A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  know 1122 1122 know all         20000abc   abc image                    
1 know which side your bread is buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself Know which side your bread is buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself 知道你的面包涂在哪一边(非正式),知道你可以从哪里获得优势 Zhīdào nǐ de miànbāo tú zài nǎ yībiān (fēi zhèngshì), zhīdào nǐ kěyǐ cóng nǎlǐ huòdé yōushì Know which side your bread is buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself Savoir de quel côté votre pain est beurré (informel) pour savoir où vous pouvez obtenir un avantage pour vous-même Saiba de que lado seu pão é amanteigado (informal) para saber onde você pode obter uma vantagem para si mesmo Sepa de qué lado está untado su mantequilla (informal) para saber dónde puede obtener una ventaja para usted. Scopri da che parte è imburrato il tuo pane (informale) per sapere dove puoi ottenere un vantaggio per te stesso scire cuius latus buttered est panis vestri (informal) scire ubi vos can adepto circumveniamur a te Wissen Sie, auf welcher Seite Ihr Brot gebuttert ist (informell), um zu wissen, wo Sie sich einen Vorteil verschaffen können Γνωρίστε σε ποια πλευρά το ψωμί σας είναι βουτυρωμένο (άτυπο) για να μάθετε από πού μπορείτε να πάρετε ένα πλεονέκτημα για τον εαυτό σας Gnoríste se poia plevrá to psomí sas eínai voutyroméno (átypo) gia na máthete apó poú boreíte na párete éna pleonéktima gia ton eaftó sas Wiesz, która strona Twojego chleba jest masłem (nieformalna), aby wiedzieć, gdzie możesz uzyskać przewagę dla siebie Знай, с какой стороны твой хлеб намазан (неформально), чтобы знать, где ты можешь получить преимущество для себя Znay, s kakoy storony tvoy khleb namazan (neformal'no), chtoby znat', gde ty mozhesh' poluchit' preimushchestvo dlya sebya know which side your bread is buttered (informal) to know where you can get an advantage for yourself Savoir de quel côté votre pain est beurré (informel) pour savoir où vous pouvez obtenir un avantage pour vous-même あなたが自分のために有利になることができる場所を知るためにあなたのパンがバター焼きされている(非公式の)面を知っている あなた  じぶん  ため  ゆうり  なる こと  できるばしょ  しる ため  あなた  パン  ばたあやき されている ( ひこうしき  )めん  しっている  anata ga jibun no tame ni yūri ni naru koto ga dekiru bashoo shiru tame ni anata no pan ga batāyaki sareteiru (hikōshiki no )men o shitteiru 
2 知道自己的利益所在 zhīdào zìjǐ de lìyì suǒzài 知道自己的利益所在 zhīdào zìjǐ de lìyì suǒzài Know your own interests Connais tes propres intérêts Conheça seus próprios interesses Conoce tus propios intereses Conosci i tuoi interessi Norunt sua Kennen Sie Ihre eigenen Interessen Γνωρίστε τα δικά σας συμφέροντα Gnoríste ta diká sas symféronta Poznaj swoje własne zainteresowania Знай свои интересы Znay svoi interesy 知道自己的利益所在 Connais tes propres intérêts 自分  興味  知りましょう  じぶん  きょうみ  しりましょう  jibun no kyōmi o shirimashō 
3 let it be known/make it known that ... (formal) to make sure that people are informed about sth, especially by getting sb else to tell them  let it be known/make it known that... (Formal) to make sure that people are informed about sth, especially by getting sb else to tell them  让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 ràng tā zhīdào/ràng tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen Let it be known/make it known that ... (formal) to make sure that people are informed about sth, especially by getting sb else to tell them Faites savoir / faites savoir que ... (formel) pour vous assurer que les gens sont informés de qc, surtout en leur demandant de leur dire Que seja conhecido / faça saber que ... (formal) para ter certeza de que as pessoas estão informadas sobre o sth, especialmente obtendo sb mais para lhes dizer Deje que se conozca / se conozca que ... (formal) para asegurarse de que las personas estén informadas acerca de algo, especialmente si sb tiene otra cosa que decirles Fai sapere / fai sapere che ... (formale) per assicurarti che le persone siano informate riguardo a sth, specialmente chiedendo a SbB di dirglielo et hoc sciri potest / facere quod non sciatur ... (formalis) et fac quod fuerint informari de Ynskt mál: maxime si per aliud esse questus dices ad eos: Lassen Sie es wissen, dass ... (formell), um sicherzustellen, dass die Leute über etw akk informiert werden, insbesondere indem Sie jdm andere dazu bringen, es ihnen zu sagen Αφήστε να είναι γνωστό / γνωστοποιήστε ότι ... (επίσημη) για να βεβαιωθείτε ότι οι άνθρωποι είναι ενημερωμένοι για το sth, ιδίως με την απόκτηση άλλου για να τους πείτε Afíste na eínai gnostó / gnostopoiíste óti ... (epísimi) gia na vevaiotheíte óti oi ánthropoi eínai enimeroménoi gia to sth, idíos me tin apóktisi állou gia na tous peíte Niech będzie znane / powiedz, że ... (formalne), aby upewnić się, że ludzie są poinformowani o czymś, szczególnie przez uzyskanie kogoś innego, aby im powiedzieć Пусть это будет известно / объявить, что ... (формально), чтобы люди были проинформированы о чём-то, особенно, если кто-то другой сказал им Pust' eto budet izvestno / ob"yavit', chto ... (formal'no), chtoby lyudi byli proinformirovany o chom-to, osobenno, yesli kto-to drugoy skazal im let it be known/make it known that ... (formal) to make sure that people are informed about sth, especially by getting sb else to tell them  Faites savoir / faites savoir que ... (formel) pour vous assurer que les gens sont informés de qc, surtout en leur demandant de leur dire それ  知られている よう  / それ  知らせなさい ...人々  sth について 知らされる こと  確実  するため  、 特に sb  彼ら  言う こと によって  それ  しられている よう  / それ  しらせなさい。。。 ひとびと  sth について しらされる こと  かくじつ  する ため  、 とくに sb  かれら  いう こと によって  sore ga shirareteiru  ni / sore o shirasenasai ... hitobito nisth nitsuite shirasareru koto o kakujitsu ni suru tame ni ,tokuni sb o karera ni iu koto niyotte 
4 (尤指通过人他人传达而)使人知晓,让人知道 (yóu zhǐ tōngguò rén tārén chuándá ér) shǐ rén zhīxiǎo, ràng rén zhīdào (尤指通过人他人传达而)使人知晓,让人知道 (yóu zhǐ tōngguò rén tārén chuándá ér) shǐ rén zhīxiǎo, ràng rén zhīdào (especially by communicating with others) to make people aware and let people know (surtout en communiquant avec les autres) pour sensibiliser et informer les gens (especialmente comunicando-se com os outros) para conscientizar as pessoas e deixar as pessoas saberem (especialmente al comunicarse con los demás) para que las personas tomen conciencia y que la gente sepa (soprattutto comunicando con gli altri) per sensibilizzare le persone e farle conoscere (Praecipue ab hominibus et aliis communicate) ut populus conscientiam, ut sit qui cognoscat (vor allem durch Kommunikation mit anderen), um die Menschen darauf aufmerksam zu machen und sie zu informieren (κυρίως με την επικοινωνία με άλλους) για να κατανοήσουν οι άνθρωποι και να ενημερώσουν τους ανθρώπους (kyríos me tin epikoinonía me állous) gia na katanoísoun oi ánthropoi kai na enimerósoun tous anthrópous (zwłaszcza przez komunikowanie się z innymi), aby ludzie byli świadomi i dawali ludziom znać (особенно общаясь с другими), чтобы люди знали, и дать людям знать (osobenno obshchayas' s drugimi), chtoby lyudi znali, i dat' lyudyam znat' (尤指通过人他人传达而)使人知晓,让人知道 (surtout en communiquant avec les autres) pour sensibiliser et informer les gens 人々  気づかせ 、 人々  知らせる ため   ひとびと  きずかせ 、 ひとびと  しらせる ため   hitobito ni kizukase , hitobito ni shiraseru tame ni 
5 让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 ràng tā zhīdào/ràng tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen 让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 ràng tā zhīdào/ràng tā zhīdào...(Zhèngshì) quèbǎo rénmen liǎojiě mǒu shì, tèbié shì tōngguò ràng biérén gàosù tāmen Let it know / let it know... (formally) make sure people understand something, especially by letting others tell them Informez-le / informez-le ... (assurez-vous formellement) que les gens comprennent quelque chose, surtout en laissant les autres le leur dire Deixe-o saber / deixar saber ... (formalmente) certifique-se de que as pessoas entendam alguma coisa, especialmente deixando que os outros lhes digam Déjelo saber / hágalo saber ... (formalmente) asegúrese de que la gente entienda algo, especialmente dejando que otros le digan Fatelo sapere / fatelo sapere ... (formalmente) assicuratevi che le persone capiscano qualcosa, soprattutto lasciando che siano gli altri a dirglielo Fiat ei scis / scitis sit ... (officialis) ad aliquid, ut qui intelligunt, praecipue ponendo aliorum dices ad eos: Lass es wissen / lass es wissen ... (formal) Vergewissere dich, dass die Leute etwas verstehen, vor allem, indem du es anderen erzählst Αφήστε το να το γνωρίζει / αφήστε το να ξέρει ... (επίσημα) βεβαιωθείτε ότι οι άνθρωποι καταλαβαίνουν κάτι, ειδικά αφήνοντας τους άλλους να τους πουν Afíste to na to gnorízei / afíste to na xérei ... (epísima) vevaiotheíte óti oi ánthropoi katalavaínoun káti, eidiká afínontas tous állous na tous poun Daj mu znać / daj znać ... (formalnie) upewnij się, że ludzie coś rozumieją, szczególnie przez pozwalanie innym im Дайте ему знать / дайте ему знать ... (формально) убедитесь, что люди что-то понимают, особенно, позволяя другим сказать им Dayte yemu znat' / dayte yemu znat' ... (formal'no) ubedites', chto lyudi chto-to ponimayut, osobenno, pozvolyaya drugim skazat' im 让它知道/让它知道...(正式)确保人们了解某事,特别是通过让别人告诉他们 Informez-le / informez-le ... (assurez-vous formellement) que les gens comprennent quelque chose, surtout en laissant les autres le leur dire それ  知らせなさい / 知らせなさい … ( 正式  )人々     理解 させる こと  、 特に    彼ら  言わせる こと によって  それ  しらせなさい / しらせなさい … ( せいしき  )ひとびと  なに   りかい させる こと  、 とくに  ひと  かれら  いわせる こと によって  sore o shirasenasai / shirasenasai … ( seishiki ni )hitobito ni nani ka o rikai saseru koto o , tokuni ta no hito nikarera ni iwaseru koto niyotte 
6 the President has let it be known that he does not intend to run for election again,  the President has let it be known that he does not intend to run for election again,  总统已经让人知道他不打算再次竞选, zǒngtǒng yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì jìngxuǎn, The President has let it be known that he does not intend to run for election again, Le président a fait savoir qu'il n'avait pas l'intention de se représenter aux élections, O Presidente deixou claro que não pretende concorrer novamente às eleições. El Presidente ha dejado saber que no tiene intención de postularse para las elecciones nuevamente, Il Presidente ha fatto sapere che non intende candidarsi di nuovo alle elezioni, Praeses et sit notum quod non potest currere in animo est, iterum electionem, Der Präsident hat bekannt gegeben, dass er nicht erneut zur Wahl antritt. Ο Πρόεδρος έχει αφήσει να γίνει γνωστό ότι δεν προτίθεται να εκλέξει εκ νέου, O Próedros échei afísei na gínei gnostó óti den protíthetai na ekléxei ek néou, Prezydent poinformował, że nie zamierza ponownie kandydować w wyborach, Президент дал понять, что не собирается снова баллотироваться на выборах, Prezident dal ponyat', chto ne sobirayetsya snova ballotirovat'sya na vyborakh, the President has let it be known that he does not intend to run for election again,  Le président a fait savoir qu'il n'avait pas l'intention de se représenter aux élections, 大統領  、   再び 選挙  出馬 する つもり  ないこと  知らせました 、  だいとうりょう  、 かれ  ふたたび せんきょ  しゅつば する つもり  ない こと  しらせました 、  daitōryō wa , kare ga futatabi senkyo ni shutsuba surutsumori wa nai koto o shirasemashita , 
7 经公开表示他不打算再次参加竞选 zǒng jīng gōngkāi biǎoshì tā bù dǎsuàn zàicì cānjiā jìngxuǎn 总经公开表示他不打算再次参加竞选 zǒng jīng gōngkāi biǎoshì tā bù dǎsuàn zàicì cānjiā jìngxuǎn Always publicly stated that he does not intend to participate in the election again. Toujours déclaré publiquement qu'il n'avait pas l'intention de participer à l'élection à nouveau. Sempre afirmou publicamente que não pretende participar novamente da eleição. Siempre declaró públicamente que no tiene intención de volver a participar en la elección. Sempre pubblicamente dichiarato che non intende partecipare nuovamente alle elezioni. Canonicis publice se non stabit in animo est, iterum electionis Immer öffentlich erklärt, dass er nicht wieder an der Wahl teilnehmen möchte. Πάντα δηλώνει δημοσίως ότι δεν προτίθεται να συμμετάσχει ξανά στις εκλογές. Pánta dilónei dimosíos óti den protíthetai na symmetáschei xaná stis eklogés. Zawsze publicznie oświadczył, że nie zamierza ponownie brać udziału w wyborach. Всегда публично заявляли, что он не намерен участвовать в выборах снова. Vsegda publichno zayavlyali, chto on ne nameren uchastvovat' v vyborakh snova. 经公开表示他不打算再次参加竞选 Toujours déclaré publiquement qu'il n'avait pas l'intention de participer à l'élection à nouveau.   再び 選挙  参加 する つもり はないと 常に  述べた 。  かれ  ふたたび せんきょ  さんか する つもり はないとつねに おうやけ  のべた 。  kare wa futatabi senkyo ni sanka suru tsumori hanaitotsuneni ōyake ni nobeta . 
8 总统已经让人知道他不打算再次竞选 zǒngtǒng yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì jìngxuǎn 总统已经让人知道他不打算再次竞选 zǒngtǒng yǐjīng ràng rén zhīdào tā bù dǎsuàn zàicì jìngxuǎn The president has already let people know that he does not plan to run again. Le président a déjà informé les gens qu'il ne prévoyait pas se représenter. O presidente já deixou as pessoas saberem que ele não pretende voltar a correr. El presidente ya le ha dicho a la gente que no planea volver a postularse. Il presidente ha già fatto sapere alla gente che non ha intenzione di correre di nuovo. Praesidis est ergo populus in animo cognoscetis quod non currere iterum Der Präsident hat den Leuten bereits mitgeteilt, dass er nicht noch einmal laufen will. Ο πρόεδρος έχει ήδη ενημερώσει τους πολίτες ότι δεν σκοπεύει να ξαναρχίσει. O próedros échei ídi enimerósei tous polítes óti den skopévei na xanarchísei. Prezydent już dał ludziom znać, że nie planuje znowu biegać. Президент уже дал понять людям, что не собирается баллотироваться снова. Prezident uzhe dal ponyat' lyudyam, chto ne sobirayetsya ballotirovat'sya snova. 总统已经让人知道他不打算再次竞选 Le président a déjà informé les gens qu'il ne prévoyait pas se représenter. 大統領  すでに   再び 走る つもり  ない こと 人々  知らせました 。  だいとうりょう  すでに   ふたたび はしる つもり ない こと  ひとびと  しらせました 。  daitōryō wa sudeni kare ga futatabi hashiru tsumori wa naikoto o hitobito ni shirasemashita . 
9 let sb  know to tell sb about sth let sb  know to tell sb about sth 让某人告诉某人某事 ràng mǒu rén gàosù mǒu rén mǒu shì Let sb know to tell sb about sth Dites à qn de lui parler de qn Deixe sb saber para dizer sb sobre sth Hágale saber a alguien algo acerca de algo Fai sapere a Sai Sai di sth ergo si scit, ut si dicam de Ynskt mál: Lassen Sie es jdm wissen, was es über etw Ας γνωρίζουμε να λέτε sb για sth As gnorízoume na léte sb gia sth Niech wiedzą, żeby powiedzieć coś o czymś Пусть СБ знает, чтобы рассказать СБ о ч Pust' SB znayet, chtoby rasskazat' SB o ch let sb  know to tell sb about sth Dites à qn de lui parler de qn sb に sth について 知らせる  sb  sth について しらせる  sb ni sth nitsuite shiraseru 
10 让某人知道;告诉(或通知)某人 ràng mǒu rén zhīdào; gàosù (huò tōngzhī) mǒu rén 让某人知道;告诉(或通知)某人 ràng mǒu rén zhīdào; gàosù (huò tōngzhī) mǒu rén Let someone know; tell (or inform) someone Informez quelqu'un, dites-le (ou informez-le) Deixe alguém saber, diga (ou informe) alguém Hágale saber a alguien, dígale (o informe) a alguien Fai sapere a qualcuno, racconta (o informa) qualcuno Ne aliquis sciat, dicere (vel notitiam) hominem Lass es jemanden wissen, erzähle (oder informiere) jemanden Αφήστε κάποιον να μάθει, πείτε (ή ενημερώστε) κάποιον Afíste kápoion na máthei, peíte (í enimeróste) kápoion Daj znać, powiedz (lub poinformuj) kogoś Пусть кто-нибудь знает, расскажет (или проинформирует) кого-то Pust' kto-nibud' znayet, rasskazhet (ili proinformiruyet) kogo-to 让某人知道;告诉(或通知)某人 Informez quelqu'un, dites-le (ou informez-le)    知らせ 、    知らせましょう  だれ   しらせ 、 だれ   しらせましょう  dare ka ni shirase , dare ka ni shirasemashō 
11 let me know how I can hdp let me know how I can hdp 让我知道我怎么能hdp ràng wǒ zhīdào wǒ zěnme néng hdp Let me know how I can hdp Laissez-moi savoir comment je peux hdp Deixe-me saber como eu posso hdp Déjame saber cómo puedo hdp Fammi sapere come posso hdp sciam quid possum HdP Lassen Sie mich wissen, wie ich HDP kann Επιτρέψτε μου να ξέρω πώς μπορώ να HDD Epitrépste mou na xéro pós boró na HDD Daj mi znać, jak mogę hdp Дайте мне знать, как я могу hdp Dayte mne znat', kak ya mogu hdp let me know how I can hdp Laissez-moi savoir comment je peux hdp   どの よう  hdp する こと  できます 教えてください  わたし  どの よう  hdp  こと  できます  おしえてください  watashi wa dono  ni hdp suru koto ga dekimasu kaoshietekudasai 
12 我能帮什么忙,只管说 wǒ néng bāng shénme máng, zhǐguǎn shuō 我能帮什么忙,只管说 wǒ néng bāng shénme máng, zhǐguǎn shuō What can I do, just say Que puis-je faire, juste dire O que posso fazer, apenas diga Que puedo hacer solo digo Cosa posso fare, basta dire Quid faciam, sicut dicunt, Was kann ich nur sagen? Τι μπορώ να κάνω, απλώς πείτε Ti boró na káno, aplós peíte Co mogę zrobić, po prostu powiedz Что я могу сделать, просто сказать Chto ya mogu sdelat', prosto skazat' 我能帮什么忙,只管说 Que puis-je faire, juste dire   できる こと 、 ただ 言う  わたし  できる こと 、 ただ いう  watashi ga dekiru koto , tada iu 
13 make yourself known to sb to introduce yourself to sb make yourself known to sb to introduce yourself to sb 让自己为某人介绍自己 ràng zìjǐ wèi mǒu rén jièshào zìjǐ Make yourself known to sb to introduce yourself to sb Faites-vous connaître à qn pour vous présenter à qn Faça-se conhecido por sb para se apresentar a sb Hazte conocido a sb para presentarte a sb Fatti conoscere a Sai Baba per presentarti a sb et ostende te nobis in sb inducere ad te sb Sich mit jdm bekannt machen, um sich mit jdm vorzustellen Κάντε τον εαυτό σας γνωστό να sb να εισαγάγει τον εαυτό σας σε sb Kánte ton eaftó sas gnostó na sb na eisagágei ton eaftó sas se sb Udaj się do nas, aby przedstawić się sb Сделай себя известным sb, чтобы представиться sb Sdelay sebya izvestnym sb, chtoby predstavit'sya sb make yourself known to sb to introduce yourself to sb Faites-vous connaître à qn pour vous présenter à qn 自分 自身  sb  紹介 する ため  自分 自身  sb 知らせる  じぶん じしん  sb  しょうかい する ため  じぶん じしん  sb  しらせる  jibun jishin o sb ni shōkai suru tame ni jibun jishin o sb nishiraseru 
14  向某人作自我介绍  xiàng mǒu rén zuò zìwǒ jièshào  向某人作自我介绍  xiàng mǒu rén zuò zìwǒ jièshào  Introduce yourself to someone  Présentez-vous à quelqu'un  Apresente-se a alguém  Preséntate a alguien  Presentati a qualcuno  Inducere aliquem ad me  Stell dich jemandem vor  Εισαγάγετε τον εαυτό σας σε κάποιον  Eisagágete ton eaftó sas se kápoion  Przedstaw się komuś  Представь себя кому-то  Predstav' sebya komu-to  向某人作自我介绍  Présentez-vous à quelqu'un      自己 紹介 する    だれ   じこ しょうかい する    dare ka ni jiko shōkai suru 
15 I made myself known to the hotel manager I made myself known to the hotel manager 我让酒店经理知道了 wǒ ràng jiǔdiàn jīnglǐ zhīdàole I made myself known to the hotel manager Je me suis fait connaître au directeur de l'hôtel Eu me tornei conhecido para o gerente do hotel Me di a conocer al gerente del hotel. Mi sono fatto conoscere dal direttore dell'hotel Notum feci amet velit Ich habe mich dem Hotelmanager bekannt gemacht Ανακοινώθηκα στον διευθυντή του ξενοδοχείου Anakoinóthika ston diefthyntí tou xenodocheíou Powiadomiłem kierownika hotelu Я сделал себя известным менеджеру отеля YA sdelal sebya izvestnym menedzheru otelya I made myself known to the hotel manager Je me suis fait connaître au directeur de l'hôtel   自分 自身  ホテル マネージャー  知らせました  わたし  じぶん じしん  ホテル マネージャー  しらせました  watashi wa jibun jishin o hoteru manējā ni shirasemashita 
16 我向旅馆老板作了自我 wǒ xiàng lǚguǎn lǎobǎn zuòle zìwǒ jièshào 我向旅馆老板作了自我介绍 wǒ xiàng lǚguǎn lǎobǎn zuòle zìwǒ jièshào I introduced myself to the hotel owner. Je me suis présenté au propriétaire de l'hôtel. Eu me apresentei ao dono do hotel. Me presenté al dueño del hotel. Mi presentai al proprietario dell'hotel. Introduxi hotelier ad me Ich stellte mich dem Hotelbesitzer vor. Παρουσιάστηκα στον ιδιοκτήτη του ξενοδοχείου. Parousiástika ston idioktíti tou xenodocheíou. Przedstawiłem się właścicielowi hotelu. Я представился владельцу отеля. YA predstavilsya vladel'tsu otelya. 我向旅馆老板作了自我 Je me suis présenté au propriétaire de l'hôtel.   自分 自身  ホテル  オーナー  紹介 しました。  わたし  じぶん じしん  ホテル  オーナー  しょうかい しました 。  watashi wa jibun jishin o hoteru no ōnā ni shōkai shimashita
17 我让酒店经理知道了 wǒ ràng jiǔdiàn jīnglǐ zhīdàole 我让酒店经理知道了 wǒ ràng jiǔdiàn jīnglǐ zhīdàole I let the hotel manager know. J'ai informé le directeur de l'hôtel. Eu deixo o gerente do hotel saber. Se lo comunico al gerente del hotel. Ho fatto sapere al direttore dell'hotel. Ego lux in deversorium scire sit amet Ich lasse den Hotelmanager wissen. Αφήνω τον διευθυντή του ξενοδοχείου να γνωρίζει. Afíno ton diefthyntí tou xenodocheíou na gnorízei. Poinformowałem menedżera hotelu. Я дал знать менеджеру отеля. YA dal znat' menedzheru otelya. 我让酒店经理知道了 J'ai informé le directeur de l'hôtel. ホテル マネージャー  知らせます 。  ホテル マネージャー  しらせます 。  hoteru manējā ni shirasemasu . 
