|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
laboured |
1127 |
1127 |
lacrosse |
|
1 |
labour the point to
continue to repeat or explain sth that has already been said and
understood |
Labour the point to continue to
repeat or explain sth that has already been said and understood |
劳动点继续重复或解释已经说过和理解的事情 |
Láodòng diǎn jìxù chóngfù
huò jiěshì yǐjīng shuōguò hé lǐjiě de shìqíng |
Maintenir le point de continuer
à répéter ou à expliquer ce qui a déjà été dit et compris |
2 |
一再重复,反复解释(已说明的事) |
yīzài chóngfù, fǎnfù
jiěshì (yǐ shuōmíng de shì) |
一再重复,反复解释(已说明的事) |
yīzài chóngfù, fǎnfù
jiěshì (yǐ shuōmíng de shì) |
Répété et répété, expliqué à
plusieurs reprises (déjà expliqué) |
3 |
labour under sth (formal) to believe sth that is not true |
labour under sth (formal) to
believe sth that is not true |
劳动(正式)相信某事实并非如此 |
láodòng (zhèngshì)
xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ |
Travail forcé (formel) de
croire que ce n'est pas vrai |
4 |
为.. 所蒙蔽 |
wèi.. Suǒ méngbì |
为..所蒙蔽 |
wèi.. Suǒ méngbì |
Aveuglé pour |
5 |
劳动(正式)相信某事实并非如此 |
láodòng (zhèngshì)
xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ |
劳动(正式)相信某事实并非如此 |
láodòng (zhèngshì)
xiāngxìn mǒu shìshí bìngfēi rúcǐ |
Travail (formel) croit que ce
n'est pas le cas |
6 |
to labour under a
misapprehensfon/delusion, etc. |
to labour under a
misapprehensfon/delusion, etc. |
在误解/妄想等情况下劳作 |
zài wùjiě/wàngxiǎng
děng qíngkuàng xià láozuò |
Travailler sous un malentendu /
illusion, etc. |
7 |
有误解、错觉等 |
Yǒu wùjiě, cuòjué
děng |
有误解,错觉等 |
yǒu wùjiě, cuòjué
děng |
Malentendu, illusion, etc. |
8 |
He’s still labouring under the impression that he's written a great book |
He’s still labouring under the
impression that he's written a great book |
他仍然认为他写的是一本好书 |
tā réngrán rènwéi tā
xiě de shì yī běn hǎo shū |
Il a toujours l'impression
d'avoir écrit un excellent livre |
9 |
他仍然有这样的错觉,以为自己撰写了一部巨著 |
tā réngrán yǒu
zhèyàng de cuòjué, yǐwéi zìjǐ zhuànxiěle yī bù jùzhù |
他仍然有这样的错觉,以为自己撰写了一部巨著 |
tā réngrán yǒu
zhèyàng de cuòjué, yǐwéi zìjǐ zhuànxiěle yī bù jùzhù |
Il a toujours l'illusion
d'avoir écrit un bon livre. |
10 |
他仍然认为他写的是一本好书 |
tā réngrán rènwéi tā
xiě de shì yī běn hǎo shū |
他仍然认为他写的是一本好书 |
tā réngrán rènwéi tā
xiě de shì yī běn hǎo shū |
Il pense toujours qu'il écrit
un bon livre. |
11 |
laboured,labored (of breathing 呼吸)slow and taking a lot of effort |
laboured,labored (of breathing
hūxī)slow and taking a lot of effort |
劳累,疲劳(呼吸呼吸)缓慢并且付出了很多努力 |
láolèi, píláo (hūxī
hūxī) huǎnmàn bìngqiě fùchūle hěnduō
nǔlì |
Laborieux, laborieux (de
respiration), lent et prenant beaucoup d'effort |
12 |
缓慢而困难的 |
huǎnmàn ér kùnnán de |
缓慢而困难的 |
huǎnmàn ér kùnnán de |
Lent et difficile |
13 |
(of writing, speaking, etc. |
(of writing, speaking, etc. |
(写作,演讲等 |
(xiězuò,
yǎnjiǎng děng |
(d'écrire, de parler, etc. |
14 |
写作、说话等) |
Xiězuò, shuōhuà
děng) |
写作,说话等) |
xiězuò, shuōhuà
děng) |
Écrit, parlant, etc.) |
15 |
not natural and seeming to take a lot of
effort |
not natural and seeming to take
a lot of effort |
不自然,似乎需要付出很多努力 |
bù zìrán, sìhū xūyào
fùchū hěnduō nǔlì |
Pas naturel et semble prendre
beaucoup d'efforts |
16 |
不自然的;费力的;矫揉造作的 |
bù zìrán de; fèilì de;
jiǎoróuzàozuò de |
不自然的;费力的;矫揉造作的 |
bù zìrán de; fèilì de;
jiǎoróuzàozuò de |
Non naturel; laborieux;
artificiel |
17 |
labourer , laborer) a person whose job
involves hard physical work that is not skilled, especially work that is done
outdoors |
labourer, laborer) a person whose job involves hard physical
work that is not skilled, especially work that is done outdoors |
劳动者,劳动者)一个人的工作涉及不熟练的艰苦的体力劳动,特别是在户外完成的工作 |
láodòng zhě, láodòng
zhě) yīgè rén de gōngzuò shèjí bù shúliàn de jiānkǔ
de tǐlì láodòng, tèbié shì zài hùwài wánchéng de gōngzuò |
Ouvrier, ouvrier) une personne
dont le travail implique des travaux physiques pénibles et peu qualifiés, en
particulier des travaux effectués à l'extérieur. |
18 |
(尤指户外的)体力劳动者,劳工,工人 |
(yóu zhǐ hùwài de)
tǐlì láodòng zhě, láogōng, gōngrén |
(尤指户外的)体力劳动者,劳工,工人 |
(yóu zhǐ hùwài de)
tǐlì láodòng zhě, láogōng, gōngrén |
(surtout en plein air)
ouvriers, ouvriers, ouvriers |
19 |
labour force ,labor force, all the people who
work for a company or in a country |
labour force,labor force, all
the people who work for a company or in a country |
劳动力,劳动力,为公司或国家工作的所有人 |
láodònglì, láodònglì, wèi
gōngsī huò guójiā gōngzuò de suǒyǒu rén |
Main-d'œuvre, force de travail,
toutes les personnes qui travaillent pour une entreprise ou dans un pays |
20 |
(全公司或全国的)劳动力 |
(quán gōngsī huò
quánguó de) láodònglì |
(全公司或全国的)劳动力 |
(quán gōngsī huò
quánguó de) láodònglì |
main-d'œuvre (à l'échelle de
