|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
know |
1122 |
1122 |
know all |
|
|
1 |
know which
side your bread is buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself |
Know which side your bread is
buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself |
知道你的面包涂在哪一边(非正式),知道你可以从哪里获得优势 |
Zhīdào nǐ de
miànbāo tú zài nǎ yībiān (fēi zhèngshì), zhīdào
nǐ kěyǐ cóng nǎlǐ huòdé yōushì |
Γνωρίστε
σε ποια πλευρά
το ψωμί σας
είναι βουτυρωμένο
(άτυπο) για να
μάθετε από πού
μπορείτε να
πάρετε ένα
πλεονέκτημα
για τον εαυτό
σας |
Gnoríste se poia plevrá to
psomí sas eínai voutyroméno (átypo) gia na máthete apó poú boreíte na párete
éna pleonéktima gia ton eaftó sas |
2 |
知道自己的利益所在 |
zhīdào zìjǐ de lìyì
suǒzài |
知道自己的利益所在 |
zhīdào zìjǐ de lìyì
suǒzài |
Γνωρίστε
τα δικά σας
συμφέροντα |
Gnoríste ta diká sas symféronta |
3 |
let it be
known/make it known that ... (formal) to make sure that people are informed about sth, especially
by getting sb else to tell them |
let it be known/make it known
that... (Formal) to make sure that people are informed about sth, especially
by getting sb else to tell them |
让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 |
ràng tā zhīdào/ràng
tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě
mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen |
Αφήστε
να είναι
γνωστό /
γνωστοποιήστε
ότι ... (επίσημη)
για να
βεβαιωθείτε
ότι οι
άνθρωποι
είναι ενημερωμένοι
για το sth, ιδίως
με την
απόκτηση
άλλου για να
τους πείτε |
Afíste na eínai gnostó /
gnostopoiíste óti ... (epísimi) gia na vevaiotheíte óti oi ánthropoi eínai
enimeroménoi gia to sth, idíos me tin apóktisi állou gia na tous peíte |
4 |
(尤指通过人他人传达而)使人知晓,让人知道 |
(yóu zhǐ tōngguò rén
tārén chuándá ér) shǐ rén zhīxiǎo, ràng rén zhīdào |
(尤指通过人他人传达而)使人知晓,让人知道 |
(yóu zhǐ tōngguò rén
tārén chuándá ér) shǐ rén zhīxiǎo, ràng rén zhīdào |
(κυρίως
με την
επικοινωνία
με άλλους) για
να κατανοήσουν
οι άνθρωποι
και να
ενημερώσουν
τους ανθρώπους |
(kyríos me tin epikoinonía me
állous) gia na katanoísoun oi ánthropoi kai na enimerósoun tous anthrópous |
5 |
让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 |
ràng tā zhīdào/ràng
tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě
mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen |
让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 |
ràng tā zhīdào/ràng
tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě
mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen |
Αφήστε
το να το
γνωρίζει /
αφήστε το να
ξέρει ... (επίσημα)
βεβαιωθείτε
ότι οι
άνθρωποι
καταλαβαίνουν
κάτι, ειδικά
αφήνοντας
τους άλλους να
τους πουν |
Afíste to na to gnorízei /
afíste to na xérei ... (epísima) vevaiotheíte óti oi ánthropoi katalavaínoun
káti, eidiká afínontas tous állous na tous poun |
6 |
the
President has let it be known that he does not
intend to run for election again, |
the President has let it be
known that he does not intend to run for election again, |
总统已经让人知道他不打算再次竞选, |
zǒngtǒng
yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì
jìngxuǎn, |
Ο
Πρόεδρος έχει
αφήσει να
γίνει γνωστό
ότι δεν προτίθεται
να εκλέξει εκ
νέου, |
O Próedros échei afísei na
gínei gnostó óti den protíthetai na ekléxei ek néou, |
7 |
总经公开表示他不打算再次参加竞选 |
zǒng jīng
gōngkāi biǎoshì tā bù dǎsuàn zàicì cānjiā
jìngxuǎn |
总经公开表示他不打算再次参加竞选 |
zǒng jīng
gōngkāi biǎoshì tā bù dǎsuàn zàicì cānjiā
jìngxuǎn |
Πάντα
δηλώνει
δημοσίως ότι
δεν
προτίθεται να
συμμετάσχει
ξανά στις
εκλογές. |
Pánta dilónei dimosíos óti den
protíthetai na symmetáschei xaná stis eklogés. |
8 |
总统已经让人知道他不打算再次竞选 |
zǒngtǒng
yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì
jìngxuǎn |
总统已经让人知道他不打算再次竞选 |
zǒngtǒng
yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì
jìngxuǎn |
Ο
πρόεδρος έχει
ήδη
ενημερώσει
τους πολίτες
ότι δεν
σκοπεύει να
ξαναρχίσει. |
O próedros échei ídi enimerósei
tous polítes óti den skopévei na xanarchísei. |
9 |
let
sb know to
tell sb about sth |
let sb know to tell sb about sth |
让某人告诉某人某事 |
ràng mǒu rén gàosù
mǒu rén mǒu shì |
Ας
γνωρίζουμε να
λέτε sb για sth |
As gnorízoume na léte sb gia
sth |
10 |
让某人知道;告诉(或通知)某人 |
ràng mǒu rén zhīdào;
gàosù (huò tōngzhī) mǒu rén |
让某人知道;告诉(或通知)某人 |
ràng mǒu rén zhīdào;
gàosù (huò tōngzhī) mǒu rén |
Αφήστε
κάποιον να
μάθει, πείτε (ή
ενημερώστε)
κάποιον |
Afíste kápoion na máthei, peíte
(í enimeróste) kápoion |
11 |
let me know how I can hdp |
let me know how I can hdp |
让我知道我怎么能hdp |
ràng wǒ zhīdào
wǒ zěnme néng hdp |
Επιτρέψτε
μου να ξέρω πώς
μπορώ να HDD |
Epitrépste mou na xéro pós boró
na HDD |
12 |
我能帮什么忙,只管说 |
wǒ néng bāng shénme
máng, zhǐguǎn shuō |
我能帮什么忙,只管说 |
wǒ néng bāng shénme
máng, zhǐguǎn shuō |
Τι
μπορώ να κάνω,
απλώς πείτε |
Ti boró na káno, aplós peíte |
13 |
make yourself known to sb to introduce yourself to sb |
make yourself known to sb to
introduce yourself to sb |
让自己为某人介绍自己 |
ràng zìjǐ wèi mǒu rén
jièshào zìjǐ |
Κάντε
τον εαυτό σας
γνωστό να sb να
εισαγάγει τον
εαυτό σας σε sb |
Kánte ton eaftó sas gnostó na
sb na eisagágei ton eaftó sas se sb |
14 |
向某人作自我介绍 |
xiàng mǒu rén zuò zìwǒ jièshào |
向某人作自我介绍 |
xiàng mǒu rén zuò zìwǒ jièshào |
Εισαγάγετε
τον εαυτό σας
σε κάποιον |
Eisagágete ton eaftó sas se kápoion |
15 |
I made
myself known to the hotel manager |
I made myself known to the
hotel manager |
我让酒店经理知道了 |
wǒ ràng jiǔdiàn
jīnglǐ zhīdàole |
Ανακοινώθηκα
στον
διευθυντή του
ξενοδοχείου |
Anakoinóthika ston diefthyntí
tou xenodocheíou |
16 |
我向旅馆老板作了自我介绍 |
wǒ xiàng lǚguǎn
lǎobǎn zuòle zìwǒ jièshào |
我向旅馆老板作了自我介绍 |
wǒ xiàng lǚguǎn
lǎobǎn zuòle zìwǒ jièshào |
Παρουσιάστηκα
στον
ιδιοκτήτη του
ξενοδοχείου. |
Parousiástika ston idioktíti
tou xenodocheíou. |
17 |
我让酒店经理知道了 |
wǒ ràng jiǔdiàn
jīnglǐ zhīdàole |
我让酒店经理知道了 |
wǒ ràng jiǔdiàn
jīnglǐ zhīdàole |
Αφήνω
τον διευθυντή
του
ξενοδοχείου
να γνωρίζει. |
Afíno ton diefthyntí tou
xenodocheíou na gnorízei. |
18 |
not know any better to behave badly, usually because you have not been taught the
correct way to behave |
not know any better to behave
badly, usually because you have not been taught the correct way to
behave |
不知道表现得更糟,通常是因为你没有被教导正确的行为方式 |
bùzhīdào biǎoxiàn dé
gèng zāo, tōngcháng shì yīnwèi nǐ méiyǒu bèi
jiàodǎo zhèngquè de xíngwéi fāngshì |
Δεν
γνωρίζετε
καλύτερα να
συμπεριφέρεστε
άσχημα,
συνήθως
επειδή δεν
έχετε
διδαχθεί ο
σωστός τρόπος
συμπεριφοράς |
Den gnorízete kalýtera na
symperiféreste áschima, syníthos epeidí den échete didachtheí o sostós trópos
symperiforás |
19 |
(因缺乏教养而)表现不好;因无人指教而举止不良 |
(yīn quēfá
jiàoyǎng ér) biǎoxiàn bù hǎo; yīn wú rén zhǐjiào ér
jǔzhǐ bùliáng |
(因缺乏教养而)表现不好;因无人指教而举止不良 |
(yīn quēfá
jiàoyǎng ér) biǎoxiàn bù hǎo; yīn wú rén zhǐjiào ér
jǔzhǐ bùliáng |
Κακή
απόδοση λόγω
έλλειψης
εκπαίδευσης,
κακή συμπεριφορά
λόγω έλλειψης
συμβουλών |
Kakí apódosi lógo élleipsis
ekpaídefsis, kakí symperiforá lógo élleipsis symvoulón |
20 |
not know your
arse from your elbow ( taboo, slang) to be very stupid or completely lacking in skill |
not know your arse from your
elbow (taboo, slang) to be very stupid or completely lacking in skill |
从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 |
cóng nǐ de zhǒu bù
(jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng
yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng |
Δεν
ξέρετε τον
κώλο σας από
τον αγκώνα σας
(ταμπού, αργκό)
για να είστε
πολύ ηλίθιοι ή
ακριβώς να
στερούνται
την ικανότητα |
Den xérete ton kólo sas apó ton
ankóna sas (tampoú, arnkó) gia na eíste polý ilíthioi í akrivós na steroúntai
tin ikanótita |
21 |
愚蠢之鱼;屁都不懂 |
yúchǔn zhī yú; pì
dōu bù dǒng |
愚蠢之鱼;屁都不懂 |
yúchǔn zhī yú; pì
dōu bù dǒng |
Υπέροχο
ψάρι, το fart δεν
καταλαβαίνει |
Ypérocho psári, to fart den
katalavaínei |
22 |
从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 |
cóng nǐ de zhǒu bù
(jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng
yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng |
从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 |
cóng nǐ de zhǒu bù
(jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng
yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng |
Από
τον αγκώνα σας
(ταμπού, αργκό)
δεν ξέρω αν ο
κώλος σας
είναι πολύ
ηλίθιος ή
τελείως
στερείται
δεξιοτήτων |
Apó ton ankóna sas (tampoú,
arnkó) den xéro an o kólos sas eínai polý ilíthios í teleíos stereítai
dexiotíton |
23 |
not know beans
about sth ( informal) to
know nothing about a subject |
not know beans about sth
(informal) to know nothing about a subject |
不知道关于某个主题的问题(非正式) |
bùzhīdào guānyú
mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) |
Δεν
γνωρίζω
φασόλια για sth
(άτυπη) να μην
γνωρίζουν τίποτα
για ένα θέμα |
Den gnorízo fasólia gia sth
(átypi) na min gnorízoun típota gia éna théma |
24 |
完全不懂行;对…一窍不通 |
wánquán bù dǒngháng;
duì…yīqiàobùtōng |
完全不懂行;对...一窍不通 |
wánquán bù dǒngháng;
duì... Yīqiàobùtōng |
Δεν
ξέρω τίποτα
καθόλου. |
Den xéro típota kathólou. |
25 |
不知道关于某个主题的问题(非正式) |
bùzhīdào guānyú
mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) |
不知道关于某个主题的问题(非正式) |
bùzhīdào guānyú
mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) |
Δεν
γνωρίζω για
ένα θέμα (άτυπη) |
Den gnorízo gia éna théma
(átypi) |
26 |
not know the
first thing about sb/sth to know nothing at all about
sb/sth |
not know the first thing about
sb/sth to know nothing at all about sb/sth |
不知道sb /
sth的第一件事就是什么都不知道sb
/ sth |
bùzhīdào sb/ sth de dì
yī jiàn shì jiùshì shénme dōu bù zhīdào sb/ sth |
Δεν
γνωρίζουμε το
πρώτο πράγμα
για sb / sth να μην
γνωρίζουμε
τίποτα για sb / sth |
Den gnorízoume to próto prágma
gia sb / sth na min gnorízoume típota gia sb / sth |
27 |
对…一无所知;对…一窍不通 |
duì…yī wú suǒ
zhī; duì…yīqiàobùtōng |
对......一无所知;对...一窍不通 |
duì...... Yī wú suǒ
zhī; duì... Yīqiàobùtōng |
Δεν
ξέρω τίποτα γι
'αυτό. |
Den xéro típota gi 'aftó. |
28 |
not know sb
from Adam (informal) to not
know at all who sb |
not know sb from Adam
(informal) to not know at all who sb |
从亚当(非正式)不知道某人不知道是谁 |
cóng yàdāng (fēi
zhèngshì) bù zhīdào mǒu rén bù zhīdào shì shéi |
Δεν
ξέρω sb από τον
Αδάμ (άτυπη) να
μην ξέρω
καθόλου ποιος sb |
Den xéro sb apó ton Adám
(átypi) na min xéro kathólou poios sb |
29 |
根本不认识某人;某人素不相识 |
gēnběn bù rènshì
mǒu rén; mǒu rén sù bù xiāngshí |
根本不认识某人;某人素不相识 |
gēnběn bù rènshì
mǒu rén; mǒu rén sù bù xiāngshí |
Δεν
γνωρίζω
κανέναν ·
κάποιος δεν
γνωρίζει ο
ένας τον άλλον |
Den gnorízo kanénan : kápoios
den gnorízei o énas ton állon |
30 |
not know what
hit you (informal) to be so
surprised by sth that you do not know how to react |
not know what hit you
(informal) to be so surprised by sth that you do not know how to react |
不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 |
bù zhīdào shì shénme
dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bù zhīdào
rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà |
Δεν
ξέρω τι σας
χτύπησε (άτυπη)
για να
εκπλαγείτε τόσο
πολύ που δεν
γνωρίζετε πώς
να
αντιδράσετε |
Den xéro ti sas chtýpise
(átypi) gia na ekplageíte tóso polý pou den gnorízete pós na antidrásete |
31 |
因吃惊而知所措;惊呆了 |
yīn chījīng ér
zhī suǒ cuò; jīng dāile |
因吃惊而知所措;惊呆了 |
yīn chījīng ér
zhī suǒ cuò; jīng dāile |
Γνωστό
από έκπληξη,
έκπληκτος |
Gnostó apó ékplixi, ékpliktos |
32 |
不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 |
bùzhīdào shì shénme
dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bùzhīdào
rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà |
不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 |
bù zhīdào shì shénme
dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bù zhīdào
rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà |
Δεν
ξέρω τι θα σας
χτυπήσει
(άτυπη) γιατί
δεν ξέρετε πώς
να
αντιδράσετε. |
Den xéro ti tha sas chtypísei
(átypi) giatí den xérete pós na antidrásete. |
33 |
not know where to look (informal) to feel great
embarrassment and not know how to react |
not know where to look (informal) to feel
great embarrassment and not know how to react |
不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 |
bù zhīdào zài nǎlǐ kàn
(fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà, bù zhīdào rúhé
fǎnyìng |
Δεν
ξέρω πού να
κοιτάξω (άτυπη)
να νιώθω
μεγάλη αμηχανία
και να μην
ξέρουν πώς να
αντιδρούν |
Den xéro poú na koitáxo (átypi) na niótho
megáli amichanía kai na min xéroun pós na antidroún |
34 |
尴尬得不知如何是好;狼狈不堪;感到很难堪 |
gāngà dé bùzhī rúhé
shì hǎo; lángbèi bùkān; gǎndào hěn nánkān |
尴尬得不知如何是好;狼狈不堪;感到很难堪 |
gāngà dé bù zhī rúhé
shì hǎo; lángbèi bùkān; gǎndào hěn nánkān |
Δεν
ξέρω πώς να
είμαι καλός,
είμαι
αμήχανος,
αισθάνομαι
αμηχανία. |
Den xéro pós na eímai kalós,
eímai amíchanos, aisthánomai amichanía. |
35 |
不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 |
bùzhīdào zài
nǎlǐ kàn (fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà,
bù zhīdào rúhé fǎnyìng |
不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 |
bù zhīdào zài
nǎlǐ kàn (fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà,
bù zhīdào rúhé fǎnyìng |
Δεν
ξέρω πού να
κοιτάξω (άτυπη),
αισθάνομαι
πολύ αμήχανος,
δεν ξέρω πώς να
αντιδράσω. |
Den xéro poú na koitáxo
(átypi), aisthánomai polý amíchanos, den xéro pós na antidráso. |
36 |
not know whether you're coming or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or think
in a sensible way |
not know whether you're coming
or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or
think in a sensible way |
不知道你是来或走(非正式)是如此兴奋或困惑,以至于你不能以明智的方式表现或思考 |
bù zhīdào nǐ shì lái
huò zǒu (fēi zhèngshì) shì rúcǐ xīngfèn huò kùnhuò,
yǐ zhìyú nǐ bùnéng yǐ míngzhì de fāngshì biǎoxiàn
huò sīkǎo |
Δεν
ξέρω αν
έρχεσαι ή
πήγαινε (άτυπη)
να είσαι τόσο ενθουσιασμένος
ή μπερδεμένος
που δεν
μπορείς να συμπεριφέρεσαι
ή να σκεφτείς
με λογικό
τρόπο |
Den xéro an érchesai í pígaine
(átypi) na eísai tóso enthousiasménos í berdeménos pou den boreís na
symperiféresai í na skefteís me logikó trópo |
37 |
(激动得)不知如何是好;糊里糊涂;不知所措 |
(jīdòng dé) bù zhī rúhé shì
hǎo; hú li hútú; bù zhī suǒ cuò |
(激动得)不知如何是好;糊里糊涂;不知所措 |
(jīdòng dé) bù zhī rúhé shì
hǎo; hú li hútú; bù zhī suǒ cuò |
(ενθουσιασμένος)
Δεν ξέρω πώς να
είμαι καλός,
μπερδεμένος,
συγκλονισμένος |
(enthousiasménos) Den xéro pós na eímai
kalós, berdeménos, synklonisménos |
38 |
not know you
are born ( informal) to have
an easy life without realizing how easy it is |
not know you are born
(informal) to have an easy life without realizing how easy it is |
