A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  know 1120 1120 knock-back         20000abc   abc image                    
1 the audience laugh  The audience laugh  观众笑了 Guānzhòng xiàole The formation laugh La formation rire A formação rir La risa de la formación. La formazione ride risu auditorium Die Bildung lachen Ο σχηματισμός γέλιο O schimatismós gélio Śmiech z formacji Формирование смеха Formirovaniye smekha the audience laugh  La formation rire 形成笑 けいせい えみ  keisei emi 
2 闹剧的;喧闹喜剧的 nàojù de; xuānnào xǐjù de 闹剧的;喧闹喜剧的 nàojù de; xuānnào xǐjù de Noisy comedy Comédie bruyante Comédia barulhenta Comedia ruidosa Commedia rumorosa Mimo adposui: comoedia aequoreas rauco Laute Komödie Θορυβώδης κωμωδία Thoryvódis komodía Głośna komedia Шумная комедия Shumnaya komediya 闹剧的;喧闹喜剧的 Comédie bruyante 騒々しい コメディ  そうぞうしい コメディ  sōzōshī komedi 
3 synonym slapstick synonym slapstick 同义词打闹 tóngyìcí dǎ nào Synonym slapstick Synonyme slapstick Pastelão sinônimo Sinónimo slapstick Sinonimo slapstick species slapstick Synonym Slapstick Συνώνυμο τσαμπιού Synónymo tsampioú Synonim slapsticku Синоним фарс Sinonim fars synonym slapstick Synonyme slapstick 同義語  ドタバタ  どうぎご  ドタバタ  dōgigo no dotabata 
4  knock back (informal) a difficulty or problem that makes you feel less confident that you will be successful in sth that you are doing, especially when sb rejects you or sth you suggest or ask   knock back (informal) a difficulty or problem that makes you feel less confident that you will be successful in sth that you are doing, especially when sb rejects you or sth you suggest or ask   敲回(非正式的)一个困难或问题,使你对自己的成功感到不自信,特别是当某人拒绝你或者你建议或要求时  qiāo huí (fēi zhèngshì de) yīgè kùnnán huò wèntí, shǐ nǐ duì zìjǐ de chénggōng gǎndào bù zìxìn, tèbié shì dāng mǒu rén jùjué nǐ huòzhě nǐ jiànyì huò yāoqiú shí  Knock back (informal) a difficulty or problem that makes you feel less confident that you will be successful in sth that you are doing, especially when sb rejects you or sth you suggest or ask  Repoussez (de manière informelle) une difficulté ou un problème qui vous rend moins confiant dans le fait que vous réussissez, surtout lorsque qb vous rejette ou que vous suggérez ou demandez  Retroceda (informalmente) uma dificuldade ou problema que faz você se sentir menos confiante de que terá sucesso no sth que está fazendo, especialmente quando o sb rejeitar você ou você sugerir ou perguntar  Derriba (informal) una dificultad o problema que lo hace sentir menos seguro de que tendrá éxito en cuanto a lo que está haciendo, especialmente cuando alguien lo rechaza o le sugiere algo o pregunta.  Respingi (informale) una difficoltà o un problema che ti fa sentire meno sicuro che avrai successo nello sth che stai facendo, specialmente quando sb si rifiuta o suggerisci o chiedi  pulsate tergum (informal) aut difficultas est forsit ut vos facit sentire minus te sperabo in Summa theologiae, quae tu facis, erit, felix, cum praesertim si vos es suadeant aut quaeritur aut sth  Zurückwerfen (informell) eine Schwierigkeit oder ein Problem, bei dem Sie sich weniger sicher fühlen, dass Sie in etw akk erfolgreich sein werden, insbesondere wenn jdn Sie ablehnt oder von Ihnen vorgeschlagen oder gefragt wird  χτυπήσει πίσω (άτυπη) μια δυσκολία ή πρόβλημα που σας κάνει να αισθάνονται λιγότερο σίγουροι ότι θα είναι επιτυχής σε sth που κάνετε, ειδικά όταν sb που απορρίπτει ή sth σας προτείνουμε ή να ζητήσετε  chtypísei píso (átypi) mia dyskolía í próvlima pou sas kánei na aisthánontai ligótero sígouroi óti tha eínai epitychís se sth pou kánete, eidiká ótan sb pou aporríptei í sth sas proteínoume í na zitísete  Odrzucenie (nieformalne) trudności lub problemu, który sprawia, że ​​czujesz się mniej pewny siebie, że odniesiesz sukces w czymś, co robisz, szczególnie gdy sb odrzuca ciebie lub cokolwiek sugerujesz lub pytasz  Отбросьте (неформально) трудность или проблему, которая заставляет вас чувствовать себя менее уверенным в том, что вы будете успешны в том, что делаете, особенно когда sb отвергает вас или что вы предлагаете или спрашиваете  Otbros'te (neformal'no) trudnost' ili problemu, kotoraya zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya meneye uverennym v tom, chto vy budete uspeshny v tom, chto delayete, osobenno kogda sb otvergayet vas ili chto vy predlagayete ili sprashivayete  knock back (informal) a difficulty or problem that makes you feel less confident that you will be successful in sth that you are doing, especially when sb rejects you or sth you suggest or ask   Repoussez (de manière informelle) une difficulté ou un problème qui vous rend moins confiant dans le fait que vous réussissez, surtout lorsque qb vous rejette ou que vous suggérez ou demandez   特に sb  あなた  拒絶  たり あなた  提案 たり 聞い たり する とき あなた  している こと あなた  成功 するであろう という 自信  少なく する困難 または 問題  ノック バック する ( 非公式  )    とくに sb  あなた  きょぜつ  たり あなた  ていあん  たり きい たり する とき あなた  している こと あなた  せいこう するであろう という じしん  すくなく する こんなん または もんだい  ノック バック する (ひこうしき  )    tokuni sb ga anata o kyozetsu shi tari anata ga teian shitari  tari suru toki anata ga shiteiru koto de anata ga seikōsurudearō toiu jishin o sukunaku suru konnan matahamondai o nokku bakku suru ( hikōshiki ni ) 
5 (尤指人拒绝时受到的)挫折,挫伤,打击 (yóu zhǐ bèi rén jùjué shí shòudào de) cuòzhé, cuòshāng, dǎjí (尤指被人拒绝时受到的)挫折,挫伤,打击 (yóu zhǐ bèi rén jùjué shí shòudào de) cuòzhé, cuòshāng, dǎjí Frustration, contusion, blows, especially when rejected Frustration, contusion, coups, surtout quand ils sont rejetés Frustração, contusão, golpes, especialmente quando rejeitados Frustración, contusión, golpes, especialmente cuando son rechazados. Frustrazione, contusione, colpi, specialmente quando respinti (Praesertim cum sit subiectum populum negavit) acceptis incommodis, quod collisum est, ictu Frustration, Quetschung, Schläge, besonders wenn sie abgelehnt werden Απογοήτευση, σύγχυση, χτυπήματα, ειδικά όταν απορρίπτονται Apogoítefsi, sýnchysi, chtypímata, eidiká ótan aporríptontai Frustracja, stłuczenie, uderzenia, zwłaszcza gdy są odrzucane Разочарование, ушиб, удары, особенно когда отклонены Razocharovaniye, ushib, udary, osobenno kogda otkloneny (尤指人拒绝时受到的)挫折,挫伤,打击 Frustration, contusion, coups, surtout quand ils sont rejetés フラストレーション 、 挫傷 、 特に 拒絶 された とき 打撃  フラストレーション 、 ざしょう 、 とくに きょぜつ された とき  だげき  furasutorēshon , zashō , tokuni kyozetsu sareta toki nodageki 
6 敲回(非正式的)一个困难或问题,使你对自己的成功感到不自信,特别是当某人拒绝你或者你建议或要求时 qiāo huí (fēi zhèngshì de) yīgè kùnnán huò wèntí, shǐ nǐ duì zìjǐ de chénggōng gǎndào bù zìxìn, tèbié shì dāng mǒu rén jùjué nǐ huòzhě nǐ jiànyì huò yāoqiú shí 敲回(非正式的)一个困难或问题,使你对自己的成功感到不自信,特别是当某人拒绝你或者你建议或要求时 qiāo huí (fēi zhèngshì de) yīgè kùnnán huò wèntí, shǐ nǐ duì zìjǐ de chénggōng gǎndào bù zìxìn, tèbié shì dāng mǒu rén jùjué nǐ huòzhě nǐ jiànyì huò yāoqiú shí Knock back (informal) a difficulty or problem that makes you feel unconfident about your success, especially when someone rejects you or asks or asks for it. Détruisez (de manière informelle) une difficulté ou un problème qui vous rend douteux de votre succès, en particulier lorsque quelqu'un vous rejette, vous demande ou vous demande. Repita (informal) uma dificuldade ou problema que faz você se sentir inseguro sobre o seu sucesso, especialmente quando alguém o rejeita ou pede ou pede por ele. Retroceder (informal) una dificultad o problema que lo hace sentir inseguro acerca de su éxito, especialmente cuando alguien lo rechaza, lo solicita o lo solicita. Respingi (informale) una difficoltà o un problema che ti fa sentire non sicuro del tuo successo, specialmente quando qualcuno ti respinge o chiede o chiede di farlo. Pulso retro (tacitae) movet quaestionem et facies vestrae non bene confido praesertim si aut consilium aut opus facitis Schlagen Sie (informell) eine Schwierigkeit oder ein Problem zurück, bei dem Sie sich hinsichtlich Ihres Erfolgs nicht sicher fühlen, vor allem, wenn jemand Sie ablehnt oder fragt oder danach fragt. Νοκ πίσω (άτυπη) μια δυσκολία ή πρόβλημα, κάνετε τη δική σας επιτυχία δεν αισθάνονται σίγουροι, ειδικά αν εσείς ή κάποιος που απορρίπτει τις προτάσεις ή τις απαιτήσεις Nok píso (átypi) mia dyskolía í próvlima, kánete ti dikí sas epitychía den aisthánontai sígouroi, eidiká an eseís í kápoios pou aporríptei tis protáseis í tis apaitíseis Odbij (nieformalne) trudności lub problem, który powoduje, że nie masz pewności co do swojego sukcesu, szczególnie gdy ktoś cię odrzuca lub prosi lub prosi o to. Отбросьте (неформально) трудность или проблему, из-за которых вы не уверены в своем успехе, особенно когда кто-то отвергает вас или спрашивает или просит об этом. Otbros'te (neformal'no) trudnost' ili problemu, iz-za kotorykh vy ne uvereny v svoyem uspekhe, osobenno kogda kto-to otvergayet vas ili sprashivayet ili prosit ob etom. 敲回(非正式的)一个困难或问题,使你对自己的成功感到不自信,特别是当某人拒绝你或者你建议或要求时 Détruisez (de manière informelle) une difficulté ou un problème qui vous rend douteux de votre succès, en particulier lorsque quelqu'un vous rejette, vous demande ou vous demande. 特に    あなた  拒絶  たり 、 それ  要求 たり 要求  たり する とき 、 あなた  あなた  成功について 自信  ない  感じる よう  する 困難または 問題  ノック バック する ( 非公式  ) 。  とくに だれ   あなた  きょぜつ  たり 、 それ  ようきゅう  たり ようきゅう  たり する とき 、 あなた あなた  せいこう について じしん  ない  かんじるよう  する こんなん または もんだい  ノック バック する ( ひこうしき  ) 。  tokuni dare ka ga anata o kyozetsu shi tari , sore o yōkyūshi tari yōkyū shi tari suru toki , anata ga anata no seikōnitsuite jishin ga nai to kanjiru  ni suru konnan matahamondai o nokku bakku suru ( hikōshiki ni ) . 
7 knock down  (of prices, etc价格等) much lower than usual  knock down  (of prices, etc jiàgé děng) much lower than usual  击倒(价格等等价格等)远低于平时 jí dǎo (jiàgé děng děng jiàgé děng) yuǎn dī yú píngshí Knock down (of prices, etc price) much lower than usual Abattre (des prix, etc prix) beaucoup plus bas que d'habitude Derrubar (de preços, preço etc) muito menor do que o habitual Derribo (de precios, etc.) mucho más bajo de lo normal Abbattere (dei prezzi, ecc. Prezzo) molto più basso del solito pulsate sunt (de pretium, pretium etc., etc.) multo minus quam solito Knock down (von Preisen usw.) viel niedriger als üblich Καταρρίψτε (των τιμών, κ.λπ. τιμή) πολύ χαμηλότερο από το συνηθισμένο Katarrípste (ton timón, k.lp. timí) polý chamilótero apó to synithisméno Powalenie (cen, itp. Cena) znacznie niższe niż zwykle Сбить (цены и т.д. цена) гораздо ниже, чем обычно Sbit' (tseny i t.d. tsena) gorazdo nizhe, chem obychno knock down  (of prices, etc价格等) much lower than usual  Abattre (des prix, etc prix) beaucoup plus bas que d'habitude 通常 より  はるか  低い ( 価格 など  ) 価格 落とす  つうじょう より  はるか  ひくい ( かかく など  )かかく  おとす  tsūjō yori mo haruka ni hikui ( kakaku nado no ) kakaku ootosu 
8 低廉的  dīlián de  低廉的 dīlián de Low cost Faible coût Baixo custo Bajo costo Basso costo humilis Niedrige Kosten Χαμηλό κόστος Chamiló kóstos Niski koszt Низкая стоимость Nizkaya stoimost' 低廉的  Faible coût  コスト  てい コスト  tei kosuto 
9 synonym rock bottom synonym rock bottom 同义词rock bottom tóngyìcí rock bottom Synonym rock bottom Bas de synonyme Fundo do sinônimo Fondo de sinónimo Sinonimo di fondo species petra deorsum Synonym Rock Bottom Συνώνυμο βυθού Synónymo vythoú Synonimowe dno rocka Синоним рок дно Sinonim rok dno synonym rock bottom Bas de synonyme シノニム ロック ボトム  シノニム ロック ボトム  shinonimu rokku botomu 
10 using a lot of force  using a lot of force  使用了很多力量 shǐyòngle hěnduō lìliàng Using a lot of force Utiliser beaucoup de force Usando muita força Usando mucha fuerza Usando molta forza uti multus of vi Mit viel Kraft Χρησιμοποιώντας πολλή δύναμη Chrisimopoióntas pollí dýnami Używanie dużej siły Используя много силы Ispol'zuya mnogo sily using a lot of force  Utiliser beaucoup de force たくさん    使う  たくさん  ちから  つかう  takusan no chikara o tsukau 
11 强有力沾;用力的 qiáng yǒulì zhān; yònglì de 强有力沾;用力的 qiáng yǒulì zhān; yònglì de Powerful Puissant Poderoso Poderoso Forte bastone; forzata Virga fortis, coactus Kraftvoll Ισχυρό Ischyró Mocny Сильная палочка; принудительный Sil'naya palochka; prinuditel'nyy 强有力沾;用力的 Puissant 強力な  きょうりょくな  kyōryokuna 
12 a knock down punch a knock down punch 击倒拳 jí dǎo quán a knock down punch un coup de poing um soco de derrubar un golpe para derribar un pugno in meno pulsate a ferrum descendit ein umwerfender Schlag ένα χτύπημα κάτω γροθιά éna chtýpima káto grothiá uderzenie pięścią сокрушительный удар sokrushitel'nyy udar a knock down punch un coup de poing ノックダウンパンチ  のっくだうんぱんち  nokkudaunpanchi 
13 强有力的一拳 qiáng yǒulì de yī quán 强有力的一拳 qiáng yǒulì de yī quán a powerful punch un coup de poing puissant um soco poderoso un poderoso puñetazo un pugno potente ferrum potentes ein kraftvoller Schlag μια ισχυρή γροθιά mia ischyrí grothiá potężny cios мощный удар moshchnyy udar 强有力的一拳 un coup de poing puissant 強力な パンチ  きょうりょくな パンチ  kyōryokuna panchi 
14  (in boxing 拳击运卻 an act of falling to the ground after being hit   (in boxing quánjí yùn què an act of falling to the ground after being hit   (在拳击拳击运却被击中后坠落的行为  (zài quánjí quánjí yùn què bèi jí zhòng hòu zhuìluò de xíngwéi  (in boxing boxing, an act of falling to the ground after being hit  (En boxe boxe, un acte de tomber au sol après avoir été touché  (no boxe de boxe, um ato de cair no chão depois de ser atingido  (En el boxeo del boxeo, un acto de caer al suelo después de ser golpeado  (Nel pugilato di pugilato, un atto di cadere a terra dopo essere stato colpito  (In caestu, caestu operationem nisi per actum et procidens ad ledo terram cum post  (Beim Boxen eine Sturzbewegung nach dem Schlagen  (στην πυγμαχία πυγμαχία, μια πράξη της πτώσης στο έδαφος μετά από να χτυπήσει  (stin pygmachía pygmachía, mia práxi tis ptósis sto édafos metá apó na chtypísei  (w boksie boksu, akt polegający na upadku na ziemię po uderzeniu  (в боксе, акт падения на землю после удара  (v bokse, akt padeniya na zemlyu posle udara  (in boxing 拳击运卻 an act of falling to the ground after being hit   (En boxe boxe, un acte de tomber au sol après avoir été touché   ( ボクシング 、 ボクシング 、 打たれた   地面 落ちる 行為    ( ボクシング 、 ボクシング 、 うたれた のち  じめん おちる こうい    ( bokushingu , bokushingu , utareta nochi ni jimen niochiru kōi 
15 击倒  jí dǎo  击倒 jí dǎo knock down  Abattre Derrubar Derribar Abbattere descendit Niederschlagen Καταρρίψτε Katarrípste Powalić Сбить Sbit' 击倒  Abattre ノック ダウン  ノック ダウン  nokku daun 
16  (in football (soccer)足球) an act of hitting a high ball down to the ground or to another player  (in football (soccer) zúqiú) an act of hitting a high ball down to the ground or to another player  (在足球(足球)足球)将高球击打到地面或其他球员的行为  (zài zúqiú (zúqiú) zúqiú) jiāng gāoqiú jī dǎ dào dìmiàn huò qítā qiúyuán de xíngwéi  (in football (soccer) football) an act of hitting a high ball down to the ground or to another player  (dans le football) un acte de frapper une balle haute au sol ou à un autre joueur  (no futebol de futebol) um ato de acertar uma bola alta no chão ou em outro jogador  (en football (football) football) un acto de golpear una pelota alta al suelo oa otro jugador.  (nel calcio (calcio) calcio) un atto di colpire una palla alta fino a terra o ad un altro giocatore  (In eu (Morbi) eu) per actum pila probabilitatem bonam a summo usque deorsum et terra alii ludio  (Fußball) Ein Akt, bei dem ein hoher Ball zu Boden oder zu einem anderen Spieler niedergeschlagen wird  (στο ποδόσφαιρο (ποδόσφαιρο) ποδόσφαιρο) μια ενέργεια χτύπημα μιας μεγάλης μπάλας στο έδαφος ή σε άλλο παίκτη  (sto podósfairo (podósfairo) podósfairo) mia enérgeia chtýpima mias megális bálas sto édafos í se állo paíkti  (w piłce nożnej (piłce nożnej)) uderzenie piłki wysoko w ziemię lub innego gracza  (в футболе (футбол)) акт удара по мячу на землю или другому игроку  (v futbole (futbol)) akt udara po myachu na zemlyu ili drugomu igroku  (in football (soccer)足球) an act of hitting a high ball down to the ground or to another player  (dans le football) un acte de frapper une balle haute au sol ou à un autre joueur   ( フットボール ( サッカー ) フットボール において) 高い ボール  地面 または   プレーヤー  打つ行為    ( フットボール ( サッカー ) フットボール において )たかい ボール  じめん または   プレーヤー  うつこうい    ( futtobōru ( sakkā ) futtobōru nioite ) takai bōru ojimen mataha ta no purēyā ni utsu kōi 
17 将髙球踢到地上或给另一球员 jiāng gāo qiú tī dào dìshàng huò gěi lìng yī qiúyuán 将髙球踢到地上或给另一球员 jiāng gāo qiú tī dào dìshàng huò gěi lìng yī qiúyuán Kick the ball to the ground or give another player Lancer le ballon au sol ou donner un autre joueur Chute a bola para o chão ou dê outro jogador Patea la pelota al suelo o dale a otro jugador. Calcia la palla a terra o dai un altro giocatore Transierunt Gao vel alii pila ludio ludius in terra Treten Sie den Ball zu Boden oder geben Sie einen anderen Spieler Κτυπήστε την μπάλα στο έδαφος ή δώστε σε κάποιον άλλο παίκτη Ktypíste tin bála sto édafos í dóste se kápoion állo paíkti Kopnij piłkę na ziemię lub daj innego gracza Ударь мяч по земле или отдай другому игроку Udar' myach po zemle ili otday drugomu igroku 将髙球踢到地上或给另一球员 Lancer le ballon au sol ou donner un autre joueur 地面  ボール  蹴る  、   選手  与える  じめん  ボール  ける  、   せんしゅ  あたえる  jimen ni bōru o keru ka , ta no senshu o ataeru 
18 knock down,drag out ( informal) (of a fight or an argument) very aggressive and unpleasant knock down,drag out (informal) (of a fight or an argument) very aggressive and unpleasant 击倒,拖出(非正式)(战斗或争吵)非常积极和不愉快 jí dǎo, tuō chū (fēi zhèngshì)(zhàndòu huò zhēngchǎo) fēicháng jījí hé bùyúkuài Knock down,drag out ( informal) (of a fight or an argument) very aggressive and unpleasant Abattre, traîner (très informel) (d'un combat ou d'une dispute) très agressif et désagréable Derrubar, arrastar para fora (informal) (de uma briga ou um argumento) muito agressivo e desagradável Derribar, arrastrar (informal) (de una pelea o una discusión) muy agresivo y desagradable Abbattere, trascinare fuori (informale) (di una lotta o di una discussione) molto aggressivo e sgradevole evertere, trahunt (tacitae) (pugna et contentio) valde molestum ultro Niederzuschlagen (informell) (eines Kampfes oder eines Streits) sehr aggressiv und unangenehm Κτυπήστε, σπρώξτε έξω (άτυπη) (ενός αγώνα ή ενός επιχειρήματος) πολύ επιθετική και δυσάρεστη Ktypíste, spróxte éxo (átypi) (enós agóna í enós epicheirímatos) polý epithetikí kai dysáresti Powalenie, wywleczenie (nieformalne) (walki lub kłótni) jest bardzo agresywne i nieprzyjemne Сбить, растянуть (неформально) (из драки или ссоры) очень агрессивно и неприятно Sbit', rastyanut' (neformal'no) (iz draki ili ssory) ochen' agressivno i nepriyatno knock down,drag out ( informal) (of a fight or an argument) very aggressive and unpleasant Abattre, traîner (très informel) (d'un combat ou d'une dispute) très agressif et désagréable ノック ダウン して 、 ( 非公式  ) ( 戦い  議論 ため  ) 引きずり出し 、 非常  攻撃 的で 不快  ノック ダウン して 、 ( ひこうしき  ) ( たたかい ぎろん  ため  ) ひきずりだし 、 ひじょう  こうげきてきで ふかい  nokku daun shite , ( hikōshiki ni ) ( tatakai ya giron notame ni ) hikizuridashi , hijō ni kōgeki tekide fukai 
19  (打架或争吵)激烈的,猛烈的  (dǎjià huò zhēngchǎo) jīliè de, měngliè de  (打架或争吵)激烈的,猛烈的  (dǎjià huò zhēngchǎo) jīliè de, měngliè de  Fierce, fierce  Féroce, féroce  Feroz, feroz  Feroz, feroz  Feroce, feroce  (Neque pugnabitis contra absentem laedit) contentum, vehemens  Heftig, heftig  Άγρια, άγρια  Ágria, ágria  Ostra, zażarta  Свирепый  Svirepyy  (打架或争吵)激烈的,猛烈的  Féroce, féroce   激しい 、 激しい    はげしい 、 はげしい    hageshī , hageshī 
20 knocker  (also door knocker) a metal object attached to the outside of the door of a house, etc. which you hit against the door to attract attention: knocker  (also door knocker) a metal object attached to the outside of the door of a house, etc. Which you hit against the door to attract attention: 门环(也是门环)一个金属物体,连接在房门等外面,你撞到门上以引起注意: ménhuán (yěshì ménhuán) yīgè jīnshǔ wùtǐ, liánjiē zài fáng mén děng wàimiàn, nǐ zhuàng dào mén shàng yǐ yǐnqǐ zhùyì: Knocker (also door knocker) a metal object attached to the outside of the door of a house, etc. which you hit against the door to attract attention: Heurtoir (également frappant à la porte) un objet métallique fixé à l'extérieur de la porte d'une maison, etc., que vous frappez contre la porte pour attirer l'attention: Aldrava (também aldrava) um objeto de metal preso ao lado de fora da porta de uma casa, etc., que você bateu contra a porta para atrair a atenção: Aldaba (también aldaba de la puerta) un objeto de metal atado a la parte exterior de la puerta de una casa, etc., que golpeas contra la puerta para llamar la atención: Knocker (anche batacchio della porta) un oggetto metallico attaccato all'esterno della porta di una casa, ecc. Che hai colpito contro la porta per attirare l'attenzione: knocker (also ostium knocker) est metallum object coniuncta ad extra ostium in domo, cetera quae contra vos ledo ostium ad attrahunt operam: Klopfer (auch Türklopfer) ein Metallgegenstand, der an der Außenseite der Tür eines Hauses befestigt ist usw. Sie schlagen gegen die Tür, um Aufmerksamkeit zu erregen: Knocker (επίσης knocker πόρτα) ένα μεταλλικό αντικείμενο που συνδέεται με το εξωτερικό της πόρτας ενός σπιτιού, κλπ. Που χτύπησα ενάντια στην πόρτα για να προσελκύσει την προσοχή: Knocker (epísis knocker pórta) éna metallikó antikeímeno pou syndéetai me to exoterikó tis pórtas enós spitioú, klp. Pou chtýpisa enántia stin pórta gia na proselkýsei tin prosochí: Kołatka (również kołatka) metalowy przedmiot przyczepiony do zewnętrznej strony drzwi domu itp., Który uderza się w drzwi, aby zwrócić na siebie uwagę: Knocker (также дверной молоток) металлический предмет, прикрепленный к внешней стороне двери дома и т. Д., Который вы ударяете в дверь, чтобы привлечь внимание: Knocker (takzhe dvernoy molotok) metallicheskiy predmet, prikreplennyy k vneshney storone dveri doma i t. D., Kotoryy vy udaryayete v dver', chtoby privlech' vnimaniye: knocker  (also door knocker) a metal object attached to the outside of the door of a house, etc. which you hit against the door to attract attention: Heurtoir (également frappant à la porte) un objet métallique fixé à l'extérieur de la porte d'une maison, etc., que vous frappez contre la porte pour attirer l'attention: ノッカー ( ドア ノッカー )家  ドア  外側 など 取り付けられた 金属製  物体 。  ノッカー ( ドア ノッカー )か  ドア  そとがわ などに とりつけられた きんぞくせい  ぶったい 。  nokkā ( doa nokkā )ka no doa no sotogawa nado nitoritsukerareta kinzokusei no buttai . 