l'entreprise ou nationale) |
21 |
synonym
workforce |
synonym workforce |
同义词劳动力 |
tóngyìcí láodònglì |
Main d'œuvre synonyme |
22 |
a skilled/an unskilled
labour force |
a skilled/an unskilled labour
force |
熟练/非熟练劳动力 |
shúliàn/fēi shúliàn
láodònglì |
une main-d'œuvre qualifiée /
non qualifiée |
23 |
熟练/非熟练工人 |
shúliàn/fēi shúliàn
gōngrén |
熟练/非熟练工人 |
shúliàn/fēi shúliàn
gōngrén |
Ouvrier qualifié / non qualifié |
24 |
labouring , laboring,hard physical work that is not skilled |
labouring, laboring,hard
physical work that is not skilled |
劳动,劳动,艰苦的体力劳动,不熟练 |
láodòng, láodòng,
jiānkǔ de tǐlì láodòng, bù shúliàn |
Travail pénible, travail
physique pénible et non qualifié |
25 |
体力劳动 |
tǐlì láodòng |
体力劳动 |
tǐlì láodòng |
Travail physique |
26 |
a labouring job |
a labouring job |
劳动的工作 |
láodòng de gōngzuò |
un travail laborieux |
27 |
体力劳动工作 |
tǐlì láodòng gōngzuò |
体力劳动工作 |
tǐlì láodòng gōngzuò |
Travail physique |
28 |
labour
intensive ,labor-intensive |
labour
intensive,labor-intensive |
劳动密集型,劳动密集型 |
láodòng mìjí xíng, láodòng mìjí
xíng |
À forte intensité de
main-d'œuvre |
29 |
(of work 工作)needing a
lot of people to do it |
(of work gōngzuò)needing a lot of
people to do it |
(工作工作)需要很多人去做 |
(gōngzuò gōngzuò) xūyào
hěnduō rén qù zuò |
(de travail travail)
ayant besoin de beaucoup de gens pour le faire |
30 |
劳动密集型的 |
láodòng mìjí xíng de |
劳动密集型的 |
láodòng mìjí xíng de |
Travail intensif |
31 |
labour-intensive methods |
labour-intensive methods |
劳动密集型方法 |
láodòng mìjí xíng
fāngfǎ |
Méthodes à forte intensité de
main-d'œuvre |
32 |
劳会密集型方法 |
láo huì mìjí xíng
fāngfǎ |
劳会密集型方法 |
láo huì mìjí xíng
fāngfǎ |
Méthode à forte intensité de
main-d'œuvre |
33 |
compare capital intensive |
compare capital intensive |
比较资本密集型 |
bǐjiào zīběn
mìjí xíng |
Comparez capital intensive |
34 |
labour market, labor market, the number of people who are available for work in relation
to the number of jobs available |
labour market, labor market,
the number of people who are available for work in relation to the number of
jobs available |
劳动力市场,劳动力市场,可用工作人数与可用工作岗位数量相关的人数 |
láodònglì shìchǎng,
láodònglì shìchǎng, kěyòng gōngzuò rénshù yǔ kěyòng
gōngzuò gǎngwèi shùliàng xiāngguān de rénshù |
Marché du travail, marché du
travail, nombre de personnes disponibles pour travailler par rapport au
nombre d'emplois disponibles |
35 |
劳动力市场 |
láodònglì shìchǎng |
劳动力市场 |
láodònglì shìchǎng |
Marché du travail |
36 |
young people about to enter the labour
market |
young people about to enter the
labour market |
年轻人即将进入劳动力市场 |
niánqīng rén jíjiāng
jìnrù láodònglì shìchǎng |
Les jeunes sur le point
d'entrer sur le marché du travail |
37 |
即将进入劳动力市场的年轻人 |
jíjiāng jìnrù láodònglì
shìchǎng de niánqīng rén |
即将进入劳动力市场的年轻人 |
jíjiāng jìnrù láodònglì
shìchǎng de niánqīng rén |
Jeunes entrant sur le marché du
travail |
38 |
年轻人即将进入劳动力市场 |
niánqīng rén jíjiāng
jìnrù láodònglì shìchǎng |
年轻人即将进入劳动力市场 |
niánqīng rén jíjiāng
jìnrù láodònglì shìchǎng |
Les jeunes sont sur le point
d'entrer sur le marché du travail |
39 |
the Labour
Party (also Labour) one of the main British political parties, on the political
left, that has traditionally represented the interests of working people |
the Labour Party (also
Labour) one of the main British
political parties, on the political left, that has traditionally represented
the interests of working people |
工党(也是工党)是政治左派的主要英国政党之一,传统上代表劳动人民的利益 |
gōngdǎng (yěshì
gōngdǎng) shì zhèngzhì zuǒpài de zhǔyào yīngguó
zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng shàng dàibiǎo láodòng
rénmín de lìyì |
Le parti travailliste (aussi
parti travailliste), l'un des principaux partis politiques britanniques, de
gauche, a traditionnellement représenté les intérêts des travailleurs |
40 |
工党(英国主要政党之一,传统上代表劳动人民的初益) |
gōngdǎng
(yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng
shàng dàibiǎo láodòng rénmín de chū yì) |
工党(英国主要政党之一,传统上代表劳动人民的初益) |
gōngdǎng
(yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, chuántǒng
shàng dàibiǎo láodòng rénmín de chū yì) |
Parti travailliste (l'un des
principaux partis politiques du Royaume-Uni, qui représente
traditionnellement les premiers avantages des travailleurs) |
41 |
the labour Party leader |
the labour Party leader |
工党领袖 |
gōngdǎng lǐngxiù |
Le leader du parti travailliste |
42 |
工党领袖 |
gōngdǎng lǐngxiù |
工党领袖 |
gōngdǎng lǐngxiù |
Leader syndical |
43 |
labour saving,labor saving, designed to reduce the amount of work or effort needed to do
sth |
labour saving,labor saving,
designed to reduce the amount of work or effort needed to do sth |
省力,省力,旨在减少做某事所需的工作量或努力量 |