18 not know any better to behave badly, usually because you have not been taught the correct way to behave  not know any better to behave badly, usually because you have not been taught the correct way to behave  不知道表现得更糟,通常是因为你没有被教导正确的行为方式 bùzhīdào biǎoxiàn dé gèng zāo, tōngcháng shì yīnwèi nǐ méiyǒu bèi jiàodǎo zhèngquè de xíngwéi fāngshì Not know any better to behave badly, usually because you have not been taught the correct way to behave Ne pas savoir mieux se comporter mal, généralement parce qu'on ne vous a pas appris la bonne façon de se comporter Não sabe nada melhor se comportar mal, geralmente porque você não foi ensinado a maneira correta de se comportar No sabe mejor comportarse mal, generalmente porque no le han enseñado la forma correcta de comportarse Non sai meglio comportarsi male, di solito perché non ti è stato insegnato il modo corretto di comportarsi Nescio quid melius conversari male, quia plerumque docuit non modo ad bene conversari Besser nicht, sich schlecht zu benehmen, normalerweise, weil Sie nicht die richtige Art gelernt haben, sich zu benehmen Δεν γνωρίζετε καλύτερα να συμπεριφέρεστε άσχημα, συνήθως επειδή δεν έχετε διδαχθεί ο σωστός τρόπος συμπεριφοράς Den gnorízete kalýtera na symperiféreste áschima, syníthos epeidí den échete didachtheí o sostós trópos symperiforás Nie wiem, że lepiej zachowywać się źle, zazwyczaj dlatego, że nie nauczyłeś się prawidłowego zachowania Не знаю, как лучше себя вести плохо, обычно потому, что тебя не учили, как правильно себя вести Ne znayu, kak luchshe sebya vesti plokho, obychno potomu, chto tebya ne uchili, kak pravil'no sebya vesti not know any better to behave badly, usually because you have not been taught the correct way to behave  Ne pas savoir mieux se comporter mal, généralement parce qu'on ne vous a pas appris la bonne façon de se comporter 正しく 行動 する ため  正しい 方法 教えられていない ため 、 悪い 行動  する   よくわからない  まさしく こうどう する ため  ただしい ほうほう  おしえられていない ため 、 わるい こうどう  する ほう  よく わからない  masashiku kōdō suru tame no tadashī hōhō ooshierareteinai tame , warui kōdō o suru  ga yokuwakaranai 
19 (因缺乏教养而)表现不好;因无人指教而举止不良 (yīn quēfá jiàoyǎng ér) biǎoxiàn bù hǎo; yīn wú rén zhǐjiào ér jǔzhǐ bùliáng (因缺乏教养而)表现不好;因无人指教而举止不良 (yīn quēfá jiàoyǎng ér) biǎoxiàn bù hǎo; yīn wú rén zhǐjiào ér jǔzhǐ bùliáng Poor performance due to lack of education; bad behavior due to lack of advice Faible performance due au manque d'éducation, mauvais comportement dû au manque de conseil Fraco desempenho devido à falta de educação, mau comportamento devido à falta de aconselhamento Mal desempeño debido a la falta de educación, mal comportamiento debido a la falta de asesoramiento Scarse prestazioni a causa della mancanza di istruzione, cattivo comportamento a causa della mancanza di consulenza (Pauperum educatio, et Ob) bene praestare, nemo malos mores et monere Schlechte Leistung aufgrund mangelnder Ausbildung, schlechtes Verhalten aufgrund fehlender Beratung Κακή απόδοση λόγω έλλειψης εκπαίδευσης, κακή συμπεριφορά λόγω έλλειψης συμβουλών Kakí apódosi lógo élleipsis ekpaídefsis, kakí symperiforá lógo élleipsis symvoulón Słabe wyniki z powodu braku wykształcenia, złe zachowanie z powodu braku porady Плохая работа из-за отсутствия образования, плохое поведение из-за отсутствия совета Plokhaya rabota iz-za otsutstviya obrazovaniya, plokhoye povedeniye iz-za otsutstviya soveta (因缺乏教养而)表现不好;因无人指教而举止不良 Faible performance due au manque d'éducation, mauvais comportement dû au manque de conseil 教育 不足 による パフォーマンス 低下 、 アドバイス不足 による 行動 不良  きょういく ふそく による フォーマンス ていか 、 アドバイス ふそく による こうどう ふりょう  kyōiku fusoku niyoru pafōmansu teika , adobaisu fusokuniyoru kōdō furyō 
20 not know your arse from your elbow ( taboo, slang) to be very stupid or completely lacking in skill  not know your arse from your elbow (taboo, slang) to be very stupid or completely lacking in skill  从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 cóng nǐ de zhǒu bù (jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng Not know your arse from your elbow ( taboo, slang) to be very stupid or exactly lacking in skill Je ne connais pas ton cul de ton coude (tabou, argot) pour être très stupide ou manque cruellement d'habileté Não sei o seu rabo do seu cotovelo (tabu, gíria) para ser muito estúpido ou com falta de habilidade No sé si tu trasero desde el codo (tabú, jerga) es muy estúpido o carece de habilidad. Non sai il tuo culo dal tuo gomito (tabù, gergo) essere molto stupido o esattamente privo di abilità Nescio vos cubito culi (optime, latin) stultum esse omnino arte Du kennst deinen Arsch von deinem Ellbogen (Tabu, Slang) nicht, um sehr dumm zu sein oder es fehlt ihm an Geschicklichkeit Δεν ξέρετε τον κώλο σας από τον αγκώνα σας (ταμπού, αργκό) για να είστε πολύ ηλίθιοι ή ακριβώς να στερούνται την ικανότητα Den xérete ton kólo sas apó ton ankóna sas (tampoú, arnkó) gia na eíste polý ilíthioi í akrivós na steroúntai tin ikanótita Nie wiem, że twój tyłek z łokcia (tabu, slang) jest bardzo głupi lub dokładnie brakuje mu umiejętności Не знаю свою задницу от локтя (табу, сленг), чтобы быть очень глупым или точно лишенным навыков Ne znayu svoyu zadnitsu ot loktya (tabu, sleng), chtoby byt' ochen' glupym ili tochno lishennym navykov not know your arse from your elbow ( taboo, slang) to be very stupid or completely lacking in skill  Je ne connais pas ton cul de ton coude (tabou, argot) pour être très stupide ou manque cruellement d'habileté あなた   ( タブー 、 スラング ) から  あなた    非常  愚かである  、 正確  スキル 足りない こと  知らない  あなた  ひじ ( タブー 、 スラング ) から  あなた お しり  ひじょう  おろかである  、 せいかく  スキル  たりない こと  しらない  anata no hiji ( tabū , surangu ) kara no anata no o shiriga hijō ni orokadearu ka , seikaku ni sukiru ga tarinai koto oshiranai 
21 愚蠢之鱼;屁都不懂 yúchǔn zhī yú; pì dōu bù dǒng 愚蠢之鱼;屁都不懂 yúchǔn zhī yú; pì dōu bù dǒng Stupid fish; fart does not understand Poisson stupide; péter ne comprend pas Peixe estúpido, peido não entende Peces estúpidos; pedo no entiende Pesce stupido, la scoreggia non capisce Stultus pisces: nesciebat crepitu Dummer Fisch, Furz versteht nicht Υπέροχο ψάρι, το fart δεν καταλαβαίνει Ypérocho psári, to fart den katalavaínei Głupia ryba, pierdnięcie nie rozumie Тупая рыба, пердун не понимает Tupaya ryba, perdun ne ponimayet 愚蠢之鱼;屁都不懂 Poisson stupide; péter ne comprend pas 愚かな  、 オナラ  わからない  おろかな さかな 、 オナラ  わからない  orokana sakana , onara wa wakaranai 
22 从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 cóng nǐ de zhǒu bù (jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng 从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 cóng nǐ de zhǒu bù (jìnjì, lǐyǔ) bùzhīdào nǐ de pìgu shì fēicháng yúchǔn huò wánquán quēfá jìnéng From your elbow (taboo, slang) don't know if your ass is very stupid or completely lacking in skill À partir de votre coude (tabou, argot), vous ne savez pas si votre cul est très stupide ou manque complètement d’habileté Do seu cotovelo (tabu, gíria) não sei se sua bunda é muito estúpida ou completamente carente de habilidade Desde tu codo (tabú, jerga) no sabes si tu culo es muy estúpido o carece por completo de habilidad Dal tuo gomito (tabù, gergo) non sai se il tuo culo è molto stupido o completamente privo di abilità Cubitis (latin religio) non omnino stultum est asino inscientia Von deinem Ellbogen (Tabu, Slang) weißt du nicht, ob dein Hintern sehr dumm ist oder es an Geschicklichkeit fehlt Από τον αγκώνα σας (ταμπού, αργκό) δεν ξέρω αν ο κώλος σας είναι πολύ ηλίθιος ή τελείως στερείται δεξιοτήτων Apó ton ankóna sas (tampoú, arnkó) den xéro an o kólos sas eínai polý ilíthios í teleíos stereítai dexiotíton Z twojego łokcia (tabu, slangu) nie wiem, czy twój tyłek jest bardzo głupi, czy zupełnie pozbawiony umiejętności От вашего локтя (табу, сленг) не знаю, очень ли глупа ваша задница или совсем не хватает навыков Ot vashego loktya (tabu, sleng) ne znayu, ochen' li glupa vasha zadnitsa ili sovsem ne khvatayet navykov 从你的肘部(禁忌,俚语)不知道你的屁股是非常愚蠢或完全缺乏技能 À partir de votre coude (tabou, argot), vous ne savez pas si votre cul est très stupide ou manque complètement d’habileté あなた   から  ( タブー 、 スラング ) あなた    非常  ばかげている   完全  スキル 足りない   わからない  あなた  ひじ から  ( ブー 、 スラング ) あなた お しり  ひじょう  ばかげている   かんぜん  スキル  たりない   わからない  anata no hiji kara wa ( tabū , surangu ) anata no o shiriga hijō ni bakageteiru no ka kanzen ni sukiru ga tarinai noka wakaranai 
23 not know beans about sth ( informal) to know nothing about a subject not know beans about sth (informal) to know nothing about a subject 不知道关于某个主题的问题(非正式) bùzhīdào guānyú mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) Not know beans about sth ( informal) to know nothing about a subject Ne pas savoir ce qui se passe à propos de qch (informel) sans rien savoir d'un sujet Não sabe feijão sobre sth (informal) para não saber nada sobre um assunto No saber frijoles sobre algo (informal) para no saber nada sobre un tema. Non so fagioli di sth (informale) per non sapere nulla su un argomento non de faba Ynskt mál (informal) de re nihil scire, Ich weiß nichts über etw (informell) und nichts über ein Thema Δεν γνωρίζω φασόλια για sth (άτυπη) να μην γνωρίζουν τίποτα για ένα θέμα Den gnorízo fasólia gia sth (átypi) na min gnorízoun típota gia éna théma Nie wiem fasoli o czymś (nieformalnym), aby nic nie wiedzieć o temacie Не знаю бобов о чем-то (неофициальном), чтобы ничего не знать о предмете Ne znayu bobov o chem-to (neofitsial'nom), chtoby nichego ne znat' o predmete not know beans about sth ( informal) to know nothing about a subject Ne pas savoir ce qui se passe à propos de qch (informel) sans rien savoir d'un sujet 件名 について    知らない ため  、 sth ( 非公式) について    知らない  けんめい について  なに  しらない ため  、 sth ( ひこうしき ) について  まめ  しらない  kenmei nitsuite wa nani mo shiranai tame ni , sth (hikōshiki ) nitsuite no mame o shiranai 
24 完全不懂行;对…一不通 wánquán bù dǒngháng; duì…yīqiàobùtōng 完全不懂行;对...一窍不通 wánquán bù dǒngháng; duì... Yīqiàobùtōng I don’t know anything at all; Je ne sais rien du tout. Eu não sei de nada; No sé nada en absoluto; Non ne so nulla; Ad plene intelligere linea, ut nihil scire de ... Ich weiß gar nichts Δεν ξέρω τίποτα καθόλου. Den xéro típota kathólou. W ogóle nic nie wiem; Я вообще ничего не знаю; YA voobshche nichego ne znayu; 完全不懂行;对…一不通 Je ne sais rien du tout.     知りません 。  わたし  なに  しりません 。  watashi wa nani mo shirimasen . 
25 不知道关于某个主题的问题(非正式) bùzhīdào guānyú mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) 不知道关于某个主题的问题(非正式) bùzhīdào guānyú mǒu gè zhǔtí de wèntí (fēi zhèngshì) Don't know about a topic (informal) Je ne sais pas sur un sujet (informel) Não sei sobre um tópico (informal) No sé sobre un tema (informal) Non so su un argomento (informale) Nescio topic de quaestione (informal) Ich weiß nicht über ein Thema (informell) Δεν γνωρίζω για ένα θέμα (άτυπη) Den gnorízo gia éna théma (átypi) Nie wiem o temacie (nieformalne) Не знаю о теме (неформально) Ne znayu o teme (neformal'no) 不知道关于某个主题的问题(非正式) Je ne sais pas sur un sujet (informel) トピック について 知らない ( 非公式 )  トピック について しらない ( ひこうしき )  topikku nitsuite shiranai ( hikōshiki ) 
26 not know the first thing about sb/sth to know nothing at all about sb/sth not know the first thing about sb/sth to know nothing at all about sb/sth 不知道sb / sth的第一件事就是什么都不知道sb / sth bùzhīdào sb/ sth de dì yī jiàn shì jiùshì shénme dōu bù zhīdào sb/ sth Not know the first thing about sb/sth to know nothing at all about sb/sth Ne pas connaître la première chose à propos de qn / qc sans rien savoir à propos de qn / qn Não sei a primeira coisa sobre sb / sth para saber nada sobre sb / sth No sé lo primero sobre sb / sth para no saber nada sobre sb / sth Non so la prima cosa su SB / STH di non sapere assolutamente nulla su SB / STH Non sciunt aliquid de primo si / Ynskt mál Nihil omnino scire, si de / Ynskt mál: Ich weiß nicht, was als Erstes über jdn / etw nichts über jdn / etw weiß Δεν γνωρίζουμε το πρώτο πράγμα για sb / sth να μην γνωρίζουμε τίποτα για sb / sth Den gnorízoume to próto prágma gia sb / sth na min gnorízoume típota gia sb / sth Nie wiem, co jest najważniejsze w tym, że sb / sth nie wie nic o sb / sth Не знаю в первую очередь о sb / sth вообще ничего не знать о sb / sth Ne znayu v pervuyu ochered' o sb / sth voobshche nichego ne znat' o sb / sth not know the first thing about sb/sth to know nothing at all about sb/sth Ne pas connaître la première chose à propos de qn / qc sans rien savoir à propos de qn / qn sb / sth について まったく 知らない sb / sth について 最初  こと  知らない  sb / sth について まったく らない sb / sth について  さいしょ  こと  しらない  sb / sth nitsuite mattaku shiranai sb / sth nitsuite no saishono koto o shiranai 
27 一无所知;对…一不通 duì…yī wú suǒ zhī; duì…yīqiàobùtōng 对......一无所知;对...一窍不通 duì...... Yī wú suǒ zhī; duì... Yīqiàobùtōng I don’t know anything about it; Je ne sais rien à ce sujet. Eu não sei nada sobre isso; No sé nada al respecto; Non ne so nulla; ... Ego autem sciebam quod ad me nihil scire de ... Ich weiß nichts davon. Δεν ξέρω τίποτα γι 'αυτό. Den xéro típota gi 'aftó. Nic o tym nie wiem; Я ничего не знаю об этом; YA nichego ne znayu ob etom; 一无所知;对…一不通 Je ne sais rien à ce sujet.   それ について   知りません 。  わたし  それ について なに  しりません 。  watashi wa sore nitsuite nani mo shirimasen . 
28 not know sb from Adam (informal) to not know at all who sb  not know sb from Adam (informal) to not know at all who sb  从亚当(非正式)不知道某人不知道是谁 cóng yàdāng (fēi zhèngshì) bù zhīdào mǒu rén bù zhīdào shì shéi Not know sb from Adam (informal) to not know at all who sb Ne pas savoir adb d'Adam (ne pas savoir qui du tout) Não sei sb de Adam (informal) para não saber quem sb No sé a alguien de Adán (informal) a no saber nada de quién Non so sb da Adam (informale) per non sapere affatto chi sb si non ex Adam (informal) omnino ad nescio quis sb Ich kenne jdn nicht von Adam (informell), um überhaupt nicht zu wissen, wer jdn Δεν ξέρω sb από τον Αδάμ (άτυπη) να μην ξέρω καθόλου ποιος sb Den xéro sb apó ton Adám (átypi) na min xéro kathólou poios sb Nie znam kogoś od Adama (nieoficjalnego), aby w ogóle nie wiedzieć, kto to jest Не знаю с.б. от Адама (неформально), чтобы вообще не знать, кто с.б. Ne znayu s.b. ot Adama (neformal'no), chtoby voobshche ne znat', kto s.b. not know sb from Adam (informal) to not know at all who sb  Ne pas savoir adb d'Adam (ne pas savoir qui du tout) アダム から  sb  知らない ( 非公式 ) sb まったく 知らない  アダム から  sb  しらな ( ひこうしき ) sb  まったく しらない  adamu kara no sb o shiranai ( hikōshiki ) sb o mattakushiranai 
29 根本不认识某人;某人素不相识 gēnběn bù rènshì mǒu rén; mǒu rén sù bù xiāngshí 根本不认识某人;某人素不相识 gēnběn bù rènshì mǒu rén; mǒu rén sù bù xiāngshí I don’t know someone at all; someone doesn’t know each other Je ne connais pas du tout quelqu'un, quelqu'un ne se connaît pas Eu não conheço ninguém, alguém não se conhece No conozco a nadie en absoluto, alguien no se conoce Non conosco qualcuno, qualcuno non si conosce Nescio utrum aliquis, aliquis exteri Ich kenne niemanden, jemand kennt sich nicht Δεν γνωρίζω κανέναν · κάποιος δεν γνωρίζει ο ένας τον άλλον Den gnorízo kanénan : kápoios den gnorízei o énas ton állon Nie znam nikogo, ktoś się nie zna Я совсем не знаю кого-то, кто-то не знает друг друга YA sovsem ne znayu kogo-to, kto-to ne znayet drug druga 根本不认识某人;某人素不相识 Je ne connais pas du tout quelqu'un, quelqu'un ne se connaît pas      まったく 知りません ; 誰か  お互い 知りません  わたし  だれ   まったく しりません ; だれか  おたがい  しりません  watashi wa dare ka o mattaku shirimasen ; dareka ga otagaio shirimasen 
30 not know what hit you (informal) to be so surprised by sth that you do not know how to react not know what hit you (informal) to be so surprised by sth that you do not know how to react 不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 bù zhīdào shì shénme dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bù zhīdào rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà Not know what hit you (informal) to be so surprised by sth that you do not know how to react Je ne sais pas ce qui vous a frappé (informel) d’être tellement surpris par qc que vous ne savez pas comment réagir Não sei o que você bateu (informal) para ser tão surpreso por sth que você não sabe como reagir No sé qué te golpeó (informal) para estar tan sorprendido por algo que no sabes cómo reaccionar Non sai cosa ti ha colpito (informale) per essere così sorpreso da come non sai come reagire ne quid vos ledo (informal), ut mirum sit a Ynskt mál: ut nescio quam vim suam Sie wissen nicht, was Sie treffen (informell), um von etw überrascht zu sein, dass Sie nicht wissen, wie sie reagieren sollen Δεν ξέρω τι σας χτύπησε (άτυπη) για να εκπλαγείτε τόσο πολύ που δεν γνωρίζετε πώς να αντιδράσετε Den xéro ti sas chtýpise (átypi) gia na ekplageíte tóso polý pou den gnorízete pós na antidrásete Nie wiem, co cię uderzyło (nieformalne), że jest tak zaskoczony tym, że nie wiesz, jak zareagować Не знаю, что вас поразило (неформально), чтобы быть настолько удивленным, что вы не знаете, как реагировать Ne znayu, chto vas porazilo (neformal'no), chtoby byt' nastol'ko udivlennym, chto vy ne znayete, kak reagirovat' not know what hit you (informal) to be so surprised by sth that you do not know how to react Je ne sais pas ce qui vous a frappé (informel) d’être tellement surpris par qc que vous ne savez pas comment réagir あなた  反応 する 方法  わからない ほど sth とても 驚かされる ため  あなた  襲った ( 非公式 ) もの  何である  わからない  あなた  はんのう する ほうほう  わからない ほど sth とても おどろかされる ため  あなた  おそった ( ひこうしき  ) もの  なにである  わからない  anata ga hannō suru hōhō ga wakaranai hodo sth ni totemoodorokasareru tame ni anata o osotta ( hikōshiki no )mono ga nanidearu ka wakaranai 
31 因吃惊而知所措;惊呆了 yīn chījīng ér zhī suǒ cuò; jīng dāile 因吃惊而知所措;惊呆了 yīn chījīng ér zhī suǒ cuò; jīng dāile Known by surprise; stunned Connu par surprise; abasourdi Conhecido por surpresa, atordoado Conocido por sorpresa; aturdido Conosciuto di sorpresa, stordito Utem ex cognitione mensuras abhorrent Überrascht, betäubt Γνωστό από έκπληξη, έκπληκτος Gnostó apó ékplixi, ékpliktos Znany z zaskoczenia, oszołomiony Известный врасплох, ошеломленный Izvestnyy vrasplokh, oshelomlennyy 因吃惊而知所措;惊呆了 Connu par surprise; abasourdi 驚き  知られている  おどろき  しられている  odoroki de shirareteiru 
32 不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 bùzhīdào shì shénme dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bùzhīdào rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà 不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 bù zhīdào shì shénme dǎjí nǐ (fēi zhèngshì) huì yīnwèi nǐ bù zhīdào rúhé fǎnyìng ér gǎndào jīngyà I don't know what is going to hit you (informal) because you don't know how to react. Je ne sais pas ce qui va vous frapper (informel) parce que vous ne savez pas comment réagir. Eu não sei o que vai te atingir (informal) porque você não sabe como reagir. No sé qué te va a golpear (informal) porque no sabes cómo reaccionar. Non so cosa ti colpirà (informale) perché non sai come reagire. Nescio, quid non hit (informal) mirum, quod tu nescio quam vim suam Ich weiß nicht, was Sie treffen wird (informell), weil Sie nicht wissen, wie Sie reagieren sollen. Δεν ξέρω τι θα σας χτυπήσει (άτυπη) γιατί δεν ξέρετε πώς να αντιδράσετε. Den xéro ti tha sas chtypísei (átypi) giatí den xérete pós na antidrásete. Nie wiem, co cię uderzy (nieformalne), bo nie wiesz, jak zareagować. Я не знаю, что вас поразит (неформально), потому что вы не знаете, как реагировать. YA ne znayu, chto vas porazit (neformal'no), potomu chto vy ne znayete, kak reagirovat'. 不知道是什么打击你(非正式)会因为你不知道如何反应而感到惊讶 Je ne sais pas ce qui va vous frapper (informel) parce que vous ne savez pas comment réagir.   反応 する   わからないので 、    あなた  襲う   わかりません ( 非公式 ) 。  なに  はんのう する   わからないので 、 わたし なに  あなた  おそう   わかりません ( ひこうしき) 。  nani ga hannō suru no ka wakaranainode , watashi wa naniga anata o osō no ka wakarimasen ( hikōshiki ) . 
33  not know where to look (informal) to feel great embarrassment and not know how to react   not know where to look (informal) to feel great embarrassment and not know how to react   不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应  bù zhīdào zài nǎlǐ kàn (fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà, bù zhīdào rúhé fǎnyìng  Not know where to look (informal) to feel great embarrassment and not know how to react  Je ne sais pas où chercher (de façon informelle) pour ressentir une grande gêne et je ne sais pas comment réagir  Não sei onde procurar (informal) sentir grande constrangimento e não saber como reagir  No saber dónde mirar (informal) para sentir una gran vergüenza y no saber cómo reaccionar.  Non so dove guardare (informale) per provare grande imbarazzo e non sapere come reagire  non ubi quaerere (informal) magnae verecundiae est sentire, nec agere nesciunt  Sie wissen nicht, wo Sie (informell) suchen müssen, um sich großartig zu fühlen und nicht wissen, wie sie reagieren sollen  Δεν ξέρω πού να κοιτάξω (άτυπη) να νιώθω μεγάλη αμηχανία και να μην ξέρουν πώς να αντιδρούν  Den xéro poú na koitáxo (átypi) na niótho megáli amichanía kai na min xéroun pós na antidroún  Nie wiem, gdzie szukać (nieformalnie), aby poczuć wielkie zażenowanie i nie wiedzieć, jak zareagować  Не знаю, где искать (неформально), чтобы чувствовать себя неловко и не знаю, как реагировать  Ne znayu, gde iskat' (neformal'no), chtoby chuvstvovat' sebya nelovko i ne znayu, kak reagirovat'  not know where to look (informal) to feel great embarrassment and not know how to react   Je ne sais pas où chercher (de façon informelle) pour ressentir une grande gêne et je ne sais pas comment réagir   恥ずかし   感じる ため  どこ  見るべき  (非公式  ) 知らず 、 反応  仕方  知らない    はずかし   かんじる   どこ  みるべき  ( ひこうしき  ) しらず 、 はんのう  しかた  しらない    hazukashi sa o kanjiru tame ni doko o mirubeki ka (hikōshiki ni ) shirazu , hannō no shikata o shiranai 
34 尴尬得不知如何是好;狼狈不堪;感到很难堪 gāngà dé bùzhī rúhé shì hǎo; lángbèi bùkān; gǎndào hěn nánkān 尴尬得不知如何是好;狼狈不堪;感到很难堪 gāngà dé bù zhī rúhé shì hǎo; lángbèi bùkān; gǎndào hěn nánkān I don’t know how to be good; I’m embarrassed; I feel embarrassed. Je ne sais pas comment être bon, je suis gêné, je me sens gêné. Eu não sei como ser bom, estou envergonhado, me sinto envergonhado. No sé cómo ser bueno, estoy avergonzado, me siento avergonzado. Non so come essere bravo, sono imbarazzato, mi sento imbarazzato. Nescio quid facere cum illis difficillimis solutionis; aliquem invenire; Embarrassed Ich weiß nicht, wie ich gut sein kann, es ist mir peinlich, ich fühle mich peinlich. Δεν ξέρω πώς να είμαι καλός, είμαι αμήχανος, αισθάνομαι αμηχανία. Den xéro pós na eímai kalós, eímai amíchanos, aisthánomai amichanía. Nie wiem, jak być dobrym, jestem zażenowany, czuję się zawstydzony. Я не знаю, как быть хорошим, я смущен, я чувствую смущение. YA ne znayu, kak byt' khoroshim, ya smushchen, ya chuvstvuyu smushcheniye. 尴尬得不知如何是好;狼狈不堪;感到很难堪 Je ne sais pas comment être bon, je suis gêné, je me sens gêné.   どの よう  良い こと  する   わからない 、  恥ずかしい 、   恥ずかしい  思う 。  わたし  どの よう  よい こと  する   わからない、 わたし  はずかしい 、 わたし  はずかしい  おもう。  watashi wa dono  ni yoi koto o suru no ka wakaranai ,watashi wa hazukashī , watashi wa hazukashī to omō . 
35 不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 bùzhīdào zài nǎlǐ kàn (fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà, bù zhīdào rúhé fǎnyìng 不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 bù zhīdào zài nǎlǐ kàn (fēi zhèngshì) gǎndào fēicháng gāngà, bù zhīdào rúhé fǎnyìng I don't know where to look (informal), I feel very embarrassed, I don’t know how to react. Je ne sais pas où chercher (informel), je me sens très gêné, je ne sais pas comment réagir. Não sei onde procurar (informal), me sinto muito envergonhada, não sei como reagir. No sé dónde mirar (informal), me siento muy avergonzado, no sé cómo reaccionar. Non so dove guardare (informale), mi sento molto imbarazzato, non so come reagire. Nescio videatur (informal) ubi sentire ipsum turbat, nescio quomodo reflecti Ich weiß nicht, wo ich hinschauen soll (informell), es ist mir sehr peinlich, ich weiß nicht, wie ich reagieren soll. Δεν ξέρω πού να κοιτάξω (άτυπη), αισθάνομαι πολύ αμήχανος, δεν ξέρω πώς να αντιδράσω. Den xéro poú na koitáxo (átypi), aisthánomai polý amíchanos, den xéro pós na antidráso. Nie wiem, gdzie szukać (nieformalnie), czuję się bardzo zakłopotany, nie wiem, jak zareagować. Я не знаю, где искать (неформально), я чувствую себя очень смущенным, я не знаю, как реагировать. YA ne znayu, gde iskat' (neformal'no), ya chuvstvuyu sebya ochen' smushchennym, ya ne znayu, kak reagirovat'. 不知道在哪里看(非正式)感到非常尴尬,不知道如何反应 Je ne sais pas où chercher (informel), je me sens très gêné, je ne sais pas comment réagir.   どこ  見れば よい   わからない ( 非公式 )、   非常  当惑 している  感じ 、   反応する 方法  知らない 。  わたし  どこ  みれば よい   わからない ( ひこうしき ) 、 わたし  ひじょう  とうわく している  かんじ 、 わたし  はんのう する ほうほう  しらない 。  watashi wa doko o mireba yoi no ka wakaranai ( hikōshiki) , watashi wa hijō ni tōwaku shiteiru to kanji , watashi wahannō suru hōhō o shiranai . 