不知道你出生(非正式)过着轻松的生活,却没有意识到它有多么容易 |
bù zhīdào nǐ
chūshēng (fēi zhèngshì) guò zhe qīngsōng de
shēnghuó, què méiyǒu yìshí dào tā yǒu duōme róngyì |
Δεν
γνωρίζετε ότι
γεννηθήκατε
(άτυπη) για να
έχετε μια
εύκολη ζωή
χωρίς να
καταλάβετε
πόσο εύκολο είναι |
Den gnorízete óti gennithíkate
(átypi) gia na échete mia éfkoli zoí chorís na katalávete póso éfkolo eínai |
39 |
身在福中不知福 |
shēn zài fú zhōng bù
zhī fú |
身在福中不知福 |
shēn zài fú zhōng bù
zhī fú |
Δεν
ξέρω πώς να
είμαι
ευλογημένος
στο Fu |
Den xéro pós na eímai
evlogiménos sto Fu |
40 |
You people
without kids don’t know you’re born |
You people without kids don’t
know you’re born |
没有孩子的人不知道你出生了 |
méiyǒu háizi de rén bù
zhīdào nǐ chūshēngle |
Εσείς
άνθρωποι
χωρίς παιδιά
δεν ξέρετε ότι
γεννηθήκατε |
Eseís ánthropoi chorís paidiá
den xérete óti gennithíkate |
41 |
你们没孩子,真是身在福中不知福啊 |
nǐmen méi háizi,
zhēnshi shēn zài fú zhōng bù zhī fú a |
你们没孩子,真是身在福中不知福啊 |
nǐmen méi háizi,
zhēnshi shēn zài fú zhōng bù zhī fú a |
Δεν
έχετε παιδιά,
πραγματικά
δεν ξέρετε πώς
να είστε
ευλογημένοι
στην ευλογία
σας. |
Den échete paidiá, pragmatiká
den xérete pós na eíste evlogiménoi stin evlogía sas. |
42 |
there’s no knowing used to say that it is impossible to say what might happen |
there’s no knowing used to say
that it is impossible to say what might happen |
不知道曾经说不可能说出可能发生的事情 |
bù zhīdào céngjīng
shuō bu kěnéng shuō chū kěnéng fāshēng de
shìqíng |
Δεν
υπάρχει καμία
γνώση που
λέγεται ότι
είναι αδύνατο
να πούμε τι θα
συμβεί |
Den ypárchei kamía gnósi pou
légetai óti eínai adýnato na poúme ti tha symveí |
43 |
难以预料;无从知道;没法说 |
nányǐ yùliào; wúcóng
zhīdào; méi fǎ shuō |
难以预料;无从知道;没法说 |
nányǐ yùliào; wúcóng
zhīdào; méi fǎ shuō |
Απρόβλεπτη
· κανένας
τρόπος να
ξέρει κανένας
τρόπος να πω |
Apróvlepti : kanénas trópos na
xérei kanénas trópos na po |
44 |
there’s no knowing how he'll react |
there’s no knowing how he'll
react |
不知道他会如何反应 |
bù zhīdào tā huì rúhé
fǎnyìng |
Δεν
ξέρω πώς θα
αντιδράσει |
Den xéro pós tha antidrásei |
45 |
很难预料他会有什么样的反应 |
hěn nán yùliào tā huì
yǒu shé me yàng de fǎnyìng |
很难预料他会有什么样的反应 |
hěn nán yùliào tā huì
yǒu shé me yàng de fǎnyìng |
Είναι
δύσκολο να
προβλέψουμε
τι είδους
αντίδραση θα
έχει. |
Eínai dýskolo na provlépsoume
ti eídous antídrasi tha échei. |
46 |
what does ... know? used to say that sb knows nothing about the subject you are
talking about |
what does... Know? Used to say
that sb knows nothing about the subject you are talking about |
什么......知道吗?过去常常说某人对你所谈论的主题一无所知 |
shénme...... Zhīdào ma?
Guòqù chángcháng shuō mǒu rén duì nǐ suǒ tánlùn de
zhǔtí yī wú suǒ zhī |
Αυτό
που ... ξέρει;
συνηθίζει να
λέει ότι το sb
δεν ξέρει
τίποτα για το
θέμα που
μιλάτε |
Aftó pou ... xérei? synithízei
na léei óti to sb den xérei típota gia to théma pou miláte |
47 |
(某人)知道什么,懂什么 |
(mǒu rén) zhīdào shénme, dǒng
shénme |
(某人)知道什么,懂什么 |
(mǒu rén) zhīdào shénme, dǒng
shénme |
(κάποιος)
ξέρει τι,
καταλαβαίνετε
τι |
(kápoios) xérei ti, katalavaínete ti |
48 |
What does he
know about football, anyway? |
What does he know about
football, anyway? |
无论如何,他对足球了解多少? |
wúlùn rúhé, tā duì zúqiú
liǎojiě duōshǎo? |
Τι
γνωρίζει για
το ποδόσφαιρο,
ούτως ή άλλως; |
Ti gnorízei gia to podósfairo,
oútos í állos? |
49 |
不管怎么说,他懂什么足球? |
Bùguǎn zěnme
shuō, tā dǒng shénme zúqiú? |
不管怎么说,他懂什么足球? |
Bùguǎn zěnme
shuō, tā dǒng shénme zúqiú? |
Τέλος
πάντων, ποιο
ποδόσφαιρο
ξέρει; |
Télos pánton, poio podósfairo
xérei? |
50 |
what do you know? (informal) used to express surprise |
What do you know? (Informal)
used to express surprise |
你知道什么?
(非正式的)用来表达惊讶 |
Nǐ zhīdào shénme?
(Fēi zhèngshì de) yòng lái biǎodá jīngyà |
Τι
ξέρετε; (άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για να εκφράσει
έκπληξη |
Ti xérete? (átypi) pou
chrisimopoieítai gia na ekfrásei ékplixi |
51 |
(表示惊*)你看怪不怪,真没想到 |
(biǎoshì jīng*)
nǐ kàn guài bù guài, zhēn méi xiǎngdào |
(表示惊*)你看怪不怪,真没想到 |
(biǎoshì jīng*)
nǐ kàn guài bù guài, zhēn méi xiǎngdào |
(Εκφράζοντας
εκπλήξεις *) Δεν
νομίζετε ότι
είναι παράξενο,
δεν περίμενα |
(Ekfrázontas ekplíxeis *) Den
nomízete óti eínai paráxeno, den perímena |
52 |
Well, what do
yoy know? look who’s here! |
Well, what do yoy know? Look
who’s here! |
那么,你知道什么?看看谁在这里! |
nàme, nǐ zhīdào
shénme? Kàn kàn shéi zài zhèlǐ! |
Λοιπόν,
τι ξέρουν πια;
κοιτάξτε
ποιος είναι
εδώ! |
Loipón, ti xéroun pia? koitáxte
poios eínai edó! |
53 |
唷,
真想不到!知看谁来啦! |
Yō, zhēn
xiǎngbùdào! Zhī kàn shéi lái la! |
唷,真想不到!知看谁来啦! |
Yō, zhēn
xiǎngbùdào! Zhī kàn shéi lái la! |
Δεν
μπορώ να το
σκεφτώ!
Γνωρίστε
ποιος έρχεται! |
Den boró na to skeftó! Gnoríste
poios érchetai! |
54 |
you know
(informal) used when you are
thinking of what to say next |
You know (informal) used when
you are thinking of what to say next |
你知道(非正式的)当你在想下一步该怎么说时 |
Nǐ zhīdào (fēi
zhèngshì de) dāng nǐ zài xiǎng xià yībù gāi
zěnme shuō shí |
Ξέρεις
(άτυπη) που
χρησιμοποιείς
όταν
σκέφτεσαι τι
να πεις |
Xéreis (átypi) pou
chrisimopoieís ótan skéftesai ti na peis |
55 |
(说话人考虑接着说什么时用) |
(shuōhuà rén
kǎolǜ jiēzhe shuō shénme shí yòng) |
(说话人考虑接着说什么时用) |
(shuōhuà rén
kǎolǜ jiēzhe shuō shénme shí yòng) |
(Όταν
ο ομιλητής
σκεφτεί τι να
πει στη
συνέχεια) |
(Ótan o omilitís skefteí ti na
pei sti synécheia) |
56 |
Well , you
know , it's difficult to explain |
Well, you know, it's difficult
to explain |
嗯,你知道,这很难解释 |
ń, nǐ zhīdào,
zhè hěn nán jiěshì |
Λοιπόν,
ξέρεις, είναι
δύσκολο να το
εξηγήσεις |
Loipón, xéreis, eínai dýskolo
na to exigíseis |
57 |
唉,你知道,这很难鈕释 |
āi, nǐ zhīdào,
zhè hěn nán niǔ shì |
唉,你知道,这很难钮释 |
āi, nǐ zhīdào,
zhè hěn nán niǔ shì |
Γεια
σου, ξέρεις,
είναι δύσκολο
να
απελευθερωθείς |
Geia sou, xéreis, eínai dýskolo
na apeleftherotheís |
58 |
used to show
that you are referring to is known or understood by the person you are
speaking to |
used to show that you are
referring to is known or understood by the person you are speaking to |
过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 |
guòqù biǎoshì nín suǒ
zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò
lǐjiě de |
Χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι αναφέρετε
ότι είναι
γνωστό ή
κατανοητό από
το άτομο στο
οποίο μιλάτε |
Chrisimopoieítai gia na deíxei
óti anaférete óti eínai gnostó í katanoitó apó to átomo sto opoío miláte |
59 |
(表示对方知道或了解所言)你知道的 |
(biǎoshì duìfāng
zhīdào huò liǎojiě suǒ yán) nǐ zhīdào de |
(表示对方知道或了解所言)你知道的 |
(biǎoshì duìfāng
zhīdào huò liǎojiě suǒ yán) nǐ zhīdào de |
(υποδεικνύοντας
ότι το άλλο
μέρος
γνωρίζει ή
καταλαβαίνει
τι λέτε) ξέρετε |
(ypodeiknýontas óti to állo
méros gnorízei í katalavaínei ti léte) xérete |
60 |
过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 |
guòqù biǎoshì nín suǒ
zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò
lǐjiě de |
过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 |
guòqù biǎoshì nín suǒ
zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò
lǐjiě de |
Στο
παρελθόν, το
άτομο στο
οποίο
αναφέρατε
ήταν αυτό που
είπατε ότι οι
άνθρωποι
γνώριζαν ή
κατανόησαν. |
Sto parelthón, to átomo sto
opoío anaférate ítan aftó pou eípate óti oi ánthropoi gnórizan í katanóisan. |
61 |
Guess who I've
just seen? Maggie!you know,Jim's wife |
Guess who I've just seen?