shěnglì, shěnglì,
zhǐ zài jiǎnshǎo zuò mǒu shì suǒ xū de
gōngzuò liàng huò nǔlì liàng |
Économie de travail, économie
de travail, conçue pour réduire la quantité de travail ou d'effort nécessaire
pour faire ça |
44 |
省力的;节省劳力的;降低劳动强度的 |
shěnglì de; jiéshěng
láolì de; jiàngdī láodòng qiángdù de |
省力的;节省劳力的;降低劳动强度的 |
shěnglì de; jiéshěng
láolì de; jiàngdī láodòng qiángdù de |
Économie de main-d'œuvre; |
45 |
modern labour saving devices such as washing
machines and dishwashers |
modern labour saving devices
such as washing machines and dishwashers |
现代化的节省劳力的设备,如洗衣机和洗碗机 |
xiàndàihuà de jiéshěng
láolì de shèbèi, rú xǐyījī hé xǐ wǎn jī |
Dispositifs modernes permettant
d'économiser du travail, tels que les machines à laver et les lave-vaisselle |
46 |
诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备 |
zhūrú
xǐyījī hé xǐ wǎn jī zhī lèi de xiàndàihuà
shěnglì shèbèi |
诸如洗衣机和洗碗机之类的现代化省力设备 |
zhūrú
xǐyījī hé xǐ wǎn jī zhī lèi de xiàndàihuà
shěnglì shèbèi |
Équipements modernes, tels que
machines à laver et lave-vaisselle |
47 |
Labrador a large dog that can be yellow, black or brown in colour,
often used by blind people as a guide |
Labrador a large dog that can
be yellow, black or brown in colour, often used by blind people as a guide |
拉布拉多犬是一种大型犬,可以是黄色,黑色或棕色,通常被盲人用作指导 |
lā bù lā duō
quǎn shì yī zhǒng dàxíng quǎn, kěyǐ shì
huángsè, hēisè huò zōngsè, tōngcháng bèi mángrén yòng zuò
zhǐdǎo |
Labrador un grand chien de
couleur jaune, noire ou brune, souvent utilisé comme guide par les aveugles |
48 |
拉布拉多猎犬(常用于导盲) |
lā bù lā duō
lièquǎn (chángyòng yú dǎo máng) |
拉布拉多猎犬(常用于导盲) |
lā bù lā duō
lièquǎn (chángyòng yú dǎo máng) |
Labrador Retriever (souvent
utilisé pour les guides) |
49 |
a golden/black/chocolate labrador |
a golden/black/chocolate
labrador |
金色/黑色/巧克力拉布拉多犬 |
jīnsè/hēisè/qiǎokèlì
lā bù lā duō quǎn |
un labrador doré / noir /
chocolat |
50 |
金黄色/ 黑色/ 深褐色拉布拉多犬 |
jīn huángsè/ hēisè/
shēn hésè lā bù lā duō quǎn |
金黄色/黑色/深褐色拉布拉多犬 |
jīn
huángsè/hēisè/shēn hésè lā bù lā duō quǎn |
Or / Noir / Marron Foncé
Labrador |
51 |
laburnum, a small tree with hanging bunches of yellow flowers |
laburnum, a small tree with
hanging bunches of yellow flowers |
金链花,一种挂着一束黄色花朵的小树 |
jīn liàn huā, yī
zhǒng guàzhe yī shù huángsè huāduǒ de xiǎo shù |
Laburnum, un petit arbre avec
des bouquets suspendus de fleurs jaunes |
52 |
金链花(开悬垂黄花) |
jīn liàn huā
(kāi xuánchuí huánghuā) |
金链花(开悬垂黄花) |
jīn liàn huā
(kāi xuánchuí huánghuā) |
Laburnum (fleur jaune drapée
ouverte) |
53 |
labyrinth (formal) a complicated series of paths, which it is difficult to find
your way through |
labyrinth (formal) a complicated series of paths,
which it is difficult to find your way through |
迷宫(正式)一系列复杂的路径,很难找到你的方法 |
mígōng (zhèngshì) yī
xìliè fùzá de lùjìng, hěn nán zhǎodào nǐ de fāngfǎ |
Labyrinthe (formel), une série
de chemins compliqués qu'il est difficile de trouver. |
54 |
速宫;曲径 |
sù gōng; qū jìng |
速宫;曲径 |
sù gōng; qū jìng |
Palais de vitesse |
55 |
We lost our way in the labyrinth of streets |
We lost our way in the
labyrinth of streets |
我们迷失在迷宫般的街道上 |
wǒmen míshī zài
mígōng bān de jiēdào shàng |
Nous nous sommes égarés dans le
labyrinthe des rues |
56 |
我们在迷宫式的街道上迷了路 |
wǒmen zài mígōng shì
de jiēdào shàng míle lù |
我们在迷宫式的街道上迷了路 |
wǒmen zài mígōng shì
de jiēdào shàng míle lù |
Nous nous sommes égarés dans la
rue labyrinthique |
57 |
(figurative) a labyrinth of rules and
regulations |
(figurative) a labyrinth of rules and
regulations |
(比喻)一个规则和规则的迷宫 |
(bǐyù) yīgè guīzé hé
guīzé de mígōng |
(figuratif) un labyrinthe
de règles et de règlements |
58 |
错综复杂的规章制度 |
cuòzōngfùzá de
guīzhāng zhìdù |
错综复杂的规章制度 |
cuòzōngfùzá de
guīzhāng zhìdù |
Règles et règlements complexes |
59 |
compare maze |
compare maze |
比较迷宫 |
bǐjiào mígōng |
Comparer le labyrinthe |
60 |
labyrinthine |
labyrinthine |
迷路 |
mílù |
Labyrinthe |
61 |
(formal) labyrinthine corridors |
(formal) labyrinthine
corridors |
(正式)迷宫走廊 |
(zhèngshì) mígōng
zǒuláng |
couloirs labyrinthiques
(formels) |
62 |
迷宫式的走廊 |
mígōng shì de zǒuláng |
迷宫式的走廊 |
mígōng shì de zǒuláng |
Couloir de labyrinthe |
63 |
(正式)迷宫走廊 |
(zhèngshì) mígōng
zǒuláng |
(正式)迷宫走廊 |
(zhèngshì) mígōng
zǒuláng |
couloir labyrinthe (officiel) |
64 |
(formal)
labyrinthine legislation |
(formal) labyrinthine
legislation |
(正式的)迷宫式立法 |
(zhèngshì de) mígōng shì
lìfǎ |
législation labyrinthique
(formelle) |
65 |
错综复杂的立法程序 |
cuòzōngfùzá de lìfǎ
chéngxù |
错综复杂的立法程序 |
cuòzōngfùzá de lìfǎ
chéngxù |
Processus législatif complexe |
66 |
labyrinthitis
(medical医)a condition in which the inside part of the ear becomes
painful and swollen |
labyrinthitis (medical