21 固定在门上供敲门用的)门环  Gùdìng zài mén shàng gòng qiāo mén yòng de) ménhuán  固定在门上供敲门用的)门环 Gùdìng zài mén shàng gòng qiāo mén yòng de) ménhuán a door knocker fixed to the door for knocking on the door un heurtoir fixé à la porte pour frapper à la porte uma aldrava de porta fixada na porta para bater na porta una aldaba fija en la puerta para llamar a la puerta un batacchio fissato alla porta per bussare alla porta Pulsate fixus ostium secundum) Knocker ein Türklopfer an der Tür befestigt, um an die Tür zu klopfen ένα κτύπημα πόρτας στερεωμένο στην πόρτα για να χτυπήσει στην πόρτα éna ktýpima pórtas stereoméno stin pórta gia na chtypísei stin pórta kołatka do drzwi przymocowana do drzwi i pukanie do drzwi дверной молоточек, закрепленный на двери для стука в дверь dvernoy molotochek, zakreplennyy na dveri dlya stuka v dver' 固定在门上供敲门用的)门环  un heurtoir fixé à la porte pour frapper à la porte ドア  ノック する ため  ドア  固定 された ドアノッカー  ドア  ノック する ため  ドア  こてい された ドア ノッカー  doa o nokku suru tame no doa ni kotei sareta doa nokkā 
22  (informal) a person who is always criticizing sb/sth  (informal) a person who is always criticizing sb/sth  (非正式的)一个总是在批评某人的人  (fēi zhèngshì de) yīgè zǒng shì zài pīpíng mǒu rén de rén  (informal) a person who is always criticizing sb/sth  (informel) une personne qui critique toujours qn / qn  (informal) uma pessoa que está sempre criticando sb / sth  (informal) una persona que siempre critica a alguien / algo  (informale) una persona che critica sempre sb / sth  (Tacitae) qui semper est reprehendo si / Ynskt mál:  (informell) eine Person, die immer jdn / etw kritisiert  (άτυπη) ένα άτομο που πάντα επικρίνει sb / sth  (átypi) éna átomo pou pánta epikrínei sb / sth  (nieformalny) osoba, która zawsze krytykuje sb / sth  (неформальный) человек, который всегда критикует sb / sth  (neformal'nyy) chelovek, kotoryy vsegda kritikuyet sb / sth  (informal) a person who is always criticizing sb/sth  (informel) une personne qui critique toujours qn / qn   ( 非公式 ) 常に sb / sth  批判 している     ( ひこうしき ) つねに sb / sth  ひはん している ひと    ( hikōshiki ) tsuneni sb / sth o hihan shiteiru hito 
23  求疵的人;一味批评的人  chuīmáoqiúcī de rén; yīwèi pīpíng de rén  吹毛求疵的人;一味批评的人  chuīmáoqiúcī de rén; yīwèi pīpíng de rén  a person who is nitpicking; a person who is critically criticized  une personne qui pique, une personne qui est critique critique  uma pessoa que é nitpicking, uma pessoa que é criticamente criticada  una persona que está picando, una persona que es criticada críticamente  una persona che fa il pignolo, una persona criticata in modo critico  Picky homo, temere reprehendo populus  eine Person, die nicht pickt, eine Person, die kritisch kritisiert wird  ένα πρόσωπο που βλάπτει, ένα άτομο που επικρίνεται κριτικά  éna prósopo pou vláptei, éna átomo pou epikrínetai kritiká  osoba, która się czepia, osoba, która jest krytycznie krytykowana  человек, который придирается, человек, которого критикуют  chelovek, kotoryy pridirayetsya, chelovek, kotorogo kritikuyut  求疵的人;一味批评的人  une personne qui pique, une personne qui est critique critique   虐待  受けている  、 批判   批判 されている    ぎゃくたい  うけている ひと 、 ひはん てき  ひはんされている ひと    gyakutai o uketeiru hito , hihan teki ni hihan sareteiru hito 
24 (非正式的)一个总是在批评某人的人 (fēi zhèngshì de) yīgè zǒng shì zài pīpíng mǒu rén de rén (非正式的)一个总是在批评某人的人 (fēi zhèngshì de) yīgè zǒng shì zài pīpíng mǒu rén de rén (informal) a person who is always criticizing someone (informel) une personne qui critique toujours quelqu'un (informal) uma pessoa que está sempre criticando alguém (informal) una persona que siempre está criticando a alguien (informale) una persona che critica sempre qualcuno (Tacitae) hominem, qui detrahit semper (informell) eine Person, die immer jemanden kritisiert (άτυπη) πρόσωπο που επικρίνει πάντα κάποιον (átypi) prósopo pou epikrínei pánta kápoion (nieformalna) osoba, która zawsze kogoś krytykuje (неформальный) человек, который всегда кого-то критикует (neformal'nyy) chelovek, kotoryy vsegda kogo-to kritikuyet (非正式的)一个总是在批评某人的人 (informel) une personne qui critique toujours quelqu'un ( 非公式 ) 常に    批判 している   ( ひこうしき ) つねに だれ   ひはん している ひと  ( hikōshiki ) tsuneni dare ka o hihan shiteiru hito 
25 knockers ( slang) an offensive word for a woman's breasts  knockers (slang) an offensive word for a woman's breasts  门环(俚语)是女人乳房的一个令人反感的词 ménhuán (lǐyǔ) shì nǚrén rǔfáng de yīgè lìng rén fǎngǎn de cí Knockers ( slang) an offensive word for a woman's breasts Knockers (argot) un mot offensant pour les seins d'une femme Aldravas (gírias) uma palavra ofensiva para os seios de uma mulher Golpeadores (argot) una palabra ofensiva para los pechos de una mujer Knockers (slang) una parola offensiva per il seno di una donna knockers (latin) ultro mulier de verbo ad ubera Klopfer (Slang) ein beleidigendes Wort für die Brüste einer Frau Knockers (αργκό) μια επίθεση λέξη για τα στήθη μιας γυναίκας Knockers (arnkó) mia epíthesi léxi gia ta stíthi mias gynaíkas Knockers (slang) obraźliwe słowo o kobiecych piersiach Knockers (сленг) оскорбительное слово для женской груди Knockers (sleng) oskorbitel'noye slovo dlya zhenskoy grudi knockers ( slang) an offensive word for a woman's breasts  Knockers (argot) un mot offensant pour les seins d'une femme Knockers ( slang ) 女性    ため  不快な 言葉  kのcけrs ( sらんg ) じょせい  むね  ため  ふかいな ことば  Knockers ( slang ) josei no mune no tame no fukainakotoba 
26 (冒犯*)乳房,奶子 (màofàn*) rǔfáng, nǎizi (冒犯*)乳房,奶子 (màofàn*) rǔfáng, nǎizi (offensive*) breasts, tits (offensant *) seins, seins (ofensivo *) seios, mamas (ofensivo *) senos, tetas (offensivo *) seno, tette (Offensionis *) ubera, il (beleidigend *) Brüste, Titten (προσβλητικό *) στήθος, βυζιά (prosvlitikó *) stíthos, vyziá (obraźliwe *) piersi, cycki (оскорбительные *) груди, сиськи (oskorbitel'nyye *) grudi, sis'ki (冒犯*)乳房,奶子 (offensant *) seins, seins ( 不快 *) おっぱい 、 おっぱい  ( ふかい *) おっぱい 、 おっぱい  ( fukai *) oppai , oppai 
27 knocking copy noun [U] {BrE, informal) advertising in which an opponent’s product is criticized 低毁性广告 knocking copy noun [U] {BrE, informal) advertising in which an opponent’s product is criticized dī huǐ xìng guǎnggào 敲击副本名词[U] {BrE,非正式)广告,其中对手的产品受到批评低毁性广告 qiāo jī fùběn míngcí [U] {BrE, fēi zhèngshì) guǎnggào, qízhōng duìshǒu de chǎnpǐn shòudào pīpíng dī huǐ xìng guǎnggào Knocking copy noun [U] {BrE, informal) advertising in which an opponent’s product is criticized Frapper le nom de copie [U] {BrE, informel) la publicité dans laquelle le produit d’un adversaire est critiqué Propaganda do substantivo [U] {BrE, informal) na qual o produto de um oponente é criticado Golpear el nombre de la copia [U] {BrE, informal) en la que se critica el producto de un oponente Annuncio di battute a rovescio [U] {BrE, informale) in cui viene criticato il prodotto di un avversario pulsate exemplum nomen [U] {BrE, informal) adversarium scriptor uber in quo vendo vendo expro- brarunt de illo detrahatur; Knocking copy Substantiv [U] (BrE, informell) Werbung, in der das Produkt eines Gegners kritisiert wird Κτυπώντας το ουσιαστικό αντίγραφο [U] {BrE, ανεπίσημη) διαφήμιση στην οποία επικρίνεται ένα προϊόν του αντιπάλου Ktypóntas to ousiastikó antígrafo [U] {BrE, anepísimi) diafímisi stin opoía epikrínetai éna proïón tou antipálou Knocking rzeczownik kopii [U] {BrE, nieformalna) reklama, w której krytykowany jest produkt przeciwnika Копирование существительного [U] {BrE, неофициальное) рекламы, в которой критикуется продукт оппонента Kopirovaniye sushchestvitel'nogo [U] {BrE, neofitsial'noye) reklamy, v kotoroy kritikuyetsya produkt opponenta knocking copy noun [U] {BrE, informal) advertising in which an opponent’s product is criticized 低毁性广告 Frapper le nom de copie [U] {BrE, informel) la publicité dans laquelle le produit d’un adversaire est critiqué 相手  製品  批判 されている ノック コピー 名詞 [ U]( 非公式 ) 広告  あいて  せいひん  ひはん されている ノック コピー めいし [  ]( ひこうしき ) こうこく  aite no seihin ga hihan sareteiru nokku kopī meishi [ U ](hikōshiki ) kōkoku 
28 (针对竞争对手) (zhēnduì jìngzhēng duìshǒu) (针对竞争对手) (zhēnduì jìngzhēng duìshǒu) (for competitors) (pour les concurrents) (para concorrentes) (para competidores) (per i concorrenti) (Nam competitores) (für Wettbewerber) (για τους ανταγωνιστές) (gia tous antagonistés) (dla zawodników) (для конкурентов) (dlya konkurentov) (针对竞争对手) (pour les concurrents) ( 競合 他社向け )  ( きょうごう たしゃむけ )  ( kyōgō tashamuke ) 
29 knocking shop ( informal) a brothel (place where people can pay for sex) knocking shop (informal) a brothel (place where people can pay for sex) 敲店(非正式)妓院(人们可以支付性别的地方) qiāo diàn (fēi zhèngshì) jìyuàn (rénmen kěyǐ zhīfù xìngbié dì dìfāng) Knocking shop ( informal) a brothel (place where people can pay for sex) Frapper un magasin (informel) une maison close (endroit où les gens peuvent payer pour avoir des relations sexuelles) Knocking shop (informal) um bordel (lugar onde as pessoas podem pagar por sexo) Knocking shop (informal) un burdel (lugar donde las personas pueden pagar por el sexo) Bussolaio (informale) un bordello (luogo in cui le persone possono pagare per il sesso) pulsate tabernam (informal) prostibulum (ubi pro posse reddere sexus) Klopfladen (informell) ein Bordell (Ort, an dem Menschen für Sex bezahlen können) Κατάστημα χτυπήματος (άτυπη) ένα πορνείο (τόπος όπου οι άνθρωποι μπορούν να πληρώσουν για σεξ) Katástima chtypímatos (átypi) éna porneío (tópos ópou oi ánthropoi boroún na plirósoun gia sex) Pukanie (nieformalne) do burdelu (miejsce, w którym ludzie mogą płacić za seks) Стучит в магазин (неформальный) бордель (место, где люди могут платить за секс) Stuchit v magazin (neformal'nyy) bordel' (mesto, gde lyudi mogut platit' za seks) knocking shop ( informal) a brothel (place where people can pay for sex) Frapper un magasin (informel) une maison close (endroit où les gens peuvent payer pour avoir des relations sexuelles) 売店 ( 非公式 ) 売春 宿 (     ため  払うこと  できる 場所 )  ばいてん ( ひこうしき ) ばいしゅん やど ( ひと  せい ため  はらう こと  できる ばしょ )  baiten ( hikōshiki ) baishun yado ( hito ga sei no tameni harau koto ga dekiru basho ) 
30 妓院,窝子 jìyuàn, wō zi 妓院,窝子 jìyuàn, wō zi Brothel, wolf Bordel, loup Bordel, lobo Burdel lobo Bordello, lupo Lupanari intulisse, JINWOZI Bordell, Wolf Βόλτα, λύκος Vólta, lýkos Burdel, wilk Бордель, волк Bordel', volk 妓院,窝子 Bordel, loup 売春 宿 、 オオカミ  ばいしゅん やど 、 オオカミ  baishun yado , ōkami 
31 knock kneed  having legs that turn towards each other at the knees knock kneed  having legs that turn towards each other at the knees 膝盖受伤,双膝在膝盖处相互转向 xīgài shòushāng, shuāng xī zài xīgài chù xiānghù zhuǎnxiàng Knock kneed having legs that turn towards each other at the knees Frapper à genoux avec les jambes qui se tournent l'une vers l'autre au niveau des genoux Knock kneed com pernas que se voltam para o outro nos joelhos Knock Kneed con piernas que giran una hacia la otra en las rodillas. Bussare con le ginocchia con le gambe rivolte l'una verso l'altra alle ginocchia pulsate kneed convertunt se ad genua illius crura Knock knie mit Beinen, die sich an den Knien aufeinander drehen Κτυπήστε το γόνατο έχοντας πόδια που στρέφονται το ένα προς το άλλο στα γόνατα Ktypíste to gónato échontas pódia pou stréfontai to éna pros to állo sta gónata Puknij kolanem w nogę, która obraca się w kolanach Стук колен, ноги в коленях поворачиваются навстречу друг другу Stuk kolen, nogi v kolenyakh povorachivayutsya navstrechu drug drugu knock kneed  having legs that turn towards each other at the knees Frapper à genoux avec les jambes qui se tournent l'une vers l'autre au niveau des genoux   ところ  お互い  向き合う   持って  叩く  ひざ  ところ  おたがい  むきあう あし  もって ひざ  たたく  hiza no tokoro de otagai ni mukiau ashi o motte hiza otataku 
32 膝外翻的 xī wài fān de 膝外翻的 xī wài fān de Knee valgus Genou valgus Valgo do joelho Valgo de rodilla Ginocchio in valgo genu valgus Knie Valgus Γόνατο βαλγού Gónato valgoú Koślawe kolano Колено вальгусное Koleno val'gusnoye 膝外翻的 Genou valgus    そと はん  soto han 
33 knock knees  legs that turn towards each other at the knees knock knees  legs that turn towards each other at the knees 敲膝盖,双膝转向膝盖 qiāo xīgài, shuāng xī zhuǎnxiàng xīgài Knock knees legs that turn towards each other at the knees Frapper les genoux avec les jambes qui se tournent l'une vers l'autre au niveau des genoux Knock joelhos pernas que se voltam para o outro nos joelhos Golpear las rodillas de las piernas que giran hacia las rodillas. Batte le gambe delle ginocchia che si girano l'una verso l'altra alle ginocchia alterum crus genu flexo pulso illius convertentibus ad se Knie Knie Beine, die an den Knien aufeinander zu drehen Κτυπήστε τα πόδια των γόνατων που στρέφονται προς τα πλάγια στα γόνατα Ktypíste ta pódia ton gónaton pou stréfontai pros ta plágia sta gónata Knock nogi kolan, które zwracają się do siebie w kolanach Стук колени ногами, которые поворачиваются навстречу друг другу в коленях Stuk koleni nogami, kotoryye povorachivayutsya navstrechu drug drugu v kolenyakh knock knees  legs that turn towards each other at the knees Frapper les genoux avec les jambes qui se tournent l'une vers l'autre au niveau des genoux   ところ  お互い  向き合う     ノックする  ひざ  ところ  おたがい  むきあう ひざ  あし  ノック する  hiza no tokoro de otagai ni mukiau hiza no ashi o nokkusuru 
34  膝外翻;X 形腿   xī wài fān;X xíng tuǐ   膝外翻; X形腿  xī wài fān; X xíng tuǐ  Knee valgus; X-shaped leg  Genou valgus; jambe en X  Valgo do joelho; perna em forma de X  Valgo de rodilla; pierna en forma de X  Ginocchio in valgo; gamba a forma di X.  Genu valgum: X pedes informibus  Knie Valgus; X-förmiges Bein  Γόνατο βαλγίου · πόδι σχήματος Χ  Gónato valgíou : pódi schímatos CH  Kołnierz podkolanowy, noga w kształcie litery X  Колено вальгус; X-образная нога  Koleno val'gus; X-obraznaya noga  膝外翻;X 形腿   Genou valgus; jambe en X     ; X 字型      そと はん ; x じがた  あし    soto han ; X jigata no ashi 
35 敲膝盖,双膝转向膝盖 qiāo xīgài, shuāng xī zhuǎnxiàng xīgài 敲膝盖,双膝转向膝盖 qiāo xīgài, shuāng xī zhuǎnxiàng xīgài Knocking on the knees, knees and knees Frapper aux genoux, aux genoux et aux genoux Batendo nos joelhos, joelhos e joelhos Golpear las rodillas, rodillas y rodillas. Bussare alle ginocchia, alle ginocchia e alle ginocchia Pulsate genibus, genu flexo verterunt Knie, Knie und Knie Κτυπήστε στα γόνατα, τα γόνατα και τα γόνατα Ktypíste sta gónata, ta gónata kai ta gónata Pukanie w kolana, kolana i kolana Стук в колени, колени и колени Stuk v koleni, koleni i koleni 敲膝盖,双膝转向膝盖 Frapper aux genoux, aux genoux et aux genoux   叩く 、     ひざ  たたく 、 ひざ  ひざ  hiza o tataku , hiza to hiza 
36 knock oncausing other events to happen one after another .in a series knock oncausing other events to happen one after another.In a series 敲响其他事件一个接一个地发生 qiāo xiǎng qítā shìjiàn yīgè jiē yīgè de fāshēng Knock oncausing other events to happen one after another .in a series Frapper pour que d'autres événements se produisent l'un après l'autre. Pare de fazer com que outros eventos aconteçam um após o outro. Golpee una vez que ocurran otros eventos uno tras otro. En una serie Bussa perché gli altri eventi accadano uno dopo l'altro in una serie reliqua deinceps fieri pulso oncausing .in seriem Klopfen Sie, wenn andere Ereignisse nacheinander in einer Serie stattfinden Κτυπήστε για να κάνετε άλλα γεγονότα να συμβαίνουν το ένα μετά το άλλο σε μια σειρά Ktypíste gia na kánete álla gegonóta na symvaínoun to éna metá to állo se mia seirá Knock oncausing innych zdarzeń zdarzają się jeden po drugim .w serii Стучите, чтобы другие события происходили одно за другим. В серии Stuchite, chtoby drugiye sobytiya proiskhodili odno za drugim. V serii knock oncausing other events to happen one after another .in a series Frapper pour que d'autres événements se produisent l'un après l'autre.   イベント  次々  発生 する よう  して ノックする 。    イベント  つぎつぎ  はっせい する よう  してノック する 。  ta no ibento ga tsugitsugi to hassei suru  ni shite nokkusuru . 