Maggie!You know,Jim's wife |
猜猜我刚刚见过谁?玛吉!你知道,吉姆的妻子 |
cāi cāi wǒ
gānggāng jiànguò shéi? Mǎ jí! Nǐ zhīdào, jímǔ
de qīzi |
Μάζεψε
τη σύζυγο του
Τζιμ |
Mázepse ti sýzygo tou Tzim |
62 |
你猜我刚才看见谁了,玛吉!你难道不知道,吉姆的妻子呀 |
nǐ cāi wǒ
gāngcái kànjiàn shéile, mǎ jí! Nǐ nándào bù zhīdào,
jímǔ de qīzi ya |
你猜我刚才看见谁了,玛吉!你难道不知道,吉姆的妻子呀 |
nǐ cāi wǒ
gāngcái kànjiàn shéile, mǎ jí! Nǐ nándào bù zhīdào,
jímǔ de qīzi ya |
Μάντεψε
ποιος είδα,
Μάγκι! Δεν
ξέρετε, η
γυναίκα του
Τζιμ; |
Mántepse poios eída, Mánki! Den
xérete, i gynaíka tou Tzim? |
63 |
You know that
restaurant round the corner? it’s closed down |
You know that restaurant round
the corner? It’s closed down |
你知道餐厅即将来临吗?它被关闭了 |
nǐ zhīdào
cāntīng jíjiāngláilín ma? Tā bèi guānbìle |
Γνωρίζετε
ότι το
εστιατόριο
γύρω από τη
γωνία; είναι
κλειστό |
Gnorízete óti to estiatório
gýro apó ti gonía? eínai kleistó |
64 |
拐角那家餐馆,你知道吧?已经倒闭了 |
guǎijiǎo nà jiā
cānguǎn, nǐ zhīdào ba? Yǐjīng dǎobìle |
拐角那家餐馆,你知道吧?已经倒闭了 |
guǎijiǎo nà jiā
cānguǎn, nǐ zhīdào ba? Yǐjīng dǎobìle |
Ξέρετε
το εστιατόριο
στη γωνία; Έχει
κλείσει |
Xérete to estiatório sti gonía?
Échei kleísei |
65 |
used to
emphasize sth that you are saying |
used to emphasize sth that you
are saying |
曾经强调你说的话 |
céngjīng qiángdiào nǐ
shuō dehuà |
Χρησιμοποιείται
για να τονίσω
το sth που λέτε |
Chrisimopoieítai gia na toníso
to sth pou léte |
66 |
(加要语气)你要知道 |
(jiā yào yǔqì)
nǐ yào zhīdào |
(加要语气)你要知道 |
(jiā yào yǔqì)
nǐ yào zhīdào |
(plus tone) που
πρέπει να
ξέρετε |
(plus tone) pou prépei na
xérete |
67 |
曾经强调你说的话 |
céngjīng qiángdiào nǐ
shuō dehuà |
曾经强调你说的话 |
céngjīng qiángdiào nǐ
shuō dehuà |
Μόλις
τόνισε τι
είπατε |
Mólis tónise ti eípate |
68 |
i’m not stupid, you know |
i’m not stupid, you know |
你知道,我不是傻瓜 |
nǐ zhīdào, wǒ
bùshì shǎguā |
Δεν
είμαι ηλίθιος,
ξέρετε |
Den eímai ilíthios, xérete |
69 |
你要知道,我不是傻子 |
nǐ yào zhīdào,
wǒ bùshì shǎzi |
你要知道,我不是傻子 |
nǐ yào zhīdào,
wǒ bùshì shǎzi |
Πρέπει
να ξέρετε, δεν
είμαι ανόητος. |
Prépei na xérete, den eímai
anóitos. |
70 |
you know something/ what? (informal) used to introduce an interesting or surprising opinion, piece
of news, etc. |
you know something/ what? (Informal) used to
introduce an interesting or surprising opinion, piece of news, etc. |
你知道什么/什么?
(非正式的)过去常常引入有趣或令人惊讶的意见,新闻等。 |
nǐ zhīdào
shénme/shénme? (Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐnrù yǒuqù
huò lìng rén jīngyà de yìjiàn, xīnwén děng. |
Ξέρετε
κάτι / τι
(ανεπίσημο)
χρησιμοποιείται
για να
παρουσιάσει
μια
ενδιαφέρουσα
ή εκπληκτική
γνώμη, ένα
κομμάτι
ειδήσεων κ.λπ. |
Xérete káti / ti (anepísimo)
chrisimopoieítai gia na parousiásei mia endiaférousa í ekpliktikí gnómi, éna
kommáti eidíseon k.lp. |
71 |
(引出令人感兴趣或吃惊的看法、消息等)要我告诉你吗,你听说了吗 |
(Yǐnchū lìng rén
gǎn xìngqù huò chījīng de kànfǎ, xiāoxī
děng) yào wǒ gàosù nǐ ma, nǐ tīng shuōle ma |
(引出令人感兴趣或吃惊的看法,消息等)要我告诉你吗,你听说了吗 |
(Yǐnchū lìng rén
gǎn xìngqù huò chījīng de kànfǎ, xiāoxī
děng) yào wǒ gàosù nǐ ma, nǐ tīng shuōle ma |
(Μάθετε
ενδιαφέρουσες
ή εκπληκτικές
απόψεις, ειδήσεις
κ.λπ.) Θέλετε να
σας πω, έχετε
ακούσει για
αυτό; |
(Máthete endiaférouses í
ekpliktikés apópseis, eidíseis k.lp.) Thélete na sas po, échete akoúsei gia
aftó? |
72 |
You know
something? I've never really enjoyed Christmas. |
You know something? I've never
really enjoyed Christmas. |
你知道一些事情?我从来没有真正喜欢过圣诞节。 |
nǐ zhīdào
yīxiē shìqíng? Wǒ cónglái méiyǒu zhēnzhèng
xǐhuānguò shèngdàn jié. |
Ξέρετε
κάτι; Ποτέ δεν
απολάμβανα τα
Χριστούγεννα. |
Xérete káti? Poté den
apolámvana ta Christoúgenna. |
73 |
要我告诉你吗?圣诞节我从未真正快乐过 |
Yào wǒ gàosù nǐ ma?
Shèngdàn jié wǒ cóng wèi zhēnzhèng kuàilèguò |
要我告诉你吗?圣诞节我从未真正快乐过 |
Yào wǒ gàosù nǐ ma?
