuyú quēfá (yīnwèi méiyǒu zúgòu de) xìngqù, lǚxíng bèi qǔxiāole. Podróż została odwołana z powodu braku (ponieważ nie było wystarczającej) odsetek.
141 因为缺乏兴趣这次旅行被取消了 Yīnwèi quēfá xìngqù zhè cì lǚxíng bèi qǔxiāole 因为缺乏兴趣这次旅行被取消了 Yīnwèi quēfá xìngqù zhè cì lǚxíng bèi qǔxiāole Podróż została odwołana z powodu braku zainteresowania.
142 There was no lack of volunteers There was no lack of volunteers 不乏志愿者 bùfá zhìyuàn zhě Nie brakowało ochotników
143 志愿者不乏其人 zhìyuàn zhě bùfá qí rén 志愿者不乏其人 zhìyuàn zhě bùfá qí rén Wolontariuszom nie brakuje ludzi
144 see try see try 看看试试 kàn kàn shì shì Zobacz spróbuj
145 to have none or not enough of sth to have none or not enough of sth 没有或没有...... méiyǒu huò méiyǒu...... Brakować lub nie mieć czegoś takiego
146  没有;缺乏;不足;短缺  méiyǒu; quēfá; bùzú; duǎnquē  没有;缺乏;不足;短缺  Méiyǒu; quēfá; bùzú; duǎnquē  Nie, brak, brak, brak
147 Some houses still lack basic amenities such as bathrooms Some houses still lack basic amenities such as bathrooms 有些房子仍然缺乏浴室等基本设施 yǒuxiē fángzi réngrán quēfá yùshì děng jīběn shèshī W niektórych domach nadal brakuje podstawowych udogodnień, takich jak łazienki
148 有些住宅仍没有像卫生间这样的基本设施 yǒuxiē zhùzhái réng méiyǒu xiàng wèishēngjiān zhèyàng de jīběn shèshī 有些住宅仍没有像卫生间这样的基本设施 yǒuxiē zhùzhái réng méiyǒu xiàng wèishēngjiān zhèyàng de jīběn shèshī Niektóre domy wciąż nie mają podstawowych udogodnień, takich jak łazienka.
149 He lacks confidence He lacks confidence 他缺乏自信 tā quēfá zìxìn Brakuje mu pewności siebie
150 他缺乏信心 tā quēfá xìnxīn 他缺乏信心 tā quēfá xìnxīn Brakuje mu pewności siebie
151 他缺乏自信 tā quēfá zìxìn 他缺乏自信 tā quēfá zìxìn Brakuje mu pewności siebie
152 She has the determination that her brother lacks She has the determination that her brother lacks 她有她哥哥缺乏的决心 tā yǒu tā gēgē quēfá de juéxīn Ma determinację, której brakuje jej bratu
153 她有决心,而她兄弟却没有 tā yǒu juéxīn, ér tā xiōngdì què méiyǒu 她有决心,而她兄弟却没有 tā yǒu juéxīn, ér tā xiōngdì què méiyǒu Jest zdeterminowana, ale jej brat nie
154 她有她哥哥缺乏的决心 tā yǒu tā gēgē quēfá de juéxīn 她有她哥哥缺乏的决心 tā yǒu tā gēgē quēfá de juéxīn Ma determinację, której brakuje jej bratu
155 see also lacking see also lacking 看也缺乏 kàn yě quēfá Zobacz także brak
156 lack (for) 'nothing (formal) to have everything that you need  lack (for)'nothing (formal) to have everything that you need  缺乏(为)'没有(正式)拥有你需要的一切 quēfá (wèi)'méiyǒu (zhèngshì) yǒngyǒu nǐ xūyào de yīqiè Brak (za) "nic (formalne), aby mieć wszystko, czego potrzebujesz