yī)a condition in which the inside part of the ear becomes painful and
swollen |
labyrinthitis(医学医学)耳朵内部变得疼痛和肿胀的病症 |
labyrinthitis(yīxué
yīxué) ěrduǒ nèibù biàn dé téngtòng hé zhǒngzhàng de
bìngzhèng |
Labyrinthite (médical) une
affection dans laquelle la partie interne de l'oreille devient douloureuse et
enflée |
67 |
迷路炎;内耳炎 |
mílù yán; nèi'ěr yán |
迷路炎;内耳炎 |
mílù yán; nèi'ěr yán |
Labyrinthite |
68 |
lace |
lace |
花边 |
huābiān |
Dentelle |
69 |
a delicate material made from threads of
cotton, silk, etc. that are twisted into a pattern of holes |
a delicate material made from
threads of cotton, silk, etc. That are twisted into a pattern of holes |
由棉线,丝线等制成的精致材料,扭曲成孔状 |
yóu miánxiàn, sīxiàn
děng zhì chéng de jīngzhì cáiliào, niǔqū chéng kǒng
zhuàng |
une matière délicate faite de
fils de coton, de soie, etc. tordus en un motif de trous |
70 |
网眼织物;花边;蕾丝 |
wǎngyǎn zhīwù;
huābiān; lěisī |
网眼织物;花边;蕾丝 |
wǎngyǎn zhīwù;
huābiān; lěisī |
Tissu en maille; dentelle;
dentelle |
71 |
a lace handkerchief |
a lace handkerchief |
一条蕾丝手帕 |
yītiáo lěisī
shǒupà |
un mouchoir de dentelle |
72 |
蕾丝手帕 |
lěisī shǒupà |
蕾丝手帕 |
lěisī shǒupà |
Mouchoir de dentelle |
73 |
a tableclock edged with lace |
a tableclock edged with
lace |
带有蕾丝的桌面边框 |
dài yǒu lěisī de
zhuōmiàn biānkuāng |
une nappe bordée de dentelle |
74 |
镶有花边的桌布 |
xiāng yǒu
huābiān de zhuōbù |
镶有花边的桌布 |
xiāng yǒu
huābiān de zhuōbù |
Nappe à lacets |
75 |
lace curtains |
lace curtains |
蕾丝窗帘 |
lěisī chuānglián |
Rideaux de dentelle |
76 |
蕾丝窗帘 |
lěisī chuānglián |
蕾丝窗帘 |
lěisī chuānglián |
Rideau de dentelle |
77 |
picture filigree |
picture filigree |
图片花丝 |
túpiàn huāsī |
Image en filigrane |
78 |
see also lacy, sholace |
see also lacy, sholace |
另见lacy,sholace |
lìng jiàn lacy,sholace |
Voir aussi dentelle, sholace |
79 |
Your laces are undone |
Your laces are undone |
你的鞋带松开了 |
nǐ de xié dài sōng
kāile |
Vos lacets sont défaits |
80 |
你的鞋带松开了 |
nǐ de xié dài sōng
kāile |
你的鞋带松开了 |
nǐ de xié dài sōng
kāile |
Vos lacets sont lâches |
81 |
picture fastener |
picture fastener |
图片紧固件 |
túpiàn jǐn gù jiàn |
Fermeture d'image |
82 |
〜(sth) (up) to be fastened with
laces; to fasten sth with laces |
〜(sth) (up) to be fastened with
laces; to fasten sth with laces |
〜(......)(上)用鞋带系紧;系鞋带 |
〜(......)(Shàng) yòng xié dài xì
jǐn; xì xié dài |
~ (qch) (haut) à
attacher avec des lacets; attacher quelque chose avec des lacets |
83 |
由带子系紧;.把…用带子系牢 |
yóu dài zǐ xì jǐn;.
Bǎ…yòng dài zǐ xì láo |
由带子系紧;把...用带子系牢 |
yóu dài zǐ xì jǐn;
bǎ... Yòng dài zǐ xì láo |
Attaché par une sangle; |
84 |
She was wearing a dress that laced up at the side |
She was wearing a dress that
laced up at the side |
她穿着一条连在一边的连衣裙 |
tā chuānzhuó
yītiáo lián zài yībiān de liányīqún |
Elle portait une robe lacée sur
le côté |
85 |
她穿着一件在侧面系带子的连衣裙 |
tā chuānzhuó yī
jiàn zài cèmiàn xì dàizi de liányīqún |
她穿着一件在侧面系带子的连衣裙 |
tā chuānzhuó yī
jiàn zài cèmiàn xì dàizi de liányīqún |
Elle porte une robe avec une
cravate sur le côté |
86 |
她穿着一条连在一边的连衣裙 |
tā chuānzhuó
yītiáo lián zài yībiān de liányīqún |
她穿着一条连在一边的连衣裙 |
tā chuānzhuó
yītiáo lián zài yībiān de liányīqún |
Elle porte une robe qui est
d'un côté |
87 |
he was sitting on the bed lacing up his shoes |
he was sitting on the bed
lacing up his shoes |
他正坐在床上系鞋带 |
tā zhèng zuò zài
chuángshàng xì xié dài |
Il était assis sur le lit
laçage ses chaussures |
88 |
他正坐在床边系鞋带 |
tā zhèng zuò zài chuáng
biān xì xié dài |
他正坐在床边系鞋带 |
tā zhèng zuò zài chuáng
biān xì xié dài |
Il est assis au lit et noue ses
chaussures |
89 |
他正坐在床上系鞋带 |
tā zhèng zuò zài
chuángshàng xì xié dài |
他正坐在床上系鞋带 |
tā zhèng zuò zài
chuángshàng xì xié dài |
Il est assis sur le lit et
attache ses chaussures |
90 |
see also lace up |
see also lace up |
也看到了系带 |
yě kàn dàole xì dài |
Voir aussi lacer |
91 |
to put a lace through the holes in a shoe, a
boot, etc |
to put a lace through the holes
in a shoe, a boot, etc |
把鞋带穿过鞋子,靴子等的洞里 |
bǎ xié dài chuānguò
xiézi, xuēzi děng de dòng lǐ |
Mettre une dentelle dans les
trous d'une chaussure, d'une botte, etc. |
92 |
给(鞋、靴等)穿鞋带 |
gěi (xié, xuē
děng) chuān xié dài |
给(鞋,靴等)穿鞋带 |
gěi (xié, xuē
děng) chuān xié dài |
Porter des lacets (chaussures,
bottes, etc.) |
93 |
related noun |
related noun |
相关名词 |
xiāngguān míngcí |
Nom apparenté |
94 |
lace up |
lace up |
花边 |
huābiān |
Lacer |
95 |
~ sth (with sth) to add a small
amount of alcohol, a drug, poison, etc. to a drink |
~ sth (with sth) to add a small amount of
alcohol, a drug, poison, etc. To a drink |
〜某事(用......)加入少量酒精,药物,毒药等饮料 |
〜mǒu shì (yòng......) Jiārù
shǎoliàng jiǔjīng, yàowù, dúyào děng yǐnliào |