Shèngdàn jié wǒ cóng wèi zhēnzhèng kuàilèguò |
Θέλετε
να σας πω; Ποτέ
δεν
απολάμβανα
πραγματικά τα
Χριστούγεννα. |
Thélete na sas po? Poté den
apolámvana pragmatiká ta Christoúgenna. |
74 |
you know
who/what (informal) used to
refer to sb/sth without mentioning a name |
you know who/what (informal)
used to refer to sb/sth without mentioning a name |
你知道谁/什么(非正式的)用来指代sb
/ sth而不提及名字 |
nǐ zhīdào shéi/shénme
(fēi zhèngshì de) yòng lái zhǐ dài sb/ sth ér bù tí jí míngzì |
Ξέρετε
ποιο / τι (άτυπο)
χρησιμοποιείται
για να αναφέρεται
σε sb / sth χωρίς να
αναφέρει ένα
όνομα |
Xérete poio / ti (átypo)
chrisimopoieítai gia na anaféretai se sb / sth chorís na anaférei éna ónoma |
75 |
(不说出名称)你知道是谁/什么 |
(bù shuō chū
míngchēng) nǐ zhīdào shì shéi/shénme |
(不说出名称)你知道是谁/什么 |
(bù shuō chū
míngchēng) nǐ zhīdào shì shéi/shénme |
(Μη
λέτε το όνομα)
Ξέρετε ποιος /
τι |
(Mi léte to ónoma) Xérete poios
/ ti |
76 |
you never know
(informal) used to say that
you can never be certain about what will happen in the future, especially
when you are suggesting tiiat sth good might happen |
you never know (informal) used
to say that you can never be certain about what will happen in the future,
especially when you are suggesting tiiat sth good might happen |
你永远不会知道(非正式的)曾经说你永远无法确定将来会发生什么,特别是当你建议好的时候会发生好事 |
nǐ yǒngyuǎn bù
huì zhīdào (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō nǐ
yǒngyuǎn wúfǎ quèdìng jiāng lái huì fāshēng
shénme, tèbié shì dāng nǐ jiànyì hǎo de shíhòu huì fāshēng
hǎoshì |
Ποτέ
δεν ξέρεις
(άτυπη) που
λέγεται ότι
δεν μπορείς
ποτέ να είσαι
σίγουρος για
το τι θα συμβεί
στο μέλλον,
ειδικά όταν
προτείνεις
ότι μπορεί να
συμβεί κάτι
καλό |
Poté den xéreis (átypi) pou
légetai óti den boreís poté na eísai sígouros gia to ti tha symveí sto
méllon, eidiká ótan proteíneis óti boreí na symveí káti kaló |
77 |
(尤指可能会发生好事)很难说,很难预料 |
(yóu zhǐ kěnéng huì
fāshēng hǎoshì) hěn nánshuō, hěn nán yùliào |
(尤指可能会发生好事)很难说,很难预料 |
(yóu zhǐ kěnéng huì
fāshēng hǎoshì) hěn nánshuō, hěn nán yùliào |
(ειδικά
ένα καλό
πράγμα μπορεί
να συμβεί)
Είναι δύσκολο
να πούμε, είναι
δύσκολο να
προβλεφθεί |
(eidiká éna kaló prágma boreí na symveí)
Eínai dýskolo na poúme, eínai dýskolo na provleftheí |
78 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
79 |
ansver |
ansver |
ansver |
ansver |
Ansver |
Ansver |
80 |
cost |
cost |
成本 |
chéngběn |
Κόστος |
Kóstos |
81 |
day |
day |
天 |
tiān |
Ημέρα |
Iméra |
82 |
devil |
devil |
魔鬼 |
móguǐ |
Διάβολος |
Diávolos |
83 |
far |
far |
远 |
yuǎn |
Μακριά |
Makriá |
84 |
lord |
lord |
主 |
zhǔ |
Κύριε |
Kýrie |
85 |
old |
old |
旧 |
jiù |
Παλιά |
Paliá |
86 |
pat |
pat |
拍 |
pāi |
Pat |
Pat |
87 |
rope |
rope |
绳 |
shéng |
Σχοινί |
Schoiní |
88 |
thing |
thing |
事情 |
shìqíng |
Πράγμα |
Prágma |
89 |
truth |
truth |
真相 |
zhēnxiàng |
Αλήθεια |
Alítheia |
90 |
in the know (informal) having more infor-
mation about sth than most people |
in the know (informal) having
more infor- mation about sth than most people |
知道(非正式)比大多数人有更多的信息 |
zhīdào (fēi zhèngshì)
bǐ dà duōshù rén yǒu gèng duō de xìnxī |
Στο
γνωστό (άτυπο)
έχει
περισσότερες
πληροφορίες σχετικά
με το sth από τους
περισσότερους
ανθρώπους |
Sto gnostó (átypo) échei
perissóteres pliroforíes schetiká me to sth apó tous perissóterous anthrópous |
91 |
知情;熟悉内幕;掌握内情 |
zhīqíng; shúxī nèimù; zhǎngwò
nèiqíng |
知情;熟悉内幕;掌握内情 |
zhīqíng; shúxī nèimù; zhǎngwò
nèiqíng |
Ενημερωμένος,
εξοικειωμένος
με το
εσωτερικό, κατακτά
την κατάσταση |
Enimeroménos, exoikeioménos me to esoterikó,
kataktá tin katástasi |
92 |
Somebody in
the know told me he's going to resign |
Somebody in the know told me
he's going to resign |
有人知道他会辞职 |
yǒurén zhīdào tā
huì cízhí |
Κάποιος
στο γνωστό μου
είπε ότι
πρόκειται να
παραιτηθεί |
Kápoios sto gnostó mou eípe óti
prókeitai na paraititheí |
93 |
有知情者告诉我他要辞职了 |
yǒu zhīqíng zhě
gàosù wǒ tā yào cízhíle |
有知情者告诉我他要辞职了 |
yǒu zhīqíng zhě
gàosù wǒ tā yào cízhíle |
Ένας
ενημερωμένος
άνθρωπος μου
είπε ότι
επρόκειτο να
παραιτηθεί. |
Énas enimeroménos ánthropos mou
eípe óti eprókeito na paraititheí. |
94 |
know all (also know it all ) noun (informal,
disapproving) a person who behaves as if they
know everything |
know all (also know it all) noun (informal,
disapproving) a person who behaves as if they know everything |
知道所有(也知道所有)名词(非正式的,不赞成的)一个人表现得好像他们知道一切 |
zhīdào suǒyǒu
(yě zhīdào suǒyǒu) míngcí (fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) yīgè rén biǎoxiàn dé hǎoxiàng tāmen
zhīdào yīqiè |
Γνωρίζετε
όλα (επίσης
γνωρίζετε όλα)
ουσιαστικό (άτυπο,
αποδοκιμαστικό)
ένα άτομο που
συμπεριφέρεται
σαν να ξέρει τα
πάντα |
Gnorízete óla (epísis gnorízete
óla) ousiastikó (átypo, apodokimastikó) éna átomo pou symperiféretai san na
xérei ta pánta |
95 |
自以为无所不知的人;百事通 |
zì yǐwéi wú suǒ bù
zhī de rén; bǎishìtōng |
自以为无所不知的人;百事通 |
zì yǐwéi wú suǒ bù
zhī de rén; bǎishìtōng |
ένα
άτομο που
πιστεύει ότι
ξέρει τα πάντα. |
éna átomo pou pistévei óti
xérei ta pánta. |
96 |
Knowbot (computing) a program that is
designed to search for data in a large number of databases when a user of a
network has asked for information |
Knowbot (computing) a program
that is designed to search for data in a large number of databases when a
user of a network has asked for information |
Knowbot(计算)一种程序,用于在网络用户请求信息时搜索大量数据库中的数据 |
Knowbot(jìsuàn) yī
zhǒng chéngxù, yòng yú zài wǎngluò yònghù qǐngqiú xìnxī
shí sōusuǒ dàliàng shùjùkù zhōng de shùjù |
Knowledgebot (computing)
είναι ένα
πρόγραμμα που
έχει
σχεδιαστεί
για την
αναζήτηση
δεδομένων σε
μεγάλο αριθμό
βάσεων δεδομένων
όταν ένας
χρήστης ενός
δικτύου έχει
ζητήσει
πληροφορίες |
Knowledgebot (computing) eínai
éna prógramma pou échei schediasteí gia tin anazítisi dedoménon se megálo
arithmó váseon dedoménon ótan énas chrístis enós diktýou échei zitísei
pliroforíes |
97 |
知识机器人程序(用于网络数据库搜索) |
zhīshì jīqìrén
chéngxù (yòng yú wǎngluò shùjùkù sōusuǒ) |
知识机器人程序(用于网络数据库搜索) |
zhīshì jīqìrén
chéngxù (yòng yú wǎngluò shùjùkù sōusuǒ) |
Πρόγραμμα
ρομπότ γνώσης
(για αναζήτηση
βάσης δεδομένων
στο Web) |
Prógramma rompót gnósis (gia
anazítisi vásis dedoménon sto Web) |
98 |
know how (informal) knowledge of how to do sth and experience in doing it |
know how (informal) knowledge
of how to do sth and experience in doing it |
知道如何(非正式)知识如何做和某些经验 |
zhīdào rúhé (fēi
zhèngshì) zhīshì rúhé zuò hé mǒu xiē jīngyàn |
Μάθετε
πώς (άτυπη)
γνώση για το
πώς να κάνετε
το sth και την
εμπειρία στο
να το κάνετε |
Máthete pós (átypi) gnósi gia
to pós na kánete to sth kai tin empeiría sto na to kánete |
99 |
专门知识;技能;实际经验 |
zhuānmén zhīshì;
jìnéng; shíjì jīngyàn |
专门知识;技能;实际经验 |
zhuānmén zhīshì;
jìnéng; shíjì jīngyàn |
Εξειδίκευση,
δεξιότητες,
πρακτική
εμπειρία |
Exeidíkefsi, dexiótites,
praktikí empeiría |
100 |
We need
skilled workers and technical know how |
We need skilled workers and
technical know how |
我们需要熟练的工人和技术知识 |
wǒmen xūyào shúliàn
de gōngrén hé jìshù zhīshì |
Χρειαζόμαστε
ειδικευμένους
εργαζόμενους
και τεχνογνωσία |