36 not know whether you're coming or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or think in a sensible way not know whether you're coming or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or think in a sensible way 不知道你是来或走(非正式)是如此兴奋或困惑,以至于你不能以明智的方式表现或思考 bù zhīdào nǐ shì lái huò zǒu (fēi zhèngshì) shì rúcǐ xīngfèn huò kùnhuò, yǐ zhìyú nǐ bùnéng yǐ míngzhì de fāngshì biǎoxiàn huò sīkǎo Not know whether you're coming or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or think in a sensible way Je ne sais pas si vous venez ou allez (de manière informelle) si excité ou si confus que vous ne pouvez pas vous comporter ou penser de manière raisonnable Não sei se você está indo ou vindo (informal) para ser tão animado ou confuso que você não pode se comportar ou pensar de uma maneira sensata No sabe si está yendo o viniendo (informal) para estar tan emocionado o confundido que no puede comportarse o pensar de una manera sensata. Non sai se stai andando o uscendo (informale) per essere così eccitato o confuso da non poterti comportare o pensare in modo sensato nescio utrum vel venire ad vos (informal) confusa est ita excitatur aut conversari, aut putatis quia non potes per signa sensibilia Ich weiß nicht, ob Sie kommen oder gehen (informell), um so aufgeregt oder verwirrt zu sein, dass Sie sich nicht vernünftig benehmen oder denken können Δεν ξέρω αν έρχεσαι ή πήγαινε (άτυπη) να είσαι τόσο ενθουσιασμένος ή μπερδεμένος που δεν μπορείς να συμπεριφέρεσαι ή να σκεφτείς με λογικό τρόπο Den xéro an érchesai í pígaine (átypi) na eísai tóso enthousiasménos í berdeménos pou den boreís na symperiféresai í na skefteís me logikó trópo Nie wiesz, czy przyjeżdżasz lub wyjeżdżasz (nieformalnie), aby być tak podekscytowanym lub zdezorientowanym, że nie możesz zachowywać się i myśleć rozsądnie Не знаю, приходите ли вы или собираетесь (неформально) быть настолько взволнованными или сбитыми с толку, что вы не можете вести себя или мыслить разумно Ne znayu, prikhodite li vy ili sobirayetes' (neformal'no) byt' nastol'ko vzvolnovannymi ili sbitymi s tolku, chto vy ne mozhete vesti sebya ili myslit' razumno not know whether you're coming or going (informal) to be so excited or confused that you cannot behave or think in a sensible way Je ne sais pas si vous venez ou allez (de manière informelle) si excité ou si confus que vous ne pouvez pas vous comporter ou penser de manière raisonnable 興奮  たり 混乱  たり して 賢明な やり方  行動 たり 考え たり する こと  できない よう  なっている  どう   わからない  こうふん  たり こんらん  たり して けんめいな やりかた  こうどう  たり かんがえ たり する こと  できない よう  なっている   どう   わからない  kōfun shi tari konran shi tari shite kenmeina yarikata dekōdō shi tari kangae tari suru koto ga dekinai  ni natteiruno ka dō ka ga wakaranai 
37  (激动得)不知如何是好;糊里糊涂;不知所措  (jīdòng dé) bù zhī rúhé shì hǎo; hú li hútú; bù zhī suǒ cuò  (激动得)不知如何是好;糊里糊涂;不知所措  (jīdòng dé) bù zhī rúhé shì hǎo; hú li hútú; bù zhī suǒ cuò  (excited) I don’t know how to be good; confused; overwhelmed  (excité) Je ne sais pas comment être bon; confus; dépassé  (animado) Eu não sei como ser bom, confuso, oprimido  (emocionado) No sé cómo ser bueno; confundido; abrumado  (eccitato) Non so come essere buono, confuso, sopraffatto  (Concitatus) nescio quid facere, confuse; damnum  (aufgeregt) Ich kann nicht gut sein, verwirrt, überwältigt  (ενθουσιασμένος) Δεν ξέρω πώς να είμαι καλός, μπερδεμένος, συγκλονισμένος  (enthousiasménos) Den xéro pós na eímai kalós, berdeménos, synklonisménos  (podekscytowany) Nie wiem, jak być dobrym, zdezorientowanym, przytłoczonym  (взволнованно) Я не знаю, как быть хорошим, сбитым с толку, ошеломленным  (vzvolnovanno) YA ne znayu, kak byt' khoroshim, sbitym s tolku, oshelomlennym  (激动得)不知如何是好;糊里糊涂;不知所措  (excité) Je ne sais pas comment être bon; confus; dépassé   ( 興奮 している )   どう やって 良い もの なる  わからない 、 混乱  、 圧倒 される    ( こうふん している ) たし  どう やって よい もの なる  わからない 、 こんらん  、 あっとう される    ( kōfun shiteiru ) watashi wa dō yatte yoi mono ni naruka wakaranai , konran shi , attō sareru 
38 not know you are born ( informal) to have an easy life without realizing how easy it is  not know you are born (informal) to have an easy life without realizing how easy it is  不知道你出生(非正式)过着轻松的生活,却没有意识到它有多么容易 bù zhīdào nǐ chūshēng (fēi zhèngshì) guò zhe qīngsōng de shēnghuó, què méiyǒu yìshí dào tā yǒu duōme róngyì Not know you are born ( informal) to have an easy life without realizing how easy it is Je ne sais pas que vous êtes né (informel) pour avoir une vie facile sans vous rendre compte à quel point c'est facile Não sei que você nasceu (informal) para ter uma vida fácil sem perceber como é fácil No sabe que nace (informal) para tener una vida fácil sin darse cuenta de lo fácil que es Non sai che sei nato (informale) per avere una vita facile senza rendersi conto di quanto sia facile non quam natus (informal) habere facilem, quam facile sit vita imprudens peccavi Ich weiß nicht, dass Sie geboren sind (informell), um ein leichtes Leben zu haben, ohne zu wissen, wie einfach es ist Δεν γνωρίζετε ότι γεννηθήκατε (άτυπη) για να έχετε μια εύκολη ζωή χωρίς να καταλάβετε πόσο εύκολο είναι Den gnorízete óti gennithíkate (átypi) gia na échete mia éfkoli zoí chorís na katalávete póso éfkolo eínai Nie wiesz, że urodziłeś się (nieformalnie), aby mieć proste życie, nie zdając sobie sprawy, jakie to proste Не знаю, что вы родились (неформально), чтобы жить легко, не понимая, насколько это легко Ne znayu, chto vy rodilis' (neformal'no), chtoby zhit' legko, ne ponimaya, naskol'ko eto legko not know you are born ( informal) to have an easy life without realizing how easy it is  Je ne sais pas que vous êtes né (informel) pour avoir une vie facile sans vous rendre compte à quel point c'est facile それ  どれほど 簡単である   気づかず  簡単な生活  する ため  あなた  生まれた こと 知らない ( 非公式 )  それ  どれほど かんたんである   きずかず  かんたんな せいかつ  する ため  あなた  うまれた こと しらない ( ひこうしき )  sore ga dorehodo kantandearu ka ni kizukazu ni kantannaseikatsu o suru tame ni anata ga umareta koto o shiranai (hikōshiki ) 
39 身在福中不知福 shēn zài fú zhōng bù zhī fú 身在福中不知福 shēn zài fú zhōng bù zhī fú I don’t know how to be blessed in Fu Je ne sais pas comment être béni à Fu Eu não sei como ser abençoado em Fu No sé cómo ser bendecido en Fu Non so come essere benedetto in Fu Corpus in quadam felicitate Ich weiß nicht, wie ich in Fu gesegnet sein kann Δεν ξέρω πώς να είμαι ευλογημένος στο Fu Den xéro pós na eímai evlogiménos sto Fu Nie wiem, jak być błogosławionym w Fu Я не знаю, как получить благословение в Фу YA ne znayu, kak poluchit' blagosloveniye v Fu 身在福中不知福 Je ne sais pas comment être béni à Fu   フー  祝福 される 方法  知りません  わたし  フー  しゅくふく される ほうほう  しりません  watashi wa  ni shukufuku sareru hōhō o shirimasen 
40 You people without kids don’t know you’re born You people without kids don’t know you’re born 没有孩子的人不知道你出生了 méiyǒu háizi de rén bù zhīdào nǐ chūshēngle You people without kids don’t know you’re born Vous, les enfants sans enfants, ne savez pas que vous êtes né Vocês, pessoas sem filhos, não sabem que você nasceu Ustedes, sin hijos, no saben que han nacido. Voi persone senza figli non sapete di essere nati Te populus absque haedos non tu natus est Sie Menschen ohne Kinder wissen nicht, dass Sie geboren sind Εσείς άνθρωποι χωρίς παιδιά δεν ξέρετε ότι γεννηθήκατε Eseís ánthropoi chorís paidiá den xérete óti gennithíkate Wy ludzie bez dzieci nie wiecie, że się urodziliście Вы, люди без детей, не знаете, что вы родились Vy, lyudi bez detey, ne znayete, chto vy rodilis' You people without kids don’t know you’re born Vous, les enfants sans enfants, ne savez pas que vous êtes né あなた  子供  いない 人たち  あなた  生まれたこと  知らない  あなた  こども  いない ひとたち  あなた  うまれたこと  しらない  anata wa kodomo no inai hitotachi wa anata ga umaretakoto o shiranai 
41 你们没孩子,真是身在福中不知福啊 nǐmen méi háizi, zhēnshi shēn zài fú zhōng bù zhī fú a 你们没孩子,真是身在福中不知福啊 nǐmen méi háizi, zhēnshi shēn zài fú zhōng bù zhī fú a You have no children, you really don’t know how to be blessed in your blessing. Vous n’avez pas d’enfants, vous ne savez vraiment pas comment être béni dans votre bénédiction. Você não tem filhos, você realmente não sabe como ser abençoado em sua bênção. No tienes hijos, realmente no sabes cómo ser bendecido en tu bendición. Non hai figli, davvero non sai come essere benedetto nella tua benedizione. Et non habent filios, non scio vere felix ad corpus ah Sie haben keine Kinder, Sie wissen wirklich nicht, wie Sie mit Ihrem Segen gesegnet werden sollen. Δεν έχετε παιδιά, πραγματικά δεν ξέρετε πώς να είστε ευλογημένοι στην ευλογία σας. Den échete paidiá, pragmatiká den xérete pós na eíste evlogiménoi stin evlogía sas. Nie masz dzieci, naprawdę nie wiesz, jak być błogosławionym w swoim błogosławieństwie. У вас нет детей, вы действительно не знаете, как получить благословение в своем благословении. U vas net detey, vy deystvitel'no ne znayete, kak poluchit' blagosloveniye v svoyem blagoslovenii. 你们没孩子,真是身在福中不知福啊 Vous n’avez pas d’enfants, vous ne savez vraiment pas comment être béni dans votre bénédiction. あなた  子供  持っていません 、 あなた  本当にあなた  祝福  祝福 される 方法  知りません 。  あなた  こども  もっていません 、 あなた  ほんとうに あなた  しゅくふく  しゅくふく される ほうほう しりません 。  anata wa kodomo o motteimasen , anata wa hontōni anatano shukufuku de shukufuku sareru hōhō o shirimasen . 
42 there’s no knowing used to say that it is impossible to say what might happen  there’s no knowing used to say that it is impossible to say what might happen  不知道曾经说不可能说出可能发生的事情 bù zhīdào céngjīng shuō bu kěnéng shuō chū kěnéng fāshēng de shìqíng There’s no knowing used to say that it is impossible to say what might happen On ne sait pas, il est impossible de dire ce qui pourrait arriver. Não tem como saber que é impossível dizer o que pode acontecer No se sabe a menudo que es imposible decir lo que podría suceder. Non si sa dire che è impossibile dire cosa potrebbe accadere illic 'non sciat, ad quod impossibile est dicere quod factum esset Es gibt kein Wissen, dass man sagen kann, dass es unmöglich ist zu sagen, was passieren könnte Δεν υπάρχει καμία γνώση που λέγεται ότι είναι αδύνατο να πούμε τι θα συμβεί Den ypárchei kamía gnósi pou légetai óti eínai adýnato na poúme ti tha symveí Nie wiadomo, kiedy mówiono, że nie można powiedzieć, co może się stać Никто не знал, что невозможно сказать, что может произойти Nikto ne znal, chto nevozmozhno skazat', chto mozhet proizoyti there’s no knowing used to say that it is impossible to say what might happen  On ne sait pas, il est impossible de dire ce qui pourrait arriver.   起きる    言う こと  不可能である  言う  慣れた 知識  ありません  なに  おきる    いう こと  ふかのうである  いう   なれた ちしき  ありません  nani ga okiru no ka o iu koto wa fukanōdearu to iu no ninareta chishiki wa arimasen 
43 难以预料;无从知道;没法说 nányǐ yùliào; wúcóng zhīdào; méi fǎ shuō 难以预料;无从知道;没法说 nányǐ yùliào; wúcóng zhīdào; méi fǎ shuō Unpredictable; no way to know; no way to say Imprévisible, aucun moyen de savoir, aucun moyen de dire Imprevisível, não há como saber, não há como dizer Impredecible, no hay forma de saber, no hay manera de decir Imprevedibile, nessun modo di sapere, nessun modo di dire Praevideri non possunt: ​​quia non scio, possum dicere, Unvorhersehbar, keine Möglichkeit zu wissen, keine Möglichkeit zu sagen Απρόβλεπτη · κανένας τρόπος να ξέρει κανένας τρόπος να πω Apróvlepti : kanénas trópos na xérei kanénas trópos na po Nieprzewidywalne, nie ma sposobu, aby wiedzieć, nie ma mowy Непредсказуемо, нет способа узнать, нет способа сказать Nepredskazuyemo, net sposoba uznat', net sposoba skazat' 难以预料;无从知道;没法说 Imprévisible, aucun moyen de savoir, aucun moyen de dire 予測 できない 、 知る 方法  ない 、 言う 方法  ない  よそく できない 、 しる ほうほう  ない 、 いう ほうほう ない  yosoku dekinai , shiru hōhō ga nai , iu hōhō ga nai 
44 there’s no knowing how he'll react there’s no knowing how he'll react 不知道他会如何反应 bù zhīdào tā huì rúhé fǎnyìng There’s no knowing how he'll react Il ne sait pas comment il va réagir Não há como ele reagir No se sabe cómo reaccionará. Non si sa come reagirà illic 'non cognoscitur quomodo se reflecti te Es ist nicht bekannt, wie er reagieren wird Δεν ξέρω πώς θα αντιδράσει Den xéro pós tha antidrásei Nie wiadomo, jak zareaguje Там не зная, как он отреагирует Tam ne znaya, kak on otreagiruyet there’s no knowing how he'll react Il ne sait pas comment il va réagir   どう 反応 する   わからない  かれ  どう はんのう する   わからない  kare ga dō hannō suru no ka wakaranai 
45 很难预料他会有什么样的反应 hěn nán yùliào tā huì yǒu shé me yàng de fǎnyìng 很难预料他会有什么样的反应 hěn nán yùliào tā huì yǒu shé me yàng de fǎnyìng It's hard to predict what kind of reaction he will have. Il est difficile de prédire quel type de réaction il aura. É difícil prever que tipo de reação ele terá. Es difícil predecir qué tipo de reacción tendrá. È difficile prevedere quale tipo di reazione avrà. Praedicere difficile est qualis elit Es ist schwer vorherzusagen, welche Reaktion er haben wird. Είναι δύσκολο να προβλέψουμε τι είδους αντίδραση θα έχει. Eínai dýskolo na provlépsoume ti eídous antídrasi tha échei. Trudno przewidzieć, jaki będzie on miał reakcję. Трудно предсказать, какую реакцию он будет иметь. Trudno predskazat', kakuyu reaktsiyu on budet imet'. 很难预料他会有什么样的反应 Il est difficile de prédire quel type de réaction il aura.   どんな 反応  示す   予測 する   難しい。  かれ  どんな はんのう  しめす   よそく する  むずかしい 。  kare ga donna hannō o shimesu no ka yosoku suru no wamuzukashī . 
46 what does ... know? used to say that sb knows nothing about the subject you are talking about what does... Know? Used to say that sb knows nothing about the subject you are talking about 什么......知道吗?过去常常说某人对你所谈论的主题一无所知 shénme...... Zhīdào ma? Guòqù chángcháng shuō mǒu rén duì nǐ suǒ tánlùn de zhǔtí yī wú suǒ zhī What does ... know? used to say that sb knows nothing about the subject you are talking about Qu'est-ce que ... sais dire? L'habitude de dire que qn ne sait rien du sujet dont vous parlez O que ... sabe? Costumava dizer que sb não sabe nada sobre o assunto que você está falando ¿Qué ... sabe? Solía ​​decir que sb no sabe nada sobre el tema del que está hablando Che cosa ... sai? Usato per dire che sb non sa nulla sull'argomento di cui stai parlando ... Quid nosti? ad quod nihil scit de re si vos es de Was ... weiß? Pflegte zu sagen, dass sb nichts über das Thema weiß, über das Sie sprechen Αυτό που ... ξέρει; συνηθίζει να λέει ότι το sb δεν ξέρει τίποτα για το θέμα που μιλάτε Aftó pou ... xérei? synithízei na léei óti to sb den xérei típota gia to théma pou miláte Co ... wiem? Zwykło mawiać, że sb nic nie wie o temacie, o którym mówisz Что ... знает? Раньше говорил, что sb ничего не знает о предмете, о котором вы говорите Chto ... znayet? Ran'she govoril, chto sb nichego ne znayet o predmete, o kotorom vy govorite what does ... know? used to say that sb knows nothing about the subject you are talking about Qu'est-ce que ... sais dire? L'habitude de dire que qn ne sait rien du sujet dont vous parlez ...   知っています  ? sb  あなた  話している主題 について   知らない  言っていました  。。。 なに  しっています  ? sb  あなた  はなしている しゅだい について なに  しらない  いっていました  ... nani o shitteimasu ka ? sb wa anata ga hanashiteirushudai nitsuite nani mo shiranai to itteimashita 
47  (某人)知道什么,懂什么  (mǒu rén) zhīdào shénme, dǒng shénme  (某人)知道什么,懂什么  (mǒu rén) zhīdào shénme, dǒng shénme  (someone) know what, understand what  (quelqu'un) sait quoi, comprend quoi  (alguém) sabe o que, entende o que  (alguien) saber qué, entender qué  (qualcuno) sapere cosa, capire cosa  (Aliquis) ea quae sciunt, quid  (jemand) weiß was, versteht was  (κάποιος) ξέρει τι, καταλαβαίνετε τι  (kápoios) xérei ti, katalavaínete ti  (ktoś) wie co, co rozumie  (кто-то) знать что, понять что  (kto-to) znat' chto, ponyat' chto  (某人)知道什么,懂什么  (quelqu'un) sait quoi, comprend quoi   (   )   知っている  、   理解 している    ( だれ  ) なに  しっている  、 なに  りかい している    ( dare ka ) nani o shitteiru ka , nani o rikai shiteiru 
48 What does he know about football, anyway? What does he know about football, anyway? 无论如何,他对足球了解多少? wúlùn rúhé, tā duì zúqiú liǎojiě duōshǎo? What does he know about football, anyway? Que sait-il du football, de toute façon? O que ele sabe sobre futebol, afinal? ¿Qué sabe él de fútbol, ​​de todos modos? Cosa sa del calcio, comunque? Quid scis de eu, removes? Was weiß er überhaupt über Fußball? Τι γνωρίζει για το ποδόσφαιρο, ούτως ή άλλως; Ti gnorízei gia to podósfairo, oútos í állos? Co on w ogóle wiedział o futbolu? Что он вообще знает о футболе? Chto on voobshche znayet o futbole? What does he know about football, anyway? Que sait-il du football, de toute façon? とにかく   サッカー について   知っています ?  とにかく かれ  サッカー ついて なに  しっています ?  tonikaku kare wa sakkā nitsuite nani o shitteimasu ka ? 
49 不管怎么说,他懂什么足球?  Bùguǎn zěnme shuō, tā dǒng shénme zúqiú?  不管怎么说,他懂什么足球? Bùguǎn zěnme shuō, tā dǒng shénme zúqiú? Anyway, what football do he know? En tout cas, quel football sait-il? De qualquer forma, que futebol ele conhece? De todos modos, ¿qué fútbol sabe él? Ad ogni modo, che calcio conosce? Usquam, eu sciat quid? Welchen Fußball weiß er überhaupt? Τέλος πάντων, ποιο ποδόσφαιρο ξέρει; Télos pánton, poio podósfairo xérei? W każdym razie, jaką piłkę piłkarską on zna? Во всяком случае, какой футбол он знает? Vo vsyakom sluchaye, kakoy futbol on znayet? 不管怎么说,他懂什么足球?  En tout cas, quel football sait-il? とにかく 、   どんな サッカー  知っています  ? とにかく 、 かれ  どんな サッカー  しっています  ? tonikaku , kare wa donna sakkā o shitteimasu ka ? 
50 what do you know? (informal) used to express surprise What do you know? (Informal) used to express surprise 你知道什么? (非正式的)用来表达惊讶 Nǐ zhīdào shénme? (Fēi zhèngshì de) yòng lái biǎodá jīngyà What do you know? (informal) used to express surprise Que savez-vous? (Informel) utilisé pour exprimer la surprise O que você sabe? (Informal) usado para expressar surpresa ¿Qué sabes? (Informal) utilizado para expresar sorpresa Cosa sai? (Informale) usato per esprimere sorpresa Quid enim, si nosti? (informal) admirari solebat, Was wissen Sie (informell), um Überraschung auszudrücken Τι ξέρετε; (άτυπη) που χρησιμοποιείται για να εκφράσει έκπληξη Ti xérete? (átypi) pou chrisimopoieítai gia na ekfrásei ékplixi Co wiesz? (Nieformalne) używane do wyrażania zaskoczenia Что вы знаете? (Неофициальный) раньше выражал удивление Chto vy znayete? (Neofitsial'nyy) ran'she vyrazhal udivleniye what do you know? (informal) used to express surprise Que savez-vous? (Informel) utilisé pour exprimer la surprise あなた    知っています  ?  あなた  なに  しっていま  ?  anata wa nani o shitteimasu ka ? 
51 (表示惊*)你看怪不怪,真没想到 (biǎoshì jīng*) nǐ kàn guài bù guài, zhēn méi xiǎngdào (表示惊*)你看怪不怪,真没想到 (biǎoshì jīng*) nǐ kàn guài bù guài, zhēn méi xiǎngdào (Expressing surprises*) You don’t think weird, I didn’t expect (Exprime des surprises *) Tu ne trouves pas bizarre, je ne m'attendais pas (Expressando surpresas *) Você não acha estranho, eu não esperava (Expresando sorpresas *) No te parece raro, no esperaba (Esprimendo sorprese *) Non pensi strano, non me lo aspettavo (Nam inpulsa *) Nonne vides, ut novis reprehendere, non expecto (Überraschungen ausdrücken *) Du denkst nicht komisch, ich hätte nicht erwartet (Εκφράζοντας εκπλήξεις *) Δεν νομίζετε ότι είναι παράξενο, δεν περίμενα (Ekfrázontas ekplíxeis *) Den nomízete óti eínai paráxeno, den perímena (Wyrażanie niespodzianek *) Nie wydaje ci się dziwne, nie spodziewałem się (Выражая сюрпризы *) Вы не думаете странно, я не ожидал (Vyrazhaya syurprizy *) Vy ne dumayete stranno, ya ne ozhidal (表示惊*)你看怪不怪,真没想到 (Exprime des surprises *) Tu ne trouves pas bizarre, je ne m'attendais pas ( 驚き  表現 する *) あなた  奇妙だ   思わない、   期待 していなかった  ( おどろき  ひょうげん  *) あなた  きみょうだ  おもわない 、 わたし  きたい していなかった  ( odoroki o hyōgen suru *) anata wa kimyōda to waomowanai , watashi wa kitai shiteinakatta 
52 Well, what do yoy know? look who’s here! Well, what do yoy know? Look who’s here! 那么,你知道什么?看看谁在这里! nàme, nǐ zhīdào shénme? Kàn kàn shéi zài zhèlǐ! Well, what do yoy know? look who’s here! Qu'est-ce que vous savez? Regardez qui est là! Bem, o que você sabe? Veja quem está aqui! Bueno, ¿qué sabes tú? ¡Mira quién está aquí! Beh, che ne sai tu? Guarda chi c'è qui! Bene, quid Yoy nosti? Quis est hic vide! Nun, was weißt du? Schau mal, wer hier ist! Λοιπόν, τι ξέρουν πια; κοιτάξτε ποιος είναι εδώ! Loipón, ti xéroun pia? koitáxte poios eínai edó! Cóż, wiesz, kto tu jest! Ну, что ты знаешь? Посмотри, кто здесь! Nu, chto ty znayesh'? Posmotri, kto zdes'! Well, what do yoy know? look who’s here! Qu'est-ce que vous savez? Regardez qui est là! さて 、 あなた    知っています  ? ここ  いる  見てください !  さて 、 あなた  なに  っています  ? ここ  いるひと  みてください !  sate , anata wa nani o shitteimasu ka ? koko ni iru hito omitekudasai ! 
53 唷, 真想不到!知看谁来啦! Yō, zhēn xiǎngbùdào! Zhī kàn shéi lái la! 唷,真想不到!知看谁来啦! Yō, zhēn xiǎngbùdào! Zhī kàn shéi lái la! Oh, I can't think of it! Know who is coming! Oh, je n'arrive pas à y penser! Sachez qui vient! Não consigo pensar nisso! Saiba quem está vindo! ¡Oh, no puedo pensar en ello! ¡Sepa quién viene! Oh, non posso pensarci! Sapere chi sta arrivando! Phew, ego vere non cogitare! Ut sciat qui venturus est! Oh, ich kann nicht daran denken! Wisse, wer kommt! Δεν μπορώ να το σκεφτώ! Γνωρίστε ποιος έρχεται! Den boró na to skeftó! Gnoríste poios érchetai! Och, nie mogę o tym myśleć! Wiedz, kto nadchodzi! О, я не могу думать об этом! Знай, кто идет! O, ya ne mogu dumat' ob etom! Znay, kto idet! 唷, 真想不到!知看谁来啦! Oh, je n'arrive pas à y penser! Sachez qui vient! ああ 、   それ  考える こと  できません !  来ている   知っている !  ああ 、 わたし  それ  んがえる こと  できません! だれ  きている   しっている !  ā , watashi wa sore o kangaeru koto wa dekimasen ! darega kiteiru no ka shitteiru ! 