~ qc (avec qq) ajouter
une petite quantité d'alcool, une drogue, un poison, etc. à un verre |
96 |
给(饮料等)
掺(少量的酒、药、毒药等) |
gěi (yǐnliào
děng) càn (shǎoliàng de jiǔ, yào, dúyào děng) |
(饮料等)掺(少量的酒,药,毒药等) |
(yǐnliào děng) càn
(shǎoliàng de jiǔ, yào, dúyào děng) |
À (boisson, etc.) mélangé (une
petite quantité de vin, médicament, poison, etc.) |
97 |
synonym spike |
synonym spike |
同义词穗 |
tóngyìcí suì |
Pointe de synonyme |
98 |
He had laced her milk
with rum |
He had laced her milk with rum |
他用朗姆酒加了牛奶 |
tā yòng lǎng mǔ
jiǔ jiāle niúnǎi |
Il avait ajouté du rhum à son
lait. |
99 |
他在她的牛奶里加了少量朗姆酒 |
tā zài tā de
niúnǎi lǐjiāle shǎoliàng lǎng mǔ jiǔ |
他在她的牛奶里加了少量朗姆酒 |
tā zài tā de
niúnǎi lǐjiāle shǎoliàng lǎng mǔ jiǔ |
Il ajouta une petite quantité
de rhum à son lait. |
100 |
~ sth (with sth) to add a particular
quality to a book, speech, etc. |
~ sth (with sth) to add a particular quality
to a book, speech, etc. |
〜某事(用某事物)为书,演讲等添加特定的品质 |
〜mǒu shì (yòng mǒu shìwù)
wèi shū, yǎnjiǎng děng tiānjiā tèdìng de
pǐnzhí |
~ qc (avec qc) pour
ajouter une qualité particulière à un livre, un discours, etc. |
|
(以…)润色(书、讲话等) |
(Yǐ…) rùnsè (shū,
jiǎnghuà děng) |
(以...)润色(书,讲话等) |
(yǐ...) Rùnsè (shū,
jiǎnghuà děng) |
Polissage (livre, discours,
etc.) |
102 |
her conversation was laced with
witty asides |
her conversation was laced with
witty asides |
她的谈话充满了诙谐的旁白 |
tā de tánhuà
chōngmǎnle huīxié de pángbái |
Sa conversation était pleine
d'esprit |
103 |
她的谈话因有趣的题外话而增色 |
tā de tánhuà yīn
yǒuqù de tí wàihuà ér zēngsè |
她的谈话因有趣的题外话而增色 |
tā de tánhuà yīn
yǒuqù de tí wàihuà ér zēngsè |
Sa conversation est renforcée
par des sujets intéressants |
104 |
她的谈话充满了诙谐的旁白 |
tā de tánhuà
chōngmǎnle huīxié de pángbái |
她的谈话充满了诙谐的旁白 |
tā de tánhuà
chōngmǎnle huīxié de pángbái |
Sa conversation est pleine de
narration spirituelle |
105 |
to twist sth together with another thing |
To twist sth together with
another thing |
与另一件事扭曲在一起 |
Yǔ lìng yī jiàn shì
niǔqū zài yīqǐ |
Tordre qch avec autre chose |
106 |
使编织(或交织、缠绕)在一起 |
shǐ biānzhī (huò
jiāozhī, chánrào) zài yīqǐ |
使编织(或交织,缠绕)在一起 |
shǐ biānzhī (huò
jiāozhī, chánrào) zài yīqǐ |
Tissés (ou entrelacés,
enchevêtrés) ensemble |
107 |
They sat with their fingers laced |
They sat with their fingers
laced |
他们用手指套着 |
tāmen yòng
shǒuzhǐ tàozhe |
Ils se sont assis avec leurs
doigts lacés |
108 |
他们手指交叉着坐在那里 |
tāmen shǒuzhǐ
jiāochāzhe zuò zài nàlǐ |
他们手指交叉着坐在那里 |
tāmen shǒuzhǐ
jiāochāzhe zuò zài nàlǐ |
Ils sont assis en tailleur |
109 |
他们用手指套着 |
tāmen yòng
shǒuzhǐ tàozhe |
他们用手指套着 |
tāmen yòng
shǒuzhǐ tàozhe |
Ils les mettent avec leurs
doigts |
110 |
lacerate (formal) to cut skin or
flesh with sth sharp |
lacerate (formal) to cut skin or flesh with sth sharp |
撕裂(正式)切割皮肤或肉 |
sī liè (zhèngshì)
qiēgē pífū huò ròu |
Lacéré (formel) pour couper la
peau ou la chair avec qc forte |
111 |
划破,割裂( 皮或肉) |
huà pò, gēliè (pí huò ròu) |
划破,割裂(皮或肉) |
huà pò, gēliè (pí huò ròu) |
Couper à travers, peler (peau
ou viande) |
112 |
His hand had been badly lacerated |
His hand had been badly
lacerated |
他的手严重撕裂了 |
tā de shǒu yánzhòng
sī lièle |
Sa main avait été mal |
113 |
他的一只手被严重划伤了 |
tā de yī zhī
shǒu bèi yánzhòng huà shāngle |
他的一只手被严重划伤了 |
tā de yī zhī
shǒu bèi yánzhòng huà shāngle |
Une de ses mains a été griffée |
114 |
to criticize sb very severely |
to criticize sb very
severely |
批评某人非常严厉 |
pīpíng mǒu rén
fēicháng yánlì |
Critiquer très sévèrement qn |
115 |
严厉抨击;斥责 |
yánlì pēngjí; chìzé |
严厉抨击,斥责 |
yánlì pēngjí, chìzé |
Critique sévère |
116 |
naceration |
naceration |
naceration |
naceration |
Naceration |
117 |
She suffered multiple lacerations to the face |
She suffered multiple
lacerations to the face |
她脸上多处撕裂 |
tā liǎn shàng
duō chǔ sī liè |
Elle a subi de multiples
lacérations au visage |
118 |
她的面部多处被划伤 |
tā de miànbù duō
chǔ bèi huà shāng |
她的面部多处被划伤 |
tā de miànbù duō
chǔ bèi huà shāng |
Son visage a été rayé dans de
nombreux endroits |
119 |
她脸上多处撕裂。 |
tā liǎn shàng
duō chǔ sī liè. |
她脸上多处撕裂。 |
tā liǎn shàng
duō chǔ sī liè. |
Il y avait beaucoup de larmes
sur son visage. |
120 |
lace up a shoe that is fastened with laces |
Lace up a shoe that is fastened with laces |
系带鞋带系带 |
Xì dài xiédài xì dài |
Lacer une chaussure qui est
attachée avec des lacets |
121 |
系带鞋 |
xì dài xié |
系带鞋 |
xì dài xié |
Chaussures à lacets |
122 |
a pair of lace ups |
a pair of lace ups |
一双蕾丝 |
yīshuāng
lěisī |
une paire de lacets |
123 |
一双系带鞋 |
yīshuāng xì dài xié |
一双系带鞋 |
yīshuāng xì dài xié |
une paire de chaussures à
lacets |
124 |
lace up boots |
lace up boots |
系带靴子 |
xì dài xuēzi |
Bottes à lacets |
125 |
系带靴子 |
xì dài xuēzi |