37  使产生连锁反应的  shǐ chǎnshēng liánsuǒ fǎnyìng de  使产生连锁反应的  shǐ chǎnshēng liánsuǒ fǎnyìng de  Causing a chain reaction  Causer une réaction en chaîne  Causando uma reação em cadeia  Causando una reacción en cadena  Causando una reazione a catena  Et laniatus effectum est  Kettenreaktion auslösen  Προκαλώντας αλυσιδωτή αντίδραση  Prokalóntas alysidotí antídrasi  Powoduje reakcję łańcuchową  Вызывает цепную реакцию  Vyzyvayet tsepnuyu reaktsiyu  使产生连锁反应的  Causer une réaction en chaîne   連鎖 反応  引き起こす    れんさ はんのう  ひきおこす    rensa hannō o hikiokosu 
38 the increase in the price of oil had a knock on effect on the cost of many other goods the increase in the price of oil had a knock on effect on the cost of many other goods 石油价格的上涨对许多其他商品的成本产生了影响 shíyóu jiàgé de shàngzhǎng duì xǔduō qítā shāngpǐn de chéngběn chǎnshēngle yǐngxiǎng The increase in the price of oil had a knock on effect on the cost of many other goods La hausse du prix du pétrole a eu des répercussions sur le coût de nombreux autres biens O aumento no preço do petróleo teve um efeito negativo sobre o custo de muitos outros bens El aumento en el precio del petróleo tuvo un efecto en el costo de muchos otros bienes L'aumento del prezzo del petrolio ha avuto un impatto sul costo di molti altri beni Incrementum pretium oleum pulsabat habuit effectum in aliis multis rebus sumptus est Die Erhöhung des Ölpreises hatte Auswirkungen auf die Kosten vieler anderer Güter Η αύξηση της τιμής του πετρελαίου επηρέασε το κόστος πολλών άλλων αγαθών I áfxisi tis timís tou petrelaíou epiréase to kóstos pollón állon agathón Wzrost ceny ropy miał wpływ na koszt wielu innych towarów Увеличение цены на нефть сказалось на стоимости многих других товаров. Uvelicheniye tseny na neft' skazalos' na stoimosti mnogikh drugikh tovarov. the increase in the price of oil had a knock on effect on the cost of many other goods La hausse du prix du pétrole a eu des répercussions sur le coût de nombreux autres biens 石油 価格  上昇    多く  商品  コスト  影響  及ぼしました  せきゆ かかく  じょうしょう    おうく  しょうひん  コスト   えいきょう  およぼしました  sekiyu kakaku no jōshō wa ta no ōku no shōhin no kosuto nimo eikyō o oyoboshimashita 
39 石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应 shíyóu jiàgé shàngzhǎng duì qítā xǔduō shāngpǐn de jiàgé yǐnqǐle liánsuǒ fǎnyìng 石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应 shíyóu jiàgé shàngzhǎng duì qítā xǔduō shāngpǐn de jiàgé yǐnqǐle liánsuǒ fǎnyìng The rise in oil prices has caused a chain reaction to the prices of many other commodities. La hausse des prix du pétrole a provoqué une réaction en chaîne avec les prix de nombreux autres produits. O aumento dos preços do petróleo causou uma reação em cadeia aos preços de muitas outras commodities. El aumento en los precios del petróleo ha causado una reacción en cadena a los precios de muchos otros productos básicos. L'aumento dei prezzi del petrolio ha causato una reazione a catena ai prezzi di molte altre materie prime. Causa est laniatus effectum oleum prices in pluribus aliis catallis prices Der Anstieg der Ölpreise hat zu einer Kettenreaktion auf die Preise vieler anderer Rohstoffe geführt. Η άνοδος των τιμών του πετρελαίου προκάλεσε αλυσιδωτή αντίδραση στις τιμές πολλών άλλων αγαθών. I ánodos ton timón tou petrelaíou prokálese alysidotí antídrasi stis timés pollón állon agathón. Wzrost cen ropy spowodował reakcję łańcuchową na ceny wielu innych towarów. Рост цен на нефть вызвал цепную реакцию на цены многих других товаров. Rost tsen na neft' vyzval tsepnuyu reaktsiyu na tseny mnogikh drugikh tovarov. 石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应 La hausse des prix du pétrole a provoqué une réaction en chaîne avec les prix de nombreux autres produits. 原油 価格  上昇    多く  商品  価格 に対する連鎖 反応  引き起こしました 。  げにゅ かかく  じょうしょう    おうく  しょうひん  かかく にたいする れんさ はんのう  ひきおこしました 。  genyu kakaku no jōshō wa ta no ōku no shōhin no kakakunitaisuru rensa hannō o hikiokoshimashita . 
40 knock out  knock out  昏死 hūn sǐ Knock out Assommer Nocaute Derribar Knock out pulsate sicco Knock out Χτυπήστε έξω Chtypíste éxo Knock out Выбить Vybit' knock out  Assommer ノックアウト  ノックアウト  nokkuauto 
41 (abbr.KO) (in boxing  (abbr.KO) (in boxing  (abbr.KO)(拳击比赛) (abbr.KO)(quánjí bǐsài) (abbr.KO) (in boxing (abbr.KO) (en boxe (abbr.KO) (no boxe (abbr.KO) (en el boxeo (abbr.KO) (nel pugilato (Abbr.KO) (aptior (abbr.KO) (im Boxen (abbr.KO) (στην πυγμαχία (abbr.KO) (stin pygmachía (abbr.KO) (w boksie (аббр.КО) (в боксе (abbr.KO) (v bokse (abbr.KO) (in boxing  (abbr.KO) (en boxe (  ) ( ボクシング )  ( りゃく ) ( ボクシング )  ( ryaku ) ( bokushingu ) 
42 拳击运动 quánjí yùndòng) 拳击运动) quánjí yùndòng) Boxing) Boxe) Boxe) Boxeo) Boxe) Boxing) Boxen) Πυγμαχία) Pygmachía) Boks) Бокс) Boks) 拳击运动 Boxe) ボクシング )  ボクシング )  bokushingu ) 
43 a blow that makes an opponent fall to the ground and be unable to get up, so that he or she loses the fight  a blow that makes an opponent fall to the ground and be unable to get up, so that he or she loses the fight  打击让对手掉到地上而无法站起来,以免他或她失去战斗力 dǎjí ràng duìshǒu diào dào dìshàng ér wúfǎ zhàn qǐlái, yǐmiǎn tā huò tā shīqù zhàndòulì a blow that makes an opponent fall to the ground and be unable to get up, so that he or she loses the fight un coup qui fait tomber un adversaire au sol et l'empêche de se relever, de sorte qu'il perd le combat um golpe que faz um oponente cair no chão e ser incapaz de se levantar, para que ele ou ela perca a luta Un golpe que hace que un oponente caiga al suelo y no pueda levantarse, por lo que él o ella pierde la pelea. un colpo che fa cadere un avversario a terra e non è in grado di alzarsi, in modo che lui o lei perda il combattimento qui autem facit ictu adversarium esse non posset surgere et cadere in terram, et fecit illa, seu pugna perdidit ein Schlag, bei dem ein Gegner zu Boden fällt und nicht aufstehen kann, so dass er oder sie den Kampf verliert ένα χτύπημα που κάνει έναν αντίπαλο να πέσει στο έδαφος και να αδυνατεί να σηκωθεί, έτσι ώστε αυτός ή αυτή να χάσει τον αγώνα éna chtýpima pou kánei énan antípalo na pései sto édafos kai na adynateí na sikotheí, étsi óste aftós í aftí na chásei ton agóna cios, który sprawia, że ​​przeciwnik spada na ziemię i nie może wstać, tak że przegrywa walkę удар, который заставляет противника упасть на землю и не может встать, так что он или она проигрывает бой udar, kotoryy zastavlyayet protivnika upast' na zemlyu i ne mozhet vstat', tak chto on ili ona proigryvayet boy a blow that makes an opponent fall to the ground and be unable to get up, so that he or she loses the fight  un coup qui fait tomber un adversaire au sol et l'empêche de se relever, de sorte qu'il perd le combat 相手  地面  倒れて 起き上がる こと  できなく なるような 打撃  あいて  じめん  たおれて おきあがる こと  できなくなる ような だげき  aite ga jimen ni taorete okiagaru koto ga dekinaku naruyōna dageki 
44 击败对手的一击;击倒对手获胜 jíbài duìshǒu de yī jī; jí dǎo duìshǒu huòshèng 击败对手的一击;击倒对手获胜 jíbài duìshǒu de yī jī; jí dǎo duìshǒu huòshèng Beat the opponent's blow; knock down the opponent to win Battre le coup de l'adversaire, renverser l'adversaire pour gagner Bata o golpe do adversário, derrube o adversário para vencer Vence el golpe del oponente, derriba al oponente para ganar. Batti il ​​colpo dell'avversario, abbatti l'avversario per vincere Beat flare ab adversariis: knockout vincit Schlagen Sie den Schlag des Gegners und schlagen Sie den Gegner nieder, um zu gewinnen Κτυπήστε το χτύπημα του αντιπάλου, χτυπήστε τον αντίπαλο για να κερδίσετε Ktypíste to chtýpima tou antipálou, chtypíste ton antípalo gia na kerdísete Pokonaj cios przeciwnika, powal przeciwnika, aby wygrać Удар противника, сбить противника, чтобы выиграть Udar protivnika, sbit' protivnika, chtoby vyigrat' 击败对手的一击;击倒对手获胜 Battre le coup de l'adversaire, renverser l'adversaire pour gagner 相手  一撃  破り 、 相手  倒して 勝ち  あいて  いちげき  やぶり 、 あいて  たおして かち  aite no ichigeki o yaburi , aite o taoshite kachi 
45 (informal) a person or thing that is very attractive or impressive (informal) a person or thing that is very attractive or impressive (非正式的)一个非常有吸引力或令人印象深刻的人或事物 (fēi zhèngshì de) yīgè fēicháng yǒu xīyǐn lì huò lìng rén yìnxiàng shēnkè de rén huò shìwù (informal) a person or thing that is very attractive or impressive (informel) une personne ou une chose qui est très attrayant ou impressionnant (informal) uma pessoa ou coisa que é muito atraente ou impressionante (informal) una persona o cosa que es muy atractiva o impresionante (informale) una persona o una cosa che è molto attraente o impressionante (Tacitae) infigo vel hominem vel rem, quae est valde venustas (informell) eine Person oder eine Sache, die sehr attraktiv oder beeindruckend ist (άτυπη) πρόσωπο ή πράγμα που είναι πολύ ελκυστικό ή εντυπωσιακό (átypi) prósopo í prágma pou eínai polý elkystikó í entyposiakó (nieformalne) osoba lub rzecz, która jest bardzo atrakcyjna lub imponująca (неформальный) человек или вещь, которая очень привлекательна или впечатляет (neformal'nyy) chelovek ili veshch', kotoraya ochen' privlekatel'na ili vpechatlyayet (informal) a person or thing that is very attractive or impressive (informel) une personne ou une chose qui est très attrayant ou impressionnant ( 非公式 ) 非常  魅力  または 印象 的な  またはもの  ( ひこうしき ) ひじょう  みりょく てき または いんしょう てきな ひと または もの  ( hikōshiki ) hijō ni miryoku teki mataha inshō tekina hitomataha mono 
46 引人注目(或给人留下深刻印象)的人(或物) yǐn rén zhùmù (huò jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng) de rén (huò wù) 引人注目(或给人留下深刻印象)的人(或物) yǐn rén zhùmù (huò jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng) de rén (huò wù) a person (or object) that is eye-catching (or impressive) une personne (ou un objet) qui est accrocheur (ou impressionnant) uma pessoa (ou objeto) que é atraente (ou impressionante) una persona (u objeto) que sea llamativo (o impresionante) una persona (o oggetto) che attira l'attenzione (o impressionante) Cogens (vel infigo) homo (vel est) eine Person (oder ein Objekt), die ins Auge fällt (oder beeindruckend ist) ένα πρόσωπο (ή αντικείμενο) που είναι εντυπωσιακό (ή εντυπωσιακό) éna prósopo (í antikeímeno) pou eínai entyposiakó (í entyposiakó) osoba (lub obiekt) przyciągająca wzrok (lub imponująca) человек (или объект), который привлекает внимание (или впечатляет) chelovek (ili ob"yekt), kotoryy privlekayet vnimaniye (ili vpechatlyayet) 引人注目(或给人留下深刻印象)的人(或物) une personne (ou un objet) qui est accrocheur (ou impressionnant) 人目  引く ( または 印象 的な )  ( またはオブジェクト )  ひとめ  ひく ( または いんしょう てきな ) にん ( または オブジェクト )  hitome o hiku ( mataha inshō tekina ) nin ( matahaobujekuto ) 
47 a knockout competition is one in which the winning player/team at each stage competes in the next stage and the losing one no longer takes part in the competition a knockout competition is one in which the winning player/team at each stage competes in the next stage and the losing one no longer takes part in the competition 淘汰赛是指每个阶段的获胜球员/球队在下一阶段比赛,失败的比赛不再参加比赛的比赛 táotàisài shì zhǐ měi gè jiēduàn de huòshèng qiúyuán/qiú duì zàixià yī jiēduàn bǐsài, shībài de bǐsài bù zài cānjiā bǐsài de bǐsài a knockout competition is one in which the winning player/team at each stage competes in the next stage and the losing one no longer takes part in the competition une compétition à élimination directe est une compétition dans laquelle le joueur / l'équipe vainqueur à chaque étape participe à l'étape suivante et où l'équipe perdante ne participe plus à la compétition uma competição por nocaute é aquela em que o jogador vencedor / equipe em cada etapa compete na etapa seguinte e a derrota não participa mais da competição una competencia eliminatoria es aquella en la que el jugador / equipo ganador en cada etapa compite en la siguiente etapa y el perdedor ya no participa en la competencia una competizione ad eliminazione diretta è quella in cui il giocatore / squadra vincente in ogni fase gareggia nella fase successiva e quella perdente non prende più parte alla competizione competition a knockout gaudetque potitus est in quo ludio ludius / quadrigis in agone contendit quisque gradu proximus in scaena, et si perdiderit dragmam unam partem non capit in competition Bei einem Ko-Wettbewerb handelt es sich um einen Wettkampf, bei dem der / die Gewinner / Spieler in jeder Etappe in der nächsten Etappe antritt und der Verlierer nicht mehr am Wettbewerb teilnimmt ένας διαγωνισμός νοκ-άουτ είναι εκείνο στο οποίο ο νικητής / η ομάδα σε κάθε στάδιο ανταγωνίζεται στην επόμενη φάση και η απώλεια κανείς δεν είναι πλέον μέρος στο διαγωνισμό énas diagonismós nok-áout eínai ekeíno sto opoío o nikitís / i omáda se káthe stádio antagonízetai stin epómeni fási kai i apóleia kaneís den eínai pléon méros sto diagonismó konkurs nokautowy to taki, w którym zwycięski gracz / drużyna na każdym etapie rywalizuje w kolejnym etapie, a przegrywający nie bierze już udziału w zawodach соревнование на выбывание - это соревнование, в котором выигравший игрок / команда на каждом этапе соревнуются на следующем этапе, а проигравший больше не участвует в соревновании. sorevnovaniye na vybyvaniye - eto sorevnovaniye, v kotorom vyigravshiy igrok / komanda na kazhdom etape sorevnuyutsya na sleduyushchem etape, a proigravshiy bol'she ne uchastvuyet v sorevnovanii. a knockout competition is one in which the winning player/team at each stage competes in the next stage and the losing one no longer takes part in the competition une compétition à élimination directe est une compétition dans laquelle le joueur / l'équipe vainqueur à chaque étape participe à l'étape suivante et où l'équipe perdante ne participe plus à la compétition ノックアウト コンペティション  、  ステージ 優勝 した プレーヤー / チーム    ステージ 競い合い 、 負けた コンペティション  もう そのコンテスト  参加 しない コンペティションです 。  ノックアウト コンペティション  、 かく ステージ  ゆうしょう した プレーヤー / チーム  つぎ  ステージ きそいあい 、 まけた コンペティション  もう その コンテスト  さんか しない こんぺてぃしょんです 。  nokkuauto konpetishon wa , kaku sutēji de yūshō shitapurēyā / chīmu ga tsugi no sutēji de kisoiai , maketakonpetishon wa mō sono kontesuto ni sanka shinaikonpetishondesu . 
48  淘汰赛的; 淘汰的  táotàisài de; táotài de  淘汰赛的;淘汰的  táotàisài de; táotài de  Knockout  KO  Nocaute  Nocaut  Knockout; eliminato  Ac Vestibulum arcu; eliminated  Knockout  Ξεκλειδώστε  Xekleidóste  Knockout  Нокаут; устранены  Nokaut; ustraneny  淘汰赛的; 淘汰的  KO   ノックアウト    ノックアウト    nokkuauto 
49 the knockout stages of the tournament the knockout stages of the tournament 比赛的淘汰赛阶段 bǐsài de táotàisài jiēduàn The knockout stages of the tournament Les huitièmes de finale du tournoi As fases eliminatórias do torneio Las etapas eliminatorias del torneo. Le fasi a eliminazione diretta del torneo knockout de torneamentum per mansiones suas Die Ko-Phasen des Turniers Τα στάδια νοκ-άουτ του τουρνουά Ta stádia nok-áout tou tournouá Faza turnieju nokaut Этапы нокаута турнира Etapy nokauta turnira the knockout stages of the tournament Les huitièmes de finale du tournoi トーナメント  ノックアウト ステージ  トーナメント  ノックアウト ステージ  tōnamento no nokkuauto sutēji 
50 锦标赛的汰赛阶段 jǐnbiāosài de táotàisài jiēduàn 锦标赛的淘汰赛阶段 jǐnbiāosài de táotàisài jiēduàn Championship knockout stage Phase éliminatoire du championnat Fase eliminatória do campeonato Etapa eliminatoria del campeonato Campionato a eliminazione diretta Torneamentum gradu ac Vestibulum arcu Meisterschafts-Ko-Phase Στάδιο νοκ-άουτ πρωταθλήματος Stádio nok-áout protathlímatos Etap pucharowy mistrzostw Этап чемпионата Etap chempionata 锦标赛的汰赛阶段 Phase éliminatoire du championnat チャンピオンシップノックアウトステージ  ちゃんぴおんしっぷのっくあうとすてえじ  chanpionshippunokkuautosutēji 
51 赛的淘汰赛阶段 bǐsài de táotàisài jiēduàn 比赛的淘汰赛阶段 bǐsài de táotàisài jiēduàn The knockout stage of the game Le coup de grâce du jeu A fase eliminatória do jogo La etapa eliminatoria del juego. La fase a eliminazione diretta del gioco Ac Vestibulum arcu scaena in ludum Die Ko-Phase des Spiels Το στάδιο νοκ-άουτ του παιχνιδιού To stádio nok-áout tou paichnidioú Faza pucharowa w grze Этап нокаута игры Etap nokauta igry 赛的淘汰赛阶段 Le coup de grâce du jeu ゲーム  ノックアウト ステージ  ゲーム  ノックアウト ステージ  gēmu no nokkuauto sutēji 
52 a knockout blow is one that hits sb so hard that they can no longer get up a knockout blow is one that hits sb so hard that they can no longer get up 击倒是一个非常难以击败的人,他们再也无法起身了 jí dǎo shì yīgè fēicháng nányǐ jíbài de rén, tāmen zài yě wúfǎ qǐshēnle a knockout blow is one that hits sb so hard that they can no longer get up un coup de grâce est celui qui frappe sb si fort qu'ils ne peuvent plus se lever um golpe de nocaute é aquele que atinge o sb com tanta força que eles não podem mais se levantar un golpe de gracia es uno que golpea a alguien tan fuerte que ya no pueden levantarse un colpo a eliminazione diretta è uno che colpisce così tanto che non riescono più a rialzarsi a knockout ictu pervenit, quod est sb ita ut iam non possum surgere ein KO-Schlag ist ein Schlag, der jdm so schwer trifft, dass sie nicht mehr aufstehen kann ένα χτύπημα νοκ-άουτ είναι αυτό που χτυπά τόσο σκληρά ώστε να μην μπορεί πλέον να σηκωθεί éna chtýpima nok-áout eínai aftó pou chtypá tóso sklirá óste na min boreí pléon na sikotheí cios nokautowy to taki, który uderza tak mocno, że nie może już wstać нокаутирующий удар - это такой сильный удар, что они больше не могут вставать nokautiruyushchiy udar - eto takoy sil'nyy udar, chto oni bol'she ne mogut vstavat' a knockout blow is one that hits sb so hard that they can no longer get up un coup de grâce est celui qui frappe sb si fort qu'ils ne peuvent plus se lever ノックアウト  打撃  彼ら  もはや 立ち上がる こと できない ほど sb  強く 打つ ものです  ノックアウト  だげき  かれら  もはや たちあがる こと  できない ほど sb  つよく うつ ものです  nokkuauto no dageki wa karera ga mohaya tachiagaru kotoga dekinai hodo sb o tsuyoku utsu monodesu 
53 击败对手的 jíbài duìshǒu de 击败对手的 jíbài duìshǒu de Defeat the opponent Vaincre l'adversaire Derrote o adversário Derrota al oponente Sconfiggi l'avversario pulsu aemuli offensique Besiege den Gegner Νίκησε τον αντίπαλο Níkise ton antípalo Pokonaj przeciwnika Победить противника Pobedit' protivnika 击败对手的 Vaincre l'adversaire 相手  倒す  あいて  たおす  aite o taosu 
54 knock up  a short practice before a game, especially of tennis knock up  a short practice before a game, especially of tennis 在比赛前,尤其是网球比赛中进行短暂练习 zài bǐsài qián, yóuqí shì wǎngqiú bǐsài zhōng jìnxíng duǎnzàn liànxí Knock up a short practice before a game, especially of tennis Knock up une courte pratique avant un match, en particulier du tennis Bata um treino curto antes de um jogo, especialmente de tênis Haz una práctica corta antes de un partido, especialmente de tenis Esegui un breve allenamento prima di una partita, specialmente del tennis pulsate in brevi usu ante ludum, maxime in tennis Machen Sie vor einem Spiel ein kurzes Training, vor allem von Tennis Κτυπήστε μια μικρή πρακτική πριν από ένα παιχνίδι, ειδικά το τένις Ktypíste mia mikrí praktikí prin apó éna paichnídi, eidiká to ténis Puknij krótką praktykę przed meczem, zwłaszcza w tenisa Проведите небольшую тренировку перед игрой, особенно в теннисе Provedite nebol'shuyu trenirovku pered igroy, osobenno v tennise knock up  a short practice before a game, especially of tennis Knock up une courte pratique avant un match, en particulier du tennis 特に テニス  試合   短い 練習  ノック アップする  とくに テニス  しあい まえ  みじかい れんしゅう  ノック アップ する  tokuni tenisu no shiai mae ni mijikai renshū o nokku appusuru 