54 you know (informal) used when you are thinking of what to say next You know (informal) used when you are thinking of what to say next 你知道(非正式的)当你在想下一步该怎么说时 Nǐ zhīdào (fēi zhèngshì de) dāng nǐ zài xiǎng xià yībù gāi zěnme shuō shí You know (informal) used when you are thinking of what to say next Vous savez (informel) utilisé quand vous pensez quoi dire ensuite Você sabe (informal) usado quando está pensando no que dizer em seguida Usted sabe (informal) cuando piensa en qué decir a continuación Sai (informale) usato quando stai pensando a cosa dire dopo Scitis (informal) Cum autem usus et quid dicam proximo cogitabat Sie wissen (informell), wenn Sie darüber nachdenken, was Sie als Nächstes sagen sollen Ξέρεις (άτυπη) που χρησιμοποιείς όταν σκέφτεσαι τι να πεις Xéreis (átypi) pou chrisimopoieís ótan skéftesai ti na peis Wiesz (nieformalne) używane, gdy myślisz o tym, co powiedzieć dalej Вы знаете (неофициально) используется, когда вы думаете о том, что сказать дальше Vy znayete (neofitsial'no) ispol'zuyetsya, kogda vy dumayete o tom, chto skazat' dal'she you know (informal) used when you are thinking of what to say next Vous savez (informel) utilisé quand vous pensez quoi dire ensuite 次に   言う   考えている とき  使用 される (非公式 )  つぎに なに  いう   んがえている とき  しようされる ( ひこうしき )  tsugini nani o iu ka o kangaeteiru toki ni shiyō sareru (hikōshiki ) 
55 (说话人考虑接着说什么时用) (shuōhuà rén kǎolǜ jiēzhe shuō shénme shí yòng) (说话人考虑接着说什么时用) (shuōhuà rén kǎolǜ jiēzhe shuō shénme shí yòng) (When the speaker considers what to say next) (Quand l'orateur considère quoi dire ensuite) (Quando o orador considera o que dizer em seguida) (Cuando el orador considera qué decir a continuación) (Quando l'oratore prende in considerazione cosa dire dopo) (Et loquor de consideratione scientie.Secundo dicere) (Wenn der Sprecher überlegt, was als nächstes zu sagen ist) (Όταν ο ομιλητής σκεφτεί τι να πει στη συνέχεια) (Ótan o omilitís skefteí ti na pei sti synécheia) (Kiedy mówca zastanawia się, co powiedzieć dalej) (Когда докладчик обдумывает, что сказать дальше) (Kogda dokladchik obdumyvayet, chto skazat' dal'she) (说话人考虑接着说什么时用) (Quand l'orateur considère quoi dire ensuite) ( 話者  次に ​​   言うべき  考えた とき )  ( わしゃ  つぎに ​​ なに  いうべき  かんがえた とき)  ( washa ga tsugini ​​ nani o iubeki ka kangaeta toki ) 
56 Well , you know , it's difficult to explain Well, you know, it's difficult to explain 嗯,你知道,这很难解释 ń, nǐ zhīdào, zhè hěn nán jiěshì Well , you know , it's difficult to explain Eh bien, vous savez, c'est difficile à expliquer Bem, você sabe, é difícil explicar Bueno, ya sabes, es difícil de explicar Beh, sai, è difficile da spiegare Bene, scitis, suus 'Difficile est explicare Wissen Sie, es ist schwer zu erklären Λοιπόν, ξέρεις, είναι δύσκολο να το εξηγήσεις Loipón, xéreis, eínai dýskolo na to exigíseis No cóż, wiesz, trudno to wytłumaczyć Ну, вы знаете, это трудно объяснить Nu, vy znayete, eto trudno ob"yasnit' Well , you know , it's difficult to explain Eh bien, vous savez, c'est difficile à expliquer ええ 、 あなた  知っています 、 それ  説明 する  難しいです  ええ 、 あなた  しっていま 、 それ  せつめい する  むずかしいです  ē , anata wa shitteimasu , sore wa setsumei suru no gamuzukashīdesu 
57 ,你知道,这很难鈕释 āi, nǐ zhīdào, zhè hěn nán niǔ shì 唉,你知道,这很难钮释 āi, nǐ zhīdào, zhè hěn nán niǔ shì Hey, you know, it’s hard to release Hé, vous savez, il est difficile de libérer Ei, você sabe, é difícil liberar Oye, ya sabes, es difícil liberarlo. Ehi, sai, è difficile da rilasciare Bene, scitis, suus 'ferreus ad conjunctionem release Hey, weißt du, es ist schwer zu veröffentlichen Γεια σου, ξέρεις, είναι δύσκολο να απελευθερωθείς Geia sou, xéreis, eínai dýskolo na apeleftherotheís Hej, wiesz, ciężko jest zwolnić Эй, ты знаешь, это трудно выпустить Ey, ty znayesh', eto trudno vypustit' ,你知道,这很难鈕释 Hé, vous savez, il est difficile de libérer ねえ 、 あなた  知っています 、 解放 する  難しいです  ねえ 、 あなた  しっていま 、 かいほう する   むずかしいです  nē , anata wa shitteimasu , kaihō suru no wamuzukashīdesu 
58 used to show that you are referring to is known or understood by the person you are speaking to  used to show that you are referring to is known or understood by the person you are speaking to  过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 guòqù biǎoshì nín suǒ zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò lǐjiě de Used to show that you are referring to is known or understood by the person you are speaking to Utilisé pour montrer que vous faites référence à est connu ou compris par la personne à qui vous parlez Usado para mostrar que você está se referindo é conhecido ou entendido pela pessoa com quem você está falando Usado para demostrar que se está refiriendo es conocido o entendido por la persona con la que está hablando Usato per mostrare che ti riferisci a è conosciuto o capito dalla persona con cui stai parlando ut ostenderet tibi quod non referendo ad nescierunt neque intellexerunt in persona loqui ad vos Wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie sich darauf beziehen, ist bekannt oder wird von der Person verstanden, mit der Sie sprechen Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι αναφέρετε ότι είναι γνωστό ή κατανοητό από το άτομο στο οποίο μιλάτε Chrisimopoieítai gia na deíxei óti anaférete óti eínai gnostó í katanoitó apó to átomo sto opoío miláte Służy pokazaniu, że odwołujesz się, jest znane lub zrozumiałe dla osoby, z którą rozmawiasz Используется, чтобы показать, что вы имеете в виду, известен или понят человек, с которым вы разговариваете Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy imeyete v vidu, izvesten ili ponyat chelovek, s kotorym vy razgovarivayete used to show that you are referring to is known or understood by the person you are speaking to  Utilisé pour montrer que vous faites référence à est connu ou compris par la personne à qui vous parlez あなた  言及 している こと  あなた  話している によって 知られている  、 または 理解 されていること  示す ため  使われます  あなた  げんきゅう してい こと  あなた  はなしている ひと によって しられている  、 または りかい されている こと  しめす ため  つかわれます  anata ga genkyū shiteiru koto ga anata ga hanashiteiru hitoniyotte shirareteiru ka , mataha rikai sareteiru koto oshimesu tame ni tsukawaremasu 
59 (表示对方知道或了解所言)你知道的 (biǎoshì duìfāng zhīdào huò liǎojiě suǒ yán) nǐ zhīdào de (表示对方知道或了解所言)你知道的 (biǎoshì duìfāng zhīdào huò liǎojiě suǒ yán) nǐ zhīdào de (indicating that the other party knows or understands what you say) you know (indiquant que l'autre partie sait ou comprend ce que vous dites) vous savez (indicando que a outra parte conhece ou entende o que você diz) (indicando que la otra parte sabe o entiende lo que usted dice) usted sabe (indicando che l'altra parte conosce o capisce quello che dici) lo sai (Nam intelligere et scire se inquit) Scitis (zeigt an, dass die andere Partei weiß oder versteht, was Sie sagen) Sie wissen (υποδεικνύοντας ότι το άλλο μέρος γνωρίζει ή καταλαβαίνει τι λέτε) ξέρετε (ypodeiknýontas óti to állo méros gnorízei í katalavaínei ti léte) xérete (wskazując, że druga strona wie lub rozumie to, co mówisz) (указывает, что другая сторона знает или понимает, что вы говорите) вы знаете, (ukazyvayet, chto drugaya storona znayet ili ponimayet, chto vy govorite) vy znayete, (表示对方知道或了解所言)你知道的 (indiquant que l'autre partie sait ou comprend ce que vous dites) vous savez ( 相手  あなた  言う こと  知っている  理解している こと  示す )  ( あいて  あなた  いう こと  しっている  りかいしている こと  しめす )  ( aite ga anata no iu koto o shitteiru ka rikai shiteiru koto oshimesu ) 
60 过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 guòqù biǎoshì nín suǒ zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò lǐjiě de 过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 guòqù biǎoshì nín suǒ zhǐ de rén shì nín suǒ shuō de rén suǒ zhīdào huò lǐjiě de In the past, the person you referred to was what you said people knew or understood. Dans le passé, la personne à laquelle vous avez fait référence était ce que vous avez dit que les gens savaient ou comprenaient. No passado, a pessoa a quem você se referia era o que você disse que as pessoas conheciam ou entendiam. En el pasado, la persona a la que se refería era lo que usted decía que las personas sabían o entendían. In passato, la persona a cui ti riferivi era ciò che hai detto che le persone conoscevano o capivano. In praeteritum populus represents tu dicis populo referred to is scire vel intelligere, In der Vergangenheit war die Person, von der Sie gesprochen haben, das, was Sie sagten, die Leute wussten oder verstanden. Στο παρελθόν, το άτομο στο οποίο αναφέρατε ήταν αυτό που είπατε ότι οι άνθρωποι γνώριζαν ή κατανόησαν. Sto parelthón, to átomo sto opoío anaférate ítan aftó pou eípate óti oi ánthropoi gnórizan í katanóisan. W przeszłości osoba, o której mówiłeś, była tym, co powiedziałeś, że ludzie znali lub rozumieli. В прошлом человек, на которого вы ссылались, был тем, кого, как вы говорили, люди знали или понимали. V proshlom chelovek, na kotorogo vy ssylalis', byl tem, kogo, kak vy govorili, lyudi znali ili ponimali. 过去表示您所指的人是您所说的人所知道或理解的 Dans le passé, la personne à laquelle vous avez fait référence était ce que vous avez dit que les gens savaient ou comprenaient. 過去   、 あなた  言及 した   、 あなた 人々  知っている  理解 している  言ったものでした 。  かこ   、 あなた  げんきゅう した ひと  、 あなた ひとびと  しっている  りかい している  いった ものでした 。  kako ni wa , anata ga genkyū shita hito wa , anata gahitobito ga shitteiru ka rikai shiteiru to itta monodeshita . 
61 Guess who I've just seen? Maggie!you know,Jim's wife Guess who I've just seen? Maggie!You know,Jim's wife 猜猜我刚刚见过谁?玛吉!你知道,吉姆的妻子 cāi cāi wǒ gānggāng jiànguò shéi? Mǎ jí! Nǐ zhīdào, jímǔ de qīzi Guess who I've just seen? Maggie!you know,Jim's wife Devinez qui je viens de voir? Maggie! Vous savez, la femme de Jim Adivinha quem eu acabei de ver Maggie, você sabe, a esposa de Jim ¿Adivina a quién acabo de ver? ¡Maggie! Ya sabes, la esposa de Jim. Indovina chi ho appena visto? Maggie, sai, la moglie di Jim Ego qui me sicut vidisti? Maggie! Vos scitis Jim uxor Ratet mal, wen ich gerade gesehen habe, Maggie, wissen Sie, Jim's Frau Μάζεψε τη σύζυγο του Τζιμ Mázepse ti sýzygo tou Tzim Zgadnij, kogo właśnie widziałem, Maggie, wiesz, żona Jima Угадай, кого я только что видел? Мэгги, ты знаешь, жена Джима Ugaday, kogo ya tol'ko chto videl? Meggi, ty znayesh', zhena Dzhima Guess who I've just seen? Maggie!you know,Jim's wife Devinez qui je viens de voir? Maggie! Vous savez, la femme de Jim    見た   推測 します  ? マギー ! あなた 知っている 、 ジム    わたし  いま みた ひと  すいそく します  ? マギー! あなた  しっている 、 ジム  つま  watashi ga ima mita hito o suisoku shimasu ka ? magī !anata wa shitteiru , jimu no tsuma 
62 你猜我刚才看见谁了,玛吉!你难道不知道,吉姆的妻子呀 nǐ cāi wǒ gāngcái kànjiàn shéile, mǎ jí! Nǐ nándào bù zhīdào, jímǔ de qīzi ya 你猜我刚才看见谁了,玛吉!你难道不知道,吉姆的妻子呀 nǐ cāi wǒ gāngcái kànjiàn shéile, mǎ jí! Nǐ nándào bù zhīdào, jímǔ de qīzi ya Guess who I saw, Maggie! Don't you know, Jim's wife? Devine qui j'ai vu, Maggie! Tu ne sais pas, la femme de Jim? Adivinha quem eu vi, Maggie! Você não sabe, a esposa de Jim? Adivina a quién vi, Maggie! ¿No sabes, la esposa de Jim? Indovina chi ho visto, Maggie! Non lo sai, la moglie di Jim? Ego iustus qui me vidit, Maggie! Ne tu scis, Jim uxor ah Ratet mal, wen ich gesehen habe, Maggie! Weißt du nicht, Jims Frau? Μάντεψε ποιος είδα, Μάγκι! Δεν ξέρετε, η γυναίκα του Τζιμ; Mántepse poios eída, Mánki! Den xérete, i gynaíka tou Tzim? Zgadnij, kogo widziałem, Maggie! Nie wiesz, żono Jima? Угадай, кого я видел, Мэгги! Разве ты не знаешь, жена Джима? Ugaday, kogo ya videl, Meggi! Razve ty ne znayesh', zhena Dzhima? 你猜我刚才看见谁了,玛吉!你难道不知道,吉姆的妻子呀 Devine qui j'ai vu, Maggie! Tu ne sais pas, la femme de Jim?   見た   誰だ  思う 、 マギー ! ジム   、わかりません  。  わたし  みた   だれだ  おもう 、 マギー ! ジム つま 、 わかりません  。  watashi ga mita no wa dareda to omō , magī ! jimu notsuma , wakarimasen ka . 
63 You know that restaurant round the corner? it’s closed down You know that restaurant round the corner? It’s closed down 你知道餐厅即将来临吗?它被关闭了 nǐ zhīdào cāntīng jíjiāngláilín ma? Tā bèi guānbìle You know that restaurant round the corner? it’s closed down Vous connaissez ce restaurant au coin de la rue? Il est fermé Você sabe que o restaurante na esquina está fechado ¿Conoces ese restaurante a la vuelta de la esquina? Está cerrado. Conosci quel ristorante dietro l'angolo? È chiuso Vos scitis quod per popina anguli? Suus 'est clausus Sie kennen das Restaurant um die Ecke? Es ist geschlossen Γνωρίζετε ότι το εστιατόριο γύρω από τη γωνία; είναι κλειστό Gnorízete óti to estiatório gýro apó ti gonía? eínai kleistó Znasz tę restaurację za rogiem, jest zamknięta Вы знаете, что ресторан за углом? Он закрыт Vy znayete, chto restoran za uglom? On zakryt You know that restaurant round the corner? it’s closed down Vous connaissez ce restaurant au coin de la rue? Il est fermé あなた  その レストラン    曲がっている  知っています  ? それ  閉鎖 されています  あなた  その レストラン  かく  まがっている  しっています  ? それ  へいさ されています  anata wa sono resutoran ga kaku o magatteiru no oshitteimasu ka ? sore wa heisa sareteimasu 
64 拐角那家餐馆,你知道吧?已经倒闭了 guǎijiǎo nà jiā cānguǎn, nǐ zhīdào ba? Yǐjīng dǎobìle 拐角那家餐馆,你知道吧?已经倒闭了 guǎijiǎo nà jiā cānguǎn, nǐ zhīdào ba? Yǐjīng dǎobìle Do you know the restaurant at the corner? Has closed down Connaissez-vous le restaurant au coin? A fermé Você conhece o restaurante na esquina? Fechou ¿Conoces el restaurante de la esquina? Ha cerrado Conosci il ristorante all'angolo? Ha chiuso Anguli a popina, si nosti? Non ego clausus Kennen Sie das Restaurant an der Ecke? Hat geschlossen Ξέρετε το εστιατόριο στη γωνία; Έχει κλείσει Xérete to estiatório sti gonía? Échei kleísei Czy znasz restaurację na rogu? Zlikwidowano Вы знаете ресторан на углу? Закрыл Vy znayete restoran na uglu? Zakryl 拐角那家餐馆,你知道吧?已经倒闭了 Connaissez-vous le restaurant au coin? A fermé あなた    ある レストラン  知っています  ?閉鎖 しました  あなた  かく  ある レストラン  しっています  ?へいさ しました  anata wa kaku ni aru resutoran o shitteimasu ka ? heisashimashita 
65 used to emphasize sth that you are saying  used to emphasize sth that you are saying  曾经强调你说的话 céngjīng qiángdiào nǐ shuō dehuà Used to emphasize sth that you are saying Utilisé pour souligner que vous dites Usado para enfatizar o que você está dizendo Se usa para enfatizar algo que estas diciendo Usato per enfatizzare lo sth che stai dicendo ad commendandam Summa theologiae, quem tu locutus es Wird verwendet, um etw betonen zu wollen Χρησιμοποιείται για να τονίσω το sth που λέτε Chrisimopoieítai gia na toníso to sth pou léte Używane do podkreślenia czegoś, co mówisz Используется, чтобы подчеркнуть, что вы говорите Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy govorite used to emphasize sth that you are saying  Utilisé pour souligner que vous dites あなた  言っている こと  強調 する ため  使用されます  あなた  いっている こと  きょうちょう する ため  しよう されます  anata ga itteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu 
66 (加要语气)你要知道 (jiā yào yǔqì) nǐ yào zhīdào (加要语气)你要知道 (jiā yào yǔqì) nǐ yào zhīdào (plus tone) you have to know (plus ton) tu dois savoir (tom de mais) você tem que saber (más tono) tienes que saber (più tono) che devi sapere (Si vis addere sono) vos postulo scio (plus Ton) muss man wissen (plus tone) που πρέπει να ξέρετε (plus tone) pou prépei na xérete (plus ton) musisz wiedzieć (плюс тон) вы должны знать (plyus ton) vy dolzhny znat' (加要语气)你要知道 (plus ton) tu dois savoir ( プラス トーン ) あなた  知っている 必要 あります  ( プラス トーン ) あなた  しっている ひつよう  あります  ( purasu tōn ) anata ga shitteiru hitsuyō ga arimasu 
67 曾经强调你说的话 céngjīng qiángdiào nǐ shuō dehuà 曾经强调你说的话 céngjīng qiángdiào nǐ shuō dehuà Once stressed what you said Une fois souligné ce que vous avez dit Uma vez sublinhou o que você disse Una vez estresado lo que dijiste. Una volta sottolineato ciò che hai detto Et quod sic commendavit ut diceret Einmal betonte, was du gesagt hast Μόλις τόνισε τι είπατε Mólis tónise ti eípate Raz podkreślił, co powiedziałeś После того, как подчеркнул, что вы сказали Posle togo, kak podcherknul, chto vy skazali 曾经强调你说的话 Une fois souligné ce que vous avez dit あなた  言った こと  一度 強調 した  あなた  いった こと  いちど きょうちょう した  anata ga itta koto o ichido kyōchō shita 
68 i’m not stupid, you know i’m not stupid, you know 你知道,我不是傻瓜 nǐ zhīdào, wǒ bùshì shǎguā i’m not stupid, you know je ne suis pas stupide, tu sais Eu não sou idiota, você sabe no soy estúpido, sabes non sono stupido, lo sai Im 'non stultus, scitis Ich bin nicht dumm, weißt du Δεν είμαι ηλίθιος, ξέρετε Den eímai ilíthios, xérete Nie jestem głupi, wiesz Вы знаете, я не глуп Vy znayete, ya ne glup i’m not stupid, you know je ne suis pas stupide, tu sais バカ じゃないよ  バカ じゃないよ  baka janaiyo 
69 你要知道,我不是傻子 nǐ yào zhīdào, wǒ bùshì shǎzi 你要知道,我不是傻子 nǐ yào zhīdào, wǒ bùshì shǎzi You have to know, I am not a fool. Vous devez savoir, je ne suis pas un imbécile. Você tem que saber, eu não sou um tolo. Tienes que saber, no soy un tonto. Devi sapere, non sono uno sciocco. Vos scitis, ego sum stultus Du musst wissen, ich bin kein Dummkopf. Πρέπει να ξέρετε, δεν είμαι ανόητος. Prépei na xérete, den eímai anóitos. Musisz wiedzieć, że nie jestem głupcem. Вы должны знать, я не дурак. Vy dolzhny znat', ya ne durak. 你要知道,我不是傻子 Vous devez savoir, je ne suis pas un imbécile. 知っておく 必要  あります 、   ばか  ありません 。  しっておく ひつよう  あります 、 わたし  ばか  ありません 。  shitteoku hitsuyō ga arimasu , watashi wa baka de waarimasen . 
70 you  know something/ what? (informal) used to introduce an interesting or surprising opinion, piece of news, etc. you  know something/ what? (Informal) used to introduce an interesting or surprising opinion, piece of news, etc. 你知道什么/什么? (非正式的)过去常常引入有趣或令人惊讶的意见,新闻等。 nǐ zhīdào shénme/shénme? (Fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng yǐnrù yǒuqù huò lìng rén jīngyà de yìjiàn, xīnwén děng. You know something/ what? (informal) used to introduce an interesting or surprising opinion, piece of news, etc. Vous savez quelque chose / quoi? (Informel) utilisé pour présenter un avis intéressant ou surprenant, une nouvelle, etc. Você sabe alguma coisa / o quê (informal) usado para introduzir uma opinião interessante ou surpreendente, uma notícia, etc. ¿Sabes algo / qué? (Informal) utilizado para introducir una opinión interesante o sorprendente, una noticia, etc. Sai qualcosa / cosa? (Informale) usato per presentare un'opinione interessante o sorprendente, una notizia, ecc. tu scis quod / quid? (informal) ad inducere an interesting et mirum videtur, nuntium piece of, etc. Sie wissen etwas / was? (Informell), um eine interessante oder überraschende Meinung, eine Nachricht usw. einzuführen. Ξέρετε κάτι / τι (ανεπίσημο) χρησιμοποιείται για να παρουσιάσει μια ενδιαφέρουσα ή εκπληκτική γνώμη, ένα κομμάτι ειδήσεων κ.λπ. Xérete káti / ti (anepísimo) chrisimopoieítai gia na parousiásei mia endiaférousa í ekpliktikí gnómi, éna kommáti eidíseon k.lp. Wiesz coś / co (nieformalne) używane do wprowadzenia interesującej lub zaskakującej opinii, nowości, itp. Вы знаете что-то / что? (Неформально), чтобы представить интересное или удивительное мнение, новость и т. Д. Vy znayete chto-to / chto? (Neformal'no), chtoby predstavit' interesnoye ili udivitel'noye mneniye, novost' i t. D. you  know something/ what? (informal) used to introduce an interesting or surprising opinion, piece of news, etc. Vous savez quelque chose / quoi? (Informel) utilisé pour présenter un avis intéressant ou surprenant, une nouvelle, etc. あなた  なにか なに  知っています  ? ( 非公式 ) おもしろい または 驚くべき 意見 、 ニュース などを 紹介 していました 。  あなた  なにか なに  っています  ? ( ひこうしき ) おもしろい または おどろくべき いけん 、 ニュースなど  しょうかい していました 。  anata wa nanika nani o shitteimasu ka ? ( hikōshiki ni )omoshiroi mataha odorokubeki iken , nyūsu nado o shōkaishiteimashita . 
71 (引出令人感兴趣或吃惊的看法、消息等)要我告诉你吗,你听说了吗 (Yǐnchū lìng rén gǎn xìngqù huò chījīng de kànfǎ, xiāoxī děng) yào wǒ gàosù nǐ ma, nǐ tīng shuōle ma (引出令人感兴趣或吃惊的看法,消息等)要我告诉你吗,你听说了吗 (Yǐnchū lìng rén gǎn xìngqù huò chījīng de kànfǎ, xiāoxī děng) yào wǒ gàosù nǐ ma, nǐ tīng shuōle ma (Learn interesting or surprised opinions, news, etc.) Want me to tell you, have you heard of it? (Découvrez des opinions intéressantes ou surprises, des nouvelles, etc.) Voulez-vous que je vous dise, avez-vous entendu parler de cela? (Aprenda opiniões interessantes ou surpresas, notícias, etc.) Quer que eu lhe diga, você já ouviu falar? (Aprenda opiniones interesantes o sorprendidas, noticias, etc.) ¿Quiere que le diga, ha oído hablar de ello? (Impara opinioni interessanti, sorprese, notizie, ecc.) Vuoi che te lo dica, ne hai sentito parlare? (View ducit ad interesting et mirum est, monita etc.) vis amen dico vobis, quod vos audistis (Erfahren Sie interessante oder überraschte Meinungen, Neuigkeiten usw.) Soll ich Ihnen sagen, haben Sie davon gehört? (Μάθετε ενδιαφέρουσες ή εκπληκτικές απόψεις, ειδήσεις κ.λπ.) Θέλετε να σας πω, έχετε ακούσει για αυτό; (Máthete endiaférouses í ekpliktikés apópseis, eidíseis k.lp.) Thélete na sas po, échete akoúsei gia aftó? (Dowiedz się ciekawe lub zaskoczone opinie, nowości, itp.) Chcę, żebym ci powiedział, słyszałeś o tym? (Узнайте интересные или удивленные мнения, новости и т. Д.) Хотите, чтобы я сказал вам, вы слышали об этом? (Uznayte interesnyye ili udivlennyye mneniya, novosti i t. D.) Khotite, chtoby ya skazal vam, vy slyshali ob etom? (引出令人感兴趣或吃惊的看法、消息等)要我告诉你吗,你听说了吗 (Découvrez des opinions intéressantes ou surprises, des nouvelles, etc.) Voulez-vous que je vous dise, avez-vous entendu parler de cela? ( 興味深い 、 驚いた 意見 、 ニュース など 学びましょう ) それ  聞かせてください 。  ( きょうみぶかい 、 おどろいた いけん 、 ニュース などお まなびましょう ) それ  きかせてください 。  ( kyōmibukai , odoroita iken , nyūsu nado o manabimashō) sore o kikasetekudasai . 
72 You know something? I've never really enjoyed Christmas. You know something? I've never really enjoyed Christmas. 你知道一些事情?我从来没有真正喜欢过圣诞节。 nǐ zhīdào yīxiē shìqíng? Wǒ cónglái méiyǒu zhēnzhèng xǐhuānguò shèngdàn jié. You know something? I've never really enjoyed Christmas. Vous savez quelque chose, je n'ai jamais vraiment aimé Noël. Sabe de uma coisa? Eu nunca gostei muito do Natal. ¿Sabes algo? Nunca he disfrutado la Navidad. Sai una cosa? Non mi è mai piaciuto molto il Natale. Vos scitis quid? Ego non vere fruendum futuro. Weißt du was, Weihnachten habe ich noch nie richtig genossen. Ξέρετε κάτι; Ποτέ δεν απολάμβανα τα Χριστούγεννα. Xérete káti? Poté den apolámvana ta Christoúgenna. Wiesz coś? Nigdy tak naprawdę nie podobał mi się Boże Narodzenie. Вы знаете что-нибудь? Я никогда не наслаждался Рождеством. Vy znayete chto-nibud'? YA nikogda ne naslazhdalsya Rozhdestvom. You know something? I've never really enjoyed Christmas. Vous savez quelque chose, je n'ai jamais vraiment aimé Noël.   本当に クリスマス  楽しんだ こと  ありません。  わたし  ほんとうに クリスマス  たのしんだ こと  ありません 。  watashi wa hontōni kurisumasu o tanoshinda koto gaarimasen . 
73 要我告诉你吗?圣诞节我从未真正快乐过 Yào wǒ gàosù nǐ ma? Shèngdàn jié wǒ cóng wèi zhēnzhèng kuàilèguò 要我告诉你吗?圣诞节我从未真正快乐过 Yào wǒ gàosù nǐ ma? Shèngdàn jié wǒ cóng wèi zhēnzhèng kuàilèguò Want me to tell you? I never really enjoyed Christmas. Voulez-vous que je vous dise? Je n'ai jamais vraiment apprécié Noël. Quer que eu te diga? Eu nunca gostei muito do Natal. ¿Quieres que te diga? Realmente nunca disfruté la Navidad. Vuoi che te lo dica? Non mi è mai piaciuto molto il Natale. Et ego dico tibi? Numquam ego realiter habuisse felix Nativitatis Domini Soll ich es dir sagen? Weihnachten habe ich nie wirklich genossen. Θέλετε να σας πω; Ποτέ δεν απολάμβανα πραγματικά τα Χριστούγεννα. Thélete na sas po? Poté den apolámvana pragmatiká ta Christoúgenna. Chcesz mi powiedzieć? Nigdy nie lubiłem świąt. Хотите, чтобы я сказал вам? Я никогда не наслаждался Рождеством. Khotite, chtoby ya skazal vam? YA nikogda ne naslazhdalsya Rozhdestvom. 要我告诉你吗?圣诞节我从未真正快乐过 Voulez-vous que je vous dise? Je n'ai jamais vraiment apprécié Noël. 教えてください 。   本当に クリスマス  楽しんだこと  ない 。  おしえてください 。 わたし  ほんとうに クリスマス たのしんだ こと  ない 。  oshietekudasai . watashi wa hontōni kurisumasu otanoshinda koto ga nai . 