Chreiazómaste eidikevménous
ergazómenous kai technognosía |
|
我们需要熟练工入和专业技术知识 |
wǒmen xūyào shúliàn
gōng rù hé zhuānyè jìshù zhīshì |
我们需要熟练工入和专业技术知识 |
wǒmen xūyào shúliàn
gōng rù hé zhuānyè jìshù zhīshì |
Χρειαζόμαστε
εξειδικευμένο
έργο και
τεχνική εμπειρία |
Chreiazómaste exeidikevméno
érgo kai technikí empeiría |
102 |
knowing showing that you know or understand about sth that is
supposed to be secret |
knowing showing that you know
or understand about sth that is supposed to be secret |
知道表明你知道或了解应该是秘密的...... |
zhīdào biǎomíng
nǐ zhīdào huò liǎojiě yīnggāi shì mìmì de...... |
Γνωρίζοντας
ότι δείχνει
ότι γνωρίζετε
ή καταλαβαίνετε
για το sth που
υποτίθεται
ότι είναι
μυστικό |
Gnorízontas óti deíchnei óti
gnorízete í katalavaínete gia to sth pou ypotíthetai óti eínai mystikó |
103 |
会意的;心照不宣的;知情的 |
Huìyì de; xīnzhào bù
xuān de; zhīqíng de |
会意的;心照不宣的;知情的 |
Huìyì de; xīnzhào bù
xuān de; zhīqíng de |
Ενημερωμένη,
σιωπηρή,
ενημερωμένη |
Enimeroméni, siopirí,
enimeroméni |
104 |
a knowing smile |
a knowing smile |
一个会心的微笑 |
yīgè huì xīn de
wéixiào |
ένα
γνωστό
χαμόγελο |
éna gnostó chamógelo |
105 |
一个会心的微笑 |
yīgè huì xīn de
wéixiào |
一个会心的微笑 |
yīgè huì xīn de
wéixiào |
ένα
χαρούμενο
χαμόγελο |
éna charoúmeno chamógelo |
106 |
会意的微笑 |
huìyì de wéixiào |
会意的微笑 |
huìyì de wéixiào |
ένα
χαμόγελο |
éna chamógelo |
107 |
compare
unknowing |
compare unknowing |
比较不知情 |
bǐjiào bùzhīqíng |
Συγκρίνετε
άγνωστο |
Synkrínete ágnosto |
108 |
knowingly while knowing the truth or likely result of what you are
doing |
knowingly while knowing the truth or likely result of
what you are doing |
知道事实,或者知道你正在做的事情的可能结果 |
zhīdào shìshí, huòzhě
zhīdào nǐ zhèngzài zuò de shìqíng de kěnéng jiéguǒ |
Γνωρίζοντας
γνωρίζοντας
την αλήθεια ή
πιθανό αποτέλεσμα
αυτού που
κάνετε |
Gnorízontas gnorízontas tin
alítheia í pithanó apotélesma aftoú pou kánete |
109 |
故意地;蓄意地 |
gùyì dì; xùyì dì |
故意地;蓄意地 |
gùyì dì; xùyì dì |
Σκόπιμα |
Skópima |
110 |
synonym
deliberately |
synonym deliberately |
故意代词 |
gùyì dàicí |
Συνώνυμο
σκόπιμα |
Synónymo skópima |
111 |
She was
accused, of knowingly making a false statement to the police |
She was accused, of knowingly
making a false statement to the police |
她被指控故意向警方作出虚假陈述 |
tā pī zhǐkòng
gùyì xiàng jǐngfāng zuòchū xūjiǎ chénshù |
Κατηγορήθηκε
ότι έκανε μια
ψευδή δήλωση
στην αστυνομία |
Katigoríthike óti ékane mia
psevdí dílosi stin astynomía |
112 |
她被指控故意向警方提供虚假供词 |
tā pī zhǐkòng
gùyì xiàng jǐngfāng tígōng xūjiǎ gòngcí |
她被指控故意向警方提供虚假供词 |
tā pī zhǐkòng
gùyì xiàng jǐngfāng tígōng xūjiǎ gòngcí |
Κατηγορήθηκε
ότι σκόπιμα
έδωσε ψευδείς
εξομολογήσεις
στην
αστυνομία |
Katigoríthike óti skópima édose
psevdeís exomologíseis stin astynomía |
113 |
in a way that
shows that you know or understand about sth that is supposed to be secret |
in a way that shows that you
know or understand about sth that is supposed to be secret |
以某种方式表明你知道或理解应该是秘密的...... |
yǐ mǒu zhǒng
fāngshì biǎomíng nǐ zhīdào huò lǐjiě
yīnggāi shì mìmì de...... |
Με
έναν τρόπο που
δείχνει ότι
γνωρίζετε ή
καταλαβαίνετε
για το sth που
υποτίθεται
ότι είναι
μυστικό |
Me énan trópo pou deíchnei óti
gnorízete í katalavaínete gia to sth pou ypotíthetai óti eínai mystikó |
114 |
会意地;心照不宣地;知情地 |
huìyì dì; xīnzhào bù
xuān de; zhīqíng de |
会意地;心照不宣地;知情地 |
Huìyì dì; xīnzhào bù
xuān de; zhīqíng de |
Εσκεμμένα,
άγνοια, εν
γνώσει |
Eskemména, ágnoia, en gnósei |
115 |
He glanced at her knowingly |
He glanced at her knowingly |
他故意瞥了她一眼 |
tā gùyì piēle tā
yīyǎn |
Το
κοίταξε εν
γνώσει του |
To koítaxe en gnósei tou |
116 |
他会意地看了她一眼 |
tā huìyì dì kànle tā
yīyǎn |
他会意地看了她一眼 |
tā huìyì dì kànle tā
yīyǎn |
Το
κοίταξε
επιμελώς |
To koítaxe epimelós |
117 |
know it all ,
know all |
know it all, know all |
知道这一切,知道所有 |
zhīdào zhè yīqiè,
zhīdào suǒyǒu |
Γνωρίστε
όλα, ξέρετε όλα |
Gnoríste óla, xérete óla |
118 |
knowledge the information, understanding and skills that you gain
through education or experience |
knowledge the information,
understanding and skills that you gain through education or experience |
了解您通过教育或经验获得的信息,理解和技能 |
liǎojiě nín
tōngguò jiàoyù huò jīngyàn huòdé de xìnxī, lǐjiě hé
jìnéng |
Γνώση
των
πληροφοριών,
της
κατανόησης
και των δεξιοτήτων
που κερδίζετε
μέσω της
εκπαίδευσης ή
της εμπειρίας |
Gnósi ton pliroforión, tis
katanóisis kai ton dexiotíton pou kerdízete méso tis ekpaídefsis í tis
empeirías |
119 |
知识;学问;学识 |
zhīshì; xuéwèn; xuéshì |
知识;学问;学识 |
zhīshì; xuéwèn; xuéshì |
Γνώση,
γνώση, γνώση |
Gnósi, gnósi, gnósi |
120 |
practical/medical/ scientific knowledge |
practical/medical/ scientific
knowledge |
实用/医学/科学知识 |
shíyòng/yīxué/kēxué
zhīshì |
Πρακτική
/ ιατρική /
επιστημονική
γνώση |
Praktikí / iatrikí /
epistimonikí gnósi |
121 |
实际/医学/科宁知识 |
shíjì/yīxué/kē níng
zhīshì |
实际/医学/科宁知识 |
shíjì/yīxué/kē níng
zhīshì |
Πραγματική
/ Ιατρική / Γνώση
Corning |
Pragmatikí / Iatrikí / Gnósi
Corning |
122 |
实用/医学/科学知识 |
shíyòng/yīxué/kēxué
zhīshì |
实用/医学/科学知识 |
shíyòng/yīxué/kēxué
zhīshì |
Πρακτική
/ ιατρική /
επιστημονική
γνώση |
Praktikí / iatrikí /
epistimonikí gnósi |
123 |
he has a wide knowledge of painting and music |
he has a wide knowledge of
painting and music |
他对绘画和音乐有广泛的了解 |
tā duì huìhuà hé
yīnyuè yǒu guǎngfàn de liǎojiě |
Έχει
μεγάλη γνώση
της
ζωγραφικής
και της
μουσικής |
Échei megáli gnósi tis
zografikís kai tis mousikís |
124 |
他在绘画和音乐方面知识渊博 |
tā zài huìhuà hé
yīnyuè fāngmiàn zhīshì yuānbó |
他在绘画和音乐方面知识渊博 |
tā zài huìhuà hé
yīnyuè fāngmiàn zhīshì yuānbó |
Είναι
γνώστης της
ζωγραφικής
και της
μουσικής. |
Eínai gnóstis tis zografikís
kai tis mousikís. |
125 |
there is a lack of knowledge about the tax system |
there is a lack of knowledge
about the tax system |
对税收制度缺乏了解 |
duì shuìshōu zhìdù
quēfá liǎojiě |
Υπάρχει
έλλειψη
γνώσεων
σχετικά με το
φορολογικό
σύστημα |
Ypárchei élleipsi gnóseon
schetiká me to forologikó sýstima |
126 |
大家对税制缺乏 了解 |
dàjiā duì shuìzhì
quēfá liǎojiě |
大家对税制缺乏了解 |
dàjiā duì shuìzhì
quēfá liǎojiě |
Έλλειψη
κατανόησης
του
φορολογικού
συστήματος |
Élleipsi katanóisis tou
forologikoú systímatos |
127 |
对税收制度缺乏了解 |
duì shuìshōu zhìdù
quēfá liǎojiě |
对税收制度缺乏了解 |
duì shuìshōu zhìdù
quēfá liǎojiě |
Έλλειψη
κατανόησης
του
φορολογικού
συστήματος |
Élleipsi katanóisis tou
forologikoú systímatos |
128 |
the state of
knowing about a particular fact or situation |
the state of knowing about a
particular fact or situation |
了解特定事实或情况的状态 |
liǎojiě tèdìng shìshí
huò qíngkuàng de zhuàngtài |
Η
κατάσταση της
γνώσης για ένα
συγκεκριμένο
γεγονός ή
κατάσταση |
I katástasi tis gnósis gia éna
synkekriméno gegonós í katástasi |
129 |
知晓;知悉;了解 |
zhīxiǎo; zhīxī;
liǎojiě |
知晓;知悉;了解 |
zhīxiǎo; zhīxī;
liǎojiě |
Γνωρίζετε,
ξέρετε,
καταλαβαίνετε |
Gnorízete, xérete, katalavaínete |
130 |
She sent the
letter without my knowledge |
She sent the letter without my
knowledge |
她不知情地寄了这封信 |
tā bùzhī qíng de jìle
zhè fēng xìn |
Έστειλε
την επιστολή
χωρίς να
γνωρίζω |
Ésteile tin epistolí chorís na
gnorízo |
131 |
她背着我把信寄了出去 |