55 (尤指网球的)赛前练刁 (yóu zhǐ wǎngqiú de) sài qián liàn diāo (尤指网球的)赛前练刁 (yóu zhǐ wǎngqiú de) sài qián liàn diāo Pre-match training (especially tennis) Entraînement d'avant match (surtout tennis) Treinamento pré-jogo (especialmente tênis) Entrenamiento antes del partido (especialmente tenis) Allenamento pre-partita (specialmente tennis) (Potissimum tennis) ante practicing Diao Training vor dem Spiel (insbesondere Tennis) Προπονήσεις (ιδιαίτερα τένις) Proponíseis (idiaítera ténis) Szkolenie przed meczem (zwłaszcza tenis) Предматчевая тренировка (особенно теннис) Predmatchevaya trenirovka (osobenno tennis) (尤指网球的)赛前练刁 Entraînement d'avant match (surtout tennis) 試合   トレーニング ( 特に テニス )  しあい まえ  トレーニング ( とくに テニス )  shiai mae no torēningu ( tokuni tenisu ) 
56 knoll  a small round hill   knoll  a small round hill   小圆山 xiǎo yuán shān Knoll a small round hill Knoll une petite colline ronde Knoll uma pequena colina redonda Derribar una pequeña colina redonda Knoll una piccola collina rotonda TUMULUS rotunda montis Einen kleinen runden Hügel erklimmen Κοιτάξτε ένα μικρό στρογγυλό λόφο Koitáxte éna mikró strongyló lófo Knoll małe okrągłe wzgórze Холмистая маленькая круглая горка Kholmistaya malen'kaya kruglaya gorka knoll  a small round hill   Knoll une petite colline ronde 小さな 丸い   結ぶ  ちいさな まるい おか  むすぶ  chīsana marui oka o musubu 
57 土墩 tǔ dūn 土墩 tǔ dūn Mound Mound Monte Montículo tumulo mound Hügel Mound Mound Kopiec насыпь nasyp' 土墩 Mound マウンド  マウンド  maundo 
58 圆山 xiǎo yuán shān 小圆山 xiǎo yuán shān Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Piccola collina rotonda Rotundum montis Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Xiaoyuanshan Небольшой круглый холм Nebol'shoy kruglyy kholm 圆山 Xiaoyuanshan  ans   しょう あんs さん  shō ans san 
59 yuán qiū 圆丘 yuán qiū Round hill Colline ronde Colina redonda Colina redonda Round Hill Dome Runder Hügel Γύρω από το λόφο Gýro apó to lófo Okrągłe wzgórze Круглая горка Kruglaya gorka Colline ronde ラウンド ヒル  ラウンド ヒル  raundo hiru 
60 synonym mound synonym mound 同义词丘 tóngyìcí qiū Synonym mound Mound synonyme Monte sinônimo Montículo de sinónimos Tumulo sinonimo species eius aggerem Synonymhügel Σύνολο ανάχωμα Sýnolo anáchoma Kopiec synonimów Синоним насыпь Sinonim nasyp' synonym mound Mound synonyme 同義語 マウンド  どうぎご マウンド  dōgigo maundo 
61 knot  knot  jié Knot Noeud Nudo nodo nodum Knoten Κόμπος Kómpos Knot узел uzel knot  Noeud 結び目  むすびめ  musubime 
62 in string/rope in string/rope 用绳子/绳子 yòng shéngzi/shéngzi In string/rope En ficelle / corde Em corda / corda En cuerda / cuerda In corda / corda in filum / funem In Schnur / Seil Στο string / σχοινί Sto string / schoiní W sznurku / sznurku В веревке / веревке V verevke / verevke in string/rope En ficelle / corde ひも /    ひも / なわ   himo / nawa de 
63 绳索 a join made by tying together two pieces or ends of string, rope, etc shéngsuǒ a join made by tying together two pieces or ends of string, rope, etc 绳索通过将绳子,绳子等两个或两个部分捆在一起而形成的连接 shéngsuǒ tōngguò jiāng shéngzi, shéngzi děng liǎng gè huò liǎng gè bùfèn kǔn zài yīqǐ ér xíngchéng de liánjiē a join made by tying together two pieces or ends of string, rope, etc une jonction faite en attachant deux morceaux ou extrémités de ficelle, corde, etc. uma junção feita por amarrar juntos duas peças ou extremidades de corda, corda, etc una unión hecha uniendo dos piezas o extremos de cuerda, cuerda, etc. un'unione realizzata legando insieme due pezzi o estremità di spago, corda, ecc Per partes iunctura nexu funis extremum vel nervo funes, etc. eine Verbindung, die durch Zusammenfügen von zwei Teilen oder Enden von Schnur, Seil usw. hergestellt wird μια ένωση που γίνεται με τη σύνδεση δύο τεμαχίων ή άκρων από χορδή, σχοινί, κλπ mia énosi pou gínetai me ti sýndesi dýo temachíon í ákron apó chordí, schoiní, klp połączenie wykonane przez połączenie dwóch kawałków lub końców sznurka, liny itp соединение, выполненное путем связывания двух частей или концов веревки, веревки и т. д. soyedineniye, vypolnennoye putem svyazyvaniya dvukh chastey ili kontsov verevki, verevki i t. d. 绳索 a join made by tying together two pieces or ends of string, rope, etc une jonction faite en attachant deux morceaux ou extrémités de ficelle, corde, etc.  、 ロープ など  2つ  部分 または   結ぶ ことによって 作成 された 結合  ひも 、 ロープ など    ぶぶん または はじ  むすぶこと によって さくせい された けつごう  himo , rōpu nado no tsu no bubun mataha haji o musubukoto niyotte sakusei sareta ketsugō 
64 (用绳索等打的)结 (yòng shéngsuǒ děng dǎ di) jié (用绳索等打的)结 (yòng shéngsuǒ děng dǎ di) jié Knot (made with ropes, etc.) Noeud (fait avec des cordes, etc.) Nó (feito com cordas, etc.) Nudo (hecho con cuerdas, etc.) Nodo (fatto con corde, ecc.) (Lude cum funibus) nodum Knoten (mit Seilen usw.) Κόμβος (κατασκευασμένος με σχοινιά κ.λπ.) Kómvos (kataskevasménos me schoiniá k.lp.) Węzeł (wykonany za pomocą lin itp.) Узел (сделан с веревками и т. Д.) Uzel (sdelan s verevkami i t. D.) (用绳索等打的)结 Noeud (fait avec des cordes, etc.) 結び目 ( ロープ など  作った もの )  むすびめ ( ロープ など  つくった もの )  musubime ( rōpu nado de tsukutta mono ) 
65 to tie a knot  to tie a knot  打结 dǎ jié To tie a knot Faire un nœud Para dar um nó Atar un nudo Per annodare un nodo nodum ligare Einen Knoten machen Για να δέσετε έναν κόμπο Gia na désete énan kómpo Aby zawiązać węzeł Завязать узел Zavyazat' uzel to tie a knot  Faire un nœud 結び目  作る  むすびめ  つくる  musubime o tsukuru 
66 打结 dǎ jié 打结 dǎ jié tie Noué Atado Anudado Tie colligationem Verknotet Συνδεμένο Syndeméno Wiązane Tie Tie 打结 Noué 結び目  むすびめ  musubime 
67 tie the two ropes together with a knot tie the two ropes together with a knot 将两根绳子系在一起打结 jiāng liǎng gēn shéng zǐ xì zài yīqǐ dǎ jié Tie the two ropes together with a knot Attachez les deux cordes avec un noeud Amarre as duas cordas juntas com um nó Atar las dos cuerdas juntas con un nudo. Lega le due corde insieme con un nodo duos funiculos unum nexu ligatus Binden Sie die beiden Seile mit einem Knoten zusammen Συνδέστε τα δύο σχοινιά μαζί με έναν κόμπο Syndéste ta dýo schoiniá mazí me énan kómpo Przywiąż dwie liny razem z węzłem Свяжите две веревки вместе с узлом Svyazhite dve verevki vmeste s uzlom tie the two ropes together with a knot Attachez les deux cordes avec un noeud 結び目  2   ロープ  結びます  むすびめ  2 ほん  ロープ  むすびます  musubime de 2 hon no rōpu o musubimasu 
68 将这两根子打结系在一起 jiāng zhè liǎng gēn shéngzi dǎ jié xì zài yīqǐ 将这两根绳子打结系在一起 jiāng zhè liǎng gēn shéngzi dǎ jié xì zài yīqǐ Tie the two ropes together Attachez les deux cordes ensemble Amarre as duas cordas juntas Atar las dos cuerdas juntas Lega le due corde insieme Haec duo funibus perfracta trinodi Binden Sie die beiden Seile zusammen Συνδέστε τα δύο σχοινιά μαζί Syndéste ta dýo schoiniá mazí Połącz dwie liny Свяжите две веревки вместе Svyazhite dve verevki vmeste 将这两根子打结系在一起 Attachez les deux cordes ensemble 2   ロープ  結び付ける  2 ほん  ロープ  むすびつける  2 hon no rōpu o musubitsukeru 
69 将两根绳子系在一起打结 jiāng liǎng gēn shéng zǐ xì zài yīqǐ dǎ jié 将两根绳子系在一起打结 jiāng liǎng gēn shéng zǐ xì zài yīqǐ dǎ jié Tie two ropes together Attachez deux cordes ensemble Amarre duas cordas juntas Atar dos cuerdas juntas Unisci due corde insieme Et duos funiculos unum perfracta trinodi Binden Sie zwei Seile zusammen Συνδέστε δύο σχοινιά μαζί Syndéste dýo schoiniá mazí Połącz dwie liny Свяжите две веревки вместе Svyazhite dve verevki vmeste 将两根绳子系在一起打结 Attachez deux cordes ensemble 2   ロープ  結び付ける  2 ほん  ロープ  むすびつける  2 hon no rōpu o musubitsukeru 
70 (figurative) hair full of knots and tangles ( twisted in a way that is difficult to comb) (figurative) hair full of knots and tangles (twisted in a way that is difficult to comb) (比喻)充满结和缠结的头发(以难以梳理的方式扭曲) (bǐyù) chōngmǎn jié hé chán jié de tóufǎ (yǐ nányǐ shūlǐ de fāngshì niǔqū) (figurative) hair full of knots and tangles (twisted in a way that is difficult to comb) Cheveux (figuratifs) pleins de nœuds et de nœuds (tordus d'une manière difficile à coiffer) (figurativo) cabelo cheio de nós e emaranhados (torcidos de uma maneira que é difícil de pentear) (Figurativo) cabello lleno de nudos y enredos (torcido de una manera que es difícil de peinar) capelli (figurativi) pieni di nodi e grovigli (intrecciati in modo difficile da pettinare) (Maps), capillos et verticibus plenum sculpat diligenter tangles (in aerumna ita ut facile est rarum pectine denset) (figuratives) Haar voller Knoten und Verwicklungen (auf schwer kämmbare Weise gedreht) (εικονιστικά) μαλλιά γεμάτα κόμπους και μπερδέματα (στριμμένα κατά τρόπο δύσκολο να χτενιστούν) (eikonistiká) malliá gemáta kómpous kai berdémata (strimména katá trópo dýskolo na chtenistoún) (figuratywne) włosy pełne węzłówek i splotów (skręcone w sposób trudny do rozczesania) (фигуративные) волосы, полные узлов и клубков (скрученные так, что их трудно расчесывать) (figurativnyye) volosy, polnyye uzlov i klubkov (skruchennyye tak, chto ikh trudno raschesyvat') (figurative) hair full of knots and tangles ( twisted in a way that is difficult to comb) Cheveux (figuratifs) pleins de nœuds et de nœuds (tordus d'une manière difficile à coiffer) ( 比喩  ) 結び目 とも つれ  いっぱい   (とかす   難しい 方法  ねじれている )  ( ひゆ てき ) むすびめ とも つれ  いっぱい  かみ (とかす   むずかしい ほうほう  ねじれている )  ( hiyu teki ) musubime tomo tsure de ippai no kami (tokasu no ga muzukashī hōhō de nejireteiru ) 
71 缠结在一起乱糟糟的头发 chán jié zài yīqǐ luànzāozāo de tóufǎ 缠结在一起乱糟糟的头发 chán jié zài yīqǐ luànzāozāo de tóufǎ Tangled with messy hair Emmêlé aux cheveux en bataille Enrolado com cabelo bagunçado Enredado con el pelo desordenado Aggrovigliato con i capelli disordinati Implicitus pulmentum de capilli Mit unordentlichem Haar verwirrt Μπερδεμένη με βρώμικα μαλλιά Berdeméni me vrómika malliá Zaplątany z brudnymi włosami Запутался с грязными волосами Zaputalsya s gryaznymi volosami 缠结在一起乱糟糟的头发 Emmêlé aux cheveux en bataille 汚い   絡まって  きたない かみ  からまって  kitanai kami ni karamatte 
72 of hair of hair 头发 tóufǎ Of hair De cheveux De cabelo De pelo Di capelli et capillum Von Haar Από μαλλιά Apó malliá Włosów Волос Volos of hair De cheveux 髪 の  かみ   kami no 
73 头发  tóufǎ  头发 tóufǎ Hair Cheveux Cabelo El pelo capelli capillum Haar Μαλλιά Malliá Włosy волосы volosy 头发  Cheveux 髪の毛  かみのけ  kaminoke 
74 a way of twisting hair into a small round shape at the back of the head  a way of twisting hair into a small round shape at the back of the head  一种在头后部将头发扭成小圆形的方法 yī zhǒng zài tóu hòu bù jiāng tóufǎ niǔ chéng xiǎo yuán xíng de fāngfǎ a way of twisting hair into a small round shape at the back of the head une façon de tordre les cheveux dans une petite forme ronde à l'arrière de la tête uma maneira de torcer o cabelo em uma pequena forma redonda na parte de trás da cabeça una forma de torcer el cabello en una pequeña forma redonda en la parte posterior de la cabeza un modo di torcere i capelli in una piccola forma rotonda nella parte posteriore della testa modico flexu in modum comae rotundum in occipitio eine Möglichkeit, Haare in eine kleine runde Form am Hinterkopf zu verdrehen ένας τρόπος συστροφής μαλλιών σε ένα μικρό στρογγυλό σχήμα στο πίσω μέρος του κεφαλιού énas trópos systrofís mallión se éna mikró strongyló schíma sto píso méros tou kefalioú sposób skręcania włosów w mały okrągły kształt z tyłu głowy способ скручивания волос в маленькую круглую форму на затылке sposob skruchivaniya volos v malen'kuyu krugluyu formu na zatylke a way of twisting hair into a small round shape at the back of the head  une façon de tordre les cheveux dans une petite forme ronde à l'arrière de la tête   後ろ  小さな 丸い     ねじる 方法  あたま  うしろ  ちいさな まるい かたち  かみ  ねじる ほうほう  atama no ushiro de chīsana marui katachi ni kami o nejiruhōhō 
75 发髻 fǎ jì 发髻 fǎ jì Hairpin Épingle à cheveux Gancho de cabelo Horquilla ciambella PLACENTA Haarnadel Φουρκέτα Fourkéta Spinka do włosów булочка bulochka 发髻 Épingle à cheveux ヘア ピン  ヘア ピン  hea pin 
76 She had her hair in a knot She had her hair in a knot 她的头发打结了 tā de tóufǎ dǎ jiéle She had her hair in a knot Elle avait les cheveux noués Ela tinha o cabelo em um nó Ella tenía su cabello en un nudo Aveva i capelli in un nodo Et habebant capillos suos in nodum Sie hatte ihre Haare in einem Knoten Είχε τα μαλλιά της σε κόμπο Eíche ta malliá tis se kómpo Miała włosy w węzełku У нее были волосы в пучке U neye byli volosy v puchke She had her hair in a knot Elle avait les cheveux noués 彼女    結び目  した  かのじょ  かみ  むすびめ  した  kanojo wa kami o musubime ni shita 
77 她把头发打了个髻 tā bǎ tóufǎ dǎle gè jì 她把头发打了个髻 tā bǎ tóufǎ dǎle gè jì She took a nap on her hair. Elle a fait une sieste sur ses cheveux. Ela tirou uma soneca no cabelo. Se echó una siesta en el pelo. Lei fece un sonnellino sui suoi capelli. Et impugnamur eius capillos PLACENTA Sie machte ein Nickerchen auf ihren Haaren. Πήρε ένα υπνάκο στα μαλλιά της. Píre éna ypnáko sta malliá tis. Ujęła drzemkę we włosy. Она вздремнула на своих волосах. Ona vzdremnula na svoikh volosakh. 她把头发打了个髻 Elle a fait une sieste sur ses cheveux. 彼女    昼寝 した 。  かのじょ  かみ  ひるね した 。  kanojo wa kami o hirune shita . 
78 in wood in wood 在木头 zài mùtou In wood En bois Em madeira En madera In legno in silvam Aus Holz Στο ξύλο Sto xýlo W drewnie В лесу V lesu in wood En bois       なか  ki no naka 
79 木头 mùtou 木头 mùtou wood Bois Wood Madera legno lignum Holz Ξύλο Xýlo Drewno дерево derevo 木头 Bois 木    ki 
80 a hard round spot in a piece of wood where there was once a branch a hard round spot in a piece of wood where there was once a branch 在一块木头上有一个坚硬的圆形斑点,那里曾经有一个树枝 zài yīkuài mùtou shàng yǒu yīgè jiānyìng de yuán xíng bāndiǎn, nàlǐ céngjīng yǒu yīgè shùzhī a hard round spot in a piece of wood where there was once a branch un rond point dur dans un morceau de bois où il y avait une fois une branche uma mancha redonda dura em um pedaço de madeira onde havia uma vez um ramo una mancha redonda y dura en un pedazo de madera donde una vez hubo una rama un punto tondo duro in un pezzo di legno dove c'era una volta un ramo difficile est enim lignum per macula in qua erat semel in genere eine harte runde Stelle in einem Stück Holz, wo sich einst ein Ast befand ένα σκληρό στρογγυλό σημείο σε ένα κομμάτι ξύλου όπου υπήρχε κάποτε κλαδί éna skliró strongyló simeío se éna kommáti xýlou ópou ypírche kápote kladí twarde, okrągłe miejsce w kawałku drewna, w którym kiedyś była gałąź твердое круглое пятно на куске дерева, где когда-то была ветка tverdoye krugloye pyatno na kuske dereva, gde kogda-to byla vetka a hard round spot in a piece of wood where there was once a branch un rond point dur dans un morceau de bois où il y avait une fois une branche かつて   あった   かけら    固い 丸い 場所 かつて えだ  あった   かけら  なか  かたい まるい ばしょ  katsute eda ga atta ki no kakera no naka de katai maruibasho 
81 节子;节 jiē zi; jié bā 节子;节疤 jiē zi; jié bā Festival Festival Festival Festival Setsuko; nodi Setsuko, crebrisque nodis Festival Φεστιβάλ Festivál Festiwal Сэцуко; узлы Setsuko; uzly 节子;节 Festival 祭り  まつり  matsuri 
82 在一块木头上有一个坚硬的圆形斑点,那里曾经有一个树枝 zài yīkuài mùtou shàng yǒu yīgè jiānyìng de yuán xíng bāndiǎn, nàlǐ céngjīng yǒu yīgè shùzhī 在一块木头上有一个坚硬的圆形斑点,那里曾经有一个树枝 zài yīkuài mùtou shàng yǒu yīgè jiānyìng de yuán xíng bāndiǎn, nàlǐ céngjīng yǒu yīgè shùzhī There is a hard round spot on a piece of wood, there used to be a branch Il y a une tache ronde dure sur un morceau de bois, il y avait une branche Há uma mancha redonda dura em um pedaço de madeira, costumava haver um ramo Hay un punto redondo duro en un pedazo de madera, solía haber una rama C'è un punto tondo duro su un pezzo di legno, c'era un ramo Nihil est rigidum circularis maculis in ipso ligno, in quo lignum erat genere Auf einem Stück Holz ist ein harter runder Fleck, früher gab es einen Ast Υπάρχει ένα σκληρό στρογγυλό σημείο σε ένα κομμάτι ξύλου, υπήρχε ένας κλάδος Ypárchei éna skliró strongyló simeío se éna kommáti xýlou, ypírche énas kládos Na kawałku drewna jest twarde okrągłe miejsce, kiedyś gałąź На куске дерева твердое круглое пятно, раньше была ветка Na kuske dereva tverdoye krugloye pyatno, ran'she byla vetka 在一块木头上有一个坚硬的圆形斑点,那里曾经有一个树枝 Il y a une tache ronde dure sur un morceau de bois, il y avait une branche   部分  固い 丸い   あり 、 そこ    ありました    ぶぶん  かたい まるい てん  あり 、 そこ   えだ  ありました  ki no bubun ni katai marui ten ga ari , soko ni wa eda gaarimashita 
83 group of people group of people 一群人 yīqún rén Group of people Groupe de personnes Grupo pessoas Grupo de personas Gruppo di persone est coetus hominum Gruppe von Menschen Ομάδα ανθρώπων Omáda anthrópon Grupa ludzi Группа людей Gruppa lyudey group of people Groupe de personnes 人々  グループ  ひとびと  グループ  hitobito no gurūpu 
84 一群人 yīqún rén 一群人 yīqún rén Group of people Groupe de personnes Grupo pessoas Grupo de personas Gruppo di persone A coetus populum Domini Gruppe von Menschen Ομάδα ανθρώπων Omáda anthrópon Grupa ludzi Группа людей Gruppa lyudey 一群人 Groupe de personnes 人々  グループ  ひとびと  グループ  hitobito no gurūpu 
85 a small group of people standing close together - a small group of people standing close together - 一小群人站在一起 -  yī xiǎo qún rén zhàn zài yīqǐ -  a small group of people standing close together - un petit groupe de personnes proches les unes des autres - um pequeno grupo de pessoas juntas - un pequeño grupo de personas juntas un piccolo gruppo di persone in piedi ravvicinati - a parva coetus populus simul stantes prope - eine kleine Gruppe von Menschen, die dicht beieinander stehen - μια μικρή ομάδα ανθρώπων που στέκονται κοντά - mia mikrí omáda anthrópon pou stékontai kontá - mała grupa ludzi stojących blisko siebie - небольшая группа людей, стоящих близко друг к другу - nebol'shaya gruppa lyudey, stoyashchikh blizko drug k drugu - a small group of people standing close together - un petit groupe de personnes proches les unes des autres - 一緒  近く  立っている 人々   グループ -  いっしょ  ちかく  たっている ひとびと  しょう グループ -  issho ni chikaku ni tatteiru hitobito no shō gurūpu - 
86 一小群人 yī xiǎo qún rén 一小群人 yī xiǎo qún rén a small group of people un petit groupe de personnes um pequeno grupo de pessoas un pequeño grupo de personas un piccolo gruppo di persone A coetus paucorum hominum eine kleine Gruppe von Menschen μια μικρή ομάδα ανθρώπων mia mikrí omáda anthrópon mała grupa ludzi небольшая группа людей nebol'shaya gruppa lyudey 一小群人 un petit groupe de personnes 少数  人々  しょうすう  ひとびと  shōsū no hitobito 
87 of muscles of muscles 肌肉 jīròu Of muscles Des muscles Dos músculos De musculos Dei muscoli musculorum Der Muskeln Των μυών Ton myón Mięśni Мышц Myshts of muscles Des muscles 筋肉 の  きんにく   kinniku no 
88 肌肉   jīròu   肌肉 jīròu Muscle Le muscle Muscular Músculo muscolo musculus Muskel Μύες Mýes Mięśnie мускул muskul 肌肉   Le muscle 筋肉  きんにく  kinniku 