74 you know who/what (informal) used to refer to sb/sth without mentioning a name  you know who/what (informal) used to refer to sb/sth without mentioning a name  你知道谁/什么(非正式的)用来指代sb / sth而不提及名字 nǐ zhīdào shéi/shénme (fēi zhèngshì de) yòng lái zhǐ dài sb/ sth ér bù tí jí míngzì You know who/what (informal) used to refer to sb/sth without mentioning a name Vous savez qui / quoi (informel) utilisait sb / qh sans mentionner un nom Você sabe quem / o que (informal) costumava se referir a sb / sth sem mencionar um nome Usted sabe quién / qué (informal) solía referirse a sb / sth sin mencionar un nombre Sai chi / cosa (informale) si riferiva a sb / sth senza menzionare un nome scio te quis / quid (informal) adhibetur ut spectet ad sb / quin nomen Ynskt mál: Sie wissen, wer / was (informell) sich auf jdn / etw bezogen hat, ohne einen Namen zu nennen Ξέρετε ποιο / τι (άτυπο) χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε sb / sth χωρίς να αναφέρει ένα όνομα Xérete poio / ti (átypo) chrisimopoieítai gia na anaféretai se sb / sth chorís na anaférei éna ónoma Wiesz kto / co (nieformalny) odnosi się do sb / sth bez wymieniania imienia Вы знаете, кто / что (неофициальный) имел обыкновение ссылаться на sb / sth без упоминания имени Vy znayete, kto / chto (neofitsial'nyy) imel obyknoveniye ssylat'sya na sb / sth bez upominaniya imeni you know who/what (informal) used to refer to sb/sth without mentioning a name  Vous savez qui / quoi (informel) utilisait sb / qh sans mentionner un nom あなた  、 名前  述べず    /   ( 非公式 ) sb / sth  参照 していた   知っています  あなた  、 なまえ  のべ  だれ  / なに  ( ひこうしき  ) sb / sth  さんしょう していた   しっています  anata wa , namae o nobezu ni dare ga / nani o ( hikōshikini ) sb / sth o sanshō shiteita ka o shitteimasu 
75 (不说出名称)你知道是谁/什么 (bù shuō chū míngchēng) nǐ zhīdào shì shéi/shénme (不说出名称)你知道是谁/什么 (bù shuō chū míngchēng) nǐ zhīdào shì shéi/shénme (Do not say the name) Do you know who / what (Ne dites pas le nom) Savez-vous qui / quoi (Não diga o nome) Você sabe quem / o quê (No digas el nombre) ¿Sabes quién / qué? (Non dire il nome) Sai chi / cosa (Non dicunt nomine) Scitis enim quis / quid (Sag nicht den Namen) Weißt du wer / was? (Μη λέτε το όνομα) Ξέρετε ποιος / τι (Mi léte to ónoma) Xérete poios / ti (Nie wymawiaj nazwy) Czy wiesz kto / co (Не произносите имя) Вы знаете, кто / что (Ne proiznosite imya) Vy znayete, kto / chto (不说出名称)你知道是谁/什么 (Ne dites pas le nom) Savez-vous qui / quoi ( 名前  言わないでください ) あなた   /  知っています   ( なまえ  いわないでください ) あなた  だれ / なに しっています   ( namae wa iwanaidekudasai ) anata wa dare / nani oshitteimasu ka 
76 you never know (informal) used to say that you can never be certain about what will happen in the future, especially when you are suggesting tiiat sth good might happen you never know (informal) used to say that you can never be certain about what will happen in the future, especially when you are suggesting tiiat sth good might happen 你永远不会知道(非正式的)曾经说你永远无法确定将来会发生什么,特别是当你建议好的时候会发生好事 nǐ yǒngyuǎn bù huì zhīdào (fēi zhèngshì de) céngjīng shuō nǐ yǒngyuǎn wúfǎ quèdìng jiāng lái huì fāshēng shénme, tèbié shì dāng nǐ jiànyì hǎo de shíhòu huì fāshēng hǎoshì You never know (informal) used to say that you can never be certain about what will happen in the future, especially when you are suggesting tiiat sth good might happen On ne sait jamais (de manière informelle) que l'on ne peut jamais être certain de ce qui va arriver dans le futur, surtout quand on suggère que le bien peut arriver Você nunca sabe (informal) costumava dizer que você nunca pode ter certeza sobre o que acontecerá no futuro, especialmente quando você está sugerindo que algo bom pode acontecer Nunca se sabe (informal) que nunca se puede estar seguro de lo que sucederá en el futuro, especialmente cuando se sugiere que podría suceder algo bueno. Non si sa mai (informale) era solito dire che non si può mai essere certi di ciò che accadrà in futuro, specialmente quando si sta suggerendo che ti possa accadere qualcosa di buono Numquam novi vos (informal) ut possis dicere solebat, non sit aliqua de illis quae ventura sunt in futurum, praesertim cum vos es an ^ elica consilium bonum ut fit Ynskt mál: Man kann nie (informell) sagen, dass man nie sicher sein kann, was in der Zukunft passieren wird, besonders wenn man andeutet, dass etwas Gutes passieren könnte Ποτέ δεν ξέρεις (άτυπη) που λέγεται ότι δεν μπορείς ποτέ να είσαι σίγουρος για το τι θα συμβεί στο μέλλον, ειδικά όταν προτείνεις ότι μπορεί να συμβεί κάτι καλό Poté den xéreis (átypi) pou légetai óti den boreís poté na eísai sígouros gia to ti tha symveí sto méllon, eidiká ótan proteíneis óti boreí na symveí káti kaló Nigdy nie wiesz (nieformalnie), że nigdy nie możesz być pewien, co wydarzy się w przyszłości, zwłaszcza gdy sugerujesz, że coś dobrego może się wydarzyć Вы никогда не знаете (неформально) говорили, что никогда не можете быть уверены в том, что произойдет в будущем, особенно когда вы предполагаете, что может произойти что-то хорошее Vy nikogda ne znayete (neformal'no) govorili, chto nikogda ne mozhete byt' uvereny v tom, chto proizoydet v budushchem, osobenno kogda vy predpolagayete, chto mozhet proizoyti chto-to khorosheye you never know (informal) used to say that you can never be certain about what will happen in the future, especially when you are suggesting tiiat sth good might happen On ne sait jamais (de manière informelle) que l'on ne peut jamais être certain de ce qui va arriver dans le futur, surtout quand on suggère que le bien peut arriver あなた  ( 非公式  ) あなた  将来   起こる  について  絶対 確実で  あり得ない  言っていたこと  知らない ( 非公式 )  あなた  ( ひこうしき  ) あなた  しょうらい なに おこる   について  ぜったい かくじつで  ありえない  いっていた こと  しらない ( ひこうしき )  anata wa ( hikōshiki ni ) anata ga shōrai nani ga okoruno ka nitsuite wa zettai kakujitsude wa arienai to itteita kotoo shiranai ( hikōshiki ) 
77  (尤指可能会发生好事)很难说,很难预料  (yóu zhǐ kěnéng huì fāshēng hǎoshì) hěn nánshuō, hěn nán yùliào  (尤指可能会发生好事)很难说,很难预料  (yóu zhǐ kěnéng huì fāshēng hǎoshì) hěn nánshuō, hěn nán yùliào  (especially a good thing may happen) It’s hard to say, it’s hard to predict  Il est difficile de dire, il est difficile de prédire  (especialmente uma coisa boa pode acontecer) É difícil dizer, é difícil prever  (especialmente algo bueno puede suceder) Es difícil de decir, es difícil predecir  (specialmente una cosa buona potrebbe accadere) È difficile da dire, è difficile da prevedere  (Esp bona non fit), est difficile dicere, difficile praedicere,  (vor allem etwas Gutes kann passieren) Es ist schwer zu sagen, es ist schwer vorherzusagen  (ειδικά ένα καλό πράγμα μπορεί να συμβεί) Είναι δύσκολο να πούμε, είναι δύσκολο να προβλεφθεί  (eidiká éna kaló prágma boreí na symveí) Eínai dýskolo na poúme, eínai dýskolo na provleftheí  (szczególnie może się zdarzyć coś dobrego) Trudno powiedzieć, trudno to przewidzieć  (особенно хорошая вещь может случиться) Трудно сказать, трудно предсказать  (osobenno khoroshaya veshch' mozhet sluchit'sya) Trudno skazat', trudno predskazat'  (尤指可能会发生好事)很难说,很难预料  Il est difficile de dire, il est difficile de prédire   ( 特に 良い こと  起こる かも しれません ) それ 言う   難しいです 、 それ  予測 する  難しいです    ( とくに よい こと  おこ かも しれません ) それ いう   むずかしいです 、 それ  よそく する   むずかしいです    ( tokuni yoi koto ga okoru kamo shiremasen ) sore waiu no wa muzukashīdesu , sore wa yosoku suru no wamuzukashīdesu 
78 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr unter Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at  Plus à もっと  もっと  motto 
79 ansver ansver ansver ansver Ansver Ansver Ansver Ansver ansver ansver Ansver Ansver Ansver Answer Ансвер Ansver ansver Ansver Ansver  あんsべr  Ansver 
80 cost cost 成本 chéngběn Cost Coût Custo Costo costo pretium Kosten Κόστος Kóstos Koszt стоимость stoimost' cost Coût 費用  ひよう  hiyō 
81 day day tiān Day Jour Dia El dia giorno dies Tag Ημέρα Iméra Dzień день den' day Jour 日  にち  nichi 
82 devil devil 魔鬼 móguǐ Devil Diable Diabo Diablo demone diabolus Teufel Διάβολος Diávolos Diabeł дьявол d'yavol devil Diable 悪魔  あくま  akuma 
83 far far yuǎn Far Loin Longe Lejos lontano tantum Weit Μακριά Makriá Far далеко daleko far Loin 遠い  とうい  tōi 
84 lord lord zhǔ Lord Seigneur Senhor Señor signore dominus Herr Κύριε Kýrie Panie господин gospodin lord Seigneur 主  おも  omo 
85 old old jiù Old Vieux Velho Viejo vecchio veteris Alt Παλιά Paliá Stary старый staryy old Vieux 古い  ふるい  furui 
86 pat pat pāi Pat Pat Pat Pat picchiettare nam malesuada cursus Pat Pat Pat Pat похлопывание pokhlopyvaniye pat Pat パット  パット  patto 
87 rope rope shéng Rope La corde Corda Cuerda corda funem Seil Σχοινί Schoiní Lina веревка verevka rope La corde ロープ  ロープ  rōpu 
88 thing  thing  事情 shìqíng Thing Chose Coisa Cosa cosa rem Sache Πράγμα Prágma Rzecz вещь veshch' thing  Chose こと  こと  koto 
89 truth truth 真相 zhēnxiàng Truth Vérité Verdade La verdad verità verum Wahrheit Αλήθεια Alítheia Prawda правда pravda truth Vérité 真実  しんじつ  shinjitsu 
90 in the know (informal) having more infor- mation about sth than most people in the know (informal) having more infor- mation about sth than most people 知道(非正式)比大多数人有更多的信息 zhīdào (fēi zhèngshì) bǐ dà duōshù rén yǒu gèng duō de xìnxī In the know (informal) having more infor-mation about sth than most people En sachant (informel) avoir plus d'informations à propos de qch que la plupart des gens No know (informal) ter mais informações sobre sth do que a maioria das pessoas En el conocimiento (informal) de tener más información sobre algo que la mayoría de las personas Conoscendo (informale) avere più informazioni circa la maggior parte della gente in quadriduum tolerant (informal) habens more information about Ynskt mál ceteris videbatur Im Wissen (informell) mehr Informationen über etw als die meisten Menschen zu haben Στο γνωστό (άτυπο) έχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το sth από τους περισσότερους ανθρώπους Sto gnostó (átypo) échei perissóteres pliroforíes schetiká me to sth apó tous perissóterous anthrópous W wiedzy (nieformalnej) mają więcej informacji na temat czegoś niż większości ludzi В курсе (неформально) иметь больше информации о чем-либо, чем большинство людей V kurse (neformal'no) imet' bol'she informatsii o chem-libo, chem bol'shinstvo lyudey in the know (informal) having more infor- mation about sth than most people En sachant (informel) avoir plus d'informations à propos de qch que la plupart des gens ほとんど   より  sth について  情報  多い こと 知っている ( 非公式  )  ほとんど  ひと より  sth について  じょうほう  おうい こと  しっている ( ひこうしき  )  hotondo no hito yori mo sth nitsuite no jōhō ga ōi koto oshitteiru ( hikōshiki ni ) 
91  知情;熟悉内幕;掌握内情  zhīqíng; shúxī nèimù; zhǎngwò nèiqíng  知情;熟悉内幕;掌握内情  zhīqíng; shúxī nèimù; zhǎngwò nèiqíng  Informed; familiar with the inside; master the situation  Informé, familier avec l'intérieur, maîtriser la situation  Informado; familiarizado com o interior; dominar a situação  Informado, familiarizado con el interior, dominar la situación.  Informato, familiare con l'interno, padroneggiare la situazione  Certiorem fecit, cum nota insider: et salvos faciet in medio historia  Informiert, mit dem Inneren vertraut, die Situation meistern  Ενημερωμένος, εξοικειωμένος με το εσωτερικό, κατακτά την κατάσταση  Enimeroménos, exoikeioménos me to esoterikó, kataktá tin katástasi  Poinformowany, znający wnętrze, opanuj sytuację  Информирован, знаком с внутренностью, освоить ситуацию  Informirovan, znakom s vnutrennost'yu, osvoit' situatsiyu  知情;熟悉内幕;掌握内情  Informé, familier avec l'intérieur, maîtriser la situation   情報  提供  、 内部  精通  、 状況  マスターする    じょうほう  ていきょう  、 ないぶ  せいつう  、じょうきょう  マスター する    jōhō o teikyō shi , naibu ni seitsū shi , jōkyō o masutā suru 
92 Somebody in the know told me he's going to resign Somebody in the know told me he's going to resign 有人知道他会辞职 yǒurén zhīdào tā huì cízhí Somebody in the know told me he's going to resign Quelqu'un au courant m'a dit qu'il allait démissionner Alguém no saber me disse que ele vai renunciar Alguien en el saber me dijo que va a renunciar. Qualcuno del sapere mi ha detto che si dimetterà Quis enim indicavit mihi in quadriduum tolerant suus 'iens abire magistratu cogat Jemand wusste, dass er zurücktreten wird Κάποιος στο γνωστό μου είπε ότι πρόκειται να παραιτηθεί Kápoios sto gnostó mou eípe óti prókeitai na paraititheí Ktoś z tego wiedział mi, że zrezygnuje Кто-то в курсе сказал мне, что собирается уйти в отставку Kto-to v kurse skazal mne, chto sobirayetsya uyti v otstavku Somebody in the know told me he's going to resign Quelqu'un au courant m'a dit qu'il allait démissionner 知っている      辞任 する つもりだ   言った  しっている だれ   かれ  じにん する つもりだ  わたし  いった  shitteiru dare ka ga kare ga jinin suru tsumorida to watashini itta 
93 有知情者告诉我他要辞职了 yǒu zhīqíng zhě gàosù wǒ tā yào cízhíle 有知情者告诉我他要辞职了 yǒu zhīqíng zhě gàosù wǒ tā yào cízhíle An informed person told me that he was going to resign. Une personne bien informée m'a dit qu'il allait démissionner. Uma pessoa informada me disse que ele iria renunciar. Una persona informada me dijo que iba a renunciar. Una persona informata mi ha detto che avrebbe dato le dimissioni. An me, quod iret ad insider ut sollemniter abscederem Eine informierte Person sagte mir, dass er zurücktreten würde. Ένας ενημερωμένος άνθρωπος μου είπε ότι επρόκειτο να παραιτηθεί. Énas enimeroménos ánthropos mou eípe óti eprókeito na paraititheí. Osoba poinformowana powiedziała mi, że zamierza zrezygnować. Информированный человек сказал мне, что собирается уйти в отставку. Informirovannyy chelovek skazal mne, chto sobirayetsya uyti v otstavku. 有知情者告诉我他要辞职了 Une personne bien informée m'a dit qu'il allait démissionner. 知らされた     辞任 する つもりだ   言った 。  しらされた ひと  かれ  じにん する つもりだ  わたし いった 。  shirasareta hito wa kare ga jinin suru tsumorida to watashini itta . 
94 know all  (also know it all ) noun (informal, disapproving) a person who behaves as if they know everything know all  (also know it all) noun (informal, disapproving) a person who behaves as if they know everything 知道所有(也知道所有)名词(非正式的,不赞成的)一个人表现得好像他们知道一切 zhīdào suǒyǒu (yě zhīdào suǒyǒu) míngcí (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè rén biǎoxiàn dé hǎoxiàng tāmen zhīdào yīqiè Know all (also know it all ) noun (informal, disapproving) a person who behaves as if they know everything Tout savoir (aussi tout savoir) nom (informel, désapprobateur) une personne qui se comporte comme si elle savait tout Conhecer tudo (também sabe de tudo) substantivo (informal, desaprovar) uma pessoa que se comporta como se soubesse tudo Conozca todo (también conozca todo) sustantivo (informal, desaprobación) una persona que se comporta como si supiera todo Conoscere tutto (anche sapere tutto) sostantivo (informale, disapprovazione) una persona che si comporta come se sapesse tutto quia omne (quod etiam omnes norunt) nomen (informal improbans) qui autem se habet ut si nosti omnia Kennen Sie alle (auch alles wissen) Nomen (informell, missbilligend) eine Person, die sich so verhält, als ob sie alles weiß Γνωρίζετε όλα (επίσης γνωρίζετε όλα) ουσιαστικό (άτυπο, αποδοκιμαστικό) ένα άτομο που συμπεριφέρεται σαν να ξέρει τα πάντα Gnorízete óla (epísis gnorízete óla) ousiastikó (átypo, apodokimastikó) éna átomo pou symperiféretai san na xérei ta pánta Znać wszystko (także znać to wszystko) rzeczownik (nieformalny, dezaprobata) osobę, która zachowuje się tak, jakby wiedziała wszystko Знать всех (и все это знают) существительных (неформальных, неодобрительных) людей, которые ведут себя так, как будто они знают все Znat' vsekh (i vse eto znayut) sushchestvitel'nykh (neformal'nykh, neodobritel'nykh) lyudey, kotoryye vedut sebya tak, kak budto oni znayut vse know all  (also know it all ) noun (informal, disapproving) a person who behaves as if they know everything Tout savoir (aussi tout savoir) nom (informel, désapprobateur) une personne qui se comporte comme si elle savait tout すべて 知っている ( すべて 知っている ) 名詞 (非公式 、 不承認 ) すべて  知っている   よう 振る舞う   すべて しっている ( すべて しっている ) めいし ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) すべて  しっている   よう ふるまう ひと  subete shitteiru ( subete shitteiru ) meishi ( hikōshiki ,fushōnin ) subete ga shitteiru ka no  ni furumau hito 
95 自以为无所不知的人;百事通 zì yǐwéi wú suǒ bù zhī de rén; bǎishìtōng 自以为无所不知的人;百事通 zì yǐwéi wú suǒ bù zhī de rén; bǎishìtōng a person who thinks he knows everything; une personne qui pense tout savoir; uma pessoa que pensa que sabe tudo; una persona que piensa que lo sabe todo; una persona che pensa di sapere tutto; Quis autem putat se scire omnia, cognoscit, eine Person, die glaubt, alles zu wissen; ένα άτομο που πιστεύει ότι ξέρει τα πάντα. éna átomo pou pistévei óti xérei ta pánta. osoba, która myśli, że wie wszystko; человек, который думает, что знает все; chelovek, kotoryy dumayet, chto znayet vse; 自以为无所不知的人;百事通 une personne qui pense tout savoir;   すべて  知っている  思う  。  かれ  すべて  しっている  おもう ひと 。  kare ga subete o shitteiru to omō hito . 
96 Knowbot (computing) a program that is designed to search for data in a large number of databases when a user of a network has asked for information Knowbot (computing) a program that is designed to search for data in a large number of databases when a user of a network has asked for information Knowbot(计算)一种程序,用于在网络用户请求信息时搜索大量数据库中的数据 Knowbot(jìsuàn) yī zhǒng chéngxù, yòng yú zài wǎngluò yònghù qǐngqiú xìnxī shí sōusuǒ dàliàng shùjùkù zhōng de shùjù Knowbot (computing) a program that is designed to search for data in a large number of databases when a user of a network has asked for information Knowbot (informatique), un programme conçu pour rechercher des données dans un grand nombre de bases de données lorsqu'un utilisateur d'un réseau a demandé des informations Knowbot (computação) um programa projetado para procurar dados em um grande número de bancos de dados quando um usuário de uma rede solicitou informações Knowbot (computación) un programa que está diseñado para buscar datos en una gran cantidad de bases de datos cuando un usuario de una red ha solicitado información. Knowbot (computing) un programma progettato per cercare dati in un gran numero di database quando un utente di una rete ha richiesto informazioni Knowbot (computing) est a progressio disposito ut quaeram magis quod notitia de user in a numerus of databases cum notitia network habet poposcit Knowbot (Computing) Ein Programm, das zum Suchen von Daten in einer großen Anzahl von Datenbanken entwickelt wurde, wenn ein Benutzer eines Netzwerks nach Informationen gefragt hat Knowledgebot (computing) είναι ένα πρόγραμμα που έχει σχεδιαστεί για την αναζήτηση δεδομένων σε μεγάλο αριθμό βάσεων δεδομένων όταν ένας χρήστης ενός δικτύου έχει ζητήσει πληροφορίες Knowledgebot (computing) eínai éna prógramma pou échei schediasteí gia tin anazítisi dedoménon se megálo arithmó váseon dedoménon ótan énas chrístis enós diktýou échei zitísei pliroforíes Knowbot (program komputerowy) program przeznaczony do wyszukiwania danych w dużej liczbie baz danych, gdy użytkownik sieci poprosił o informacje Knowbot (вычислительная) программа, предназначенная для поиска данных в большом количестве баз данных, когда пользователь сети запрашивает информацию Knowbot (vychislitel'naya) programma, prednaznachennaya dlya poiska dannykh v bol'shom kolichestve baz dannykh, kogda pol'zovatel' seti zaprashivayet informatsiyu Knowbot (computing) a program that is designed to search for data in a large number of databases when a user of a network has asked for information Knowbot (informatique), un programme conçu pour rechercher des données dans un grand nombre de bases de données lorsqu'un utilisateur d'un réseau a demandé des informations ネットワーク  ユーザー  情報  要求 した とき 多数  データベース内  データ  検索 する よう 設計 された プログラム  Knowbot (コンピューティング )  ネットワーク  ユーザー  じょうほう  ようきゅう した とき  たすう  でえたべえすない  データ  けんさく する よう  せっけい された プログラム  kのwぼt (こんぴゅうてぃんぐ )  nettowāku no yūzā ga jōhō o yōkyū shita toki ni tasū nodētabēsunai no dēta o kensaku suru  ni sekkei saretapuroguramu o Knowbot ( konpyūtingu ) 
97 知识机器人程序(用于网络数据库搜索) zhīshì jīqìrén chéngxù (yòng yú wǎngluò shùjùkù sōusuǒ) 知识机器人程序(用于网络数据库搜索) zhīshì jīqìrén chéngxù (yòng yú wǎngluò shùjùkù sōusuǒ) Knowledge Robot Program (for web database search) Programme Knowledge Robot (pour la recherche dans la base de données Web) Programa Robot de Conhecimento (para pesquisa de banco de dados da web) Programa Robot de Conocimiento (para búsqueda de base de datos web) Knowledge Robot Program (per la ricerca nel database web) Scientia robot progressio (nam network database quaerere) Knowledge Robot-Programm (für die Web-Datenbanksuche) Πρόγραμμα ρομπότ γνώσης (για αναζήτηση βάσης δεδομένων στο Web) Prógramma rompót gnósis (gia anazítisi vásis dedoménon sto Web) Program Robot Wiedzy (do wyszukiwania w bazie danych w Internecie) Программа робот знаний (для поиска в веб-базе данных) Programma robot znaniy (dlya poiska v veb-baze dannykh) 知识机器人程序(用于网络数据库搜索) Programme Knowledge Robot (pour la recherche dans la base de données Web) 知識 ロボット プログラム ( Web データベース 検索用)  ちしき ロボット プログラム ( うぇb データベース けんさくよう )  chishiki robotto puroguramu ( Web dētabēsu kensakuyō) 
98 know how (informal) knowledge of how to do sth and experience in doing it know how (informal) knowledge of how to do sth and experience in doing it 知道如何(非正式)知识如何做和某些经验 zhīdào rúhé (fēi zhèngshì) zhīshì rúhé zuò hé mǒu xiē jīngyàn Know how (informal) knowledge of how to do sth and experience in doing it Savoir comment (informellement) savoir comment faire qc et avoir l'expérience de le faire Saber como (informal) conhecimento de como fazer e experienciar ao fazê-lo Saber cómo (informal) saber cómo hacer algo y experiencia en hacerlo. Conoscenza di come (informale) sapere come fare sth ed esperienza nel farlo sciat (tacitae) facere notitiam et experientiam faciendo Summa Wissen, wie (informelles) Wissen, wie man etw tut und Erfahrung macht Μάθετε πώς (άτυπη) γνώση για το πώς να κάνετε το sth και την εμπειρία στο να το κάνετε Máthete pós (átypi) gnósi gia to pós na kánete to sth kai tin empeiría sto na to kánete Dowiedz się, jak (nieformalna) wiedza na temat tego, jak zrobić coś i doświadczenie w tym zakresie Знать, как (неформально) знать, как это делать, и опыт в этом Znat', kak (neformal'no) znat', kak eto delat', i opyt v etom know how (informal) knowledge of how to do sth and experience in doing it Savoir comment (informellement) savoir comment faire qc et avoir l'expérience de le faire どの よう  ( 非公式  ) どの よう  行うべき かについて  知識 および それ  行う こと   経験  どの よう  ( ひこうしき  ) どの よう  おこなうべき  について  ちしき および それ  おこなう こと での けいけん  dono  ni ( hikōshiki ni ) dono  ni okonaubeki kanitsuite no chishiki oyobi sore o okonau koto de no keiken 
99 专门知识;技能;实际经验 zhuānmén zhīshì; jìnéng; shíjì jīngyàn 专门知识;技能;实际经验 zhuānmén zhīshì; jìnéng; shíjì jīngyàn Expertise; skills; practical experience Expertise, compétences, expérience pratique Experiência, habilidades, experiência prática Experiencia, habilidades, experiencia práctica. Competenza, capacità, esperienza pratica Scientia, artes, rerum gerendarum experientia commendati Expertise, Fähigkeiten, praktische Erfahrung Εξειδίκευση, δεξιότητες, πρακτική εμπειρία Exeidíkefsi, dexiótites, praktikí empeiría Wiedza specjalistyczna, umiejętności, praktyczne doświadczenie Экспертиза, навыки, практический опыт Ekspertiza, navyki, prakticheskiy opyt 专门知识;技能;实际经验 Expertise, compétences, expérience pratique 専門 知識 、 スキル 、 実務 経験  せんもん ちしき 、 スキル 、 じつむ けいけん  senmon chishiki , sukiru , jitsumu keiken 
100 We need skilled workers and technical know how We need skilled workers and technical know how 我们需要熟练的工人和技术知识 wǒmen xūyào shúliàn de gōngrén hé jìshù zhīshì We need skilled workers and technical know how Nous avons besoin de travailleurs qualifiés et de savoir-faire technique Precisamos de trabalhadores qualificados e know-how técnico Necesitamos trabajadores calificados y conocimientos técnicos. Abbiamo bisogno di lavoratori qualificati e know how tecnico Opus artificum technica teneo et quomodo Wir brauchen Facharbeiter und technisches Know-how Χρειαζόμαστε ειδικευμένους εργαζόμενους και τεχνογνωσία Chreiazómaste eidikevménous ergazómenous kai technognosía Potrzebujemy wykwalifikowanych pracowników i wiedzy technicznej Нам нужны квалифицированные рабочие и технические ноу-хау Nam nuzhny kvalifitsirovannyye rabochiye i tekhnicheskiye nou-khau We need skilled workers and technical know how Nous avons besoin de travailleurs qualifiés et de savoir-faire technique 熟練 した 労働者  技術 的な ノウハウ  必要です  じゅくれん した ろうどうし  ぎじゅつ てきな ノウハウ  ひつようです  jukuren shita rōdōsha to gijutsu tekina nōhau gahitsuyōdesu 
  我们需要熟练工入和专业技术知识 wǒmen xūyào shúliàn gōng rù hé zhuānyè jìshù zhīshì 我们需要熟练工入和专业技术知识 wǒmen xūyào shúliàn gōng rù hé zhuānyè jìshù zhīshì We need skilled work and technical expertise Nous avons besoin de travail qualifié et d'expertise technique Precisamos de trabalho qualificado e conhecimento técnico Necesitamos trabajo especializado y experiencia técnica. Abbiamo bisogno di lavoro qualificato e competenza tecnica In scientia et peritia opus artificum Wir brauchen qualifizierte Arbeit und technisches Know-how Χρειαζόμαστε εξειδικευμένο έργο και τεχνική εμπειρία Chreiazómaste exeidikevméno érgo kai technikí empeiría Potrzebujemy wykwalifikowanej pracy i wiedzy technicznej Нам нужна квалифицированная работа и техническая экспертиза Nam nuzhna kvalifitsirovannaya rabota i tekhnicheskaya ekspertiza 我们需要熟练工入和专业技术知识 Nous avons besoin de travail qualifié et d'expertise technique 熟練 した 仕事  技術 的な 専門 知識  必要です  じゅくれん した しごと  じゅつ てきな せんもん ちしき  ひつようです  jukuren shita shigoto to gijutsu tekina senmon chishiki gahitsuyōdesu 