tā bèizhe wǒ bǎ xìn jìle
chūqù |
她背着我把信寄了出去 |
tā bèizhe wǒ bǎ xìn jìle
chūqù |
Με
έφερε την
επιστολή με
την πλάτη της. |
Me éfere tin epistolí me tin pláti tis. |
132 |
她不知情地寄了这封信 |
tā bùzhī qíng de jìle
zhè fēng xìn |
她不知情地寄了这封信 |
tā bùzhī qíng de jìle
zhè fēng xìn |
Έστειλε
αυτή την
επιστολή
χωρίς να το
γνωρίζει. |
Ésteile aftí tin epistolí
chorís na to gnorízei. |
133 |
The film was made with the Prince’s
full knowledge and approval |
The film was made with the
Prince’s full knowledge and approval |
这部电影是在王子完全了解和批准的情况下制作的 |
zhè bù diànyǐng shì zài
wángzǐ wánquán liǎojiě hé pīzhǔn dì qíngkuàng xià
zhìzuò de |
Η
ταινία έγινε
με την πλήρη
γνώση και
έγκριση του Πρίγκιπα |
I tainía égine me tin plíri
gnósi kai énkrisi tou Prínkipa |
|
这部影片是在王子充分了解和认可的情况下拍摄的 |
zhè bù yǐngpiàn shì zài
wángzǐ chōngfèn liǎojiě hé rènkě de qíngkuàng xià
pāishè de |
这部影片是在王子充分了解和认可的情况下拍摄的 |
zhè bù yǐngpiàn shì zài
wángzǐ chōngfèn liǎojiě hé rènkě de qíngkuàng xià
pāishè de |
Αυτή η
ταινία
γυρίστηκε με
την πλήρη
γνώση και αναγνώριση
του πρίγκιπα. |
Aftí i tainía gyrístike me tin
plíri gnósi kai anagnórisi tou prínkipa. |
134 |
She was
impatient in the knowledge that time was limited |
She was impatient in the
knowledge that time was limited |
她对时间有限的知识感到不耐烦 |
tā duì shíjiān
yǒuxiàn de zhīshì gǎndào bù nàifán |
Ήταν
ανυπόμονος
γνωρίζοντας
ότι ο χρόνος
ήταν περιορισμένος |
Ítan anypómonos gnorízontas óti
o chrónos ítan periorisménos |
135 |
她知道时间有限,
所以很着急 |
tā zhīdào
shíjiān yǒuxiàn, suǒyǐ hěn zhāojí |
她知道时间有限,所以很着急 |
tā zhīdào
shíjiān yǒuxiàn, suǒyǐ hěn zhāojí |
Γνωρίζει
ότι ο χρόνος
είναι
περιορισμένος,
γι 'αυτό είναι
πολύ ανήσυχος |
Gnorízei óti o chrónos eínai
periorisménos, gi 'aftó eínai polý anísychos |
136 |
I went to
sleep secure in the knowledge that I was
not alone in the house. |
I went to sleep secure in the
knowledge that I was not alone in the house. |
因为知道我并不孤单,所以我安然入睡。 |
yīn wéi zhīdào
wǒ bìng bù gūdān, suǒyǐ wǒ ānrán rùshuì. |
Πήγα
στον ύπνο με τη
γνώση ότι δεν
ήμουν μόνος
στο σπίτι. |
Píga ston ýpno me ti gnósi óti
den ímoun mónos sto spíti. |
137 |
我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了 |
Wǒ zhīdào
dāngshí bùshì zhǐyǒu wǒ yīrén zài fángzi lǐ,
jiù fàngxīn dì shuìjiàole |
我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了 |
Wǒ zhīdào
dāngshí bùshì zhǐyǒu wǒ yīrén zài fángzi lǐ,
jiù fàngxīn dì shuìjiàole |
Ξέρω
ότι δεν ήμουν
μόνος στο
σπίτι εκείνη
την εποχή,
ήμουν
ανακουφισμένος
να κοιμηθώ. |
Xéro óti den ímoun mónos sto
spíti ekeíni tin epochí, ímoun anakoufisménos na koimithó. |
138 |
They could
relax safe in the knowledge that they had the funding for the project |
They could relax safe in the
knowledge that they had the funding for the project |
他们可以放心安全,知道他们有资金用于项目 |
tāmen kěyǐ
fàngxīn ānquán, zhīdào tāmen yǒu zījīn
yòng yú xiàngmù |
Θα
μπορούσαν να
χαλαρώσουν με
ασφάλεια
γνωρίζοντας
ότι είχαν τη
χρηματοδότηση
για το έργο |
Tha boroúsan na chalarósoun me
asfáleia gnorízontas óti eíchan ti chrimatodótisi gia to érgo |
139 |
他们得知工程拨款已有着落时就感到踏实轻松了 |
tāmen dé zhī
gōngchéng bōkuǎn yǐ yǒu zhuóluò shí jiù gǎndào
tàshí qīngsōngle |
他们得知工程拨款已有着落时就感到踏实轻松了 |
tāmen dé zhī
gōngchéng bōkuǎn yǐ yǒu zhuóluò shí jiù gǎndào
tàshí qīngsōngle |
Αισθάνονται
ότι
εργάζονται
σκληρά όταν
γνωρίζουν ότι
η
χρηματοδότηση
του έργου έχει
πέσει. |
Aisthánontai óti ergázontai
sklirá ótan gnorízoun óti i chrimatodótisi tou érgou échei pései. |
140 |
He denied all
knowledge of the affair |
He denied all knowledge of the
affair |
他否认所有关于这件事的知识 |
tā fǒurèn
suǒyǒu guānyú zhè jiànshì de zhīshì |
Αρνήθηκε
κάθε γνώση της
σχέσης |
Arníthike káthe gnósi tis
schésis |
141 |
他否认知道此事 |
tā fǒurèn zhīdào
cǐ shì |
他否认知道此事 |
tā fǒurèn zhīdào
cǐ shì |
Αρνείται
να το γνωρίζει |
Arneítai na to gnorízei |
142 |
be
common/public knowledge to be sth that everyone knows,
especially in a particular community or group |
be common/public knowledge to
be sth that everyone knows, especially in a particular community or
group |
是每个人都知道的共同/公共知识,特别是在特定社区或团体中 |
shì měi gèrén dōu
zhīdào de gòngtóng/gōnggòng zhīshì, tèbié shì zài tèdìng
shèqū huò tuántǐ zhōng |
Να
είναι κοινή /
δημόσια γνώση
που πρέπει να
είναι κάτι που
όλοι
γνωρίζουν,
ειδικά σε μια
συγκεκριμένη
κοινότητα ή
ομάδα |
Na eínai koiní / dimósia gnósi
pou prépei na eínai káti pou óloi gnorízoun, eidiká se mia synkekriméni
koinótita í omáda |
143 |
常识;众所周知 |
chángshì;
zhòngsuǒzhōuzhī |
常识;众所周知 |
chángshì;
zhòngsuǒzhōuzhī |
Κοινή
λογική |
Koiní logikí |
144 |
come to sb’s knowledge (formal) to become known
by sb |
come to sb’s knowledge (formal) to become known by sb |
来某人的知识(正式)被某人所知 |
lái mǒu rén de zhīshì
(zhèngshì) bèi mǒu rén suǒ zhī |
Ελάτε
να γνωρίζετε
(τυπικά) τη
γνώση του sb |
Eláte na gnorízete (typiká) ti
gnósi tou sb |
145 |
被某人知道;被某人获悉 |
bèi mǒu rén zhīdào;
bèi mǒu rén huòxī |
被某人知道;被某人获悉 |
bèi mǒu rén zhīdào;
bèi mǒu rén huòxī |
Γνωστή
από κάποιον,
έμαθε από
κάποιον |
Gností apó kápoion, émathe apó
kápoion |
146 |
It has come to
our knowledge that you have been taking time off without
permission |
It has come to our knowledge
that you have been taking time off without permission |
据我们所知,您未经许可就要休假 |
jù wǒmen suǒ
zhī, nín wèi jīng xǔkě jiù yào xiūjià |
Έχει
φθάσει στη
γνώση μας ότι
έχετε πάρει
άδεια χωρίς
άδεια |
Échei fthásei sti gnósi mas óti
échete párei ádeia chorís ádeia |
147 |
我们了解到你们时常未经允许就不上班 |
wǒmen liǎojiě
dào nǐmen shícháng wèi jīng yǔnxǔ jiù bù shàngbān |
我们了解到你们时常未经允许就不上班 |
wǒmen liǎojiě
dào nǐmen shícháng wèi jīng yǔnxǔ jiù bù shàngbān |
Καταλαβαίνουμε
ότι συχνά δεν
πηγαίνετε
στην εργασία
χωρίς άδεια. |
Katalavaínoume óti sychná den
pigaínete stin ergasía chorís ádeia. |
148 |
to your
knowledge from the information you have, although you
may not know everything |
to your knowledge from the
information you have, although you may not know everything |
尽管您可能不了解所有信息,但根据您的信息获取您的知识 |
jǐnguǎn nín
kěnéng bù liǎojiě suǒyǒu xìnxī, dàn gēnjù
nín de xìnxī huòqǔ nín de zhīshì |
Από
τις γνώσεις
σας από τις
πληροφορίες
που έχετε, αν
και ίσως να μην
γνωρίζετε τα
πάντα |
Apó tis gnóseis sas apó tis
pliroforíes pou échete, an kai ísos na min gnorízete ta pánta |
149 |
据某人所知 |
jù mǒu rén suǒ
zhī |
据某人所知 |
jù mǒu rén suǒ
zhī |
Σύμφωνα
με γνώση
κάποιου |
Sýmfona me gnósi kápoiou |
150 |
Are they
diversed? not to my knowledge |
Are they diversed? Not to my
knowledge |
他们多元化了吗?不是我的知识 |
tāmen duōyuán huàle
ma? Bùshì wǒ de zhīshì |
Είναι
διαφορετικά;
δεν γνωρίζω |
Eínai diaforetiká? den gnorízo |
151 |
他们离婚了吗? 据我所知没有 |
tāmen líhūnle ma? Jù
wǒ suǒ zhī méiyǒu |
他们离婚了吗?据我所知没有 |
tāmen líhūnle ma? Jù
wǒ suǒ zhī méiyǒu |
Είναι
διαζευγμένοι;
Όσο γνωρίζω,
όχι |
Eínai diazevgménoi? Óso
gnorízo, óchi |
152 |
knowledgeable ~ (about sth) knowing a lot |
knowledgeable ~ (about sth) knowing a lot |
知识渊博〜(约会)知道很多 |
zhīshì
yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō |
Κατανοητό
~ (περίπου sth)
γνωρίζοντας
πολλά |
Katanoitó ~ (perípou sth)
gnorízontas pollá |