89 a tight, hard feeling in the stomach, throat, etc. caused by nerves, anger, etc.   a tight, hard feeling in the stomach, throat, etc. Caused by nerves, anger, etc.   由于神经,愤怒等引起的胃,喉咙等紧张,坚硬的感觉 yóuyú shénjīng, fènnù děng yǐnqǐ de wèi, hóulóng děng jǐnzhāng, jiānyìng de gǎnjué a tight, hard feeling in the stomach, throat, etc. caused by nerves, anger, etc. une sensation de tension dans l'estomac, la gorge, etc., causée par des nerfs, la colère, etc. uma sensação de aperto no estômago, garganta, etc. causada por nervosismo, raiva, etc. una sensación de tensión en el estómago, garganta, etc. causada por nervios, ira, etc. una sensazione di tensione, rigidità allo stomaco, alla gola, ecc. causata da nervi, rabbia, ecc. stricta sit, difficile in stomachum affectum, faucium, etc. fecit a nervis illaqueantur, ira, etc. ein straffes, hartes Gefühl im Magen, im Hals usw., das durch Nerven, Ärger usw. verursacht wird σφιχτό, σκληρό αίσθημα στο στομάχι, το λαιμό κλπ. που προκαλείται από νεύρα, θυμό κλπ. sfichtó, skliró aísthima sto stomáchi, to laimó klp. pou prokaleítai apó névra, thymó klp. ciasne, twarde uczucie w żołądku, gardle itp. spowodowane przez nerwy, gniew itp. ощущение тяжести в желудке, горле и т. д., вызванное нервами, гневом и т. д. oshchushcheniye tyazhesti v zheludke, gorle i t. d., vyzvannoye nervami, gnevom i t. d. a tight, hard feeling in the stomach, throat, etc. caused by nerves, anger, etc.   une sensation de tension dans l'estomac, la gorge, etc., causée par des nerfs, la colère, etc. 神経 、 怒り など によって 引き起こされる 、  、 のどなど  タイトで 硬い 感じ  しんけい 、 いかり など によって ひきおこされる 、  、のど など  たいとで かたい かんじ  shinkei , ikari nado niyotte hikiokosareru , i , nodo nado notaitode katai kanji 
90 由紧张、恼怒等引起的胃、喉等的)痉挛,郁结,哽咽,哽塞 Yóu jǐnzhāng, nǎonù děng yǐnqǐ de wèi, hóu děng de) jìngluán, yùjié, gěngyàn, gěngsè 由紧张,恼怒等引起的胃,喉等的)痉挛,郁结,哽咽,哽塞 yóu jǐnzhāng, nǎonù děng yǐnqǐ de wèi, hóu děng de) jìngluán, yùjié, gěngyàn, gěngsè Stomach, throat, etc. caused by nervousness, anger, etc., stagnation, choking, congestion Estomac, gorge, etc. causés par la nervosité, la colère, etc., la stagnation, l'étouffement, la congestion Estômago, garganta, etc. causados ​​por nervosismo, raiva, etc., estagnação, asfixia, congestão Estómago, garganta, etc. causados ​​por nerviosismo, enojo, etc., estancamiento, asfixia, congestión. Stomaco, gola, ecc. Causati da nervosismo, rabbia, ecc., Stagnazione, soffocamento, congestione Concoquere de tensio, ira atque alias causas, circa fauces admovetur, etc.) nervorum distentione consumitur, TORPOR, gravedo, suffocatio Magen, Hals usw., verursacht durch Nervosität, Ärger usw., Stagnation, Würgen, Stauung Στομάχι, λαιμός, κλπ. Που προκαλείται από νευρικότητα, θυμό κλπ., Στασιμότητα, πνιγμός, συμφόρηση Stomáchi, laimós, klp. Pou prokaleítai apó nevrikótita, thymó klp., Stasimótita, pnigmós, symfórisi Żołądek, gardło itp. Spowodowane przez nerwowość, złość itp., Stagnacja, duszenie, zatory Желудок, горло и т. Д., Вызванные нервозностью, гневом и т. Д., Застоем, удушьем, застоем Zheludok, gorlo i t. D., Vyzvannyye nervoznost'yu, gnevom i t. D., Zastoyem, udush'yem, zastoyem 由紧张、恼怒等引起的胃、喉等的)痉挛,郁结,哽咽,哽塞 Estomac, gorge, etc. causés par la nervosité, la colère, etc., la stagnation, l'étouffement, la congestion 緊張 、 怒り など による  、 のど など 、 よどみ 、窒息 、 うっ血  きんちょう 、 いかり など による  、 のど など 、 よどみ 、 ちっそく 、 うっけつ  kinchō , ikari nado niyoru i , nodo nado , yodomi , chissoku ,ukketsu 
91 My stomach was in knots My stomach was in knots 我的胃在结 wǒ de wèi zài jié My stomach was in knots Mon estomac était noué Meu estômago estava em nós Mi estomago estaba en nudos Il mio stomaco era a nodi Nodis in ventre Mein Magen war verknotet Το στομάχι μου ήταν σε κόμπους To stomáchi mou ítan se kómpous Mój żołądek był w węzłach Мой живот был в узлах Moy zhivot byl v uzlakh My stomach was in knots Mon estomac était noué     結び目  ありました  わたし    むすびめ  ありました  watashi no i wa musubime ga arimashita 
92 我的心揪得紧紧的 wǒ de xīn jiū dé jǐn jǐn de 我的心揪得紧紧的 wǒ de xīn jiū dé jǐn jǐn de My heart is tight Mon coeur est serré Meu coração está apertado Mi corazon esta apretado Il mio cuore è stretto Tribulatione mea cor extraxerunt Mein Herz ist eng Η καρδιά μου είναι σφιχτή I kardiá mou eínai sfichtí Moje serce jest napięte Мое сердце напряжено Moye serdtse napryazheno 我的心揪得紧紧的 Mon coeur est serré     きつい  わたし  こころ  きつい  watashi no kokoro wa kitsui 
93 I could feel a knot of fear in my throat I could feel a knot of fear in my throat 我能在喉咙里感受到一丝恐惧 wǒ néng zài hóulóng lǐ gǎnshòu dào yīsī kǒngjù I could feel a knot of fear in my throat Je pouvais sentir un nœud de peur dans ma gorge Eu pude sentir um nó de medo na minha garganta Podía sentir un nudo de miedo en mi garganta. Potevo sentire un nodo di paura in gola Sentiam nodum faucibus metus Ich konnte eine Furcht in meinem Hals spüren Θα μπορούσα να αισθανθώ έναν κόμπο φόβου στον λαιμό μου Tha boroúsa na aisthanthó énan kómpo fóvou ston laimó mou W gardle czułem węzeł strachu Я чувствовал узел страха в своем горле YA chuvstvoval uzel strakha v svoyem gorle I could feel a knot of fear in my throat Je pouvais sentir un nœud de peur dans ma gorge   のど  恐怖  結び目  感じる こと できました  わたし  のど  きょうふ  むすびめ  かんじる こと できました  watashi wa nodo ni kyōfu no musubime o kanjiru koto gadekimashita 
94 我很害怕,感到喉咙发紧 wǒ hěn hàipà, gǎndào hóulóng fā jǐn 我很害怕,感到喉咙发紧 wǒ hěn hàipà, gǎndào hóulóng fā jǐn I am scared and feel the throat tight J'ai peur et je sens la gorge serrée Estou com medo e sinto a garganta apertada Tengo miedo y siento la garganta apretada. Sono spaventato e sento la gola serrata Ego eram vix eius et sensit stricta faucium Ich habe Angst und spüre den Hals Φοβάμαι και αισθάνομαι το λαιμό σφιχτό Fovámai kai aisthánomai to laimó sfichtó Jestem przerażony i czuję, że gardło jest ciasne Я боюсь и чувствую горло YA boyus' i chuvstvuyu gorlo 我很害怕,感到喉咙发紧 J'ai peur et je sens la gorge serrée   怖いし 、 のど  きつく 感じる  わたし  こわいし 、 のど  きつく かんじる  watashi wa kowaishi , nodo o kitsuku kanjiru 
95 我能在喉咙里感受到一丝恐惧 wǒ néng zài hóulóng lǐ gǎnshòu dào yīsī kǒngjù 我能在喉咙里感受到一丝恐惧 wǒ néng zài hóulóng lǐ gǎnshòu dào yīsī kǒngjù I can feel a little fear in my throat. Je peux sentir un peu peur dans ma gorge. Eu posso sentir um pouco de medo na minha garganta. Puedo sentir un poco de miedo en mi garganta. Posso sentire un po 'di paura in gola. Utcumque sentire possum faucibus metus Ich kann ein bisschen Angst in meinem Hals spüren. Μπορώ να αισθανθώ λίγο φόβο στο λαιμό μου. Boró na aisthanthó lígo fóvo sto laimó mou. Czuję trochę strachu w gardle. Я чувствую небольшой страх в горле. YA chuvstvuyu nebol'shoy strakh v gorle. 我能在喉咙里感受到一丝恐惧 Je peux sentir un peu peur dans ma gorge.   のど  少し 恐れ  感じる こと  できます 。  わたし  のど  すこし おそれ  かんじる こと  できます 。  watashi wa nodo ni sukoshi osore o kanjiru koto gadekimasu . 
96 speed of boat/plane speed of boat/plane 船/飞机的速度 chuán/fēijī de sùdù Speed ​​of boat/plane Vitesse du bateau / avion Velocidade do barco / avião Velocidad del barco / avión Velocità della barca / aereo celeritas navicula / planum Geschwindigkeit des Bootes / Flugzeugs Ταχύτητα βάρκα / αεροπλάνο Tachýtita várka / aeropláno Prędkość łodzi / samolotu Скорость лодки / самолета Skorost' lodki / samoleta speed of boat/plane Vitesse du bateau / avion ボート  速度 / 飛行機  ボート  そくど / ひこうき  bōto no sokudo / hikōki 
97 / :飞机的速度 chuán/ : Fēijī de sùdù 船/:飞机的速度 chuán/: Fēijī de sùdù Boat / : speed of the aircraft Bateau /: vitesse de l'avion Barco /: velocidade da aeronave Barco /: velocidad de la aeronave Barca /: velocità dell'aereo Cymba /: celeritas elit Boot /: Geschwindigkeit des Flugzeugs Σκάφος /: ταχύτητα του αεροσκάφους Skáfos /: tachýtita tou aeroskáfous Łódź /: prędkość samolotu Лодка /: скорость самолета Lodka /: skorost' samoleta / :飞机的速度 Bateau /: vitesse de l'avion ボート /: 航空機  速度  ボート /: こうくうき  そくど  bōto /: kōkūki no sokudo 
98  a unit for measuring the speed of boats and aircraft; one nautical mile per hour A unit for measuring the speed of boats and aircraft; one nautical mile per hour 用于测量船只和飞机速度的装置;每小时一海里 Yòng yú cèliáng chuánzhī hé fēijī sùdù de zhuāngzhì; měi xiǎoshí yī hǎilǐ a unit for measuring the speed of boats and aircraft; one nautical mile per hour une unité de mesure de la vitesse des bateaux et des avions, un mille marin par heure uma unidade para medir a velocidade de barcos e aeronaves, uma milha náutica por hora una unidad para medir la velocidad de barcos y aeronaves, una milla náutica por hora un'unità per misurare la velocità di barche e aerei, un miglio nautico all'ora unum cursum navigia elit mensurae unius milliaris nauticis stundā eine Einheit zur Messung der Geschwindigkeit von Booten und Flugzeugen, eine Seemeile pro Stunde μια μονάδα μέτρησης της ταχύτητας των σκαφών και των αεροσκαφών · ένα ναυτικό μίλι ανά ώρα mia monáda métrisis tis tachýtitas ton skafón kai ton aeroskafón : éna naftikó míli aná óra jednostka do pomiaru prędkości łodzi i samolotów, jedna mila morska na godzinę единица измерения скорости лодок и самолетов, одна морская миля в час yedinitsa izmereniya skorosti lodok i samoletov, odna morskaya milya v chas  a unit for measuring the speed of boats and aircraft; one nautical mile per hour une unité de mesure de la vitesse des bateaux et des avions, un mille marin par heure ボート  航空機  速度  測定 する ため  装置 、毎時 1 海里  ボート  こうくうき  そくど  そくてい する ため そうち 、 まいじ 1 かいり  bōto ya kōkūki no sokudo o sokutei suru tame no sōchi ,maiji 1 kairi 
99 节(船和飞行器的速度分量单位,每小时一海里) jié (chuán hé fēixíngqì de sùdù fènliàng dānwèi, měi xiǎoshí yī hǎilǐ) 节(船和飞行器的速度分量单位,每小时一海里) jié (chuán hé fēixíngqì de sùdù fènliàng dānwèi, měi xiǎoshí yī hǎilǐ) Section (speed unit of ship and aircraft, one nautical mile per hour) Section (unité de vitesse du navire et de l'aéronef, un mille marin par heure) Seção (unidade de velocidade do navio e da aeronave, uma milha náutica por hora) Sección (unidad de velocidad del barco y del avión, una milla náutica por hora) Sezione (unità di velocità della nave e dell'aeromobile, un miglio nautico all'ora) Erit (celeritate navium et aircraft pars partis mari passuum per horam) Abschnitt (Geschwindigkeitseinheit von Schiff und Flugzeug, eine Seemeile pro Stunde) Τμήμα (μονάδα ταχύτητας πλοίου και αεροσκάφους, ένα ναυτικό μίλι ανά ώρα) Tmíma (monáda tachýtitas ploíou kai aeroskáfous, éna naftikó míli aná óra) Sekcja (jednostka prędkości statku i statku powietrznego, jedna mila morska na godzinę) Секция (скоростная единица корабля и самолета, одна морская миля в час) Sektsiya (skorostnaya yedinitsa korablya i samoleta, odna morskaya milya v chas) 节(船和飞行器的速度分量单位,每小时一海里) Section (unité de vitesse du navire et de l'aéronef, un mille marin par heure) セクション (   航空機  速度 単位 、 時速 1 海里)  セクション ( ふね  こうくうき  そくど たに 、 じそく1 かいり )  sekushon ( fune to kōkūki no sokudo tani , jisoku 1 kairi )
100 see see 看到 kàn dào See Voir Ver Ver vedere videre Siehe Δείτε Deíte Zobacz увидеть uvidet' see Voir 見る  みる  miru 
  rate rate Rate Taux Taxa Tasa tasso rate Rate Τιμή Timí Oceń скорость skorost' rate Taux レート  レート  rēto 
102 tie tie 领带 lǐngdài Tie Cravate Gravata Corbata cravatta colligationem Krawatte Ισοπαλία Isopalía Tie галстук galstuk tie Cravate ネクタイ  ネクタイ  nekutai 
103  verb ( tt-)  verb (tt-)  动词(tt-)  dòngcí (tt-)  Verb ( tt-)  Verbe (tt-)  Verbo (tt-)  Verbo  Verbo (tt-)  verb (tt-)  Verb (tt-)  Verb (tt-)  Verb (tt-)  Czasownik (tt-)  Глагол (tt-)  Glagol (tt-)  verb ( tt-)  Verbe (tt-)   動詞 ( tt -)    どうし ( っt -)    dōshi ( tt -) 
104 tie with knot tie with knot 打结 dǎ jié Tie with knot Cravate avec noeud Amarre com nó Corbata con nudo Cravatta con nodo ligant nodum Mit Knoten binden Δέστε με κόμπο Déste me kómpo Związać z węzłem Галстук с узлом Galstuk s uzlom tie with knot Cravate avec noeud 結び目  結ぶ  むすびめ  むすぶ  musubime de musubu 
105 打结 dǎ jié 打结 dǎ jié tie Noué Atado Anudado Tie colligationem Verknotet Συνδεμένο Syndeméno Wiązane Tie Tie 打结 Noué 結び目  むすびめ  musubime 
106 to fasten sth with a knot or knots to fasten sth with a knot or knots 用结或结打结 yòng jié huò jié dǎ jié To fasten sth with a knot or knots Attacher qc avec un ou plusieurs noeuds Para apertar sth com um nó ou nós Para sujetar algo con un nudo o nudos. Per fissare sth con un nodo o nodi ad nodum sive rudem nodis et cingulo Ynskt mál: Etw mit Knoten oder Knoten befestigen Για να στερεώσετε το sth με έναν κόμπο ή κόμβους Gia na stereósete to sth me énan kómpo í kómvous Aby zamocować coś za pomocą węzła lub węzłów Крепить с помощью узла или узлов Krepit' s pomoshch'yu uzla ili uzlov to fasten sth with a knot or knots Attacher qc avec un ou plusieurs noeuds 結び目  sth  固定 する  むすびめ  sth  こてい する  musubime de sth o kotei suru 
107 打成结(或) bǎ…dǎ chéng jié (huò láo zhā) 把...打成结(或牢扎) bǎ... Dǎ chéng jié (huò láo zhā) Knot a knot (or tie it) Nouer un nœud (ou le nouer) Nó um nó (ou amarre) Hacer un nudo (o atarlo) Annodare un nodo (o legarlo) ... ad nodum (firmiter aut ligabis) Knoten knoten (oder binden) Κόψτε έναν κόμπο (ή συνδέστε τον) Kópste énan kómpo (í syndéste ton) Zawiąż węzeł (lub przywiąż go) Узел узел (или завязать его) Uzel uzel (ili zavyazat' yego) 打成结(或) Nouer un nœud (ou le nouer) 結び目  作る ( また  結び付ける )  むすびめ  つくる ( また  むすびつける )  musubime o tsukuru ( mata wa musubitsukeru ) 
108 结或结打结 yòng jié huò jié dǎ jié 用结或结打结 yòng jié huò jié dǎ jié Knotted with knots or knots Noué avec des noeuds ou des noeuds Atado com nós ou nós Anudado con nudos o nudos Annodato con nodi o nodi Nodum et nodum, aut nodum Verknotet mit Knoten oder Knoten Συνδεμένο με κόμπους ή κόμπους Syndeméno me kómpous í kómpous Wiązane węzłami lub węzłami Завязанный с узлами или узлами Zavyazannyy s uzlami ili uzlami 结或结打结 Noué avec des noeuds ou des noeuds 結び目  結び目  結び目  むすびめ  むすびめ  むすびめ  musubime ya musubime de musubime 
109 He carefully knotted his tie He carefully knotted his tie 他小心翼翼地打结了他的领带 tā xiǎoxīnyìyì de dǎ jiéle tā de lǐngdài He carefully knotted his tie Il a soigneusement noué sa cravate Ele cuidadosamente atou a gravata Él cuidadosamente anudó su corbata Si annodò con cura la cravatta Tatem suam solicitus innodavit Er kniff sorgfältig seine Krawatte zusammen Αυτός συνέδεσε προσεκτικά τη γραβάτα του Aftós synédese prosektiká ti graváta tou Ostrożnie zawiązał krawat Он тщательно завязал галстук On tshchatel'no zavyazal galstuk He carefully knotted his tie Il a soigneusement noué sa cravate   丁寧  ネクタイ  結びました  かれ  ていねい  ネクタイ  むすびました  kare wa teinei ni nekutai o musubimashita 
110 他仔细地打着领带 tā zǐxì de dǎzhe lǐngdài 他仔细地打着领带 tā zǐxì de dǎzhe lǐng dài He carefully tied his tie Il a soigneusement attaché sa cravate Ele cuidadosamente amarrou sua gravata Se ató cuidadosamente la corbata. Si è legato con cura la cravatta Et diligenter ligabis Er band sorgfältig seine Krawatte Συνέδεσε προσεκτικά τη γραβάτα του Synédese prosektiká ti graváta tou Ostrożnie związał krawat Он тщательно завязал галстук On tshchatel'no zavyazal galstuk 他仔细地打着领带 Il a soigneusement attaché sa cravate   慎重  ネクタイ  縛りました  かれ  しんちょう  ネクタイ  しばりました  kare wa shinchō ni nekutai o shibarimashita 
111 twist  twist  niǎn Tw Tw Tw Tw twist torquent, Tw Τρ Tr Tw твист tvist twist  Tw Tw  tw  Tw 
112   chánrào  缠绕 chánrào Winding Enroulement Enrolamento Sinuoso vento Ventus Wicklung Διάλυση Diálysi Nawijanie ветер veter   Enroulement 巻き  まき  maki 
113  to become twisted into a knot   to become twisted into a knot   扭曲成结  niǔqū chéng jié  To become twisted into a knot  Devenir tordu dans un noeud  Para se torcer em um nó  Para torcerse en un nudo  Per diventare contorto in un nodo  facti sunt in nodum tortis  Zu einem Knoten verdreht werden  Να γίνει στριμωγμένος σε κόμπο  Na gínei strimogménos se kómpo  Aby zostać skręconymi w węzeł  Скрутиться в узел  Skrutit'sya v uzel  to become twisted into a knot   Devenir tordu dans un noeud   結び目  なった    むすびめ  なった    musubime ni natta 
114 缠结  chán jié  缠结 chán jié Tangled Embrouillé Tangled Enredado grovigli tangles Verwirrt Μπερδεμένο Berdeméno Zaplątany Связок Svyazok 缠结  Embrouillé もつれた  もつれた  motsureta 
115 synonym tangle synonym tangle 同义词纠结 tóngyìcí jiūjié Synonym tangle Enchevêtrement de synonymes Emaranhado sinônimo Sinónimo de enredo Groviglio sinonimo species tecti ambagesque resolvit Synonym Verwicklung Συνώνυμο μπάλωμα Synónymo báloma Splot synonimu Синоним клубок Sinonim klubok synonym tangle Enchevêtrement de synonymes 同義語  もつれ  どうぎご  もつれ  dōgigo no motsure 
116 to twist hair into a particular shape  to twist hair into a particular shape  将头发扭成特定的形状 jiāng tóufǎ niǔ chéng tèdìng de xíngzhuàng To twist hair into a particular shape Tordre les cheveux dans une forme particulière Para torcer o cabelo em uma forma particular Para torcer el cabello en una forma particular Per ruotare i capelli in una forma particolare maxime capillos superficiem intorquere et in figura, Haare in eine bestimmte Form bringen Για να στρίψετε τα μαλλιά σε ένα συγκεκριμένο σχήμα Gia na strípsete ta malliá se éna synkekriméno schíma Aby skręcić włosy do określonego kształtu Вращать волосы в определенную форму Vrashchat' volosy v opredelennuyu formu to twist hair into a particular shape  Tordre les cheveux dans une forme particulière   特定    ねじる    かみ  とくてい  かたち  ねじる    kami o tokutei no katachi ni nejiru ni wa 
117 打发髻 dǎ fǎ jì 打发髻 dǎ fǎ jì Hairpin Épingle à cheveux Gancho de cabelo Horquilla Bun lotta pugna PLACENTA Haarnadel Φουρκέτα Fourkéta Spinka do włosów Bun бой Bun boy 打发髻 Épingle à cheveux ヘア ピン  ヘア ピン  hea pin 
118 She wore her hair loosely knotted on top of her head. She wore her hair loosely knotted on top of her head. 她的头发松散地打在头上。 tā de tóufǎ sōngsǎn de dǎ zài tóu shàng. She wore her hair loosely knotted on top of her head. Elle portait les cheveux noués sur la tête. Ela usava o cabelo solto no topo da cabeça. Ella llevaba el pelo suelto anudado sobre la cabeza. Portava i capelli sciolti annodati sulla sua testa. Capillum leviter illa vestitos divellere nodos perfusus super caput eius. Sie trug ihr locker geknotetes Haar auf dem Kopf. Φορούσε τα μαλλιά της χαλαρά συνδεδεμένα στην κορυφή του κεφαλιού της. Foroúse ta malliá tis chalará syndedeména stin koryfí tou kefalioú tis. Nosiła luźno związane włosy na głowie. Она носила свои волосы свободно завязанными на голове. Ona nosila svoi volosy svobodno zavyazannymi na golove. She wore her hair loosely knotted on top of her head. Elle portait les cheveux noués sur la tête. 彼女        ゆるく 結び目  つけて  着けていた 。  かのじょ  かみ  あたま  うえ  ゆるく むすびめ つけて   つけていた 。  kanojo wa kami o atama no ue ni yuruku musubime otsukete mi ni tsuketeita . 
119 她在头顶上打了个松松的发髻 Tā zài tóudǐng shàng dǎle gè sōng sōng de fǎ jì 她在头顶上打了个松松的发髻 Tā zài tóudǐng shàng dǎle gè sōng sōng de fǎ jì She had a loose hair bun on her head. Elle avait un chignon sur la tête. Ela tinha um coque de cabelo solto na cabeça. Tenía un moño suelto en la cabeza. Aveva una ciambella di capelli sciolti in testa. Et impugnamur solutam super caput saliva lupae Sie hatte einen lockigen Haarknoten auf dem Kopf. Είχε ένα χαλαρό κούρεμα μαλλιών στο κεφάλι της. Eíche éna chalaró koúrema mallión sto kefáli tis. Na głowie miała luźny kok włosów. На голове у нее была распущенная пучок волос. Na golove u neye byla raspushchennaya puchok volos. 她在头顶上打了个松松的发髻 Elle avait un chignon sur la tête. 彼女  彼女      緩い   パン 持っていた 。  かのじょ  かのじょ  あたま  うえ  ゆるい かみ パン  もっていた 。  kanojo wa kanojo no atama no ue ni yurui kami no pan omotteita . 