102 knowing showing that you know or understand about sth that is supposed to be secret knowing showing that you know or understand about sth that is supposed to be secret 知道表明你知道或了解应该是秘密的...... zhīdào biǎomíng nǐ zhīdào huò liǎojiě yīnggāi shì mìmì de...... Knowing showing that you know or understand about sth that is supposed to be secret Savoir montrer que vous savez ou comprenez à propos de qch qui est censé être secret Saber mostrar que você sabe ou entende sobre o que é suposto ser secreto Saber demostrar que sabes o entiendes algo que se supone que es secreto Sapere di mostrare che sai o capisci di sth che dovrebbe essere segreto Summa est intelligendum de cognitione ostendens scies putatur secreto Wissen, zu zeigen, dass Sie wissen oder verstehen, dass etw geheim ist Γνωρίζοντας ότι δείχνει ότι γνωρίζετε ή καταλαβαίνετε για το sth που υποτίθεται ότι είναι μυστικό Gnorízontas óti deíchnei óti gnorízete í katalavaínete gia to sth pou ypotíthetai óti eínai mystikó Wiedząc, że wiesz, że wiesz lub rozumiesz coś, co ma być tajne Знание того, что вы знаете или понимаете что-то, что должно быть секретным Znaniye togo, chto vy znayete ili ponimayete chto-to, chto dolzhno byt' sekretnym knowing showing that you know or understand about sth that is supposed to be secret Savoir montrer que vous savez ou comprenez à propos de qch qui est censé être secret 秘密である こと  想定 されている sth について知っている 、 または 理解 している こと  示す こと 知っている  ひみつである こと  そうて されている sth について しっている 、 または りかい している こと  しめす こと しっている  himitsudearu koto ga sōtei sareteiru sth nitsuite shitteiru ,mataha rikai shiteiru koto o shimesu koto o shitteiru 
103 会意的;心照不宣的;知情的 Huìyì de; xīnzhào bù xuān de; zhīqíng de 会意的;心照不宣的;知情的 Huìyì de; xīnzhào bù xuān de; zhīqíng de Informed; tacit; informed Informé; tacite; informé Informado; tácito; informado Informado; tácito; informado Informato, tacito, informato Scientiae tacita certior Informiert, stillschweigend, informiert Ενημερωμένη, σιωπηρή, ενημερωμένη Enimeroméni, siopirí, enimeroméni Poinformowany, milczący, poinformowany Информированный; молчаливый; информированный Informirovannyy; molchalivyy; informirovannyy 会意的;心照不宣的;知情的 Informé; tacite; informé 知らされた ; 暗黙  ; 知らされた  しらされた ; あんもく  ; らされた  shirasareta ; anmoku no ; shirasareta 
104 a knowing smile a knowing smile 一个会心的微笑 yīgè huì xīn de wéixiào a knowing smile un sourire complice um sorriso conhecedor una sonrisa de complicidad un sorriso sapiente risus ultimum in cognitione, ein wissendes Lächeln ένα γνωστό χαμόγελο éna gnostó chamógelo znajomy uśmiech знающая улыбка znayushchaya ulybka a knowing smile un sourire complice 知っている 笑顔  しっている えがお  shitteiru egao 
105 一个会心的微笑 yīgè huì xīn de wéixiào 一个会心的微笑 yīgè huì xīn de wéixiào a happy smile un sourire heureux um sorriso feliz una sonrisa feliz un sorriso felice A risus knowing ein glückliches lächeln ένα χαρούμενο χαμόγελο éna charoúmeno chamógelo szczęśliwy uśmiech счастливая улыбка schastlivaya ulybka 一个会心的微笑 un sourire heureux 幸せな 笑顔  しあわせな えがお  shiawasena egao 
106 的微笑 huìyì de wéixiào 会意的微笑 huìyì de wéixiào a smile un sourire um sorriso una sonrisa un sorriso sciens risu ein Lächeln ένα χαμόγελο éna chamógelo uśmiech улыбка ulybka 的微笑 un sourire 笑顔  えがお  egao 
107 compare unknowing compare unknowing 比较不知情 bǐjiào bùzhīqíng Compare unknowing Comparer sans le savoir Comparar sem saber Compara el desconocimiento Confronta inconsapevolmente compare nescientes Vergleiche unwissend Συγκρίνετε άγνωστο Synkrínete ágnosto Porównaj niewiedzy Сравнить незнающий Sravnit' neznayushchiy compare unknowing Comparer sans le savoir 未知  もの  比較 する  みち  もの  ひかく する  michi no mono to hikaku suru 
108 knowingly  while knowing the truth or likely result of what you are doing  knowingly  while knowing the truth or likely result of what you are doing  知道事实,或者知道你正在做的事情的可能结果 zhīdào shìshí, huòzhě zhīdào nǐ zhèngzài zuò de shìqíng de kěnéng jiéguǒ Knowingly while knowing the truth or likely result of what you are doing Consciemment tout en sachant la vérité ou le résultat probable de ce que vous faites Conscientemente, sabendo a verdade ou o resultado provável do que você está fazendo A sabiendas, sabiendo la verdad o el resultado probable de lo que está haciendo Conoscenza pur conoscendo la verità o il probabile risultato di ciò che stai facendo Verum etiamsi scientem quid agas ex acturusque Wissen Sie, während Sie die Wahrheit oder das wahrscheinliche Ergebnis dessen, was Sie tun, kennen Γνωρίζοντας γνωρίζοντας την αλήθεια ή πιθανό αποτέλεσμα αυτού που κάνετε Gnorízontas gnorízontas tin alítheia í pithanó apotélesma aftoú pou kánete Świadomie znając prawdę lub prawdopodobny rezultat tego, co robisz Сознательно, зная правду или вероятный результат того, что вы делаете Soznatel'no, znaya pravdu ili veroyatnyy rezul'tat togo, chto vy delayete knowingly  while knowing the truth or likely result of what you are doing  Consciemment tout en sachant la vérité ou le résultat probable de ce que vous faites あなた  している こと  真実 または あり そうな 結果 知っている  、 故意   あなた  している こと  しんじつ または あり そうな けっか  しっている  、 こい   anata ga shiteiru koto no shinjitsu mataha ari sōna kekka oshitteiru ma , koi ni 
109 故意地;蓄意地  gùyì dì; xùyì dì  故意地;蓄意地 gùyì dì; xùyì dì Deliberately Délibérément Deliberadamente Deliberadamente Intenzionalmente; deliberatamente Intentionaliter, lente mercantium Absichtlich Σκόπιμα Skópima Celowo Преднамеренно, сознательно Prednamerenno, soznatel'no 故意地;蓄意地  Délibérément 故意 に  こい   koi ni 
110 synonym deliberately synonym deliberately 故意代词 gùyì dàicí Synonym deliberately Synonyme délibérément Sinônimo deliberadamente Sinónimo deliberadamente Sinonimo deliberatamente species voluntarie Synonym absichtlich Συνώνυμο σκόπιμα Synónymo skópima Synonim z rozmysłem Синоним намеренно Sinonim namerenno synonym deliberately Synonyme délibérément 意図   同義語  いと てき  どうぎご  ito teki ni dōgigo 
111 She was accused, of knowingly making a false statement to the police She was accused, of knowingly making a false statement to the police 她被指控故意向警方作出虚假陈述 tā pī zhǐkòng gùyì xiàng jǐngfāng zuòchū xūjiǎ chénshù She was accused, of knowingly making a false statement to the police Elle était accusée d'avoir fait sciemment une fausse déclaration à la police. Ela foi acusada de conscientemente fazer uma declaração falsa à polícia Fue acusada, a sabiendas, de hacer una declaración falsa a la policía. È stata accusata, di aver fatto consapevolmente una falsa dichiarazione alla polizia Illa fuit accusatus, utrum falsitas ejus quod a nesciente scienter ad magistratus Sie wurde angeklagt, wissentlich eine falsche Aussage bei der Polizei gemacht zu haben Κατηγορήθηκε ότι έκανε μια ψευδή δήλωση στην αστυνομία Katigoríthike óti ékane mia psevdí dílosi stin astynomía Została oskarżona, świadomie składając fałszywe zeznanie policji Ее обвинили в том, что она сознательно сделала ложное заявление в полицию Yeye obvinili v tom, chto ona soznatel'no sdelala lozhnoye zayavleniye v politsiyu She was accused, of knowingly making a false statement to the police Elle était accusée d'avoir fait sciemment une fausse déclaration à la police. 彼女  故意  警察  虚偽  陳述  した として 非難された  かのじょ  こい  けいさつ  きょぎ  ちんじゅつ した として ひなん された  kanojo wa koi ni keisatsu ni kyogi no chinjutsu o shitatoshite hinan sareta 
112 她被指控故意向警方提供虚假供词 tā pī zhǐkòng gùyì xiàng jǐngfāng tígōng xūjiǎ gòngcí 她被指控故意向警方提供虚假供词 tā pī zhǐkòng gùyì xiàng jǐngfāng tígōng xūjiǎ gòngcí She was accused of deliberately providing false confessions to the police Elle a été accusée d'avoir délibérément fourni de faux aveux à la police. Ela foi acusada de deliberadamente fornecer falsas confissões à polícia Fue acusada de proporcionar deliberadamente falsas confesiones a la policía. È stata accusata di aver deliberatamente fornito false confessioni alla polizia Illa fuit accusatus est ut caperetur placuit consilium providing magistratus Sie wurde beschuldigt, der Polizei absichtlich falsche Geständnisse gemacht zu haben Κατηγορήθηκε ότι σκόπιμα έδωσε ψευδείς εξομολογήσεις στην αστυνομία Katigoríthike óti skópima édose psevdeís exomologíseis stin astynomía Została oskarżona o celowe składanie fałszywych zeznań na policji Ее обвинили в умышленном предоставлении ложных показаний полиции Yeye obvinili v umyshlennom predostavlenii lozhnykh pokazaniy politsii 她被指控故意向警方提供虚假供词 Elle a été accusée d'avoir délibérément fourni de faux aveux à la police. 彼女  故意  警察  虚偽  告白  した として 非難された  かのじょ  こい  けいさつ  きょぎ  こくはく  した として ひなん された  kanojo wa koi ni keisatsu ni kyogi no kokuhaku o shitatoshite hinan sareta 
113 in a way that shows that you know or understand about sth that is supposed to be secret in a way that shows that you know or understand about sth that is supposed to be secret 以某种方式表明你知道或理解应该是秘密的...... yǐ mǒu zhǒng fāngshì biǎomíng nǐ zhīdào huò lǐjiě yīnggāi shì mìmì de...... In a way that shows that you know or understand about sth that is supposed to be secret D'une manière qui montre que vous savez ou comprenez que qc est censé être secret De uma forma que mostra que você sabe ou entende sobre o que é suposto ser secreto De una manera que demuestra que sabes o entiendes algo de lo que se supone que es secreto In un modo che mostra che conosci o comprendi sth che dovrebbe essere segreto Super vias indicat novi neque absconditum quod putatur Summa In einer Weise, die zeigt, dass Sie wissen oder verstehen, was etw geheim ist Με έναν τρόπο που δείχνει ότι γνωρίζετε ή καταλαβαίνετε για το sth που υποτίθεται ότι είναι μυστικό Me énan trópo pou deíchnei óti gnorízete í katalavaínete gia to sth pou ypotíthetai óti eínai mystikó W sposób, który pokazuje, że wiesz lub rozumiesz coś, co powinno być tajne Таким образом, который показывает, что вы знаете или понимаете о чем-то, что должно быть секретным Takim obrazom, kotoryy pokazyvayet, chto vy znayete ili ponimayete o chem-to, chto dolzhno byt' sekretnym in a way that shows that you know or understand about sth that is supposed to be secret D'une manière qui montre que vous savez ou comprenez que qc est censé être secret それ  あなた  秘密である こと  なっている sthについて 知っている  、 または 理解 している こと 示す 方法   それ  あなた  ひみつであ こと  なっている sth について しっている  、 または りかい している こと  しめす ほうほう   sore wa anata ga himitsudearu koto ni natteiru sth nitsuiteshitteiru ka , mataha rikai shiteiru koto o shimesu hōhō de 
114 会意地;心照不宣地;知情地 huìyì dì; xīnzhào bù xuān de; zhīqíng de 会意地;心照不宣地;知情地 Huìyì dì; xīnzhào bù xuān de; zhīqíng de Intently; ignorantly; knowingly Intensément; par ignorance; sciemment Atentamente, ignorantemente, conscientemente Intencionalmente, ignorantemente, a sabiendas Intentamente, ignorantemente, consapevolmente Sciens: tacite ducendo, scienter Absichtlich, unwissend, wissentlich Εσκεμμένα, άγνοια, εν γνώσει Eskemména, ágnoia, en gnósei Intently, nieświadomie, świadomie Намеренно, невежественно, сознательно Namerenno, nevezhestvenno, soznatel'no 会意地;心照不宣地;知情地 Intensément; par ignorance; sciemment 意図   、 無知  、 故意   いと てき  、 むち  、    ito teki ni , muchi ni , koi ni 
115 He glanced at her knowingly He glanced at her knowingly 他故意瞥了她一眼 tā gùyì piēle tā yīyǎn He glanced at her knowingly Il la regarda en connaissance de cause Ele olhou para ela conscientemente Él la miró a sabiendas Lui la guardò consapevolmente Et scientem prudentemque se evolverit Er sah sie wissend an Το κοίταξε εν γνώσει του To koítaxe en gnósei tou Zerknął na nią świadomie Он посмотрел на нее сознательно On posmotrel na neye soznatel'no He glanced at her knowingly Il la regarda en connaissance de cause   彼女  ちらっと 見た  かれ  かのじょ  ちらっと みた  kare wa kanojo o chiratto mita 
116 他会意地看了她一眼 tā huìyì dì kànle tā yīyǎn 他会意地看了她一眼 tā huìyì dì kànle tā yīyǎn He glanced at her intently Il la regarda intensément Ele olhou para ela atentamente Él la miró fijamente Lui la guardò attentamente Et respexit ad eam scienter Er sah sie aufmerksam an Το κοίταξε επιμελώς To koítaxe epimelós Spojrzał na nią uważnie Он пристально посмотрел на нее On pristal'no posmotrel na neye 他会意地看了她一眼 Il la regarda intensément   彼女  ちらっと 見た  かれ  かのじょ  ちらっと みた  kare wa kanojo o chiratto mita 
117 know it all , know all know it all, know all 知道这一切,知道所有 zhīdào zhè yīqiè, zhīdào suǒyǒu Know it all , know all Tout savoir, tout savoir Saiba tudo, saiba tudo Saberlo todo, saberlo todo. Conosci tutto, conosci tutto sciunt enim omnes nostis omnia Alles wissen, alles wissen Γνωρίστε όλα, ξέρετε όλα Gnoríste óla, xérete óla Wiedz o tym wszystkim, wiedz wszystko Знай все, знай все Znay vse, znay vse know it all , know all Tout savoir, tout savoir それ  すべて 知っている 、 すべて  知っている  それ  すべて しっている 、 すべて  しっている  sore o subete shitteiru , subete o shitteiru 
118 knowledge the information, under­standing and skills that you gain through education or experience  knowledge the information, under­standing and skills that you gain through education or experience  了解您通过教育或经验获得的信息,理解和技能 liǎojiě nín tōngguò jiàoyù huò jīngyàn huòdé de xìnxī, lǐjiě hé jìnéng Knowledge the information, under­standing and skills that you gain through education or experience Connaître les informations, la compréhension et les compétences acquises au cours de vos études ou de votre expérience Conhecimento da informação, compreensão e habilidades que você ganha através da educação ou experiência Conozca la información, la comprensión y las habilidades que obtiene a través de la educación o la experiencia. Conoscenza delle informazioni, comprensione e abilità acquisite attraverso l'educazione o l'esperienza scientia et notitia, artes, et intellectum ut per educationem et experientia lucrari Kenntnis der Informationen, des Verständnisses und der Fähigkeiten, die Sie durch Ausbildung oder Erfahrung erwerben Γνώση των πληροφοριών, της κατανόησης και των δεξιοτήτων που κερδίζετε μέσω της εκπαίδευσης ή της εμπειρίας Gnósi ton pliroforión, tis katanóisis kai ton dexiotíton pou kerdízete méso tis ekpaídefsis í tis empeirías Znajomość informacji, zrozumienia i umiejętności, które zdobywasz poprzez edukację lub doświadczenie Знание информации, понимания и навыков, которые вы приобретаете через образование или опыт Znaniye informatsii, ponimaniya i navykov, kotoryye vy priobretayete cherez obrazovaniye ili opyt knowledge the information, under­standing and skills that you gain through education or experience  Connaître les informations, la compréhension et les compétences acquises au cours de vos études ou de votre expérience あなた  教育  経験  通して得る 情報 、 理解 、そして スキル  知る  あなた  きょういく  けいけん  とうしてえる じょうほう 、 りかい 、 そして スキル  しる  anata ga kyōiku ya keiken o tōshitēru jōhō , rikai , soshitesukiru o shiru 
119 知识;学问;学识 zhīshì; xuéwèn; xuéshì 知识;学问;学识 zhīshì; xuéwèn; xuéshì Knowledge; knowledge; knowledge Connaissances; connaissances; connaissances Conhecimento, conhecimento, conhecimento Conocimiento; conocimiento; conocimiento Conoscenza, conoscenza, conoscenza Cognitio scientiae cognitio Wissen, Wissen, Wissen Γνώση, γνώση, γνώση Gnósi, gnósi, gnósi Wiedza, wiedza, wiedza Знание; знание; знание Znaniye; znaniye; znaniye 知识;学问;学识 Connaissances; connaissances; connaissances 知識 、 知識 、 知識  ちしき 、 ちしき 、 ちしき  chishiki , chishiki , chishiki 
120 practical/medical/ scientific knowledge  practical/medical/ scientific knowledge  实用/医学/科学知识 shíyòng/yīxué/kēxué zhīshì Practical/medical/ scientific knowledge Connaissances pratiques / médicales / scientifiques Conhecimento prático / médico / científico Conocimientos prácticos / médicos / científicos. Conoscenza pratica / medico / scientifica practical / medicinae / scientia, Praktische / medizinische / wissenschaftliche Kenntnisse Πρακτική / ιατρική / επιστημονική γνώση Praktikí / iatrikí / epistimonikí gnósi Wiedza praktyczna / medyczna / naukowa Практические / медицинские / научные знания Prakticheskiye / meditsinskiye / nauchnyye znaniya practical/medical/ scientific knowledge  Connaissances pratiques / médicales / scientifiques 実践  / 医学  / 科学 的な 知識  じっせん てき / いがく てき / かがく てきな ちしき  jissen teki / igaku teki / kagaku tekina chishiki 
121 实际/医学/科宁知识 shíjì/yīxué/kē níng zhīshì 实际/医学/科宁知识 shíjì/yīxué/kē níng zhīshì Actual / Medical / Corning Knowledge Connaissances réelles / médicales / Corning Conhecimento real / médico / Corning Conocimiento actual / médico / Corning Conoscenza Attuale / Medicale / Corning Re / medicinae / advéntum scientiam Aktuelles / Medizinisches / Wissen von Corning Πραγματική / Ιατρική / Γνώση Corning Pragmatikí / Iatrikí / Gnósi Corning Rzeczywiste / medyczne / Corning Knowledge Actual / Medical / Corning Knowledge Actual / Medical / Corning Knowledge 实际/医学/科宁知识 Connaissances réelles / médicales / Corning 実績 / 医療 / コーニング  知識  じっせき / いりょう / こうにんぐ  ちしき  jisseki / iryō / kōningu no chishiki 
122 实用/医学/科学知识 shíyòng/yīxué/kēxué zhīshì 实用/医学/科学知识 shíyòng/yīxué/kēxué zhīshì Practical / medical / scientific knowledge Connaissances pratiques / médicales / scientifiques Conhecimento prático / médico / científico Conocimientos prácticos / médicos / científicos. Conoscenza pratica / medico / scientifica Utilitatem / medicinae / scientia, Praktische / medizinische / wissenschaftliche Kenntnisse Πρακτική / ιατρική / επιστημονική γνώση Praktikí / iatrikí / epistimonikí gnósi Wiedza praktyczna / medyczna / naukowa Практические / медицинские / научные знания Prakticheskiye / meditsinskiye / nauchnyye znaniya 实用/医学/科学知识 Connaissances pratiques / médicales / scientifiques 実践  / 医学  / 科学 的な 知識  じっせん てき / いがく てき / かがく てきな ちしき  jissen teki / igaku teki / kagaku tekina chishiki 
123 he has a wide knowledge of painting and music he has a wide knowledge of painting and music 他对绘画和音乐有广泛的了解 tā duì huìhuà hé yīnyuè yǒu guǎngfàn de liǎojiě He has a wide knowledge of painting and music Il a une grande connaissance de la peinture et de la musique Ele tem um amplo conhecimento de pintura e música Tiene un amplio conocimiento de la pintura y la música. Ha una vasta conoscenza della pittura e della musica se habet pictura et musica scientia wide Er hat ein breites Wissen in Malerei und Musik Έχει μεγάλη γνώση της ζωγραφικής και της μουσικής Échei megáli gnósi tis zografikís kai tis mousikís Ma szeroką wiedzę z zakresu malarstwa i muzyki У него широкие познания в живописи и музыке. U nego shirokiye poznaniya v zhivopisi i muzyke. he has a wide knowledge of painting and music Il a une grande connaissance de la peinture et de la musique   絵画  音楽 について 幅広い 知識  持っています かれ  かいが  おんがく について はばひろい ちしき もっています  kare wa kaiga to ongaku nitsuite habahiroi chishiki omotteimasu 
124 他在绘画和音乐方面知识渊博 tā zài huìhuà hé yīnyuè fāngmiàn zhīshì yuānbó 他在绘画和音乐方面知识渊博 tā zài huìhuà hé yīnyuè fāngmiàn zhīshì yuānbó He is knowledgeable in painting and music. Il est compétent en peinture et en musique. Ele é conhecedor da pintura e da música. Él está bien informado en pintura y música. È esperto in pittura e musica. Et in pictura et musica scientia, altum videtur Er kennt sich in Malerei und Musik aus. Είναι γνώστης της ζωγραφικής και της μουσικής. Eínai gnóstis tis zografikís kai tis mousikís. Ma wiedzę w zakresie malarstwa i muzyki. Он хорошо разбирается в живописи и музыке. On khorosho razbirayetsya v zhivopisi i muzyke. 他在绘画和音乐方面知识渊博 Il est compétent en peinture et en musique.   絵画  音楽  精通 しています 。  かれ  かいが  おんがく  せいつう しています 。  kare wa kaiga to ongaku ni seitsū shiteimasu . 
125 there is a lack of knowledge about the tax system there is a lack of knowledge about the tax system 对税收制度缺乏了解 duì shuìshōu zhìdù quēfá liǎojiě There is a lack of knowledge about the tax system Il y a un manque de connaissances sur le système fiscal Há falta de conhecimento sobre o sistema tributário Existe una falta de conocimiento sobre el sistema tributario. C'è una mancanza di conoscenza del sistema fiscale ratio est ignorantia in tributum Es mangelt an Wissen über das Steuersystem Υπάρχει έλλειψη γνώσεων σχετικά με το φορολογικό σύστημα Ypárchei élleipsi gnóseon schetiká me to forologikó sýstima Brak jest wiedzy na temat systemu podatkowego Недостаток знаний о налоговой системе Nedostatok znaniy o nalogovoy sisteme there is a lack of knowledge about the tax system Il y a un manque de connaissances sur le système fiscal 税制 に関する 知識  不足 している  ぜいせい にかんする ちしき  ふそく している  zeisei nikansuru chishiki ga fusoku shiteiru 
126 大家对税制缺乏 了解 dàjiā duì shuìzhì quēfá liǎojiě 大家对税制缺乏了解 dàjiā duì shuìzhì quēfá liǎojiě Lack of understanding of the tax system Manque de compréhension du système fiscal Falta de compreensão do sistema tributário Falta de comprensión del sistema tributario. Mancanza di comprensione del sistema fiscale Cognitione carent ratione census Unverständnis des Steuersystems Έλλειψη κατανόησης του φορολογικού συστήματος Élleipsi katanóisis tou forologikoú systímatos Brak zrozumienia systemu podatkowego Недостаток понимания налоговой системы Nedostatok ponimaniya nalogovoy sistemy 大家对税制缺乏 了解 Manque de compréhension du système fiscal 税制  理解 不足  ぜいせい  りかい ふそく  zeisei no rikai fusoku 
127 对税收制度缺乏了解 duì shuìshōu zhìdù quēfá liǎojiě 对税收制度缺乏了解 duì shuìshōu zhìdù quēfá liǎojiě Lack of understanding of the tax system Manque de compréhension du système fiscal Falta de compreensão do sistema tributário Falta de comprensión del sistema tributario. Mancanza di comprensione del sistema fiscale Nullam tributum ratio et intellectus Unverständnis des Steuersystems Έλλειψη κατανόησης του φορολογικού συστήματος Élleipsi katanóisis tou forologikoú systímatos Brak zrozumienia systemu podatkowego Недостаток понимания налоговой системы Nedostatok ponimaniya nalogovoy sistemy 对税收制度缺乏了解 Manque de compréhension du système fiscal 税制  理解 不足  ぜいせい  りかい ふそく  zeisei no rikai fusoku 
128 the state of knowing about a particular fact or situation the state of knowing about a particular fact or situation 了解特定事实或情况的状态 liǎojiě tèdìng shìshí huò qíngkuàng de zhuàngtài The state of knowing about a particular fact or situation L'état de connaissance d'un fait ou d'une situation particulière O estado de saber sobre um fato ou situação particular El estado de saber sobre un hecho o situación particular. Lo stato di conoscenza di un particolare fatto o situazione eo vel maxime circa haec de statu in statum Der Zustand des Wissens über eine bestimmte Tatsache oder Situation Η κατάσταση της γνώσης για ένα συγκεκριμένο γεγονός ή κατάσταση I katástasi tis gnósis gia éna synkekriméno gegonós í katástasi Stan wiedzy na temat konkretnego faktu lub sytuacji Состояние знания о конкретном факте или ситуации Sostoyaniye znaniya o konkretnom fakte ili situatsii the state of knowing about a particular fact or situation L'état de connaissance d'un fait ou d'une situation particulière 特定  事実  状況 について 知っている 状態  とくてい  じじつ  じょうきょう について しっているじょうたい  tokutei no jijitsu ya jōkyō nitsuite shitteiru jōtai 
129  知晓;知悉;了解  zhīxiǎo; zhīxī; liǎojiě  知晓;知悉;了解  zhīxiǎo; zhīxī; liǎojiě  Know; know; understand  Savoir, savoir, comprendre  Conhecer, conhecer, entender  Saber  Conoscere, conoscere, capire  Scio: et nesciebas inventa intellectus,  Wissen, wissen, verstehen  Γνωρίζετε, ξέρετε, καταλαβαίνετε  Gnorízete, xérete, katalavaínete  Wiedzieć, wiedzieć, rozumieć  Знать; знать; понимать  Znat'; znat'; ponimat'  知晓;知悉;了解  Savoir, savoir, comprendre   知っている ; 知っている ; 理解 している    しっている ; しっている ; かい している    shitteiru ; shitteiru ; rikai shiteiru 
130 She sent the letter without my knowledge She sent the letter without my knowledge 她不知情地寄了这封信 tā bùzhī qíng de jìle zhè fēng xìn She sent the letter without my knowledge Elle a envoyé la lettre à mon insu Ela enviou a carta sem o meu conhecimento Ella envió la carta sin mi conocimiento. Ha mandato la lettera a mia insaputa Et misit ad me litterae absque scientia Sie hat den Brief ohne mein Wissen geschickt Έστειλε την επιστολή χωρίς να γνωρίζω Ésteile tin epistolí chorís na gnorízo Wysłała list bez mojej wiedzy Она отправила письмо без моего ведома Ona otpravila pis'mo bez moyego vedoma She sent the letter without my knowledge Elle a envoyé la lettre à mon insu 彼女    知らない うち  手紙  送った  かのじょ  わたし  しらな うち  てがみ  おくった kanojo wa watashi no shiranai uchi ni tegami o okutta 
131  她背着把信寄了出去  tā bèizhe wǒ bǎ xìn jìle chūqù  她背着我把信寄了出去  tā bèizhe wǒ bǎ xìn jìle chūqù  She carried me the letter with her back.  Elle m'a porté la lettre avec son dos.  Ela me carregou a carta de costas.  Ella me llevó la carta con la espalda.  Mi ha portato la lettera con la schiena.  Et adduxit me per litteras misit  Sie trug mir den Brief mit dem Rücken.  Με έφερε την επιστολή με την πλάτη της.  Me éfere tin epistolí me tin pláti tis.  Niosła mi list z plecami.  Она несла мне письмо спиной.  Ona nesla mne pis'mo spinoy.  她背着把信寄了出去  Elle m'a porté la lettre avec son dos.   彼女    手紙  背中  持っていった 。    かのじょ  わたし  てが  せなか  もっていった。    kanojo wa watashi ni tegami o senaka ni motteitta . 
132 她不知情地寄了这封信 tā bùzhī qíng de jìle zhè fēng xìn 她不知情地寄了这封信 tā bùzhī qíng de jìle zhè fēng xìn She sent this letter without knowing it. Elle a envoyé cette lettre sans le savoir. Ela enviou esta carta sem saber. Ella envió esta carta sin saberlo. Ha inviato questa lettera senza saperlo. Et misit litteras ante biduum triduumve Sie schickte diesen Brief, ohne es zu wissen. Έστειλε αυτή την επιστολή χωρίς να το γνωρίζει. Ésteile aftí tin epistolí chorís na to gnorízei. Wysłała ten list, nie wiedząc o tym. Она отправила это письмо, не зная об этом. Ona otpravila eto pis'mo, ne znaya ob etom. 她不知情地寄了这封信 Elle a envoyé cette lettre sans le savoir. 彼女  知らない うち  この 手紙  送った 。  かのじょ  しらない うち  この てがみ  おくった 。  kanojo wa shiranai uchi ni kono tegami o okutta . 