系带靴子 |
xì dài xuēzi |
Bottes à lacets |
126 |
picture shoe |
picture shoe |
图片鞋 |
túpiàn xié |
Image chaussure |
127 |
lace wing an insect that has large transparent wings with lines on |
lace wing an insect that has large transparent wings
with lines on |
蕾丝翼一种昆虫,有大的透明翅膀,上面有线条 |
lěisī yì yī
zhǒng kūnchóng, yǒu dà de tòumíng chìbǎng, shàngmiàn
yǒu xiàntiáo |
Aile de dentelle un insecte qui
a de grandes ailes transparentes avec des lignes sur |
128 |
草蛉 (翅有网状脉 ) |
cǎo líng (chì yǒu
wǎng zhuàng mài) |
草蛉(翅有网状脉) |
cǎo líng (chì yǒu
wǎng zhuàng mài) |
Sauterelle (ailée avec des
veines) |
129 |
lachrymose (formal) having a tendency to cry
easily |
lachrymose (formal) having a
tendency to cry easily |
lachrymose(正式)容易哭泣 |
lachrymose(zhèngshì) róngyì
kūqì |
Lacrymose (formelle) ayant
tendance à pleurer facilement |
130 |
爱哭的;爱流泪的 |
ài kū de; ài liúlèi de |
爱哭的;爱流泪的 |
ài kū de; ài liúlèi de |
Pleurer |
131 |
lachrymose(正式)容易哭泣 |
lachrymose(zhèngshì) róngyì
kūqì |
爱哭(正式)容易哭泣 |
ài kū (zhèngshì) róngyì
kūqì |
Lachrymose (formelle) facile à
pleurer |
132 |
synonym
tearful |
synonym tearful |
含泪的同义词 |
hán lèi de tóngyìcí |
Synonyme larmoyant |
133 |
lack ~ (of sth) the state of not having sth or not having enough of sth |
lack ~ (of sth) the state of not having sth or
not having enough of sth |
缺乏〜(某事物)没有某种状态或没有足够的状态 |
quēfá〜(mǒu
shìwù) méiyǒu mǒu zhǒng zhuàngtài huò méiyǒu zúgòu de
zhuàngtài |
Manque ~ (de qch) l'état de ne
pas avoir ou pas assez de qch à la fois |
|
缺乏;匮乏;短缺 |
quēfá; kuìfá; duǎnquē |
缺乏;匮乏;短缺 |
quēfá; kuìfá; duǎnquē |
Manque; manque; pénurie |
134 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
135 |
dearth |
dearth |
缺乏 |
quēfá |
La Douleur |
136 |
shortage |
shortage |
短缺 |
duǎnquē |
Pénurie |
137 |
a lack of food/money/skills |
a lack of food/money/skills |
缺乏食物/金钱/技能 |
quēfá
shíwù/jīnqián/jìnéng |
un manque de nourriture /
d'argent / de compétences |
138 |
缺乏食物 / 金钱 / 技能 |
quēfá shíwù/ jīnqián/
jìnéng |
缺乏食物/金钱/技能 |
quēfá
shíwù/jīnqián/jìnéng |
Manque de nourriture / argent /
compétences |
139 |
缺乏食物/金钱/技能 |
quēfá
shíwù/jīnqián/jìnéng |
缺乏食物/金钱/技能 |
quēfá
shíwù/jīnqián/jìnéng |
Manque de nourriture / argent /
compétences |
140 |
the trip was cancelled through
lack of (because there was not enough) interest. |
the trip was cancelled through
lack of (because there was not enough) interest. |
由于缺乏(因为没有足够的)兴趣,旅行被取消了。 |
yóuyú quēfá (yīnwèi
méiyǒu zúgòu de) xìngqù, lǚxíng bèi qǔxiāole. |
Le voyage a été annulé par
manque d'intérêt (car il n'y en avait pas assez). |
141 |
因为缺乏兴趣这次旅行被取消了 |
Yīnwèi quēfá xìngqù
zhè cì lǚxíng bèi qǔxiāole |
因为缺乏兴趣这次旅行被取消了 |
Yīnwèi quēfá xìngqù
zhè cì lǚxíng bèi qǔxiāole |
Le voyage a été annulé par
manque d’intérêt. |
142 |
There was no lack of volunteers |
There was no lack of volunteers |
不乏志愿者 |
bùfá zhìyuàn zhě |
Les volontaires ne manquaient
pas |
143 |
志愿者不乏其人 |
zhìyuàn zhě bùfá qí rén |
志愿者不乏其人 |
zhìyuàn zhě bùfá qí rén |
Les volontaires ne manquent pas
de monde |
144 |
see try |
see try |
看看试试 |
kàn kàn shì shì |
Voir essayer |
145 |
to have none or not enough of sth |
to have none or not enough of
sth |
没有或没有...... |
méiyǒu huò
méiyǒu...... |
Ne pas en avoir ou pas assez |
146 |
没有;缺乏;不足;短缺 |
méiyǒu; quēfá; bùzú;
duǎnquē |
没有;缺乏;不足;短缺 |
Méiyǒu; quēfá; bùzú;
duǎnquē |
Non; manque; manque;
pénurie |
147 |
Some houses still lack basic amenities such as bathrooms |
Some houses still lack basic
amenities such as bathrooms |
有些房子仍然缺乏浴室等基本设施 |
yǒuxiē fángzi réngrán
quēfá yùshì děng jīběn shèshī |
Certaines maisons manquent
encore de commodités de base telles que des salles de bains |
148 |
有些住宅仍没有像卫生间这样的基本设施 |
yǒuxiē zhùzhái réng
méiyǒu xiàng wèishēngjiān zhèyàng de jīběn
shèshī |
有些住宅仍没有像卫生间这样的基本设施 |
yǒuxiē zhùzhái réng
méiyǒu xiàng wèishēngjiān zhèyàng de jīběn
shèshī |
Certaines maisons n'ont
toujours pas d'installations de base, comme une salle de bain. |
149 |
He lacks confidence |
He lacks confidence |
他缺乏自信 |
tā quēfá zìxìn |
Il manque de confiance |
150 |
他缺乏信心 |
tā quēfá xìnxīn |
他缺乏信心 |
tā quēfá xìnxīn |
Il manque de confiance |
151 |
他缺乏自信 |
tā quēfá zìxìn |
他缺乏自信 |
tā quēfá zìxìn |
Il manque de confiance |
152 |
She has the determination that her brother
lacks |
She has the determination that
her brother lacks |
她有她哥哥缺乏的决心 |
tā yǒu tā
gēgē quēfá de juéxīn |
Elle a la détermination que son
frère manque |
153 |
她有决心,而她兄弟却没有 |
tā yǒu juéxīn,
ér tā xiōngdì què méiyǒu |
她有决心,而她兄弟却没有 |
tā yǒu juéxīn,
ér tā xiōngdì què méiyǒu |
Elle est déterminée, mais son
frère ne |
154 |
她有她哥哥缺乏的决心 |
tā yǒu tā
gēgē quēfá de juéxīn |
她有她哥哥缺乏的决心 |
tā yǒu tā
gēgē quēfá de juéxīn |