120 她的头发松散地打在头上 tā de tóufǎ sōngsǎn de dǎ zài tóu shàng 她的头发松散地打在头上 tā de tóufǎ sōngsǎn de dǎ zài tóu shàng Her hair is loose on her head Ses cheveux sont lâches sur sa tête Seu cabelo está solto na cabeça Su cabello esta suelto sobre su cabeza. I suoi capelli sono sciolti sulla sua testa Ledo eius caput in ignominiam commutabo capitis Ihr Haar ist locker auf ihrem Kopf Τα μαλλιά της είναι χαλαρά στο κεφάλι της Ta malliá tis eínai chalará sto kefáli tis Jej włosy są luźne na głowie Ее волосы распущены на голове Yeye volosy raspushcheny na golove 她的头发松散地打在头上 Ses cheveux sont lâches sur sa tête 彼女    彼女      緩んでいる  かのじょ  かみ  かのじょ  あたま  うえ  ゆるんでいる  kanojo no kami wa kanojo no atama no ue de yurundeiru 
121 muscles  muscles  肌肉 jīròu Muscles Les muscles Músculos Musculos muscoli musculi Muskeln Μύες Mýes Mięśnie мышцы myshtsy muscles  Les muscles 筋肉  きんにく  kinniku 
122 肌肉 jīròu 肌肉 jīròu muscle Le muscle Muscular Músculo muscolo musculus Muskel Μύες Mýes Mięśnie мускул muskul 肌肉 Le muscle 筋肉  きんにく  kinniku 
123 if muscles, etc. knot or sth knots them, they become hard and painful because of fear, excitement, etc. if muscles, etc. Knot or sth knots them, they become hard and painful because of fear, excitement, etc. 如果肌肉等打结或者打结,它们会因恐惧,兴奋等而变得坚硬和痛苦。 rúguǒ jīròu děng dǎ jié huòzhě dǎ jié, tāmen huì yīn kǒngjù, xīngfèn děng ér biàn dé jiānyìng hé tòngkǔ. If muscles, etc. knot or sth knots them, they become hard and painful because of fear, excitement, etc. Si les muscles, etc. nouent ou contractent, ils deviennent durs et douloureux à cause de la peur, de l'excitation, etc. Se os músculos, etc., os amarrarem, eles se tornarão duros e dolorosos devido ao medo, excitação, etc. Si los músculos, etc., los anudan o endurecen, se vuelven duros y dolorosos debido al miedo, la excitación, etc. Se i muscoli, ecc. Si annodano o si annodano, diventano duri e dolorosi a causa della paura, dell'eccitazione, ecc. si nervorum vel q nodum etc nodos illos durantur dolore metus, concitatio etc. Wenn Muskeln usw. sich verknoten oder etw verknoten, werden sie aufgrund von Angst, Aufregung usw. hart und schmerzhaft. Εάν οι μύες, κλπ. Κόμποι ή sth τους κόβει, γίνονται σκληρά και οδυνηρά λόγω φόβου, ενθουσιασμού, κλπ. Eán oi mýes, klp. Kómpoi í sth tous kóvei, gínontai sklirá kai odynirá lógo fóvou, enthousiasmoú, klp. Jeśli mięśnie itp. Zawiązują je lub węzeł, stają się twarde i bolesne z powodu strachu, podniecenia itp. Если мышцы и т. Д. Завязывают их или что-то еще, они становятся твердыми и болезненными из-за страха, возбуждения и т. Д. Yesli myshtsy i t. D. Zavyazyvayut ikh ili chto-to yeshche, oni stanovyatsya tverdymi i boleznennymi iz-za strakha, vozbuzhdeniya i t. D. if muscles, etc. knot or sth knots them, they become hard and painful because of fear, excitement, etc. Si les muscles, etc. nouent ou contractent, ils deviennent durs et douloureux à cause de la peur, de l'excitation, etc. 筋肉 など  結び目  作っ たり 、 結び付け たりすると 、 恐怖  興奮 など  原因  硬く なり 、 痛み 伴う よう  なります 。  きんにく など  むすびめ  つくっ たり 、 むすびつけ たり すると 、 きょうふ  こうふん など  げにん  かたく なり 、 いたみ  ともなう よう  なります 。  kinniku nado ga musubime o tsukut tari , musubitsuke tarisuruto , kyōfu ya kōfun nado ga genin de kataku nari , itamio tomonau  ni narimasu . 
124 (因害怕、激动等而)痉挛,紧缩,使疫挛 (Yīn hàipà, jīdòng děng ér) jìngluán, jǐnsuō, shǐ yì luán (因害怕,激动等而)痉挛,紧缩,使疫挛 (Yīn hàipà, jīdòng děng ér) jìngluán, jǐnsuō, shǐ yì luán (due to fear, excitement, etc.) 痉挛, tighten, make the epidemic (en raison de la peur, de l'excitation, etc.) 痉挛, resserrer l'épidémie (devido ao medo, excitação, etc.) tight, aperte, faça a epidemia (Debido al miedo, la emoción, etc.) tight, aprieta, haz la epidemia (a causa di paura, eccitazione, ecc.) tight, stringere, rendere l'epidemia (Ne timeto, tumultus, etc.) nervorum distentione consumitur, FRANGO, et geminae morbosque (aus Angst, Aufregung usw.) tighten, festigen, die Epidemie auslösen (λόγω φόβου, ενθουσιασμού, κλπ.) 痉挛, σφίξτε, να κάνετε την επιδημία (lógo fóvou, enthousiasmoú, klp.) jìng luán, sfíxte, na kánete tin epidimía (z powodu strachu, podekscytowania, itp.) 痉挛, dokręć, zrób epidemię (из-за страха, волнения и т. д.) 痉挛, затяните, сделайте эпидемию (iz-za strakha, volneniya i t. d.) jìng luán, zatyanite, sdelayte epidemiyu (因害怕、激动等而)痉挛,紧缩,使疫挛 (en raison de la peur, de l'excitation, etc.) 痉挛, resserrer l'épidémie ( 恐怖 、 興奮 など による ) 痉挛 、 引き締め 、 流行させる  ( きょうふ 、 こうふん など による ) 痉挛 、 ひきしめ、 りゅうこう させる  ( kyōfu , kōfun nado niyoru ) 痉挛 , hikishime , ryūkōsaseru 
125 She felt her stomach knot with fear. She felt her stomach knot with fear. 她感到害怕,她的肚子结了。 tā gǎndào hàipà, tā de dù zǐ jiéle. She felt her stomach knot with fear. Elle sentit son estomac se nouer de peur. Ela sentiu o estômago doer com medo. Sintió que se le hacía un nudo en el estómago con miedo. Sentì il suo stomaco annodarsi di paura. Sensit ventrem nodum cum metu. Sie spürte, wie sich ihr Magen vor Angst zusammenknotete. Ένιωσε τον κόμμι του στομάχου με φόβο. Éniose ton kómmi tou stomáchou me fóvo. Poczuła, jak żołądek jej pęka ze strachu. Она чувствовала, что ее живот сузился от страха. Ona chuvstvovala, chto yeye zhivot suzilsya ot strakha. She felt her stomach knot with fear. Elle sentit son estomac se nouer de peur. 彼女  自分    結び目  恐れ  感じた 。  かのじょ  じぶん    むすびめ  おそれ  かんじた 。  kanojo wa jibun no i no musubime o osore de kanjita . 
126 她感到害怕,心都揪紧了 Tā gǎndào hàipà, xīn dōu jiū jǐnle 她感到害怕,心都揪紧了 Tā gǎndào hàipà, xīn dōu jiū jǐnle She is scared and her heart is tight. Elle a peur et son cœur est serré. Ela está com medo e seu coração está apertado. Ella tiene miedo y su corazón está tenso. Ha paura e il suo cuore è stretto. Et timuit cor meum elenchi; Sie hat Angst und ihr Herz ist eng. Φοβείται και η καρδιά της είναι σφιχτή. Foveítai kai i kardiá tis eínai sfichtí. Jest przerażona, a jej serce jest napięte. Она напугана, и ее сердце напряжено. Ona napugana, i yeye serdtse napryazheno. 她感到害怕,心都揪紧了 Elle a peur et son cœur est serré. 彼女  怖いし 、   きつい 。  かのじょ  こわいし 、 こころ  きつい 。  kanojo wa kowaishi , kokoro wa kitsui . 
127 get knotted ( informal, slang) a rude way of telling sb to go away or of telling them that you are annoyed with them get knotted (informal, slang) a rude way of telling sb to go away or of telling them that you are annoyed with them 得到打结(非正式,俚语)一种粗鲁的方式告诉某人离开或告诉他们你对他们感到恼火 dédào dǎ jié (fēi zhèngshì, lǐyǔ) yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén líkāi huò gàosù tāmen nǐ duì tāmen gǎndào nǎohuǒ Get knotted ( informal, slang) a rude way of telling sb to go away or of telling them that you are annoyed with them Nouez (informel, argot) une façon grossière de dire à sb de partir ou de leur dire que vous en avez marre Fique atado (informal, gíria) uma maneira grosseira de dizer ao sb para ir embora ou de dizer a eles que você está aborrecido com eles Hazte un nudo (informal, jerga) una forma grosera de decirle a alguien que se vaya o de decirles que estás molesto con ellos Ottieni un modo brusco (informale, gergale) per dire a Sai Baba di andare via o di dirgli che sei infastidito da loro ut divellere nodos perfusus (informal, funda iecit) rude a via ut auferat si vera seu vera ab illis quae in se non anguntur Lassen Sie sich verknotet (informell, Slang), eine unhöfliche Art und Weise, jdm zu verschwinden oder ihnen zu sagen, dass Sie sich darüber ärgern Πάρτε κόμπους (άτυπη, αργαλειό) ένας αγενής τρόπος για να λέτε sb να πάει μακριά ή να τους λέει ότι είστε ενοχλημένος μαζί τους Párte kómpous (átypi, argaleió) énas agenís trópos gia na léte sb na páei makriá í na tous léei óti eíste enochliménos mazí tous Zawiąż (nieformalne, slangowe) niegrzeczny sposób mówienia sb, żeby odszedł lub powiedział im, że jesteś zła na nich Получить узел (неформальный, сленг) грубый способ сказать sb уйти или сказать им, что вы раздражены с ними Poluchit' uzel (neformal'nyy, sleng) grubyy sposob skazat' sb uyti ili skazat' im, chto vy razdrazheny s nimi get knotted ( informal, slang) a rude way of telling sb to go away or of telling them that you are annoyed with them Nouez (informel, argot) une façon grossière de dire à sb de partir ou de leur dire que vous en avez marre sb  立ち去る よう  告げ たり 、 彼ら  いらいらしている  告げ たり する ため  失礼な 方法 教えてください 。  sb  たちさる よう  つげ たり 、 かれら  いらいら している  つげ たり する ため  しつれいな ほうほう おしえてください 。  sb ni tachisaru  ni tsuge tari , karera ni iraira shiteiru totsuge tari suru tame no shitsureina hōhō o oshietekudasai . 
128 凌蛋;见鬼去;别烦人 líng dàn; jiànguǐ qù; bié fánrén 凌蛋;见鬼去;别烦人 líng dàn; jiànguǐ qù; bié fánrén Ling egg; go to hell; don't bother people Œuf de Ling; va en enfer; ne gêne pas les gens Ling ovo, vá para o inferno, não incomode as pessoas Ling huevo, vete al infierno, no molestes a la gente Ling egg, vai all'inferno, non disturbare le persone Ling ova in infernum nihil molestiae Ling Ei, geh zur Hölle, störe die Leute nicht Ling αυγό, πηγαίνετε στην κόλαση, μην ενοχλείτε τους ανθρώπους Ling avgó, pigaínete stin kólasi, min enochleíte tous anthrópous Zjedz jajko, idź do piekła, nie zawracaj sobie głowy ludźmi Ling egg, иди к черту, не мешай людям Ling egg, idi k chertu, ne meshay lyudyam 凌蛋;见鬼去;别烦人 Œuf de Ling; va en enfer; ne gêne pas les gens    ; 地獄  行く ;人  煩わさないで  たまご  たまご ; じごく  いく じん  わずらわさないで  tamago no tamago ; jigoku ni iku jin o wazurawasanaide 
130 knot knot jié Knot Noeud Nudo nodo nodum Knoten Κόμπος Kómpos Knot узел uzel knot Noeud 結び目  むすびめ  musubime 
131 绳结 shéng jié 绳结 shéng jié Rope knot Noeud de corde Nó de corda Nudo de cuerda Nodo di corda rudem nodis Seilknoten Σχοινί κόμπο Schoiní kómpo Węzeł liny Веревочный узел Verevochnyy uzel 绳结 Noeud de corde ロープ 結び目  ロープ むすびめ  rōpu musubime 
132 loop loop huán Loop Boucle Loop Lazo cappio loop Schleife Βρόχος Vróchos Pętla петля petlya loop Boucle ループ  ループ  rūpu 
133 绳圈 shéng quān 绳圈 shéng quān Rope loop Boucle de corde Laço de corda Lazo de cuerda Loop di corda quibus ligatus erat Seilschleife Βρόχος σχοινιού Vróchos schoinioú Pętla liny Веревочная петля Verevochnaya petlya 绳圈 Boucle de corde ロープ ループ  ロープ ループ  rōpu rūpu 
  bow bow gōng Bow Bow Bow Arco arco arcum Bogen Bow Bow Łuk лук luk bow Bow 弓  ゆみ  yumi 
134 蝴蝶结 húdiéjié 蝴蝶结 húdiéjié Bow Bow Bow Arco arco Inclina Bogen Bow Bow Łuk лук luk 蝴蝶结 Bow 弓  ゆみ  yumi 
135 coil coil pán Coil Bobine Bobina Bobina bobina coil Spule Πηνίο Pinío Cewka катушка katushka coil Bobine コイル  コイル  koiru 
136 盘圈 pán quān 盘圈 pán quān Circle Cercle Círculo Circulo orlo Rim Kreis Κύκλος Kýklos Koło ободок obodok 盘圈 Cercle サークル  サークル  sākuru 
137 knotty  (knottier, knottiest)  complicated and difficult to solve  knotty  (knottier, knottiest)  complicated and difficult to solve  多节(knottier,knottiest)复杂而难以解决 Duō jié (knottier,knottiest) fùzá ér nányǐ jiějué knotty  (knottier, knottiest)  complicated and difficult to solve  noueux (noueux, noueux) compliqué et difficile à résoudre nodoso (mais complicado, mais complicado) complicado e difícil de resolver nudoso (knottier, knottiest) complicado y difícil de resolver knotty (knottier, knottiest) complicato e difficile da risolvere aegritudinem appellat (knottier, knottiest) complicated et difficile solvere knotig (knotiger, am knotigsten) kompliziert und schwer zu lösen knotty (knottier, knottiest) περίπλοκη και δύσκολο να λυθεί knotty (knottier, knottiest) períploki kai dýskolo na lytheí knotty (knottier, knottiest) skomplikowane i trudne do rozwiązania сучковатый (knottier, knottiest) сложный и трудно решаемый suchkovatyy (knottier, knottiest) slozhnyy i trudno reshayemyy knotty  (knottier, knottiest)  complicated and difficult to solve  noueux (noueux, noueux) compliqué et difficile à résoudre 結び目(knottier、knottiest)複雑で解決が難しい 結び目(knottier、knottiest)複雑で解決が難しい Musubime (knottier, knottiest) fukuzatsude kaiketsu ga muzukashī
138 复杂的;难以解决的;棘手的 fùzá de; nányǐ jiějué de; jíshǒu de 复杂的;难以解决的;棘手的 fùzá de; nányǐ jiějué de; jíshǒu de Complex; difficult to solve; tricky Complexe; difficile à résoudre; délicat Complexo, difícil de resolver, complicado Complejo; difícil de resolver; complicado Complesso, difficile da risolvere, difficile Universa, difficilis ad propono: externauit spinosas Erycina Komplex, schwer zu lösen, knifflig Σύνθετο, δύσκολο να λυθεί, δύσκολο Sýntheto, dýskolo na lytheí, dýskolo Złożone, trudne do rozwiązania, trudne Сложный, трудно решить, сложно Slozhnyy, trudno reshit', slozhno 复杂的;难以解决的;棘手的 Complexe; difficile à résoudre; délicat 複雑 、 解決  困難 、 トリッキー  ふくざつ 、 かいけつ  こんなん 、 とりっきい  fukuzatsu , kaiketsu ga konnan , torikkī 
139 synonym thorny synonym thorny 同义词棘手 tóngyìcí jíshǒu Synonym thorny Synonyme épineux Sinônimo espinhoso Sinónimo espinoso Sinonimo di spinoso species externauit spinosas Erycina Synonym dornig Συνώνυμο ακανθώδης Synónymo akanthódis Synonim ciernisty Синоним тернистый Sinonim ternistyy synonym thorny Synonyme épineux 同義語  とげ  どうぎご  とげ  dōgigo no toge 
140 a knotty problem  a knotty problem  一个棘手的问题 yīgè jíshǒu de wèntí a knotty problem un problème épineux um problema complicado un problema de nudos un problema nodoso per aegritudinem ein knotiges Problem ένα πρόβλημα με κόμπους éna próvlima me kómpous zawiły problem запутанная проблема zaputannaya problema a knotty problem  un problème épineux 結び目  ある 問題  むすびめ  ある もんだい  musubime no aru mondai 
141 棘手的问题 jíshǒu de wèntí 棘手的问题 jíshǒu de wèntí Tricky problem Problème épineux Problema complicado Problema complicado Problema spinoso externauit spinosas problema Heikles Problem Το δύσκολο πρόβλημα To dýskolo próvlima Trudny problem Хитрая проблема Khitraya problema 棘手的问题 Problème épineux トリッキーな 問題   もんだい  na mondai 
142 一个棘手的问题 yīgè jíshǒu de wèntí 一个棘手的问题 yīgè jíshǒu de wèntí a tricky problem un problème délicat um problema complicado un problema complicado un problema difficile A proventus externauit spinosas Erycina ein heikles Problem ένα δύσκολο πρόβλημα éna dýskolo próvlima trudny problem сложная проблема slozhnaya problema 一个棘手的问题 un problème délicat 難しい 問題  むずかしい もんだい  muzukashī mondai 
143 having parts that are hard and twisted together having parts that are hard and twisted together 具有硬而扭曲的部件 jùyǒu yìng ér niǔqū de bùjiàn Having parts that are hard and twisted together Avoir des parties qui sont difficiles et tordues ensemble Tendo partes que são duras e torcidas juntas Tener partes que son duras y torcidas juntas. Avere parti che sono dure e intrecciate insieme et plectentes partibus duras Teile haben, die hart und verdreht sind Έχοντας μέρη που είναι σκληρά και στριμμένα μαζί Échontas méri pou eínai sklirá kai strimména mazí Mając części, które są twarde i skręcone razem Имея твердые и скрученные детали Imeya tverdyye i skruchennyye detali having parts that are hard and twisted together Avoir des parties qui sont difficiles et tordues ensemble 固く ねじれている 部分  ある  かたく ねじれている ぶぶん  ある  kataku nejireteiru bubun ga aru 
144  有节的;缠绕在一起的  yǒu jié de; chánrào zài yīqǐ de  有节的;缠绕在一起的  yǒu jié de; chánrào zài yīqǐ de  Knotted  Noué  Atado  Anudado  Ci sezione; ferita insieme  Non sectione, cum consociatis  Verknotet  Συνδεμένο  Syndeméno  Wiązane  Там раздел, наматывают вместе  Tam razdel, namatyvayut vmeste  有节的;缠绕在一起的  Noué   結び目    むすびめ    musubime 
145 具有硬而扭曲的部件 jùyǒu yìng ér niǔqū de bùjiàn 具有硬而扭曲的部件 jùyǒu yìng ér niǔqū de bùjiàn Hard and twisted parts Pièces dures et tordues Partes duras e torcidas Piezas duras y retorcidas. Parti rigide e contorte Durum autem membrum a distortis Harte und verdrehte Teile Σκληρά και στριμμένα μέρη Sklirá kai strimména méri Twarde i skręcone części Твердые и скрученные детали Tverdyye i skruchennyye detali 具有硬而扭曲的部件 Pièces dures et tordues 硬い 部品  ねじれた 部品  かたい ぶひん  ねじれた ぶひん  katai buhin to nejireta buhin 
146 the knotty roots of the old oak tree the knotty roots of the old oak tree 老橡树的根茎 lǎo xiàngshù de gēnjīng The knotty roots of the old oak tree Les racines noueuses du vieux chêne As raízes nodosas do velho carvalho Las raíces nudosas del viejo roble. Le radici nodose della vecchia quercia depositi nodosae ab antiquis radices quercu Die knorrigen Wurzeln der alten Eiche Οι λοξές ρίζες της παλιάς δρυός Oi loxés rízes tis paliás dryós Węzłowe korzenie starego dębu Сучковатые корни старого дуба Suchkovatyye korni starogo duba the knotty roots of the old oak tree Les racines noueuses du vieux chêne 古い オーク  木の根  ふるい オーク  きのね  furui ōku no kinone 
147 盘根错节的老橡树根  pángēncuòjié de lǎo xiàngshù gēn  盘根错节的老橡树根 pángēncuòjié de lǎo xiàngshù gēn Old oak roots Vieux chêne racines Raízes de carvalho Viejas raíces de roble Vecchie radici di quercia Seu obfirmatissima annorum radix quercu Alte Eichenwurzeln Παλιές ρίζες δρυός Paliés rízes dryós Stare korzenie dębu Старые дубовые корни Staryye dubovyye korni 盘根错节的老橡树根  Vieux chêne racines 古い オーク    ふるい オーク    furui ōku no ne 
148 know (knew , known ) (not used in the progressive tenses 木用于进行时) know (knew, known) (not used in the progressive tenses mù yòng yú jìnxíng shí) 知道(知道,已知)(不用于渐进时态木用于进行时) zhīdào (zhīdào, yǐ zhī)(bùyòng yú jiànjìn shí tài mù yòng yú jìnxíng shí) Know (knew , known ) (not used in the progressive tenses wood for use) Savoir (connu, connu) (non utilisé dans les temps progressifs bois pour utilisation) Conhecer (sabia, conhecido) (não usado na madeira de tempos progressivos para uso) Saber (conocer, conocer) (no se usa en los tiempos de madera progresivos para su uso) Conoscere (conosciuto, conosciuto) (non usato nel legno progressivo dei tempi per l'uso) quia (sciebam, notum) (ne in progressu, pro temporum, cum usus lignum) Wissen (wusste, bekannt) (nicht in den progressiven Zeitformen Holz verwendet) Γνωρίστε (ήξερε, γνωστό) (δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές ξύλο για χρήση) Gnoríste (íxere, gnostó) (den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés xýlo gia chrísi) Know (know, known) (nie używane w drzewie progresywnym do użytku) Знать (знал, знал) (не используется в древесине прогрессивного времени для использования) Znat' (znal, znal) (ne ispol'zuyetsya v drevesine progressivnogo vremeni dlya ispol'zovaniya) know (knew , known ) (not used in the progressive tenses 木用于进行时) Savoir (connu, connu) (non utilisé dans les temps progressifs bois pour utilisation) 知っている ( 知っている 、 知っている ) ( 使用 ため  累進 時制     使用 されない )  しっている ( しっている 、 しっている ) ( しよう  ため  るいしん じせい     しよう されない )  shitteiru ( shitteiru , shitteiru ) ( shiyō no tame no ruishinjisei no ki de wa shiyō sarenai ) 
149 have information have information 有信息 yǒu xìnxī Have information Avoir des informations Ter informações Tener informacion Avere informazioni in notitia Informationen haben Έχετε πληροφορίες Échete pliroforíes Mieć informacje Иметь информацию Imet' informatsiyu have information Avoir des informations 情報  ある  じょうほう  ある  jōhō ga aru 
150  知悉   zhīxī   知悉  zhīxī  Know  Savoir  Saber  Saber  sapere  know  Wissen  Ξέρεις  Xéreis  Wiem  знать  znat'  知悉   Savoir   知っている    しっている    shitteiru 
151  ~ (of/about sth) to have information in your mind as a result of experience or because you have learned or been told it  ~ (of/about sth) to have information in your mind as a result of experience or because you have learned or been told it  〜(/某事)由于经验或因为你已经学会或被告知而在你的脑海中获得信息  〜(/mǒu shì) yóuyú jīngyàn huò yīnwèi nǐ yǐjīng xuéhuì huò bèi gàozhī ér zài nǐ de nǎohǎi zhōng huòdé xìnxī  ~ (of/about sth) to have information in your mind as a result of experience or because you have learned or been told it  ~ (de / sur qch) avoir des informations dans votre esprit à la suite de votre expérience ou parce que vous les avez apprises ou qu'on vous les a racontées  ~ (de / sobre sth) ter informações em sua mente como resultado da experiência ou porque você aprendeu ou foi informado  ~ (of / about sth) para tener información en su mente como resultado de la experiencia o porque ha aprendido o se le ha dicho  ~ (of / about sth) per avere informazioni nella tua mente come risultato dell'esperienza o perché hai imparato o ti è stato detto  ~ (De / de Ynskt mál) habere in notitia in mente vestra propter experientiam didici, vel quia est ad illud, vel  ~ (von / über etw) Informationen als Ergebnis von Erfahrung im Gedächtnis haben oder weil Sie es gelernt oder erfahren haben  ~ (του / about sth) να έχετε πληροφορίες στο μυαλό σας ως αποτέλεσμα της εμπειρίας ή διότι έχετε μάθει ή σας έχει πει  ~ (tou / about sth) na échete pliroforíes sto myaló sas os apotélesma tis empeirías í dióti échete máthei í sas échei pei  ~ (o / about sth), aby mieć informacje w swoim umyśle w wyniku doświadczenia lub ponieważ nauczyłeś się lub zostałeś poinformowany  ~ (of / about sth) иметь информацию в своем уме в результате опыта или потому что вы узнали или сказали это  ~ (of / about sth) imet' informatsiyu v svoyem ume v rezul'tate opyta ili potomu chto vy uznali ili skazali eto  ~ (of/about sth) to have information in your mind as a result of experience or because you have learned or been told it  ~ (de / sur qch) avoir des informations dans votre esprit à la suite de votre expérience ou parce que vous les avez apprises ou qu'on vous les a racontées   経験  結果 として 、 または あなた  それ  学んだ 、 また  言われた ため  、 あなた     情報  持っている ため  〜    けいけん  けっか として 、 または あなた  それ  まなんだ  、 また  いわれた ため  、 あなた  こころ なか  じょうほう  もっている ため  〜    keiken no kekka toshite , mataha anata ga sore omananda ka , mata wa iwareta tame ni , anata no kokoro nonaka ni jōhō o motteiru tame ni 〜 
152  知道;知悉; 了解  zhīdào; zhīxī; liǎojiě  知道;知悉;了解  zhīdào; zhīxī; liǎojiě  Know; know; understand  Savoir, savoir, comprendre  Conhecer, conhecer, entender  Saber  Conoscere, conoscere, capire  Scio, conscientiam; intellectus,  Wissen, wissen, verstehen  Γνωρίζετε, ξέρετε, καταλαβαίνετε  Gnorízete, xérete, katalavaínete  Wiedzieć, wiedzieć, rozumieć  Знать; знать; понимать  Znat'; znat'; ponimat'  知道;知悉; 了解  Savoir, savoir, comprendre   知っている ; 知っている ; 理解 している    しっている ; しっている ; りかい している    shitteiru ; shitteiru ; rikai shiteiru 
153 Do you know his address? Do you know his address? 你知道他的地址吗? nǐ zhīdào tā dì dìzhǐ ma? Do you know his address? Connaissez-vous son adresse? Você sabe o endereço dele? ¿Conoces su dirección? Conosci il suo indirizzo? Sermonem scis? Kennen Sie seine Adresse? Ξέρετε τη διεύθυνσή του; Xérete ti diéfthynsí tou? Czy znasz jego adres? Ты знаешь его адрес? Ty znayesh' yego adres? Do you know his address? Connaissez-vous son adresse? あなた    住所  知っています  ?  あなた  かれ  じゅうしょ  しっています  ?  anata wa kare no jūsho o shitteimasu ka ? 