153 |
博学的;有见识的;知识渊博的 |
bóxué de; yǒu jiànshì de;
zhīshì yuānbó de |
博学的;有见识的;知识渊博的 |
bóxué de; yǒu jiàn shì de;
zhīshì yuānbó de |
Erudite,
γνώστες,
γνώστες |
Erudite, gnóstes, gnóstes |
154 |
知识渊博〜(约会)知道很多 |
zhīshì
yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō |
知识渊博〜(约会)知道很多 |
zhīshì
yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō |
Γνωστός
~ (χρονολόγηση)
γνωρίζουν
πολλά |
Gnostós ~ (chronológisi)
gnorízoun pollá |
155 |
synonym well
informed |
synonym well informed |
同义词知情 |
tóngyìcí zhī qíng |
Συνώνυμο
καλά
ενημερωμένο |
Synónymo kalá enimeroméno |
156 |
She is very
knowledgeable about plants |
She is very knowledgeable about plants |
她对植物非常了解 |
tā duì zhíwù fēicháng
liǎojiě |
Είναι
πολύ γνωστός
για τα φυτά |
Eínai polý gnostós gia ta fytá |
157 |
她对植物很在行 |
tā duì zhíwù hěn zài
háng |
她对植物很在行 |
tā duì zhíwù hěn zài
háng |
Είναι
πολύ καλό στα
φυτά. |
Eínai polý kaló sta fytá. |
158 |
knowledgeably |
knowledgeably |
有知识 |
yǒu zhīshì |
Γνώση |
Gnósi |
159 |
known known about, especially
by a lot of people |
known known about, especially by a lot of
people |
众所周知,特别是很多人 |
zhòngsuǒzhōuzhī,
tèbié shì hěnduō rén |
Γνωστά
γνωστά, κυρίως
από πολλούς
ανθρώπους |
Gnostá gnostá, kyríos apó
polloús anthrópous |
160 |
知名的;出了名的;
已知的 |
zhīmíng de; chūle
míng de; yǐ zhī de |
知名的;出了名的;已知的 |
zhīmíng de; chūle
míng de; yǐ zhī de |
Γνωστά,
γνωστά, γνωστά |
Gnostá, gnostá, gnostá |
161 |
He’s a known
thief |
He’s a known thief |
他是一个众所周知的小偷 |
tā shì yīgè
zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu |
Είναι
γνωστός
κλέφτης |
Eínai gnostós kléftis |
162 |
他是个出了名的小偷 |
tā shìgè chūle míng
de xiǎotōu |
他是个出了名的小偷 |
tā shìgè chūle míng
de xiǎotōu |
Είναι
διάσημος
κλέφτης |
Eínai diásimos kléftis |
163 |
他是一个众所周知的小偷 |
tā shì yīgè
zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu |
他是一个众所周知的小偷 |
tā shì yīgè
zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu |
Είναι
γνωστός
κλέφτης |
Eínai gnostós kléftis |
164 |
the disease
has no know cure |
the disease has no know cure |
这种疾病没有治愈方法 |
zhè zhǒng jíbìng
méiyǒu zhìyù fāngfǎ |
Η
ασθένεια δεν
έχει καμία
γνωστή
θεραπεία |
I asthéneia den échei kamía
gností therapeía |
165 |
这种病目前还是不治之症 |
zhè zhǒng bìng mùqián
háishì bùzhì zhī zhèng |
这种病目前还是不治之症 |
zhè zhǒng bìng mùqián
háishì bùzhì zhī zhèng |
Αυτή η
ασθένεια
εξακολουθεί
να είναι
ανίατη |
Aftí i asthéneia exakoloutheí
na eínai aníati |
166 |
see also know |
see also know |
看也知道 |
kàn yě zhīdào |
Δείτε
επίσης
γνωρίζετε |
Deíte epísis gnorízete |
167 |
knuckle any of the joints in the fingers, especially those connecting
the fingers to the rest of the hand |
knuckle any of the joints in the fingers,
especially those connecting the fingers to the rest of the hand |
指关节中的任何关节,特别是那些将手指连接到手的其他部位的关节 |
zhǐ guānjié zhōng de rènhé
guānjié, tèbié shì nàxiē jiàng shǒuzhǐ liánjiē
dàoshǒu de qítā bùwèi de guānjié |
Συνδέστε
τα αρθρώματα
στα δάκτυλα,
ειδικά εκείνα
που συνδέουν
τα δάχτυλα με
το υπόλοιπο
χέρι |
Syndéste ta arthrómata sta dáktyla, eidiká
ekeína pou syndéoun ta dáchtyla me to ypóloipo chéri |
168 |
指节;指关节 |
zhǐ jié; zhǐ
guānjié |
指节;指关节 |
zhǐ jié; zhǐ
guānjié |
Knuckle |
Knuckle |
169 |
picture body (also hock
) a piece of meat from the lower part of an animal’s leg, especially a
pig |
picture body (also hock) a piece of meat from the lower part of an
animal’s leg, especially a pig |
图片的身体(也是飞节)从动物腿部的下部,特别是猪的一块肉 |
túpiàn de shēntǐ
(yěshì fēi jié) cóng dòngwù tuǐ bù de xiàbù, tèbié shì
zhū de yīkuài ròu |
Εικόνα
σώμα (επίσης hock)
ένα κομμάτι
κρέατος από το
κάτω μέρος του
ποδιού ενός
ζώου, ειδικά
ένα χοίρο |
Eikóna sóma (epísis hock) éna
kommáti kréatos apó to káto méros tou podioú enós zóou, eidiká éna choíro |
171 |
(猪等动物的)肘,蹄 |
(zhū děng dòngwù de)
zhǒu, tí |
(猪等动物的)肘,蹄 |
(zhū děng dòngwù de)
zhǒu, tí |
Αγκώνες,
οπλές |
Ankónes, oplés |
172 |
near the
knuckle ( informal) (of a
remark, joke, etc. |
near the knuckle (informal) (of
a remark, joke, etc. |
靠近指关节(非正式)(评论,笑话等) |
kàojìn zhǐ guānjié
(fēi zhèngshì)(pínglùn, xiàohuà děng) |
Κοντά
στο αρσενικό
(άτυπη) (μιας
παρατήρησης,
αστείο κ.λπ. |
Kontá sto arsenikó (átypi)
(mias paratírisis, asteío k.lp. |
173 |
言语、玩笑等) |
Yányǔ, wánxiào děng) |
言语,玩笑等) |
yányǔ, wánxiào děng) |
Ομιλία,
αστείο κ.λπ.) |
Omilía, asteío k.lp.) |
174 |
concerned with
sex in a way that is likely to offend people or make them feel
embarrassed |
concerned with sex in a way
that is likely to offend people or make them feel embarrassed |
以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为 |
yǐ yī zhǒng
kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de
fāngshì guānzhù xìng xíngwéi |
Ανησυχείτε
για το σεξ με
τρόπο που
είναι πιθανό να
προσβάλει
τους
ανθρώπους ή να
τους κάνει να
αισθάνονται
αμήχανα |
Anisycheíte gia to sex me trópo
pou eínai pithanó na prosválei tous anthrópous í na tous kánei na
aisthánontai amíchana |
175 |
近乎下流;近乎猥亵 |
jìnhū xiàliú; jìnhū
wěixiè |
近乎下流;近乎猥亵 |
jìnhū xiàliú; jìnhū
wěixiè |
Σχεδόν
κατώτερη,
σχεδόν 猥亵 |
Schedón katóteri, schedón
wěi xiè |
176 |
以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为 |
yǐ yī zhǒng
kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de
fāngshì guānzhù xìng xíngwéi |
以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为 |
yǐ yī zhǒng
kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de
fāngshì guānzhù xìng xíngwéi |
Εστίαση
στη
σεξουαλική
συμπεριφορά
με τρόπο που μπορεί
να τους
προσβάλει ή να
τους
ενοχλήσει |
Estíasi sti sexoualikí
symperiforá me trópo pou boreí na tous prosválei í na tous enochlísei |
177 |
more at rap |
more at rap |
说唱更多 |
shuōchàng gèng duō |
Περισσότερα
στο rap |
Perissótera sto rap |
178 |
rap. |
rap. |
说唱。 |
shuōchàng. |
Rap. |
Rap. |
179 |
knuckle down
(to sth) (informal) to begin
to work hard at sth |
Knuckle down (to sth)
(informal) to begin to work hard at sth |
指责(非正式)开始努力工作...... |
Zhǐzé (fēi zhèngshì)
kāishǐ nǔlì gōngzuò...... |
Κτυπήστε
προς τα κάτω
(στο sth) (άτυπη) για
να αρχίσετε να
εργάζεστε
σκληρά στο sth |
Ktypíste pros ta káto (sto sth)
(átypi) gia na archísete na ergázeste sklirá sto sth |
180 |
开始努力做 |
kāishǐ nǔlì zuò |
开始努力做 |
Kāishǐ nǔlì zuò |
Ξεκινήστε
να εργάζεστε
σκληρά |
Xekiníste na ergázeste sklirá |
181 |
synonym get down to |
synonym get down to |
同义词归结为 |
tóngyìcí guījié wéi |
Το
συνώνυμο
κατεβαίνει |
To synónymo katevaínei |
182 |
I'm going to
have to knuckle down to some serious study. |
I'm going to have to knuckle
down to some serious study. |
我将不得不指责一些认真的研究。 |
wǒ jiāng bùdé bù
zhǐzé yīxiē rènzhēn de yánjiū. |
Θα πάω
να κάνω μια
σοβαρή μελέτη. |
Tha páo na káno mia sovarí
meléti. |
183 |
我得开始认认真真地学习了 |
Wǒ dé kāishǐ rèn
rènzhēn zhēn dì xuéxíle |
我得开始认认真真地学习了 |
Wǒ dé kāishǐ rèn
rènzhēn zhēn dì xuéxíle |
Πρέπει
να αρχίσω να
μαθαίνω
σοβαρά. |
Prépei na archíso na mathaíno
sovará. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
know |
1122 |
1122 |
know all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|