157 没有欠缺 méiyǒu qiànquē 没有欠缺 méiyǒu qiànquē Brak braku
158 more at courage more at courage 更有勇气 gèng yǒu yǒngqì Więcej na odwagę
159 lackadaisical  not showing enough care or enthusiasm lackadaisical  not showing enough care or enthusiasm 缺乏足够的关心或热情 quēfá zúgòu de guānxīn huò rèqíng Lackadaisical nie robi wystarczająco dużo opieki lub entuzjazmu
160 无精打采的;委靡不振的;懒洋洋的;不热心的 wújīngdǎcǎi de; wěimíbùzhèn de; lǎn yángyáng de; bù rèxīn de 无精打采的;委靡不振的;懒洋洋的;不热心的 wújīngdǎcǎi de; wěimíbùzhèn de; lǎn yángyáng de; bù rèxīn de Beznadziejny, zawstydzony, leniwy, nie entuzjastyczny
161 lackey (old fashioned) a servant  lackey (old fashioned) a servant  仆人(老式的)仆人 púrén (lǎoshì de) púrén Lackey (staroświecki) sługa
162 仆人;用人;差;跟班  púrén; yòngrén; tīngchāi; gēnbān  仆人;用人;听差;跟班 púrén; yòngrén; tīngchāi; gēnbān Sługa, zatrudnianie, słuchanie;
163 仆人(老式的)仆人 púrén (lǎoshì de) púrén 仆人(老式的)仆人 púrén (lǎoshì de) púrén Sługa (staroświecki)
164  (disapproving) a person who is treated like a servant or who behaves like one 被当作仆人看待者;躬屈膝的人;狗腿子  (disapproving) a person who is treated like a servant or who behaves like one bèi dàng zuò púrén kàndài zhě; bēigōngqūxī de rén; gǒutuǐzi  (不赞成)被当作仆人或者表现得像一个人的人被当作仆人看待者;卑躬屈膝的人;狗腿子  (bù zànchéng) bèi dàng zuò púrén huòzhě biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén bèi dàng zuò púrén kàndài zhě; bēigōngqūxī de rén; gǒutuǐzi  (dezaprobata) osoba traktowana jak sługa lub zachowująca się jak jedna jest traktowana jak służący, klęcząca, noga psa
165 不赞成)被视为仆人或表现得像一个人的人 bù zànchéng) bèi shì wéi púrén huò biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén 不赞成)被视为仆人或表现得像一个人的人 bù zànchéng) bèi shì wéi púrén huò biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén Odrzucony) osoba, która jest uważana za pracownika lub zachowuje się jak osoba
166  lacking ~ (in sth) having none or not enough of sth   lacking ~ (in sth) having none or not enough of sth   缺乏〜(某事物)没有或没有足够的......  quēfá〜(mǒu shìwù) méiyǒu huò méiyǒu zúgòu de......  Brak ~ (w czymś) braku lub niedostatku czegoś
167 没有;匮乏;缺乏;不足 méiyǒu; kuìfá; quēfá; bùzú 没有;匮乏;缺乏;不足 Méiyǒu; kuìfá; quēfá; bùzú Nie, brak, brak, niewystarczające
168 She’s not usually lacking in confidence  She’s not usually lacking in confidence  她通常不缺乏自信 tā tōngcháng bù quēfá zìxìn Zazwyczaj nie brakuje jej pewności siebie
169 她平并不缺乏自信心 tā píngshí bìng bù quēfá zìxìn xīn 她平时并不缺乏自信心 tā píngshí bìng bù quēfá zìxìn xīn W zwykłych czasach nie brakuje jej pewności siebie.