154 你知道他的地址吗? Nǐ zhīdào tā dì dìzhǐ ma? 你知道他的地址吗? Nǐ zhīdào tā dì dìzhǐ ma? Do you know his address? Connaissez-vous son adresse? Você sabe o endereço dele? ¿Conoces su dirección? Conosci il suo indirizzo? Sermonem scis? Kennen Sie seine Adresse? Ξέρετε τη διεύθυνσή του; Xérete ti diéfthynsí tou? Czy znasz jego adres? Ты знаешь его адрес? Ty znayesh' yego adres? 你知道他的地址吗? Connaissez-vous son adresse? あなた    住所  知っています  ?  あなた  かれ  じゅうしょ  しっています  ?  anata wa kare no jūsho o shitteimasu ka ? 
155 the cause of the fire is not yet known The cause of the fire is not yet known 火灾的原因尚不清楚 Huǒzāi de yuányīn shàng bù qīngchǔ The cause of the fire is not yet known La cause de l'incendie n'est pas encore connue A causa do incêndio ainda não é conhecida La causa del incendio aún no se conoce. La causa dell'incendio non è ancora nota causa nondum ignis Die Brandursache ist noch nicht bekannt Η αιτία της φωτιάς δεν είναι ακόμη γνωστή I aitía tis fotiás den eínai akómi gností Przyczyna pożaru nie jest jeszcze znana Причина пожара пока не известна Prichina pozhara poka ne izvestna the cause of the fire is not yet known La cause de l'incendie n'est pas encore connue 火災  原因  まだ 分かっていません  かさい  げにん  まだ わかっていません  kasai no genin wa mada wakatteimasen 
156 火灾的原因尚不淸楚 huǒzāi de yuányīn shàng bù qīng chǔ 火灾的原因尚不淸楚 huǒzāi de yuányīn shàng bù qīng chǔ The cause of the fire is not yet serious La cause de l'incendie n'est pas encore grave A causa do incêndio ainda não é grave La causa del incendio aún no es grave. La causa dell'incendio non è ancora seria Ignem causam nondum Qing Chu Die Brandursache ist noch nicht ernst Η αιτία της φωτιάς δεν είναι ακόμη σοβαρή I aitía tis fotiás den eínai akómi sovarí Przyczyna pożaru nie jest jeszcze poważna Причина пожара пока не серьезна Prichina pozhara poka ne ser'yezna 火灾的原因尚不淸楚 La cause de l'incendie n'est pas encore grave 火災  原因  まだ 深刻で  ありません  かさい  げにん  まだ しんこくで  ありません  kasai no genin wa mada shinkokude wa arimasen 
157 All I know is that she used to work in a bank (I have no other information about her) All I know is that she used to work in a bank (I have no other information about her) 我所知道的是她曾经在银行工作(我没有关于她的其他信息) wǒ suǒ zhīdào de shì tā céngjīng zài yínháng gōngzuò (wǒ méiyǒu guānyú tā de qítā xìnxī) All I know is that she used to work in a bank (I have no other information about her) Tout ce que je sais, c'est qu'elle travaillait dans une banque (je n'ai aucune autre information à son sujet) Tudo o que sei é que ela costumava trabalhar em um banco (não tenho outras informações sobre ela) Todo lo que sé es que ella solía trabajar en un banco (no tengo otra información sobre ella) Tutto quello che so è che lavorava in banca (non ho altre informazioni su di lei) Novi omnes, qui operantur illam solebant per ripam (Non habeo de ea notitia ceteris) Ich weiß nur, dass sie früher in einer Bank gearbeitet hat (ich habe keine weiteren Informationen über sie) Το μόνο που γνωρίζω είναι ότι εργάστηκε σε τράπεζα (δεν έχω άλλη πληροφορία γι 'αυτήν) To móno pou gnorízo eínai óti ergástike se trápeza (den écho álli pliroforía gi 'aftín) Wiem tylko, że pracowała w banku (nie mam żadnych innych informacji na jej temat) Все, что я знаю, это то, что она работала в банке (у меня нет другой информации о ней) Vse, chto ya znayu, eto to, chto ona rabotala v banke (u menya net drugoy informatsii o ney) All I know is that she used to work in a bank (I have no other information about her) Tout ce que je sais, c'est qu'elle travaillait dans une banque (je n'ai aucune autre information à son sujet)   知っている   、 彼女  銀行  働いていたこと だけです (   彼女 について   情報 ありません ) 。  わたし  しっている   、 かのじょ  ぎんこう  はたらいていた こと だけです ( わたし  かのじょ について ほか  じょうほう  ありません ) 。  watashi ga shitteiru no wa , kanojo ga ginkō de hataraiteitakoto dakedesu ( watashi wa kanojo nitsuite hoka ni jōhōwa arimasen ) . 
158 我只知道她曾在银行工作过 wǒ zhǐ zhīdào tā céng zài yínháng gōngzuòguò 我只知道她曾在银行工作过 wǒ zhǐ zhīdào tā céng zài yínháng gōngzuòguò I only know that she worked in a bank. Je sais seulement qu'elle travaillait dans une banque. Eu só sei que ela trabalhava em um banco. Sólo sé que ella trabajaba en un banco. So solo che ha lavorato in una banca. Tantum scio, quod de patrimonio suae in laboraverunt Ich weiß nur, dass sie in einer Bank gearbeitet hat. Ξέρω μόνο ότι εργάστηκε σε τράπεζα. Xéro móno óti ergástike se trápeza. Wiem tylko, że pracowała w banku. Знаю только, что она работала в банке. Znayu tol'ko, chto ona rabotala v banke. 我只知道她曾在银行工作过 Je sais seulement qu'elle travaillait dans une banque.   彼女  銀行  働いていた こと だけ 知っています 。  わたし  かのじょ  ぎんこう  はたらいていた こと だけ  しっています 。  watashi wa kanojo ga ginkō de hataraiteita koto dake oshitteimasu . 
159 I know (that) people’s handwriting changes as they get older I know (that) people’s handwriting changes as they get older 我知道人们的笔迹随着年龄的增长而变化 wǒ zhīdào ren men de bǐjī suízhe niánlíng de zēng cháng ér biànhuà I know (that) people’s handwriting changes as they get older Je sais (que) l’écriture des gens change à mesure qu’ils vieillissent Eu sei que a caligrafia das pessoas muda à medida que envelhecem Sé que la escritura de las personas cambia a medida que envejecen. So che la scrittura della gente cambia quando invecchiano Scio (quod) qui in manu adepto senior cum mutat Ich weiß, dass sich die Handschrift der Menschen verändert, wenn sie älter werden Ξέρω (ότι) το χειρόγραφο των ανθρώπων αλλάζει καθώς μεγαλώνουν Xéro (óti) to cheirógrafo ton anthrópon allázei kathós megalónoun Wiem, że pismo ludzi zmienia się wraz z wiekiem Я знаю, что почерк людей меняется с возрастом YA znayu, chto pocherk lyudey menyayetsya s vozrastom I know (that) people’s handwriting changes as they get older Je sais (que) l’écriture des gens change à mesure qu’ils vieillissent   、 人々  手書き    とる につれて 変わること  知っています  わたし  、 ひとびと  てがき  とし  とる につれてかわる こと  しっています  watashi wa , hitobito no tegaki ga toshi o toru nitsuretekawaru koto o shitteimasu 
160 我知道人们的笔迹随着年龄的增长而变化 wǒ zhīdào ren men de bǐjī suízhe niánlíng de zēng cháng ér biànhuà 我知道人们的笔迹随着年龄的增长而变化 wǒ zhīdào ren men de bǐjī suízhe niánlíng de zēng cháng ér biànhuà I know that people's handwriting changes with age. Je sais que l'écriture des gens change avec l'âge. Eu sei que a caligrafia das pessoas muda com a idade. Sé que la escritura de las personas cambia con la edad. So che la scrittura della gente cambia con l'età. Scio qui cum aetas mutat erat chirographum est scriptor Ich weiß, dass sich die Handschrift der Menschen mit dem Alter ändert. Ξέρω ότι το χειρόγραφο των ανθρώπων αλλάζει με την ηλικία. Xéro óti to cheirógrafo ton anthrópon allázei me tin ilikía. Wiem, że charakter pisma ludzi zmienia się z wiekiem. Я знаю, что почерк людей меняется с возрастом. YA znayu, chto pocherk lyudey menyayetsya s vozrastom. 我知道人们的笔迹随着年龄的增长而变化 Je sais que l'écriture des gens change avec l'âge.   、 人々  手書き  年齢 とともに 変わる こと 知っています 。  わたし  、 ひとびと  てがき  ねんれい とともに かわる こと  しっています 。  watashi wa , hitobito no tegaki ga nenrei totomoni kawarukoto o shitteimasu . 
161 it is widely known that CFCs can damage the ozone layer it is widely known that CFCs can damage the ozone layer 众所周知,CFC可以破坏臭氧层 zhòngsuǒzhōuzhī,CFC kěyǐ pòhuài chòuyǎngcéng It is widely known that CFCs can damage the ozone layer Il est largement reconnu que les CFC peuvent endommager la couche d'ozone É amplamente sabido que os CFCs podem danificar a camada de ozônio Es ampliamente conocido que los CFC pueden dañar la capa de ozono È noto che i CFC possono danneggiare lo strato di ozono et late notum sit amet ozone layer ut CFCs Es ist allgemein bekannt, dass FCKW die Ozonschicht schädigen können Είναι ευρέως γνωστό ότι οι CFCs μπορούν να βλάψουν τη στιβάδα του όζοντος Eínai evréos gnostó óti oi CFCs boroún na vlápsoun ti stiváda tou ózontos Powszechnie wiadomo, że CFC mogą uszkadzać warstwę ozonową Широко известно, что ХФУ могут повредить озоновый слой Shiroko izvestno, chto KHFU mogut povredit' ozonovyy sloy it is widely known that CFCs can damage the ozone layer Il est largement reconnu que les CFC peuvent endommager la couche d'ozone フロン  オゾン層  損傷 する こと  広く知られています 。  フロン  おぞんそう  そんしょう する こと  ひろく しられています 。  furon ga ozonsō o sonshō suru koto wa hirokushirareteimasu . 
162 众所周知氯氟烃会破环臭氧层 zhòngsuǒzhōuzhī lǜ fú tīng huì pò huán chòuyǎngcéng 众所周知氯氟烃会破环臭氧层 zhòngsuǒzhōuzhī lǜ fú tīng huì pò huán chòuyǎngcéng It is well known that chlorofluorocarbons will break the ozone layer. Il est bien connu que les chlorofluorocarbones vont briser la couche d’ozone. É bem sabido que os clorofluorocarbonetos quebram a camada de ozono. Es bien sabido que los clorofluorocarbonos romperán la capa de ozono. È noto che i clorofluorocarburi romperanno lo strato di ozono. Omnes scire potest perdere ozone layer ut chlorofluorocarbons Es ist bekannt, dass Fluorchlorkohlenwasserstoffe die Ozonschicht brechen. Είναι γνωστό ότι οι χλωροφθοράνθρακες θα σπάσουν τη στιβάδα του όζοντος. Eínai gnostó óti oi chlorofthoránthrakes tha spásoun ti stiváda tou ózontos. Powszechnie wiadomo, że chlorofluorowęglowodory przełamią warstwę ozonową. Хорошо известно, что хлорфторуглероды разрушат озоновый слой. Khorosho izvestno, chto khlorftoruglerody razrushat ozonovyy sloy. 众所周知氯氟烃会破环臭氧层 Il est bien connu que les chlorofluorocarbones vont briser la couche d’ozone. クロロフルオロカーボン  オゾン層  破壊 する こと よく 知られています 。  くろろふるおろかあぼん  おぞんそう  はかい する こと  よく しられています 。  kurorofuruorokābon ga ozonsō o hakai suru koto wa yokushirareteimasu . 
163 众所周知,CFC可以破坏臭氧层 zhòngsuǒzhōuzhī,CFC kěyǐ pòhuài chòuyǎngcéng 众所周知,CFC可以破坏臭氧层 zhòngsuǒzhōuzhī,CFC kěyǐ pòhuài chòuyǎngcéng As we all know, CFC can destroy the ozone layer. Comme nous le savons tous, les CFC peuvent détruire la couche d’ozone. Como todos sabemos, o CFC pode destruir a camada de ozono. Como todos sabemos, los CFC pueden destruir la capa de ozono. Come tutti sappiamo, la CFC può distruggere lo strato di ozono. Ut nos omnes scitis, CFC ozone layer sit amet Wie wir alle wissen, kann FCKW die Ozonschicht zerstören. Όπως όλοι γνωρίζουμε, το CFC μπορεί να καταστρέψει το στρώμα του όζοντος. Ópos óloi gnorízoume, to CFC boreí na katastrépsei to stróma tou ózontos. Jak wszyscy wiemy, CFC może niszczyć warstwę ozonową. Как мы все знаем, ХФУ может разрушить озоновый слой. Kak my vse znayem, KHFU mozhet razrushit' ozonovyy sloy. 众所周知,CFC可以破坏臭氧层 Comme nous le savons tous, les CFC peuvent détruire la couche d’ozone.    知っている よう  、 CFC  オゾン層  破壊する こと  できます 。  だれ   しっている よう  、 cfc  おぞんそう  はかい する こと  できます 。  dare mo ga shitteiru  ni , CFC wa ozonsō o hakai surukoto ga dekimasu . 
164 I knew where he was hiding I knew where he was hiding 我知道他藏在哪里 wǒ zhīdào tā cáng zài nǎlǐ I knew where he was hiding Je savais où il se cachait Eu sabia onde ele estava escondido Yo sabía dónde se escondía Sapevo dove si nascondeva Scirem ubi latebat Ich wusste, wo er sich versteckte Ήξερα που κρύβει Íxera pou krývei Wiedziałem, gdzie się ukrywa Я знал где он прячется YA znal gde on pryachetsya I knew where he was hiding Je savais où il se cachait     どこ  隠れている   知っていた  わたし  かれ  どこ  かくれている   しっていた  watashi wa kare ga doko ni kakureteiru no ka shitteita 
165 我知道他藏在哪里。 wǒ zhīdào tā cáng zài nǎlǐ. 我知道他藏在哪里。 wǒ zhīdào tā cáng zài nǎlǐ. I know where he is hiding. Je sais où il se cache. Eu sei onde ele está se escondendo. Sé dónde se esconde. So dove si nasconde. Scirem ubi latebat. Ich weiß wo er sich versteckt. Ξέρω που κρύβει. Xéro pou krývei. Wiem, gdzie się ukrywa. Я знаю, где он прячется. YA znayu, gde on pryachetsya. 我知道他藏在哪里。 Je sais où il se cache.     隠れている 場所  知っています 。  わたし  かれ  かくれている ばしょ  しっています 。  watashi wa kare ga kakureteiru basho o shitteimasu . 
166 I didn’t know what he was talking about I didn’t know what he was talking about 我不知道他在说什么 Wǒ bù zhīdào tā zài shuō shénme I didn’t know what he was talking about Je ne savais pas de quoi il parlait Eu não sabia do que ele estava falando No sabía de qué estaba hablando. Non sapevo di cosa stesse parlando Et ego nesciebam eum de quo Ich wusste nicht, wovon er sprach Δεν ήξερα για τι μιλούσε Den íxera gia ti miloúse Nie wiedziałem, o czym on mówi Я не знал, о чем он говорит YA ne znal, o chem on govorit I didn’t know what he was talking about Je ne savais pas de quoi il parlait      について 話している  知りませんでした  わたし  かれ  なに について はなしている   しりませんでした  watashi wa kare ga nani nitsuite hanashiteiru no kashirimasendeshita 
167 我不知道他在说什么 wǒ bù zhīdào tā zài shuō shénme 我不知道他在说什么 wǒ bù zhīdào tā zài shuō shénme I don't know what he is saying. Je ne sais pas ce qu'il dit. Eu não sei o que ele está dizendo. No sé lo que está diciendo. Non so cosa sta dicendo. Nescio quid de se Ich weiß nicht, was er sagt. Δεν ξέρω τι λέει. Den xéro ti léei. Nie wiem, co on mówi. Я не знаю, что он говорит. YA ne znayu, chto on govorit. 我不知道他在说什么 Je ne sais pas ce qu'il dit.     言っている   わかりません 。  かれ  なに  いっている   わかりません 。  kare ga nani o itteiru no ka wakarimasen . 
168 You've got a flat tyre. You've got a flat tyre. 你的轮胎爆胎了。 nǐ de lúntāi bào tāile. You've got a flat tyre. Vous avez un pneu crevé. Você tem um pneu furado. Tienes una rueda pinchada. Hai una gomma a terra. Plana strigare quod habeas parcere. Du hast einen platten Reifen. Έχετε ένα επίπεδο λάστιχο. Échete éna epípedo lásticho. Masz płaską oponę. У тебя спустило колесо. U tebya spustilo koleso. You've got a flat tyre. Vous avez un pneu crevé. あなた  パンク した タイヤ  持っています 。  あなた  パンク した タイヤ  もっています 。  anata wa panku shita taiya o motteimasu . 
169 I know I know 我知道 Wǒ zhīdào I know Je sais Eu sei Lo se Lo so scio Ich weiß Ξέρω Xéro Wiem Я знаю YA znayu I know Je sais   知っている  わたし  しっている  watashi wa shitteiru 
171 你的车胎瘪了。我知道 nǐ de chētāi biěle. Wǒ zhīdào 你的车胎瘪了。我知道 nǐ de chētāi biěle. Wǒ zhīdào Your tires are smashed. I know Vos pneus sont cassés. Je sais Seus pneus estão quebrados. Eu sei Tus llantas están destrozadas. Lo se Le tue gomme sono state distrutte. Lo so Plana vestri strigare. scio Deine Reifen sind zerschlagen. Ich weiß Τα ελαστικά σας είναι χαραγμένα. Ξέρω Ta elastiká sas eínai charagména. Xéro Twoje opony są rozbite. Wiem Ваши шины разбиты. Я знаю Vashi shiny razbity. YA znayu 你的车胎瘪了。我知道 Vos pneus sont cassés. Je sais あなた  タイヤ  粉砕 されています 。  知っている  あなた  タイヤ  ふんさい されています 。 わたし  しっている  anata no taiya wa funsai sareteimasu . watashi wa shitteiru 
172 what's the answer?’ I don’t know  what's the answer?’ I don’t know  答案是什么?'我不知道 dá'àn shì shénme?'Wǒ bù zhīdào What's the answer?’ I don’t know Quelle est la réponse? ’Je ne sais pas Qual é a resposta? 'Eu não sei ¿Cuál es la respuesta? "No sé Qual è la risposta? »Non lo so Quid respondit nescio Was ist die Antwort? Ich weiß es nicht Ποια είναι η απάντηση; "Δεν ξέρω Poia eínai i apántisi? "Den xéro Jaka jest odpowiedź? "Nie wiem Какой ответ? Я не знаю Kakoy otvet? YA ne znayu what's the answer?’ I don’t know  Quelle est la réponse? ’Je ne sais pas 答え  何です  ?  こたえ  なにです  ?  kotae wa nanidesu ka ? 