Elle a la détermination que son
frère manque |
155 |
see also lacking |
see also lacking |
看也缺乏 |
kàn yě quēfá |
Voir aussi manque |
156 |
lack (for) 'nothing (formal) to have everything that
you need |
lack (for)'nothing (formal) to
have everything that you need |
缺乏(为)'没有(正式)拥有你需要的一切 |
quēfá (wèi)'méiyǒu
(zhèngshì) yǒngyǒu nǐ xūyào de yīqiè |
Manque (pour) 'rien (formel)
d'avoir tout ce dont vous avez besoin |
157 |
没有欠缺 |
méiyǒu qiànquē |
没有欠缺 |
méiyǒu qiànquē |
Pas de manque de |
158 |
more at courage |
more at courage |
更有勇气 |
gèng yǒu yǒngqì |
Plus au courage |
159 |
lackadaisical not showing enough care
or enthusiasm |
lackadaisical not showing enough care or enthusiasm |
缺乏足够的关心或热情 |
quēfá zúgòu de
guānxīn huò rèqíng |
Lackadaisical ne fait pas assez
d'attention ou d'enthousiasme |
160 |
无精打采的;委靡不振的;懒洋洋的;不热心的 |
wújīngdǎcǎi de;
wěimíbùzhèn de; lǎn yángyáng de; bù rèxīn de |
无精打采的;委靡不振的;懒洋洋的;不热心的 |
wújīngdǎcǎi de;
wěimíbùzhèn de; lǎn yángyáng de; bù rèxīn de |
Indifférent; embarrassé;
paresseux; pas enthousiaste |
161 |
lackey (old
fashioned) a servant |
lackey (old fashioned) a
servant |
仆人(老式的)仆人 |
púrén (lǎoshì de) púrén |
Lackey (à l'ancienne) un
domestique |
162 |
仆人;用人;听差;跟班 |
púrén; yòngrén;
tīngchāi; gēnbān |
仆人;用人;听差;跟班 |
púrén; yòngrén;
tīngchāi; gēnbān |
Servant, employant, écoutant; |
163 |
仆人(老式的)仆人 |
púrén (lǎoshì de) púrén |
仆人(老式的)仆人 |
púrén (lǎoshì de) púrén |
Serviteur (ancien) serviteur |
164 |
(disapproving) a person who is treated like
a servant or who behaves like one 被当作仆人看待者;卑躬屈膝的人;狗腿子 |
(disapproving) a person who is treated like
a servant or who behaves like one bèi dàng zuò púrén kàndài zhě;
bēigōngqūxī de rén; gǒutuǐzi |
(不赞成)被当作仆人或者表现得像一个人的人被当作仆人看待者;卑躬屈膝的人;狗腿子 |
(bù zànchéng) bèi dàng zuò púrén huòzhě
biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén bèi dàng zuò púrén kàndài
zhě; bēigōngqūxī de rén; gǒutuǐzi |
(désapprouver) une
personne qui est traitée comme un serviteur ou qui se comporte comme un être
est traitée comme un serviteur, une personne agenouillée, une patte de chien |
165 |
不赞成)被视为仆人或表现得像一个人的人 |
bù zànchéng) bèi shì wéi púrén
huò biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén |
不赞成)被视为仆人或表现得像一个人的人 |
bù zànchéng) bèi shì wéi púrén
huò biǎoxiàn dé xiàng yīgè rén de rén |
Désapprouvé) une personne qui
est considérée comme un serviteur ou se comporte comme une personne |
166 |
lacking ~ (in
sth) having none or not enough of sth |
lacking ~ (in sth) having none or not enough
of sth |
缺乏〜(某事物)没有或没有足够的...... |
quēfá〜(mǒu shìwù)
méiyǒu huò méiyǒu zúgòu de...... |
Manquer ~ (en qc) ne pas
avoir ou pas assez de qn |
167 |
没有;匮乏;缺乏;不足 |
méiyǒu; kuìfá; quēfá;
bùzú |
没有;匮乏;缺乏;不足 |
Méiyǒu; kuìfá; quēfá;
bùzú |
Non; manque; manque;
insuffisant |
168 |
She’s not usually lacking in confidence |
She’s not usually lacking in
confidence |
她通常不缺乏自信 |
tā tōngcháng bù
quēfá zìxìn |
Elle ne manque généralement pas
de confiance |
169 |
她平时并不缺乏自信心 |
tā píngshí bìng bù
quēfá zìxìn xīn |
她平时并不缺乏自信心 |
tā píngshí bìng bù
quēfá zìxìn xīn |
Elle ne manque pas de confiance
en elle à des moments ordinaires. |
171 |
她通常不缺乏自信 |
tā tōngcháng bù
quēfá zìxìn |
她通常不缺乏自信 |
tā tōngcháng bù
quēfá zìxìn |
Elle ne manque généralement pas
de confiance |
172 |
The book is
completely lacking in originality |
The book is completely lacking
in originality |
这本书完全缺乏原创性 |
zhè běn shū wánquán
quēfá yuánchuàng xìng |
Le livre manque complètement
d'originalité |
173 |
这部书完全没有创意 |
zhè bù shū wánquán
méiyǒu chuàngyì |
这部书完全没有创意 |
zhè bù shū wánquán
méiyǒu chuàngyì |
Ce livre est complètement non
créatif |
174 |
He was taken on as a teacher but was found lacking ( was
thought not to be good enough). |
He was taken on as a teacher
but was found lacking (was thought not to be good enough). |
他被当作一名教师,但被发现缺乏(被认为不够好)。 |
tā bèi dàng zuò yī
míng jiàoshī, dàn pī fà xiàn quēfá (bèi rènwéi bùgòu
hǎo). |
Il a été engagé comme
enseignant mais a été jugé insuffisant (on a pensé que ce n’était pas assez
bon). |
175 |
他获聘为教师,能力却显得一般 |
Tā huò pìn wèi
jiàoshī, nénglì què xiǎndé yībān |
他获聘为教师,能力却显得一般 |
Tā huò pìn wèi
jiàoshī, nénglì què xiǎndé yībān |
Il a été embauché comme
enseignant, mais ses capacités étaient ordinaires. |
176 |
not present or not available |
not present or not
available |
不存在或不存在 |
bù cúnzài huò bù cúnzài |
Non présent ou non disponible |
177 |
不在场;得不到 |
bù zàichǎng; dé bù dào |
不在场;得不到 |
bù zàichǎng; dé bù dào |
Pas présent, pas disponible |
178 |
synonym missing |
synonym missing |
同义词缺失 |
tóngyìcí quēshī |
Synonyme manquant |
179 |
I feel there is
something lacking in my life |