171 她通常不缺乏自信 tā tōngcháng bù quēfá zìxìn 她通常不缺乏自信 tā tōngcháng bù quēfá zìxìn Zazwyczaj nie brakuje jej pewności siebie
172 The book is completely lacking in originality The book is completely lacking in originality 这本书完全缺乏原创性 zhè běn shū wánquán quēfá yuánchuàng xìng Książka zupełnie nie ma w sobie oryginalności
173 这部书完全没有创意 zhè bù shū wánquán méiyǒu chuàngyì 这部书完全没有创意 zhè bù shū wánquán méiyǒu chuàngyì Ta książka jest całkowicie nierealna
174 He was taken on as a teacher but was found lacking ( was thought not to be good enough). He was taken on as a teacher but was found lacking (was thought not to be good enough). 他被当作一名教师,但被发现缺乏(被认为不够好)。 tā bèi dàng zuò yī míng jiàoshī, dàn pī fà xiàn quēfá (bèi rènwéi bùgòu hǎo). Został przyjęty jako nauczyciel, ale został uznany za nieobecnego (uważano, że nie jest wystarczająco dobry).
175 他获聘为教师,能力却显得一般 Tā huò pìn wèi jiàoshī, nénglì què xiǎndé yībān 他获聘为教师,能力却显得一般 Tā huò pìn wèi jiàoshī, nénglì què xiǎndé yībān Został zatrudniony jako nauczyciel, ale jego umiejętności były zwyczajne.
176 not present or not available  not present or not available  不存在或不存在 bù cúnzài huò bù cúnzài Nieobecny lub niedostępny
177 不在场;得不到 bù zàichǎng; dé bù dào 不在场;得不到 bù zàichǎng; dé bù dào Nieobecny, niedostępny
178 synonym missing synonym missing 同义词缺失 tóngyìcí quēshī Brak synonimu
179   I feel there is something lacking in my life   I feel there is something lacking in my life   我觉得我的生活中缺少一些东西   wǒ juédé wǒ de shēnghuó zhōng quēshǎo yīxiē dōngxī   Czuję, że czegoś w moim życiu brakuje
180 我觉得我的生活中缺少点什么 wǒ juédé wǒ de shēnghuó zhōng quēshǎo diǎn shénme 我觉得我的生活中缺少点什么 wǒ juédé wǒ de shēnghuó zhōng quēshǎo diǎn shénme Czuję, że czegoś brakuje w moim życiu.
181 lack lustre, lackluster, not interesting or exciting; dull lack lustre, lackluster, not interesting or exciting; dull 缺乏光彩,乏味,无趣或令人兴奋;平淡 quēfá guāngcǎi, fáwèi, wúqù huò lìng rén xīngfèn; píngdàn Brak blasku, nijaki, nie interesujący ani ekscytujący, nudny
182 无趣味的;单调沾;枯燥乏味的 wú qùwèi de; dāndiào zhān; kūzào fáwèi de 无趣味的;单调沾;枯燥乏味的 wú qùwèi de; dāndiào zhān; kūzào fáwèi de Nieciekawe, monotonne, nudne
183 a lacklustre performance a lacklustre performance 表现平平 biǎoxiàn píngpíng niska wydajność
184 枯燥乏味的表演 kūzào fáwèi de biǎoyǎn 枯燥乏味的表演 kūzào fáwèi de biǎoyǎn Nudny występ
185 lack lustre hair lack lustre hair 缺乏光泽的头发 quēfá guāngzé de tóufǎ Brak lśniących włosów
186 无光泽的头 wú guāngzé de tóufǎ 无光泽的头发 wú guāngzé de tóufǎ Matowe włosy
187 缺乏光泽的头发 quēfá guāngzé de tóufǎ 缺乏光泽的头发 quēfá guāngzé de tóufǎ Brak lśniących włosów
188 laconic , using only a few words to say sth laconic, using only a few words to say sth 简洁,只用几句话来说...... jiǎnjié, zhǐ yòng jǐ jù huà lái shuō...... Lacanic, używając tylko kilku słów do powiedzenia czegoś
189 简洁的;简明扼要的;凝练的 jiǎnjié de; jiǎnmíng èyào de; níngliàn de 简洁的;简明扼要的;凝练的 Jiǎnjié de; jiǎnmíng èyào de; níngliàn de Zwięzłe, zwięzłe, zwięzłe