173 答案是什么?  我不知道 dá'àn shì shénme?  “Wǒ bù zhīdào 答案是什么?“我不知道 dá'àn shì shénme?“Wǒ bù zhīdào What is the answer? "I do not know Quelle est la réponse? "Je ne sais pas Qual é a resposta? "Eu não sei Cual es la respuesta "No se Qual è la risposta? "Non lo so Quid responsum? "Nescio Was ist die Antwort? "Ich weiß es nicht Ποια είναι η απάντηση; "Δεν ξέρω Poia eínai i apántisi? "Den xéro Jaka jest odpowiedź? "Nie wiem Какой ответ? "Я не знаю Kakoy otvet? "YA ne znayu 答案是什么?  我不知道 Quelle est la réponse? "Je ne sais pas 答え  何です  ? 「 知らない  こたえ  なにです  ? 「 しらない  kotae wa nanidesu ka ? " shiranai 
174 There’s no one in. ’ How do you know? There’s no one in. ’ How do you know? 没有人进来。'你怎么知道的? méiyǒu rén jìnlái.'Nǐ zěnme zhīdào de? There’s no one in. ’ How do you know? Il n'y a personne. Comment le savez-vous? Não há ninguém. Como você sabe? No hay nadie en "¿Cómo lo sabes? Non c'è nessuno dentro. "Come fai a saperlo? Illic 'ne in uno. Quomodo si nosti? Es ist niemand in. ’Woher weißt du das? Δεν υπάρχει κανείς μέσα. "Πώς ξέρεις; Den ypárchei kaneís mésa. "Pós xéreis? Nikogo nie ma. "Skąd wiesz? Там никого нет. Откуда ты знаешь? Tam nikogo net. Otkuda ty znayesh'? There’s no one in. ’ How do you know? Il n'y a personne. Comment le savez-vous?   いません 。  だれ  いません 。  dare mo imasen . 
175 里边一个人都没有你怎么知道呢?  Lǐbian yīgè rén dōu méiyǒu. Nǐ zěnme zhīdào ne?  里边一个人都没有。你怎么知道呢? Lǐbian yīgèrén dōu méiyǒu. Nǐ zěnme zhīdào ne? There is no one inside. How do you know? Il n'y a personne à l'intérieur. Comment tu sais Não há ninguém lá dentro. Como você sabe? No hay nadie dentro. Como lo sabes Non c'è nessuno dentro. Come lo sai? Interiorem hominem omnino. Quam operor vos scire? Es ist niemand drin. Woher weißt du das? Δεν υπάρχει κανείς μέσα. Πώς ξέρετε; Den ypárchei kaneís mésa. Pós xérete? Nikogo nie ma w środku. Skąd wiesz? Там нет никого внутри. Откуда ты знаешь? Tam net nikogo vnutri. Otkuda ty znayesh'? 里边一个人都没有你怎么知道呢?  Il n'y a personne à l'intérieur. Comment tu sais      いません 。 どう やって 知っています ?  なか   だれ  いません 。 どう やって しっています ?  naka ni wa dare mo imasen . dō yatte shitteimasu ka ? 
176  you know about Amanda’sbaby ,don’t you?  You know about Amanda’sbaby,don’t you?  你知道阿曼达的宝贝,不是吗?  Nǐ zhīdào āmàn dá de bǎobèi, bùshì ma?  You know about Amanda’sbaby ,don’t you?  Vous connaissez Amanda’sbaby, pas vous?  Você sabe sobre o bebê de Amanda, não é?  Sabes sobre el bebé de Amanda, ¿verdad?  Sai del bambino di Amanda, vero?  tu nosti de Amanda'sbaby: non tu?  Du kennst Amanda´s Baby, oder?  Ξέρεις για το μωρό της Αμάντα, έτσι δεν είναι;  Xéreis gia to moró tis Amánta, étsi den eínai?  Wiesz o dziecku Amandy, prawda?  Вы знаете о ребенке Аманды, не так ли?  Vy znayete o rebenke Amandy, ne tak li?  you know about Amanda’sbaby ,don’t you?  Vous connaissez Amanda’sbaby, pas vous?   あなた  Amanda  赤ちゃん について知っていますね 。    あなた  あまんだ  あかちゃん について しっていますね 。    anata wa Amanda no akachan nitsuite shitteimasune . 
177 你知道阿曼达的小宝宝吧 Nǐ zhīdào āmàn dá de xiǎo bǎobǎo ba? 你知道阿曼达的小宝宝吧? Nǐ zhīdào āmàn dá de xiǎo bǎobǎo ba? Do you know Amanda's little baby? Connaissez-vous le petit bébé d'Amanda? Você conhece o bebezinho de Amanda? ¿Conoces al bebé de Amanda? Conosci il piccolo bambino di Amanda? Vos scitis amanda est puer, ius? Kennen Sie Amandas kleines Baby? Ξέρετε το μικρό μωρό της Amanda; Xérete to mikró moró tis Amanda? Czy znasz małe dziecko Amandy? Вы знаете маленького ребенка Аманды? Vy znayete malen'kogo rebenka Amandy? 你知道阿曼达的小宝宝吧 Connaissez-vous le petit bébé d'Amanda? あなた  アマンダ  小さな 赤ちゃん  知っています ?  あなた  あまんだ  ちいさな あかちゃん  しっています  ?  anata wa amanda no chīsana akachan o shitteimasu ka ? 
178 I don't know about you, but I'm ready for something to eat. I don't know about you, but I'm ready for something to eat. 我不了解你,但我已准备好吃点东西了。 Wǒ bù liǎojiě nǐ, dàn wǒ yǐ zhǔnbèi hào chī diǎn dōngxīle. I don't know about you, but I'm ready for something to eat. Je ne sais pas pour vous, mais je suis prêt pour quelque chose à manger. Eu não sei sobre você, mas estou pronto para algo para comer. No sé sobre ti, pero estoy listo para comer algo. Non so voi, ma sono pronto per qualcosa da mangiare. Nescio de vobis, sed paratus sum propter aliquid manducare. Ich weiß nichts von dir, aber ich bin bereit für etwas zu essen. Δεν ξέρω για σας, αλλά είμαι έτοιμος για κάτι για φαγητό. Den xéro gia sas, allá eímai étoimos gia káti gia fagitó. Nie wiem jak wy, ale jestem gotowy na coś do jedzenia. Я не знаю как вы, но я готов что-нибудь поесть. YA ne znayu kak vy, no ya gotov chto-nibud' poyest'. I don't know about you, but I'm ready for something to eat. Je ne sais pas pour vous, mais je suis prêt pour quelque chose à manger.   あなた について  知りませんが 、     食べる 準備  できています 。  わたし  あなた について  しりませんが 、 わたし  なに   たべる じゅんび  できています 。  watashi wa anata nitsuite wa shirimasenga , watashi wanani ka o taberu junbi ga dekiteimasu . 
179 不管你怎么祥,反正我要吃点东西 Bùguǎn nǐ zěnme xiáng, fǎnzhèng wǒ yào chī diǎn dōngxī 不管你怎么祥,反正我要吃点东西 Bùguǎn nǐ zěnme xiáng, fǎnzhèng wǒ yào chī diǎn dōngxī No matter how good you are, I have to eat something anyway. Peu importe à quel point tu es bon, je dois quand même manger quelque chose. Não importa quão bom você é, eu tenho que comer alguma coisa de qualquer maneira. No importa lo bueno que seas, tengo que comer algo de todos modos. Non importa quanto sei bravo, devo mangiare qualcosa comunque. Nulla materia quomodo Xiang, usquam, volo manducare aliquid Egal wie gut du bist, ich muss sowieso etwas essen. Ανεξάρτητα από το πόσο καλός είστε, πρέπει να φάω κάτι ούτως ή άλλως. Anexártita apó to póso kalós eíste, prépei na fáo káti oútos í állos. Nieważne, jaki jesteś dobry, i tak muszę coś zjeść. Неважно, насколько ты хорош, я все равно должен что-нибудь съесть. Nevazhno, naskol'ko ty khorosh, ya vse ravno dolzhen chto-nibud' s"yest'. 不管你怎么祥,反正我要吃点东西 Peu importe à quel point tu es bon, je dois quand même manger quelque chose. たとえ あなた  どんなに 良くて  、   とにかく   食べなければならない 。  たとえ あなた  どんなに よくて  、 わたし  とにかくなに   たべなければならない 。  tatoe anata ga donnani yokute mo , watashi wa tonikakunani ka o tabenakerebanaranai . 
180 I know of at least two people who did the same thing. I know of at least two people who did the same thing. 我知道至少有两个人做过同样的事情。 wǒ zhīdào zhìshǎo yǒu liǎng gè rén zuòguò tóngyàng de shìqíng. I know of at least two people who did the same thing. Je connais au moins deux personnes qui ont fait la même chose. Eu conheço pelo menos duas pessoas que fizeram a mesma coisa. Sé de al menos dos personas que hicieron lo mismo. Conosco almeno due persone che hanno fatto la stessa cosa. Certe novi ex duobus qui idem fecit. Ich weiß von mindestens zwei Leuten, die dasselbe getan haben. Ξέρω ότι τουλάχιστον δύο άτομα που έκαναν το ίδιο πράγμα. Xéro óti touláchiston dýo átoma pou ékanan to ídio prágma. Znam co najmniej dwie osoby, które zrobiły to samo. Я знаю по крайней мере двух человек, которые сделали то же самое. YA znayu po krayney mere dvukh chelovek, kotoryye sdelali to zhe samoye. I know of at least two people who did the same thing. Je connais au moins deux personnes qui ont fait la même chose.   少なくとも 2   同じ こと  した こと 知っています 。  わたし  すくなくとも 2 にん  おなじ こと  した こと しっています 。  watashi wa sukunakutomo 2 nin ga onaji koto o shita koto oshitteimasu . 
181 我知道至少肴两人干过同样病事 Wǒ zhīdào zhìshǎo yáo liǎng rén gànguò tóngyàng bìng shì 我知道至少肴两人干过同样病事 Wǒ zhīdào zhìshǎo yáo liǎng rén gànguò tóngyàng bìng shì I know that at least two people have done the same thing. Je sais qu'au moins deux personnes ont fait la même chose. Eu sei que pelo menos duas pessoas fizeram a mesma coisa. Sé que al menos dos personas han hecho lo mismo. So che almeno due persone hanno fatto la stessa cosa. Saltem sciam fecisse idem Morbi dapibus Ich weiß, dass mindestens zwei Menschen dasselbe getan haben. Ξέρω ότι τουλάχιστον δύο άνθρωποι έχουν κάνει το ίδιο πράγμα. Xéro óti touláchiston dýo ánthropoi échoun kánei to ídio prágma. Wiem, że przynajmniej dwie osoby zrobiły to samo. Я знаю, что по крайней мере два человека сделали то же самое. YA znayu, chto po krayney mere dva cheloveka sdelali to zhe samoye. 我知道至少肴两人干过同样病事 Je sais qu'au moins deux personnes ont fait la même chose.   少なくとも 2   同じ こと  した こと 知っています 。  わたし  すくなくとも 2 にん  おなじ こと  した こと しっています 。  watashi wa sukunakutomo 2 nin ga onaji koto o shita koto oshitteimasu . 
182 is anyone else coming?’ not that I know of  is anyone else coming?’ Not that I know of  还有其他人来吗?'不是我所知道的 hái yǒu qítā rén lái ma?'Bùshì wǒ suǒ zhīdào de Is anyone else coming?’ not that I know of Est-ce que quelqu'un d'autre vient? 'Pas que je sache Tem mais alguém vindo? Não que eu saiba ¿Viene alguien más? No es que yo sepa Qualcun altro sta arrivando? "Non che io sappia aliud est quis venio? 'Non scio, quod de me Kommt noch jemand anderes? Έρχεται κάποιος άλλος; »Όχι ότι ξέρω Érchetai kápoios állos? »Óchi óti xéro Czy ktoś jeszcze przychodzi? ", O którym nie wiem Кто-нибудь еще придет? Kto-nibud' yeshche pridet? is anyone else coming?’ not that I know of  Est-ce que quelqu'un d'autre vient? 'Pas que je sache   誰か  来ています  ?    だれか  きています  ?  ta no dareka ga kiteimasu ka ? 
183 还有别的人要来吗? 据我所知没有了 hái yǒu bié de rén yào lái ma? Jù wǒ suǒ zhī méiyǒule 还有别的人要来吗?据我所知没有了 hái yǒu bié de rén yào lái ma? Jù wǒ suǒ zhī méiyǒule Are there other people coming? As far as I know, no more Y a-t-il d'autres personnes qui viennent? Pour autant que je sache, pas plus Existem outras pessoas vindo? Tanto quanto eu sei, não mais ¿Hay otras personas que vienen? Por lo que yo sé, no más Ci sono altre persone in arrivo? Per quanto ne so, non di più Sunt alii qui venit? Non autem quod cognoscetis Kommen noch andere Leute? Soweit ich weiß, nicht mehr Υπάρχουν άλλοι άνθρωποι που έρχονται; Εξ όσων γνωρίζω, όχι περισσότερο Ypárchoun álloi ánthropoi pou érchontai? Ex óson gnorízo, óchi perissótero Czy nadchodzą inne osoby? O ile wiem, nie więcej Приходят ли другие люди? Насколько я знаю, не более Prikhodyat li drugiye lyudi? Naskol'ko ya znayu, ne boleye 还有别的人要来吗? 据我所知没有了 Y a-t-il d'autres personnes qui viennent? Pour autant que je sache, pas plus   来ている   います  ?   知る 限り  、 これ 以上    きている ひと  います  ? わたし  しる かぎり  、 これ いじょう  ta ni kiteiru hito wa imasu ka ? watashi no shiru kagiri dewa , kore ijō 
184 Isn't that his car?' (I wouldn't know./How should I know? (I don't know and I am not the person you should ask.) Isn't that his car?' (I wouldn't know./How should I know? (I don't know and I am not the person you should ask.) 那不是他的车吗? (我不知道./我怎么知道?(我不知道,我不是你应该问的人。) nà bùshì tā de chē ma? (Wǒ bù zhīdào./Wǒ zěnme zhīdào?(Wǒ bù zhīdào, wǒ bùshì nǐ yīnggāi wèn de rén.) Isn't that his car?' (I wouldn't know./How should I know? (I don't know and I am not the person you should ask.) N'est-ce pas sa voiture? '(Je ne sais pas. / Comment le savoir? (Je ne sais pas et je ne suis pas la personne à qui vous devriez demander.) Não é o carro dele? ”(Eu não saberia. / Como eu deveria saber? (Eu não sei e não sou a pessoa que você deveria perguntar). ¿No es ese su auto? '(No lo sabría. ¿Cómo debería saberlo? No lo sé y no soy la persona a quien debería preguntar). Non è la sua macchina? "(Non lo saprei. / Come faccio a saperlo? (Non so e non sono la persona che dovresti chiedere). Numquid non ut currus ejus? '(Non know./How quid novi? (Nescio vos et ego sum, quid peto, non personam.) Ist das nicht sein Auto? "(Ich würde es nicht wissen. / Wie soll ich es wissen? (Ich weiß es nicht und ich bin nicht die Person, die Sie fragen sollten.) Δεν είναι αυτό το αυτοκίνητό του; »(δεν θα ήξερα.) / Πώς πρέπει να το ξέρω; (δεν ξέρω και δεν είμαι το άτομο που πρέπει να ρωτήσεις.) Den eínai aftó to aftokínitó tou? »(den tha íxera.) / Pós prépei na to xéro? (den xéro kai den eímai to átomo pou prépei na rotíseis.) Czy to nie jego samochód? "(Nie wiedziałbym.) Skąd mam wiedzieć? (Nie wiem i nie jestem osobą, o którą należy zapytać.) Разве это не его машина? »(Я бы не знал. / Откуда мне знать? (Я не знаю, и я не тот человек, которого вы должны спросить) Razve eto ne yego mashina? »(YA by ne znal. / Otkuda mne znat'? (YA ne znayu, i ya ne tot chelovek, kotorogo vy dolzhny sprosit') Isn't that his car?' (I wouldn't know./How should I know? (I don't know and I am not the person you should ask.) N'est-ce pas sa voiture? '(Je ne sais pas. / Comment le savoir? (Je ne sais pas et je ne suis pas la personne à qui vous devriez demander.) それ      はない  ? 」 (  知らないだろう 。  それ  かれ  くるま  はない  ? 」 ( わたし  しらないだろう 。  sore wa kare no kuruma de hanai ka ? " ( watashi washiranaidarō . 
185 那不是他的汽车吗? 我怎么会知道呢? Nà bùshì tā de qìchē ma? Wǒ zěnme huì zhīdào ne? 那不是他的汽车吗?我怎么会知道呢? Nà bùshì tā de qìchē ma? Wǒ zěnme huì zhīdào ne? Isn't that his car? How can I know? N'est-ce pas sa voiture? Comment puis-je savoir? Não é esse o seu carro? Como posso saber? ¿No es ese su coche? Como puedo saber Non è la sua macchina? Come posso sapere? Non quod currus ejus? Quomodo enim scio? Ist das nicht sein Auto? Wie kann ich es wissen? Δεν είναι αυτό το αυτοκίνητό του; Πώς μπορώ να το ξέρω; Den eínai aftó to aftokínitó tou? Pós boró na to xéro? Czy to nie jego samochód? Skąd mam wiedzieć? Разве это не его машина? Как я могу знать? Razve eto ne yego mashina? Kak ya mogu znat'? 那不是他的汽车吗? 我怎么会知道呢? N'est-ce pas sa voiture? Comment puis-je savoir?    じゃないの ? どう すれば わかります  ?  かれ  くるま じゃないの ? どう すれば わかります  ? kare no kuruma janaino ? dō sureba wakarimasu ka ? 
186  (informal) What are you two whispering about?  (Informal) What are you two whispering about?  (非正式)你们两个在窃窃私语?  (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gè zài qièqiè sīyǔ?  (informal) What are you two whispering about?  (informel) Qu'est-ce que vous chuchotez?  (informal) O que vocês dois estão sussurrando?  (informal) ¿De qué están susurrando ustedes dos?  (informale) Di cosa stai parlando?  (Tacitae) et murmur de duobus quid tu?  (informell) Worüber flüstert ihr zwei?  (άτυπη) Για τι δύο ψιθυρίζεις;  (átypi) Gia ti dýo psithyrízeis?  (nieformalne) O czym szepczecie?  (неформально) О чем вы двое шепчетесь?  (neformal'no) O chem vy dvoye shepchetes'?  (informal) What are you two whispering about?  (informel) Qu'est-ce que vous chuchotez?   ( 非公式 ) 2   あなた   についてささやいています  ?    ( ひこうしき ) 2 にん  あなた  なに について ささやいています  ?    ( hikōshiki ) 2 nin no anata wa nani nitsuitesasayaiteimasu ka ? 
187 (非正式)你们两个在窃窃私语? (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gè zài qièqiè sīyǔ? (非正式)你们两个在窃窃私语? (Fēi zhèngshì) nǐmen liǎng gè zài qièqiè sīyǔ? (Informal) Are you two whispering? (Informel) Est-ce que vous chuchotez? (Informal) Vocês dois estão sussurrando? (Informal) ¿Están susurrando ustedes dos? (Informale) Stai sussurrando? (Tacitae) Duo enim murmur vestrum? (Informell) Flüstern Sie zwei? (Άτυπη) Είστε ψιθυριστάτε; (Átypi) Eíste psithyristáte? (Nieformalne) Czy wy dwaj szepczycie? (Неофициально) Вы двое шепчетесь? (Neofitsial'no) Vy dvoye shepchetes'? (非正式)你们两个在窃窃私语? (Informel) Est-ce que vous chuchotez? ( 非公式 ) あなた  2   ささやきです  ?  ( ひこうしき ) あなた  2 にん  ささやきです  ?  ( hikōshiki ) anata wa 2 nin no sasayakidesu ka ? 
188 you don't want to know ( because you would be shocked or wouldn’t approve) You don't want to know (because you would be shocked or wouldn’t approve) 你不想知道(因为你会感到震惊或不赞成) Nǐ bùxiǎng zhīdào (yīnwèi nǐ huì gǎndào zhènjīng huò bù zànchéng) You don't want to know ( because you would be shocked or wouldn’t approve) Vous ne voulez pas savoir (parce que vous seriez choqué ou n’approuveriez pas) Você não quer saber (porque você ficaria chocado ou não aprovaria) No quieres saber (porque te sorprendería o no aprobarías) Tu non vuoi sapere (perché saresti scioccato o non approverei) nec scire (vel eo quod probare non mireris) Sie möchten es nicht wissen (weil Sie schockiert wären oder nicht zustimmen würden) Δεν θέλετε να ξέρετε (γιατί θα ήσασταν σοκαρισμένος ή δεν θα εγκρίνετε) Den thélete na xérete (giatí tha ísastan sokarisménos í den tha enkrínete) Nie chcesz wiedzieć (ponieważ byłbyś zszokowany lub nie chciałbyś tego zatwierdzić) Вы не хотите знать (потому что вы были бы шокированы или не одобрили бы) Vy ne khotite znat' (potomu chto vy byli by shokirovany ili ne odobrili by) you don't want to know ( because you would be shocked or wouldn’t approve) Vous ne voulez pas savoir (parce que vous seriez choqué ou n’approuveriez pas) 知りたく ありません ( あなた  ショック  受け たり、 承認 しないでしょうから )  しりたく ありません ( あなた  ショック  うけ たり 、しょうにん しないでしょうから )  shiritaku arimasen ( anata wa shokku o uke tari , shōninshinaideshōkara ) 
189  你们俩在说什么悄悄话你还是不知道鉍好  nǐmen liǎ zài shuō shénme qiāoqiāohuà?” Nǐ háishì bù zhīdào bì hǎo  你们俩在说什么悄悄话?“你还是不知道铋好  nǐmen liǎ zài shuō shénme qiāoqiāohuà?“Nǐ háishì bù zhīdào bì hǎo  What are you talking about whispering? You still don't know how to be good.  De quoi parles-tu chuchotant? Vous ne savez toujours pas comment être bon.  Do que você está falando, sussurrando? Você ainda não sabe como ser bom.  ¿De qué hablas de susurrar? Todavía no sabes cómo ser bueno.  Di cosa stai parlando sussurrando? Ancora non sai come essere bravo.  Clam nuntiis guys Quid narras? "Vos tamen bonum sive nescio bismuth  Worüber sprichst du Flüstern? Du weißt immer noch nicht, wie du gut sein kannst.  Τι μιλάς για ψιθύρισμα; Εξακολουθείτε να μην ξέρετε πώς να είστε καλοί.  Ti milás gia psithýrisma? Exakoloutheíte na min xérete pós na eíste kaloí.  O czym mówisz szeptem? Nadal nie wiesz, jak być dobrym.  О чем ты говоришь о шепоте? Вы все еще не знаете, как быть хорошим.  O chem ty govorish' o shepote? Vy vse yeshche ne znayete, kak byt' khoroshim  你们俩在说什么悄悄话你还是不知道鉍好  De quoi parles-tu chuchotant? Vous ne savez toujours pas comment être bon.   あなた  ささやき について   言っています  ?あなた  まだ 良い 方法  知りません    あなた  ささやき について なに  いっています  ?あなた  まだ よい ほうほう  しりません 。   anata wa sasayaki nitsuite nani o itteimasu ka ? anata wamada yoi hōhō o shirimasen .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  know 1120 1120 knock-back         20000abc   abc image