133 The film was made with the Prince’s full knowledge and approval The film was made with the Prince’s full knowledge and approval 这部电影是在王子完全了解和批准的情况下制作的 zhè bù diànyǐng shì zài wángzǐ wánquán liǎojiě hé pīzhǔn dì qíngkuàng xià zhìzuò de The film was made with the Prince’s full knowledge and approval Le film a été réalisé en toute connaissance de cause et avec l’approbation du Prince. O filme foi feito com o pleno conhecimento e aprovação do Príncipe La película fue hecha con el pleno conocimiento y aprobación del Príncipe. Il film è stato realizzato con la piena conoscenza e approvazione del Principe Et factum est cum Prince scriptor film probat, et plena scientia Der Film wurde mit dem vollen Wissen und der Zustimmung des Fürsten gemacht Η ταινία έγινε με την πλήρη γνώση και έγκριση του Πρίγκιπα I tainía égine me tin plíri gnósi kai énkrisi tou Prínkipa Film powstał przy pełnej wiedzy i aprobacie księcia Фильм был сделан с полным знанием принца и одобрения Fil'm byl sdelan s polnym znaniyem printsa i odobreniya The film was made with the Prince’s full knowledge and approval Le film a été réalisé en toute connaissance de cause et avec l’approbation du Prince. 映画  王子  完全な 知識  承認  得て作られました  えいが  おうじ  かんぜん ちしき  しょうにん  えて つくられました  eiga wa ōji no kanzenna chishiki to shōnin o etetsukuraremashita 
  这部影片是在王子充分了解和认可的情况下拍摄的 zhè bù yǐngpiàn shì zài wángzǐ chōngfèn liǎojiě hé rènkě de qíngkuàng xià pāishè de 这部影片是在王子充分了解和认可的情况下拍摄的 zhè bù yǐngpiàn shì zài wángzǐ chōngfèn liǎojiě hé rènkě de qíngkuàng xià pāishè de This film was filmed with the prince’s full knowledge and recognition. Ce film a été tourné avec la connaissance et la reconnaissance du prince. Este filme foi filmado com o pleno conhecimento e reconhecimento do príncipe. Esta película fue filmada con el pleno conocimiento y reconocimiento del príncipe. Questo film è stato girato con la piena conoscenza e il riconoscimento del principe. Et amet plenum intellectus et agnitionem apud offa of Prince Dieser Film wurde mit dem vollen Wissen und der Anerkennung des Prinzen gedreht. Αυτή η ταινία γυρίστηκε με την πλήρη γνώση και αναγνώριση του πρίγκιπα. Aftí i tainía gyrístike me tin plíri gnósi kai anagnórisi tou prínkipa. Ten film został nakręcony z pełną wiedzą i uznaniem księcia. Этот фильм был снят с полным знанием и признанием принца. Etot fil'm byl snyat s polnym znaniyem i priznaniyem printsa. 这部影片是在王子充分了解和认可的情况下拍摄的 Ce film a été tourné avec la connaissance et la reconnaissance du prince. この 映画  王子  完全な 知識  認識  撮影されました 。  この えいが  おうじ  んぜんな ちしき  にんしき さつえい されました 。  kono eiga wa ōji no kanzenna chishiki to ninshiki de satsueisaremashita . 
134 She was impatient in the knowledge that time was limited She was impatient in the knowledge that time was limited 她对时间有限的知识感到不耐烦 tā duì shíjiān yǒuxiàn de zhīshì gǎndào bù nàifán She was impatient in the knowledge that time was limited Elle était impatiente de savoir que le temps était compté Ela estava impaciente com o conhecimento de que o tempo era limitado Estaba impaciente al saber que el tiempo era limitado. Era impaziente di sapere che il tempo era limitato Illa scientia, quod tunc non poterat esse in limited Sie war ungeduldig im Wissen, dass die Zeit begrenzt war Ήταν ανυπόμονος γνωρίζοντας ότι ο χρόνος ήταν περιορισμένος Ítan anypómonos gnorízontas óti o chrónos ítan periorisménos Niecierpliwiła się, wiedząc, że czas jest ograniczony Она была нетерпелива, зная, что время было ограничено Ona byla neterpeliva, znaya, chto vremya bylo ogranicheno She was impatient in the knowledge that time was limited Elle était impatiente de savoir que le temps était compté 彼女  時間  限られていた という 知識  焦っていた  かのじょ  じかん  かぎられていた という ちしき  あせっていた  kanojo wa jikan ga kagirareteita toiu chishiki ni asetteita 
135 她知道时间有限, 所以很着急 tā zhīdào shíjiān yǒuxiàn, suǒyǐ hěn zhāojí 她知道时间有限,所以很着急 tā zhīdào shíjiān yǒuxiàn, suǒyǐ hěn zhāojí She knows that time is limited, so she is very anxious Elle sait que le temps est limité, alors elle est très inquiète Ela sabe que o tempo é limitado, então ela está muito ansiosa Ella sabe que el tiempo es limitado, por lo que está muy ansiosa. Lei sa che il tempo è limitato, quindi è molto ansiosa Scit quæ est limitata, ita maxime exspecto; Sie weiß, dass die Zeit begrenzt ist, also ist sie sehr besorgt Γνωρίζει ότι ο χρόνος είναι περιορισμένος, γι 'αυτό είναι πολύ ανήσυχος Gnorízei óti o chrónos eínai periorisménos, gi 'aftó eínai polý anísychos Wie, że czas jest ograniczony, więc bardzo się denerwuje Она знает, что время ограничено, поэтому она очень беспокоится Ona znayet, chto vremya ogranicheno, poetomu ona ochen' bespokoitsya 她知道时间有限, 所以很着急 Elle sait que le temps est limité, alors elle est très inquiète 彼女  時間  限られている こと  知っているので 、彼女  とても 心配です  かのじょ  じかん  かぎられている こと  しっているので 、 かのじょ  とても しんぱいです  kanojo wa jikan ga kagirareteiru koto o shitteirunode ,kanojo wa totemo shinpaidesu 
136 I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house. I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house. 因为知道我并不孤单,所以我安然入睡。 yīn wéi zhīdào wǒ bìng bù gūdān, suǒyǐ wǒ ānrán rùshuì. I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house. Je suis allé dormir en sachant que je n'étais pas seul à la maison. Fui dormir seguro sabendo que não estava sozinha em casa. Me fui a dormir seguro sabiendo que no estaba sola en la casa. Sono andato a dormire tranquillo sapendo che non ero solo in casa. Vidi et somnus secure in scientia non solum ut in domo. Ich schlief sicher in dem Wissen, dass ich nicht allein im Haus war. Πήγα στον ύπνο με τη γνώση ότι δεν ήμουν μόνος στο σπίτι. Píga ston ýpno me ti gnósi óti den ímoun mónos sto spíti. Poszedłem spać bezpiecznie wiedząc, że nie jestem sam w domu. Я заснул в безопасности, зная, что я не один в доме. YA zasnul v bezopasnosti, znaya, chto ya ne odin v dome. I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house. Je suis allé dormir en sachant que je n'étais pas seul à la maison.      人で  なかった こと  知って 安心 して眠り  ついた 。  わたし  いえ  いち にん  なかった こと  しってあんしん して ねむり  ついた 。  watashi wa ie de ichi ninde wa nakatta koto o shitte anshinshite nemuri ni tsuita . 
137 我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了 Wǒ zhīdào dāngshí bùshì zhǐyǒu wǒ yīrén zài fángzi lǐ, jiù fàngxīn dì shuìjiàole 我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了 Wǒ zhīdào dāngshí bùshì zhǐyǒu wǒ yīrén zài fángzi lǐ, jiù fàngxīn dì shuìjiàole I know that I was not alone in the house at the time, I was relieved to sleep. Je sais que je n'étais pas seul à la maison à l'époque, j'étais soulagé de dormir. Eu sei que não estava sozinha na casa naquela hora, fiquei aliviada em dormir. Sé que no estaba solo en la casa en ese momento, me sentí aliviado al dormir. So che non ero solo in casa in quel momento, ero sollevato di dormire. Ego scio quod non tantum una in domo, id est tutum ad somnum Ich weiß, dass ich zu der Zeit nicht allein im Haus war, ich war erleichtert zu schlafen. Ξέρω ότι δεν ήμουν μόνος στο σπίτι εκείνη την εποχή, ήμουν ανακουφισμένος να κοιμηθώ. Xéro óti den ímoun mónos sto spíti ekeíni tin epochí, ímoun anakoufisménos na koimithó. Wiem, że nie byłem wtedy sam w domu, z ulgą spałem. Я знаю, что в то время я не был один в доме, мне стало легче спать. YA znayu, chto v to vremya ya ne byl odin v dome, mne stalo legche spat'. 我知道当时不是只有我一人在房子里,就放心地睡觉了 Je sais que je n'étais pas seul à la maison à l'époque, j'étais soulagé de dormir.   その     人で  なかった こと 知っています 、   眠り  安心 しました 。  わたし  その とき いえ  いち にんで  なかった こと しっています 、 わたし  ねむり  あんしん しました。  watashi wa sono toki ie ni ichi ninde wa nakatta koto oshitteimasu , watashi wa nemuri ni anshin shimashita . 
138 They could relax safe in the knowledge that they had the funding for the project They could relax safe in the knowledge that they had the funding for the project 他们可以放心安全,知道他们有资金用于项目 tāmen kěyǐ fàngxīn ānquán, zhīdào tāmen yǒu zījīn yòng yú xiàngmù They could relax safe in the knowledge that they had the funding for the project Ils pouvaient se détendre en sachant qu'ils disposaient du financement pour le projet. Eles poderiam relaxar com a certeza de que eles tinham o financiamento para o projeto Podrían relajarse seguros sabiendo que contaban con los fondos para el proyecto. Potrebbero rilassarsi al sicuro sapendo di avere i finanziamenti per il progetto Tellus tuto possent habebant scientiam sumptu exertus Sie konnten sich in der Gewissheit entspannen, dass sie die Finanzierung für das Projekt hatten Θα μπορούσαν να χαλαρώσουν με ασφάλεια γνωρίζοντας ότι είχαν τη χρηματοδότηση για το έργο Tha boroúsan na chalarósoun me asfáleia gnorízontas óti eíchan ti chrimatodótisi gia to érgo Mogliby zrelaksować się bezpiecznie wiedząc, że mieli fundusze na projekt Они могли спокойно отдыхать, зная, что у них есть финансирование для проекта Oni mogli spokoyno otdykhat', znaya, chto u nikh yest' finansirovaniye dlya proyekta They could relax safe in the knowledge that they had the funding for the project Ils pouvaient se détendre en sachant qu'ils disposaient du financement pour le projet. 彼ら  プロジェクト  ため  資金  持っているという 知識  安全  リラックス する こと  できます かれら  プロジェクト  ため  きん  もっている という ちしき  あんぜん  リラックス する こと  できます  karera wa purojekuto no tame no shikin o motteiru toiuchishiki de anzen ni rirakkusu suru koto ga dekimasu 
139 他们得知工程拨款已有着落时就感到踏实轻松了 tāmen dé zhī gōngchéng bōkuǎn yǐ yǒu zhuóluò shí jiù gǎndào tàshí qīngsōngle 他们得知工程拨款已有着落时就感到踏实轻松了 tāmen dé zhī gōngchéng bōkuǎn yǐ yǒu zhuóluò shí jiù gǎndào tàshí qīngsōngle They feel that they are working hard when they know that the project funding has fallen. Ils ont le sentiment de travailler dur quand ils savent que le financement du projet a diminué. Eles sentem que estão trabalhando duro quando sabem que o financiamento do projeto caiu. Sienten que están trabajando duro cuando saben que la financiación del proyecto ha disminuido. Sentono di lavorare sodo quando sanno che il finanziamento del progetto è diminuito. Et quod scire sentiunt relevabor ad otium project ut nusquam inventus fuerit funding Sie haben das Gefühl, hart zu arbeiten, wenn sie wissen, dass die Projektfinanzierung gesunken ist. Αισθάνονται ότι εργάζονται σκληρά όταν γνωρίζουν ότι η χρηματοδότηση του έργου έχει πέσει. Aisthánontai óti ergázontai sklirá ótan gnorízoun óti i chrimatodótisi tou érgou échei pései. Czują, że ciężko pracują, gdy wiedzą, że spadło finansowanie projektu. Они чувствуют, что усердно работают, когда знают, что финансирование проекта сократилось. Oni chuvstvuyut, chto userdno rabotayut, kogda znayut, chto finansirovaniye proyekta sokratilos'. 他们得知工程拨款已有着落时就感到踏实轻松了 Ils ont le sentiment de travailler dur quand ils savent que le financement du projet a diminué. 彼ら  、 プロジェクト  資金  減少 した こと 知った とき 、 彼ら  懸命  働いている  感じます。  かれら  、 プロジェクト  しきん  げんしょう した こと  しった とき 、 かれら  けんめい  はたらいている かんじます 。  karera wa , purojekuto no shikin ga genshō shita koto oshitta toki , karera wa kenmei ni hataraiteiru to kanjimasu . 
140 He denied all knowledge of the affair He denied all knowledge of the affair 他否认所有关于这件事的知识 tā fǒurèn suǒyǒu guānyú zhè jiànshì de zhīshì He denied all knowledge of the affair Il a nié toute connaissance de l'affaire Ele negou todo o conhecimento do caso Negó todo conocimiento del asunto. Ha negato ogni conoscenza della questione Negavit rei cognitionem Er leugnete jegliche Kenntnis der Angelegenheit Αρνήθηκε κάθε γνώση της σχέσης Arníthike káthe gnósi tis schésis Zaprzeczył wszelkiej znajomości romansu Он отрицал все знания по делу On otritsal vse znaniya po delu He denied all knowledge of the affair Il a nié toute connaissance de l'affaire   その 事件 に関する すべて  知識  否定 した  かれ  その じけん にかんす すべて  ちしき  ひていした  kare wa sono jiken nikansuru subete no chishiki o hitei shita
141 他否认知道此事 tā fǒurèn zhīdào cǐ shì 他否认知道此事 tā fǒurèn zhīdào cǐ shì He denied knowing about it Il a nié savoir à ce sujet Ele negou saber disso Negó saberlo Ha negato di saperlo Ille negavit ullam scientiam de re Er leugnete das Wissen darüber Αρνείται να το γνωρίζει Arneítai na to gnorízei Zaprzeczył, że o tym wiedział Он отрицал, зная об этом On otritsal, znaya ob etom 他否认知道此事 Il a nié savoir à ce sujet   それ について 知っている こと  否定 した  かれ  それ について しっている こと  ひてい した  kare wa sore nitsuite shitteiru koto o hitei shita 
142 be common/public knowledge to be sth that everyone knows, especially in a particular community or group  be common/public knowledge to be sth that everyone knows, especially in a particular community or group  是每个人都知道的共同/公共知识,特别是在特定社区或团体中 shì měi gèrén dōu zhīdào de gòngtóng/gōnggòng zhīshì, tèbié shì zài tèdìng shèqū huò tuántǐ zhōng Be common/public knowledge to be sth that everyone knows, especially in a particular community or group Communiquez avec le public pour qu'il soit connu de tous, surtout dans une communauté ou un groupe particulier Seja um conhecimento comum / público que todos saibam, especialmente em uma comunidade ou grupo específico Sea de conocimiento común / público para ser algo que todos saben, especialmente en una comunidad o grupo en particular Essere comune / conoscenza pubblica per essere sth che tutti conoscono, specialmente in una particolare comunità o gruppo erit communis / publico esse scientiam omnium quae scit, Summa theologiae, praesertim in communitate particulari coetus seu Sei allgemeines / öffentliches Wissen, um etw zu sein, das jeder kennt, insbesondere in einer bestimmten Gemeinschaft oder Gruppe Να είναι κοινή / δημόσια γνώση που πρέπει να είναι κάτι που όλοι γνωρίζουν, ειδικά σε μια συγκεκριμένη κοινότητα ή ομάδα Na eínai koiní / dimósia gnósi pou prépei na eínai káti pou óloi gnorízoun, eidiká se mia synkekriméni koinótita í omáda Być powszechnym / publicznym źródłem wiedzy, szczególnie w danej społeczności lub grupie Быть общеизвестным / общеизвестным, чтобы все знали, особенно в определенном сообществе или группе Byt' obshcheizvestnym / obshcheizvestnym, chtoby vse znali, osobenno v opredelennom soobshchestve ili gruppe be common/public knowledge to be sth that everyone knows, especially in a particular community or group  Communiquez avec le public pour qu'il soit connu de tous, surtout dans une communauté ou un groupe particulier 特に 特定  コミュニティ  グループ において 、  もが 知っている ことである こと  できる よう  、 常識的 / 一般 的な 知識  なる  とくに とくてい  コミュニティ  グループ において 、だれ   しっている ことである こと  できる よう 、 じょうしき てき / いっぱん てきな ちしき  なる  tokuni tokutei no komyuniti ya gurūpu nioite , dare mo gashitteiru kotodearu koto ga dekiru  ni , jōshiki teki / ippantekina chishiki ni naru 
143 常识;众所周知 chángshì; zhòngsuǒzhōuzhī 常识;众所周知 chángshì; zhòngsuǒzhōuzhī Common sense Le bon sens Senso comum Sentido comun Buon senso Communis sensus, si nosti omnia Gesunder Menschenverstand Κοινή λογική Koiní logikí Zdrowy rozsądek Здравый смысл Zdravyy smysl 常识;众所周知 Le bon sens 常識  じょうしき  jōshiki 
144 come to sb’s  knowledge (formal) to become known by sb come to sb’s  knowledge (formal) to become known by sb 来某人的知识(正式)被某人所知 lái mǒu rén de zhīshì (zhèngshì) bèi mǒu rén suǒ zhī Come to sb’s knowledge (formal) to become known by sb Venez à la connaissance de qn (formel) pour vous faire connaître par qn Venha ao conhecimento do sb (formal) para se tornar conhecido pelo sb Ven al conocimiento de sb (formal) para ser conocido por sb Vieni alla conoscenza di Sai Baba (formale) per essere conosciuto da sb si venerit ad cognitionis (formalis) ut innotescat si Kommen Sie zum Wissen von jdm, um von jdm bekannt zu werden Ελάτε να γνωρίζετε (τυπικά) τη γνώση του sb Eláte na gnorízete (typiká) ti gnósi tou sb Przyjdź do wiedzy sb (formalnej), aby zostać znanym przez sb Приходите к знаниям sb (формально), чтобы стать известным sb Prikhodite k znaniyam sb (formal'no), chtoby stat' izvestnym sb come to sb’s  knowledge (formal) to become known by sb Venez à la connaissance de qn (formel) pour vous faire connaître par qn sb  知られる よう  なる   、 sb  知識 ( 正式)  来てください 。  sb  しられる よう  なる   、 sb  ちしき ( せいしき )  きてください 。  sb ni shirareru  ni naru ni wa , sb no chishiki ( seishiki )ni kitekudasai . 
145 被某人知道;被某人获悉 bèi mǒu rén zhīdào; bèi mǒu rén huòxī 被某人知道;被某人获悉 bèi mǒu rén zhīdào; bèi mǒu rén huòxī Known by someone; learned by someone Connu par quelqu'un, appris par quelqu'un Conhecido por alguém, aprendido por alguém Conocido por alguien, aprendido por alguien Conosciuto da qualcuno, imparato da qualcuno Est alius nescio quis informatur Von jemandem bekannt, von jemandem gelernt Γνωστή από κάποιον, έμαθε από κάποιον Gností apó kápoion, émathe apó kápoion Znany przez kogoś, uczony przez kogoś Известный кем-то, изученный кем-то Izvestnyy kem-to, izuchennyy kem-to 被某人知道;被某人获悉 Connu par quelqu'un, appris par quelqu'un 誰か  知っている 、 誰か  学んだ  だれか  しっている 、 だれ  まなんだ  dareka ga shitteiru , dareka ga mananda 
146 It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission 据我们所知,您未经许可就要休假 jù wǒmen suǒ zhī, nín wèi jīng xǔkě jiù yào xiūjià It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission Nous avons appris que vous preniez du temps sans permission. Chegou ao nosso conhecimento que você foi tirar uma folga sem permissão Nos hemos enterado de que ha estado tomando un tiempo libre sin permiso Siamo venuti a conoscenza del fatto che hai preso il tempo libero senza permesso Venit ad eam scientiam, quae sine te fuisse tempus off permission Es ist uns bekannt, dass Sie sich ohne Erlaubnis frei genommen haben Έχει φθάσει στη γνώση μας ότι έχετε πάρει άδεια χωρίς άδεια Échei fthásei sti gnósi mas óti échete párei ádeia chorís ádeia Zdaliśmy sobie sprawę, że korzystasz z wolnego czasu bez pozwolenia Насколько нам известно, вы отдыхали без разрешения Naskol'ko nam izvestno, vy otdykhali bez razresheniya It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission Nous avons appris que vous preniez du temps sans permission. あなた  許可なし  休暇  取っている という こと 私たち  知る 限り    あなた  きょかなし  きゅうか  とっている という こと  わたしたち  しる かぎり    anata ga kyokanashi ni kyūka o totteiru toiu koto wawatashitachi no shiru kagiri de wa 
147 我们了解到你们时常未经允许就不 wǒmen liǎojiě dào nǐmen shícháng wèi jīng yǔnxǔ jiù bù shàngbān 我们了解到你们时常未经允许就不上班 wǒmen liǎojiě dào nǐmen shícháng wèi jīng yǔnxǔ jiù bù shàngbān We understand that you often do not go to work without permission. Nous comprenons que vous ne vous rendez souvent pas au travail sans autorisation. Entendemos que muitas vezes você não vai trabalhar sem permissão. Entendemos que a menudo no va a trabajar sin permiso. Comprendiamo che spesso non vai al lavoro senza permesso. Non intelligitis ut plerumque non opus ad edictum Wir verstehen, dass Sie oft nicht ohne Erlaubnis zur Arbeit gehen. Καταλαβαίνουμε ότι συχνά δεν πηγαίνετε στην εργασία χωρίς άδεια. Katalavaínoume óti sychná den pigaínete stin ergasía chorís ádeia. Rozumiemy, że często nie idziesz do pracy bez pozwolenia. Мы понимаем, что вы часто не ходите на работу без разрешения. My ponimayem, chto vy chasto ne khodite na rabotu bez razresheniya. 我们了解到你们时常未经允许就不 Nous comprenons que vous ne vous rendez souvent pas au travail sans autorisation. 私たち  あなた  許可なし  仕事  行かない こと 多い こと  理解 しています 。  わたしたち  あなた  きょかなし  しごと  いかないこと  おうい こと  りかい しています 。  watashitachi wa anata ga kyokanashi ni shigoto ni ikanaikoto ga ōi koto o rikai shiteimasu . 
148 to your knowledge from the information you have, although you may not know everything  to your knowledge from the information you have, although you may not know everything  尽管您可能不了解所有信息,但根据您的信息获取您的知识 jǐnguǎn nín kěnéng bù liǎojiě suǒyǒu xìnxī, dàn gēnjù nín de xìnxī huòqǔ nín de zhīshì To your knowledge from the information you have, although you may not know everything A votre connaissance, à partir des informations dont vous disposez, bien que vous ne sachiez peut-être pas tout Para o seu conhecimento a partir da informação que você tem, embora você possa não saber tudo A su conocimiento de la información que tiene, aunque puede que no sepa todo A tua conoscenza dalle informazioni che hai, anche se potresti non sapere tutto indicium habere scientiam vestram, licet non omnia Nach Ihrem Wissen aus den Informationen, die Sie haben, obwohl Sie möglicherweise nicht alles wissen Από τις γνώσεις σας από τις πληροφορίες που έχετε, αν και ίσως να μην γνωρίζετε τα πάντα Apó tis gnóseis sas apó tis pliroforíes pou échete, an kai ísos na min gnorízete ta pánta Według twojej wiedzy z posiadanych informacji, chociaż możesz nie wiedzieć wszystkiego Насколько вам известно из имеющейся у вас информации, хотя вы можете знать не все Naskol'ko vam izvestno iz imeyushcheysya u vas informatsii, khotya vy mozhete znat' ne vse to your knowledge from the information you have, although you may not know everything  A votre connaissance, à partir des informations dont vous disposez, bien que vous ne sachiez peut-être pas tout あなた  すべて  知っている わけで はない かもしれませんが あなた  持っている 情報 から あなた 知識   あなた  すべて  しってい わけで はない かも しれませんが あなた  もっている じょうほう から あなた  ちしき   anata ga subete o shitteiru wakede hanai kamoshiremasenga anata ga motteiru jōhō kara anata no chishikie 
149 据某人所知 jù mǒu rén suǒ zhī 据某人所知 jù mǒu rén suǒ zhī According to someone’s knowledge À la connaissance de quelqu'un De acordo com o conhecimento de alguém Según el conocimiento de alguien. Secondo la conoscenza di qualcuno Notum autem factum est aliquis Nach Wissen von jemandem Σύμφωνα με γνώση κάποιου Sýmfona me gnósi kápoiou Według czyjejś wiedzy По чьему-то знанию Po ch'yemu-to znaniyu 据某人所知 À la connaissance de quelqu'un    知識  よると  だれ   ちしき  よると  dare ka no chishiki ni yoruto 
150 Are they diversed? not to my knowledge Are they diversed? Not to my knowledge 他们多元化了吗?不是我的知识 tāmen duōyuán huàle ma? Bùshì wǒ de zhīshì Are they diversed? not to my knowledge Sont-ils diversifiés? Pas à ma connaissance Eles são diversificados? Não ao meu conhecimento ¿Están diversificados? No que yo sepa. Sono diversificati? Non a mia conoscenza Diversed illi absit sciam Sind sie verschieden, nicht meines Wissens Είναι διαφορετικά; δεν γνωρίζω Eínai diaforetiká? den gnorízo Czy są podzieleni - nie według mojej wiedzy Они отвлекаются? Не в моих силах Oni otvlekayutsya? Ne v moikh silakh Are they diversed? not to my knowledge Sont-ils diversifiés? Pas à ma connaissance   知る 限り  はない  わたし  しる かぎり  ない  watashi no shiru kagiri de hanai 
151 他们离婚了吗? 据我所知没有 tāmen líhūnle ma? Jù wǒ suǒ zhī méiyǒu 他们离婚了吗?据我所知没有 tāmen líhūnle ma? Jù wǒ suǒ zhī méiyǒu Are they divorced? As far as I know, no Sont-ils divorcés? Autant que je sache, non Eles são divorciados? Tanto quanto eu sei, não ¿Están divorciados? Por lo que yo sé, no Sono divorziati? Per quanto ne so, no Sed et repudiata? Quia non scitis Sind sie geschieden? Soweit ich weiß, nein Είναι διαζευγμένοι; Όσο γνωρίζω, όχι Eínai diazevgménoi? Óso gnorízo, óchi Rozwiedli się, o ile wiem, nie Они разведены? Насколько я знаю, нет Oni razvedeny? Naskol'ko ya znayu, net 他们离婚了吗? 据我所知没有 Sont-ils divorcés? Autant que je sache, non 彼ら  離婚 しています  ?   知る 限り   、いいえ  かれら  りこん しています  ? わたし  しる かぎり  、 いいえ  karera wa rikon shiteimasu ka ? watashi no shiru kagiri dewa , īe 
152 knowledgeable  ~ (about sth) knowing a lot knowledgeable  ~ (about sth) knowing a lot 知识渊博〜(约会)知道很多 zhīshì yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō Knowledgeable ~ (about sth) knowing a lot Bien informé ~ (à propos de qch) en savoir beaucoup Conhecedor ~ (sobre sth) sabendo muito Conocedor ~ (sobre algo) saber mucho Conoscenza ~ (circa sth) sapendo molto sciens ~ (de Ynskt mál) scientes sit amet Knowledgeable ~ (über etw.) Viel wissen Κατανοητό ~ (περίπου sth) γνωρίζοντας πολλά Katanoitó ~ (perípou sth) gnorízontas pollá Wiedzę ~ (o czymś) dużo wiedząc Знающий ~ (о чем-то) зная много Znayushchiy ~ (o chem-to) znaya mnogo knowledgeable  ~ (about sth) knowing a lot Bien informé ~ (à propos de qch) en savoir beaucoup 知識 豊富 〜 ( sth について ) たくさん 知っている  ちしき ほうふ 〜 ( sth について ) たくさん しっている  chishiki hōfu 〜 ( sth nitsuite ) takusan shitteiru 
153 博学的;有见识的;知识渊博的 bóxué de; yǒu jiànshì de; zhīshì yuānbó de 博学的;有见识的;知识渊博的 bóxué de; yǒu jiàn shì de; zhīshì yuānbó de Erudite; knowledgeable; knowledgeable Érudit; bien informé; bien informé Erudito, experiente, conhecedor Erudito; bien informado; bien informado Erudito, esperto, ben informato Sciens, prudens sapiens Gelehrt, kenntnisreich, kenntnisreich Erudite, γνώστες, γνώστες Erudite, gnóstes, gnóstes Erudite, kompetentny, kompetentny Эрудит; знающий; знающий Erudit; znayushchiy; znayushchiy 博学的;有见识的;知识渊博的 Érudit; bien informé; bien informé えんぴつ ; 知識 豊富 ; 知識 豊富  えんぴつ ; ちしき ほうふ ; しき ほうふ  enpitsu ; chishiki hōfu ; chishiki hōfu 
154 知识渊博〜(约会)知道很多 zhīshì yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō 知识渊博〜(约会)知道很多 zhīshì yuānbó〜(yuēhuì) zhīdào hěnduō Knowledgeable ~ (dating) know a lot Connaissant ~ (fréquentant) en sait beaucoup Conhecedor ~ (namoro) sabe muito Conocedor ~ (citas) saber mucho Sapienti ~ (incontri) ne sanno molto Sciens ~ (diem) Scio sit amet Knowledgeable ~ (Dating) wissen viel Γνωστός ~ (χρονολόγηση) γνωρίζουν πολλά Gnostós ~ (chronológisi) gnorízoun pollá Wiedząca ~ (randki) dużo wiedzą Знаю ~ (знакомства) знаю много Znayu ~ (znakomstva) znayu mnogo 知识渊博〜(约会)知道很多 Connaissant ~ (fréquentant) en sait beaucoup 知識 豊富 〜 ( 出会い系 ) よく 知っている  ちしき ほうふ 〜 ( であいけ ) よく しっている  chishiki hōfu 〜 ( deaikei ) yoku shitteiru 
155 synonym well informed synonym well informed 同义词知情 tóngyìcí zhī qíng Synonym well informed Synonyme bien informé Sinônimo bem informado Sinónimo bien informado Sinonimo ben informato species bene certior Synonym gut informiert Συνώνυμο καλά ενημερωμένο Synónymo kalá enimeroméno Synonim dobrze poinformowany Синоним хорошо информирован Sinonim khorosho informirovan synonym well informed Synonyme bien informé 同義語  よく 知られている  どうぎご  よく しられてい  dōgigo wa yoku shirareteiru 
156  She is very knowledgeable about plants  She is very knowledgeable about plants  她对植物非常了解  tā duì zhíwù fēicháng liǎojiě  She is very knowledgeable about plants  Elle connaît très bien les plantes  Ela é muito bem informada sobre plantas  Ella es muy conocedora de las plantas  Lei è molto ben informata sulle piante  De plantis est ualde  Sie kennt sich sehr gut mit Pflanzen aus  Είναι πολύ γνωστός για τα φυτά  Eínai polý gnostós gia ta fytá  Ma dużą wiedzę na temat roślin  Она очень хорошо осведомлена о растениях  Ona ochen' khorosho osvedomlena o rasteniyakh  She is very knowledgeable about plants  Elle connaît très bien les plantes   彼女  植物 について 非常  精通 している    かのじょ  しょくぶつ ついて ひじょう  せいつう している    kanojo wa shokubutsu nitsuite hijō ni seitsū shiteiru 
157 她对植物很在行  tā duì zhíwù hěn zài háng  她对植物很在行 tā duì zhíwù hěn zài háng She is very good at plants. Elle est très douée pour les plantes. Ela é muito boa em plantas. Ella es muy buena en las plantas. È molto brava con le piante. De plantis est ualde Sie ist sehr gut in Pflanzen. Είναι πολύ καλό στα φυτά. Eínai polý kaló sta fytá. Jest bardzo dobra w roślinach. Она очень хороша в растениях. Ona ochen' khorosha v rasteniyakh. 她对植物很在行  Elle est très douée pour les plantes. 彼女  植物  とても 得意です 。  かのじょ  しょくぶつ  とても とくいです 。  kanojo wa shokubutsu ga totemo tokuidesu . 