190 laconically  laconically  简洁地 jiǎnjié de Laconically
191  lacquer a liquid that is used on wood or metal to give it a hard shiny surface    lacquer a liquid that is used on wood or metal to give it a hard shiny surface qī   漆是一种用于木材或金属的液体,使其具有坚硬光泽的表面漆  qī shì yī zhǒng yòng yú mùcái huò jīnshǔ de yètǐ, shǐ qí jùyǒu jiānyìng guāngzé de biǎomiàn qī  Lakieruj płyn, który jest używany na drewnie lub metalu, aby nadać mu twardą błyszczącą powierzchnię
192  (old fashioned) a liquid that is sprayed on the hair so that it stays in place  (old fashioned) a liquid that is sprayed on the hair so that it stays in place  (老式的)喷洒在头发上的液体,使其保持在原位  (lǎoshì de) pēnsǎ zài tóufǎ shàng de yètǐ, shǐ qí bǎochí zài yuán wèi  (staroświecki) płyn rozpylany na włosach, tak aby pozostawał na swoim miejscu
193 灰发定型剂;喷发胶 huī fǎ dìngxíng jì; pēn fà jiāo 灰发定型剂;喷发胶 huī fǎ dìngxíng jì; pēn fàjiāo Siwe włosy, środek do układania włosów, lakier do włosów
194 synonym hairspray synonym hairspray 同义词发胶 tóngyìcí fà jiāo Synonim lakieru do włosów
195 to cover sth such as wood or metal with lacquer  to cover sth such as wood or metal with lacquer  覆盖木材或金属漆等 fùgài mùcái huò jīnshǔ qī děng Aby pokryć coś takiego jak drewno lub metal za pomocą lakieru
196 给(木制品或金属)涂漆 gěi (mù zhìpǐn huò jīnshǔ) tú qī 给(木制品或金属)涂漆 gěi (mù zhìpǐn huò jīnshǔ) tú qī Farba (stolarka lub metal)
197 (old fashioned) to put lacquer on your hair  (old fashioned) to put lacquer on your hair  (老式的)把漆涂在你的头发上 (lǎoshì de) bǎ qī tú zài nǐ de tóufǎ shàng (staroświecki) do nakładania lakieru na włosy
198 给(头发)喷发胶  gěi (tóufǎ) pēn fà jiāo  给(头发)喷发胶 gěi (tóufǎ) pēn fà jiāo Włosy na włosy
199 lacrosse  a game played on a field by two teams of ten players who use sticks with curved nets on them to catch, carry, and throw the ball lacrosse  a game played on a field by two teams of ten players who use sticks with curved nets on them to catch, carry, and throw the ball 长曲棍球是由两队十名球员在场上进行的一场比赛,他们使用带有弧形网的棍棒来抓住,携带和扔球 zhǎng qūgùnqiú shì yóu liǎng duì shí míng qiúyuán zàichǎng shàng jìnxíng de yī chǎng bǐsài, tāmen shǐyòng dài yǒu hú xíng wǎng de gùnbàng lái zhuā zhù, xié dài hé rēng qiú Lacrosse - gra rozgrywana na boisku przez dwie drużyny składające się z dziesięciu graczy, którzy używają patyków z zakrzywionymi siatkami, aby złapać, unieść i rzucić piłkę
200 长曲棍球(两队各十名队员,用带网兜的球棒接球、带球和传球) zhǎng qūgùnqiú (liǎng duì gè shí míng ‘duìyuán, yòng dài wǎngdōu de qiú bàng jiē qiú, dài qiú hé chuán qiú) 长曲棍球(两队各十名“队员,用带网兜的球棒接球,带球和传球) zhǎng qūgùnqiú (liǎng duì gè shí míng “duìyuán, yòng dài wǎngdōu de qiú bàng jiē qiú, dài qiú hé chuán qiú) Lacrosse (10 drużyn w każdej z dwóch drużyn, łapanie, mijanie i mijanie z kijem z siatką)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  laboured 1127 1127 lacrosse