I feel there is something lacking in my
life |
我觉得我的生活中缺少一些东西 |
wǒ juédé wǒ de shēnghuó
zhōng quēshǎo yīxiē dōngxī |
Je sens que quelque
chose manque dans ma vie |
180 |
我觉得我的生活中缺少点什么 |
wǒ juédé wǒ de
shēnghuó zhōng quēshǎo diǎn shénme |
我觉得我的生活中缺少点什么 |
wǒ juédé wǒ de
shēnghuó zhōng quēshǎo diǎn shénme |
Je sens qu'il manque quelque
chose dans ma vie. |
181 |
lack lustre,
lackluster, not
interesting or exciting; dull |
lack lustre, lackluster, not
interesting or exciting; dull |
缺乏光彩,乏味,无趣或令人兴奋;平淡 |
quēfá guāngcǎi,
fáwèi, wúqù huò lìng rén xīngfèn; píngdàn |
Manque de lustre, terne, pas
intéressant ou excitant; terne |
182 |
无趣味的;单调沾;枯燥乏味的 |
wú qùwèi de; dāndiào
zhān; kūzào fáwèi de |
无趣味的;单调沾;枯燥乏味的 |
wú qùwèi de; dāndiào
zhān; kūzào fáwèi de |
Inintéressant; monotone;
ennuyeux |
183 |
a lacklustre
performance |
a lacklustre performance |
表现平平 |
biǎoxiàn píngpíng |
une performance terne |
184 |
枯燥乏味的表演 |
kūzào fáwèi de
biǎoyǎn |
枯燥乏味的表演 |
kūzào fáwèi de
biǎoyǎn |
Performance terne |
185 |
lack lustre hair |
lack lustre hair |
缺乏光泽的头发 |
quēfá guāngzé de
tóufǎ |
Manque de cheveux lustre |
186 |
无光泽的头发 |
wú guāngzé de tóufǎ |
无光泽的头发 |
wú guāngzé de tóufǎ |
Cheveux mats |
187 |
缺乏光泽的头发 |
quēfá guāngzé de
tóufǎ |
缺乏光泽的头发 |
quēfá guāngzé de
tóufǎ |
Manque de cheveux brillants |
188 |
laconic , using only a few words to say sth |
laconic, using only a few words
to say sth |
简洁,只用几句话来说...... |
jiǎnjié, zhǐ yòng
jǐ jù huà lái shuō...... |
Lacanic, utilisant seulement
quelques mots pour dire qc |
189 |
简洁的;简明扼要的;凝练的 |
jiǎnjié de; jiǎnmíng
èyào de; níngliàn de |
简洁的;简明扼要的;凝练的 |
Jiǎnjié de; jiǎnmíng
èyào de; níngliàn de |
Concis, concis, concis |
190 |
laconically |
laconically |
简洁地 |
jiǎnjié de |
Laconique |
191 |
lacquer a liquid that is used on wood or metal to give it a hard
shiny surface 漆 |
lacquer a liquid that is used on wood or
metal to give it a hard shiny surface qī |
漆是一种用于木材或金属的液体,使其具有坚硬光泽的表面漆 |
qī shì yī zhǒng yòng yú mùcái
huò jīnshǔ de yètǐ, shǐ qí jùyǒu jiānyìng
guāngzé de biǎomiàn qī |
Laque un liquide utilisé
sur le bois ou le métal pour lui donner une surface dure et brillante |
192 |
(old
fashioned) a liquid that is sprayed on the hair so that it stays in place |
(old fashioned) a liquid that is sprayed on
the hair so that it stays in place |
(老式的)喷洒在头发上的液体,使其保持在原位 |
(lǎoshì de) pēnsǎ zài
tóufǎ shàng de yètǐ, shǐ qí bǎochí zài yuán wèi |
(à l'ancienne) un liquide
qui est pulvérisé sur les cheveux pour qu'ils restent en place |
193 |
灰发定型剂;喷发胶 |
huī fǎ dìngxíng jì;
pēn fà jiāo |
灰发定型剂;喷发胶 |
huī fǎ dìngxíng jì;
pēn fàjiāo |
Agent coiffant gris; fixatif
capillaire en aérosol |
194 |
synonym hairspray |
synonym hairspray |
同义词发胶 |
tóngyìcí fà jiāo |
Laque synonyme |
195 |
to cover sth such as wood or metal with
lacquer |
to cover sth such as wood or
metal with lacquer |
覆盖木材或金属漆等 |
fùgài mùcái huò
jīnshǔ qī děng |
Pour recouvrir des objets tels
que le bois ou le métal avec de la laque |
196 |
给(木制品或金属)涂漆 |
gěi (mù zhìpǐn huò
jīnshǔ) tú qī |
给(木制品或金属)涂漆 |
gěi (mù zhìpǐn huò
jīnshǔ) tú qī |
Peinture (boiserie ou métal) |
197 |
(old fashioned) to put lacquer on your
hair |
(old fashioned) to put lacquer
on your hair |
(老式的)把漆涂在你的头发上 |
(lǎoshì de) bǎ
qī tú zài nǐ de tóufǎ shàng |
(démodé) pour mettre la laque
sur vos cheveux |
198 |
给(头发)喷发胶 |
gěi (tóufǎ) pēn
fà jiāo |
给(头发)喷发胶 |
gěi (tóufǎ) pēn
fà jiāo |
Donner des cheveux aux cheveux |
199 |
lacrosse a game played on a
field by two teams of ten players who use sticks with curved nets on them to
catch, carry, and throw the ball |
lacrosse a game played on a field by two teams of
ten players who use sticks with curved nets on them to catch, carry, and
throw the ball |
长曲棍球是由两队十名球员在场上进行的一场比赛,他们使用带有弧形网的棍棒来抓住,携带和扔球 |
zhǎng qūgùnqiú shì
yóu liǎng duì shí míng qiúyuán zàichǎng shàng jìnxíng de yī
chǎng bǐsài, tāmen shǐyòng dài yǒu hú xíng wǎng
de gùnbàng lái zhuā zhù, xié dài hé rēng qiú |
Crosse un match joué sur un
terrain par deux équipes de dix joueurs qui utilisent des bâtons avec des
filets courbes pour attraper, porter et lancer la balle |
200 |
长曲棍球(两队各十名‘队员,用带网兜的球棒接球、带球和传球) |
zhǎng qūgùnqiú
(liǎng duì gè shí míng ‘duìyuán, yòng dài wǎngdōu de qiú bàng
jiē qiú, dài qiú hé chuán qiú) |
长曲棍球(两队各十名“队员,用带网兜的球棒接球,带球和传球) |
zhǎng qūgùnqiú
(liǎng duì gè shí míng “duìyuán, yòng dài wǎngdōu de qiú bàng
jiē qiú, dài qiú hé chuán qiú) |
Lacrosse (10 équipes dans
chacune des deux équipes, attraper, passer et passer avec une batte avec une
poche au filet) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
laboured |
1127 |
1127 |
lacrosse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|