158 knowledgeably knowledgeably 有知识 yǒu zhīshì Knowledgeably En toute connaissance de cause Com conhecimento A sabiendas cognizione knowledgeably Sachkundig Γνώση Gnósi Wiedza компетентно kompetentno knowledgeably En toute connaissance de cause 知識 豊富   ちしき ほうふ   chishiki hōfu ni 
159 known  known about, especially by a lot of people  known  known about, especially by a lot of people  众所周知,特别是很多人 zhòngsuǒzhōuzhī, tèbié shì hěnduō rén Known known about, especially by a lot of people Connu connu, surtout par beaucoup de gens Conhecido conhecido sobre, especialmente por muitas pessoas Conocido, especialmente por mucha gente. Conosciuta, specialmente da molte persone de notum known, maxime a multum populus Bekannt vor allem von vielen Leuten Γνωστά γνωστά, κυρίως από πολλούς ανθρώπους Gnostá gnostá, kyríos apó polloús anthrópous Znany znany, zwłaszcza przez wiele osób Известно, о чем известно, особенно многим людям Izvestno, o chem izvestno, osobenno mnogim lyudyam known  known about, especially by a lot of people  Connu connu, surtout par beaucoup de gens 特に 多く    知られている  とくに おうく  ひと  られている  tokuni ōku no hito ni shirareteiru 
160 知名的;出了名的; 已知的 zhīmíng de; chūle míng de; yǐ zhī de 知名的;出了名的;已知的 zhīmíng de; chūle míng de; yǐ zhī de Well-known; well-known; known Bien connu, bien connu, connu Bem conhecido, conhecido, conhecido Bien conocido; bien conocido; conocido Ben noto, noto, conosciuto Diversae iam condiciones innotuerunt; nomen; sciri Bekannt, bekannt, bekannt Γνωστά, γνωστά, γνωστά Gnostá, gnostá, gnostá Dobrze znany, znany, znany Хорошо известно, хорошо известно, известно Khorosho izvestno, khorosho izvestno, izvestno 知名的;出了名的; 已知的 Bien connu, bien connu, connu よく 知られている 、 よく 知られている 、 知られている  よく しられている 、 よく られている 、 しられている  yoku shirareteiru , yoku shirareteiru , shirareteiru 
161 He’s a known thief He’s a known thief 他是一个众所周知的小偷 tā shì yīgè zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu He’s a known thief Il est un voleur connu Ele é um ladrão conhecido El es un ladrón conocido È un ladro conosciuto Ille fur est et nota Er ist ein bekannter Dieb Είναι γνωστός κλέφτης Eínai gnostós kléftis Jest znanym złodziejem Он известный вор On izvestnyy vor He’s a known thief Il est un voleur connu   知られている 泥棒です  かれ  しられている どろぼうです  kare wa shirareteiru dorobōdesu 
162 他是个出了名的小偷 tā shìgè chūle míng de xiǎotōu 他是个出了名的小偷 tā shìgè chūle míng de xiǎotōu He is a famous thief Il est un voleur célèbre Ele é um famoso ladrão El es un ladrón famoso È un famoso ladro Erat autem nomen de fur Er ist ein berühmter Dieb Είναι διάσημος κλέφτης Eínai diásimos kléftis Jest słynnym złodziejem Он известный вор On izvestnyy vor 他是个出了名的小偷 Il est un voleur célèbre   有名な 泥棒です  かれ  ゆうめいな どろぼうです  kare wa yūmeina dorobōdesu 
163 他是一个众所周知的小偷 tā shì yīgè zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu 他是一个众所周知的小偷 tā shì yīgè zhòngsuǒzhōuzhī de xiǎotōu He is a well-known thief Il est un voleur bien connu Ele é um ladrão bem conhecido Él es un ladrón muy conocido. Lui è un famoso ladro Ille fur est bene notum Er ist ein bekannter Dieb Είναι γνωστός κλέφτης Eínai gnostós kléftis Jest dobrze znanym złodziejem Он известный вор On izvestnyy vor 他是一个众所周知的小偷 Il est un voleur bien connu   有名な 泥棒です  かれ  ゆうめいな どろぼうです  kare wa yūmeina dorobōdesu 
164 the disease has no know cure the disease has no know cure 这种疾病没有治愈方法 zhè zhǒng jíbìng méiyǒu zhìyù fāngfǎ The disease has no know cure La maladie n'a aucun remède connu A doença não tem cura conhecida La enfermedad no tiene cura conocida. La malattia non ha alcuna cura non habet autem scito remedium morbo Die Krankheit kann nicht geheilt werden Η ασθένεια δεν έχει καμία γνωστή θεραπεία I asthéneia den échei kamía gností therapeía Choroba nie ma znanego lekarstwa Болезнь не знает лечения Bolezn' ne znayet lecheniya the disease has no know cure La maladie n'a aucun remède connu この 病気  知られていない  この びょうき  しられていない  kono byōki wa shirareteinai 
165 这种病目前还是不治之症 zhè zhǒng bìng mùqián háishì bùzhì zhī zhèng 这种病目前还是不治之症 zhè zhǒng bìng mùqián háishì bùzhì zhī zhèng This disease is still incurable Cette maladie est toujours incurable Esta doença ainda é incurável Esta enfermedad sigue siendo incurable. Questa malattia è ancora incurabile Hic morbus incurabilis sit adhuc Diese Krankheit ist immer noch unheilbar Αυτή η ασθένεια εξακολουθεί να είναι ανίατη Aftí i asthéneia exakoloutheí na eínai aníati Ta choroba jest wciąż nieuleczalna Эта болезнь еще неизлечима Eta bolezn' yeshche neizlechima 这种病目前还是不治之症 Cette maladie est toujours incurable この 病気  まだ 不治の病です  この びょうき  まだ ふじのやまいです  kono byōki wa mada fujinoyamaidesu 
166 see also know see also know 看也知道 kàn yě zhīdào See also know Voir aussi savoir Veja também saber Ver tambien saber Vedi anche sapere videre et scire, Siehe auch wissen Δείτε επίσης γνωρίζετε Deíte epísis gnorízete Zobacz także wiedzieć Смотрите также знать Smotrite takzhe znat' see also know Voir aussi savoir 知っている  参照  しっている  さんしょう  shitteiru mo sanshō 
167  knuckle any of the joints in the fingers, especially those connecting the fingers to the rest of the hand    knuckle any of the joints in the fingers, especially those connecting the fingers to the rest of the hand    指关节中的任何关节,特别是那些将手指连接到手的其他部位的关节  zhǐ guānjié zhōng de rènhé guānjié, tèbié shì nàxiē jiàng shǒuzhǐ liánjiē dàoshǒu de qítā bùwèi de guānjié  Knuckle any of the joints in the fingers, especially those connecting the fingers to the rest of the hand  Knuckle les articulations des doigts, en particulier celles qui relient les doigts au reste de la main  Knuckle qualquer das articulações nos dedos, especialmente aqueles que ligam os dedos para o resto da mão  Derrota cualquiera de las articulaciones de los dedos, especialmente las que conectan los dedos con el resto de la mano.  Knuckle qualsiasi delle articolazioni delle dita, in particolare quelli che collegano le dita al resto della mano  aliquem articulorum articulo digiti digitis ceteris iunctis manibus praesertim  Knuckle alle Gelenke in den Fingern, besonders die, die die Finger mit dem Rest der Hand verbinden  Συνδέστε τα αρθρώματα στα δάκτυλα, ειδικά εκείνα που συνδέουν τα δάχτυλα με το υπόλοιπο χέρι  Syndéste ta arthrómata sta dáktyla, eidiká ekeína pou syndéoun ta dáchtyla me to ypóloipo chéri  Knuckle żadnych stawów w palcach, zwłaszcza tych łączących palce z resztą dłoni  Наклоните суставы пальцев, особенно те, которые соединяют пальцы с остальной частью кисти.  Naklonite sustavy pal'tsev, osobenno te, kotoryye soyedinyayut pal'tsy s ostal'noy chast'yu kisti.  knuckle any of the joints in the fingers, especially those connecting the fingers to the rest of the hand    Knuckle les articulations des doigts, en particulier celles qui relient les doigts au reste de la main   特に     残り  部分  接続 している もの 、   関節  いずれ   ナックル する    とくに ゆび    のこり  ぶぶん  せつぞく している もの  、 ゆび  かんせつ  いずれ   ナックル する    tokuni yubi o te no nokori no bubun ni setsuzoku shiteirumono wa , yubi no kansetsu no izure ka o nakkuru suru 
168 指节;指关节 zhǐ jié; zhǐ guānjié 指节;指关节 zhǐ jié; zhǐ guānjié Knuckle Coup de poing Knuckle Nudillo Knuckle; nocche Talo, articuli Knöchel Knuckle Knuckle Golonka Шарнирные; костяшки Sharnirnyye; kostyashki 指节;指关节 Coup de poing ナックル  ナックル  nakkuru 
169 picture body (also hock )  a piece of meat from the lower part of an animal’s leg, especially a pig  picture body (also hock)  a piece of meat from the lower part of an animal’s leg, especially a pig  图片的身体(也是飞节)从动物腿部的下部,特别是猪的一块肉 túpiàn de shēntǐ (yěshì fēi jié) cóng dòngwù tuǐ bù de xiàbù, tèbié shì zhū de yīkuài ròu Picture body (also hock ) a piece of meat from the lower part of an animal’s leg, especially a pig Imaginez (aussi le jarret) un morceau de viande provenant de la partie inférieure de la jambe d’un animal, en particulier un cochon Imagine o corpo (também hock) de um pedaço de carne da parte inferior da perna de um animal, especialmente um porco Imagen del cuerpo (también corvejón) un trozo de carne de la parte inferior de la pata de un animal, especialmente un cerdo Picture body (anche hock) un pezzo di carne dalla parte inferiore della gamba di un animale, in particolare un maiale corpus imaginem (et suffraginem cameli) fragmen ab inferiore parte cibum et animalis scriptor crura, maxime a sus Bildkörper (auch Hock) ein Stück Fleisch aus dem unteren Teil des Beines eines Tieres, insbesondere eines Schweins Εικόνα σώμα (επίσης hock) ένα κομμάτι κρέατος από το κάτω μέρος του ποδιού ενός ζώου, ειδικά ένα χοίρο Eikóna sóma (epísis hock) éna kommáti kréatos apó to káto méros tou podioú enós zóou, eidiká éna choíro Ciało obrazka (także stada skokowego) kawałek mięsa z dolnej części nogi zwierzęcia, zwłaszcza świni Рисунок тела (также скакательного сустава) кусок мяса от нижней части ноги животного, особенно свиньи Risunok tela (takzhe skakatel'nogo sustava) kusok myasa ot nizhney chasti nogi zhivotnogo, osobenno svin'i picture body (also hock )  a piece of meat from the lower part of an animal’s leg, especially a pig  Imaginez (aussi le jarret) un morceau de viande provenant de la partie inférieure de la jambe d’un animal, en particulier un cochon 動物    下部 ( 特に  )  肉体 ( ホック  )  どうぶつ  あし  かぶ ( とくに ぶた )  にくたい (ホック  )  dōbutsu no ashi no kabu ( tokuni buta ) no nikutai (hokku mo ) 
171 (猪等动物的)肘,蹄  (zhū děng dòngwù de) zhǒu, tí  (猪等动物的)肘,蹄 (zhū děng dòngwù de) zhǒu, tí Elbows, hooves Coudes, sabots Cotovelos, cascos Codos Gomiti, zoccoli (Animal porcos, etc.) cubiti proxime appulerit, habet quidem ungulam Ellbogen, Hufe Αγκώνες, οπλές Ankónes, oplés Łokcie, kopyta Локти, копыта Lokti, kopyta (猪等动物的)肘,蹄  Coudes, sabots ひじ 、  づめ  ひじ 、  ずめ  hiji , hi zume 
172 near the knuckle ( informal) (of a remark, joke, etc. near the knuckle (informal) (of a remark, joke, etc. 靠近指关节(非正式)(评论,笑话等) kàojìn zhǐ guānjié (fēi zhèngshì)(pínglùn, xiàohuà děng) Near the knuckle ( informal ) (of a remark, joke, etc. Près de la jointure (informelle) (d'une remarque, d'une blague, etc. Perto da junta (informal) (de uma observação, piada, etc.) Cerca del nudillo (informal) (de un comentario, broma, etc.) Vicino allo zampino (informale) (di un'osservazione, di uno scherzo, ecc. juxta talo (informal), (a 'inquit, iocus, etc. In der Nähe des Fingerknöchels (informell) (einer Bemerkung, eines Witzes usw.) Κοντά στο αρσενικό (άτυπη) (μιας παρατήρησης, αστείο κ.λπ. Kontá sto arsenikó (átypi) (mias paratírisis, asteío k.lp. W pobliżu kostki (nieformalne) (uwagi, żartów itp. Рядом с суставом (неформально) (из реплики, шутки и т. Д.) Ryadom s sustavom (neformal'no) (iz repliki, shutki i t. D.) near the knuckle ( informal) (of a remark, joke, etc. Près de la jointure (informelle) (d'une remarque, d'une blague, etc. ナックル 付近 ( インフォーマル ) ( 発言 、 冗談 など)  ナックル ふきん ( いんふぉうまる ) ( はつげん 、 じょうだん など )  nakkuru fukin ( infōmaru ) ( hatsugen , jōdan nado ) 
173 言语、玩笑等 Yányǔ, wánxiào děng) 言语,玩笑等) yányǔ, wánxiào děng) Speech, joke, etc.) Discours, blague, etc.) Fala, piada, etc.) Discurso, broma, etc.) Discorso, scherzo, ecc.) Loquela, ioci, etc.) Sprache, Witz usw.) Ομιλία, αστείο κ.λπ.) Omilía, asteío k.lp.) Mowa, żart itp.) Речь, шутка и пр.) Rech', shutka i pr.) 言语、玩笑等 Discours, blague, etc.) 音声 、 冗談 など )  おんせい 、 じょうだん など )  onsei , jōdan nado ) 
174 concerned with sex in a way that is likely to offend people or make them feel embarrassed  concerned with sex in a way that is likely to offend people or make them feel embarrassed  以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为 yǐ yī zhǒng kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de fāngshì guānzhù xìng xíngwéi Concerned with sex in a way that is likely to offend people or make them feel embarrassed Préoccupé par le sexe d'une manière susceptible d'offenser ou de gêner les gens Preocupado com o sexo de uma forma que possa ofender as pessoas ou fazê-las sentir-se envergonhadas Preocupado por el sexo de una manera que pueda ofender a las personas o hacer que se sientan avergonzados Preoccupato per il sesso in un modo che può offendere le persone o farle sentire in imbarazzo ut verisimile est circa sexus in offenderet aut faciam eos sentire Pudet Besorgt über Sex auf eine Weise, die Menschen beleidigen oder ihnen peinlich machen könnte Ανησυχείτε για το σεξ με τρόπο που είναι πιθανό να προσβάλει τους ανθρώπους ή να τους κάνει να αισθάνονται αμήχανα Anisycheíte gia to sex me trópo pou eínai pithanó na prosválei tous anthrópous í na tous kánei na aisthánontai amíchana Zaniepokojony seksem w sposób, który może urazić ludzi lub sprawić, że poczują się zawstydzeni Забота о сексе таким образом, который может обидеть людей или заставить их чувствовать себя смущенным Zabota o sekse takim obrazom, kotoryy mozhet obidet' lyudey ili zastavit' ikh chuvstvovat' sebya smushchennym concerned with sex in a way that is likely to offend people or make them feel embarrassed  Préoccupé par le sexe d'une manière susceptible d'offenser ou de gêner les gens   怒らせ たり 、 恥ずかしい 気持ち  させ たりする 可能性  ある 方法  、 セックス  関心  ある  ひと  おこらせ たり 、 はずかしい きもち  させ たりする かのうせい  ある ほうほう  、 セックス  かんしん  ある  hito o okorase tari , hazukashī kimochi ni sase tari surukanōsei ga aru hōhō de , sekkusu ni kanshin ga aru 
175 近乎下流;乎猥亵 jìnhū xiàliú; jìnhū wěixiè 近乎下流;近乎猥亵 jìnhū xiàliú; jìnhū wěixiè Nearly inferior; almost 猥亵 Presque inférieur, presque Quase inferior, quase 猥亵 Casi inferior; casi 猥亵 Quasi inferiore, quasi 猥亵 Fere obscena fere obscena Fast minderwertig, fast 猥亵 Σχεδόν κατώτερη, σχεδόν 猥亵 Schedón katóteri, schedón wěi xiè Prawie gorszy, prawie 猥亵 Почти уступает, почти 猥亵 Pochti ustupayet, pochti wěi xiè 近乎下流;乎猥亵 Presque inférieur, presque ほぼ 劣っている 、 ほぼ 猥亵  ほぼ おとっている 、 ほぼ   hobo ototteiru , hobo 猥亵 
176 以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为  yǐ yī zhǒng kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de fāngshì guānzhù xìng xíngwéi  以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为 yǐ yī zhǒng kěnéng màofàn rén huò shǐ tāmen gǎndào gāngà de fāngshì guānzhù xìng xíngwéi Focus on sexual behavior in a way that may offend or embarrass them Concentrez-vous sur les comportements sexuels d'une manière qui pourrait les offenser ou les embarrasser Concentre-se no comportamento sexual de uma forma que possa ofendê-lo ou constrangê-lo Enfocarse en el comportamiento sexual de una manera que pueda ofenderlos o avergonzarlos Concentrati sul comportamento sessuale in un modo che può offenderli o metterli in imbarazzo Unum faciunt illos sentire Inconcinnus modo facultatem offensam hominum, vel de rebus sexus Konzentrieren Sie sich auf sexuelles Verhalten in einer Weise, die sie beleidigen oder in Verlegenheit bringen kann Εστίαση στη σεξουαλική συμπεριφορά με τρόπο που μπορεί να τους προσβάλει ή να τους ενοχλήσει Estíasi sti sexoualikí symperiforá me trópo pou boreí na tous prosválei í na tous enochlísei Skoncentruj się na zachowaniach seksualnych w sposób, który może ich obrazić lub zawstydzić Сосредоточьтесь на сексуальном поведении таким образом, который может обидеть или смущать их Sosredotoch'tes' na seksual'nom povedenii takim obrazom, kotoryy mozhet obidet' ili smushchat' ikh 以一种可能冒犯人或使他们感到尴尬的方式关注性行为  Concentrez-vous sur les comportements sexuels d'une manière qui pourrait les offenser ou les embarrasser それら  怒らせる  恥ずかしい かも しれない 方法  行動  焦点  当てる  それら  おこらせる  はずかしい かも しれない ほうほう  せい こうどう  しょうてん  あてる  sorera o okoraseru ka hazukashī kamo shirenai hōhō de seikōdō ni shōten o ateru 
177 more at rap more at rap 说唱更多 shuōchàng gèng duō More at rap Plus au rap Mais no rap Más en rap Più al rap more ad ICTUS Mehr zu Rap Περισσότερα στο rap Perissótera sto rap Więcej w rap Больше в рэпе Bol'she v repe more at rap Plus au rap ラップ  もっと  ラップ  もっと  rappu de motto 
178 rap. rap. 说唱。 shuōchàng. Rap. Rap. Rap. Rap. rap. cap. Rap. Rap. Rap. Rap. рэп. rep. rap. Rap. ラップ  ラップ  rappu 
179 knuckle down (to sth) (informal) to begin to work hard at sth Knuckle down (to sth) (informal) to begin to work hard at sth 指责(非正式)开始努力工作...... Zhǐzé (fēi zhèngshì) kāishǐ nǔlì gōngzuò...... Knuckle down (to sth) (informal) to begin to work hard at sth Attachez-vous (à qch) (informel) pour commencer à travailler dur à qch Knuckle Down (to sth) (informal) para começar a trabalhar duro em sth Dale un codazo (a algo) (informal) para comenzar a trabajar duro en algo Knuckle down (to sth) (informale) per iniziare a lavorare sodo a sth talo sunt (ut Ynskt mál) (informal) ad incipiunt laborare ad Ynskt mál: Beugen Sie sich (zu etw) (informell), um hart an etw. Arbeiten zu können Κτυπήστε προς τα κάτω (στο sth) (άτυπη) για να αρχίσετε να εργάζεστε σκληρά στο sth Ktypíste pros ta káto (sto sth) (átypi) gia na archísete na ergázeste sklirá sto sth Knuckle down (na sth) (nieformalne), aby zacząć ciężko pracować na czymś Наклонить (к чему-то) (неофициально), чтобы начать усердно работать на чем-то Naklonit' (k chemu-to) (neofitsial'no), chtoby nachat' userdno rabotat' na chem-to knuckle down (to sth) (informal) to begin to work hard at sth Attachez-vous (à qch) (informel) pour commencer à travailler dur à qch sth  頑張り始める ため  ( sth  ) ナックル (非公式  )  sth  がんばりはじめる ため  ( sth  ) ナックル (ひこうしき  )  sth ni ganbarihajimeru tame ni ( sth ni ) nakkuru (hikōshiki ni ) 
180  开始努力做  kāishǐ nǔlì zuò  开始努力做  Kāishǐ nǔlì zuò  Start working hard  Commence à travailler dur  Comece a trabalhar duro  Empieza a trabajar duro  Inizia a lavorare sodo  Trying ut satus facere  Beginnen Sie hart zu arbeiten  Ξεκινήστε να εργάζεστε σκληρά  Xekiníste na ergázeste sklirá  Rozpocznij ciężką pracę  Начните усердно работать  Nachnite userdno rabotat'  开始努力做  Commence à travailler dur   一生懸命 働き始める    いっしょうけんめい はたらきはじめる    isshōkenmei hatarakihajimeru 
181 synonym get down to  synonym get down to  同义词归结为 tóngyìcí guījié wéi Synonym get down to Synonyme descendre à Sinônimo descer para baixo Sinónimo bajar a Il sinonimo si riduce a species descendendum Synonym rüberkommen Το συνώνυμο κατεβαίνει To synónymo katevaínei Synonim dostał się do Синоним приступить к Sinonim pristupit' k synonym get down to  Synonyme descendre à 同義語  どうぎご  dōgigo 
182 I'm going to have to knuckle down to some serious study.  I'm going to have to knuckle down to some serious study.  我将不得不指责一些认真的研究。 wǒ jiāng bùdé bù zhǐzé yīxiē rènzhēn de yánjiū. I'm going to have to knuckle down to some serious study. Je vais devoir mener une étude sérieuse. Eu vou ter que se dedicar a algum estudo sério. Voy a tener que dedicarme a algún estudio serio. Dovrò sbrigarmi per qualche studio serio. Im 'iens ut habeat aliquam gravis et tessera ad studium. Ich werde mich auf ein ernstes Studium beschränken müssen. Θα πάω να κάνω μια σοβαρή μελέτη. Tha páo na káno mia sovarí meléti. Będę musiał przyłożyć się do poważnego badania. Я собираюсь довести дело до серьезного исследования. YA sobirayus' dovesti delo do ser'yeznogo issledovaniya. I'm going to have to knuckle down to some serious study.  Je vais devoir mener une étude sérieuse.   真剣  勉強 しなければならないでしょう 。  わたし  しんけん  べんきょう しなければならないでしょう 。  watashi wa shinken ni benkyō shinakerebanaranaideshō . 
183 我得开始认认真真地学习了 Wǒ dé kāishǐ rèn rènzhēn zhēn dì xuéxíle 我得开始认认真真地学习了 Wǒ dé kāishǐ rèn rènzhēn zhēn dì xuéxíle I have to start learning seriously. Je dois commencer à apprendre sérieusement. Eu tenho que começar a aprender a sério. Tengo que empezar a aprender seriamente. Devo iniziare a imparare seriamente. EGO have ut satus discere serio, Ich muss ernsthaft lernen. Πρέπει να αρχίσω να μαθαίνω σοβαρά. Prépei na archíso na mathaíno sovará. Muszę zacząć poważnie się uczyć. Я должен начать учиться серьезно. YA dolzhen nachat' uchit'sya ser'yezno. 我得开始认认真真地学习了 Je dois commencer à apprendre sérieusement.   真剣  学び始めなければなりません  わたし  しんけん  まなびはじめなければなりません  watashi wa shinken ni manabihajimenakerebanarimasen
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  know 1122 1122 know all         20000abc   abc image